Está en la página 1de 89

ESTUDIO DEFINITIVO: MEJORAMIENTO DEL CAMINO VECINAL SHIQUIP –

HUARIPAMPA Y CHUCCHUS

DISTRITO DE SAN MARCOS – HUARI - ANCASH

ESPECIFICACIONES TECNICAS

GENERALIDADES

Para la selección de materiales y definición del proceso constructivo se aplicarán las


especificaciones técnicas generales del Ministerio de Transportes y Comunicaciones, el
Reglamento General de Construcciones y los Standard de pruebas ASTM e ITINTEC. Las
presentes especificaciones se tomarán como especiales y servirán para puntualizar algunos
aspectos de las especificaciones generales. Los costos unitarios consignados en el
Presupuesto Base, constituye compensación total por el suministro y preparación y
colocación de los materiales» incluyéndose la mano de obra, leyes sociales, equipos y en
general todo lo necesario para ejecutar los trabajos. La valorización de las partidas se
ejecutará en base a las unidades de medida que figuren en el presupuesto; y, de acuerdo al
avance realmente ejecutado; las partidas que se indican como globales se cancelarán a
suma alzada. Los materiales y la ejecución de las partidas, deberán contar con las pruebas
de calidad y los resultados se anotarán en el cuaderno de obra. Queda entendido que el
costo de las pruebas señaladas están incluidas dentro de la propuesta.

ESPECIFICACIONES

01.00.00 OBRAS PRELIMINARES:

En esta partida, está comprendido los trabajos necesarios para construir y/o habilitar las
instalaciones necesarias para la adecuada iniciación de la obra, incluyendo campamentos,
almacenes, oficinas, depósitos, cercos, cobertizos, servicios higiénicos y, en general, todas
las facilidades requeridas para la correcta ejecución de los trabajos. Las instalaciones
provisionales a que se refiere esta partida deberán cumplir con los requerimientos mínimos
establecidos por las reglamentaciones municipales y sanitarias respectivas y deberán ser
ejecutadas dentro de los plazos que aseguren su utilización oportuna dentro del cronograma
de ejecución de obra. Se incluye, asimismo dentro de este rubro, el costo del retiro,
demolición o desarme de las instalaciones mencionadas al término de obra debiendo
retirarse los elementos transportados, así como los materiales utilizados, incluyendo el
desmonte o materiales inservibles que pudieran haberse acumulado, de tal manera que el
área utilizada quede libre de todo obstáculo, deshecho y/o basura. Se deberá proveer de un
ambiente para la inspección que deberá constar por lo menos con una mesa y dos sillas.

01.01.00 Movilización y desmovilización de equipos y Maquinarias

Método de Trabajo

Esta partida comprende las acciones necesarias para suministrar, reunir, y transportar los
elementos necesarios de su organización al lugar de la obra, incluyendo personal, equipo
mecánico, materiales herramientas y en general, todo lo necesario para instalar y empezar
los trabajos.

Esta partida incluye el costo de la desmovilización al finalizar los trabajos, debiendo retirarse
del lugar de la obra los elementos aportados y transportados.
Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida Global (Glb).

01.02.00 Campamentos oficinas Provisionales y parqueo de equipo.

Método de Trabajo

Esta partida consiste en un ambiente provisional adecuado, cómodo y amplio en el cual se


almacenara todos los equipos, materiales y herramientas a utilizar en la obra. Además
contará con un área para oficina, donde el Responsable Técnico realizará trabajos de
gabinete. El campamento tendrá un área adecuada.; para la cobertura del techo se utilizaran
planchas de calamina y para el cercado del campamento se utilizaran planchas de triplay.

Dicho campamento tendrá que ser trasladado cada 2.0km para facilitar el traslado de las
herramientas a los trabajos a ejecutar.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida (Glb).

Esta incluido también en el costo de esta partida el traslado del campamento cada vez que
se vaya avanzando con las partidas indicadas en el presupuesto.

01.03.00 Cartel de Identificación de la Obra.

Descripción

La obra llevará obligatoriamente dos carteles de obra de medida 2.40 x3.60 m, el formato
será según coordinaciones con el Ing. Supervisor.

Método de Trabajo

En consideración a esta partida, el Responsable Técnico deberá colocar en un lugar


adecuado, estratégico y visible los dos carteles de obra, que servirán para publicar el
nombre de la obra, monto a ejecutarse, ubicación y plazo respectivo, así como otros datos
que la entidad considere necesarios.

La elaboración del cartel en esta partida, deberá tener 2.40 m de ancho por 3.60 m de
altura, con madera 2”x2” horizontal como verticalmente, y gigantografias en material
adecuado para ello; el diseño será entregado al contratista por el supervisor o inspector de
obra según sea el caso. Para su colocación se empleará horcones de madera de 4”x4” en
forma vertical para darle una estabilidad adecuada a una altura de 2.00 m medido desde la
parte superior de la base hasta el borde inferior del cartel.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será la Unidad (Und).


01.04.00 Topografía y Georeferenciacion

Método de Trabajo

Consiste en materializar sobre el terreno, en forma precisa, las cotas y anchos medidas y
ubicación de todos los elementos que existan en los planos, niveles, así como definir sus
linderos y establecer marcas y señales fijas de referencia.

Los ejes deben ser fijados en el terreno permanentemente, mediante estacas o tarjetas y
deben ser aprobadas previamente por la Supervisión antes de iniciarse las obras.

Comprende el trabajo de replanteo, trazo del perfil longitudinal, para lo cual se colocará
estacas a ras del suelo para evitar que los carros perforen sus llantas. De igual manera se
levantarán las secciones transversales para el cálculo de movimiento de tierras.

En las secciones transversales se utilizará nivel de ingeniero, con la finalidad de efectuar un


trabajo de mejor precisión.

Las modificaciones de algunos trazos y nivelaciones se harán de acuerdo a la aceptación


del inspector o supervisor y se registrarán en el cuaderno de obra.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida del Kilometro


trabajado (Km).

02.00.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.01.00 Corte en material suelto y peinado de talud.

Descripción:

Esta partida consiste en la excavación y corte de material clasificado como material común,
en todo el ancho de la plataforma del camino y desbroce del talud, según lo indicado en los
planos del proyecto y de acuerdo a las instrucciones del supervisor.

Método de Trabajo

Esta partida incluye los trabajos de corte y extracción en todo el ancho que corresponde a
las explanaciones según los planos.

El corte de este material se hará con tractores sobre orugas, según como indique las
estacas; también se debe tener en cuenta la relación de talud indicado en los planos y sé ira
cortando por capas hasta llegar a la cota de la Rasante, luego se hará una nivelación con el
fin de refinar el trabajo, aquí la brigada topográfica dejará las plantillas algo lejos de la
plataforma de modo que estas no se pierdan o queden enterradas en el movimiento de
tierras, por último las maquinarias trabajarán según la rasante indicada en los planos de
perfiles.

Estas operaciones se realizaran hasta una cota ligeramente mayor a la indicada en los
perfiles para la sub-rasante. Esto nos permitirá llevar a la cota indicada mediante el
compacto perfilado.
El trabajo se concluirá, presentando una superficie razonablemente llana y que esté de
acuerdo con las secciones indicadas en los planos sin encontrarse variaciones que sean
notorias. El perfilado y compactado será, el que se obtiene mediante el empleo de la
motoniveladora.

Cualquier sobre excavación será responsabilidad del Responsable Técnico que debe
rellenar el exceso de corte.

El material proveniente de los cortes deberá ser retirado para seguridad y limpieza del
trabajo.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida metros cúbicos


(M3).

03.02.00 Corte Roca fija (perforación y disparo) R=320m3/m3

Generalidades:
Para ejecutar este trabajo previamente se ha fracturado la roca, con perforación y voladura;
como la roca está suelta lo único que queda es limpiar o acarrear el material, en ocasiones
requiere voladura secundaria cuando hay presencia de rocas muy grandes.

Método de Ejecución
Esta actividad tiene tres operaciones unitarias que son: Perforación, Carguío, y voladura
propiamente dicho, estos trabajos lo realizará un técnico especializado en perforación y uso
de explosivos por ser de mucho riesgo.

a.- Perforación: El especialista en este trabajo tendrá presente optimizar la malla de


perforación, inclinación y profundidad según lo requiera el terreno, con dirección técnica del
Ingeniero Residente.

b.- Carguío: se refiere al Carguío de explosivos a los taladros, teniendo presente el análisis
de costos unitarios, durante el manipuleo de explosivos se tendrá presente y se aplicará las
normas de seguridad pertinente, de igual forma en el transporte y almacenaje.

c.- Voladura: Chispeo ó encendido; el mismo especialista realizará este trabajo, siempre
aplicando las normas de seguridad para evitar accidentes y cumpliendo el orden de
encendido para voladura

USO DE EXPLOSIVOS
El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del
Supervisor, previa presentación de la información técnica y diseño del plan de voladura que
éste solicite. Antes de realizar cualquier voladura se deberán tomar todas las precauciones
necesarias para la protección de las personas, vehículos, la plataforma de la carretera,
instalaciones y cualquier otra estructura y edificación adyacente al sitio de las voladuras. Es
responsabilidad del Residente que en prevención y cuidado de la vida de las personas
establecer medidas preventivas de seguridad, las cuales serán verificadas por el Supervisor
en el Plan y en el Informe posterior a la actividad ejecutada. Considerar que:

(1) La voladura se efectúe siempre que fuera posible a la luz del día y fuera de las horas de
trabajo o después de interrumpir éste. Si fuera necesario efectuar voladuras en la oscuridad
debe contarse con la iluminación artificial adecuada.
(2) El personal asignado a estos trabajos esté provisto y use los implementos de seguridad:
casco, zapatos, guantes, lentes y tapones de oídos apropiados.
(3) Aislar la zona en un radio mínimo de 500 metros. Para impedir el ingreso de personas a
la zona peligrosa mientras se efectúan los trabajos de voladura tomar las siguientes
medidas:
(a) Apostar vigías alrededor de la zona de operaciones
(b) Desplegar banderines de aviso
(c) Fijar avisos visibles en diferentes lugares del perímetro de la zona de operaciones.
(d) Cerrar el tráfico de vehículos y que no se encuentren estacionados vehículos en las
inmediaciones.
(4) Cinco minutos antes de la voladura y en secuencia periódica debe darse una señal
audible e inconfundible (sirena intermitente) para que las personas se pongan al abrigo en
lugares seguros previamente fijados.
Después de efectuada la voladura y una vez que la persona responsable se haya cerciorado
de que no hay peligro se dará una señal sonora de que ha cesado el peligro.

La entidad deberá tener en cuenta y cumplir fielmente las disposiciones legales vigentes
para la adquisición, transporte, almacenamiento y uso de los explosivos e implementos
relacionados. Según lo establecido por el Reglamento de Seguridad e Higiene Minera
(Decreto Supremo Nº 023-92 EM).

El Residente deberá llevar un registro detallado de la clase de explosivo adquirido,


proveedor, existencias y consumo, así como de los accesorios requeridos. En caso de ser
ejecutado por un sub contratista este cumplirá con el párrafo precedente.

La entidad podrá utilizar explosivos especiales de fracturación si demuestra, a satisfacción


del MTC, que con su empleo no causará daños a estructuras existentes ni afectará el
terreno que debe permanecer inalterado, en especial los taludes que puedan quedar
desestabilizados por efecto de las voladuras.

Los vehículos que se utilicen para transportar los explosivos deben observar las siguientes
medidas de seguridad a fin de evitar consecuencias nefastas para la vida de los
trabajadores y del público:

(1) Hallarse en perfectas condiciones de funcionamiento.


(2) Tener un piso compacto de madera o de un metal que no produzca chispas.
(3) Tener paredes bastante altas para impedir la caída de los explosivos.
(4) En el caso de transporte por carretera estar provistos de por lo menos dos extintores de
incendios de tetracloruro de carbono.
(5) Llevar un banderín visible, un aviso u otra indicación que señale la índole de la carga.

Los depósitos donde se guarden explosivos de manera permanente deberán:

(1) Estar construidos sólidamente y a prueba de balas y fuego.


(2) Mantenerse limpios, secos, ventilados y frescos y protegidos contra las heladas.
(3) Tener cerraduras seguras y permanecer cerrados con llave al cual solo tendrán acceso
el personal autorizado y capacitado.
(4) Solo utilizar material de alumbrado eléctrico de tipo antideflagrante.
(5) Mantener alrededor del depósito un área de 8 metros de radio de distancia como mínimo
que esté limpia, sin materiales de desperdicio, hojas secas o cualquier combustible.
En ningún caso se permitirá que los fulminantes, espoletas y detonadores de cualquier clase
se almacenen, transporten o conserven en los mismos sitios que la dinamita u otros
explosivos. La localización y el diseño de los polvorines, los métodos de transportar los
explosivos y, en general, las precauciones que se tomen para prevenir accidentes, estarán
sujetos a la aprobación del Supervisor, pero esta aprobación no exime al Residente de su
responsabilidad por tales accidentes.

El personal que intervenga en la manipulación y empleo de explosivos deberá ser de


reconocida práctica y pericia en estos menesteres, y reunirá condiciones adecuadas en
relación con la responsabilidad que corresponda a estas operaciones.
El Residente suministrará y colocará las señales necesarias para advertir al público de su
trabajo con explosivos. Su ubicación y estado de conservación garantizarán, en todo
momento, su perfecta visibilidad.
En todo caso, el Residente cuidará especialmente de no poner en peligro vidas o
propiedades, y será responsable de los daños que se deriven del empleo de explosivos
durante la ejecución de las obras.

El almacenamiento, transporte, manejo y uso de explosivos se realizará según lo


establecido en el Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (Decreto Supremo Nº 023-92-
EM), en lo que se refiere a la utilización de explosivos, incluyendo además algunas
recomendaciones como las que se mencionan a continuación:

 El Residente deberá contar con los mecanismos y procedimientos que


garanticen la mínima afectación a los recursos naturales de la zona y a las poblaciones
cercanas. Se establecerá un manejo adecuado de los explosivos para prevenir y minimizar
los daños que se pueda ocasionar al medio ambiente y al mismo tiempo evitar la remoción
innecesaria de material.

 Su uso requerirá la supervisión de personal capacitado, asegurando que


no se ponga en peligro las vidas humanas, el medio ambiente, obras, construcciones
existentes por riesgo a accidentes.

 Se deberá almacenar el mínimo posible de explosivos que permita


realizar normalmente las tareas habituales. El manejo de explosivos debe ser realizado por
un experto, a fin de evitar los excesos que puedan desestabilizar los taludes, causando
problemas en un futuro. El proveedor se encargará de entregar al Residentes los explosivos
en el sitio de obra. En caso la entidad transporte los explosivos, este deberá usar un
vehículo fuerte y resistente, en perfectas condiciones, provisto de piso de material que no
provoque chispas, con los lados y la parte de atrás de altura suficiente para evitar la caída
de material, deben llevar extintores de tetracloruro de carbono, y de utilizarse un camión
abierto, deben cubrirse con una lona a prueba de agua y fuego.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida metros cúbicos


(M3).
02.03.00 Corte roca fracturada.

Generalidades:

Para ejecutar este trabajo previamente se ha fracturado la roca, con perforación y voladura;
como la roca está suelta lo único que queda es limpiar o acarrear el material, en ocasiones
requiere voladura secundaria cuando hay presencia de rocas muy grandes.

Método de Ejecución

Esta actividad tiene tres operaciones unitarias que son: Perforación, Carguío, y voladura
propiamente dicho, estos trabajos lo realizará un técnico especializado en perforación y uso
de explosivos por ser de mucho riesgo.

a.- Perforación: El especialista en este trabajo tendrá presente optimizar la malla de


perforación, inclinación y profundidad según lo requiera el terreno, con dirección técnica del
Ingeniero Residente.

b.- Carguío: se refiere al Carguío de explosivos a los taladros, teniendo presente el análisis
de costos unitarios, durante el manipuleo de explosivos se tendrá presente y se aplicará las
normas de seguridad pertinente, de igual forma en el transporte y almacenaje.

c.- Voladura: Chispeo ó encendido; el mismo especialista realizará este trabajo, siempre
aplicando las normas de seguridad para evitar accidentes y cumpliendo el orden de
encendido para voladura

USO DE EXPLOSIVOS

El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del
Supervisor, previa presentación de la información técnica y diseño del plan de voladura que
éste solicite. Antes de realizar cualquier voladura se deberán tomar todas las precauciones
necesarias para la protección de las personas, vehículos, la plataforma de la carretera,
instalaciones y cualquier otra estructura y edificación adyacente al sitio de las voladuras. Es
responsabilidad del Residente que en prevención y cuidado de la vida de las personas
establecer medidas preventivas de seguridad, las cuales serán verificadas por el Supervisor
en el Plan y en el Informe posterior a la actividad ejecutada. Considerar que:

(1) La voladura se efectúe siempre que fuera posible a la luz del día y fuera de las horas de
trabajo o después de interrumpir éste. Si fuera necesario efectuar voladuras en la oscuridad
debe contarse con la iluminación artificial adecuada.

(2) El personal asignado a estos trabajos esté provisto y use los implementos de seguridad:
casco, zapatos, guantes, lentes y tapones de oídos apropiados.

(3) Aislar la zona en un radio mínimo de 500 metros. Para impedir el ingreso de personas a
la zona peligrosa mientras se efectúan los trabajos de voladura tomar las siguientes
medidas:

(a) Apostar vigías alrededor de la zona de operaciones

(b) Desplegar banderines de aviso

(c) Fijar avisos visibles en diferentes lugares del perímetro de la zona de operaciones.
(d) Cerrar el tráfico de vehículos y que no se encuentren estacionados vehículos en las
inmediaciones.

(4) Cinco minutos antes de la voladura y en secuencia periódica debe darse una señal
audible e inconfundible (sirena intermitente) para que las personas se pongan al abrigo en
lugares seguros previamente fijados.

Después de efectuada la voladura y una vez que la persona responsable se haya cerciorado
de que no hay peligro se dará una señal sonora de que ha cesado el peligro.

La entidad deberá tener en cuenta y cumplir fielmente las disposiciones legales vigentes
para la adquisición, transporte, almacenamiento y uso de los explosivos e implementos
relacionados. Según lo establecido por el Reglamento de Seguridad e Higiene Minera
(Decreto Supremo Nº 023-92 EM).

El Residente deberá llevar un registro detallado de la clase de explosivo adquirido,


proveedor, existencias y consumo, así como de los accesorios requeridos. En caso de ser
ejecutado por un sub contratista este cumplirá con el párrafo precedente.

La entidad podrá utilizar explosivos especiales de fracturación si demuestra, a satisfacción


del MTC, que con su empleo no causará daños a estructuras existentes ni afectará el
terreno que debe permanecer inalterado, en especial los taludes que puedan quedar
desestabilizados por efecto de las voladuras.

Los vehículos que se utilicen para transportar los explosivos deben observar las siguientes
medidas de seguridad a fin de evitar consecuencias nefastas para la vida de los
trabajadores y del público:

(1) Hallarse en perfectas condiciones de funcionamiento.

(2) Tener un piso compacto de madera o de un metal que no produzca chispas.

(3) Tener paredes bastante altas para impedir la caída de los explosivos.

(4) En el caso de transporte por carretera estar provistos de por lo menos dos extintores de
incendios de tetracloruro de carbono.

(5) Llevar un banderín visible, un aviso u otra indicación que señale la índole de la carga.

Los depósitos donde se guarden explosivos de manera permanente deberán:

(1) Estar construidos sólidamente y a prueba de balas y fuego.

(2) Mantenerse limpios, secos, ventilados y frescos y protegidos contra las heladas.

(3) Tener cerraduras seguras y permanecer cerrados con llave al cual solo tendrán acceso
el personal autorizado y capacitado.

(4) Solo utilizar material de alumbrado eléctrico de tipo antideflagrante.

(5) Mantener alrededor del depósito un área de 8 metros de radio de distancia como mínimo
que esté limpia, sin materiales de desperdicio, hojas secas o cualquier combustible.
En ningún caso se permitirá que los fulminantes, espoletas y detonadores de cualquier clase
se almacenen, transporten o conserven en los mismos sitios que la dinamita u otros
explosivos. La localización y el diseño de los polvorines, los métodos de transportar los
explosivos y, en general, las precauciones que se tomen para prevenir accidentes, estarán
sujetos a la aprobación del Supervisor, pero esta aprobación no exime al Residente de su
responsabilidad por tales accidentes.

El personal que intervenga en la manipulación y empleo de explosivos deberá ser de


reconocida práctica y pericia en estos menesteres, y reunirá condiciones adecuadas en
relación con la responsabilidad que corresponda a estas operaciones.

El Residente suministrará y colocará las señales necesarias para advertir al público de su


trabajo con explosivos. Su ubicación y estado de conservación garantizarán, en todo
momento, su perfecta visibilidad.

En todo caso, el Residente cuidará especialmente de no poner en peligro vidas o


propiedades, y será responsable de los daños que se deriven del empleo de explosivos
durante la ejecución de las obras.

El almacenamiento, transporte, manejo y uso de explosivos se realizará según lo


establecido en el Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (Decreto Supremo Nº 023-92-
EM), en lo que se refiere a la utilización de explosivos, incluyendo además algunas
recomendaciones como las que se mencionan a continuación:

 El Residente deberá contar con los mecanismos y procedimientos que


garanticen la mínima afectación a los recursos naturales de la zona y a las poblaciones
cercanas. Se establecerá un manejo adecuado de los explosivos para prevenir y minimizar
los daños que se pueda ocasionar al medio ambiente y al mismo tiempo evitar la remoción
innecesaria de material.
 Su uso requerirá la supervisión de personal capacitado, asegurando que
no se ponga en peligro las vidas humanas, el medio ambiente, obras, construcciones
existentes por riesgo a accidentes.
 Se deberá almacenar el mínimo posible de explosivos que permita
realizar normalmente las tareas habituales. El manejo de explosivos debe ser realizado por
un experto, a fin de evitar los excesos que puedan desestabilizar los taludes, causando
problemas en un futuro. El proveedor se encargará de entregar al Residentes los explosivos
en el sitio de obra. En caso la entidad transporte los explosivos, este deberá usar un
vehículo fuerte y resistente, en perfectas condiciones, provisto de piso de material que no
provoque chispas, con los lados y la parte de atrás de altura suficiente para evitar la caída
de material, deben llevar extintores de tetracloruro de carbono, y de utilizarse un camión
abierto, deben cubrirse con una lona a prueba de agua y fuego.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida metros cúbicos (M

02.04.00 Escarificado, perfilado y compactación de la Plataforma

DESCRIPCION
El trabajo comprende el conjunto de actividades de perfilado, nivelación y compactación de
la sub-rasante en zonas de corte comprendidas dentro del prisma donde ha de fundarse la
carretera.

EQUIPO
El Contratista propondrá, en consideración del Supervisor, los equipos más adecuados para
las operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños innecesarios ni a
construcciones ni a cultivos; y garantizarán el avance físico de ejecución, según el programa
de trabajo, que permita el desarrollo de las etapas constructivas siguientes.

Los equipos deberán disponer de sistemas de silenciadores y la omisión de éstos será con
la autorización del Supervisor. Cuando se trabaje cerca a zonas ambientalmente sensibles,
tales como colegios, hospitales, mercados y otros que considere el Supervisor, aunado a los
especificados en el Estudio de Impacto Ambiental, los trabajos se harán manualmente si es
que los niveles de ruido sobrepasan los niveles máximos recomendados.

METODO DE CONSTRUCCION

Antes de iniciar el perfilado en zonas de corte se requiere la aprobación, por parte del
Supervisor, de los trabajos de trazo, replanteo, limpieza y excavación no clasificada para
explanaciones.

Al alcanzar el nivel de la subrasante en la excavación, se deberá escarificar en una


profundidad mínima de ciento cincuenta milímetros (150 mm), conformar de acuerdo con las
pendientes transversales especificadas y compactar, según las exigencias de compactación
definidas en las presentes especificaciones.

Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos inestables, el
Supervisor ordenará las modificaciones que corresponden a las instrucciones del párrafo
anterior, con el fin de asegurar la estabilidad de la subrasante. En este caso el trabajo
consiste en la eventual disgregación del material de la subrasante existente, el retiro o
adición de materiales, la mezcla, humedecimiento o aireación, compactación y perfilado final
de acuerdo con la presente especificación, conforme con las dimensiones, alineamientos y
pendientes señalados en los planos del proyecto y las instrucciones del Supervisor.

En caso de que al nivel de la subrasante se encuentren suelos expansivos y salvo que los
documentos del proyecto o el Supervisor determinen lo contrario, la excavación se llevará
hasta un metro por debajo del nivel proyectado de subrasante y su fondo no se compactará.
Esta profundidad sobre-excavada se rellenará y conformará con material que cumpla las
características definidas en la especificación TERRAPLEN.

Las cunetas y bermas deben construirse de acuerdo con las secciones, pendientes
transversales y cotas especificadas en los planos o modificadas por el Supervisor.

Toda excavación en roca se deberá profundizar quince centímetros (15 cm) por debajo de
las cotas de subrasante. Las áreas sobre-excavadas se deben rellenar, conformar y
compactar con material seleccionado proveniente de las excavaciones o con material de sub
base granular, según lo determine los estudios de suelos o el Supervisor.

La cota de cualquier punto de la subrasante conformada y terminada no deberá variar en


más de diez milímetros (10mm) con respecto a la cota proyectada.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles


principales:

· Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos para la ejecución de
los trabajos.
· Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.

· Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el Contratista.

· Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

· Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas.

· Comprobar que toda superficie para base de terraplén o subrasante mejorada quede
limpia y libre de materia orgánica.

· Verificar la compactación de la subrasante.

· Medir las áreas de trabajo ejecutado por el Contratista en acuerdo a la presente


especificación.

El trabajo de perfilado, nivelación y compactación de la sub-rasante en zonas de corte, se


dará por terminado y aceptado cuando el alineamiento, el perfil, la sección y la
compactación de la sub-rasante estén de acuerdo con los planos del proyecto, con éstas
especificaciones y las instrucciones del Supervisor.

La distancia entre el eje del proyecto y el borde, no será menor que la distancia señalada en
los planos o modificada por el Supervisor.

La cota de cualquier punto de la subrasante conformada y terminada no deberá variar en


más de diez milímetros (10mm) con respecto a la cota proyectada.

Las cotas de fondo de las cunetas, zanjas y canales no deberán diferir en más de quince
milímetros (15 mm) de las proyectadas.

Todas las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas deberán ser corregidas por
el Contratista, a su costo, a plena satisfacción del Supervisor.

COMPACTACION
Se verificará de acuerdo con los siguientes criterios:

· La densidad de la subrasante compactada se definirá sobre un mínimo de seis (6)


determinaciones, en sitios elegidos al azar con una frecuencia de una (1) cada 250 m 2 de
plataforma terminada y compactada.

· Las densidades individuales del lote (Di) deben ser, como mínimo, el noventa y cinco por
ciento (95%) de la máxima densidad en el ensayo proctor modificado de referencia (De).Di ≥
0.95 De

DEFLECTOMETRÍA SOBRE LA SUBRASANTE TERMINADA

Una vez terminada la explanación se hará deflectometría cada 25 metros alternados en


ambos sentidos, es decir, en cada uno de los carriles, mediante el empleo de la viga
Benkelman el FWD o cualquier equipo de alta confiabilidad, antes de cubrir la subrasante
con la subbase. Se analizará la deformada o curvatura de la deflexión obtenida de por lo
menos tres mediciones por punto.

Los puntos de medición estarán referenciados con el estacado del proyecto, de tal manera
que exista una coincidencia con relación a las mediciones que se efectúen a nivel de
carpeta. Se requiere un estricto control de calidad tanto de los materiales como de los
equipos, procedimientos constructivos y en general de todos los elementos involucrados en
la puesta en obra de la subrasante. De dicho control forman parte la medición de las
deflexiones que se menciona en el primer párrafo. Un propósito específico de la medición
de deflexiones sobre la subrasante, es la determinación de problemas puntuales de baja
resistencia que puedan presentarse durante el proceso constructivo, su análisis y la
oportuna aplicación de los correctivos a que hubiere lugar.

Los trabajos e investigaciones antes descritos, serán ejecutados por el Contratista.

El Contratista deberá cumplir con todo lo concerniente al mantenimiento de transito temporal


y seguridad vial, para la protección del equipo de trabajo y el control de tránsito.

MEDICION

El perfilado, nivelación y compactado de la subrasante en zonas de corte se medirá en


metros cuadrados (M2) de superficie perfilada y compactada de acuerdo a los alineamientos,
rasantes y secciones transversales indicadas en los planos y las presentes especificaciones;
medida en su posición final. El trabajo contará con la aprobación del Supervisor.

PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por metro cuadrado (m2), para la partida,
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en
esta partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y
nocturnos, herramientas, equipos pesados, transporte y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.

No se medirán ni se autorizarán pagos para los volúmenes de material colocado, perfilado,


nivelado y compactado sobre plataforma excavada en roca.

02.05.00 Afirmado y compactado de e=0.15m (Sub Base)

Método de Trabajo

Esta partida consistirá en la colocación de la capa de material afirmado (e = 0.15m), que se


rellenara en las zonas indicadas en los planos para alcanzar el nivel de la de la base (nivel
de la trocha) Los materiales, equipos y procedimientos constructivos se regirán de acuerdo
a las especificaciones No. 202 de carreteras del Ministerio de Transportes y
Comunicaciones-Badenes.

En Badenes el relleno consistirá en una capa de fundación compuesta de afirmado,


construida sobre sub-base preparado de acuerdo a estas especificaciones y de conformidad
con los alineamientos rasantes y secciones transversales típicas indicadas en los mismos.
El material para la capa base afirmado, consistirá en partículas duras y durables, o
fragmentos piedra o grava y un relleno de arena y otro mineral partido en partículas finas. La
porción de material retenido en un cedazo No. 04 será llamado agregado grueso y aquella
porción que pasa por un cedazo No. 04 será llamado agregado fino. Material de tamaño
excesivo que se haya encontrado en depósitos de los cuales se obtiene el material para la
capa de base grava, será retirado por tamizado hasta obtener el tamaño requerido según se
elija. No menos del 50% en peso de las partículas del agregado grueso deben tener por lo
menos una cara fracturada. Si es necesario para cumplir con este requisito, la grava será
tamizada antes de ser triturada. El material compuesto para la capa de base deberá estar
libre de material vegetal y tierras y/o bolas de tierras. El material llenará los requisitos de
granulometría dados en la tabla 1, empleando los métodos T-l 1 y T-21 de AASHO.

TABLA-1

TAMAÑO DE LA MALLÁ Porcentaje en peso que pasa mallas

Abertura Cuadrada TIPO I TIPO II

Graduación Graduación
A b c d E F

02 Pulgadas 100 100 0 0 0 0


01 Pulgada - 75-95 100 100 100 100
3/8 Pulgada 30-65 40-75 50-85 60-100 0 0
No. 4 (4.76 mm) 25-55 30-60 35-65 50-85 55-100 70-100
No. 10 (2.0 mm) 15-40 20-55 25-55 40-70 40-100 55-100
No. 40 (0.420 mm) 8-20 15-30 15-30 25-45 20-50 30-70
No. 200 (0.074 mm) 2-8 5-20 5-25 10-25 6-20 8-25

La granulometría definitiva que se adopte dentro de estos límites tendrá una gradación
uniforme de grueso fino. La fracción del material que pase el tamiz No. 200 no debe exceder
de 1/2" y en ningún caso de los 2/3" de la fracción que paso el tamiz "No.40. La fracción del
material que pasa el tamiz No, 40 debe tener un límite líquido menor del 25% y un Índice de
plasticidad inferior a 6, de acuerdo a los métodos T-89 y T-91 de la AASHO.

El agregado grueso consistirá de material duro resistente. No deben emplearse materiales


que se fragmenten cuando son sometidos a ciclos alternos y deshielos o de humedad y
secado. Deberá tener un desgaste no mayor del 50% según el ensayo "Los Ángeles",
método AASHO, T-96. No deberá tener o contener partículas chatas y alargadas.

El CBR (Relación Soporte California) deberá ser superior a 80%. Si se necesita rellenado en
adición al que originalmente existe en el material de capa de base para llenar los requisitos
de granulometría o para ligar satisfactoriamente el material, se mezclará este rellenado
uniformemente con el material de la capa de base, ya sea en planta o en el camino.

El material para tales propósitos será obtenido de fuentes aprobadas, estará libre de
terrenos duros y no deberá contener más del 15% de material que sea retenido por la malla
No. 4.

Todo material de la capa de base será colocado en la subrasante preparada y será


compactado en capas del espesor indicado en los planos. El material será colocado y
esparcido en una capa uniforme y sin segregación de tamaño hasta tal espesor suelto, que
teniendo en cuenta la tolerancia debida para algún rellenado que ha de ser añadido para la
mezcla sobre la subrasante, la capa tendrá después de ser aceptada el espesor requerido.
Se efectuará el extendido con equipo manual aprobado o desde carretillas en movimiento,
equipados de manera que el material puede ser colocado en hileras, si el equipo así lo
requiere.
Cuando se necesite más de una capa se aplicará a cada una de ellas el procedimiento de
construcción descrito abajo.

Después que el material de capa de base ha sido esparcido, será completamente mezclado
por proceso manual, en toda su profundidad de la capa, llevando alternadamente toda la
capa hacia el centro y a las orillas de la calzada. Esta técnica será ejecutada de forma
manual en el cual se utilizara herramientas manuales para su proceso de mezclado, no se
permitirá el relleno de esta mezcla sin la aprobación del Responsable Técnico. Se regará el
material durante la mezcla cuando así se ordene.

Cuando la mezcla este uniforme será otra vez esparcida y perfilada hasta obtener la sección
transversal que se muestra en los planos.

Cuando los finos no han sido añadidos en la planta serán esparcidos en una capa uniforme
en las cantidades señaladas, sobre la base que ya ha sido esparcida y luego será mezclada
completamente con la capa, por medio de cuchillos como esta descrito. Las adiciones, de
finos serán tales que la mezcla del material añadido y origina] que se ha colocado, llenará
los requisitos de granulometría y calidad bajo todo aspecto. Inmediatamente después del
extendido regado con óptima humedad y perfilado todo el material colocado deberá ser
compactado a todo lo ancho del camino. El material de afirmado deberá ser compactado
hasta por lo menos el 95% de la densidad obtenida por el método de prueba "Proctor
Modificado". Cualquier irregularidad o depresión que presente después de la compactación
debe ser corregida removiendo el materia] en esos lugares y añadiendo o retirando material
hasta que la superficie sea llana y uniforme.

Después de que la compactación descrita haya, sido terminada la superficie será refinada
mediante una paleta metálica.

La nivelación manual con paletas metálicas y compactación serán efectuadas para


mantener una superficie llana igual y uniforme compactada hasta que el tratamiento o
superficie de desgaste sea colocada.

Para la compactación del material de relleno en todo la trocha, el material de capa base será
apisonado con pisones mecánicos o de mano. Cada pisón de mano no deberá pesar menos
de 25Kg. y no deberá tener una cara cuya área mida más de 63cm2. Se deberá regar el
material con agua durante el aplanamiento, apisonado y nivelación.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida metros cúbicos


(M3).

02.06.00 Afirmado y compactado de e=0.15m (Base y Bermas)

Descripción

Este trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación y compactación de material de


base granular aprobado sobre una sub base, afirmado o sub rasante, en una o varias capas,
conforme con las dimensiones, alineamientos y pendientes señalados en los planos del
proyecto u ordenados por el Supervisor.

Materiales
Los agregados para la construcción de la base granular deberán satisfacer los requisitos
indicados en la Sub sección 300.02 de este documento. Además, deberán ajustarse a las
siguientes especificaciones de calidad:

(a) Granulometría

La composición final de la mezcla de agregados presentará una granulometría continua y


bien graduada (sin inflexiones notables) según una Fórmula de Trabajo de dosificación
aprobada por el Supervisor y según uno de los requisitos granulométricos que se indican en
la Tabla 305-1.

El material de Base Granular deberá cumplir además con las siguientes características
físico-mecánicas y químicas que a continuación se indican:
% pasa No. 200 / % Pasa No. 30 < 60%

Valor relativo de soporte, C.B.R., MTC E Mín, 100%


132, al 100% MSD

Grado de compactación, MTC E 117 Mín, 100%

La franja por utilizar será la establecida en los documentos del proyecto o la determinada
por el Supervisor.

Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos


por la presente especificación, el material que produzca el contratista deberá dar lugar a una
curva granulométrica uniforme, sensiblemente paralela a los límites de la franja por utilizar,
sin saltos bruscos de la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente o
viceversa.

(b) Agregado Grueso

Se denominará así a los materiales retenidos en la Malla N° 4, los que consistirán de


partículas pétreas durables y trituradas capaces de soportar los efectos de manipuleo,
extendido y compactación sin producción de finos contaminantes.

Deberán cumplirse con las siguientes características:

Tabla 305-2

Requerimientos Agregado Grueso

Ensayos Norma
Requerimiento

BG-1, BG-2 o BG-3

Partículas con una cara fracturada MTC E 210 80 % mín.

Partículas con dos caras fracturas MTC E 210 40 % mín.

Abrasión Los Angeles MTC E 207 40% mín.


Partículas chatas y alargadas MTC E 221 10% máx.

Sales solubles totales MTC E 219 0.5% máx.

Pérdidas de sulfato de sodio MTC E 209 12% máx.

Indice de durabilidad MTC E 214 35% mín.

(c) Agregado Fino

Se denominará así a los materiales pasantes la malla Nº 4 que podrán provenir de fuentes
naturales o de procesos de trituración o combinación de ambos.

Tabla 305-3

Requerimientos Agregado Fino

Ensayos Norma
Requerimiento

Indice plástico MTC E 111 4 % máx.

Equivalente de arena MTC E 114 35 % mín.

Sales solubles totales MTC E 219 0.55% máx.

Indice de durabilidad MTC E 214 35% mín.

Equipo

Se aplican las condiciones generales establecidas en la Subsección 300.03 de este


documento, con la salvedad de que la planta de trituración, con unidades primaria y
secundaria, como mínimo, es obligatoria.

Requerimientos de Construcción

Explotación de materiales y elaboración de agregados

Se aplica lo indicado en la Subsección 300.04. Por ser ésta una Vía de Primer Orden, los
materiales de base serán procesados en planta. Para este tipo de vías no se permitirá la
combinación en patio ni en vía mediante cargadores u otros equipos similares.

La mezcla de agregados deberá salir de la planta con la humedad requerida de


compactación, teniendo en cuenta las pérdidas que puede sufrir en el transporte y
colocación.

Para otros tipos de vías será optativo del contratista los procedimientos para elaborar las
mezclas de agregados para base granular.

Definida la Fórmula de Trabajo de la base granular, la granulometría deberá estar dentro del
rango dado por las tolerancias mostradas en la tabla 305-4. Si la granulometría sale de la
“Banda de Trabajo” no se permitirá su colocación en la obra.

Tabla 305-4

Tolerancias

Tamiz Tolerancia

50 mm (2”) -

37.5 mm (1 ½”) ±4

25 mm (1”) ±6

19 mm (3/4”) ±6

9.5 mm (3/8”) ±6

4.75 mm (No. 4) ±6

2 mm (No. 10) ±4

425 m (No. 40) ±4

75 m (No. 200) ±2

Preparación de la superficie existente

El Supervisor sólo autorizará la colocación de material de base granular cuando la superficie


sobre la cual debe asentarse tenga la densidad y las cotas indicadas o definidas por el
Supervisor. Además, deberá estar concluida la construcción de las cunetas, desagües y
filtros necesarios para el drenaje de la calzada.

Si en la superficie de apoyo existen irregularidades que excedan las tolerancias


determinadas en las especificaciones respectivas, de acuerdo con lo que se prescribe en la
unidad de obra correspondiente, el contratista hará las correcciones necesarias a
satisfacción del Supervisor.

Tramo de Prueba

Se aplica lo descrito en la Sub sección 300.05 de este documento.

Transporte y colocación de material

Se aplica lo indicado en la Sub sección 303.07 de este documento.

Extensión y mezcla del material

La base granular será extendida con motoniveladora. Si la base se va a construir mediante


combinación de varios materiales, éstos se mezclarán formando cordones separados para
cada material en la vía, que luego se combinarán para lograr su homogeneidad. En caso de
que sea necesario humedecer o airear el material para lograr la humedad de compactación,
el contratista empleará el equipo adecuado y aprobado, de manera que no perjudique a la
capa subyacente y deje una humedad uniforme en el material. Éste, después de mezclado,
se extenderá en una capa de espesor uniforme que permita obtener el espesor y grado de
compactación exigidos, de acuerdo con los resultados obtenidos en el tramo de prueba.

Compactación

El procedimiento para compactar la base granular es igual al descrito en la Subsección


303.09 de este documento. También, resultan válidas las limitaciones expuestas en dicha
Subsección.

Los requisitos de densidad de compactación y espesor de la capa se establecen en la


Subsección 305.13 de estas especificaciones.

Apertura al tránsito

Se aplica lo descrito en la Subsección 303.10 de este documento.

Conservación

Resulta aplicable todo lo indicado en la Subsección 303.11 de este documento.

Aceptación de los Trabajos

(a) Controles
Se aplica lo indicado en la Subsección 300.07(a) de este documento.

(b) Calidad de los agregados

De cada procedencia de los agregados y para cualquier volumen previsto se tomarán cuatro
(4) muestras y de cada fracción se determinarán los ensayos con las frecuencias que se
indican en la Tabla 305-5.

Los resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas en la Subsección 305.02.

No se permitirá que a simple vista el material presente restos de tierra vegetal, materia
orgánica o tamaños superiores del máximo especificado.

Calidad del producto terminado

La capa terminada deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a las rasantes y
pendientes establecidas. La distancia entre el eje de proyecto y el borde de la capa no podrá
ser inferior a la señalada en los planos o la definida por el Supervisor quien, además, deberá
verificar que la cota de cualquier punto de la base conformada y compactada, no varíe en
más de diez milímetros (10 mm) de la proyectada.

Así mismo, deberán efectuarse las siguientes comprobaciones:

(a) Compactación

Las determinaciones de la densidad de la base granular se efectuarán en una proporción de


cuando menos una (1) vez por cada doscientos cincuenta metros cuadrados (250 m 2) y los
tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de seis (6) medidas de
densidad, exigiéndose que el promedio de ellas (Dm) sea igual o mayor al cien por ciento
(100%) de la densidad máxima obtenida en el ensayo Proctor modificado (norma de ensayo
AASHTO T-180) de referencia (De).

Dm  De

La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método
aplicable de los descritos en las normas de ensayo MTC E 117 y MTC E 124.

(b) Espesor

Sobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación, se determinará el


espesor medio de la capa compactada (em), el cual no podrá ser inferior al de diseño (ed)
más o menos 10 milímetros (±10 mm).

em  ed ± 10 mm

Además, el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, como mínimo,
igual al noventa por ciento (90%) del espesor de diseño, admitiéndose un (1) solo valor por
debajo de dicho límite, so pena del rechazo del tramo controlado.

ei  0.9 ed

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias mencionadas, así como las áreas en
donde la base granular presente agrietamientos o segregaciones, deberán ser corregidas
por el contratista, a su costa, y a plena satisfacción del Supervisor.

(c) Nivel

La uniformidad de la superficie de la obra ejecutada, se comprobará con una regla de tres


metros (3 m) de longitud, colocada tanto paralela como normalmente al eje de la vía, no
admitiéndose variaciones superiores a quince milímetros (15 mm) para cualquier punto que
no esté afectado por un cambio de pendiente. Cualquier irregularidad que exceda esta
tolerancia se corregirá con reducción o adición de material en capas de poco espesor, en
cuyo caso, para asegurar buena adherencia, será obligatorio escarificar la capa existente y
compactar nuevamente la zona afectada.

Ensayo de deflectometría sobre la base terminada

Se aplicará lo indicado en la Subección 205.20 de este documento. La ejecución de este


ensayo es de obligatorio cumplimiento por parte del contratista, cuando el Supervisor así lo
exija.

Medición

Se aplica lo indicado en la Subsección 300.08 de este documento.

Pago

Se aplica lo especificado en la Subsección 300.10 de este documento.

En los gastos generales se deberán incluir los relacionados con la ejecución de los ensayos
de deflectometría sobre la superficie terminada de la base granular.

Ítem de Pago Unidad de Pago

03.02 Base granular Metro cúbico (m3)

Tabla No. 305-5

Ensayos y Frecuencias

Material o Propiedades o Método de Frecuencia Lugar de


producto características ensayo Muestreo
1 cada 500 m Pista
Granulometría MTC E 204
1 cada 750 m3 Cantera

Desgaste Los
MTC E 207 1 por mes Cantera
Ángeles
1 cada 500 m Pista
Índice de Plasticidad MTC E 111 1 cada 750 m 3
Cantera
1 cada 1 Km Pista
Equivalente arena MTC E 114 1 cada 2000 m3 Cantera

Sales solubles MTC E 219 1 cada semana Cantera

Base Densidad-Humedad MTC E 117 1 cada 250 m2 Pista


Granular
MTC E 124
1 cada 1 Km Pista
CBR MTC E 132 1 cada 2000 m3 Cantera
1 cada 1 Km Pista
Partículas MTC E 210
fracturadas
1 por día Cantera
Partículas chatas y MTC E 221
alargadas
1 por mes Cantera
Pérdida en sulfato de MTC E 209
sodio (1)
1 por mes Cantera
Pérdida en sulfato de MTC E 209
magnesio

(1) En lugar de este ensayo puede efectuarse Pérdida en Sulfato de Magnesio. No son
requeridos ambos ensayos en forma simultánea.

Al referirse a Cantera en el lugar de muestreo, se entiende el material debidamente


procesado previo a su colocación en vía. Para un control de los materiales a colocar, se
recomienda tomar las muestras en los vehículos de transporte al sitio.

02.07.00 Eliminación material excedente a botadero (volumen mayor a 50m3)

Método de Trabajo

El contratista, una vez concluido los trabajos antes mencionados, deberá ser eliminado todo
material excedente de tal manera que no afecte la ejecución de la misma y no perjudique
propiedad de terceros.

El material a eliminar, en volúmenes mayores, se depositará en botaderos designados por la


municipalidad de la zona, en ningún caso se realizará en cauces de quebradas y/o similares.
Esta eliminación de material deberá ser periódica, no permitiendo que permanezca en la
zona de trabajo más de un día, salvo lo que va usarse en rellenos.

Toda eliminación que ocasione daños a terceros o propiedades públicas o privadas será de
entera responsabilidad del contratista.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida metros cúbicos


(M3).

03.00.00 MEJ. DE LA SUB.RASANTE Y CAMBIO DE TRAZO

03.01.00 MEJORAMIENTO DE LA SUB BASE

Este tipo de trabajo se realizará en los lugares que se indica en los planos, ya que en estos
lugares se ha encontrado terrenos de baja capacidad portante y su mejoramiento es
importante.

03.01.01 Trazo y replanteo (Mejoramiento de la sub-rasante)

Idéntico a la partida 01.04.00

03.01.02 Corte de material suelto R=810 m3/día

Método de trabajo

Se realizará el corte de terreno conforme indica el topógrafo y en los lugares que se indica
en los planos.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida metros cúbicos


(M3).

03.01.03 Relleno compactado con material seleccionado

Método de Trabajo
Esta partida consistirá en la colocación del material (seleccionado) en capas de 0.20m, con
el óptimo contenido de humedad, para luego pasar a compactar. Este procedimiento se
efectúa hasta alcanzar el nivel de la rasante.
El material de préstamo que se empleará será de la calidad del afirmado de la sub-base

Método de Medición
El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida metros cúbicos
(M3).

03.01.04 Eliminación de material excedente a botadero (volumen mayor a 50 m3)


Método de Trabajo

El contratista, una vez concluido los trabajos antes mencionados, deberá ser eliminado todo
material excedente de tal manera que no afecte la ejecución de la misma y no perjudique
propiedad de terceros.

El material a eliminar, en volúmenes menores, se depositará al costado de la vía, siempre


en cuando existiese un área para dicho fin y autorizado por la inspección y en ningún caso
se realizará en cauces de quebradas y/o similares. Esta eliminación de material deberá ser
periódica, no permitiendo que permanezca en la zona de trabajo más de un día, salvo lo que
va usarse en rellenos.

Toda eliminación que ocasione daños a terceros o propiedades públicas o privadas será de
entera responsabilidad del contratista.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida metros cúbicos


(M3).

03.01.04 Eliminación de material excedente a botadero (volumen mayor a 50m3)

Idéntico a la partida 03.01.04

04.00.00 OBRAS DE ARTE Y DRENAJE

04.01.00 CONSTRUCCION DE ALCANTARILLA TMC 36” X 7.30 M.

04.01.01 Trazo y replanteo (alcantarilla)

Igual 01.04.00

04.01.02 Excavación de zanja para alcantarilla

Igual a la partida 03.01.02

04.01.03 Compactado del fondo de la zanja

Método de Trabajo

Esta partida comprende desde la culminación de la excavación de la zanja. Una vez


concluida la excavación, se prosigue con el nivelado y compactado del fondo de la zanja
para luego proseguir con la colocación de la cama de apoyo con material seleccionado.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida metros cuadrados


(M2).
04.01.04 CAMA DE APOYO CON MATERIAL SELECCIONADO.

Método de Trabajo

 Solado

El solado se construirá con material de Sub-base granular, en el ancho indicado en la


sección anterior.

Sobre el terreno natural o el relleno preparado se colocará una capa o solado de material
granular, que cumplan con las características de material para Sub base, de ciento
cincuenta milímetros (150 mm) de espesor compactado, y un ancho igual al diámetro
exterior de la tubería más seiscientos milímetros (600 mm). La superficie acabada de dicha
capa deberá coincidir con las cotas especificadas del fondo exterior de la alcantarilla y su
compactación mínima será la que se especifica para la corona del Terraplén, según la
especificación TERRAPLEN, referente a Aceptación de los Trabajos, Compactación.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida metros cúbicos


(M3).

04.01.05 Alcantarilla TMC 0 =36” R= 10m/día

DESCRIPCION

Este trabajo consiste en el suministro, transporte, almacenamiento, manejo, armado y


colocación de tubos de acero corrugado galvanizado, para el paso de agua superficial y
desagües pluviales transversales. La tubería tendrá los tamaños, tipos, diseños y
dimensiones de acuerdo a los alineamientos, cotas y pendientes mostrados en los planos u
ordenados por el Supervisor. Comprende, además, el suministro de materiales, incluyendo
todas sus conexiones o juntas, pernos, accesorios, tuercas y cualquier elemento necesario
para la correcta ejecución de los trabajos. Comprende también la construcción del solado a
lo largo de la tubería; las conexiones de ésta a cabezales u obras existentes o nuevas y la
remoción y disposición satisfactoria de los materiales sobrantes.

MATERIALES

TUBERÍA METÁLICA CORRUGADA (TMC): Se denomina así a las tuberías formadas por
planchas de acero corrugado galvanizado, unidas con pernos. Esta tubería es un producto de
gran resistencia con costuras empernadas que confieren mayor capacidad estructural,
formando una tubería hermética, de fácil armado; su sección puede ser circular, elíptica,
abovedada o de arco; en el caso del presente proyecto serán únicamente circulares.

Los materiales para la instalación de tubería corrugada deben satisfacer los siguientes
requerimientos:

(a) Tubos conformados estructuralmente de planchas o láminas corrugadas de acero


galvanizado en caliente

Para los tubos, circulares y/o abovedados y sus accesorios (pernos y tuercas) entre el rango
de doscientos milímetros (200 mm.) y un metro ochenta y tres (1.83 m.) de diámetro se
seguirá la especificación AASHTO M-36.
Las planchas o láminas deberán cumplir con los requisitos establecidos en la especificación
ASTM A-444. Los pernos deberán cumplir con la especificación ASTM A-307, A-449 y las
tuercas con la especificación ASTM A-563.

El corrugado, perforado y formación de las planchas deberán ser de acuerdo a AASHTO M-


36.

(b) Estructuras conformadas por planchas o láminas corrugadas de acero


galvanizado en caliente

Para las estructuras y sus accesorios (pernos y tuercas) de más de un metro ochenta y tres
(1.83 m.) de diámetro o luz las planchas o láminas deberán cumplir con los requisitos
establecidos en la especificación ASTM A-569 y AASHTO M-167 y pernos con la
especificación ASTM A-563 Grado C.

El galvanizado de las planchas o láminas deberá cumplir con los requisitos establecidos en
la especificación ASTM A-123 ó ASTM A-444, y para pernos y tuercas con la especificación
ASTM A-153 ó AASHTO M-232.

El corrugado, perforado y formación de las planchas deberán ser de acuerdo a AASHTO M-


36.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCION

Calidad de los tubos y del material

(a) Certificados de calidad y garantía del fabricante de los tubos

Antes de comenzar los trabajos, el Contratista deberá entregar al Supervisor un certificado


original de fábrica, indicando el nombre y marca del producto que suministrará y un análisis
típico del mismo, para cada clase de tubería.

(b) Inspección y muestreo en la fábrica o el taller

Se deberá tener en consideración lo indicado en la Sección 12.10 de las Disposiciones


Generales.

(c) Reparación de revestimientos dañados

Aquellas unidades donde el galvanizado haya sido quemado por soldadura, o dañado por
cualquier otro motivo durante la fabricación, deberán ser regalvanizadas, empleando el
proceso metalizado descrito en el numeral 24 de la especificación AASHTO M-36.

(d) Manejo, transporte, entrega y almacenamiento

Los tubos se deberán manejar, transportar y almacenar usando métodos que no los dañen.
Los tubos averiados, a menos que se reparen a satisfacción del Supervisor, serán
rechazados, aún cuando hayan sido previamente inspeccionados en la fábrica y
encontrados satisfactorios.

METODO DE CONSTRUCCIÓN

 Preparación del terreno base


Cuando el fondo de la alcantarilla se haya proyectado a una altura aproximadamente igual o,
eventualmente, mayor a la del terreno natural, éste se deberá limpiar, excavar, rellenar,
conformar y compactar, de acuerdo con lo especificado; de manera que la superficie
compactada quede ciento cincuenta milímetros (150 mm) debajo de las cotas proyectadas
del fondo exterior de la alcantarilla.

El material utilizado en el relleno deberá clasificar como corona de Terraplén, según la Tabla
de Requisitos de los Materiales de la especificación TERRAPLEN, y su compactación
deberá ser, como mínimo, el noventa y cinco por ciento (95%) de la máxima obtenida en el
ensayo modificado de compactación (norma de ensayo MTC E 115).

Cuando la tubería se vaya a colocar en una zanja excavada, ésta deberá tener caras
verticales, cada una de las cuales deberá quedar a una distancia suficiente del lado exterior
de la alcantarilla, que permita la construcción del solado en el ancho mencionado en la
Tabla de Requisitos de resistencia al aplastamiento y absorción o el indicado por el
Supervisor. El fondo de la zanja deberá ser excavado a una profundidad de no menos de
ciento cincuenta milímetros (150 mm) debajo de las cotas especificadas del fondo de la
alcantarilla.

Requisitos de Resistencia al Aplastamiento y Absorción

Diámetro MTC E 901


Espesor
Interno de Resistencia Absorción Ancho de
mínimo de
Diseño Promedio N/m Máxima (%) Solado (m)
pared
(mm)
(mm) (kg/m) MTC E 902

450 38 32,4 (3300) 9,0 1,15


600 54 38,2 (3900) 9,0 1,30
750 88 44,1 (4500) 9,0 1,45

Dicha excavación se realizará conforme se indica en la sección de movimiento de tierras,


previo el desmonte y limpieza requeridos.

Cuando una corriente de agua impida la ejecución de los trabajos, el Contratista deberá
desviarla hasta cuando se pueda conducir a través de la alcantarilla.

La excavación deberá tener una amplitud tal, que el ancho total de la excavación tenga una
vez y media (1,5) el diámetro de la alcantarilla.

 Instalación de la alcantarilla

La alcantarilla TMC, corrugado y las estructuras de planchas deberán ser ensambladas de


acuerdo con las instrucciones del fabricante.

La alcantarilla se colocará sobre el lecho de material granular, conformado y compactado,


principiando en el extremo de aguas abajo, cuidando que las pestañas exteriores
circunferenciales y las longitudinales de los costados se coloquen frente a la dirección aguas
arriba.

Cuando los planos, o el Supervisor indiquen apuntalamiento, éste se hará alargando el


diámetro vertical en el porcentaje indicado en aquellos y manteniendo dicho alargamiento
con puntales, trozos de compresión y amarres horizontales. El alargamiento se debe hacer
de manera progresiva de un extremo de la tubería al otro, y los amarres y puntales se
deberán dejar en sus lugares hasta que el relleno esté terminado y consolidado, a menos
que los planos lo indiquen en otra forma.

MEDICION

La longitud por la que se pagará, será el número de metros lineales (Ml), aproximado al
decímetro, de tubería metálica corrugada, de los diferentes diámetros y calibres, suministrada
y colocada de acuerdo con los planos, esta especificación y las indicaciones del Supervisor, a
plena satisfacción de éste.

La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales,
según el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería.

No se medirá, para efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada por fuera de los
límites autorizados por el Supervisor.

PAGO

La longitud medida en la forma descrita anteriormente, será pagada según el diámetro, al


precio unitario del contrato, por metro lineal (Ml).

04.01.06 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO.

Su compactación y relleno se efectuará en capas horizontales de ciento cincuenta a


doscientos milímetros (150 mm – 200 mm) de espesor compacto, alternativamente a uno y
otro lado de la alcantarilla, de forma que el nivel sea el mismo a ambos lados y con los
cuidados necesarios para no desplazar ni deformar las alcantarillas.

La compactación en las capas del relleno no será inferior a las que se indica para la corona
del Terraplén, según la especificación TERRAPLEN, referente a Aceptación de los Trabajos,
Compactación.

El nivel de compactación con material seleccionado será hasta una altura de 0.20 m por
encima de la tubería.

MEDICION

El metraje que se pagará, será por el número de metros cúbicos (M3) efectuados.

PAGO

El volumen efectuado y medida en la forma descrita anteriormente, será pagada según el


volumen efectuado, al precio unitario del contrato, por metro cubico (M3).

04.01.07 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO.


Método de realización.

Una vez culminado el relleno y compactación con el material seleccionado, se procede con
el relleno y compactado con material propio, compactando cada 0.15 m a 0.20 m. El nivel
final que se alcanza con este relleno debe estar aproximadamente a 0.40 m por debajo del
nivel de la sub rasante.

MEDICION

El metraje que se pagará, será por el número de metros cúbicos (M3) efectuados.

PAGO

El volumen efectuado y medida en la forma descrita anteriormente, será pagada según el


volumen efectuado, al precio unitario del contrato, por metro cubico (M3).

04.01.08 CONCRETO f´c=175 kg/cm2 (cabezal)

DESCRIPCION.

Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte, colocación,


vibrado, curado y acabados de los diferentes tipos de concretos de cemento Pórtland,
agregados finos, agregados gruesos y agua; utilizados para la construcción de estructuras
de drenaje, muros de contención, cabezales de alcantarillas, cajas de captación, aletas,
sumideros y estructuras en general, de acuerdo con los planos del proyecto, las
especificaciones y las instrucciones del Supervisor.

Materiales

CEMENTO

El cemento utilizado será Portland, el cual deberá cumplir lo especificado en la Norma


Técnica Peruana NTP334.009, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTM-C150.

Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se
empleará el denominado Tipo I o Cemento Portland Normal.

Agregados

(A) AGREGADO FINO

Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4). Provendrá de
arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración
no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino. El agregado fino
deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(1) Contenido de sustancias perjudiciales

El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

Norma de Masa total de la


Características
Ensayo muestra
Terrones de Arcilla y partículas Deleznables MTC E 212 1.00% máx.
Material que pasa el Tamiz de 75um (N°200) MTC E 202 5.00 % máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como ión SO4 0.06% máx.
Contenido de Cloruros, expresado como ión cl- 0.10% máx.

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para detección


de materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024,
produzca un color más oscuro que el de la muestra patrón.

(2) Reactividad

El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se
considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de
SiO2 y la reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM C84, se obtienen los
siguientes resultados:

SiO2 >R : cuando R ≥ 70

SiO2 > 35 + 0,5 R : cuando R < 70

(3) Granulometría

La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se
señalan a continuación:

Tamiz (mm) Porcentaje que pasa


9,5 mm ( 3 /8”) 100

4,75 mm (N° 4) 95-100

2,36 mm (N° 8) 80-100

1,18 mm (N° 16) 50-85

600 mm (N° 30) 25-60

300 mm (N° 50) 10-30

150 mm (N° 100) 2-10

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de
material retenido entre dos tamices consecutivos. El Modulo de Finura se encontrará entre
2.3 y 3.1.

Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el


Módulo de Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula
de trabajo.

(4) Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o quince
por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o magnesio,
respectivamente, según la norma MTC E 209.

En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que habiendo
sido empleado para preparar concretos de características similares, expuestas a
condiciones ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado pruebas de
comportamiento satisfactorio.

(5) Limpieza

El Equivalente de Arena, medido según la Norma MTC E 114, será sesenta por ciento (65%)
mínimo para concretos de f’c  210kg/cm2 y para resistencias mayores setenta y cinco por
ciento (75%) como mínimo.

(A) AGREGADO GRUESO

Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4).
Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo
resulte satisfactorio, a juicio del Supervisor.

Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

(1) Contenido de sustancias perjudiciales

El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.

Norma de Masa total de la


Características
Ensayo Muestra
Terrones de Arcilla y partículas 0.25% máx.
MTC E 212
deleznables
Contenido de Carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 202 1.0% máx.
Contenido de sulfatos, expresados 0.06% máx.
como ión SO4 =
Contenido de Cloruros, expresado
0.10% máx.
como ión Cl-

(2) Reactividad

El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se
comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.

(3) Durabilidad

Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar el
doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de
magnesio, respectivamente.

(4) Abrasión L.A.


El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Angeles (norma de ensayo MTC E
207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).

(5) Granulometría

La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según se
especifique en los documentos del proyecto o apruebe el Supervisor con base en el tamaño
máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que se trate, la separación del
refuerzo y la clase de concreto especificado.

Tamiz Porcentaje que pasa


AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7
(mm)
63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100
50 mm (2'') - - - 100 95 – 100 95 - 100
100
37,5mm (1½'') - - 100 95 - 100 - 90 - 100 35 – 70
25,0mm (1'') - 100 95 - 100 - 35 – 70 20 – 55 0 – 15
19,0mm (¾'') 100 95 - 100 - 35 - 70 - 0 – 15 -
12,5 mm (½'') 95 - 100 - 25 - 60 - 10 – 30 - 0–5
9,5 mm (3/8'') 40 - 70 20 - 55 - 10 - 30 - 0–5 -
4,75 mm (N°4) 0 - 15 0 - 10 0 – 10 0–5 0–5 - -
2,36 mm (N°8) 0 -5 0-5 0-5 - - - -

La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino en el diseño y


construcción del concreto, deberá ser continua y asemejarse a las teóricas.

(6) Forma

El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado,


determinados según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por ciento
(15%). Para concretos de fc > 210 Kg/cm2, los agregados deben ser 100% triturados.

(C) AGREGADO CICLÓPEO

El agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad. El agregado será
preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La relación entre las dimensiones
mayor y menor de cada piedra no será mayor que dos a uno (2:1).

El tamaño máximo admisible del agregado ciclópeo dependerá del espesor y volumen de la
estructura de la cual formará parte. En cabezales, aletas y obras similares con espesor no
mayor de ochenta centímetros (80cm), se admitirán agregados ciclópeos con dimensión
máxima de treinta centímetros (30cm). En estructuras de mayor espesor se podrán emplear
agregados de mayor volumen, previa autorización del Supervisor y con las limitaciones
establecidas en la presente especificación referente a Operaciones para el vaciado de la
mezcla, ítem: Colocación del concreto.

(D) AGUA.

El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas
perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.

Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser
analizado según norma MTC E 716.
Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así
mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado
de afectación de éste sobre el concreto.

La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a
las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de
la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para
determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway
Administration Report N° FHWA-RD-77-85 “Sampling and Testing for Chloride Ion in
concrete”.

Contenido Máximo de ión cloruro

Contenido máximo de ión


cloruro soluble en agua en el
Tipo de Elemento concreto, expresado como %

en peso del cemento


Concreto prensado 0,06
Concreto armado expuesto a la acción de Cloruros 0,10
Concreto armado no protegido que puede estar
sometido a un ambiente húmedo pero no expuesto
a cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto
0,15
puede estar ocasionalmente húmedo tales como
cocinas, garages, estructuras ribereñas y áreas
con humedad potencial por condensación)
Concreto armado que deberá estar seco o
protegido de la humedad durante su vida por
medio de recubrimientos impermeables. 0,80

(E) ADITIVOS

Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con la norma ASTM C-494, para
modificar las propiedades del concreto, con el fin de que sea más adecuado para las
condiciones particulares de la estructura por construir. Su empleo deberá definirse por
medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con dosificaciones que garanticen el
efecto deseado, sin perturbar las propiedades restantes de la mezcla, ni representar riesgos
para la armadura que tenga la estructura. En las Especificaciones Especiales (EE) del
proyecto se definirán que tipo de aditivos se pueden usar, los requerimientos que deben
cumplir y los ensayos de control que se harán a los mismos.

CLASES DE CONCRETO

Para su empleo en las distintas clases de obra y de acuerdo con su resistencia mínima a la
compresión, determinada según la norma MTC E 704, se establecen las siguientes clases
de concreto:
Clase Resistencia mínima a la compresión a 28
días
Concreto pre y post tensado

A 34,3 MPa (350 Kg/cm2)

B 31,4 Mpa (320 Kg/cm2)


Concreto reforzado

C 27,4 MPa (280 Kg/cm2)

D 20,6 MPa (210 Kg/cm2)

E 17,2 MPa (175 Kg/cm2)


Concreto simple

F 13,7 MPa (140 Kg/cm2)


Concreto ciclópeo

G 17,2 MPa (175 Kg/cm2)

H 13,7 MPa (140 Kg/cm2)

Se compone de concreto simple Clase E y


F, y agregado ciclópeo, en proporción de
30% del volumen total, como máximo.

04.01.09 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO (CABEZAL)

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro e instalación de todos los encofrados, las formas de
madera y/o metal, necesarias para confinar y dar forma al concreto; en el vaciado del
concreto de los diferentes elementos que conforman las estructuras y el retiro del encofrado
en el lapso que se establece más adelante.

MATERIALES

Los encofrados podrán ser de madera o metálicas y deberán tener la resistencia suficiente
para contener la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar
desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el
mortero.

Los encofrados de madera podrán ser de tabla cepillada o de triplay, y deberán tener un
espesor uniforme.

Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las caras
del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá unir los
encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.
METODO DE CONSTRUCCION

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final
y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la
colocación del concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada,
evitando su caída con demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo.
Por ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a uno y
medio metros (1,50 m).

El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor


densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de
agregado grueso y burbujas de aire, y que cubra totalmente las superficies de los
encofrados y los materiales embebidos. Para estructuras delgadas, donde los encofrados
estén especialmente diseñados para resistir la vibración, se podrán emplear vibradores
externos de encofrado.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y sus


superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Supervisor inspeccionará los encofrados con
el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los
amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una vez
retirado estos.

Remoción de los encofrados

La remoción de encofrados de soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma talque


permita concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su propio peso.

MEDICION

El método de medición será el área en metros cuadrados (m2), cubierta por los encofrados,
medida según los planos.

PAGO

El número de metros cuadrados, obtenidos en la forma anteriormente descrita, se pagará el


precio unitario por (M2) correspondiente a la partida 04.03.09 ENCOFRADO Y
DESENCOFRADO (CABEZAL) de los elementos estructurales, cuyo precio y pago
constituye compensación completa del suministro de materiales y accesorios para los
encofrados y la obra falsa y su construcción y remoción, mano de obra, herramientas
necesarias, así como los imprevistos necesarios para completar la partida.

04.01.10 ACERO FY=4200 KG/CM2 (CABEZAL)

DESCRIPCION

Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblamiento y


colocación de las barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de
concreto, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones del
Supervisor.

MATERIALES

Barras de refuerzo

Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se establezca en los
planos del proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.

Alambre y mallas de alambre

Deberán cumplir con las siguientes normas AASHTO, según corresponda:

M-32, M-55, M-221 y M-225.

EQUIPO

Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo.

SUMINISTRO Y ALMACENAMIENTO

Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser
doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el
grado del acero y el lote correspondiente.

El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta
donde sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de
la intemperie y ambientes corrosivos.

Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente en


zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se evitará
dañar, en la medida de lo posible, la vegetación existente en el lugar, ya que su no
protección podría originar procesos erosivos del suelo.

Doblamiento

Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece
aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior
de la barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la siguiente Tabla.

Diámetros Mínimos de Doblamiento

Numero de Barra Diámetro mínimo


2a8 6 diámetros de barra
9 a 11 6 diámetros de barra
14 a 18 6 diámetros de barra

El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no


será menor que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras
mayores se doblarán de acuerdo con lo que establece la Tabla de Diámetros Mínimos de
Doblamiento.
COLOCACIÓN Y AMARRE

Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá
estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material
extraño que pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser
quitado del acero.

Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso
de espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán
alternadamente. El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de
1.5875 ó 2.032 mm, o calibre equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones
de las barras de refuerzo.

Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última


edición del Código ACI-318.

El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras,
antes de que el Contratista inicie la colocación del concreto.

TRASLAPES Y UNIONES

Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos o
donde lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del
concreto.

En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose
con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las
distancias libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies
del concreto.

MEDICION

La unidad de medida será el kilogramo (kg), aproximado al décimo de kilogramo, de acero


de refuerzo para estructuras de concreto, realmente suministrado y colocado en obra,
debidamente aceptado por el Supervisor.

PAGO

El pago se hará al precio unitario del contrato para la partida ACERO FY = 4200 KG/CM2
(CABEZAL), por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y aceptada a
satisfacción por el Supervisor.

04.01.11 EMBOQUILLADO CON MAMPOSTERIA DE PIEDRA

DESCRIPCION

Consiste en el suministro de piedras, para ser acomodadas y fijadas con el objeto de formar
un pavimento en los cursos de agua, indicado en los planos o fuese ordenado por el
Ingeniero Supervisor.
MATERIALES

PIEDRAS: Las piedras serán de calidad y forma apropiadas, macizas, ser resistentes a la
intemperie, durables, exentas de defectos estructurales y de sustancias extrañas y deberán
conformarse a los requisitos indicados en los planos.

Pueden proceder de la excavación de la explanación o de fuentes aprobadas y provendrán


de cantos rodados o rocas sanas, compactas, resistentes y durables.

El tamaño máximo admisible de las piedras, dependerá del espesor y volumen de la


estructura de la cual formará parte. El tamaño máximo de cualquier fragmento no deberá
exceder de dos tercios (2/3) del espesor de la capa en la cual se vaya a colocar. Se puede
usar Piedras Medianas de 4”.

Resistencia a la abrasión

Al ser sometido al ensayo de Abrasión, gradación E, según norma de ensayo ASTM C-535,
el material por utilizar en la construcción, no podrá presentar un desgaste mayor de
cincuenta por ciento (50%).

MORTERO: Será de cemento Portland f’c = 175 Kg/cm2.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Luego de efectuados los trabajos de excavación para estructuras, se procederán a


conformar la superficie.

El grado de uniformidad deberá permitir la colocación del emboquillado de piedra en forma


estable y segura.

No se permitirá que exista material suelto que pudiera ocasionar asentamientos


indeseables.

Se deberá tratar de que todos las piedras estén dispuestos de tal manera que exista la
mayor cantidad de puntos de contacto entre los que sean próximos.

Se deberá tratar de que todos los bloques estén dispuestos de tal manera que exista la
mayor cantidad de puntos de contacto entre los que sean próximos.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente especificación deberán
ser corregidas por el Contratista, a su costo, de acuerdo con las instrucciones del Supervisor
y a plena satisfacción de éste.

El trabajo de aliviaderos y emboquillados de piedra, será aceptado cuando se ejecute de


acuerdo con esta especificación, las indicaciones del Supervisor y se complete a
satisfacción de este.
Medición

Este trabajo será medido en metros cúbicos (m3) de aliviaderos y emboquillados de piedra,
de acuerdo con las especificaciones mencionadas indicadas en los planos a menos que el
supervisor haya ordenado cambios durante la construcción.

Bases de Pago

Las cantidades de revestimiento de aliviaderos y emboquillado de piedra, serán pagadas por


metro cubico (M3) al precio del contrato para la partida 04.03.11 ALIVIADEROS Y
EMBOQUILLADO DE PIEDRA, aceptado por el Supervisor, en su posición final,
aproximado al metro cúbico completo.

04.01.13 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE.

Idéntico a las partidas 03.02.04

Las cantidades de eliminación de material excedente, serán pagadas por m3 al precio del
contrato.

04.02.00 MURO DE CONTENCIÓN (MANPOSTERIA DE PIEDRA)

04.02.01 Trazo y replanteo (muro de contención)

DESCRIPCION

En base a los planos y levantamientos topográficos del Proyecto, sus referencias y BMs, el
Contratista procederá al replanteo de la obra, en el que de ser necesario se efectuarán los
ajustes necesarios a las condiciones reales encontradas en el terreno. El Contratista será el
responsable del replanteo topográfico que será revisado y aprobado por el Supervisor, así
como del cuidado y resguardo de los puntos físicos, estacas y monumentación instalada
durante el proceso del levantamiento del proceso constructivo.

La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su
revisión y control por el Supervisor.

Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación
escrita de la Supervisión.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida metros cuadrados


(M2).

04.01.02 Corte de material suelto =810m3/día

Método de Trabajo.

Esta partida incluye los trabajos de corte y extracción en todo el ancho y largo que
corresponde a las estructuras de muro de contención que se indica en los planos. Estos
trabajos se ejecutarán de forma manual, con la respectiva orientación del maestro de obra,
así como del Responsable Técnico. Cualquier sobre excavación será responsabilidad del
Responsable Técnico que debe rellenar el exceso de corte.
El material proveniente de los cortes deberá ser retirado para seguridad y limpieza del
trabajo.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida metros cúbicos


(M3).

04.02.03 Relleno Compactado con material propio.

Método de Trabajo

El material de corte obtenido de la excavación de la cimentación, se dispondrá a su


colocación sobre la parte interior y baja del muro colocándolo en capas compactadas de
0.30 m. Este material antes de su colocación deberá tener la humedad óptima para obtener
una densidad máxima de la compactación.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida metros cúbicos


(M3).

04.02.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

A.- ENCOFRADO

A.1 DISEÑO

Los encofrados deberán ser diseñados para producir unidades de concreto idéntico en
forma, líneas y dimensiones a las unidades mostradas en los planos.

A.2 MATERIALES

Los encofrados deberán ser realizados con madera apropiada tanto en resistencia como en
el estado de conservación.

No se utilizará puntales de madera sin aserrar. Los encofrados para la superficie de las
estructuras del concreto serán de madera contra placada de no menos de 5/8” para
secciones rectas y no menos de 3/8” para secciones curvas o de planchas de acero. Los
encofrados de madera contra placada ó planchas de acero serán hechos de forma tal que al
desencofrar dejen un concreto a la vista que no requiera tarrajeos posteriores.

Evitar cualquier suciedad y recubrimiento de otro material que pueda destruir o reducir su
adherencia.

Las barras serán colocadas en posición exacta y espaciamiento que indiquen los planos y
serán sujetos firmemente para impedir desplazamiento, durante el vibrado de concreto, las
barras serán aseguradas con alambre negro recogido del Nº 16 o con otros medios
apropiados.

B.- DESENCOFRADOS

En general el encofrado será removido cuando el concreto haya endurecido suficientemente


para soportar su peso propio y cualquier carga que se imponga de inmediato.

En cualquier circunstancia los encofrados no serán removidos por lo menos en los


siguientes tiempos mínimos, según los casos.

Columnas 02 días

Costado de vigas 02 días

Fondos de losas 10 días

Fondos de vigas 16 días

El Ingeniero Residente deberá tener en cuenta la norma pertinente de ACI - 343.

Método de Medición

El método de medición de la partida a realizar será en unidad de medida metro cuadrado


(M2).

04.02.05 MURO CON MAMPOSTERIA DE PIEDRA.

DESCRIPCIÓN

Consiste en el suministro de piedras, para ser acomodadas y fijadas dentro del encofrado de
madera con un concreto de f´c=175 kg/cm2, con el objeto de formar un muro de gravedad,
indicado en los planos. Incluye la extracción, carguío, transporte y acomodo de piedras.

MATERIALES

PIEDRAS: Las piedras serán de calidad y forma apropiadas, macizas, ser resistentes a la
intemperie, durables, exentas de defectos estructurales y de sustancias extrañas y deberán
conformarse a los requisitos indicados en los planos.

La relación entre las dimensiones mayor y menor de cada piedra no será mayor que dos a
uno (2:1).

El tamaño máximo admisible dependerá del espesor y volumen de la estructura de la cual


formará parte, el tamaño máximo de cualquier fragmento no deberá exceder de dos tercios
(2/3) del espesor de la capa en la cual se vaya a colocar.

Resistencia a la abrasión

Al ser sometido al ensayo de Abrasión, gradación E, según norma de ensayo ASTM C-535,
el material por utilizar en la construcción, no podrá presentar un desgaste mayor de
cincuenta por ciento (50%).

MORTERO: Será de cemento Portland en la proporción 1:4, la arena deberá cumplir con la
norma ASTM-144-52-T, de acuerdo a lo indicado en las presentes especificaciones,
referente a CONCRETOS.

Equipo
El equipo empleado para la construcción de Mampostería de piedra, deberá ser compatible
con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere aprobación previa del Supervisor,
teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de los
trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la presente especificación.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Luego de efectuados los trabajos de excavación para estructuras, se procederán a encofrar


cierta altura del muro y conformar la superficie del muro. El grado de uniformidad deberá
permitir la colocación de la Mampostería de piedra en forma estable y segura.

No se permitirá que exista material suelto, sin concreto, que pudiera ocasionar
asentamientos indeseables.

Se procederán a colocar el material rocoso en cada tramo del encofrado con cierto acomodo
de tal manera que las piedras queden embebidas en el mortero, hasta que las capas de
piedras cumplan con las dimensiones indicadas en los planos del Proyecto o las indicadas
por el Supervisor.

Se deberá tratar de que todos las piedras estén dispuestos de tal manera que exista la
mayor cantidad de puntos de contacto entre los que sean próximos.

Los trabajos de construcción de Mampostería de piedra afectaren el tránsito normal en la vía


o en sus intersecciones con otras vías, el Contratista será responsable de mantenerlo
adecuadamente.

Tramo de Prueba

Antes de iniciar los trabajos, el Contratista propondrá al Supervisor el método de


construcción que considere más apropiado para cada tipo de material por emplear, con el fin
de cumplir las exigencias de esta especificación.

En dicha propuesta se especificarán las características de la maquinaria por utilizar, los


métodos de excavación, carga y transporte de los materiales, el procedimiento de
colocación y el método para colocarlas. Además, se aducirán experiencias similares con el
método de ejecución propuesto, si las hubiere.

Limitaciones en la ejecución

La construcción de Mampostería de piedra, no se llevará a cabo en instantes de lluvia o


cuando existan fundados temores de que ella ocurra.

Aceptación de los trabajos

Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:

(a) Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles


principales:

· Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.


· Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.

· Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

· Comprobar que los materiales que se empleen en la construcción de las Mamposterías de


piedra, cumplan los requisitos de calidad mencionados en la presente especificación.

· Controlar las dimensiones y demás requisitos exigidos a las Mamposterías de piedra.

(b) Calidad de los materiales

De cada procedencia de los materiales empleados para la construcción de Mampostería de


piedra y para cualquier volumen previsto, se tomarán cuatro (4) muestras y de cada fracción
de ellas se determinarán:

· La granulometría.

· El desgaste Los Ángeles.

Cuyos resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas en la presente especificación,


so pena del rechazo de los materiales defectuosos.

Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las diferentes descargas de los


materiales y ordenará el retiro de aquellos que, a simple vista, contengan fracturas o
tamaños inferiores o superiores al especificado.

Además, efectuará las verificaciones periódicas de calidad del material que se establecen en
la presente especificación

(c) Calidad del producto terminado

El Supervisor exigirá que:

· Las Mamposterías de piedra terminados no acusen irregularidades a la vista.

· La distancia entre el eje del proyecto y el borde de las Mampostería de piedra, no sea
menor que la distancia señalada en los planos o modificada por él.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente especificación deberán
ser corregidas por el Contratista, a su costo, de acuerdo con las instrucciones del Supervisor
y a plena satisfacción de éste.

El trabajo de Mampostería de piedra, será aceptado cuando se ejecute de acuerdo con esta
especificación, las indicaciones del Supervisor y se complete a satisfacción de este.
MEDICIÓN

Este trabajo será medido en metros cúbicos (m3) de mampostería de piedra, de acuerdo
con las especificaciones mencionadas indicadas en los planos a menos que el supervisor
haya ordenado cambios durante la construcción.

No habrá medida de Mampostería de piedra, por fuera de las líneas del proyecto o de las
establecidas por el Supervisor, elaborados por el Contratista por error o conveniencia, para
la operación de sus equipos.

Bases de Pago

El volumen efectuado, de muro de mampostería de piedra, serán pagadas por metro cubico
(M3) al precio del contrato para la partida 04.01.06 MAMPOSTERÍA DE PIEDRA, aceptado
por el Supervisor, en su posición final.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de construcción o adecuación
de las vías de acceso a las fuentes de materiales, la extracción, preparación y suministro de
los materiales, así como su carga, transporte, descarga, almacenamiento, colocación, y, en
general, todo costo relacionado con la correcta construcción de los enrocados, de acuerdo
con los planos del proyecto, esta especificación, las instrucciones del Supervisor.

04.02.06 DRENAJE DE PIEDRA.

DESCRIPCIÓN

Se trata de material de filtro para ser colocado detrás de los muros de contención en los
sitios y con las dimensiones señalados en los planos del proyecto o indicados por el
Supervisor, en aquellos casos en los cuales dichas operaciones no formen parte de otra
actividad, u otras estructuras sometidas a empujes laterales y al efecto de subpresión;
consiste en una masa de hormigón limpia de finos o piedra.

Su finalidad es bajar el nivel de agua detrás de las estructuras y reducir las fuerzas que
produzcan volteo.

Su ejecución se hará de acuerdo con las alineaciones, cotas dimensiones indicadas en el


diseño u ordenadas por el Supervisor.

Esta especificación está referida a los trabajos de suministro de piedras, para ser
acomodadas y fijadas con el objeto de formar las zanjas de drenaje, a lo largo del muro de
mampostería de piedra como se indica en los planos o fuese ordenado por el Ingeniero
Supervisor. Incluye la extracción, carguío, transporte y acomodo de piedras
subredondeadas.

Materiales

PIEDRAS: Las piedras serán de calidad y forma subredondeadas, macizas, ser resistentes a
la intemperie, durables, exentas de defectos estructurales y de sustancias extrañas y
deberán conformarse a los requisitos indicados en los planos.

La relación entre las dimensiones mayor y menor de cada piedra no será mayor que dos a
uno (2:1).
Los tamaños admisibles de las piedras, estarán indicadas en los planos o autorizado en
forma escrita por el Ingeniero Supervisor. Se puede usar Piedras Medianas de Diámetro
uniforme: 2” y 8”.

Resistencia a la abrasión

Al ser sometido al ensayo de Abrasión, gradación E, según norma de ensayo ASTM C-535,
el material por utilizar en la construcción, no podrá presentar un desgaste mayor de
cincuenta por ciento (50%).

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

El Supervisor exigirá al Contratista que los trabajos se efectúen con una adecuada
coordinación entre las actividades de apertura de la zanja y del acomodo de piedras, de
manera que aquella quede expuesta el menor tiempo posible y que las molestias a los
usuarios sean mínimas.

Será de responsabilidad del Contratista, la colocación de elementos de señalización


preventiva en la zona de los trabajos, la cual deberá ser visible durante las veinticuatro (24)
horas del día. El diseño de la señalización requerirá la aprobación del Supervisor.

El acomodo de piedras, según lo establezca el Proyecto y la aprobación del Supervisor, se


colocará dentro de la zanja una a una hasta alcanzar el nivel superior del muro, sin causar
daños a las paredes del relleno.

El relleno se llevará a cabo hasta la altura indicada en los planos o la autorizada por el
Supervisor.

MEDICIÓN

La unidad de medida será el metro cúbico (M3), aproximado al décimo de metro cúbico, de
material suministrado y colocado en obra, debidamente aceptado por el Supervisor. El
volumen se determinará multiplicando la longitud del muro, por el ancho de la misma y la
altura hasta la cual haya autorizado el Supervisor. Este volumen estará de acuerdo con las
dimensiones del Proyecto o las autorizadas por el Supervisor.

No se efectuará ninguna medición fuera de las líneas indicadas en el Proyecto.

Pago

El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato, para las partidas 04.01.07
DRENAJE DE PIEDRAS D=8”, por toda obra ejecutada de acuerdo con los planos y esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de suministro de los
materiales, así como la obtención de permisos y derechos para su explotación; su
almacenamiento, clasificación, carga, transportes, descarga, desperdicios y acomodo en la
zanja. Este precio y pago será la compensación total por todos los materiales, mano de
obra, equipos, herramientas é imprevistos necesarios para la correcta ejecución de todos los
trabajos según lo especificado.

04.01.08 TUBOS DE DRENAJE DE PVC 6”


DESCRIPCIÓN

Esta partida consistirá en el suministro y colocación de segmentos de tubo PVC perforados


y sin perforar, de acuerdo con los diámetros, ubicaciones, pendientes y demás dimensiones
indicadas en los planos o según ordene el Supervisor.

Los segmentos de tubo se instalarán con una pendiente mínima de 1% para drenar las
filtraciones de agua subterránea.

Estos drenes serán instalados y asegurados en su posición correcta durante la colocación


del relleno, evitando el ingreso de materiales extraños en el interior de los ductos.

MEDICIÓN

Los drenes y lloradores se medirán en metros lineales (Ml) en su posición final, de acuerdo
lo indicado en los planos.

PAGO

La cantidad de metros lineales ejecutados y medidos de acuerdo al párrafo anterior, se


pagarán al precio unitario del contrato por (Ml), para las partidas 04.01.08 TUBOS DE
DRENAJE PVC 6”. Dicho pago constituye compensación total por el suministro, instalación,
elementos de fijación y toda mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para
completar el trabajo.

04.02.07 TUBOS DE DRENAJE DE PVC 3”

Idéntico a la partida 04.02.06

04.02.09 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE (CARGUÍO) R=625 M3/DÍA

Idéntico a la partida 04.01.12

04.03.00 GAVIONES TIPO CAJA

04.03.01 TRAZO Y REPLANTEO (OBRAS DE ARTE)

Idéntico a la partida 04.02.01.

04.03.02 CORTE DE MATERIAL SUELTO R=810 M3/DIA

DESCRIPCION

Este trabajo consiste en la remoción, desecho y disposición de los materiales provenientes


del desplazamiento de taludes o del terreno natural, depositados sobre una vía existente o
en construcción, y que se convierten en obstáculo para la utilización normal de la vía o para
la ejecución de las obras.

El trabajo se hará de acuerdo con esta especificación y las instrucciones del Supervisor,
quien exigirá su aplicación desde la entrega de la vía al Contratista hasta la recepción
definitiva de la obra por la municipalidad.
El derrumbe puede producirse durante la construcción de los cortes proyectados y dentro de
sus límites, antes o después de ejecutarse los trabajos de excavación.

MATERIALES

Los materiales por limpiar serán los provenientes del derrumbe.

EQUIPO

Los equipos para la limpieza de derrumbes están sujetos a la aprobación del Supervisor y
deben ser suficientes para garantizar el cumplimiento de esta especificación y del programa
de trabajo.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

El Contratista deberá ejecutar el trabajo en los sitios afectados, cuando lo solicite el


Supervisor.

La remoción del derrumbe se efectuará en las zonas indicadas por el Supervisor y


considerando siempre la estabilidad del talud aledaño a la masa de suelo desplazada y de
las construcciones vecinas.

Si el Supervisor lo autoriza, los materiales pueden ser empleados en la obras.

Los materiales provenientes de los derrumbes deberán disponerse de la misma manera que
el material excedente de las excavaciones, conforme se determina en la especificación
EXCAVACION NO CLASIFICADA PARA EXPLANACIONES.

MEDICION

La unidad de medida para la remoción de derrumbes será el metro cúbico (M 3) aproximado


al metro cúbico completo.

PAGO

La remoción de derrumbes se pagará al precio unitario del contrato por (M 3) para la partida
04.01.02 Excavación de zanja para alcantarilla, por todo trabajo ejecutado
satisfactoriamente, de acuerdo con la presente especificación y aceptado por el Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de remoción y carga; deberá
incluir, también, los costos por mano de obra, señalización preventiva de la vía, control del
tránsito automotor, limpieza y restablecimiento del funcionamiento de las obras de drenaje
obstruidas por los materiales de derrumbe, incluyendo los imprevistos.

04.03.03 EXCAVACIÓN PARA CIMIENTO DE GAVIONES.

Idéntico a la partida 04.01.02

04.03.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA GAVIONES.


DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el suministro e instalación de todos los encofrados, las formas de
madera y/o metal, necesarias para confinar y dar forma a los gaviones tipo caja; en la
colocación de las piedras en los diferentes elementos que conforman las estructuras
(gaviones) y el retiro del encofrado.

MATERIALES

Los encofrados podrán ser de madera o metálicas y deberán tener la resistencia suficiente
para contener las fuerzas de las presiones de las rocas, sin que se formen combas entre los
soportes y evitar desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente,
sin deformarse, el empuje del enrocado al momento de la puesta de las rocas dentro del
gavión. El Contratista deberá proporcionar planos de detalle de todos los encofrados al
Supervisor, para su aprobación.

Remoción de los encofrados

La remoción de encofrados de soportes se debe hacer cuidadosamente, en el momento que


los gaviones consiguen estabilidad.

La remoción de encofrados y soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma tal, que


permita al gavión tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su peso propio.

MEDICION

El método de medición será el área en metros cuadrados (m2), cubierta por los encofrados,
medida según los planos comprendiendo.

PAGO

El número de metros cuadrados, obtenidos en la forma anteriormente descrita, se pagará el


precio unitario por (M2) correspondiente a la partida 04.02.05 ENCOFRADO Y
DESENCOFRADO PARA GAVIONES de los elementos estructurales, cuyo precio y pago
constituye compensación completa del suministro de materiales y accesorios para los
encofrados y su construcción y remoción, mano de obra, herramientas necesarias, así como
los imprevistos necesarios para completar la partida

04.03.05 GAVIONES

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a todas las obras ejecutadas con Gaviones Caja con recubrimiento de
zinc+ aluminio, de acuerdo a las presentes especificaciones y a los detalles indicados en los
planos.

MATERIALES

El Gavión Caja es un elemento de forma prismática rectangular, constituido por piedras


confinadas exteriormente por una red de alambre de acero protegido con un recubrimiento
de zinc + aluminio
El Gavión Caja estará divido en celdas mediante diafragmas intermedios. Todos los bordes
libres del gavión, inclusive el lado superior de los diafragmas, deberán estar reforzados con
alambre de mayor diámetro al empleado para la red.

Las dimensiones del gavión caja varían de acuerdo al tipo:

 Gavión Caja tipo A: 1.00 x 1.00 x 5.00 m.


 Gavión Caja tipo B: 1.50 x 1.00 x 5.00 m.

Los gaviones tipo colchón están conformados de la misma manera que las del tipo caja, con la única diferencia
que sus paredes verticales tienen alturas que fluctúan de 0.20 m a 0.50 m.

RED METALICA

Las características indispensables que deberá tener el tipo de red a utilizar son las siguientes:

No ser fácil de destejer o desmallar

Poseer una elevada resistencia mecánica contra fenómenos de corrosión

Facilidad de colocación.

La red será de malla hexagonal a doble torsión; las torsiones serán obtenidas entrecruzando dos hilos por tres
medios giros. De esta manera se impedirá que la malla se desteja por rotura accidental de los alambres que la
conforman.

La abertura de la malla será de 10 x 12 cm. para los Gaviones Caja.

El alambre usado en la fabricación de las mallas y para las operaciones de amarre y atirantamiento
durante la colocación en obra, deberá ser de acero dulce recocido de acuerdo con las especificaciones
BS (British Standard) 1052/1980 “Mild Steel Wire”, una carga de rotura media superior a 3,800 kg/cm² y
un estiramiento no inferior al 12%.

El alambre deberá tener un recubrimiento de zinc + aluminio (GALFAN), de acuerdo a la


Norma ASTM 856 “Zinc/5% Aluminum Mischmetal Alloy Coated Carbon Steel”, cuyo espesor
y adherencia garantice la durabilidad del revestimiento, y la cantidad de zinc estará de
acuerdo a las especificaciones BS (British Standard) 443/1982 “Zinc Coating on Steel Wire”
y ASTM A641 “Zinc-Coated (Galvanized) Carbon Steel Wire” para revestimiento Clase 3.

El diámetro del alambre de la malla será de 2.70 mm para los Gaviones Caja. El diámetro
del alambre de amarre y atirantamiento será de 2.20 mm.

La especificación para los Gaviones Caja será la siguiente:

Abertura de la malla : 10 x 12 cm.

Diámetro del alambre de la malla : 2.70 mm (G)


Diámetro del alambre de borde : 3.40 mm (G)

Recubrimiento del alambre : Zinc + 5% Aluminio

El alambre para amarre y atirantamiento se proveerá en cantidad suficiente para asegurar la


correcta vinculación entre los gaviones, el cierre de las mallas y la colocación del número
adecuado de tensores. La cantidad estimada de alambre es de 8% para los gaviones de 1.0
m. de altura, en relación a su peso, y de 6% para los de 0.5 m. de altura.

PIEDRA

La piedra será de buena calidad, densa, tenaz, durable, sana, limpia, sin defectos que
afecten su estructura, libre de grietas y sustancias extrañas adheridas e incrustaciones cuya
posterior alteración pudiera afectar la estabilidad de la obra.

El tamaño de la piedra deberá ser lo más regular posible, y tal que sus medidas estén
comprendidas entre la mayor dimensión de la abertura de la malla y 2 veces dicho valor.
Podrá aceptarse, como máximo, el 5% del volumen de la celda del gavión con piedras del
tamaño menor al indicado. El tamaño de piedra deseable estará entre 6” y 12”.

Antes de su colocación en obra, la piedra a utilizar deberá ser aprobada por el Supervisor.

METODO DE EJECUCION

Antes de proceder a la ejecución de obras con gaviones, el Contratista deberá obtener la


autorización escrita del Supervisor, previa aprobación del tipo de red a utilizar. La
colocación de los gaviones se realizará de acuerdo a las disposiciones indicadas en los
planos. Cualquier modificación en las dimensiones o en la disposición de los gaviones a
utilizar deberá contar con la aprobación del Supervisor. No podrán aprobarse aquellas
modificaciones que afecten la forma o la funcionalidad de la estructura.

Dado que la zona donde se colocará los gaviones puede presentar problemas de
deslizamiento durante su construcción, el Contratista deberá recortar el talud para
estabilizarlo, de manera de evitar accidentes. El talud de corte deberá ser aprobado por el
Supervisor.

Una vez recortado el talud se procederá a la excavación para la fundación del gavión.

La base donde los gaviones serán colocados deberá ser nivelada y compactada (al 100% de
la M.D.S del ensayo Proctor Modificado) hasta obtener un terreno con la pendiente prevista.
Los niveles de excavación deberán ser verificados por el Supervisor antes de proceder a la
colocación de los gaviones; se constatará que el material de asiento sea el adecuado para
soportar las cargas a que estará sometido. A criterio del Supervisor las cotas de
cimentación podrán ser cambiadas hasta encontrar las condiciones adecuadas.

El armado y colocación de los gaviones se realizará respetando las especificaciones del


fabricante. Cada unidad será desdoblada sobre una superficie rígida y plana, para luego
levantar los paneles de lado y colocar los diafragmas en su posición vertical. Luego se
amarrarán las cuatro aristas en contacto y los diafragmas con las paredes laterales.
Antes de proceder al relleno deberá amarrarse cada gavión a los adyacentes, a lo largo de
las aristas en contacto, tanto horizontal como vertical. El amarre se efectuará utilizando el
alambre provisto junto con los gaviones y se realizará de forma continua atravesando todas
las mallas cada 10 cm. con una y dos vueltas, en forma alternada.

Para obtener un mejor acabado los gaviones podrán ser traccionados antes de se llenados,
según disponga el Supervisor. Como alternativa podrá usarse un encofrado de madera.

El relleno de los gaviones será efectuado con piedra seleccionada. El relleno debe permitir
la máxima deformabilidad de la estructura, dejando el mínimo porcentaje de vacíos,
asegurando así un mayor peso.

Durante la operación de relleno de los gaviones, deberán colocarse dos o más tirantes de
alambre a cada tercio de la altura del gavión de 1.00 m. Estos tirantes unirán paredes
opuestas con sus extremos atados alrededor de dos nudos de la malla. Para gaviones de
0.50 m. de alto bastará colocar los tirantes en el nivel medio de las cajas.

En caso de que los gaviones sean llenados previamente e izados para su colocación,
deberán colocarse tirantes verticales.

Después de completar el relleno de los gaviones, se procederá a cerrar el gavión bajando la


tapa, la que será cocida firmemente a los bordes de las paredes verticales.

Se deberá cuidar que el relleno del gavión sea el suficiente, de manera tal que la tapa quede
tensada confinando la piedra.

Los gaviones vacíos, colocados arriba de una camada ya terminada, deberán coserse a lo
largo de las aristas en contacto con la camada inferior de gaviones ya llenos, para lograr un
contacto continuo entre los mismos que asegure una estructura monolítica.

METODO DE MEDICIÓN

Las obras con Gaviones Caja se medirán por metro cúbico (m³) de gavión ejecutado, de
acuerdo a las medidas de los planos, a los requisitos de las presentes especificaciones y
debidamente aprobados por el Supervisor.

Los cortes necesarios para la estabilización de los taludes serán medidos de acuerdo a lo
establecido en la partida EXCAVACION NO CLASIFICADA PARA EXPLANACIONES.

La excavación necesaria exclusivamente para la colocación de la estructura se medirá de


acuerdo a lo indicado en la partida EXCAVACION NO CLASIFICADA PARA
ESTRUCTURAS.

BASES DE PAGO

La partida medida de la forma descrita anteriormente, se pagará de acuerdo de avance


ejecutado.

Este precio y pago, constituye compensación total por toda mano de obra, materiales,
insumos, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida, a entera
satisfacción de la Supervisión.
04.03.06 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE A BOTADERO (VOLUMEN MAYOR
A 50 M3)

Idéntico a la partida 04.02.09.

04.04.00 CUNETAS DE CONCRETO SIMPLE

04.04.01 TRAZO Y REPLANTEO (CUNETA DE CONCRETO SIMPLE)

Igual que la partida 04.02.01

04.04.02 CUNETA DE CONCRETO SIMPLE (0.75X0.30) INC. PERFILADO.

Esta partida incluye la preparación del terreno (perfilado), el encofrado y desencofrado, la


preparación del concreto f’c=140 Kg/cm2 y la colocación de este en los paneles inclinados
que van a formar la cuneta triangular de concreto simple y con un espesor de 10 centímetros
tal como se indican en los planos.

La medición será por metro lineal (ML) de cuneta terminada y acabada y será pagada de
acuerdo a la aprobación de esta unidad de medida por la Supervisión.

04.04.03 SELLADO DE JUNTAS

El sellado de juntas se ejecuta mezclando la arena fina con RC250 previamente calentado y
sellando las juntas del canal entre los paños de este que deben aparecer a los 2.50 metros
de acuerdo a la longitud de cada paño.

El sellado se hará en todos las juntas transversales del canal y se medirá por metros
lineales debiendo pagarse a satisfacción de la Supervisión de Obra al comprobar su buena
ejecución.

04.05.00 CANAL DE CONCRETO CICLOPEO (PARTE ALTA 3+230 – 3+290)

04.05.01 Trazo y replanteo (CANAL DE CONCRETO CICLOPEO)

Igual que la partida 04.03.11

04.05.02 Excavación para canal

Igual que la partida 04.03.03

04.05.03 Encofrado y desencofrado canales

Igual a la partida 04.04.05

04.05.04 Concreto ciclópeo f’c=140 Kg/cm2 + 30% P.M.

Descripción

Consiste en el suministro de piedras, para ser acomodadas y fijadas dentro del encofrado de
madera con un concreto de f´c=140 kg/cm2, con el objeto de formar los muros inclinados
que conforman el canal, indicado en los planos. Incluye la extracción, carguío, transporte y
acomodo de piedras.
Materiales y equipos

PIEDRAS: Las piedras serán de calidad y forma apropiadas, macizas, ser resistentes a la
intemperie, durables, exentas de defectos estructurales y de sustancias extrañas.

La relación entre las dimensiones mayor y menor de cada piedra no será mayor que dos a
uno (2:1).

El tamaño máximo admisible dependerá del espesor y volumen de la estructura de la cual


formará parte, el tamaño máximo de cualquier fragmento no deberá exceder de dos tercios
(2/3) del espesor de la capa en la cual se vaya a colocar.

Resistencia a la abrasión

Al ser sometido al ensayo de Abrasión, gradación E, según norma de ensayo ASTM C-535,
el material por utilizar en la construcción, no podrá presentar un desgaste mayor de
cincuenta por ciento (50%).

MORTERO: Será de cemento Portland en la proporción 1:4, la arena deberá cumplir con la
norma ASTM-144-52-T, de acuerdo a lo indicado en las presentes especificaciones,
referente a CONCRETOS.

Equipo

El equipo empleado para la construcción de canal de concreto con mampostería de piedra,


deberá ser compatible con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere aprobación
previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al
programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la presente
especificación.

Método de construcción

Luego de efectuados los trabajos de excavación para estructuras, se procederán a encofrar


cierta altura del muro y conformar la superficie del muro. El grado de uniformidad deberá
permitir la colocación de la Mampostería de piedra en forma estable y segura.

No se permitirá que exista material suelto, sin concreto, que pudiera ocasionar
asentamientos indeseables.

Se procederán a colocar el material rocoso en cada tramo del encofrado con cierto acomodo
de tal manera que las piedras queden embebidas en el mortero, hasta que las capas de
piedras cumplan con las dimensiones indicadas en los planos del Proyecto o las indicadas
por el Supervisor.

Se deberá tratar de que todos las piedras estén dispuestos de tal manera que exista la
mayor cantidad de puntos de contacto entre los que sean próximos.

Los trabajos de construcción de Mampostería de piedra afectaren el tránsito normal en la vía


o en sus intersecciones con otras vías, el Contratista será responsable de mantenerlo
adecuadamente.
Limitaciones en la ejecución

La construcción de Mampostería de piedra, no se llevará a cabo en instantes de lluvia o


cuando existan fundados temores de que ella ocurra.

(d) Calidad de los materiales

De cada procedencia de los materiales empleados para la construcción de mampostería de


piedra y para cualquier volumen previsto, se tomarán cuatro (4) muestras y de cada fracción
de ellas se determinarán:

· La granulometría.

· El desgaste Los Ángeles.

Medición

Este trabajo será medido en metros cúbicos (m3) de mampostería de piedra, de acuerdo
con las especificaciones mencionadas indicadas en los planos a menos que el supervisor
haya ordenado cambios durante la construcción.

No habrá medida de Mampostería de piedra, por fuera de las líneas del proyecto o de las
establecidas por el Supervisor, elaborados por el Contratista por error o conveniencia, para
la operación de sus equipos.

Bases de Pago

El volumen efectuado, de muro de mampostería de piedra, serán pagadas por metro cubico
(M3) al precio del contrato para la partida 04.05.04 Concreto ciclópeo f’c=140 Kg/cm2 + 30%
P.M., aceptado por el Supervisor, en su posición final.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de construcción o adecuación
de las vías de acceso a las fuentes de materiales, la extracción, preparación y suministro de
los materiales, así como su carga, transporte, descarga, almacenamiento, colocación, y, en
general, todo costo relacionado con la correcta construcción de los enrocados, de acuerdo
con los planos del proyecto, esta especificación, las instrucciones del Supervisor

04.05.05 Eliminación de material excedente

Igual a la partida 03.02.04

05.00.00 PAVIMENTO

05.01.00 SARDINEL SUMERGIDO DE CONCRETO ARMADO

05.01.01 TRAZO Y REPLANTEO (SARDINEL)

Igual a la partida 04.05.01

05.01.02 Excavación para sardinel

Igual a la partida 04.05.02


05.01.03 Acero fy= 4200kg/cm2

Igual a la partida 04.04.06

05.01.04 Encofrado y desencofrado

Igual a la partida 04.04.05

05.01.05 concreto f´c=210 kg/cm2

Igual a la partida 04.04.04

05.01.06 Eliminación de material excedente a botadero (volumen mayor a 50 m3)

Igual a la partida 04.03.06

05.02.00 LOSA ARMADA EN CURVAS

05.02.01 TRAZO Y REPLANTEO (LOSA)

Igual que la partida 01.04.00

05.02.02 Excavación para cimiento de losa

Igual que la partida 04.01.02 excavación de zanja para alcantarilla

05.02.03 solado concreto f´c=100kg/cm2

Igual que la partida 04.04.03 solados concreto f´c=100kg/cm2

05.02.04 Encofrado y desencofrado

Igual que la partida 04.04.05 encofrado y desencofrado

05.02.05 Acero fy=4200kg/cm2

Igual que la partida 04.04.06 Acero fy=4200 kg/cm2

05.02.06 Concreto 210 kg/cm2

Descripción

El presente trabajo corresponde a la construcción de las losas rígidas que se han dispuesto
como pavimentos en zonas donde se requiera modificar o ampliar la vía, las cuales están
plenamente identificadas en los planos del proyecto y se les ha dado longitudes y anchos
bastante generosos, a fin que éstos no se constituyan como elementos obstaculizadores del
tráfico. Ello posibilita que la construcción de los mismos pueda ser realizada totalmente por
medios mecánicos; motivo por el cual, los metrados de sus partidas desde lo que es el trazo
y replanteo hasta la conformación de la base granular con espesor 20 cm se han incluido
dentro de las partidas principales.
Consecuentemente, a diferencia de otros proyectos de mejoramiento elaborados, este
trabajo solo abarca lo que es la elaboración y vaciado del concreto y sus correspondientes
juntas asfálticas.

Materiales

En general, los insumos a usarse para la elaboración del material de base y el concreto
deberán cumplir los mismos requisitos a los señalados en las especificaciones técnicas de la
partida “Base Granular e = 0.20 m” y en las “Generalidades” de “Obras de Concreto
Armado”.

Método de construcción

Luego de limpiar adecuadamente y según sea necesario el terreno, se trazará sobre éste los
ejes y dimensiones de las zonas, Contando con una superficie convenientemente
humedecida y la inexorable autorización del Ingeniero Supervisor, se procederá a colocar el
concreto, para finalmente darle el acabado que corresponde y su curado por un periodo no
menor a siete

(07) días y conformar las juntas asfálticas.

Método de medición

El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (M3) y deberá tener la aprobación del
Ingeniero Supervisor.

Base de pago

El pago se efectuará según el precio unitario del presupuesto acordado y por metro cubico
(M3), entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la ejecución del
trabajo, incluyendo las juntas asfálticas.

05.02.07 Eliminación de material excedente a botadero (volumen mayor a 50 m3)

Igual a la partida 04.03.06

05.03.00 PAVIMENTACIÓN ASFALTICA

05.03.01 Trazo y replanteo (Pavimentación asfáltica)

Para este trabajo se tomará en cuenta lo descrito en la partida 01.04.00 trazo y replanteo

Se tomará en cuenta para dicho trabajo los planos que se adjuntan.

05.03.02 Imprimación Asfáltica

Descripción

Bajo este ítem, el contratista debe suministrar y aplicar material asfalto liquido RC250 a una
base o capa del camino, preparada con anterioridad, de acuerdo con las Especificaciones y
de conformidad con los planos. Consiste en la incorporación de asfalto a la superficie de una
base, a fin de prepararla para recibir una capa de pavimento asfáltico.

Materiales

El material bituminoso a aplicar en este trabajo será el siguiente:


(a) Asfalto líquido, de grado RC-250.
(b) En caso de bases de textura abierta, podría ser admitido el uso de MC-70.

Progresivamente mientras el mercado local, se adapte a estas condiciones, se podrán


aceptar asfaltos líquidos de curado rápido, según requisitos de la Tabla N° 400-6.

El tipo de material a utilizar deberá ser establecido en el Proyecto o según lo indique el


Supervisor. El material debe ser aplicado tal como sale de planta, sin agregar ningún
solvente o material que altere sus características.

La cantidad de material bituminoso por metro cuadrado (m2) de superficie que se vaya a
imprimar, deberá estar comprendido entre 0.20 y 0.40 galones, para una penetración dentro
de la capa granular de apoyo de por lo menos 10 mm.

Antes de la iniciación del trabajo, el Supervisor aprobará la tasa de aplicación del material
asfáltico que va a utilizarse.

Equipo

Se deberá cumplir lo siguiente:

Para los trabajos de imprimación se requieren elementos mecánicos de limpieza y


carrotanques irrigadores de agua y asfalto.

El equipo para limpieza estará constituido por una barredora mecánica y/o una sopladora
mecánica. La primera será del tipo rotatorio y ambas serán operadas mediante empuje o
arrastre con tractor. Como equipo adicional podrán utilizarse compresores, escobas, y
demás implementos que el Supervisor autorice.

El carrotanque imprimador de materiales bituminosos deberá cumplir exigencias mínimas


que garanticen la aplicación uniforme y constante de cualquier material bituminoso, sin que
lo afecten la carga, la pendiente de la vía o la dirección del vehículo. Sus dispositivos de
irrigación deberán proporcionar una distribución transversal adecuada del ligante. El
vehículo deberá estar provisto de un velocímetro calibrado en metros por segundo (m/s), o
en pies por segundo (pie/s), visible al conductor, para mantener la velocidad constante y
necesaria que permita la aplicación uniforme del asfalto en sentido longitudinal.

El carrotanque deberá aplicar el producto asfáltico a presión y para ello deberá disponer de
una bomba de impulsión, accionada por motor y provista de un indicador de presión.
También, deberá estar provisto de un termómetro para el ligante, cuyo elemento sensible no
podrá encontrarse cerca de un elemento calentador.

Para áreas inaccesibles al equipo irrigador y para retoques y aplicaciones mínimas, se usará
una caldera regadora portátil, con sus elementos de irrigación a presión, o una extensión del
carrotanque con una boquilla de expansión que permita un riego uniforme. Por ningún
motivo se permitirá el empleo de regaderas u otros dispositivos de aplicación manual por
gravedad.

Requerimientos de Construcción

Clima

La capa de imprimación debe ser aplicada solamente cuando la temperatura atmosférica a


la sombra esté por encima de los diez grados Celsius (10° C), la superficie del camino esté
razonablemente seca y las condiciones climáticas, en la opinión del Supervisor, se vean
favorables (no lluviosos, ni muy nublado).

Preparación de la Superficie

La superficie de la base que debe ser imprimada (impermeabilizada) debe estar en


conformidad con los alineamientos, gradientes y secciones típicas mostradas en los planos y
con los requisitos de las Especificaciones relativas a la base granular.

Antes de la aplicación de la capa de imprimación, todo material suelto o extraño debe ser
eliminado por medio de una barredora mecánica y/o un soplador mecánico, según sea
necesario. Las concentraciones de material fino deben ser removidas por medio de la
cuchilla niveladora o con una ligera escarificación. Cuando lo autorice el Supervisor, la
superficie preparada puede ser ligeramente humedecida por medio de rociado,
inmediatamente antes de la aplicación del material de imprimación.

Aplicación de la Capa de Imprimación

Durante la ejecución de los trabajos, el contratista debe tomar las precauciones necesarias
para evitar incendios, siendo el responsable por cualquier accidente que pudiera ocurrir.

El material bituminoso de imprimación debe ser aplicado sobre la base completamente


limpia, por un distribuidor a presión que cumpla con los requisitos indicados anteriormente.
El contratista dispondrá de cartones o papel grueso que acomodará en la base antes de
imprimar, para evitar la superposición de riegos, sobre una área ya imprimada, al accionar la
llave de riego debiendo existir un empalme exacto. El material debe ser aplicado
uniformemente a la temperatura y a la velocidad de régimen especificada por el Supervisor.
En general, el régimen debe estar entre 0.20 a 0.40 galones por m2, dependiendo de cómo
se halle la textura superficial de la base.

La temperatura del material bituminoso en el momento de aplicación, debe estar


comprendida dentro de los límites establecidos en la Tabla N° 400-7, y será aplicado a la
temperatura que apruebe el Supervisor. Al aplicar la capa de imprimación, el distribuidor
debe ser conducido a lo largo de un filo marcado para mantener una línea recta de
aplicación. El contratista debe determinar la tasa de aplicación del ligante y hacer los
ajustes necesarios. Algún área que no reciba el tratamiento, debe ser inmediatamente
imprimada usando una manguera conectada al distribuidor.
Si las condiciones de tráfico lo permiten, la aplicación debe ser hecha sólo en la mitad del
ancho de la base. Debe tenerse cuidado de colocar la cantidad correcta de material
bituminoso a lo largo de la juntura longitudinal resultante. Inmediatamente después de la
aplicación de la capa de imprimación, ésta debe ser protegida por avisos y barricadas que
impidan el tránsito durante el período de curado (4 días, aproximadamente). Después que
se haya aplicado el asfalto deberán transcurrir un mínimo de 4 horas, antes que se aplique
la arena de recubrimiento, cuando ésta se necesite para absorber probables excesos en el
riego asfáltico.

Protección de las Estructuras Adyacentes

La superficie de todas las estructuras y árboles adyacentes al área sujeta a tratamiento,


deben ser protegidas de manera tal, que se eviten salpicaduras o manchas. En caso de que
esas salpicaduras o manchas ocurran, el contratista deberá, por cuenta propia, retirar el
material y reparar todo daño ocasionado.

Apertura al Tráfico y Mantenimiento

El área imprimada debe airearse, sin ser arenada por un término de 48 horas, a menos que
lo ordene de otra manera el Supervisor. Si el clima es frío o si el material de imprimación no
ha penetrado completamente en la superficie de la base, un período más largo de tiempo
podrá ser necesario. Cualquier exceso de material bituminoso que quede en la superficie
después de tal lapso debe ser retirado usando arena, u otro material aprobado que lo
absorba y como lo ordene el Supervisor, antes de que se reanude el tráfico.

El contratista deberá conservar satisfactoriamente la superficie imprimada hasta que la capa


de superficie sea colocada. La labor de conservación debe incluir, el extender cualquier
cantidad adicional de arena u otro material aprobado necesario para evitar la adherencia de
la capa de imprimación a las llantas de los vehículos y parchar las roturas de la superficie
imprimada con mezcla bituminosa. En otras palabras, cualquier área de superficie
imprimada que resulte dañada por el tráfico de vehículos o por otra causa, deberá ser
reparada antes de que la capa superficial sea colocada, a costo del contratista.

Aceptación de los trabajos

(a) Controles

(b) Calidad del material asfáltico

A la llegada de cada camión tanque con emulsión asfáltica para el riego, el contratista
deberá entregar al Supervisor un certificado de calidad del producto, así como la garantía
del fabricante de que éste cumple con las condiciones especificadas en las presentes
especificaciones, según el material bituminoso que se esté utilizando.

El Supervisor se abstendrá de aceptar el empleo de suministros de material bituminoso que


no se encuentren respaldados por la certificación de calidad del fabricante. En el caso de
empleo de asfalto diluido, el Supervisor comprobará mediante muestras representativas de
cada entrega, el grado de viscosidad cinemática del producto, mientras que si está utilizando
emulsión asfáltica, se comprobará su tipo, contenido de agua y penetración del residuo. En
todos los casos, guardará una muestra para ensayos ulteriores de contraste, cuando el
contratista o el fabricante manifiesten inconformidad con los resultados iniciales.

(c) Dosificación
El Supervisor se abstendrá de aceptar áreas imprimadas donde la dosificación varía de la
aprobada por él, en más de diez por ciento (10%).

Medición

El precio incluye la aplicación de arena cuando sea requerido.

El material bituminoso se medirá de acuerdo al tipo de material y régimen de riego aprobado


por el Supervisor aplicado al área establecida.

Para cada tramo imprimado deberá efectuarse por lo menos 3 determinaciones en


plataforma a través de bandejas (en el inicio, intermedio y final) de la cantidad de bitúmen
por m2 aplicada y una determinación cada 25 metros de la profundidad de penetración de la
imprimación.

Pago

El material bituminoso se pagará de acuerdo con el presupuesto aprobado

Ítem de Pago Unidad de Pago

Imprimación asfáltica Metro cuadrado (m2)05.03.03

05.03.04 Preparación de la mezcla asfáltica en frío

Elaboración de la mezcla

Los agregados se suministrarán fraccionados. El número de fracciones deberá ser tal que
sea posible, con la instalación que se utilice, cumplir las tolerancias exigidas en la
granulometría de la mezcla. Cada fracción será suficientemente homogénea y deberá
poderse acopiar y manejar sin peligro de segregación, observando las precauciones que se
detallan a continuación.

Cada fracción del agregado se acopiará separada de las demás para evitar
intercontaminaciones. Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán
los ciento cincuenta milímetros (150 mm) inferiores de los mismos. Los acopios se
construirán por capas de espesor no superior a un metro y medio (1.5 m), y no por
montones cónicos. Las cargas del material se colocarán adyacentes, tomando las medidas
oportunas para evitar su segregación.

Cuando se detecten anomalías en el suministro, los agregados se acopiarán por separado,


hasta confirmar su aceptabilidad. Esta misma medida se aplicará cuando se autorice el
cambio de procedencia de un agregado.
La carga de las tolvas en frío se realizará de forma que éstas contengan entre el cincuenta
por ciento (50%) y el cien por ciento (100%) de su capacidad, sin rebosar. En las
operaciones de carga se tomarán las precauciones necesarias para evitar segregaciones o
contaminaciones.

Los agregados preparados como se ha indicado anteriormente, y eventualmente si fuere el


caso la llenante mineral seco (filler), se pesarán o medirán exactamente y se transportarán a
lugar de la mezcla en las proporciones determinadas en la Fórmula de Trabajo (diseño de la
mezcla asfáltica en frío) que previamente presentará el contratista a la supervisión. El diseño
indicara el uso o no eventualmente del filler.

Se preparará la mezcla asfáltica prevista a ser colocada en el día, a fin de evitar


contaminantes a ella y mantener la homogeneidad y limpieza permanente.

05.03.04 Colocación de la Carpeta asfáltica en frío de 2”

Descripción

Generalidades

Este trabajo consistirá en la colocación de una capa asfáltica bituminosa fabricada in situ en
frío; y, construida sobre una superficie debidamente preparada e imprimada, de acuerdo
con la presente especificación.

Las mezclas bituminosas para empleo en pavimentación en caliente se compondrán de


agregados minerales gruesos, finos y material bituminoso.

En este proyecto se usará la Mezcla Asfáltica Normal (MAC). La mezcla asfáltica se deberá
colocar en una capa de 2 pulgadas de espesor.

Materiales

Los materiales a utilizar serán los que se especifican a continuación:

(a) Agregados Minerales Gruesos

Los agregados gruesos, deben cumplir, además, con los siguientes requerimientos:
Tabla No. 410-1

Requerimientos para los Agregados Gruesos

Ensayos Norma
Requerimiento

Durabilidad (al Sulfato de Sodio) MTC E 209 12% máx.

Abrasión Los Ángeles MTC E 207 40% máx.

Índice de Durabilidad MTC E 214 35% mín.

Partículas chatas y alargadas MTC E 221 10% máx.

Caras fracturadas MTC E 210 Según tabla 410-4

(b) Agregados minerales finos

Adicionalmente, deberá cumplir con los requerimientos de la Tabla Nº 410-3.

Para la producción de agregados finos se puede adicionar material natural clasificado, en los
porcentajes máximos mostrados en la Tabla Nº 410-2.

Tabla No. 410-2

Requerimientos para adición de arena natural

Tráfico (1) Porcentaje máximo

(Millones de ejes equivalentes) de arena natural (2)

0.3 60

0.3 – 3 50

3 – 30 30

30 – 100 15

> 100 0
(1) Corresponde al tráfico de diseño de la estructura de pavimentos mencionado en el
expediente técnico.

(2) Respecto al porcentaje de arena total en la mezcla.

Tabla No. 410-3

Requerimientos para los Agregados Finos

Ensayos Norma
Requerimiento

Equivalente de Arena MTC E 114 Según tabla 410-5

Angularidad del agregado fino MTC E 222 Según tabla 410-6

Adhesividad (Riedel Weber) MTC E 220 4% mín.

Índice de Plasticidad (Malla N° 200) MTC E 111 4% máx.

Índice de durabilidad MTC E 214 35% mín.

Tabla No. 410-4

Requerimientos para Caras Fracturadas

Tráfico en Ejes Equivalentes Espesor de Capa

(millones)  100 mm

0.3 50 / 30

> 0.3 - 1 50 / 30

>1-3 50 / 30

> 3 - 10 60 / 40

> 10 - 30 80 / 75
> 30 - 100 95 / 90

> 100 100 / 100

Nota: La notación “80/75” indica que el 80% del agregado grueso tiene una cara fracturada
y que el 85% tiene dos caras fracturadas.

Tabla No. 410-5

Requerimientos del Equivalente de Arena

Tráfico en Ejes Equivalentes Porcentaje de Arena (Mínimo)

(millones)

3 45

> 3 –30 50

> 30 55

Tabla No. 410-6

Angularidad del Agregado Fino

Tráfico en Ejes Equivalentes Espesor de Capa

(millones) 100 mm

0.3 30 mín

> 0.3 – 1 30 mín

>1–3 40 mín

> 3 – 30 40 mín

> 30 45 mín

(c) Gradación

La gradación de los agregados pétreos para la producción de la mezcla asfáltica caliente


será establecida en el Proyecto.

Además de los requisitos de calidad que debe tener el agregado grueso y fino según lo
establecido en el acápite (a) y (b) de esta Subsección, el material de la mezcla de los
agregados debe estar libre de terrones de arcilla y se aceptará como máximo el uno por
ciento (1%) de partículas deleznables según ensayo MTC E 212. Tampoco deberá contener
materia orgánica y otros materiales deletéreos.

La gradación de la Mezcla Asfáltica Normal (MAC) deberá responder al huso granulométrico


que se indica a continuación:

Tamiz Porcentaje que pasa

MAC - 2

25 mm (1”) --

19 mm (3/4”) 100

12.5 mm (1/2”) 80-100

9.5 mm (3/8”) 70-88

4.75 mm (No. 4) 51-68

2 mm (No. 10) 38-52

425 m (No. 40) 17-28

180 m (No. 80) 8-17

75 m (No. 200) 4-8

(d) Filler o Polvo Mineral

El filler o relleno de origen mineral, de ser necesario emplear como relleno de vacíos, y
según el diseño a presentar por el contratista cumplirá la propiedad de espesante del asfalto
o como mejorador de adherencia al par agregado-asfalto, podrá ser de preferencia cal
hidratada, no plástica que deberá cumplir la norma AASHTO M-303. De no ser cal, será
polvo de roca o cemento hidráulico.

De acuerdo con los resultados de los ensayos efectuados en la etapa de estudio de las
fuentes de materiales para los pavimentos, se requiere adicionar un 2% de cal hidratada, por
peso, como filler y para mejorar la adherencia. Durante la construcción de la obra se deberá
verificar esta cuantía y si no cumple la adherencia, se usará un aditivo como Magnabond o
similar. La cantidad a utilizar se definirá en la fase de diseños de mezcla según el Método
Marshall.

(e) Cemento Asfáltico

El Cemento Asfáltico deberá cumplir con lo especificado anteriormente.

(f) Fuentes de Provisión o Canteras

Adicionalmente, el Supervisor deberá aprobar los yacimientos de los agregados, relleno


mineral de aportación y cemento asfáltico, antes de procederse a la entrega de dichos
materiales.

Las muestras de cada uno de éstos, se remitirán en la forma que se ordene y serán
aprobados antes de la fabricación de la mezcla asfáltica.

En caso de que se incorporen aditivos a la mezcla, la instalación deberá poseer un sistema


de dosificación exacta de los mismos.

Los trabajadores y operarios más expuestos al ruido, gases tóxicos y partículas deberán
estar dotados con elementos de seguridad industrial y adaptados a las condiciones
climáticas tales como: gafas, tapaoídos, tapabocas, casco, guantes, botas y otras que se
crea pertinente.

(c) Equipo para el transporte

Tanto los agregados como las mezclas se transportarán en volquetes debidamente


acondicionadas para tal fin. La forma y altura de la tolva será tal, que durante el vertido en la
terminadora, el volquete sólo toque a ésta a través de los rodillos previstos para ello.

Los volquetes deberán estar siempre provistos de una lona o cobertor adecuado,
debidamente asegurado, tanto para proteger los materiales que transporta, como para
prevenir emisiones contaminantes.

(d) Equipo para la extensión de la mezcla

La extensión y terminación de las mezclas densas en frío se hará con una pavimentadora
autopropulsada, adecuada para extender y terminar la mezcla con un mínimo de
precompactación, de acuerdo con los anchos y espesores especificados. La pavimentadora
estará equipada con un vibrador y un distribuidor de tornillo sinfín, de tipo reversible,
capacitado para colocar la mezcla uniformemente por delante de los enrasadores. Poseerá
un equipo de dirección adecuado y tendrá velocidades para retroceder y avanzar. La
pavimentadora tendrá dispositivos mecánicos compensadores para obtener una superficie
pareja y formar los bordes de la capa sin uso de formas. Será ajustable para lograr la
sección transversal especificada del espesor de diseño u ordenada por el Supervisor.

Asimismo, deberá poseer sensores electrónicos para garantizar la homogeneidad de los


espesores.
Si se determina que el equipo deja huellas en la superficie de la capa, áreas defectuosas u
otras irregularidades objetables que no sean fácilmente corregibles durante la construcción,
el Supervisor exigirá su inmediata reparación o cambio.

Cuando la mezcla se realice en planta portátil, la misma planta realizará su extensión sobre
la superficie.

(e) Equipo de compactación

Se deberán utilizar rodillos autopropulsados de cilindros metálicos, estáticos o vibratorios,


triciclos o tándem y de neumáticos. El equipo de compactación será aprobado por el
Supervisor, a la vista de los resultados obtenidos en la fase de experimentación. Para vías
de primer orden, los rodillos lisos se restringen al denominado tipo tándem, no
permitiéndose el uso de los que poseen dos llantas traseras neumáticas. Para otros tipos de
vías, se aconseja el uso de equipos tándem, mas no se restringe exclusivamente a éstos.

Los compactadores de rodillos no deberán presentar surcos ni irregularidades.

Los compactadores vibratorios dispondrán de dispositivos para eliminar la vibración al


invertir la marcha, siendo aconsejable que el dispositivo sea automático. Además, deberán
poseer controladores de vibración y de frecuencia independientes. Los compactadores de
neumáticos tendrán ruedas lisas, en número, tamaño y. disposición tales, que permitan el
traslapo de las huellas delanteras y traseras y, en caso necesario, faldones de lona
protectora contra el enfriamiento de los neumáticos.

Las presiones lineales estáticas o dinámicas, y las presiones de contacto de los diversos
compactadores, serán las necesarias para conseguir la compactación adecuada y
homogénea de la mezcla en todo su espesor, pero sin producir roturas del agregado ni
arrollamiento de la mezcla a las temperaturas de compactación.

(f) Equipo accesorio

Estará constituido por elementos para limpieza, preferiblemente barredora o sopladora


mecánica. Así mismo, se requieren herramientas menores para efectuar correcciones
localizadas durante la extensión de la mezcla.

Requerimientos de Construcción

Mezcla de Agregados

Las características de calidad de la mezcla asfáltica, deberán estar de acuerdo con las
exigencias para mezclas de concreto bituminoso que se indican en las Tablas N° 410-7 y
410-8, según corresponda al tipo de mezcla que se produzca, de acuerdo al diseño del
proyecto y lo indicado por el Supervisor.
TABLA No. 410-7

Requisitos para Mezcla de Concreto Bituminoso


Parámetros de Diseño
Clase de Mezcla

Marshall (MTC E 504)

1. Estabilidad (mín) 8 kN(815kg)

2. Flujo 0.25 mm 8 – 16
2. Porcentaje de vacíos con aire
3–5
(MTC E 505)

4. Vacíos en el agregado mineral (Ver Tabla 410-


08)
5. Compactación, número de
golpes en cada capa de
75
testigo

6. Estabilidad Retenida %
75

7. Relación Polvo –Asfalto 0.6 - 1.3

8. Relación Estabilidad/flujo 1700 - 3000


(kg/cm)

El Indice de Compactabilidad mínimo será 5; este Indice se define como:

1/(GEB 50 - GEB 5)

Siendo GEB 50 y GEB 5, las gravedades específicas bulk de las briquetas a 50 y 5 golpes,
respectivamente.
TABLA No. 410-8

Vacíos mínimos en el agregado mineral (VMA)

Tamiz Vacíos mínimos en


agregado mineral, %

Marshall

2.36 mm (No. 8) 21

4.75 mm (No. 4) 18

9.5 mm (3/8”) 16

12.5 mm (1/2”) 15

19 mm (3/4”) 14

25 mm (1”) 13

37.5 mm (1 ½”) 12

50 mm (2”) 11.5

Nota: Los valores de esta Tabla serán seleccionados de acuerdo con el tamaño máximo de
las mezclas que se indican en la Subsección 410.02(c).

Fórmula para la Mezcla en Obra

Se aplica lo indicado en la Subsección 400.05 de este documento y adicionalmente:

(a) Gradación

La Gradación de la mezcla será la que se indica en el Proyecto, de acuerdo a lo que se


especifica en la Subsección 410.02(c), para la Mezcla Asfáltica Normal (MAC).

b) Aplicación de la Fórmula de mezcla en obra y tolerancias

Todas las mezclas provistas, deberán concordar con la fórmula de mezcla en obra, fijada
por el Supervisor, dentro de las tolerancias establecidas.

Diariamente (en un mínimo de una) para los inertes y dos para la mezcla el Supervisor
extraerá muestras para verificar la uniformidad requerida de dicho producto. Cuando por
resultados desfavorables o una variación de sus condiciones lo hagan necesario, el
Supervisor podrá fijar una nueva fórmula para ejecutar la mezcla para la obra. De todas
maneras, la Fórmula de Trabajo será revisada completamente cada que se cumpla un
tercera parte de la meta física del proyecto.

(c) Métodos de Comprobación

Cuando se compruebe la existencia de un cambio en el material o se deba cambiar el lugar


de su procedencia, se deberá preparar una nueva fórmula para la mezcla en obra, que será
presentada y aprobada antes de que se entregue la mezcla que contenga el material nuevo.
Los agregados para la obra serán rechazados cuando se compruebe que tienen
porosidades y otras características que requieran, para obtener una mezcla equilibrada, un
régimen mayor o menor del contenido de bitumen que el que se ha fijado a través de la
especificación.

(d) Composición de la Mezcla de Agregados

La mezcla se compondrá básicamente de agregados minerales gruesos, finos y relleno


mineral (separados por tamaños), en proporciones tales que se produzca una curva
continua, aproximadamente paralela y centrada al huso granulométrico especificado y
elegido. La fórmula de la mezcla de obra será determinada para las condiciones de
operación regular de la planta asfáltica.

La fórmula de la mezcla de obra con las tolerancias admisibles, producirá el huso


granulométrico de control de obra, debiéndose producir una mezcla de agregados que no
escape de dicho huso; cualquier variación deberá ser investigada y las causas serán
corregidas.

Las mezclas con valores de estabilidad muy altos y valores de flujos muy bajos, no son
adecuadas cuando las temperaturas de servicio fluctúan sobre valores bajos.

(e) Tolerancias

Las tolerancias admitidas en las mezclas serán las siguientes:

Parámetros de Control Variación permisible en % en


peso total de áridos

No. 4 o mayor  5%

No. 8  4%

No. 30  3%

No. 200  1%

Asfalto  0.3%
Limitaciones climáticas

Las mezclas asfálticas en frío se colocarán únicamente cuando la base a tratar se encuentre
seca, la temperatura atmosférica a la sombra sea superior a diez grados Celsius (10 C) y el
tiempo no esté neblinoso ni lluvioso; además, la base preparada debe estar en condiciones
satisfactorias.

Preparación de la superficie existente

La mezcla no se extenderá hasta que se compruebe que la superficie sobre la cual se va a


colocar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos o definidas por el
Supervisor. Todas las irregularidades que excedan de las tolerancias establecidas en la
especificación respectiva, deberán ser corregidas de acuerdo con lo establecido en ella.

Antes de aplicar la mezcla, se verificará que haya ocurrido el curado del riego previo, no
debiendo quedar restos de fluidificante ni de agua en la superficie. Si hubiera transcurrido
mucho tiempo desde la aplicación del riego, se comprobará que su capacidad de liga con la
mezcla no se haya mermado en forma perjudicial; si ello ha sucedido, el contratista deberá
efectuar un riego adicional de adherencia, a su costa, en la cuantía que fije el Supervisor.

Extensión de la mezcla

La mezcla se extenderá con la máquina pavimentadora, de modo que se cumplan los


alineamientos, anchos y espesores señalados en los planos o determinados por el
Supervisor.

A menos que se ordene otra cosa, la extensión comenzará a partir del borde de la calzada
en las zonas por pavimentar con sección bombeada, o en el lado inferior en las secciones
peraltadas. La mezcla se colocará en franjas del ancho apropiado para realizar el menor
número de juntas longitudinales, y para conseguir la mayor continuidad de las operaciones
de extendido, teniendo en cuenta el ancho de la sección, las necesidades del tránsito, las
características de la pavimentadora y la producción de la planta.

La colocación de la mezcla se realizará con la mayor continuidad posible, verificando que la


pavimentadora deje la superficie a las cotas previstas con el objeto de no tener que corregir
la capa extendida. En caso de trabajo intermitente, se comprobará que la temperatura de la
mezcla que quede sin extender en la tolva o bajo la pavimentadora no baje de la
especificada; de lo contrario, deberá ejecutarse una junta transversal.

Tras la pavimentadora se deberá disponer un número suficiente de obreros especializados,


agregando mezcla asfáltica y enrasándola, según se precise, con el fin de obtener una capa
que, una vez compactada, se ajuste enteramente a las condiciones impuestas en esta
especificación.

En los sitios en los que a juicio del Supervisor no resulte posible el empleo de máquinas
pavimentadoras, la mezcla podrá extenderse a mano. La mezcla se descargará fuera de la
zona que se vaya a pavimentar, y distribuirá en los lugares correspondientes por medio de
palas y rastrillos, en una capa uniforme y de espesor tal que, una vez compactada, se ajuste
a los planos o instrucciones del Supervisor, con las tolerancias establecidas en la presente
especificación.
Al realizar estas labores, se debe tener mucho cuidado que no se manche la superficie por
ningún tipo de material, si esto ocurriese se deberán realizar las acciones correspondientes
para la limpieza del mismo por parte y responsabilidad del contratista.

No se permitirá la extensión y compactación de la mezcla en momentos de lluvia, ni cuando


haya fundado temor de que ella ocurra o cuando la temperatura ambiente a la sombra y la
del pavimento sean inferiores a diez grados Celsius (10°C).

Compactación de la mezcla

La compactación deberá comenzar, una vez extendida la mezcla, a la temperatura más alta
posible con que ella pueda soportar la carga a que se somete sin que se produzcan
agrietamientos o desplazamientos indebidos, según haya sido dispuesto durante la
ejecución del tramo de prueba.

La compactación deberá empezar por los bordes y avanzar gradualmente hacia el centro,
excepto en las curvas peraltadas en donde el cilindrado avanzará del borde inferior al
superior, paralelamente al eje de la vía y traslapando a cada paso en la forma aprobada por
el Supervisor, hasta que la superficie total haya sido compactada.

Los rodillos deberán llevar su llanta motriz del lado cercano a la pavimentadora, excepto en
los casos que autorice el Supervisor, y sus cambios de dirección se harán sobre la mezcla
ya compactada.

Se tendrá cuidado en el cilindrado para no desplazar los bordes de la mezcla extendida;


aquéllos que formarán los bordes exteriores del pavimento terminado, serán chaflanados
ligeramente.

La compactación se deberá realizar de manera continua durante la jornada de trabajo y se


complementará con el trabajo manual necesario para la corrección de todas las
irregularidades que se puedan presentar. Se cuidará que los elementos de compactación
estén siempre limpios y, si es preciso, húmedos. No se permitirán, sin embargo, excesos de
agua.

La compactación se continuará mientras la mezcla se encuentre en condiciones de ser


compactada hasta alcanzar la densidad especificada y se concluirá con un apisonado final
que borre las huellas dejadas por los compactadores precedentes.

Juntas de trabajo

Las juntas presentarán la misma textura, densidad y acabado que el resto de la capa
compactada.

Las juntas entre pavimentos nuevos y viejos, o entre trabajos realizados en días sucesivos,
deberán cuidarse con el fin de asegurar su perfecta adherencia. A todas las superficies de
contacto de franjas construidas con anterioridad, se les aplicará una capa uniforme y ligera
de asfalto antes de colocar la mezcla nueva, dejándola curar suficientemente.

El borde de la capa extendida con anterioridad se cortará verticalmente con el objeto de


dejar al descubierto una superficie plana y vertical en todo su espesor, que se pintará como
se ha indicado en el párrafo anterior. La nueva mezcla se extenderá contra la junta y se
compactará y alisará con elementos adecuados, antes de permitir el paso sobre ella del
equipo de compactación.

Las juntas transversales en la capa de rodadura se compactarán transversalmente.

Cuando los bordes de las juntas longitudinales sean irregulares, presenten huecos o estén
deficientemente compactados, deberán cortarse para dejar al descubierto una superficie lisa
vertical en todo el espesor de la capa. Donde el Supervisor lo considere necesario, se
añadirá mezcla que, después de colocada y compactada con pisones, se compactará
mecánicamente.

Se procurará que las juntas de capas superpuestas guarden una separación mínima de
cinco metros (5 m), en el caso de las transversales y de quince centímetros (15 cm), en el
caso de las longitudinales.

Pavimento sobre alcantarillas

Las losas de las alcantarillas si así están dispuestas en el proyecto o autorizado por el
Supervisor se pavimentarán con una mezcla densa en frío de la calidad exigida para la capa
de rodadura, previa aplicación del riego de liga de esta especificación.

Durante la ejecución del riego de liga y de la pavimentación, el contratista deberá proteger


con lonas, papel o similares, todas aquellas partes de los puentes que puedan ser
alcanzadas por el material bituminoso. El contratista será responsable por todo daño que
causen las operaciones de sus equipos y, en consecuencia, los trabajos de reparación y
limpieza correrán por su cuenta.

Apertura al tránsito

Alcanzada la densidad exigida, el tramo pavimentado podrá abrirse al tránsito vehicular tan
pronto como la capa alcance la temperatura ambiente, que será aproximadamente a lo siete
(07) días)

Reparaciones

Todos los defectos no advertidos durante la colocación y compactación, tales como


protuberancias, juntas irregulares, depresiones, irregularidades de alineamiento y de nivel,
deberán ser corregidos por el contratista, a su costa, de acuerdo con las instrucciones del
Supervisor. El contratista deberá proporcionar trabajadores competentes, capaces de
ejecutar a satisfacción el trabajo eventual de correcciones en todas las irregularidades del
pavimento construido.

Aceptación de los trabajos

(a) Controles
Pago

Todos los transportes inherentes al proceso de fabricación y puesta en obra de la mezcla se


incluyen en el precio de la misma.

Ítem de Pago Unidad de Pago

Pavimento de me3zcla asfáltica en frío Metro cuadrado (m2)

05.03.05 SELLO CON EMULSIÓN ASFÁLTICA

En esta partida se ejecutará el sellado de la zona pavimentada con emulsión asfáltica. De


acuerdo con la aplicación y según lo establecido en la presente especificación, se utilizarán
emulsiones catiónicas de rotura rápida, media o lenta.

Las emulsiones catiónicas podrán ser modificadas mediante polímeros, en tal caso las
Especificaciones de calidad, dosificación y dispersión del producto deberán tener la
aprobación del Supervisor.

La unidad de medida será el metro cuadrado y será a satisfacción de la Supervisión de


Obra.

06.00.00 SEÑALIZACIÓN Y SEGURIDAD VIAL

06.01.00 GUARDAVIAS

06.01.01 Trazo y replanteo

Similar la partida 01.04.00

06.01.02 Excavación para cimiento

Excavación

En los sitios escogidos para enterrar los postes se efectuarán excavaciones de sección
transversal ligeramente mayor que la del poste, las cuales se llevarán hasta la profundidad
señalada en la Sub sección anterior.

Sistema de medida._ se medirá en m3 de material excavado.

Sistema de pago._ se pagará por m3 de trabajo ejecutado.

06.01.03 Guardavía (Carpintería metálica)

Descripción

Este trabajo consiste en el suministro, almacenamiento, transporte e instalación de


defensas o guardavías metálicas a lo largo de los bordes de la vía, en los tramos indicados
en los planos del proyecto o establecidos por el Supervisor.
Materiales

Lámina

Las barandas de los guardavías metálicas serán de lámina de acero. Salvo que los
documentos del proyecto o las especificaciones particulares determinen lo contrario, la
lámina deberá cumplir todos los requisitos de calidad establecidos en la especificación M-
180 de la AASHTO, en especial los siguientes:

(a) Vigas

 Tensión mínima de rotura de tracción.................................................... 345 Mpa


 Límite de fluencia mínimo..................................................................... 483 Mpa
 Alargamiento mínimo de una muestra de 50 mm. de longitud
por 12,5 mm. de ancho y por el espesor de la lámina.............................. 12%

(b) Secciones final y de amortiguación

 Tensión mínima de rotura de tracción.................................................... 227 Mpa


 Límite de fluencia mínimo..................................................................... 310 Mpa
 Alargamiento mínimo de una muestra de 50 mm. de longitud
por 12,5 mm. de ancho y por el espesor de la lámina.............................. 12%

Las láminas deberán ser galvanizadas por inmersión en zinc en estado de fusión, con una
cantidad de zinc mínima de quinientos cincuenta gramos por metro cuadrado (550 gr/m²), en
cada cara de acuerdo a la especificación ASTM A-123.

El zinc utilizado deberá cumplir las exigencias de la especificación AASHTO M-120 y deberá
ser, por lo menos, igual al grado denominado "Prime Western".

Los espesores de las láminas con las cuales se fabricarán las guardavías, serán los de
guardavía clase A, con un espesor de 2,50 mm.

La forma de la guardavía será curvada del tipo doble onda (perfil W) y sus dimensiones
deberán estar de acuerdo con lo indicado en la especificación AASHTO M-180, excepto si
los planos del proyecto establecen formas y valores diferentes.

820.03 Postes de fijación

Serán perfiles de láminas de acero en forma de U conformado en frío de 5,50 mm. de


espesor, y una sección conformada por el alma de 150 mm. y los lados de 60 mm. cada
uno, que permita sujetar la baranda por medio de tornillos sin que los agujeros necesarios
dejen secciones debilitadas.

Los postes de fijación deberán ser galvanizados por inmersión en zinc en estado de fusión,
con una cantidad de zinc no menor a quinientos cincuenta gramos por metro cuadrado (550
g/m²) de acuerdo a la especificación ASTM A-123 por cada lado.

Su longitud deberá ser de un metro con ochenta centímetros (1,80 cm), salvo que los
documentos del proyecto establezcan un valor diferente. El espesor del material de los
postes debe ser de 2,50 mm.

820.04 Elementos de fijación


Se proveerán tornillos de dos tipos, los cuales presentarán una resistencia mínima a la
rotura por tracción de trescientos cuarenta y cinco MegaPascales (345 Mpa).

Los tornillos para empalme de tramos sucesivos de guardavía serán de dieciséis milímetros
(16 mm) de diámetro y treinta y dos milímetros (32 mm) de longitud, con cabeza redonda,
plana y cuello ovalado, con peso aproximado de ocho kilogramos y seis décimos siete
milésimas (8,6 Kg) por cada cien (100) unidades.

Los tornillos de unión de la lámina al poste serán de dieciséis milímetros (16 mm) de
diámetro y longitud apropiada según el poste por utilizar. Estos tornillos se instalarán con
arandelas de acero, de espesor no inferior a cuatro milímetros y ocho décimas (4,8 mm) con
agujero alargado, las cuales irán colocadas entre la cabeza del tornillo y la baranda. Tanto
los tornillos como las tuercas y las arandelas deberán ser galvanizados conforme se indica
en la especificación AASHTO M-232.

Equipo

820.05 Se deberá disponer del equipo mínimo necesario para la correcta y oportuna
ejecución de los trabajos especificados, incluyendo barras de acero, palas, llaves fijas o de
expansión y pisones manuales.

Requerimientos de Construcción

Los guardavías que deban instalarse con un radio de cuarenta y cinco metros (45 m) o
menor, deberán adquirirse con la curvatura aproximada de instalación.

La guardavía no necesita ningún revestimiento adicional (pintura o anticorrosivo), salvo que


lo indique el proyecto.

Para la visualización de los guardavías en horas nocturnas, en cada poste se adosará un


captafaro, el cual debe cumplir con lo expresado en la Sección 830 de estas especificaciones.

820.06 Localización

Si los planos o el Supervisor no lo indican de otra manera, los postes deberán ser colocados
a una distancia mínima de noventa centímetros (90 cm) del borde de la berma y su
separación centro a centro no excederá de tres metros ochenta y un centímetros (3,81 m.) y
en caso de requerirse mayor rigidez de la guardavía se instalará un poste adicional en el
centro, es decir equidistanciado a un metro noventa y un centímetros (1,91 m.). Los postes
se deberán enterrar bajo la superficie aproximadamente un metro con veinte centímetros
(1,20 m).

El guardavía se fijará a los postes de manera que su línea central quede entre cuarenta y
cinco centímetros (0,45 m) y cincuenta y cinco centímetros (0,55 m), por encima de la
superficie de la calzada.

La longitud mínima de los tramos de guardavía deberá ser de treinta metros (30 m).

820.08 Colocación del poste

El poste se colocará verticalmente dentro del orificio y el espacio entre él y las paredes de la
excavación se rellenará con parte del mismo suelo excavado, en capas delgadas, cada una
de las cuales se compactará cuidadosamente con pisones, de modo que al completar el
relleno, el poste quede vertical y firmemente empotrado. En los últimos treinta centímetros
(30 cm.) medido desde la superficie del terreno en que se coloca el poste se deberá vaciar
un concreto de Tipo G, según se indica en la Sub sección 610.04.

Se deberá nivelar la parte superior o sobresaliente de los postes, para que sus superficies
superiores queden alineadas de manera que al adosar los tramos de guardavía no se
presenten altibajos en ésta.

820.09 Instalación del guardavía

La guardavía deberá ensamblarse de acuerdo con los detalles de los planos y las
instrucciones del fabricante de la lámina, cuidando que quede ubicada a la altura sobre el
suelo establecida en la Subsección 820.06.

820.10 Empalmes

Los empalmes de los diversos tramos de guardavía deberán efectuarse de manera que
brinden la suficiente rigidez estructural y que los traslapes queden en la dirección del
movimiento del tránsito del carril adyacente.

La unión de las láminas se realizará con tornillos de las dimensiones fijadas en la Subsección
820.04, teniendo la precaución de que su cabeza redonda se coloque en la cara de la
guardavía que enfrenta el tránsito.

820.11 Secciones final y de amortiguación

En los extremos de las guardavías metálicas se colocarán secciones terminales, las cuales
serán terminal de amortiguación (parachoques) en forma de U o según lo indiquen los
planos y documentos del proyecto, colocado al inicio del tramo de guardavía y terminal final
colocado al final del tramo, considerando el sentido del tránsito.

820.12 Limitaciones en la ejecución

No se permitirá efectuar excavaciones ni instalar guardavías metálicas en instantes de lluvia.

820.13 Aceptación de los Trabajos

(a) Controles

Durante la ejecución de los trabajos el Supervisor efectuará los siguientes controles


principales:

 Verificar el estado y el funcionamiento del equipo empleado por el Contratista.

 Comprobar que los materiales utilizados cumplan las exigencias de la presente


especificación.

 Verificar que la excavación sea correcta y que la guardavía se instale de acuerdo con
los planos y las instrucciones del fabricante de la lámina.

 Medir para efectos de pago, las cantidades de obra correctamente ejecutadas.

(b) Calidad de los materiales


 El Supervisor se abstendrá de aceptar materiales que incumplan las exigencias de la
Subsección 820.02 de esta especificación y las de las especificaciones AASHTO
mencionadas en él.

 El terminado de la lámina galvanizada deberá ser de óptima calidad y, por lo tanto,


no se aceptarán secciones con defectos nocivos tales como ampollas o áreas no
cubiertas por el zinc.

 El Supervisor rechazará guardavías alabeadas o deformadas.

(c) Dimensiones

 No se admitirán láminas cuyo espesor sea inferior en más de veintitrés centésimas


de milímetro (0,23 mm) en relación con el especificado para las guardavías.

 No se admitirán tolerancias en relación con la altura a la cual debe quedar la línea


central del guardavía, según se establece en la Subsección 820.06 de esta
especificación.

 En relación con otras dimensiones, tales como la separación entre postes y la


distancia de la guardavía al borde del pavimento, queda a criterio del Supervisor
aceptar o no tolerancias, considerando que también interviene la conformación física
de la zona en que se instalarán.

Todas las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas deberán ser corregidas por
el Contratista, a su costo, y a plena satisfacción del Supervisor.

Medición

820.14 Guardavías

La unidad de medida para los guardavías metálicos será el metro lineal (m), aproximado al
decímetro (dm), para todo guardavía instalada de acuerdo con los planos y esta
especificación, que haya sido recibida a satisfacción por el Supervisor.

La medida se efectuará a lo largo de la línea central del guardavía entre los centros de los
postes de fijación extremos. No se considera en esta medida las secciones de
amortiguación y final.

820.15 Secciones final y de amortiguación

Las secciones final y de amortiguación se medirán por unidad (u), para cada clase
especificada e instalada.

No se medirán guardavías ni secciones final o de amortiguación que se hayan instalado por


fuera de los límites autorizados por el Supervisor.

Pago

820.16 El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato, por toda guardavía
metálica suministrada e instalada a satisfacción del Supervisor. El precio unitario deberá
cubrir todos los costos de suministro, transporte, manejo, almacenamiento, desperdicios e
instalación de los postes, láminas, secciones terminales y de amortiguación, y demás
accesorios requeridos; la excavación, su relleno, la carga, el transporte y disposición de los
materiales sobrantes de ella; la señalización preventiva de la vía y, en general, todo costo
relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.

El pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta sección y según la
Subsección 07.05 de estas especificaciones.

06.01.04 Concreto 1:10 para cimiento de soporte

DESCRIPCIÓN

Se define como concreto 1: 10 para cimiento de soporte aquel que no tiene


armadura de refuerzo.
Este concreto simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados
fino y grueso.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Se trazara sobre el terreno las ubicaciones y dimensiones y se verificara el refine de


las excavaciones
Sobre la superficie humedecida, se procederá a colocar el concreto simple
especificado, con las dimensiones indicadas en los planos y expediente técnico. Se
procederá al curado correspondiente.

MÉTODO DE CONTROL

La resistencia a la compresión mínima del concreto simple, medida en cilindros


estándar ASTM a los 28 días, será 100 kg/cm2 (excepto cuando se indica otro valor
en planos del proyecto)

MÉTODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3), que cumpla con la


especificación y aceptada por el Ing. Inspector y/o Supervisor.

BASE DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por metro cúbico (m3),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

06.01.04 Concreto 1:10 para cimiento de soportes

Similar a la partida 05.02.03

06.01.05 Eliminación de material excedente

Similar a la partida 02.07.00

06.02.00 SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL


06.02.01 PINTURA DE TRÁFICO EN LA VÍA

PINTADO DE LINEA CONTINUA (ML)

Descripción

La partida se refiere al proceso de pintado en pavimento de líneas continuas, de color


blanco (como parte de las líneas de retención) y de color amarillo (cuando se ubiquen al
centro de la vía como separador de los sentidos vehiculares).

Las líneas o marcas a pintarse en los nuevos pavimentos serán ejecutadas en las
ubicaciones establecidas en los planos de obra respectivos, y cumpliendo las
especificaciones que existen para ellas en el “Manual de Dispositivos de Control de Tránsito
automotor para Calles y Carreteras” del Ministerio de Transportes.

Códigos y nombres:

Las pinturas utilizadas en la señalización del tránsito urbano interurbano y vías de alta
velocidad están normalizadas por ITINTEC. La pintura de color blanco se denomina “pintura
blanca de trafico” (especificación TTP-115 E tipo III), la pintura de color amarilla se
denomina “pintura amarilla de trafico“ (especificación TTP-115).

Los productos a emplear en la obra cumplirán con las normas señaladas.

Materiales

Pinturas a emplear en marcas viales

La pintura deberá ser de color amarilla en la línea media que divide los carriles de transito
en cada uno de los sentidos y blanca como parte de las líneas de retención, de acuerdo a lo
indicado en los planos o a lo que ordene el Ingeniero

Inspector, adecuada para superficies pavimentas, y deberá cumplir con los siguientes
requisitos:

Tipo de pigmento principal: Dióxido de titanio


Pigmento en peso: Min. 57%
Vehículo: Caucho clorado-alquírico
% vehículo no volátil: Min. 41%
Solventes: Aromáticos
Densidad: 12.1
Viscosidad: 75 a 85 (Unidades Krebbs)
Fineza o Grado de Molienda: Escala Hegman. Min 3
Tiempo de Secado: Al tacto: 5 - 10 minutos.
Tiempo de Secado Completo: Para el libre tránsito de vehículos
25 ± 5 minutos.

Resistencia al Agua (lámina pintada sumergida en agua durante 6 horas): No presenta


señales de cuarteado, descortezado ni decoloración. No presenta ablandamiento,
ampollamiento ni pérdida de adherencia.

Apariencia de la película seca: No presenta arrugas, ampollas, cuarteado ni pegajosidad No


presenta granos ni agujeros.
Resistencia a la Abrasión seca en LITROS/MILS: 35

Reflactancia Direccional: Buena

Poder Cubriente: Bueno

Flexibilidad

(Mandril cónico ½"): Buena

Requisitos para la Construcción

El área a ser pintada deberá estar libre de partículas sueltas. Esto puede ser realizado por
escobillado u otros métodos aceptables para el Ingeniero

Inspector. La máquina de pintar deberá ser del tipo rociador capaz de aplicar la pintura
satisfactoriamente bajo presión con una alimentación uniforme a través de boquillas que
rocíen directamente sobre el pavimento.

Cada máquina deberá ser capaz de aplicar dos rayas separadas, que sean continuas o
discontinuas a la misma vez. Cada tanque de pintura deberá estar equipado con agitador
mecánico. Cada boquilla deberá estar equipada con válvulas de cierre satisfactorias que
apliquen rayas continuas o discontinuas automáticamente. Cada boquilla deberá también
estar equipada con guías de rayas adecuadas que consistirán en mortajas metálicas o
golpes de aire.

Las líneas deberán ser de 10 cm. de ancho.

Todas las marcas que no tengan una apariencia uniforme y satisfactoria, durante el día o la
noche, deberán ser corregidas por el Contratista a su costo.

Método de Construcción

El pintado de líneas sobre el pavimento se efectuara siguiendo el orden que a continuación


se describe:

a) Se delineará la marca a efectuarse.

b) Se limpiará la superficie en un ancho ligeramente mayor a lo ocupado por la marca con el


objeto de eliminar el polvo o cualquier material indeseable que perjudique la adherencia de
la pintura el pavimento.

c) Se evitará que el pavimento este húmedo.

d) Se fijarán puntos de alineación teniendo en cuenta el tipo de marca a no más de 50m de


separación.

e) Se aplicará la pintura de manera uniforme dejándola secar por lo menos 30 m. Antes de


permitir el trafico del área pintada.

f) Inmediatamente después de aplicada las microesferas se añaden a las pinturas


reflectantes en la dosificación recomendada por el proveedor, la misma que no será menor a
250 gr/m2 de área pintada.
Método de Medición

El trabajo ejecutado se medirá y cuantificará en metros lineales (ML), según las partidas
correspondientes, realmente pintados y aprobados por el Ingeniero

Inspector.

Base de Pago

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por global (GLB) según las partidas
correspondientes. Entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda
la mano de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

PINTADO DE LINEA DISCONTINUA (ML)

Descripción

La partida se refiere al proceso de pintado en pavimento de líneas discontinuas, de color


blanco, con la función de delimitar carriles vehiculares (líneas de largo 3.00m), paraderos y
pases vehiculares (líneas de largo 1.00m).

Las líneas o marcas a pintarse en los nuevos pavimentos serán ejecutadas en las
ubicaciones establecidas en los planos de obra respectivos, y cumpliendo las
especificaciones que existen para ellas en el “Manual de Dispositivos de

Control de Tránsito automotor para Calles y Carreteras” del Ministerio de

Transportes.

Las pinturas utilizadas en la señalización del tránsito urbano interurbano y vías de alta
velocidad están normalizadas por ITINTEC. La pintura de color blanco se denomina “pintura
blanca de trafico” (especificación TTP-115 E tipo III).

Los productos a emplear en la obra cumplirán con las normas señaladas.

Materiales

Pinturas a emplear en marcas viales

La pintura deberá ser de color blanca para todos los casos dentro de esta partida, de
acuerdo a lo indicado en los planos o a lo que ordene el Ingeniero

Inspector, adecuada para superficies pavimentas, y deberá cumplir con los mismos
requisitos expuestos en la partida de pintado de líneas continuas.

Requisitos para la Construcción

El área a ser pintada deberá estar libre de partículas sueltas. Esto puede ser realizado por
escobillado u otros métodos aceptables para el Ingeniero
Inspector. La máquina de pintar deberá ser del tipo rociador capaz de aplicar la pintura
satisfactoriamente bajo presión con una alimentación uniforme a través de boquillas que
rocíen directamente sobre el pavimento.

Cada máquina deberá ser capaz de aplicar dos rayas separadas, que sean continuas o
discontinuas a la misma vez. Cada tanque de pintura deberá estar equipado con agitador
mecánico. Cada boquilla deberá estar equipada con válvulas de cierre satisfactorias que
apliquen rayas continuas o discontinuas automáticamente. Cada boquilla deberá también
estar equipada con guías de rayas adecuadas que consistirán en mortajas metálicas o
golpes de aire.

Las líneas deberán ser de 10 cm. de ancho.

Todas las marcas que no tengan una apariencia uniforme y satisfactoria, durante el día o la
noche, deberán ser corregidas por el Contratista a su costo.

Método de Construcción

El pintado de líneas sobre el pavimento se efectuara siguiendo el orden que a continuación


se describe:

a) Se delineará la marca a efectuarse.

b) Se limpiará la superficie en un ancho ligeramente mayor a lo ocupado por la marca con el


objeto de eliminar el polvo o cualquier material indeseable que perjudique la adherencia de
la pintura el pavimento.

c) Se evitará que el pavimento este húmedo.

d) Se fijarán puntos de alineación teniendo en cuenta el tipo de marca a no más de 50m de


separación.

e) Se aplicará la pintura de manera uniforme dejándola secar por lo menos 30 m. Antes de


permitir el trafico del área pintada.

f) Inmediatamente después de aplicada las microesferas se añaden a las pinturas


reflectantes en la dosificación recomendada por el proveedor, la misma que no será menor a
250 gr/m2 de área pintada.

Método de Medición

El trabajo ejecutado se medirá y cuantificará en metros lineales (ML), según las partidas
correspondientes, realmente pintados y aprobados por el Ingeniero Inspector.

Base de Pago

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por global (GLB) según las partidas
correspondientes. Entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda
la mano de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

06.03.00 SEÑALES VERTICALES


06.03.01 SEÑALES REGLAMENTARIAS 0.75M X 0.75M. INC. COLOCACION

DESCRIPCIÓN

Las señales reguladoras constituyen parte de la Señalización Vertical Permanente.

Se utilizan para indicar a los usuarios las limitaciones o restricciones que gobiernan el uso
de la vía y cuyo incumplimiento constituye una violación al Reglamento de la Circulación
Vehicular.

La forma, dimensiones, colocación y ubicación a utilizar en la fabricación de las señales


preventivas se hallan en el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para
Calles y Carreteras del MTC y la relación de señales a instalar será la indicada en los planos
y documentos del Expediente Técnico.

La fabricación, materiales, exigencias de calidad, pruebas, ensayos e instalación son los que
se indican en las presentes Disposiciones Generales para la Ejecución de la Señalización
Vertical Permanente.

Materiales

Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos y documentos del
Expediente Técnico. Los materiales serán concordantes con algunos de los siguientes:

· Paneles: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales para la Ejecución


de la Señalización Vertical Permanente, referente a Paneles para Señales.

· Material Retroreflectivo: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales


para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a Material
retroreflectivo.

· Cimentación: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales para la


Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a Excavación y Cimentación.

Equipo

El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para la correcta


ejecución de los trabajos.

PREPARACION DE LA SEÑALES REGULADORAS

Según lo indicado en las Disposiciones Generales para la Ejecución de la Señalización


Vertical Permanente de estas especificaciones, referente a Requerimientos de Construcción,
según corresponda.

La fabricación de las señales de tránsito deberá efectuarse considerando el tipo y calidad de


los materiales especificados en las Disposiciones Generales para la Ejecución de la
Señalización Vertical Permanente.

Se confeccionarán con planchas de fibra de vidrio de 4 mm. De espesor, con una cara de
textura similar al vidrio, el tamaño será el indicado en los planos de señalización, el fondo de
la señal irá con material reflectorizante altas intensidad color blanco, círculo rojo con tinta
xerográfica transparente, las letras, números, símbolos y marcas, serán pintados con tinta
xerográfica color negro. Se utilizará el sistema de serigrafía.

La parte posterior de todos los paneles se pintará con dos manos de pintura esmalte color
negro.

Postes de Fijación de Señales

Los postes de concreto portland tendrán las dimensiones y refuerzo indicados en los planos,
según lo dispuesto en las presentes Disposiciones Generales para la Ejecución de la
Señalización Vertical Permanente, referente a Postes de Concreto.

Los postes de fijación serán de concreto, con una Resistencia mínima a la compresión a 28
días de 175 Kg/cm2, tal como se indica en los planos, y serán pintados en fajas de 0.50 m.
con esmalte de color negro y blanco; previamente se pasará una mano de pintura
imprimante.

Todas las señales deberán fijarse a los postes con pernos tuercas y arandelas galvanizadas.

Todas las señales deberán fijarse a los postes con pernos, tuercas y arandelas
galvanizadas.

Cimentación de los Postes

El Contratista efectuará las excavaciones para la cimentación de la instalación de las


señales verticales de tránsito de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos y
documentos del proyecto. Tendrá en cuenta lo indicado en las presentes Disposiciones
Generales para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a
Excavación y Cimentación.

Las señales preventivas tendrán una cimentación con concreto ciclópeo (agregado ciclópeo,
en proporción de 30% del volumen total, como máximo) con Resistencia mínima a la
compresión a 28 días de 140 Kg/cm2 y dimensiones de 0.60 m. x 0.60 m. x 0.30 m. de
profundidad de acuerdo al detalle del plano respectivo.

MEDICION

La medición es por unidad de señal incluido poste unidad (und), y cimentación colocado y
aceptado por el Ingeniero Supervisor.

La armadura de refuerzo de fierro en los postes y cimentaciones no será medida.

La excavación para la instalación no será medida.

PAGO

La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, para la partida 05.02.00 SEÑAL REGULADORAS este precio constituirá
compensación total por el costo de los materiales, mano de obra y herramientas.

06.03.02 SEÑALES PREVENTIVAS (0.75m x 075 m) INC. COLOCACION.


DESCRIPCIÓN

Las señales preventivas constituyen parte de la Señalización Vertical Permanente.

Las señales preventivas se usarán para indicar con anticipación, la aproximación de ciertas
condiciones de la vía o concurrentes a ella que implican un peligro real o potencial que
puede ser evitado disminuyendo la velocidad del vehículo o tomando ciertas precauciones
necesarias.

Se incluye también en este tipo de señales las de carácter de conservación ambiental como
la presencia de zonas de cruce de animales silvestres ó domésticos.

La forma, dimensiones, colocación y ubicación a utilizar en la fabricación de las señales


preventivas se hallan en el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para
Calles y Carreteras del MTC y la relación de señales a instalar será la indicada en los planos
y documentos del Expediente Técnico.

La fabricación, materiales, exigencias de calidad, pruebas, ensayos e instalación son los que
se indican en las presentes Disposiciones Generales para la Ejecución de la Señalización
Vertical Permanente.

Materiales

Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos y documentos del
Expediente Técnico. Los materiales serán concordantes con algunos de los siguientes:

· Paneles: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales para la Ejecución


de la Señalización Vertical Permanente, referente a Paneles para Señales.

· Material Retroreflectivo: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales para


la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a Material retroreflectivo.

· Cimentación: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales para la


Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a Excavación y Cimentación.

Equipo

El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para la correcta


ejecución de los trabajos.

PREPARACION DE SEÑALES PREVENTIVAS

Según lo indicado en las Disposiciones Generales para la Ejecución de la Señalización


Vertical Permanente de estas especificaciones, referente a Requerimientos de Construcción,
según corresponda.

La fabricación de las señales de tránsito deberá efectuarse considerando el tipo y calidad de


los materiales especificados en las Disposiciones Generales para la Ejecución de la
Señalización Vertical Permanente.

Se confeccionarán en plancha de fibra de vidrio de 4mm. De espesor, con una cara de


textura similar al vidrio, de las medidas indicadas en los planos, el fondo de la señal irá con
material reflectorizante alta intensidad amarillo, el símbolo y el borde del marco serán
pintados con tinta xerográfica color negro y se aplicará con el sistema de serigrafía.

La parte posterior de todos los paneles se pintará con dos manos de pintura esmalte color
negro.

El panel de la señal será reforzado con platinas embebidas en la fibra de vidrio según se
detalla en los planos.

Postes de Fijación de Señales

Los postes de concreto portland tendrán las dimensiones y refuerzo indicados en los planos,
según lo dispuesto en las presentes Disposiciones Generales para la Ejecución de la
Señalización Vertical Permanente, referente a Postes de Concreto.

Los postes de fijación serán de concreto, con una Resistencia mínima a la compresión a 28
días de 175 Kg/cm2, tal como se indica en los planos, y serán pintados en fajas de 0.50 m.
con esmalte de color negro y blanco; previamente se pasará una mano de pintura
imprimante.

Todas las señales deberán fijarse a los postes con pernos tuercas y arandelas galvanizadas.

Cimentación de los Postes

El Contratista efectuará las excavaciones para la cimentación de la instalación de las


señales verticales de tránsito de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos y
documentos del proyecto. Tendrá en cuenta lo indicado en en las presentes Disposiciones
Generales para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a
Excavación y Cimentación.

Las señales preventivas tendrán una cimentación con concreto ciclópeo (agregado ciclópeo,
en proporción de 30% del volumen total, como máximo) con Resistencia mínima a la
compresión a 28 días de 140 Kg/cm2 y dimensiones de 0.60 m. x 0.60 m. x 0.30 m. de
profundidad de acuerdo al detalle del plano respectivo.

MEDICIÓN

El método de medición es por unidad de señal, incluido poste (unidad) y cimentación,


colocado y aceptado por el Ingeniero Supervisor.

PAGO

La cantidad determinada según el Método de Medición, será pagada al precio Unitario del
Contrato, para la partida SEÑALES PREVENTIVAS (0.75 m x 0.75 m) y dicho precio y pago
constituirá compensación total por el costo de materiales, fabricación e instalación de los
dispositivos, postes, estructuras de soporte y señales de tránsito incluyendo las placas, sus
refuerzos y el material retroreflectivo, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para completar la partida.

06.03.03 SEÑALES INFORMATIVAS (INC. COLOCACION)


DESCRIPCIÓN

Las señales informativas constituyen parte de la Señalización Vertical Permanente.

Se utilizarán para guiar al conductor de un vehículo a través de una determinada ruta,


dirigiéndolo al lugar de su destino. Tiene también por objeto identificar puntos notables tales
como: ciudades, ríos, lugares históricos, etc. y la información que ayude al usuario en el uso
de la vía y en la conservación de los recursos naturales, arqueológicos humanos y culturales
que se hallen dentro del entorno vial.

La forma, dimensiones, colocación y ubicación a utilizar en la fabricación de las señales


informativas se hallan en el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para
Calles y Carreteras del MTC y la relación de señales a instalar será la indicada en los planos
y documentos del Expediente Técnico.

La fabricación, materiales, exigencias de calidad, pruebas, ensayos e instalación son los que
se indican en las presentes Disposiciones Generales para la Ejecución de la Señalización
Vertical Permanente.

Materiales

Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos y documentos del
Expediente Técnico. Los materiales serán concordantes con algunos de los siguientes:

· Paneles: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales para la Ejecución


de la Señalización Vertical Permanente, referente a Paneles para Señales.

· Material Retroreflectivo: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales


para la Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a Material
retroreflectivo.

· Cimentación: Según lo indicado en las presentes Disposiciones Generales para la


Ejecución de la Señalización Vertical Permanente, referente a Excavación y Cimentación.

Equipo

El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para la correcta


ejecución de los trabajos.

Preparación de Señales Informativas

Según lo indicado en las Disposiciones Generales para la Ejecución de la Señalización


Vertical Permanente de estas especificaciones, referente a Requerimientos de Construcción,
según corresponda.

La fabricación de las señales de tránsito deberá efectuarse considerando el tipo y calidad de


los materiales especificados en las Disposiciones Generales para la Ejecución de la
Señalización Vertical Permanente.

Las señales informativas serán de tamaño variable de plancha de fibra de 5 mm. de


espesor, con una cara de textura similar al vidrio, el fondo de la señal será en lamina
reflectiva grado Ingeniería color verde, el mensaje a transmitir y los bordes irán con material
reflectorizante de alta intensidad color blanco. Las letras serán recortadas en una pieza; no
se aceptarán letras formadas con segmentos.

La parte posterior de todos los paneles se pintarán con dos manos de pintura esmalte color
negro.

El panel de la señal será reforzado con perfiles en ángulo T según se detalla en los planos.
Estos refuerzos estarán embebidos en la fibra de vidrio y formarán rectángulos de 0.65 x
0.65 como máximo.

Todas las señales deberán tener pernos, tuercas y arandelas de fijación galvanizadas.

MEDICION

El trabajo se medirá por unidad (u) de Panel Informativo terminado y aceptado por el
Supervisor.

PAGO

Esta partida se abonará al precio unitario del contrato para esta partida SENAL
INFORMATIVA y se pagará por unidad de señal ejecutada y colocada.

07.00.00 VARIOS

07.01.00 Indemnización-Reconstrucción de vivienda

Esta partida está destinada al pago de inmuebles afectados durante la construcción de la


carretera.

El Pago a los afectados, se realizará en coordinación con el propietario y el representante de


la municipalidad, conjuntamente con el contratista.

07.02.00 Flete terrestre

Descripción

Esta partida se destina para trasladar los materiales de ferretería, madera, cemento etc.
Desde Huaraz, San Marcos u otros sitios de origen, hacia los frentes de trabajo.

Método de Medición

La medición del flete de materiales está presupuestada en global. Será cancelada según el
precio unitario de la partida.

También podría gustarte