Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Taller Isuzu NPR NKR NHR PDF
Manual de Taller Isuzu NPR NKR NHR PDF
MOTOR
4J SERIE
SECCIÓN 6
MEMORÁNDUM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DARSE CUENTA
Antes de utilizar este manual de taller para ayudarle en la realización de las operaciones de
servicio y mantenimiento de vehículos, se recomienda que lea cuidadosamente y
comprenda a fondo la información contenida en la Sección 0A en los epígrafes
“INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN general” y “COMO USAR ESTE MANUAL”.
Todo el material contenido en este manual se basa en la información más reciente disponible en
el momento de la publicación. Todos los derechos están reservados a realizar cambios en
cualquier momento y sin previo aviso.
00 Servicio de información
6A motor mecánico
6C Sistema de combustible
6D motor eléctrico
6F Escape
6G turbocompresor
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-1
SECCIÓN 00
INFORMACIÓN DE SERVICIO
CONTENIDO
PÁGINA
....................................... 00-60
00-2 SERVICIO DE INFORMACIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONTENIDO
PÁGINA
Arrancador inoperante ................................................ .................................................. Funciona 3 El motor de arranque pero el motor no gira El
................................. - ..... 00 ........ 00 - Engine 3 gira pero no se inicia ................................ ...................................... 00 - rápido 4-en el sistema de
escape de serie 10 blanco ........................ .................................................. ........................... 00-10 oscuro del humo de escape .................
.................................................. ............................. 00-10 oscuro del humo de escape ............... .................................................. ...................................... 00 -
11 Presión de aceite no sube .... .................................................. ...................................... 00-11 ruido anormal del motor ......
1. arranque difícil
1. ARRANQUE NO FUNCIONA
Batería terminales de cable de la batería suelta malas Limpiar y / o volver a apretar el terminal del cable de la
conexiones debido a la oxidación batería
correa del ventilador suelta o rota Ajustar o reemplazar la correa del ventilador
Interruptor de arranque interruptor de arranque defectuoso o relé de arranque Vuelva a colocar el interruptor de arranque o el relé de
arranque
Motor de arranque interruptor magnético defectuoso o relé de arranque Reparar o reemplazar el interruptor magnético
Batería terminal de cable de la batería sueltos Limpiar y / o volver a apretar el terminal del cable de la
batería
correa del ventilador suelta o rota Ajustar o reemplazar la correa del ventilador
Motor Pistón, manivela convulsión cojinete, u otros daños Reparar o reemplazar las partes relacionadas
00-4 SERVICIO DE INFORMACIÓN
mecanismo de válvula de corte de solenoide de combustible defectuoso Cambie la válvula de solenoide de combustible cortar
tuberías de combustible Obstruido o dañado líneas de combustible. Conexión de la línea de Reparar o reemplazar las tuberías de combustible Vuelva a
Filtro de combustible Válvula de rebose de combustible del filtro no se cierra Reparar o reemplazar la válvula de rebose filtro de
combustible
de filtro
Sistema de combustible El aire en el sistema de combustible Purgar el aire del sistema de combustible
bomba de alimentación de combustible bomba de alimentación defectuosa Reparar o reemplazar la bomba de alimentación
Sistema de combustible Aire en la bomba de inyección Purgar el aire del sistema de combustible
boquilla de inyección a presión de partida de inyección demasiado baja Ajuste o reemplazar la boquilla de inyección
Bomba de inyeccion boquilla de inyección de combustible defectuoso resultante en el goteo de Vuelva a colocar la válvula de suministro
funcionamiento de la parrilla de control de la bomba de inyección Reparar o reemplazar la cremallera de control de bomba de
defectuosa inyección
inyección
convulsión bomba de inyección eje de accionamiento u otro daño Reemplazar el eje de accionamiento de inyección
bomba de inyección convulsiones resorte del regulador Cambiar el muelle regulador de la bomba de inyección
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-5
PREPARACIÓN
1 Desconectar el conector del interruptor térmico.
2. Determinar si las bujías de precalentamiento están recibiendo energía.
a) Asegúrese de que el interruptor de encendido está en “OFF”.
b) Conectar un voltímetro entre una de las bujías de incandescencia y la pared del cilindro.
c) Mueva el interruptor de arranque a la posición “ON”.
La aguja del voltímetro mostrará la tensión souse (12V) si las bujías de incandescencia están recibiendo energía. Si la aguja del voltímetro no
se mueve, las bujías de incandescencia no están recibiendo energía.
3. Realice el procedimiento de solución de problemas.
Resplandor de luz testigo de la bombilla de luz de destellos defectuosa Sustituir la lámpara indicadora
bujía no se enciende
Rápido en el temporizador de inicio Defectuoso rápido en el temporizador de inicio Vuelva a colocar el rápido inicio de temporizador
Glow luz indicadora enchufe Defectuoso rápido en el temporizador de inicio Vuelva a colocar el rápido inicio de temporizador
luz indicadora de bujías de Devolver el interruptor de arranque a la posición “ON” en la posición Vuelva a colocar el rápido inicio de temporizador
incandescencia se enciende durante “START” después de que el motor arranque si el relé de bujías de
3,5 segundos incandescencia se mantiene en menos de 14 segundos, el rápido inicio
de temporizador está defectuoso
Mueva el interruptor de arranque desde la posición “OFF” a la posición Vuelva a colocar el rápido inicio de temporizador
Glow continuidad tapón No hay continuidad bujía de incandescencia Reemplazar las bujías de incandescencia
Rápido en el temporizador de inicio Defectuoso rápido en el temporizador de inicio Vuelva a colocar el rápido inicio de temporizador
00-6 SERVICIO DE INFORMACIÓN
luz indicadora de bujías de relé de la bujía incandescente defectuosa Reemplazar el relé de bujía de incandescencia
arnés de cableado del relé de la bujía incandescente defectuosa Reparar o sustituir el cableado
eslabón fusible defectuoso o arnés de cableado El relé de bujías de Reemplazar el fusible o el mazo de cables
incandescencia se enciende cuando el interruptor de arranque se mueve
desde la posición “OFF” a la posición “ON”
2. MÍNIMO INESTABLE
velocidad de ralentí rápido dispositivo de control de velocidad de ralentí rápido defectuosa Reparar o reemplazar el dispositivo de control de velocidad de ralentí
rápido
sistema de control de sistema de control del acelerador ajusta incorrectamente Ajuste el sistema de control de acelerador
acelerador
Sistema de combustible las fugas del sistema de combustible o bloqueo Reparar o reemplazar el sistema de combustible
Filtro de combustible Obstruido elemento de filtro de combustible Reemplazar el elemento de filtro de combustible o el cartucho de
filtro de combustible
bomba de alimentación de combustible bomba de alimentación de combustible defectuoso Reparar o reemplazar la bomba de alimentación de combustible
boquilla de inyección a presión de partida de inyección demasiado baja Ajuste o reemplazar la boquilla de inyección
Bomba de inyeccion válvula de suministro defectuoso resultante en el goteo de combustible Vuelva a colocar la válvula de suministro
operación de la palanca del regulador defectuoso Reparar o reemplazar la palanca del regulador
válvula reguladora de ajuste de forma incorrecta Ajuste o reemplace la válvula del regulador
Presión de compresión soplado fuera junta de culata. Pasado Reemplazar las partes relacionadas
aros de pistón
3. La potencia es insuficiente
Filtro de aire elemento de filtro de aire obstruido Limpiar o reemplazar el filtro de aire
Filtro de combustible Obstruido elemento de filtro de combustible Reemplazar el elemento de filtro de combustible o el cartucho de
filtro de combustible
bomba de alimentación de combustible bomba de alimentación de combustible defectuoso Reparar o reemplazar la bomba de alimentación de combustible
boquilla de inyección a presión de partida de inyección demasiado baja Ajuste o reemplazar la boquilla de inyección
tubos de inyección de combustible tubos de inyección de combustible dañadas o obstruidas Vuelva a colocar los tubos de inyección de combustible
00-8 SERVICIO DE INFORMACIÓN
Presión de compresión soplado fuera junta de culata. Pasado Reemplazar las partes relacionadas
aros de pistón
sello tornillo de ajuste de carga Abrir y disposición inadecuada del ajuste de sello tornillo Ajustar y cerrar de nuevo el tornillo de ajuste
completa
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-9
Sistema de combustible La fuga de combustible Reparar o reemplazar las partes relacionadas con el sistema
de combustible
Filtro de aire elemento de filtro de aire obstruido Limpiar o reemplazar el filtro de aire
Boquilla de inyección boquilla de inyección a presión de partida de inyección demasiado baja Ajuste o reemplazar la boquilla de inyección
sincronización de la inyección de combustible sincronización de la inyección de combustible mal Ajustar el tiempo de inyección de combustible
Bomba de inyeccion válvula de entrega defectuosa resultante es el goteo de combustible Vuelva a colocar la válvula de suministro
Presión de compresión soplado fuera junta de culata. Pasado Reemplazar las partes relacionadas
aros de pistón
Aceite de motor El aceite del motor demasiado Sustituir el aceite del motor correcta del
aceite de motor no aptos nivel de aceite del motor
sello de aceite y la junta Salida de aceite del sello de aceite y / o la junta Reemplazar el sello de aceite y / o la junta
De admisión y de escape de la válvula Worn tallos y guías de válvulas Reemplazar las válvulas de admisión y de
válvula escape y las guías de válvulas
00-10 SERVICIO DE INFORMACIÓN
6. SOBRECALENTAMIENTOS
Embrague del ventilador Salida de aceite del embrague del ventilador Reemplazar el embrague del ventilador
Correa de ventilador correa del ventilador suelta o agrietada deslizamiento causando Reemplazar la correa del ventilador
Radiador tapa del radiador defectuoso o núcleo del radiador obstruido Vuelva a colocar la tapa del radiador o limpiar el núcleo del
radiador
culata y tapa de cierre tapa de sellado defectuoso que resulta en fugas de agua Vuelva a colocar la tapa de cierre
Sistema de refrigeración Sistema de enfriamiento obstruido por material extraño Limpiar el material extraño del sistema de
refrigeración
sincronización de la inyección de combustible sincronización de la inyección de combustible ajusta incorrectamente Ajustar el tiempo de inyección de combustible
sincronización de la inyección de combustible Delayed sincronización de la inyección de combustible Ajustar el tiempo de inyección de combustible
Presión de compresión soplado fuera junta de culata. Pasado Reemplazar las partes relacionadas
aros de pistón
Entrada y la válvula de escape sellos sellos de la válvula defectuosos. Reemplazar los sellos de la válvula, las válvulas y las
Válvulas válvulas desgastadas tallos y guías de válvulas guías de válvulas
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-11
Filtro de aire elemento de filtro de aire obstruido Limpiar o reemplazar el filtro de aire
Boquilla de inyección boquilla de inyección a presión de partida de inyección demasiado baja Ajuste o reemplazar la boquilla de inyección
sincronización de la inyección de combustible sincronización de la inyección de combustible ajusta incorrectamente Ajustar el tiempo de inyección de combustible
Bomba de inyeccion válvula de suministro defectuoso resultante en el goteo de combustible Vuelva a colocar la válvula de suministro
Aceite de motor aceite de motor viscosidad inadecuada. aceite de Reemplazar el aceite del motor correcta el
manómetro de aceite o unidad manómetro de aceite defectuoso o unidad Reparar o reemplazar el medidor de presión de
aceite o unidad Cambie la luz indicadora
Aceite piloto de presión luz indicadora defectuosa
Filtro de aceite Obstruido del filtro de aceite Reemplazar el filtro de aceite o el cartucho de filtro de
aceite
válvula de alivio y la válvula de La válvula de seguridad se pegue y débil resorte de la válvula / o Sustituir la válvula de alivio y / o el muelle de la válvula de
derivación by-pass derivación
partes relacionadas bomba de aceite Worn Reemplazar las partes relacionadas bomba de aceite
Árbol de levas árbol de levas Worn y el cojinete del árbol de levas Reemplazar el árbol de levas y el cojinete del
árbol de levas
1. KNOCKING MOTOR
Compruebe que el motor se ha calentado a fondo antes de comenzar el procedimiento de solución de problemas.
sincronización de la inyección de combustible sincronización de la inyección de combustible ajusta incorrectamente Ajustar el tiempo de inyección de combustible
Boquilla de inyección presión de arranque boquilla de inyección inadecuada y la condición de Ajuste o reemplazar la boquilla de inyección
pulverización
Presión de compresión soplado fuera junta de culata Vuelva a colocar la junta de la cabeza o el anillo de pistón
Tubos de escape Vagamente conectados tubos de escape. tubos de escape Apriete las conexiones de tubo de escape Reemplazar
rotos los tubos de escape
boquillas de inyección y / o boquillas de inyección sueltos y / o bujías de incandescencia Cambie las arandelas Apriete las boquillas de inyección
bujías de incandescencia y / o las bujías de incandescencia
Colector de escape del colector de escape sin apretar conectado y / o bujías de incandescencia Apriete las conexiones del colector de
escape
3. El ruido continuo
Correa de ventilador Correa del ventilador suelta Reajustar la tensión de la correa del ventilador
cojinete de la bomba de agua cojinete de la bomba de agua gastada o dañada Sustituir el cojinete de la bomba de agua
Generador o vacío de bomba de generador defectuoso o bomba de vacío Reparar o sustituir el generador o la bomba de vacío
el juego de válvulas Liquidación inadecuadamente ajustar Ajuste las holguras de las válvulas
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-13
4. RUIDO SLAPPING
Volante pernos del volante sueltos Vuelva a apretar los pernos del volante
cojinetes del cigüeñal y de cojinetes desgastados o cigüeñal dañados y / o de empuje Sustituir el los cojinetes de empuje del cigüeñal
empuje y/o
Cigüeñal y cojinetes Desgastados o dañados cigüeñal y / o cojinetes Reemplazar el cigüeñal y / o los cojinetes de
de biela de biela biela
Biela Desgastados o dañados de conexión buje de la barra y el pasador de Reemplazar el casquillo varilla de conexión y / o el
casquillo y el pistón pin pistón pasador del pistón
De pistón y cilindro liner Desgastados o pistón y camisa de cilindro dañado. Reemplazar el pistón y la camisa del cilindro.
00-14 SERVICIO DE INFORMACIÓN
el nivel de aceite del motor o el uso de aceite del motor inadecuada Rellenar o cambiar el aceite
Replenish
defectuosas
tiempo de calentamiento
unidad de Thermo defectuosa Reemplazar
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-15
ARRANQUE NO FUNCIONA
VERIFICACIÓN DE BATERÍA
VERIFICACIÓN DE BATERÍA
Terminales de las pilas y volver a conectar VERIFICACIÓN DE ARRANQUE o arrancador conexión del
FRACASO
REPARACIÓN O SUSTITUIR
SÍ NO
O
Bajo esta condición, COMPROBAR SI TENSIÓN DE
CONECTOR 3BW INTERRUPTOR MAGNÉTICO DE
ARRANQUE RELÉ ES NORMAL
Desgaste extremo DE piñón y ARRANQUE resistencia al
ANILLO ENGRANAJE deslizamiento es grande
SÍ NO
REPARACIÓN O SUSTITUIR REPARACIÓN O SUSTITUIR
ARRANQUE, REPLACE engranaje ARRANQUE
anular
SÍ NO
INTERRUPTOR DE REPARACIÓN
CAMBIAR DE ARRANQUE
REPARAR
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-17
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
REPARAR
COMPROBAR EL CABLE
SÍ NO
REPARAR O SUSTITUIR
cable de tierra
LOCK OFF
ACC sobre
el START
SÍ NO
13. TURBOALIMENTADOR
GN
Filtro de aire Restringido Limpiar o reemplazar
bien
GN
tubo de admisión y la manguera Restringido Limpiar o reemplazar
DE ACUERDO
GN
Compresor / colector de admisión Suelto (fugas) Reparar
DE ACUERDO
GN
Colector de escape / entrada de la turbina Suelto (fugas) Reparar
DE ACUERDO
GN
tuberías de escape y silenciadores Restringido Limpiar o reemplazar
DE ACUERDO
GN
Respirador Restringido Limpiar o reemplazar
DE ACUERDO
DE ACUERDO
GN
rueda del compresor Daños por impacto Reemplazar
bien
GN
rueda de la turbina Daños por impacto Reemplazar
GN
La acumulación de carbono Reemplazar
DE ACUERDO
GN
conjunto giratorio Arrastrar o apoderado Reemplazar
00-22 SERVICIO DE INFORMACIÓN
GN
filtro de aire o intercooler Restringido Limpiar, reparar o reemplazar
bien
GN
sello de aceite del turbocompresor Fuga Reemplazar
DE ACUERDO
GN
tubo de drenaje de aceite del turbocompresor Restringido Reparar o reemplazar
DE ACUERDO
GN
Respirador Restringido Limpiar
DE ACUERDO
GN
Boost compensador (bomba
Defectuoso Reparar o reemplazar
de inyección)
DE ACUERDO
GN
rueda del compresor Daños por impacto Reemplazar
DE ACUERDO
GN
rueda de la turbina Daños por impacto Reemplazar
DE ACUERDO
GN
carcasa central pasaje de drenaje de aceite Restringido Limpiar o reemplazar
00-24 SERVICIO DE INFORMACIÓN
GN
Respirador Restringido Limpiar
bien
GN
Boost compensador (bomba
Defectuoso Reparar o reemplazar
de inyección)
DE ACUERDO
GN
sello de aceite del turbocompresor Fuga Reemplazar
DE ACUERDO
GN
tubo de drenaje de aceite del turbocompresor Restringido Limpiar o reemplazar
DE ACUERDO
GN
rueda de la turbina Daños por impacto Reemplazar
DE ACUERDO
GN
rueda del compresor Daños por impacto Reemplazar
DE ACUERDO
GN
Presión del aceite Excesivo Reparar
DE ACUERDO
De admisión y escape GN
Restringido Reparar
uniones del sistema
bien
GN
sistema de admisión y escape
Dañado Reemplazar
juntas
DE ACUERDO
GN
partes turbocompresor de rotación la rotación en bruto Reemplazar
GN
rueda del compresor Frotar contra la vivienda Reparar o reemplazar
GN
Dañado Reemplazar
DE ACUERDO
GN
rueda de la turbina Frotar contra la vivienda Reparar o reemplazar
GN
Dañado Reemplazar
GN
Los depósitos de carbón Limpiar o reemplazar
DE ACUERDO
GN
Nivel de aceite Demasiado baja Correcto
GN
Contaminado reemplazar el petróleo
DE ACUERDO
GN
tubo de alimentación de aceite del turbocompresor Restringido Reparar o reemplazar
DE ACUERDO
GN
carcasa de la turbina Los depósitos de carbón Limpiar
DE ACUERDO
GN
carcasa del compresor Sucio Limpiar
DE ACUERDO
GN
cojinetes del eje de la turbina Pasado Reemplazar
00-28 SERVICIO DE INFORMACIÓN
GN
Aceite de motor Contaminado Cambio
GN
grado incorrecto o escribe Cambio
DE ACUERDO
GN
tubo de alimentación de aceite del turbocompresor Restringido Limpiar o reemplazar
DE ACUERDO
GN
sello de aceite del turbocompresor Defectuoso Reemplazar
DE ACUERDO
GN
carcasa central pasaje de
Restringido Limpiar o reemplazar
drenaje de aceite
DE ACUERDO
GN
eje de la turbina lodos de petróleo y coque Reemplazar
DE ACUERDO
GN
sistema de lubricación del motor de suministro de aceite inadecuada Correcto
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-29
TABLA DE LUBRICACION
! Filtro de aceite presión de apertura de la válvula de alivio : 559 - 0618 (5.7 hasta 6.3 / 81 - 90)
" enfriador de seguridad de aceite presión de apertura de la válvula 314 - 373 (3.2 a 3.8 / 46 - 54)
# Filtro de aceite presión de apertura de válvula de seguridad : 78-118 (0,8 a 1,2 / 11 - 19)
ps presión de apertura del interruptor de presión de aceite : 29,4-49,0 (0,3 - 0.5 / 4.3 a 7.1)
aceite de lubricación es bombeado desde la bomba de aceite a la galería de aceite de cuerpo de cilindro a través del refrigerador de aceite y el filtro de aceite (filtros de aceite de tipo
reemplazable tienen en el enfriador de aceite). Se entrega entonces a las partes vitales del motor desde la galería de aceite de cuerpo de cilindro.
00-30 SERVICIO DE INFORMACIÓN
Modelo de motor
ít. 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC 4JG2 (EXP G. y CE)
Nº de cilindros - Diámetro x carrera mm (in) 4-93 x 102 (3,66 4-95,4 x 107 (3,76
x 4,02) x 4,21)
presión de compresión kPa (kg / cm 2 / psi) 3038 (31/441) 3334 (34 / 483.8)
(Para CE 2363 (24,1 / 531))
sincronización de la inyección de combustible deg BTDC 14 (4JB1) BTDC 12 ('91 ATDC 1 (Belt '91 / 542A) TDC 0 °
/ 542A) (4JB1) (Belt '91 / 542B) ATDC 2 (Gear
BTDC 11 (4JB1T) BTDC '91 / 542A)
4 (4JB1TC)
CE : Países europeos
Estándar de control de emisiones de gas
'91 / 542A: 1 Euro '91 / 542B: Euro 2
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-31
Modelo de motor
ít. 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC 4JG2 (EXP G. y CE)
sistema de lubricación
Lit (US gal / Reino Unido) 6.6 a 7.1 (1.74 - 1.87 / 2,62 a 2,82)
(Para EC 6.2 a 8.2 (2.17 - 1.64 / 1,36 a 1,80))
Sistema de combustible
Boquilla de inyección kPa (kg / cm 2 / psi) 18142 (185 / 2.631) (4JB1 / 14710 (150 / 2.133)
presión de apertura 4JB1T) primero:
presión de apertura de la válvula kPa (Kg / cm 2 / psi) capacidad de 88,2-116,7 (0,899 a 1,199 / 12,78 a 17,05)
refrigerante Lit (Imp.qt./US qt.) 3,1 (2,73 / 3,28)
(Para CE 5,8 (5,1 / 6,13))
relación de polea de la
capacidad total de líquido refrigerante IIT (Imp.qt./US qt.) 10 (8,80 / 10,57) (Para CE 7,3 (6,42 / 7,71))
Sistema de arranque
Fabricante DENSO
Régimen de
voltaje V 12
Salida kW 2.0 2.2
Hora Segundo 30
Número de dientes del piñón 9
características de la carga de
características de bloqueo de
tensión / corriente VIRGINIA 2,4 / 800 o menos 2,0 / 850 o menos
Esfuerzo de torsión N • m (Kg • m / lb • ft) 18 (1,8 / 13) o más 16 (1,6 / 12) o más
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-33
Cargando sistema
tensión nominal V 12 12
salida nominal UN 50 40
ESTÁNDAR DE SERVICIO
La tensión del resorte N (kg / lb) 296 (30,2 / 66,4) 257,9 (26,3 / 57,9) en instalada
altura
38,9 (1,531)
espesor de la válvula EN 1,41 (0,0556) 1,79 (0,0705) 1,1 (0,0433) 1,5 (0,06)
mm (in)
Bomba de aceite Aceite para el cuerpo y 0,14 (0,0055) 0,13-0,14 0,20 (0,0079) 0,15 (0,0059)
el engranaje espacio libre (0,0051-0,0055)
cubierta del cuerpo y el engranaje 0,06 (0,0024) 0,02-0,07 0,15 (0,0059)
(0,0008-0,0028)
diámetro del pasador del cigüeñal 52,915-52,930 (2,0833 a 2,0839) 52,90 (2.0827)
Manivela Pin y Liquidación de Desde 0,029 hasta 0,066 (0,0011 a 0,0026) 0,100 (0,0039)
rodamiento.
00-36 SERVICIO DE INFORMACIÓN
mm (in)
Conexión de
alineación varilla curva 0,08 (0.0031) o menos 0,20 (0,0079) Por 100
(3.94)
mm (in)
SERVICIO
Prestación de servicios se refiere a procedimientos de mantenimiento en general a ser realizados
0038-1.tif
FILTRO DE AIRE
PRECAUCIÓN
0038-2.tif
0038-3.tif
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-39
0039-1.tif
NOTA:
No utilice aire comprimido o una llama abierta para secar el elemento
rápidamente. Los daños en el elemento resultará. Por lo general, tomar
dos o tres días para que el elemento se seque por completo. Por lo tanto,
es una buena idea tener uno a mano para usar en el ínterin.
0039-2.tif
asiente correctamente.
4. Girar en el nuevo filtro de aceite hasta que la junta tórica de filtro está equipado contra la
cara de sellado.
050LX001.tif
5-8840-2209-0 (100.6mm / 4.0in)
7. Arranque el motor y compruebe si hay fugas de aceite desde el filtro de aceite principal.
0039-4.tif
00-40 SERVICIO DE INFORMACIÓN
SIST DE COMBUSTIBLE mi M
de combustible
0040-1.tif
2. Limpiar la cubierta del filtro de ajuste de caras. Esto permitirá que el nuevo filtro de
0040-2.tif
4. Girar en el combustible a filtrar un adicional de 2/3 de vuelta con una llave para filtros.
0040-3.tif
combustible.
NOTA:
Se recomienda encarecidamente el uso de un filtro de combustible genuina
ISUZU.
0040-4.tif
0041-1.tif
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-41
5. Después de arrancar el motor, comprobar para ver que no hay fuga de combustible desde
el tapón de drenaje. También verifique que la luz indicadora de agua del filtro de
Isuzu.
El sangrado de aire
combustible.
0041-3.tif
nivel de refrigerante
Comprobar el nivel de líquido refrigerante y llenar el depósito de reserva del radiador según sea
necesario.
Si el nivel del líquido refrigerante desciende por debajo de la línea de “MIN”, comprobar cuidadosamente
0041-4.tif
1. Para cambiar el refrigerante del motor, asegúrese de que el motor esté frío.
ADVERTENCIA:
Cuando el refrigerante se calienta a una temperatura alta, asegúrese de
no aflojar o quitar la tapa del radiador. De lo contrario, es posible que se
escaldado por vapor caliente o agua hirviendo. Para abrir la tapa del
radiador, se puso un trozo de tela gruesa en la tapa y aflojar la tapa
lentamente para reducir la presión cuando el refrigerante se ha
0042-1.tif
convertido en más fresco.
NOTA:
Para el mejor resultado se sugiere que el sistema de refrigeración del
motor se enrojeció al menos una vez al año. es aconsejable vaciar el
interior del sistema de refrigeración incluyendo el radiador antes de usar
anticongelante (glicol de etileno-basado). Reemplazar las mangueras de
goma dañados como el refrigerante del motor anticongelante es
susceptible de fugas de grietas incluso menores. Isuzu recomienda
utilizar lsuzu genuino anticongelante (etileno-glicol basado) o
equivalente, para el sistema de refrigeración y no añadir ningún
inhibidores o aditivos. PRECAUCIÓN:
3 Para rellenar refrigerante del motor, verter líquido refrigerante hasta la boca de llenado
este tipo máximo puede forzar el aire dentro del motor y el radiador. Y
también, el desbordamiento del refrigerante aumentará, por lo que es
difícil de determinar, si el sistema está completamente lleno. 5 Después
de llenar el sistema al completo, extraiga el relleno
Nivel maximo. 7
Instalar y apretar la tapa del radiador y arranque el motor. Después de marcha en
vacío durante 2 a 3 minutos, parar el motor y volver a abrir la tapa del radiador. Si
el nivel del agua es menor, reponer.
ADVERTENCIA:
Instalar un probador de la tapa de llenado del radiador al radiador. Aplicar presión de prueba
0042-2.tif
La tapa de llenado del radiador está diseñado para mantener la presión de refrigerante en el
sistema de refrigeración a 1,05 kg / cm 2 ( 15 psi / 103 kPa). Compruebe el tapón de llenado del
radiador con un probador de la tapa de llenado del radiador. La tapa de llenado del radiador debe
0042-3.tif
Válvula Negativo (Referencia) kPa (Kg / cm 2 / psi)
82 (180)
0042-4.tif
° C (° F)
95 (203)
10 (0.39)
00-44 SERVICIO DE INFORMACIÓN
Presionar la correa mediados parte de accionamiento con un 98N (10 kg / 22 lb) de fuerza. Correa de
transmisión de deflexión
mm (in)
10 (0.39)
2. Generador polea
3. Refrigeración polea del ventilador
0043-2.tif
Mover la polea loca según se requiera para ajustar la tensión de la correa de accionamiento del
compresor.
Si el vehículo está equipado con dirección asistida, mover la bomba de aceite según se
requiera.
Presionar la correa mediados parte de accionamiento con un 98N (10 kg / 22 lb) de fuerza.
Deflexión de la correa
mm (in)
14 a 17 (0,55 - 0,67)
0043-3.tif
Mover la bomba de aceite según se requiera para ajustar la tensión de la correa de accionamiento de
bomba de aceite.
En los modelos equipados de aire acondicionado, tanto las correas de transmisión de la polea siempre
debe ser reemplazado como un conjunto. Presionar la correa mediados parte de accionamiento con un
mm (in)
14 a 17 (0,55 - 0,67)
0043-4.tif
fuera del rango especificado, que debe ser ajustado. La velocidad de ralentí del
motor
rpm
4JG2 700-740
1. Aflojar la tuerca de bloqueo del perno conjunto ralentí en la bomba de inyección en punto
conjunto ralentí.
3. Bloquear el conjunto de tornillos de ralentí con el ralentí tuerca del perno de ajuste.
18 - 28 (0,71 - 1.1)
0044-2.tif
00-46 SERVICIO DE INFORMACIÓN
1. Mantenga la almohadilla del pedal del acelerador bien con la mano, y darle una carrera
completa.
mm (in)
A 0 - 2 (0 - 0.079)
4. Presione hacia abajo el pedal del acelerador a fondo y comprobar para ver si el
motor gira a su velocidad máxima con cada uno de los vínculos en el buen
funcionamiento.
5. En el rango de funcionamiento del pedal del acelerador y la bomba de inyección
de palanca regresa a sus respectivas posiciones originales sin fallar.
0045-2.tif
2. Comprobar los balancines tuercas del soporte del eje están flojos.
Apriete cualquier balancines tuercas del soporte del eje sueltos antes de
54 (5,5 / 40)
0045-3.tif
Si los No. 1 de admisión del cilindro y la válvula de escape varillas de empuje están
deprimidos, el pistón No. 4 es en el PMS de la carrera de compresión.
0045-4.tif
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-47
0,4 (0.016)
6. Girar el tornillo de ajuste del juego de válvulas hasta que un ligero arrastre se
puede sentir en la galga.
7. Apriete la tuerca de bloqueo de forma segura.
de sincronización.
0046-2.tif
INYECCIÓN DE AJUSTE
1. Compruebe que la línea de la muesca en la brida de la bomba de inyección está alineado con la
0046-3.tif
Nota:
Compruebe para el juego en los empuje de admisión y válvula de escape varillas No. 1.
0046-4.tif
0046-5.tif
00-48 SERVICIO DE INFORMACIÓN
0047-1.tif
mm (in)
4JB1 BTDC 14 °
4JB1T BTDC 11 °
4JB1TC BTDC 4 °
4JG2 ATDC 2 °
0047-2.tif
lectura estándar mm (in)
0,5 (0,02)
11. Afloje la bomba de inyección que se fijan las tuercas y los pernos de soporte.
24 (2,4 / 17)
19 (1,9 / 14)
17 (1,7 / 12)
PRECAUCIÓN
• Al instalar el distribuidor de cabeza / enchufe, asegúrese de usar nueva
arandela de cobre.
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-49
0048-1.tif
conector.
Estándar Límite
Inspección
Aprox. 11
0048-4.tif
00-50 SERVICIO DE INFORMACIÓN
8-9
NOTA:
La energía eléctrica al sistema rápido en el arranque será cortada después de
que el motor de arranque se ha mantenido en la posición “ON” durante veinte
PAR DE FIJACIÓN
011LX002.tif
00-52 SERVICIO DE INFORMACIÓN
Cigüeñal, la tapa de cojinete, Cojinete de biela Cap, amortiguador del cigüeñal polea, el volante del cárter de
aceite norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)
0051-1.tif
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-53
014LX001.tif
00-54 SERVICIO DE INFORMACIÓN
150LX004.tif
00-56 SERVICIO DE INFORMACIÓN
036LX003.tif
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-57
0056-1.tif
00-58 SERVICIO DE INFORMACIÓN
0057-1.tif
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-59
0058-1.tif
00-60 SERVICIO DE INFORMACIÓN
HERRAMIENTAS ESPECIALES
5-8840-2361-0 Sello de aceite delantero del instalador (4JG2, correa de transmisión solamente)
MEMORÁNDUM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 1
6A SECCIÓN
CONTENIDO
PÁGINA
de válvulas sello de aceite, la guía de válvulas, la varilla de empuje ................... .................. 6A - 10 del árbol de levas,
CABEZA DE CILINDRO
pasos de desmontaje
1. conjunto de la caja del termostato
2. soporte de la boquilla de inyección (4JG2) 2a. soporte
(4JB1 · 4JB1TC)
4. Rocker eje del brazo y el brazo oscilante
5. Empuje la varilla
cabeza 6. Cilindro
pasos de reensamblado
Para volver a montar, siga los pasos de
desmontaje en orden inverso.
6A-2-1.tif
NOTA:
• Durante el desmontaje, asegúrese de que los componentes del tren de
válvulas se mantienen juntos y se identificaron de manera que puedan ser
reinstalados en sus ubicaciones originales.
DESMONTAJE
1. montaje de la caja del termostato
2. Holder inyector de la inyección (4JG2) 2a. Holder inyector
6A-2-2.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 3
6A-3-1.tif
3. Bujía y Glow Plug Conector (4JG2) 3a. Glow Plug and Glow
Plug Conector (4JB1,
4JB1TC)
4. eje de balancines y balancines
5. varilla de empuje
6. Culata
• Aflojar los tornillos de culata un poco a la vez en el orden numérico
mostrado en la ilustración.
NOTA:
Si no se afloje la cabeza del cilindro se atornilla un poco a la vez en orden
numérico afectará negativamente a la superficie de la cabeza del cilindro
inferior.
LIMPIAR
6A-3-2.tif
• tornillos de culata
• Cabeza de cilindro
Inspección y reparación
Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de
desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.
- La instalación incorrecta
- culata suelto o deformado
- torque insuficiente en los pernos de cabeza
- superficie caso Warped
pernos de cabeza 1. cilindros para los roscas dañadas o estiramiento y cabezas dañadas
causados por el uso incorrecto de las herramientas.
PRECAUCIÓN:
porosidad.
6A - 4 GENERAL MOTOR MECANICO
PRECAUCIÓN:
NOTA:
6A-4-1.tif
La cara inferior de la culata no puede ser remolido.
mm (in)
Estándar Límite
Culata inferior de la
0,05 (0,002) o
cara alabeo 0,20 (0,0079)
menos
Culata Altura
92 (3.622) 91,55 (3.6043)
mm (in)
Estándar Límite
1. Limpiar lado la cabeza del cilindro inferior, teniendo cuidado de no dañar las superficies de
conexión en caliente.
2. Utilizar un medidor de borde y palpador recto para medir la depresión de conexión en caliente
en una línea recta desde la conexión en caliente No. 1 a la conexión en caliente No. 4.
1. Insertar un 3,0 - bar diámetro - (0.20 0.12.) En la unidad de agujero de ajuste soporte
de la boquilla hace contacto con la conexión en caliente 5,0.
2. Golpee ligeramente la barra con un martillo para extraer el enchufe caliente gratuito.
4-4.tif
5-1.tif NOTA:
Estar absolutamente seguro de que no hay arañazos o protuberancia en las
superficies de la cámara de combustión que estarán en contacto con el tapón
caliente después de que se instala. Existen defectos evitarán que la conexión
en caliente se asiente correctamente.
Inspección de los tapones calientes para un desgaste excesivo y otros daños. Vuelva
a colocar los tapones calientes si alguna de estas condiciones se descubren.
6A-6A-5-2.tif
2. Colocar una placa de metal apropiado # de espesor sobre la conexión en caliente superficie
superior $
3. Utilizar una prensa% para ejercer una presión de 44130 - 53937N (4500 - 5.500 kg / 9923 -
12,128 lbs.) Sobre la placa de metal que cubre la superficie superior de conexión en
caliente. Esto impulsará la conexión en caliente en su posición.
4. Golpee ligeramente las cabezas de conexión en caliente para asegurarse de que están insertados
firmemente.
5. Repetir el procedimiento los pasos 1-4 para los enchufes calientes restantes.
6A-6A-5-3.tif
6A - 6 GENERAL MOTOR MECANICO
PRECAUCIÓN:
caliente.
Las superficies de conexión en caliente deben estar perfectamente a ras con la cabeza del
cilindro.
Una vez más, golpee suavemente las cabezas de conexión en caliente para asegurarse de que están
insertados firmemente.
6A-6-1.tif
Después de quitar los tapones calientes, usar un martillo! y una barra de latón "para golpear
# y conducirlo libre.
6A-6-2.tif
Instalar la arandela de protección contra el calor y el escudo de calor a la cabeza del cilindro
desde el lado del agujero de instalación de soporte de la boquilla. Golpee ligeramente la brida en
su lugar con una barra de latón. El lado de la brida escudo térmico debe estar hacia arriba.
NOTA:
Siempre instale un nuevo escudo térmico. Nunca vuelva a usar el escudo térmico de edad.
6A-6-3.tif
REENSAMBLAJE
6. Culata
1) de conexión en caliente
NOTA:
Después de ser prensado en la culata, los tapones calientes se les
proporcionó molienda superficie. Por consiguiente, sus dimensiones
son diferentes individualmente entre ellos, y tener cuidado de no
confundir el orden de los cilindros.
hasta que la conexión en caliente se encuentra en forma estable. Con el parche unido a la
conexión en caliente para evitar que se dañe, presione con una fuerza de 4,5 a 5,5 ton
aplicada.
Después de pulsar el enchufe caliente, moler su superficie para la cabeza del cilindro.
Y, por último, golpear la conexión en caliente ligeramente con un martillo de plástico y comprobar que
NOTA:
El lado liso de la fijación debe ponerse en contacto con el inserto de asiento de
válvula.
NOTA:
No aplique una cantidad excesiva de presión con el press de banca. Los
daños en el asiento de la válvula dará lugar.
Medir la altura del extremo superior guía de la válvula desde la cara superior de la
cabeza del cilindro.
13 (0.51)
6A-7-2.tif
NOTA:
Si la guía de válvula se ha eliminado, tanto la válvula y la guía de la válvula
deben ser reemplazados como un conjunto.
6A - 8 GENERAL MOTOR MECANICO
5) Válvula
• Aplicar aceite de motor a la parte exterior del vástago de la válvula antes de instalarlo.
6A-7-3.tif
6) Spring Válvula
• Una el resorte de la válvula al asiento de resorte superior.
PRECAUCIÓN
7) collar partido
• Use un compresor de muelle para empujar el resorte de la válvula en su posición.
5. varilla de empuje
6A-8-2.tif
• Apretar los pernos de fijación del eje de balancín eje del brazo
54 (5,5 / 40)
23 (2,3 / 17)
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 9
1) Instale la junta de boquilla de inyección! y la junta tórica "a la boquilla de inyección titular
boquilla de inyección.
6A-8-3.tif
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)
37 (3,8 / 27)
• Aplicar una llave como se ilustra y apretar la tuerca de soporte para el par
especificado usando una herramienta especial.
PRECAUCIÓN
64 (6,5 / 47)
6A-9-1.tif
19 (1,9 / 14)
6A - 10 GENERAL MOTOR MECANICO
VALVULA MUELLE, GUÍA DE VÁLVULA JUNTA DE ACEITE, VALVULA DE GUÍA, varilla de empuje
6A-10-1.tif
DESMONTAJE
1. conjunto de balancines
2. collar partido
Uso de la herramienta especial, comprimir la válvula de la válvula de resorte
3. Resorte de válvula
4. Válvula
5. Guía de la válvula del sello de aceite
6. Guía de válvula
6A-10-2.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 11
Inspección y reparación
Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de
desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.
Resorte de válvula
PRECAUCIÓN:
1. Altura libre
• Medir la altura libre de los muelles. Los muelles deben reemplazarse si
la altura está por debajo del límite especificado.
6A-11-1.tif
Altura libre mm (in)
Estándar Límite
2. Lo cuadrado
• Medir la perpendicularidad resorte de la válvula con un cuadrado de acero.
1,7 (0.067)
6A-11-2.tif
tensión 3. Resorte
• Utilice el probador de primavera para comprimir los resortes a la altura
instalada. Medir la tensión del muelle comprimido.
Reemplazar los resortes si la tensión medida está por debajo del límite
especificado. Tensión
N (kg / lb)
Guía de válvula
PRECAUCIÓN:
mm (in)
Estándar Límite
Estándar Límite
6A-13-1.tif
9-8523-1212-0 Altura
mm (in)
13 (0.51)
NOTA:
Espesor de la válvula
mm (in)
Estándar Límite
45 °
6A-13-4.tif
6A - 14 GENERAL MOTOR MECANICO
la depresión de la válvula
mm (in)
Estándar Límite
de
entrada 4JG2 1,1 (0.043) 1,6 (0.063)
Escape
Ancho
mm (in)
Estándar Límite
Inserto de asiento".
2. Permitir que el asiento de la inserción de la válvula se enfríe durante unos minutos. Este
invitará a la contracción y hacer la extracción del asiento de la válvula insertar más fácil.
NOTA:
El lado liso de la fijación debe ponerse en contacto con el inserto de asiento de
válvula.
6A-14-4.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 15
NOTA:
No aplique una cantidad excesiva de presión con el press de banca. El daño a
la pieza intercalada de asiento de válvula dará lugar.
6A-15-1.tif
45 °
NOTA:
Utilice un piloto cortador de válvula ajustable. No permita que el piloto de la válvula de
válvula.
6A-15-3.tif
de Rod
mm (in)
6A-6A-15-4.tif
3. inspección visual de ambos extremos de la varilla de empuje para el desgaste
excesivo y daños. La varilla de empuje debe ser reemplazado si se descubren
estas condiciones durante la inspección.
6A - 16 GENERAL MOTOR MECANICO
REENSAMBLAJE
6. Guía de válvula
especial, conducir en una nueva guía de la válvula desde el lado eje de balancines.
6A-16-1.tif
4. Válvula
• Aplicar aceite de motor a la parte exterior del vástago de la válvula.
3. Resorte de válvula
6A-16-2.tif
2. collar partido
• Use un compresor de muelle para empujar el resorte de la válvula en su posición.
6A-16-3.tif
1. conjunto de balancines
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)
54 (5,5 / 40)
6A-16-4.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 17
6A-17-1.tif
DESMONTAJE
1. conjunto de culata
2. volante
Placa 3. Bloque de cilindros trasero
• Retire el perno del engranaje de distribución del árbol de levas del árbol de levas.
NOTA:
Mantener parado el árbol de levas para evitar que el árbol de levas gire.
levas".
6A-17-2.tif
placa de empuje #.
6A - 18 GENERAL MOTOR MECANICO
8. Árbol de levas
9. Varilla de levantamiento
6A-18-1.tif
Inspección y reparación
Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de
desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.
Si el juego axial del árbol de levas excede el límite especificado, la placa de empuje
mm (in)
Estándar Límite
mm (in)
Estándar Límite
6A-18-3.tif
3. Cam Altura
• Medir la altura leva H con un micrómetro. Si el valor medido es menor
que el límite especificado, el árbol de levas debe ser reemplazado. Cam
Altura
mm (in)
Estándar Límite
6A-18-4.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 19
mm (in)
Estándar Límite
6A-19-1.tif
Estándar Límite
6A-19-3.tif
1. Alinear los agujeros de aceite del cojinete con los agujeros de aceite del cuerpo del cilindro.
rodamiento: 5-8840-2038-0
6A-19-4.tif
6A - 20 GENERAL MOTOR MECANICO
ALZAVÁLVULAS
inspeccionar visualmente las superficies de contacto del árbol de levas de empuje para
picaduras, grietas, y otras condiciones anormales. El empujador debe ser reemplazado si
alguna de estas condiciones están presentes.
! contacto normal
" Agrietamiento
6A-20-1.tif
# picaduras
ps contactos irregulares
% contactos irregulares
NOTA:
Las superficies de empuje son esféricas. No intente molerlos con una piedra de
aceite o una herramienta similar, en un esfuerzo para reparar el empujador. Si el
empujador está dañado, debe ser reemplazado.
Estándar Límite
6A-20-2.tif
mm (in)
Estándar Límite
6A-20-3.tif
REENSAMBLAJE
9. Varilla de levantamiento
1) Aplicar una capa de aceite de motor a la varilla de empuje 1 y los agujeros empujador de
NOTA:
El empujador se debe instalar antes de que el árbol de levas.
6A-20-4.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 21
8. Árbol de levas
1) Aplicar una capa de aceite de motor al árbol de levas y los cojinetes del árbol
de levas.
6A-21-1.tif
• Aplique aceite de motor a la parte de labio de la junta de aceite del dispositivo de retención del sello
de aceite.
19 (1,9 / 14)
6A-21-2.tif
8 (0,8 / 69)
6A-21-3.tif
Instalar la placa de empuje para el cuerpo del cilindro y apretar los pernos de la placa de
18 (1,8 / 13)
6A-21-4.tif
64 (6,5 / 47)
6A-21-5.tif
6A - 22 GENERAL MOTOR MECANICO
1) Instalar el engranaje de distribución del árbol de levas al árbol de levas. La marca de engranajes
64 (6,5 / 47)
6A-22-1.tif
Por encima de las obras se refieren a la sección “BOMBA DE ACEITE” en este manual.
• Apriete del bloque de cilindros traseros pernos de fijación placa con el par
82 (8,4 / 61)
2. volante
• Aplique aceite de motor a la fijación de tornillos.
59 (6,0 / 43) 60 ° - 90 °
6A-22-2.tif
1. conjunto de culata
1) de conexión en caliente
NOTA:
Después de ser prensado en la culata, los tapones calientes se les
proporcionó molienda superficie. Por consiguiente, sus dimensiones
son diferentes individualmente entre ellos, y tener cuidado de no
confundir el orden de los cilindros.
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 23
posicionamiento en el lado del cilindro y lo golpeó ligeramente con un martillo de plástico hasta
que la conexión en caliente se encuentra en forma estable. Con el parche unido a la conexión en
caliente para evitar que se dañe, presione en con una fuerza de 4,5 ~ 5,5 toneladas aplicado.
NOTA:
El lado liso de la fijación debe ponerse en contacto con el inserto de asiento de
válvula.
6A-23-1.tif
NOTA:
No aplique una cantidad excesiva de presión con el press de banca. El daño a
la pieza intercalada de asiento de válvula dará lugar.
13 (0.51)
6A-23-2.tif NOTA:
Si la guía de válvula se ha eliminado, tanto la válvula y la guía de la válvula
deben ser reemplazados como un conjunto.
5) Válvula
6) Spring Válvula
7) collar partido
Por encima de las obras se refieren a la sección “válvula” en este manual.
6A - 24 GENERAL MOTOR MECANICO
Conjunto de balancines
6A-24-1.tif
DESMONTAJE
1. Rocker Asamblea eje del brazo
2. anillo elástico del eje de balancines
3. balancín
4. Soporte de eje de balancines
5. balancín
6. eje de balancines primavera
7. eje de balancines
Inspección y reparación
Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de
desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.
Estándar Límite
6A-24-2.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 25
Liquidación de petróleo
Estándar Límite
19,036-19,060 (0,7494
19.100 (0,7519)
hasta 0,7503)
mm (in)
Estándar Límite
6A-25-2.tif
Corrección de balancines
Inspección de la superficie de contacto del vástago de válvula del balancín para el paso de
llevar! y anotando".
Si las superficies de contacto tienen desgaste paso de luz o de puntuación, pueden ser
afilado con una piedra de aceite. Si el desgaste paso o marcas son profundas, el balancín
6A-25-3.tif
6A - 26 GENERAL MOTOR MECANICO
(en)
REENSAMBLAJE
7. eje de balancines
• Aplique una capa ligera de aceite de motor a los ejes de los balancines.
• Coloque el eje del balancín con el orificio de aceite grande (4o) orientada hacia
la parte delantera del motor.
6A-26-3.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 27
BOMBA DE ACEITE
pasos de desmontaje
manguera de aceite de la bomba de vacío 1.
2. Refuerzo y caucho espacio
3. Montaje del cárter de aceite
4. la bomba de aceite
5. Tamiz
6. Bomba tapa
7. engranaje accionado
cuerpo de la bomba 8. Aceite
6A-27-1.tif
DESMONTAJE
1. Bomba de vacío de aceite Manguera
6A-27-2.tif
6A - 28 GENERAL MOTOR MECANICO
5. Tamiz
6. Tapa de la bomba
7. engranaje accionado
Inspección y reparación
Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de
desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.
Cuerpo y engranajes
• Utilice un calibrador para medir la holgura entre los dientes del engranaje y
la pared interna del cuerpo.
• Si la holgura entre los dientes de engranaje y la pared interior del cuerpo excede el
límite especificado, ya sea el engranaje o el cuerpo deben ser reemplazados. Los
dientes de engranaje y el aclaramiento corporal pared interna
mm (in)
Estándar Límite
Estándar Límite
REENSAMBLAJE
7. Tapa de la bomba
engranaje accionado 6
5. Tamiz
• Instalar el conjunto de filtro y apretar los tornillos de fijación de montaje
del filtro.
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)
16 (1,6 / 12)
6A-29-1.tif
• Aplicar aceite de motor mixto de molibdeno para conducir el engranaje del árbol de levas y el
19 (1,9 / 14)
6A-29-2.tif
perfectamente en la ranura.
• Apretar los pernos del cárter de aceite con el par especificado. Cárter de aceite
19 (1,9 / 14)
6A-29-3.tif
6A - 30 GENERAL MOTOR MECANICO
37 (3,8 / 27)
78 (8,0 / 58)
CIGÜEÑAL
pasos de desmontaje
Asamblea 1. Cilindro cabeza y la junta
pasos de reensamblado
Para volver a montar, siga los pasos de
desmontaje en orden inverso.
6A-31-1.tif
DESMONTAJE
1. Conjunto de culata y la junta
2. Cárter de aceite Ambly
8. Pistón y biela
9. volante
10. Placa Bloque de cilindros trasero
11. Sello de aceite trasero del cigüeñal (engranaje y la transmisión del cinturón de Modelo)
muestra en la ilustración para quitar el sello de aceite. Remover: sello de aceite trasero
5-8840-2360-0
NOTA:
Tener cuidado de no dañar la superficie de la placa trasera y el cigüeñal de
estanqueidad al retirar el sello de aceite.
13. cigüeñal
6A-32-1.tif
Inspección y reparación
Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de
desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.
1. cigüeñal
aclaramiento de empuje
mm (in)
Estándar Límite
8) Instalar las tapas de cojinetes principales. Aplique aceite de motor a las roscas de los
pernos y los asientos. Apretar los tornillos con el par especificado.
167 (17/123)
6A-33-2.tif
NOTA:
No permita que el cigüeñal gire.
9) Retirar las tapas de cojinetes principales.
Estándar Límite
4JB1 /
0,035-0,080
4JB1T
(,0014-,0036)
4JB1TC 0,11 (0,0043)
0,031-0,063
4JG2
(,0012-,0025)
6A - 34 GENERAL MOTOR MECANICO
3. Ejecutar de salida
mm (in)
Estándar Límite
0,05 (0.0020) o
0,08 (0,0031)
menos
6A-34-1.tif
mm (in)
Estándar Límite
Líquido de ensayo no debe ser aplicado a la zona alrededor del puerto petrolero.
aproximadamente 10 mm
NOTA:
Para aumentar la fuerza del cigüeñal, Método TUFFTRIDE (nitruración
suave) se ha aplicado. Debido a esto, no es posible volver a rectificar las
6A-34-3.tif
superficies del cigüeñal.
1. Use un limpiador orgánico para limpiar a fondo el cigüeñal. No debe haber
ningún rastro de aceite las superficies a ser inspeccionado.
NOTA:
No permita que la solución entre en contacto con los puertos del
petróleo y su área circundante. Pruebas
NOTA:
La solución de cloruro cúprico de amonio es altamente corrosivo.
Debido a esto, es imperativo que las superficies están probando ser
limpiado inmediatamente después de completar la prueba.
6A-35-1.tif
NOTA:
Tenga en cuenta que algunos cigüeñal No. 4 revistas realizadas durante un período de
producción limitada tienen su número (No. 4) marcado en cualquiera de su lado
posterior de telas frontal o, como se muestra a continuación.
6A-35-2.tif
NOTA:
Aunque todos los cojinetes superiores (secundarios cuerpo del cilindro) tienen
ranuras de aceite y agujeros, todos los cojinetes inferiores (secundarios tapa de
cojinete) no tienen ranura y agujero. Juega mucha atención a la distinción durante
el procedimiento de instalación.
6A-35-3.tif
6A - 36 GENERAL MOTOR MECANICO
REENSAMBLAJE
13. cigüeñal
• Instalar los cojinetes principales para el cuerpo del cilindro y las tapas de cojinetes
principales.
• Aplicar aceite de motor nuevo a las caras principales superior e inferior del
cojinete.
6A-36-2.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 37
• Instale la junta arco "de la tapa del cojinete N ° 5. Use sus dedos para
empujar la junta de arco en la ranura de la tapa del cojinete.
6A-37-1.tif
NOTA:
Asegúrese de que la superficie de ajuste tapa de cojinete está
completamente libre de aceite antes de aplicar el líquido obturador.
No permita que la junta líquida para obstruir los agujeros de rosca cilindro
y cojinetes.
6A-37-2.tif
• Instalar las tapas de cojinete con la cabeza de flecha marca de tapa de cojinete
frente a la parte delantera del motor.
6A-37-3.tif NOTA:
Compruebe que el cigüeñal gira suavemente girando manualmente.
6A - 38 GENERAL MOTOR MECANICO
11. Sello de aceite trasero del cigüeñal (engranaje y la transmisión del cinturón de Modelo)
Utilice el instalador de sello de aceite para instalar el sello de aceite para el cuerpo del cilindro.
NOTAS:
Limpiar el óxido y restos de limpia de la parte de presión en de la
junta de aceite.
Alinear la placa posterior con los pasadores de knock cuerpo del cilindro. Apretar la
82 (8,4 / 61)
9. volante
1) Limpiar a fondo el quitar el aceite de los hilos de cigüeñal.
3) Aplicar una capa de aceite de motor a las roscas de los pernos del volante.
59 (6,0 / 43) 60 ° - 90 °
8. Pistón y biela
7. Pistón de refrigeración de aceite de tuberías
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 39
NOTA:
Tenga cuidado de no torcer el sello de aceite delantero.
19 (1,9 / 14)
3) Cortar la junta que sobresale por encima de las superficies de ajuste (como
se muestra en la ilustración)
6A-39-1.tif
2) Apriete el perno de alojamiento de engranajes de distribución junto con la junta de la carcasa del
19 (1,9 / 14)
Instalador: 5-8840-2061-0
6A-39-2.tif
Instalador: 5-8840-2361-0
NOTA:
Limpiar el óxido y restos de limpia de la parte de presión en de la
junta de aceite.
6A-39-3.tif 2) con el borde de la junta de aceite firmemente sujeto al cigüeñal, apretarlo con
el perno central hasta que el manguito realiza de forma segura contra el
plano de referencia en el extremo delantero del cigüeñal.
3) Eliminar la manga.
6A - 40 GENERAL MOTOR MECANICO
• Aplique aceite de motor a la parte de labio de la junta de aceite del dispositivo de retención del sello
de aceite.
6A-40-1.tif
19 (1,9 / 14)
8 (0,8 / 69)
6A-40-2.tif
64 (6,5 / 47)
76 (7,8 / 56)
64 (6,5 / 47)
6A-40-4.tif
6) Correa dentada
NOTA:
• Cuando se quita la correa de distribución, asegúrese de reemplazarlo por uno
nuevo.
inyección.
Gire el cigüeñal hacia la derecha amortiguador polea para alinear las marcas.
6A-41-1.tif
NOTA:
6A-41-2.tif La correa de distribución se daña fácilmente. Ten cuidado.
NOTA:
Después de la terminación de la instalación de la correa de distribución, comprobar
para ver si la marca de alineación de la polea de distribución del cigüeñal está en
línea con la marca de alineación proporcionada en la carcasa.
NOTA:
Timing tensión de la correa debe ser ajustado. La falta de ajustar la tensión de la correa
NOTA:
Nunca girar el cigüeñal en sentido horario cuando se ajusta la correa de
distribución.
6A-42-2.tif
Consulte el Paso 9
76 (7,7 / 56)
6A-42-3.tif
NOTA:
Si no se realiza el reemplazo correa de distribución en el vehículo, el
cigüeñal no se debe permitir a girar. Si se permite que el cigüeñal a girar, el
pistón y la válvula de daño resultará.
6A-42-4.tif
polea de sincronización.
19 (1,9 / 14)
6A-43-1.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 43
• Usa los pernos de guía de cubierta inferior para evitar que la junta líquida se
ejecute.
6A-43-2.tif
8 (0,81 / 6)
206 (21/152)
6A-43-3.tif
19 (1,9 / 14)
6A-43-4.tif
6A-43-5.tif
6A - 44 GENERAL MOTOR MECANICO
64 (6,5 / 47)
6A-44-1.tif
6A-44-2.tif
ps Alinear la marca de ajuste del engranaje loco “Y” con el árbol de levas
engranaje de distribución! marca de ajuste - “S S”.
19 (1,9 / 14)
76 (7,7 / 56)
6A-44-4.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 45
7) Bomba de inyección
44-5.tif
inyección serán finalmente apretadas después de que los pernos de soporte trasero de la
bomba de inyección.
6A-45-1.tif
19 (1,9 / 14)
040LV001.tif
13 (1,3 / 9)
6A-45-3.tif
8 (0,8 / 69)
6A-6A-45-4.tif
6A - 46 GENERAL MOTOR MECANICO
NOTA:
Sujetar el volante corona dentada estacionaria para evitar que el
cigüeñal gire cuando se aprieta la polea del amortiguador.
206 (21/152)
6A-45-5.tif
3) conjunto de ventiladores
• Monte polea del ventilador, pieza de separación, y asm ventilador de refrigeración
(en este orden) en la bomba de agua, y apretar al par especificado.
8 (0,8 / 69)
• Presionar la correa de transmisión porción media con una fuerza de 98 N (10 kg / 22 lb).
mm (in)
8 (0,31) - 12 (0.47)
27 (2,8 / 20)
1) ventilador de la cubierta
Por encima de las obras se refieren a la sección “BOMBA DE ACEITE” en este manual.
• Conjunto de culata
• Varilla de empuje
Por encima de las obras se refieren a la sección “Bloque de cilindros” de este manual.
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 47
Pistón y la biela
pasos de desmontaje
1. Culata Asamblea
2. Montaje del cárter de aceite
3. bomba de aceite
tubería de aceite de refrigeración 4. Pistón
5. Conexión de casquillo cojinete de la biela
6. pistón y la biela
7. anillo de pistón
anillo pin broche de presión 8. Pistón
9. bulón del pistón
10. pistón
11. Biela
pasos de reensamblado
Para volver a montar, siga los pasos de
desmontaje en orden inverso.
6A-47-1.tif
DESMONTAJE
1. conjunto de culata
2. Montaje cárter de aceite
7. Anillo de pistón
Quitar los anillos de pistón con un expansor de anillo de pistón. Colocar los anillos
de pistón suprimir en el orden de número de cilindro.
48-1.tif
NOTA:
Mantener las piezas desmontadas de cada cilindro separado. Todas las piezas
deben ser reinstalados en sus posiciones originales.
10. pistón
11. Biela
6A-48-2.tif
y anillos PISTON
pistones
limpiar con cuidado todo el carbono se adhiere a la cabeza del pistón y las ranuras
de los anillos del pistón.
NOTA:
Nunca utilice un cepillo de alambre para limpiar los pistones. Se producirán daños.
Si cualquiera de las condiciones anteriores están presentes, el pistón debe ser reemplazado.
6A-6A-48-3.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 49
4JG2 mm (in)
6A-49-1.tif
tamaño Marcos Diámetro exterior
mm (in)
UN HACHA
segundo HACHA
do CX
re CX
NOTA:
Es más importante que se utilice el grado de pistón correcta. Si no se
selecciona el grado de pistón correcta dará lugar a un fallo del motor.
Siempre medir el diámetro interior del cilindro y seleccionar el grado de
pistón correcta.
Anillos de pistón
6A-50-1.tif
mm. (in)
Estándar Límite
6A-50-2.tif
0,10-0,30
Anillo de aceite
(0,0039 a 0,0118)
Estándar Límite
(0,0079 a 0,0138)
0,20 a 0,40
Anillo de aceite
(0,0079 a 0,0157)
Estándar Límite
0,03 - 0,07
Anillo de aceite
(0,0012 - 0,0028)
MOTOR GENERAL MECHANICAL 6A - 51
4JG2 mm (in)
Estándar Límite
(0,0035 - 0,0051)
0,03-0,07
Anillo de aceite
(0,0012 a 0,0028)
Inspeccione visualmente el pasador del pistón en busca de grietas, defectos y otros daños y
reemplazar si es necesario.
Estándar Límite
6A-51-1.tif 4JB1 /
30,995-31,000 (1,2202
4JB1T 30.970 (1,2190)
a 1,2204)
4JB1TC
33,995-34,000 (1,3384
4JG2 33.970 (1,3374)
a 1,3386)
mm (in)
Estándar Límite
mm (in)
Estándar Límite
martillo.
Instalación: Utilice una barra adecuada y press de banca.
NOTA:
Alinear el casquillo con el puerto de aceite de biela. Después de instalar un
nuevo buje, terminar el orificio del buje con un molinillo agujero de alfiler.
6A-52-1.tif
bielas
1. Comprobar la alineación de la biela con un alineador de biela.
mm (in)
Estándar Límite
Curva por 100 (3,94) 0,08 (0,0031) o menos 0,20 (0,0079) de torsión por 100
mm (in)
Estándar Límite
6A-52-3.tif
cojinete estar dañado o muy desgastado, todo el conjunto de cojinete debe ser
1ª Pasos 2º Paso
29 (3,0 / 22) 45 ° - 75 °
83 (8,5 / 61)
NOTA:
No permita que el cigüeñal gire.
mm (in)
Estándar Límite
4JB1 /
6A-53-1.tif Desde 0,029 hasta 0,066
4JB1T /
(0,0011 a 0,0026)
4JB1TC 0,100 (0,0039)
0,029-0,083
4JG2
(0,0011-0,0033)
REENSAMBLAJE
11. Biela
10. pistón
9. pasador del pistón
Aplicar un coste de aceite de motor al pasador del pistón y el orificio del pasador de pistón.
de pistón en el orificio del pasador de pistón con la presión del dedo normal.
g (oz)
NOTA:
Al cambiar de pistón / conexión de combinaciones de varilla, no cambie el /
combinación de pistón pasador de pistón
6A - 54 GENERAL MOTOR MECANICO
6A-54-1.tif
7. Anillo de pistón
• Instalar los anillos del pistón con el expansor de anillo de pistón. El anillo de
6A-54-2.tif
1) el anillo de aceite
! anillo expansor
" carril lateral superior
# carril lateral inferior
• Inserte los rodamientos en las bielas y las tapas. Aplicar aceite de motor nuevo a las
caras de apoyo. cojinetes laterales del casquillo no tienen orificio de aceite. orificio de
aceite cojinetes laterales varilla Conn debe estar alineado con el agujero de aceite en la
varilla conn.
6A-54-4.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 55
6. Pistón y biela
• Aplicar aceite de motor a las ánimas de cilindro, los cojinetes de biela y
los pasadores del cigüeñal.
• Compruebe que los huecos de los extremos del anillo de pistón están colocadas
correctamente.
• Las marcas delanteras deben estar hacia la parte delantera del motor.
1ª Pasos 2º Paso
29 (3,0 / 22) 45 ° - 75 °
83 (8,5 / 61)
• Instalar el pistón refrigeración por tubos de aceite para el cuerpo del cilindro.
NOTA:
Compruebe que no hay interferencia entre el pistón y el tubo de chorro de
desaceitado por girar lentamente el cigüeñal.
Por encima de las obras se refieren a la sección “BOMBA DE ACEITE” en este manual.
1. conjunto de culata
• Cabeza de pistón Proyección de puntos de medición
• Culata ASM
• Varilla de empuje
Por encima de las obras se refieren a la sección “Bloque de cilindros” de este manual.
6A - 56 GENERAL MOTOR MECANICO
BLOQUE CILÍNDRICO
pasos de desmontaje
Asamblea 1. Cilindro cabeza y la junta
pasos de reensamblado
Para volver a montar, siga los pasos de
desmontaje en orden inverso.
6A-56-1.tif
DESMONTAJE
1. Conjunto de culata y la junta
2. Montaje cárter de aceite
distribución y la polea
8. Pistón y biela
9. volante
10. Placa Bloque de cilindros trasero
13. cigüeñal
14. Árbol de levas
Inspección y reparación
Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de
desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.
1. Retirar la junta y cualquier otro material que se adhiere la superficie superior del
bloque de cilindros. Tenga mucho cuidado de no permitir que cualquier
material a gota accidental en el bloque de cilindros. Tenga mucho cuidado de
no rayar el bloque de cilindros.
2. Usa una galga de espesores "para medir cada proyección de conducción de cilindro.
0,0-0,1 (0,0000-0,0039)
Llanura
3. Comprobar que el tobillo eje removedor está agarrando firmemente el borde del cilindro de
revestimiento inferior.
NOTA:
Tener cuidado de no dañar el cuerpo del cilindro superior durante el
procedimiento de eliminación de camisa de cilindro.
6A - 58 GENERAL MOTOR MECANICO
5. Use una regla! y una galga de espesores "para medir los cuatro lados y las
dos diagonales de la cara superior del cuerpo de cilindro.
Si los valores medidos excede el límite, el cuerpo del cilindro debe ser
reemplazado.
6A-58-1.tif
NOTA:
El interior del forro de tipo de cilindro seco es cromado. No se puede
6A-58-2.tif
rectificarse o mate. Si el interior de la camisa de cilindro se obtuvo o
chamuscado, la camisa de cilindro debe ser reemplazado.
,01-,019 (0,0004-,0007)
interferencia es demasiado grande, será difícil insertar la camisa de cilindro en el cuerpo del cilindro.
6A-58-3.tif
6A-58-4.tif
MOTOR GENERAL MECHANICAL 6A - 59
6A-59-1.tif
6A-59-2.tif
La línea de producción del cilindro estampado grado revestimiento en la parte superior del
cuerpo del cilindro, la camisa de cilindro fuera de grado diámetro 1, 2, 3, 4.
El código grado de estampado en las piezas de servicio son; Para camisa de cilindro grado
Forro Liner
promedio Cilindro Liner diámetro
exterior dio Servicio de medición de cavidad de la camisa
diámetro del agujero exterior
Grado Grado
4JG2 mm (in)
Forro Liner
promedio Cilindro Liner diámetro
exterior dio Servicio de medición de cavidad de la camisa
diámetro del agujero exterior
Grado Grado
NOTA:
Es más importante que se utilice el grado de pistón correcta. Si no se selecciona el
grado de pistón correcta dará lugar a un fallo del motor. Siempre medir el diámetro
interior del cilindro y seleccionar el grado de pistón correcta. Cilindro holguras kit
liner están predefinidos. Sin embargo, el procedimiento de instalación camisa de
cilindro puede resultar en ligeros descensos en espacios libres de revestimiento
del cilindro. Siempre mida la holgura de la camisa del cilindro después de la
instalación para asegurarse de que es correcta.
1) Use nuevo queroseno o aceite diesel para limpiar a fondo las camisas de
cilindros y taladros.
agujero.
6A-60-2.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 61
NOTA:
Compruebe que la camisa de cilindro se fija perpendicular a la prensa
de banco y que no hay oscilación.
5) Usar la prensa de banco para aplicar una fuerza de asentamiento de 500 kg (1,102.5 lb /
4.900 N) a la camisa de cilindro.
6) Aplicar una fuerza de 2.500 kg (5,512.5 lb / 24500 N) para asentar completamente la camisa
de cilindro.
REENSAMBLAJE
• Aplicar una capa de aceite de motor a la varilla de empuje y los agujeros empujador de inserción del
• Localizar la marca de posición aplicada en el desmontaje (si el empujador está para ser
reutilizado).
• Aplique una capa de aceite de motor al árbol de levas y los cojinetes del árbol
de levas.
6A-61-1.tif
13. cigüeñal
12. cojinete principal del Cap
9. volante
Por encima de las obras se refieren a la sección “cigüeñal” en este manual.
6A - 62 GENERAL MOTOR MECANICO
8. Pistón y biela
1) Trate de insertar el pasador de pistón en el orificio del pasador de pistón con la presión del
dedo normal.
g (oz)
NOTA:
Al cambiar de pistón / conexión de combinaciones de varilla, no cambie la
6A-62-1.tif
combinación pasador de pistón / pistón.
6A-62-2.tif
5) Aplicar una capa de aceite de motor para el bulón del pistón y el orificio del pasador del
pistón.
Use sus dedos para forzar el pasador de pistón en el pistón hasta que haga
contacto con el anillo de retención.
6A-62-3.tif
6) Use sus dedos para forzar el anillo de retención del pasador del pistón en la ranura del anillo de
6A-62-4.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 63
7) Instalar los anillos del pistón con el expansor de anillo de pistón. El anillo de
compresión debe estar configurado con la marca 1 N, 2 N (4JG2) hacia arriba.
6A-63-1.tif
8) Use un sustituto de anillo de pistón para instalar los tres anillos de pistón. Sustituto
de aros de pistón:
! Anillo de aceite
6A-63-2.tif
NOTA:
Instalar los anillos de compresión con el lado estampado mirando hacia arriba.
Insertar la bobina de expansión en la ranura de anillo de aceite de modo que no hay ningún
6A-63-3.tif
10) Comprobar que los anillos de pistón giran suavemente en las ranuras del anillo
del pistón.
11) Colocar los huecos del anillo de pistón como se muestra en la ilustración.
6A-63-4.tif
6A - 64 GENERAL MOTOR MECANICO
12) limpie con cuidado el aceite u otro material extraño de varilla de conexión que lleva
la cara posterior y la barra de conexión teniendo superficie de ajuste.
13) Aplicar una capa de aceite de motor a las superficies de apoyo superiores.
6A-64-1.tif
14) Colocar la cabeza del pistón desde la marca de modo que se enfrenta a la parte delantera del
motor.
Utilice el compresor de anillo de pistón para comprimir los anillos del pistón.
64-2.tif
16) Colocar la marca frente tapa de cojinete de manera que se enfrenta a la parte delantera
del motor.
17) Instalar las tapas de los cojinetes de biela. Alinear la tapa del cojinete marcas
de número de cilindro y la conexión marcas de número de cilindro varilla.
6A-6A-64-3.tif
18) Aplicar una capa de aceite de motor a las roscas y las caras de ajuste de cada
perno de la tapa de la biela.
19) Apretar los pernos de la tapa de conexión cojinete de la biela con el par
especificado en dos etapas utilizando el método de apriete angular.
Cojinete de biela Perno de la tapa de par
NOTA
Compruebe que el cigüeñal gira suavemente girando manualmente.
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 65
1) Fijar los tubos de chorro de aceite con pasadores de golpe en el bloque de cilindros.
de una válvula de alivio! y cuatro tornillos de la junta "a la par especificado. pernos de fijación del tubo
de petróleo
6A-65-1.tif
29 (3,0 / 22)
PRECAUCIÓN:
Por encima de las obras se refieren a la sección “BOMBA DE ACEITE” en este manual.
5) Correa dentada
7) Bomba de inyección
3) conjunto de ventiladores
2) Generador de CA, la bomba de dirección asistida correa de transmisión
1) ventilador de la cubierta
Por encima de las obras se refieren a la sección “BOMBA DE ACEITE” en este manual.
cabeza del pistón. Todas las posiciones de medida debe estar tan cerca
Junta de
junta de Grado Proyección
espesor
marca de pistón
(Referencia)
0.758-0.813
UN 1,60 (0,0630)
(0.030-0.032)
0.813-0.859
segundo 1,65 (0,0650)
(0.032-0.034)
6A-66-3.tif
0.859-0.914
do 1,70 (0,0670)
(0.034-0.036)
NOTA:
La diferencia entre la más alta proyección cabeza del pistón medido y la
proyección más bajo cabeza del pistón medido no debe exceder de 1,0
mm (0,039 in).
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 67
0. 658-0.713 1,60
UN
(0.0259-0.0281) (0,0630)
0.713-0.759 1,65
segundo
(0.0281-0.0299) (0,0650)
0.759-0.814 1,70
do
(0.0299-0.0320) (0,0670)
6A-67-1.tif
NOTA:
La diferencia entre la más alta proyección cabeza del pistón medido y la
proyección más bajo cabeza del pistón medido no debe exceder de 1,0
mm (0,039 in).
Conjunto de culata
49 (5,0 / 36) 60 ° - 75 ° 60 ° - 75 °
Varilla de empuje
6A-67-3.tif
6A - 68 GENERAL MOTOR MECANICO
# Apretar el brazo oscilante pernos del soporte del eje con el par
especificado en el orden numérico mostrado en la ilustración.
54 (5,5 / 40)
6A-68-1.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 1
SECCIÓN 6A1
CONTENIDO
PÁGINA
.................................................. ............................ cartucho del filtro de aceite 12 6A1- ................ .................................................. .................................... 6A1-
14 Tapa de la culata ........ .................................................. ......................................... 15 6A1- Rocker Asamblea eje del brazo ..
.................................................. .................................. 6A1- Controller aceite Valvestem 17 y el resorte de la válvula ....... .................................................. .....
6A1- 37 Cárter de aceite ........................ .................................................. ............................................... 6A1- 48 Conjunto de la bomba de aceite
............................................... .................................................. ... 6A1- 51 pistones, anillos de pistón y biela ..................................... ........................... 6A1- 54
del árbol de levas y Tappet ................. .................................................. .............................. 6A1- 63 del cigüeñal sello de aceite delantero (Tipo de
transmisión de engranajes) ........ .................................................... 6A1- 71 del cigüeñal sello de aceite delantero (tipo correa de transmisión) ...........
.................................................. 6A1- 73 sello de aceite trasero del cigüeñal (engranaje y la correa Tipo de transmisión) .................................... ..............
6A1- 76 volante y rodamiento piloto ............................. .................................................. ......... 83 6A1- cigüeñal y los cojinetes principales
96.......................... 6A1- 76 Volante y rodamiento piloto ................. .................................................. ..................... 83 6A1- cigüeñal y los cojinetes
principales ...................... .................................................. .......... 6A1- 85 Asamblea motor ................................... .................................................. ...................
6A1- 96.......................... 6A1- 76 Volante y rodamiento piloto ................. .................................................. ..................... 83 6A1- cigüeñal y los cojinetes
principales ...................... .................................................. .......... 6A1- 85 Asamblea motor ................................... .................................................. ...................
6A1- 96
6A1 - 2 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
DESCRIPCIÓN GENERAL
6A1-2-1.tif
4JB1-TC
F06LX002.tif F06LX005.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 3
El motor 4JB1 modelo emplea una cámara de combustión troidal cuadrada Tener cuidado de no dañar el chorro de engrasar al retirar o instalar el
provista de una cerca alrededor de ella. Estos diseños permiten que un pistón y el conjunto de conexión. El motor 4JG2 utilizar una única boquilla
superior empleadas combustible de inyección de tipo de perno de resorte.
economía sobre una amplia gama de condiciones de conducción. El motor
4JG2 modelo emplea, por su cámara de combustión, El Modelo 4JB1 emplea un motor del tipo de inyección directa provista de una boquilla
el Tipo de giro RECARD Comet V con cuatro agujeros, lo que hace posible la obtención de una excelente relación de
cámara de combustión que proporciona un rendimiento superior de conducción, economía mezcla de aire de admisión y de pulverización de combustible.
de combustible y la combustión en silencio en un amplio intervalo de condiciones de
conducción.
motor 4JB1-TC tiene dos resortes de sistema de boquilla de inyección para el
Para las chapas de acero junta de culata, se emplean láminas de acero control eficiente.
laminadas.
La eficacia de admisión de aire aumento turbocompresor, los resultados en el
Se emplean tres grados de las juntas de estanqueidad de acuerdo con la aumento de la potencia del motor, reduce el consumo de combustible y el
proyección de la cabeza del pistón, medida desde el bloque de cilindros para mínimo ruido del motor. partes turbocompresor giratorio operan a velocidades
minimizar la fluctuación de la relación de compresión del motor. muy altas y temperaturas. Los materiales de las piezas han sido
cuidadosamente seleccionados y mecanizados a precisión extremadamente
El método de apriete angular se emplea para apretar la cabeza del cilindro pernos de alta.
fijación, la conexión de pernos de fijación de la varilla y los pernos de fijación del
volante.
El motor 4JB1 Modelo emplea el sistema de precalentamiento QOS II que
Los secos tipo (Chromard) camisas de cilindros de acero cromado cuenta con un brillo rápido en para controlar el tiempo de incandescencia y
proporcionan la más alta durabilidad. el tiempo de resplandor por el termómetro.
pistones auto-térmica con puntales de acero fundido se utilizan para reducir la
expansión térmica y el ruido del motor resultante experimentado mientras el El motor 4JG2 emplea el sistema de QOS III que permite las condiciones de
motor está frío. partida más adecuados para el tiempo de incandescencia a cambios de
El cigüeñal tufftrided tiene una larga vida útil. Debido a que se tufftrided, no acuerdo a la temperatura del agua del motor, y el óptimo para el tiempo de
se pueden rectificar. Los cojinetes principales del cigüeñal y los cojinetes de incandescencia a cambios de acuerdo a la temperatura del agua del motor,
biela son de aleación de aluminio. Estos cojinetes son especialmente y los cambios óptimos de acuerdo con la temperatura del agua
vulnerables a los materiales extraños, tales como trozos de metal. Es muy inmediatamente después del arranque del motor. La correa de tipo de
importante mantener los puertos petroleros y otras superficies relacionados unidad de temporización accionado por correa del motor 4JG2 modelo es
limpia y libre de materiales extraños. una parte funcional muy importante, y requiere el mantenimiento
especificado.
de aceite lubricante que corre a través de la válvula de retención desde la galería de aceite
bloque de cilindros.
6A1 - 4 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
SUS rígido
6A1-4-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
6A1-4-2.tif
3. Soporte de goma
• Retire las dos tuercas de fijación en el lado travesaño.
6A1-4-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 5
6A1-5-1.tif
INSTALACIÓN
3. Soporte de goma
• Coloque la banda ayuda mientras que aumenta el motor.
• Apriete las tuercas de fijación con el par especificado. lado pie del
82 (8,4 / 61)
40 (4,1 / 30)
• Presionar la correa del ventilador porción media con una 98N (10kg / 22lb)
la fuerza.
19 (1,9 / 14)
40 (4,1 / 30)
SUS rígido
6A1-6-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
6A1-6-2.tif
3. Soporte de goma
• Retire los dos tornillos de fijación en el lado travesaño.
6A1-6-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 7
6A1-7-1.tif
INSTALACIÓN
3. Soporte de goma
• Coloque la banda ayuda mientras que aumenta el motor.
82 (8,4 / 61)
40 (4,1 / 30)
2. envuelta de ventilador
6A1-7-3.tif
6A1 - 8 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
COLECTOR DE ADMISION
Procedimiento de desmontaje
1. manguera de vacío
2. Aire conducto de admisión
3. manguera de PCV
tubo 4. Inyección
5. Aceite tubo de nivel guía de calibre
6. Refrigerador de aceite de tuberías de agua
(refrigerador de aceite Modelo)
7. Colector de admisión
Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de
extracción en el orden inverso.
6A1-8-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
• Drenar el refrigerante.
Manguera 1. Vacuum
3. Manguera PCV
4. tubo de inyección
6A1-8-2.tif
7. Colector de admision
6A1-9-1.tif
INSTALACIÓN
7. Colector de admision
19 (1,9 / 14)
6A1-9-2.tif
4. tubo de inyección
• Conectar el tubo de inyección y apriete de tuerca de abocardado con el par especificado. torsión
de la tuerca de la llamarada
29 (3,0 / 22)
3. Manguera PCV
6A1-9-3.tif
Manguera 1. Vacuum
• Vierta refrigerante.
COLECTOR DE ESCAPE
6A1-10-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
6A1-10-2.tif
4. Protector de Calor
5. Colector de escape
• Retire el perno de colector y la tuerca, a continuación, quitar el colector y
la junta.
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 11
INSTALACIÓN
5. Colector de escape
• Apretar las tuercas de fijación y tornillos con el par especificado. Colector
de apretar el perno
26 (2,7 / 20)
4. Protector de Calor
• Retire el protector de calor y apretar al par especificado. El calor del
protector de apretar el perno
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)
19 (1,9 / 14)
40 (4,1 / 30)
69 (7/51)
69 (7/51)
6A1-12-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• Desconectar el cable de masa de la batería
• Ponga trapo para debajo de lado de radiador de aceite para evitar fugas de aceite.
1. Manguera de agua
3. refrigerador de aceite
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 13
INSPECCIÓN
Válvula de seguridad
1. Coloque un medidor de presión de aceite a la galería de aceite cerca del filtro de aceite.
6A1-13-1.tif
Tipo 2 422-461 (4.3-4.7 / 61.1-66.8)
Enfriador de aceite
6A1-13-2.tif
INSTALACIÓN
3. refrigerador de aceite
• Instalar la junta tórica en el cuerpo del filtro de aceite y ajustar el enfriador de aceite.
29 (3,0 / 22)
1. Manguera de agua
6A1-14-1.tif
ELIMINACIÓN
• Coloque un recipiente debajo del filtro de aceite para contener el aceite drenado.
• Retire el cartucho del filtro de aceite con una llave de filtro. llave de
filtro: 5-8840-0200-0
6A1-14-2.tif
INSTALACIÓN
• Aceite ligeramente la junta tórica de cartucho de filtro de aceite.
• A su vez en el nuevo cartucho de filtro de aceite con la mano hasta que la cara de
Procedimiento de desmontaje
1. manguera de PCV
cubierta de la cabeza 2. Cilindro
Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de extracción en el
orden inverso.
6A1-15-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
1. Manguera PCV
2. tapa de la culata
INSTALACIÓN
6A1-15-2.tif
2. tapa de la culata
• Aplique aceite de motor a los balancines y los muelles de las válvulas.
13 (1,3 / 9)
6A1 - 16 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
1. Manguera PCV
Procedimiento de desmontaje
1. manguera de PCV
cubierta de la cabeza 2. Cilindro
3. Montaje eje del balancín
Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de extracción en el
orden inverso.
6A1-17-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
1. Manguera PCV
2. tapa de la culata
3. Conjunto de eje de balancines
• Aflojar los tornillos y tuercas de soporte del eje de balancín por turnos y retirar el
conjunto de eje de balancín.
6A1-17-2.tif
INSTALACIÓN
3. Conjunto de eje de balancines
• Instalar eje del balancín con el agujero de aceite mayor ( φ 4) a la parte delantera del
motor.
54 (5,5 / 40)
6A1-17-3.tif
6A1 - 18 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
6A1-18-1.tif
54 (5,5 / 40)
6A1-18-2.tif
# Compruebe si hay juego en las de admisión y de escape No.1 empuje válvula de barras.
Si las varillas de admisión del cilindro No.1 y empuje la válvula de escape están
deprimidos, el pistón No.4 es en el PMS de la carrera de compresión.
6A1-18-3.tif
Ajuste el No.1 o las holguras de las válvulas del cilindro No.4, mientras que sus
respectivos cilindros están en el PMS de la carrera de compresión. De juego de
válvulas (En Cold)
mm (in)
0,4 (0.016)
6A1-18-5.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 19
2. tapa de la culata
• Instalar tapa de la culata y apretar los tornillos con el par
especificado.
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)
13 (1,3 / 113)
1. Manguera PCV
Procedimiento de desmontaje
1. cubierta de la cabeza del cilindro
2. Asamblea eje del balancín
3. Muelle de la válvula
sello de aceite guía 4. Válvula
Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de
extracción en el orden inverso.
6A1-20-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
1. tapa de la culata
2. Conjunto de eje de balancines
• Aflojar los tornillos y tuercas de eje basculante
3. Resorte de válvula
la válvula en su lugar.
6A1-20-2.tif
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
6A1-21-1.tif
INSTALACIÓN
4. Guía de la válvula del sello de aceite
especial: 5-8840-2033-0
3. Resorte de válvula
6A1-21-2.tif
PRECAUCIÓN
• Instalar collar partido por la herramienta especial. Muelle de la válvula del compresor:
9-8523-1423-0 (J-29760)
6A1-21-3.tif
• Instalar eje del balancín con un orificio de aceite más grande ( φ 4) a la parte delantera del
motor.
54 (5,5 / 40)
1. tapa de la culata
• Aplique aceite de motor a los balancines y el muelle de la válvula.
13 (1,3 / 113)
6A1-23-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
• Drenar el refrigerante.
• Aflojar bomba de dirección asistida perno de montaje y ajuste del perno, y retirar la
correa de transmisión.
• Aflojar AC Generador perno (debajo del lado) de montaje y ajuste del perno de bloqueo
de la placa, y retirar la correa de transmisión.
4. conjunto de ventiladores
• Retire la tuerca de fijación, y retirar el conjunto de ventilador de refrigeración, tubo distante, y la
polea de ventilador.
9. Aceite de tuberías
2) Medir el juego axial del engranaje intermedio antes de retirar el engranaje intermedio.
NOTA:
Consulte los siguientes temas para obtener más información sobre los
procedimientos de medición juego holgura y final.
6A1-24-1.tif
cambio Backlash
6A1-24-2.tif
mm (in)
Estándar Límite
Inserte una galga de espesores entre el engranaje intermedio y el anillo de presión para
medir la distancia y determinar el juego axial del engranaje loco.
Estándar Límite
distribución.
6A1-25-1.tif
NOTA:
Enchufe la bomba de inyección puertos soporte de descarga con los tapones de
transporte (o el equivalente) para evitar la entrada de material extraño.
040LV002.tif
1) Utilice un indicador de cuadrante para medir el juego axial del árbol de levas. Esto
debe hacerse antes de quitar el árbol de levas.
Si el juego axial del árbol de levas excede el límite especificado, la placa de empuje
mm (in)
Estándar Límite
0.050-0.114
6A1-25-3.tif
0,2 (0.008)
(0.002-0.0044)
2) Eliminar el perno de engranajes de distribución del árbol de levas del árbol de levas.
NOTA:
Mantener parado el árbol de levas para evitar que el árbol de levas gire.
6A1-25-4.tif
INSTALACIÓN
14 Cigüeñal Gear
1) Instalar el engranaje del cigüeñal.
La marca de sincronización del engranaje del cigüeñal ( "XX") debe mirar hacia
afuera.
6A1-26-1.tif
18 (1,8 / 13)
3) Instalar el engranaje de distribución del árbol de levas al árbol de levas. La marca de engranajes
64 (6,5 / 47)
engranaje loco "B" # "VV" con la rueda de sincronización $ marca de bomba de inyección de
"V".
6A1-27-2.tif
inyección serán finalmente apretadas después de que los pernos de soporte trasero de la
bomba de inyección.
6A1-27-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 27
040LV001
19 (1,9 / 14)
19 (1,9 / 14)
El agujero de aceite del eje del engranaje loco debe estar hacia arriba.
6A1-26-3.tif
4) Alinear la marca de ajuste engranaje loco "Y" con el engranaje de sincronización del árbol de
5) Instalar el anillo de presión y pernos para el cuerpo del cilindro a través del
eje.
El agujero de aceite collar de empuje debe estar hacia arriba, y el achaflanado collar
de empuje debe ser hacia el exterior.
19 (1,9 / 14)
6A1 - 28 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
2) Alinear la marca engranaje loco "B" # "Z" ajuste con el engranaje loco "A"
$ "ZZ" marca de ajuste.
3) Apretar el perno de engranaje loco con el par especificado.
76 (7,7 / 56)
6A1-27-1.tif
9. Aceite de tuberías
13 (1,3 / 9)
6A1-28-1.tif
1) Alinear la caja de engranajes con el pasador caso de golpe de engranajes de distribución y luego
6A1-28-2.tif
NOTA:
Sujetar el volante corona dentada estacionaria para evitar que el
cigüeñal gire cuando se aprieta la polea del amortiguador.
206 (21/152)
6A1-28-3.tif
4. conjunto de ventiladores
• Monte polea del ventilador, pieza de separación, y el conjunto de ventilador
de refrigeración (en este orden) en la bomba de agua, y apretar al par
especificado.
8 (0,8 / 69)
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 29
• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10kg / 22lb) la
mm (in)
8 (0,31) - 12 (0.47)
27 (2,8 / 20)
• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10kg / 22lb) la
mm (in)
27 (2,8 / 20)
1. envuelta de ventilador
6A1-30-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
• Drenar el refrigerante.
1. conjunto de ventiladores
• Retire la tuerca pinza, y quitar de refrigeración asm ventilador, tubo distante, y la
polea de ventilador.
6A1-30-2.tif
• La eliminación del depósito manguera del tanque y la cubierta del ventilador.
• Aflojar bomba de dirección asistida polea loca tuerca de bloqueo y ajuste el perno, y
retirar la correa de transmisión.
6A1-30-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 31
• Aflojar AC Generador perno (debajo del lado) de montaje y ajuste del perno de bloqueo
de la placa, y retirar la correa de transmisión.
6A1-31-1.tif
6A1-31-2.tif
6A1-31-3.tif
6A1-31-4.tif
fijación de orificios de los pernos se fijan el uno al otro. Entonces encajar un perno de
• cilindro No.1 debe estar en el punto muerto superior. Si los orificios de los pernos de
fijación no se establecen (cilindro No.4 está en el punto muerto superior) dan otra
vuelta.
6A1-32-1.tif
ADVERTENCIA
6A1-32-2.tif
INSTALACIÓN
11. Correa de distribución
• Al retirar la cinta, asegúrese de que las marcas en el árbol de levas de perno fijo,
la polea de la inyección y de distribución del cigüeñal de la polea se fijan el uno al
otro.
PRECAUCIÓN
6A1-32-3.tif
PRECAUCIÓN
6A1-32-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 33
• Ajuste la correa en la polea del cigüeñal sincronización y sostener con una mano.
PRECAUCIÓN
ajustar palanca y tire de ella hacia abajo con la fuerza especificada. Bajo esta
norte ∙ ( kg / lb)
6A1-33-3.tif
76 (7,8 / 56)
6A1-33-4.tif
6A1 - 34 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
PRECAUCIÓN
6A1-34-1.tif
19 (1,9 / 14)
6A1-34-2.tif
8 (0,8 / 69)
6A1-34-3.tif
8 (0,8 / 69)
6A1-34-4.tif
19 (1,9 / 14)
6A1-34-5.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 35
19 (1,9 / 14)
10 (1,0 / 87)
6A1-35-1.tif
• Instalar el conjunto de P / S de la bomba y el soporte. pernos 10M
40 (4,1 / 30)
19 (1,9 / 14)
27 (2,8 / 20)
• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10kg / 22lb) la
mm (in)
8 (0,31) - 12 (0.47)
40 (4,1 / 30)
19 (1,9 / 14)
correa.
• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10kg / 22lb) la
mm (in)
8 (0,31) - 12 (0.47)
27 (2,8 / 20)
6A1 - 36 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10kg / 22lb) la
mm (in)
8 (0,31) - 12 (0.47)
6A1-36-1.tif
27 (2,8 / 20)
1. conjunto de ventiladores
• Monte polea del ventilador, pieza de separación, y asm ventilador de refrigeración
(en este orden) en la bomba de agua, y apretar al par especificado.
8 (0,8 / 69)
• Vierta refrigerante.
Procedimiento de desmontaje
1. Radiador superior
2. Calefactor
3. A / C Compresor conducir cinturón
4. Motor arnés
5. conducto de admisión de aire
tubería 6. Inyección
7. fugas de tuberías
manguera 8. PCV
9. arnés de la bujía de incandescencia
10. Aceite de tubo de nivel guía de calibre
Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos
de extracción en el orden
inverso.
6A1-37-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
2. calentador de la manguera
4. Motor de arnés
• conectores de la instalación de desconexión de unidades en la caja del
termostato.
6A1-38-1.tif
6. tubo de inyección
inyección.
NOTA:
Enchufe el soporte de la boquilla de inyección y el soporte de descarga
para impedir la entrada de materias extrañas en ellos.
Manguera 8. PCV
6A1-38-2.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 39
9. Bujía de arnés
10. Nivel de aceite del tubo de guía Gauge
6A1-39-1.tif
6A1-39-2.tif
6A1-39-3.tif
6A1-39-4.tif
• Retirar los pernos de fijación del tubo de escape desde el colector de escape.
6A1-40-1.tif
NOTA:
Si no se afloje el soporte de eje de balancines se atornilla un poco a la
vez en orden numérico afectará negativamente al eje del balancín.
6A1-40-2.tif
NOTA:
Si no se afloje la cabeza del cilindro se atornilla un poco a la vez en orden
numérico afectará negativamente a la superficie de la cabeza del cilindro
inferior.
6A1-40-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 41
INSTALACIÓN
20. Junta de culata
Junta de culata está determinada por la proyección de la cabeza del pistón de la
superficie superior del cuerpo del cilindro, a fin de mejorar el rendimiento del motor.
Todas las posiciones de medida debe estar tan cerca como sea posible de la camisa de
cilindro.
NOTA:
La diferencia entre la más alta proyección cabeza del pistón medido y la
proyección más bajo cabeza del pistón medido no debe exceder de 1,0
mm (0,039 in).
6A1 - 42 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
NOTA:
La diferencia entre la más alta proyección cabeza del pistón medido y la
proyección más bajo cabeza del pistón medido no debe exceder de 1,0
mm (0,039 in).
pernos
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)
49 (5,0 / 36) 60 - 75 ° 60 - 75 °
2) Coloque el eje del balancín con el orificio de aceite grande (4o) orientada hacia la
parte delantera del motor.
6A1-42-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 43
3) Apretar los balancines pernos del soporte del eje con el par especificado
en el orden numérico mostrado en la ilustración.
54 (5,5 / 40)
6A1-43-1.tif
6A1 - 44 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
6A1-44-1.tif
13 (1,3 / 113)
37 (3,8 / 27)
WO / escape de freno
Manifold Nut Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)
6A1-44-2.tif
40 (4,1 / 30)
40 (4,1 / 30)
6A1-44-3.tif
37 (3,8 / 27)
6A1-44-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 45
19 (1,9 / 14)
40 (4,1 / 30)
6A1-45-1.tif
19 (1,9 / 14)
9. Bujía de arnés
6A1-45-2.tif
Manguera 8. PCV
6A1-45-3.tif
6. tubo de inyección
29 (3,0 / 22)
6A1-45-4.tif
6A1 - 46 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
4. Motor de arnés
• Conectar el arnés arnés unidad de termo-sensor y termo-metro.
6A1-46-1.tif
Compruebe las correas de transmisión para el desgaste o daño, y reemplazar por otras
nuevas, según sea necesario. Revise las bandas de tensión y ajuste si es necesario.
• la desviación estándar
mm (in) La
AJUSTE DE TENSIÓN
P / S bomba de aceite y A / C correa del compresor polea
• Con P / S pestillo de la cerradura de la bomba suelta, ajustar la tensión de la correa con ajustar el
6A1-46-3.tif
6A1-46-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 47
2. calentador de la manguera
COLECTOR DE ACEITE
Procedimiento de desmontaje
manguera de aceite de la bomba de vacío 1.
2. Motor de montaje pernos
3. Refuerzo y caucho espacio
4. Montaje del cárter de aceite
Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de
extracción en el orden inverso.
6A1-48-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
• Alza coche.
NOTA
Instalar el tapón de desagüe con junta nueva.
44 (4,5 / 33)
6A1-48-2.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 49
6A1-49-1.tif
6A1-49-2.tif
INSTALACIÓN
4. Montaje del cárter de aceite
6A1-50-1.tif
• Apretar los pernos del cárter de aceite con el par especificado. Cárter de aceite
19 (1,9 / 14)
6A1-50-2.tif
• Instalar el lado izquierdo y el lado derecho rigidizador apriete el perno con el par
37 (3,8 / 27)
78 (8,0 / 58)
40 (4,1 / 30)
La bomba de aceite
Procedimiento de desmontaje
manguera de aceite de la bomba de vacío 1.
2. Motor de montaje pernos
3. Refuerzo y caucho espacio
4. Montaje del cárter de aceite
5. bomba de aceite
Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de
extracción en el orden inverso.
6A1-51-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
• Alza coche.
NOTA
Instalar el tapón de drenaje con nueva lavadora.
44 (4,5 / 33)
6A1-51-2.tif
6A1 - 52 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
6A1-52-1.tif
6A1-52-2.tif
INSTALACIÓN
• Preparar una solución de aceite de motor 80% y 20% de disulfuro
de molibdeno.
• Aplique aceite de motor a la tubería de aceite de la junta tórica y insertar la junta tórica en la bodega
• Instalar asm bomba de aceite con el tubo de aceite en el bloque de cilindros y apretar los
19 (1,9 / 14)
25 (2,5 / 18)
Por encima de las obras se refieren a la sección “PAN DE ACEITE” en este manual.
6A1 - 54 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
6A1-45-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• Desconectar el cable de masa de la batería
NOTA
• Instalar el tapón de drenaje con nueva lavadora.
44 (4,5 / 33)
1. conjunto de culata
1) Radiador superior
2) Calefactor
3) cinturón de A / C de accionamiento del compresor
7) de fugas de tubería
8) manguera de PCV
11) del tubo de petróleo agua más fría (enfriador de aceite de Modelo)
Por encima de las obras se refieren a la sección “PAN DE ACEITE” en este manual.
6A1-55-1.tif
6A1-55-2.tif
6A1 - 56 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
6. El pistón y la biela
1) Retirar los depósitos de carbono de la porción superior de la pared del cilindro
con un raspador antes de retirar el pistón y la biela.
6A1-56-1.tif
2) mover el pistón a la parte superior del cilindro y golpee con un agarre martillo o
un objeto similar de la varilla lateral inferior de conexión para conducirlo
hacia fuera.
6A1-56-2.tif
3) Si los cojinetes superiores de biela son ser reinstalado, marcar sus posiciones
de montaje mediante el etiquetado de cada cojinete con el número de
cilindro desde el que fue retirado.
6A1-56-3.tif
la biela. Use un sustituto de anillo de pistón para eliminar los anillos del pistón.
No intente utilizar alguna otra herramienta para quitar los anillos de los pistones.
anillo de pistón se extiende dará lugar a reducida tensión de anillo de pistón.
6A1-56-4.tif
5) Usar un par de alicates para quitar los anillos de retención del pasador del pistón.
6A1-56-5.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 57
6) Toque el pasador de pistón con un martillo y una barra de latón. Si los pistones y
pasadores de pistón son ser reinstalado, marcar sus posiciones de instalación
mediante el etiquetado de cada pistón y el pistón pin con el número de cilindro
desde el que fue retirado.
6A1-57-1.tif
INSTALACIÓN
6. El pistón y la biela
1) Trate de insertar el pasador de pistón en el orificio del pasador de pistón con la presión del
dedo normal.
g (oz)
NOTA:
6A1-57-2.tif
Al cambiar de pistón / conexión de combinaciones de varilla, no cambie la
combinación pasador de pistón / pistón.
6A1-57-3.tif
6A1 - 58 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
5) Aplicar una capa de aceite de motor para el bulón del pistón y el orificio del pasador del
pistón.
Use sus dedos para forzar el pasador de pistón en el pistón hasta que haga
contacto con el anillo de retención.
6A1-58-1.tif
6) Use sus dedos para forzar el anillo de retención del pasador del pistón en la ranura del anillo de
6A1-58-2.tif
7) Instalar los anillos del pistón con el expansor de anillo de pistón. El anillo de
6A1-58-3.tif
8) Use un sustituto de anillo de pistón para instalar los tres anillos de pistón. Aros de
pistón Sustituto
6A1-58-4.tif
NOTA:
Instalar los anillos de compresión con el lado estampado mirando hacia arriba.
Insertar la bobina de expansión en la ranura de anillo de aceite de modo que no hay ningún
6A1-58-5.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 59
10) Comprobar que los anillos de pistón giran suavemente en las ranuras del anillo
del pistón.
11) Colocar los huecos del anillo de pistón como se muestra en la ilustración.
6A1-59-1.tif
12) limpie con cuidado el aceite u otro material extraño de la varilla de conexión que
lleva la cara posterior y la barra de conexión teniendo superficie de ajuste.
13) Aplicar una capa de aceite de motor a las superficies de apoyo superiores.
6A1-59-2.tif
14) Colocar la marca frontal de la cabeza de pistón de modo que se enfrenta a la parte
Utilice el compresor de anillo de pistón para comprimir los anillos del pistón.
6A1-59-3.tif
2) Instalar las tapas de los cojinetes de biela. Alinear la tapa del cojinete marcas
de número de cilindro y la conexión marcas de número de cilindro varilla.
6A1-59-4.tif
6A1 - 60 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
3) Aplicar una capa de aceite de motor a las roscas y las caras de ajuste de cada
perno de la tapa de la biela.
29 (3,0 / 22) 45 ° - 60 °
6A1-60-1.tif NOTA
Compruebe que el cigüeñal gira suavemente girando manualmente.
1) Instalar el pistón refrigeración por tubos de aceite para el cuerpo del cilindro.
NOTA:
Compruebe que no hay interferencia entre el pistón y el tubo de chorro de
desaceitado por girar lentamente el cigüeñal.
Por encima de las obras se refieren a la sección “BOMBA DE ACEITE” en este manual.
• Apretar los pernos del cárter de aceite con el par especificado. Cárter de aceite
19 (1,9 / 14)
6A1-60-1.tif
4) Instalar el lado izquierdo de goma espacio y rigidizador (derecha y), entonces apretar los
tornillos con el par especificado. Motor Información del cuerpo lateral del refuerzo de par
37 (3,8 / 27)
Caja del embrague lateral del refuerzo Tornillos TorqueN ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)
78 (8,0 / 58)
40 (4,1 / 30)
6A1-60-3.tif
6A1-60-4.tif
6A1 - 62 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
1. Culata ASM
1) Junta de culata
2) conjunto de culata
3) La varilla de empuje
4) eje de balancines
5) Ajuste del juego de válvulas
6) cubierta de la culata
7) mangueras de by-pass
20) Calefactor
Por encima de las obras se refieren a “CILINDRO conjunto de la cabeza y
la junta” de este manual.
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 63
ARBOL Y TAPPET
Procedimiento de desmontaje
1. Transmisión y embrague
Asamblea
2. Conjunto del motor
3. Conjunto de cabezal de cilindro y la junta
Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de
extracción en el orden inverso.
6A1-63-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
• Drenar el refrigerante.
NOTA
Instalar el tapón de drenaje con nueva lavadora.
83 (8,5 / 61)
6A1 - 64 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
3) Calefactor
4) Cable de control del motor
6) Manguera de combustible
Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.
2) de fugas de tubería
3) la manguera de PCV
7) By-pass manguera
8) cubierta de la culata
9) eje de balancines
10) Varilla de empuje
Por encima de las obras se refieren a “los engranajes de distribución (Tipo de engranaje)”
de este manual.
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 65
7) correa de distribución
• Utilice un indicador de cuadrante para medir el juego axial del árbol de levas. Esto debe
hacerse antes de retirar la bomba de aceite. Si el juego axial del árbol de levas excede el
mm (in)
Estándar Límite
6A1-65-1.tif
6A1-65-2.tif
6A1-65-3.tif
6A1 - 66 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
6A1-66-1.tif
6A1-66-2.tif
6A1-66-3.tif
• Retirar los pernos del cárter de aceite y quitar el cárter de aceite de cuerpo de
cilindro.
6A1-66-4.tif
6A1-66-5.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 67
6A1-67-1.tif
6A1-67-2.tif
6A1 - 68 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
INSTALACIÓN
7. Árbol de levas y los taqués
• Aplicar una capa de aceite de motor a la varilla de empuje y los agujeros empujador de inserción del
• Localizar la marca de posición aplicada en el desmontaje (si el empujador está para ser
reutilizado).
NOTA:
El empujador se debe instalar antes de que el árbol de levas.
• Aplique una capa de aceite de motor al árbol de levas y los cojinetes del árbol
de levas.
6A1-68-1.tif
• Aplique aceite de motor a la tubería de aceite de la junta tórica y insertar la junta tórica en la bodega
• Instalar asm bomba de aceite con el tubo de aceite en el bloque de cilindros y apretar los
19 (1,9 / 14)
25 (2,5 / 18)
Por encima de las obras se refieren a la sección “PAN DE ACEITE” en este manual.
7) correa de distribución
Por encima de las obras se refieren a “los engranajes de distribución (Tipo de engranaje)”
de este manual.
9) eje de balancines
Ajuste de la holgura de la válvula
8) cubierta de la culata
7) By-pass manguera
3) la manguera de PCV
1) tubo de inyección
6) Manguera de combustible
3) Calefactor
2) de conductos de aire de admisión
1) Transmisión
Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.
Procedimiento de desmontaje
1. envuelta de ventilador
correa de la bomba de dirección 2. Energía
correa de transmisión del generador 3. AC
4. Ventilador de refrigeración Asamblea
5. Polea del cigüeñal amortiguador
6. sello de aceite delantero
Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de extracción en el
orden inverso.
6A1-71-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
• Drenar el refrigerante.
• Aflojar bomba de dirección asistida perno de montaje y ajuste del perno, y retirar la
correa de transmisión.
• Aflojar AC Generador perno (debajo del lado) de montaje y ajuste del perno de bloqueo
de la placa, y retirar la correa de transmisión.
4. conjunto de ventiladores
• Retire la tuerca de fijación, y retirar el conjunto de ventilador de refrigeración, tubo distante, y la
polea de ventilador.
• Use un martillo de plástico y un destornillador para arriba alrededor de la junta de aceite para
6A1-72-1.tif
INSTALACIÓN
6. sello de aceite delantero
(0,039 in.)
6A1-72-2.tif
NOTA:
Sujetar el volante corona dentada estacionaria para evitar que el
cigüeñal gire cuando se aprieta la polea del amortiguador.
206 (21/152)
6A1-72-3.tif
4. conjunto de ventiladores
• Monte polea del ventilador, pieza de separación, y asm ventilador de refrigeración
(en este orden) en la bomba de agua, y apretar al par especificado.
8 (0,8 / 69)
correa.
6A1-73-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
• Drenar el refrigerante.
1. conjunto de ventiladores
2. Bastidor del Ventilador
Por encima de las obras se refieren a “CORREA (Tipo Belt)” de este manual.
6A1 - 74 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
Remover: 5-8840-0161-0
muestra en la ilustración para quitar el sello de aceite. Frente removedor sello de aceite:
5-8840-2362-0
NOTA:
Tener cuidado de no dañar la superficie de la placa frontal y el cigüeñal de
estanqueidad al retirar el sello de aceite.
6A1-74-1.tif
INSTALACIÓN
14. Sello de aceite delantero
3) Eliminar la manga.
4) Después de pulsar en el sello, comprobar la medida de la junta de aceite.
Estándar
mm (in)
NOTA:
• Instalar el sello de aceite después de montar la carcasa de polea de
sincronización.
206 (21/152)
6A1-74-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 75
1. conjunto de ventiladores
Por encima de las obras se refieren a “CORREA (Tipo Belt)” de este manual.
6A1 - 76 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
Procedimiento de desmontaje
1. Transmisión y embrague Asamblea
2. volante
3. sello de aceite trasero
Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de extracción en el orden
inverso.
6A1-76-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• Desconectar el cable de masa de la batería
• Dejar a un lado del eje de la hélice y lo atan a la estructura de manera que no hace
interfaz con los trabajos de mantenimiento.
6A1-76-2.tif
6A1-76-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 77
# Conector de cableado
• Desconectar los conectores del cableado del sensor de velocidad del vehículo, el interruptor
6A1-77-1.tif
% Embrague Cilindro
• Retire los clips de fijación de conductos de embrague y el soporte de pinza (sólo
6A1-77-2.tif
6A1-77-3.tif
6A1-77-4.tif
6A1 - 78 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
( Conjunto de la transmisión
NOTA:
El soporte de tubo de escape, el soporte de control de engranajes y los clips
a veces se instalan en la posición incorrecta o dirección confusamente. Para
evitar una instalación incorrecta de estas partes, ponga una marca correcta
instalación en ellos.
PRECAUCIÓN:
6A1-78-1.tif
PRECAUCIÓN:
2) Embrague
PRECAUCIÓN:
No deje que el líquido del embrague permanezca sobre una superficie pintada, limpiarlo
inmediatamente.
instalación.
2. volante
6A1-79-1.tif
NOTA:
Tenga cuidado de no dañar el retén del cigüeñal o el aceite de foca al
retirar el sello de aceite.
6A1-79-2.tif
6A1 - 80 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
INSTALACIÓN
3. sello de aceite trasero
• Utilice el instalador de sello de aceite del sello de aceite para el cuerpo del cilindro.
NOTA:
Limpiar el óxido y restos de limpia de la parte de presión en de la
junta de aceite.
6A1-80-1.tif
Tome nota de la dirección de inserción a presión de la junta de aceite.
2. volante
• Aplique aceite de motor a la fijación de tornillos.
59 (6,0 / 43) 60 ° - 90 °
6A1-80-2.tif
1. Transmisión y embrague Asamblea
2) Embrague
6A1-80-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 81
18 (1,8 / 13)
NOTA:
En caso de que un nuevo conjunto de placa de presión está montado, después de
6A1-81-1.tif
apretar una placa de presión en el par de apriete especificado, asegúrese de retirar el
cableado para la protección de un resorte de diafragma.
1) Transmisión
) Soporte de montaje Soporte de montaje de
69 (7,0 / 51)
( Conjunto de la transmisión
• Apoyar la transmisión con el gato de la misión.
PRECAUCIÓN:
resorte.
6A1-81-2.tif
6A1-81-3.tif
6A1 - 82 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
37 (3,8 / 27)
17 (1,8 / 12)
19 (1,9 / 14)
16 (1,6 / 12)
Gris
66 (6,7 / 48)
Procedimiento de desmontaje
1. Transmisión y embrague Asamblea
2. cojinete piloto
3. volante
Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de extracción en el orden
inverso.
6A1-83-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.
2. Teniendo piloto
• Retire el rodamiento piloto usando removedor. Piloto
deslizante: 5-8840-0019-0
3. volante
• Ajuste el tope del volante.
• Aflojar los tornillos de fijación del volante luego desmontar el volante.
6A1-83-2.tif
6A1 - 84 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
INSTALACIÓN
3. volante
• Aplique aceite de motor a la fijación de tornillos.
2. Teniendo piloto
• Instalar el piloto teniendo usando el instalador. Piloto
6A1-84-2.tif
1) Transmisión
Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 85
Rodamientos de cigüeñal
10 a
Procedimiento de desmontaje
1. Transmisión y embrague Asamblea
2. Conjunto del motor
3. Conjunto de cabezal de cilindro y la junta
Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de extracción en el
orden inverso.
6A1-85-1.tif
6A1 - 86 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.
3) Calefactor
4) Cable de control del motor
6) Manguera de combustible
Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.
2) de fugas de tubería
3) la manguera de PCV
7) By-pass manguera
8) cubierta de la culata
9) eje de balancines
10) Varilla de empuje
9) La bomba de inyección
Por encima de las obras se refieren a “los engranajes de distribución (Tipo de engranaje)”
de este manual.
del cigüeñal".
6A1-87-1.tif
7) correa de distribución
6A1-87-2.tif
6A1 - 88 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
6A1-88-1.tif
6A1-88-2.tif
8. Pistón y la biela
• Si los cojinetes de la biela inferior son para ser reinstalado, marcar sus
posiciones de montaje mediante el etiquetado de cada cojinete con el número
de cilindro desde el que fue retirado.
6A1-88-3.tif
6A1-88-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 89
• Si la varilla de conexión cojinetes superiores son para ser reinstalado, marcar sus
posiciones de montaje mediante el etiquetado de cada cojinete con el número de
cilindro desde el que fue retirado.
6A1-89-1.tif
muestra en la ilustración para quitar el sello de aceite. Sello de aceite delantero Remover:
5-8840-2362-0
6A1-89-2.tif
muestra en la ilustración para quitar el sello de aceite. Sello de aceite trasero Remover:
5-8840-2360-0
NOTA:
Tener cuidado de no dañar la superficie de la placa frontal y el cigüeñal de
estanqueidad al retirar el sello de aceite.
6A1-89-3.tif
6A1-89-4.tif
6A1 - 90 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
INSTALACIÓN
14. Cigüeñal y cojinetes de bancada
• Los cojinetes superiores del cigüeñal tienen un agujero de aceite y una ranura de aceite.
respectivamente.
• Instalar los cojinetes principales para el cuerpo del cilindro y las tapas de cojinetes
principales.
NOTA:
No aplicar aceite de motor al cojinete caras posteriores y el cuerpo del
cilindro que lleva superficies de ajuste.
• Aplicar aceite de motor nuevo a las caras principales superior e inferior del
cojinete.
6A1-90-2.tif
6A1-90-3.tif
NOTA:
Asegúrese de que la superficie de ajuste tapa de cojinete está
completamente libre de aceite antes de aplicar el líquido obturador.
No permita que la junta líquida para obstruir los agujeros de rosca cilindro
y cojinetes.
6A1-90-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 91
• Instalar las tapas de cojinete con la cabeza de flecha marca de tapa de cojinete
frente a la parte delantera del motor.
6A1-91-1.tif
NOTA:
Compruebe que el cigüeñal gira suavemente girando manualmente.
Utilice el instalador de sello de aceite para instalar el sello de aceite para el cuerpo del cilindro.
NOTA:
Limpiar el óxido y restos de limpia de la parte de presión en de la
junta de aceite.
82 (8,4 / 61)
6A1-92-3.tif
6A1 - 92 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
• Bloquear el cigüeñal con una pieza de madera dura para evitar que la
forma del volante de inflexión.
• Aplicar una capa de aceite de motor a las roscas de los pernos del volante.
59 (6,0 / 43) 60 ° - 90 °
20 (2,0 / 14)
6A1-92-2.tif
10 a. Polea de Vivienda
• Instalar la carcasa de polea de sincronización del cuerpo del cilindro. Tenga cuidado de
19 (1,9 / 14)
19 (1,9 / 14)
notas:
Limpiar el óxido y restos de limpia de la parte de presión en de la
junta de aceite.
Tome nota de la dirección de inserción a presión de la junta de aceite.
6A1-92-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 93
3) Eliminar la manga.
4) Después de pulsar en el sello de aceite, comprobar la medida de la junta de
aceite. Estándar
mm (in)
8. Pistón y la biela
7. Pistón de refrigeración de aceite de tuberías
• La brida polea de sincronización debe estar orientada hacia el cuerpo del cilindro.
6A1-93-1.tif
206 (21/152)
6A1-93-2.tif
7) correa de distribución
Por encima de las obras se refieren a “los engranajes de distribución (de tipo correa)”
de este manual.
• La marca de sincronización del engranaje del cigüeñal ( "XX") debe mirar hacia
afuera.
6A1-94-1.tif
9) La bomba de inyección
Por encima de las obras se refieren a “los engranajes de distribución (Tipo de engranaje)”
de este manual.
8) cubierta de la culata
7) By-pass manguera
3) la manguera de PCV
1) tubo de inyección
6) Manguera de combustible
3) Calefactor
2) de conductos de aire de admisión
1) Transmisión
Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.
6A1 - 96 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
Procedimiento de desmontaje
1. Transmisión y embrague Asamblea
2. Montaje del radiador
3. conducto del aire de admisión
4. Calefactor
5. cable de control del motor
6. arnés de la bujía de incandescencia
7. manguera de combustible
8. Aceite de cableado del interruptor de presión
9. A / C conjunto de compresor. (Un
modelo / C)
bomba de dirección 10. Potencia y Asamblea soporte
(modelo de dirección asistida)
Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de extracción en el
orden inverso.
6A1-96-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• Desconectar la batería del cable de tierra
• Dejar a un lado del eje de la hélice y lo atan a la estructura de manera que no hace
interfaz con los trabajos de mantenimiento.
6A1-97-1.tif
6A1-97-2.tif
# Conector de cableado
• Desconectar los conectores del cableado del sensor de velocidad del vehículo, el interruptor
6A1-97-3.tif
6A1 - 98 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
% Embrague Cilindro
• Retire los clips de fijación de conductos de embrague y el soporte de pinza (sólo
6A1-98-1.tif
6A1-98-2.tif
6A1-98-3.tif
( Conjunto de la transmisión
NOTA:
El soporte de tubo de escape, el soporte de control de engranajes y los clips
a veces se instalan en la posición incorrecta o dirección confusamente. Para
evitar una instalación incorrecta de estas partes, ponga una marca correcta
instalación en ellos.
PRECAUCIÓN:
6A1-98-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 99
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
No deje que el líquido del embrague permanezca sobre una superficie pintada, limpiarlo
inmediatamente.
instalación.
6A1-99-1.tif
6A1 - 100 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
6A1-100-1.tif
4. Calentador de manguera
6. Bujía de arnés
7. Manguito de combustible
6A1-100-2.tif
9. A / conjunto de compresor C
• Aflojar la tuerca de rueda loca de bloqueo de la polea.
6A1-100-3.tif
6A1-100-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 101
4) Eliminar los pernos de fijación de la bomba de dirección asistida de la bomba para el lado del bastidor
6A1-101-1.tif
6A1-101-2.tif
6A1-101-3.tif
• Retirar los pernos de fijación del tubo de escape desde el colector de escape.
6A1-101-4.tif
6A1-101-5.tif
6A1 - 102 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
2) la mano izquierda
2) Levantar parte delantera del motor más alta que la parte trasera de la misma.
6A1-102-1.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 103
INSTALACIÓN
15. Conjunto del motor
• soportes del motor Posición mediante el uso de polipasto.
se insertaron a cada agujeros, y asm motor y apretar los tornillos de fijación con el par
especificado.
40 (4,1 / 30)
6A1-103-1.tif
69 (7,0 / 51)
• Instalar la estancia tubo de escape y apretar la tuerca del perno con el par especificado.
6A1-103-2.tif
40 (4,1 / 30)
6A1-103-3.tif
6A1-103-4.tif
6A1 - 104 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
19 (1,9 / 14)
19 (1,9 / 14)
6A1-104-1.tif
10 (1,0 / 87)
otras nuevas, según sea necesario. Revise las bandas de tensión y ajuste si es
necesario.
• la desviación estándar
mm (in) La
27 (2,8 / 20)
6A1-104-3.tif
37 (3,8 / 27)
6A1-104-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 105
correa.
Compruebe las correas de transmisión para el desgaste o daño, y reemplazar por otras
nuevas, según sea necesario. Revise las bandas de tensión y ajuste si es necesario.
• la desviación estándar
mm (in) La
tensión inicial
6A1-105-1.tif
• A / C compresor polea perno de bloqueo suelto, ajustar la tensión del cinturón con el
27 (2,8 / 20)
7. Manguito de combustible
6. Bujía de arnés
• Instalar el conector de mazo luego apretar el perno de forma segura.
6A1-105-2.tif
6A1 - 106 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
4. Calentador de manguera
6A1-106-1.tif
6A1-106-2.tif
6A1-106-3.tif
18 (1,8 / 13)
NOTA:
En caso de que un nuevo conjunto de placa de presión está montado, después de
6A1-106-4.tif
1) Transmisión
) Soporte de montaje Soporte de montaje de
69 (7,0 / 51)
( Conjunto de la transmisión
• Apoyar la transmisión con el gato de la misión.
PRECAUCIÓN:
resorte.
6A1-107-1.tif
torque
6A1-107-2.tif
6A1 - 108 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR
37 (3,8 / 27)
1 7 (1,8 / 12)
19 (1,9 / 14)
16 (1,6 / 12)
Gris
66 (6,7 / 48)
SECCIÓN 6B
CONTENIDO
PÁGINA
DESCRIPCIÓN GENERAL
6B-1-1.tif
REFRIGERACION DEL MOTOR 2 - 6B
El sistema de refrigeración es un refrigerante forzado a presión del tipo de circulación que consta
de la bomba de agua, termostato de refrigeración del ventilador, el radiador y otros componentes.
El refrigerante en circulación se enfría el aceite lubricante en el filtro de aceite y el turbocompresor.
BOMBA DE AGUA
La bomba de refrigerante es un tipo impulsor centrífugo y es accionado por la correa de transmisión de tipo
V.
6B-2-1.tif
TERMOSTATO
El termostato es un tipo pellet de cera con una válvula juggle y se instala en la caja
del termostato.
6B-2-2.tif
RADIADOR
El radiador es un tipo de tubo con aletas corrugadas. Con el fin de elevar el punto de ebullición
del líquido refrigerante, el radiador se ajusta a través de una válvula montada en el depósito
superior a un intervalo de presión de 93 a 123 kPa (0,95 - 1,25 kg / cm 2). El tapón montado en
la caja del termostato culata tiene sólo una función de suministro de agua.
6B-2-3.tif
REFRIGERACION DEL MOTOR 6B - 3
NOTA:
Para el mejor resultado se sugiere que el sistema de refrigeración del motor se
enrojeció al menos una vez al año. Es aconsejable lavar el interior del sistema
de refrigeración incluyendo el radiador antes de usar anticongelante (glicol de
etileno-basado).
3. Para rellenar refrigerante del motor, verter líquido refrigerante hasta la boca de llenado usando
una manguera de llenado que es más pequeño en diámetro exterior del cuello de llenado.
4. Mantener una velocidad de llenado de 9 litros / min. o menos. El relleno sobre este
tasa máxima puede forzar el aire dentro del motor y el radiador. Y también, el
desbordamiento del refrigerante aumentará, por lo que es difícil de determinar, si
el sistema está completamente lleno.
7. Instalar y apretar la tapa del radiador y arranque el motor. Después de marcha en vacío
durante 2 a 3 minutos, parar el motor y volver a abrir la tapa del radiador. Si el nivel del
agua es menor, reponer.
ADVERTENCIA:
2000 rpm.
Establecer el ajuste del calentador a la posición más alta temperatura, y dejar que el
refrigerante circule también en el sistema de calentador de agua.
SOLUCIÓN ANTICONGELANTE
6B-4-1.tif
• Cálculo de la relación de mezcla
Proporción de mezcla
solución
Proporción de Agua: lit. (Imp. Qt
anticongelante: lit. (Imp.
mezcla (%) / US qt)
Qt./US qt)
0 0 0 10 (8,80 / 10,57)
5 0,5 (0,44 / 0,53) 9,5 (8,36 / 10,04)
10 1,0 (0,88 / 1,06) 9,0 (7,92 / 9,51)
15 1,5 (1,32 / 1,59) 8,5 (7,48 / 8,98)
20 2,0 (1,76 / 2,11) 8,0 (7,04 / 8,45)
25 2,5 (2,20 / 2,64) 7,5 (6,60 / 7,93)
30 3,0 (2,64 / 3,17) 7,0 (6,16 / 7,40)
35 3,5 (3,08 / 3,70) 6,5 (5,72 / 6,87)
40 4,0 (3,52 / 4,23) 6,0 (5,28 / 6,34)
45 4,5 (3,96 / 4,76) 5,5 (4,84 / 5,81)
50 5,0 (4,40 / 5,28) 5,0 (4,40 / 5,28)
• Proporción de mezcla
6B-4-2.tif
6 de enfriamiento MOTOR - 6B
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
BOMBA DE AGUA
Procedimiento de desmontaje
1. Ventilador shoroud
2. Ventilador de refrigeración Asamblea
correa de la bomba de dirección 3. Potencia
Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de
extracción en el orden inverso.
6B-5-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
2. conjunto de ventiladores
• Retire la tuerca de seguridad y sacar conjunto de ventiladores.
• Aflojar la tuerca de fijación de la polea loca y aflojar ajustar el perno, y retirar la correa
de transmisión.
6B-5-2.tif
6B-5-3.tif
REFRIGERACION DEL MOTOR 6B - 7
• Aflojar AC Generador perno (debajo del lado) de montaje y ajuste del perno de bloqueo
de la placa, y retirar la correa de transmisión.
6B-6-1.tif
6B-6-2.tif
6B-6-3.tif
INSPECCIÓN
Hacer sustitución de piezas necesarias si el desgaste extremo o se encuentran
daños durante la inspección. En caso de que cualquiera de los siguientes
problemas, todo el conjunto de la bomba de agua debe ser reemplazado.
INSTALACIÓN
Conjunto de la bomba de agua 9.
20 (2,0 / 14)
8 (0,8 / 69)
8 (0,8 / 69)
19 (1,9 / 14)
Comprobar el desgaste o deterioro, y reemplazar por otras nuevas, según sea necesario.
mm (in)
La tensión inicial
6B-6B-7-3.tif
REFRIGERACION DEL MOTOR 6B - 9
40 (4,1 / 30)
19 (1,9 / 14)
27 (2,8 / 20)
6B-8-1.tif
27 (2,8 / 20)
2. conjunto de ventiladores
• Monte polea del ventilador y el conjunto de ventilador de refrigeración de la bomba
8 (0,8 / 69)
derivación.
• Vierta refrigerante.
6B-8-2.tif
REFRIGERACIÓN 10 MOTOR - 6B
TERMOSTATO
6B-9-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
2. enchufe de la pipa
3. Junta
4. termostato
INSPECCIÓN
Sumergir el conjunto del termostato en el agua. Coloque bloques de madera en la
parte inferior del depósito de agua. No es para calentar directamente el termostato.
Aumentar gradualmente la temperatura del agua. Se agita el agua de modo que toda
el agua está misma temperatura.
• Asegúrese de que la válvula primaria comienza a abrirse a la temperatura
especificada. Válvula de temperatura de apertura
° C (° F)
6B-9-2.tif
82 (180)
° C (° F)
95 (203)
INSTALACIÓN
4. termostato
3. Junta
2. enchufe de la pipa
19 (1,9 / 14)
6B-10-1.tif
1. Interruptor de arnés
• Vierta refrigerante.
RADIADOR
6B-11-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
4. Radiador Manténgase
5. condensador
• Eliminar el condensador del radiador y apriete temporalmente el condensador para
laterales de cabina frontal de la carrocería, utilizar el alambre.
6. Amortiguador de goma
INSPECCIÓN
Válvula del radiador
• Aplicar presión de aire desde la boca de llenado con un comprobador tapa del radiador y
la válvula está fuera de la gama de valores normales, reemplazar con una nueva válvula
de radiador.
6 (0,6 / 4)
radiador de núcleo
• aletas del radiador deformados podrían reducir efectos de la radiación, lo que resulta en
sobrecalentamiento. Enderezar las aletas. En tal caso, tenga cuidado de no dañar las
refrigeración de fugas con un probador de la tapa del radiador mediante la aplicación de una
presión de aire de 147 kPa (1,5 kg / cm 2 / 21 psi) de cuello de llenado para el interior del
radiador.
• A medida que el depósito superior del radiador está provisto de una válvula, la presión
no sube más alta que la presión de apertura de la válvula a menos que la manguera
está obstruido.
6B-12-1.tif
REFRIGERACIÓN 14 MOTOR - 6B
INSTALACIÓN
7. Montaje del radiador
• Instalar el radiador
6. Amortiguador de goma
5. condensador
4. Radiador Manténgase
2. Radiador
• Conectar la manguera de entrada y la manguera de salida al motor.
• Llenar líquido refrigerante hasta el cuello de llenado del radiador, y hasta la marca MAX
6B-14-1.tif
INSPECCIÓN
Compruebe las correas de transmisión para el desgaste o daño, y reemplazar por otras
nuevas, según sea necesario. Revise las bandas de tensión y ajuste si es necesario.
• la desviación estándar
6B-14-2.tif
mm (in)
Tensión en el reajuste
de polea AC A / C de la correa de
8 ~ 12 (0,31 ~ 0,47)
accionamiento del compresor P / S de la correa
de accionamiento de bomba
6B-14-3.tif
REFRIGERACIÓN 16 MOTOR - 6B
AJUSTE DE TENSIÓN
1. Ventilador polea de la correa
correa con el perno de ajuste del ajustador. Apretar el tornillo para el generador de par de
40 (4,1 / 30)
19 (1,9 / 14)
• Con P / S pestillo de la cerradura de la bomba suelta, ajustar la tensión de la correa con ajustar el
cinturón.
27 (2,8 / 20)
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 1
SECCIÓN DE
CONTENIDO
PÁGINA
inyección de bomba (Tipo de correa de transmisión). .................................................. ......... 6C - ajuste de temporización 31 inyección
unidad medidora de combustible 55 .................................. .................................................. ..................... 6C - 57 Acelerador de control ........................ ........................
DESCRIPCIÓN GENERAL
Cuando se trabaja en el sistema de combustible, hay varias cosas a "O" anillos de limpiar e inspeccionar. Reemplazar cuando sea necesario.
tener en cuenta:
• Cada vez que el sistema de combustible se está trabajando, • Siempre alivie la presión de la línea antes de manipular los
desconecte el cable negativo de la batería a excepción de aquellas componentes del sistema de combustible.
pruebas que se requiere voltaje de la batería. • No intente realizar reparaciones en el sistema de combustible hasta que
haya leído las instrucciones y se verificaron las imágenes relativas a que las
• Siempre mantenga un producto químico seco (Clase B) extintor de reparaciones.
incendios cerca de la zona de trabajo.
FLUJO DE COMBUSTIBLE
6C-2-1.tif
El sistema de combustible consiste en el depósito de combustible, el separador de agua, Combustible, alimentada por el émbolo de la bomba de inyección, se suministra a la
el filtro de combustible, la bomba de inyección, y la boquilla de inyección. boquilla de inyección en el volumen medido en el momento óptimo para una
operación eficiente del motor.
BOMBA DE INYECCION
6C-3-1.tif
6C-3-2.tif
Se utiliza una bomba de inyección Bosch Distribuidor. Un solo movimiento La bomba de inyección es de peso compacto, ligero, y proporciona un funcionamiento
alternativo / giratorio émbolo suministra el combustible de manera uniforme a las fiable de alta velocidad. Un compensador de aneroide está disponible como una
toberas de inyección, independientemente del número de cilindros. opción para los vehículos para operar a altitudes elevadas. Se ajusta la relación de
combustible y la mezcla de aire.
El gobernador, el temporizador de inyección, y la bomba de alimentación están todos
6C-4-1.tif 6C-4-2.tif
Un filtro de combustible del tipo de cartucho y un separador de agua se utilizan junto El separador de agua tiene un flotador interno. Cuando el flotador alcanza
con el VE bomba de inyección tipo. A medida que el interior de la bomba de el nivel especificado, una luz de aviso se enciende para recordarle que
inyección es lubricado por el combustible que se está bombeando, el combustible debe drenar el agua del separador de agua.
debe estar perfectamente limpio. El filtro de combustible y separador de agua
eliminar las partículas de agua y otro material extraño del combustible antes de que Una bomba de cebado del tipo de diafragma está instalada en la parte superior del
llegue a la bomba de inyección. separador de agua. Se utiliza durante el agua
el drenaje y los procedimientos de purga de aire.
COMBUSTIBLE 6 MOTOR - 6C
BOQUILLA DE INYECCIÓN
6C-5-1.tif
Para los motores diesel de la serie 4J, hay dos tipos disponibles: motor de Motor 4JB1-TC
inyección directa (4JB1 / 4JB1T) e indirecta El soporte de boquilla de dos de primavera se ha desarrollado para reducir
motor de inyección (4JG2). En consecuencia, el NOx (óxidos de nitrógeno) y las partículas de inyección directa de escape del
boquillas de inyección para ser usados son diferentes dependiendo del tipo de motor diesel.
motor y la cámara de combustión. Los aerosoles presurizados boquilla de
inyección de combustible desde la bomba de inyección en la cámara de
combustión a través de los orificios de la tobera de inyección.
motores 4JB1 emplean una boquilla de tipo de agujero con cuatro orificios de
inyección. La boquilla se compone del cuerpo de boquilla y el conjunto de
válvula de aguja.
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
6C-6-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación
• cable de tierra de la batería de desconexión.
2. Manguito de combustible
• manguera de combustible Desconectar del cuerpo del filtro. Tapar los extremos
INSTALACIÓN
3. Ensamblaje de un filtro de combustible
2. Manguito de combustible
EXTRACCIÓN
INSTALACIÓN
• Limpiar la superficie de montaje de cartucho del cuerpo de filtro de modo que el cartucho
puede ser de forma segura. Aplique aceite de motor fino a la nueva junta tórica cartucho.
• Apretar el cartucho hasta la junta tórica entra en contacto con el sellado, teniendo
cuidado de no derramar el aceite ligero.
Sangría
• Operar bomba de cebado para enviar el aire en el sistema de combustible a
la bomba de inyección.
6C-6C-7-2.tif
drenaje
• Cuando el agua en el decantador alcanza el volumen especificado,
la luz de advertencia se activa. En este caso, siga los pasos de
drenaje a continuación.
• Operar la bomba de cebado varias veces para comprobar si hay fugas de combustible.
BOQUILLA DE INYECCIÓN
Procedimiento de desmontaje
tubo 1. Inyección
2. Fuga de tubo o manguera
boquilla 3. Inyección
Pasos de instalación
6C-8-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
1. tubo de inyección
3. Boquilla de inyección
INSPECCIÓN
• Establecer la boquilla en un probador del inyector. Compruebe que no hay fuga de combustible
fugas, reemplace.
COMBUSTIBLE 10 MOTOR - 6C
6C-9-1.tif
PRECAUCIÓN
6C-9-2.tif
PRECAUCIÓN
6C-9-3.tif
6C-9-4.tif
6C-9-5.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 11
PRECAUCIÓN
6C-10-1.tif
PRECAUCIÓN
significativa, reemplace como base conjunto de boquilla. También sustituir como base
6C-10-2.tif
PRECAUCIÓN
conjunto de boquilla.
6C-10-3.tif
Para volver a montar, siga los pasos de extracción en el orden inverso, teniendo en cuenta el
punto siguiente.
PRECAUCIÓN
compensados.
6C-10-4.tif
COMBUSTIBLE 12 MOTOR - 6C
39 (4,0 / 32)
6C-11-1.tif
6C-11-2.tif
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
6C-11-3.tif
6C-11-4.tif
3) Cuando una gota de aceite se escurre, limpiar la boquilla de fondo. A continuación, volver
a montarlo para comprobar si hay caída de aceite. Cuando el aceite todavía cae,
cambiarlo por uno nuevo.
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 13
6C-12-1.tif
• Aplicar una llave como se ilustra y apretar la tuerca de soporte para el par
especificado usando una herramienta especial.
PRECAUCIÓN
040LX016.tif • Después de apretar la tuerca de soporte, asegurarse de que el agujero
perforado hace ± 5 ° o menor con el jefe de cilindro de lado de culata de
posicionamiento.
64 (6,5 / 47)
29 (3,0 / 22)
1. tubo de inyección
29 (3,0 / 22)
DESMONTAJE
1. Tuerca de retención
2. Boquilla y pin
3. Espaciador y pin
pedazo 4. Ascensor
asiento 5. primavera
6. Empuje la varilla
15. Junta
080LX002.tif
Precaución:
asiento 4. Resorte
5. Collar
6. En segundo lugar la primavera
varilla de empuje 7.
14. Junta
perno 15. Eye
080LX003.tif El soporte de la boquilla se ajusta como los componentes se vuelven a montar en la secuencia
anterior. Dado que el ajuste del soporte de boquilla de dos de resorte se hace en centésimas de
milímetro, limpiar las piezas a fondo en aceite ligero para eliminar completamente cualquier
suciedad o material extraño.
PRECAUCIÓN:
040MV015.tif
040MV016.tif
040MV017.tif
040MV018.tif
040MV019.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 17
040MV010.tif
040MV014-1.tif
PRECAUCIÓN:
040MV030.tif
1-1534-9042-0 0.40
1-1534-9043-0 0.50
1-1534-9044-0 0.52
1-1534-9045-0 0.54
1-1534-9046-0 0.56
040LX010.tif
1-1534-9047-0 0.58
1-1534-9048-0 0.60
1-1534-9049-0 0.70
COMBUSTIBLE 18 MOTOR - 6C
8-9722-7602-0
Enchufe: 5-8677-7141-0
040MV013.tif
040MV012.tif
040MV011.tif
Nota:
Las longitudes de los pasadores no incluyen las partes
roscadas.
Pin (litros = 100 mm): 5-8677-7144-0
Medidor de reloj: 1-8531-7015-0
040MV029.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 19
5. Asegure la galga de cuadrante para el soporte de la boquilla con la tuerca de manera que el
PRECAUCIÓN:
• No apriete demasiado la tuerca como el eje de reloj de medición para evitar atascos.
040MV009.tif
7. Hacer funcionar el probador de inyectores para purgar el aire del interior de la tuerca de retención
040MV030.tif
8. Operar probador de tobera y aumentar la presión en línea al 34,3 - 44.1 MPa (350 - 450 kg /
Nota:
La operación anterior se utiliza para determinar si el asiento de la
boquilla es desgastado y si el conjunto de boquilla está en buenas
condiciones.
040MV008.tif
COMBUSTIBLE 20 MOTOR - 6C
1. Con la válvula de aguja en su posición de máxima elevación, suelte el mango probador del
inyector.
Nota:
La presión de línea en disminuirá y elevación de la válvula de aguja (tal como
se indica en el indicador de línea) también disminuirá un poco.
040MV007.tif
040MV006.tif
Leer el medidor de cuadrante en primera presión de abertura de la boquilla + aprox 1 MPa (10 kg / cm 2).
Nota:
Este punto se puede encontrar mientras que la presión está disminuyendo.
040MV025-1.tif
mm
0.04
040MV005.tif
8-9720-3470-1
040MV031.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 21
presión en línea al 34,3 - 44,1 MPa (350 - 450 kg / cm 2) de manera que la válvula de aguja de
040MV030.tif
Nota:
La presión de línea en disminuirá y elevación de la válvula de aguja (tal como
se indica en el indicador de línea) también disminuirá un poco.
040MV022.tif
040MV024.tif
040MV026.tif
COMBUSTIBLE 22 MOTOR - 6C
PRECAUCIÓN:
• Debido a que la segunda presión de abertura cambia cuando los primeros
cambios de presión de apertura, la segunda presión de apertura deben ser
ajustados cuando los primeros cambios de presión de apertura.
040LX009.tif
Inspección final
1. Quitar el reloj de medición, la tuerca y marcar portacomparador.
040MV028.tif
040MV014-1.tif
apertura, condición de pulverización, opresión en el aceite de asiento y cada parte para fugas
de aceite.
PRECAUCIÓN:
040MV030.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 23
2. Boquilla de inyección
3. Espaciador
4. Asiento de Primavera
5. primavera
6. suplemento de ajuste
7. Titular de la boquilla
6C-22-1.tif
6C-22-2.tif
boquilla de inyección.
6C-22-3.tif
COMBUSTIBLE 24 MOTOR - 6C
NOTA:
No aplique una cantidad excesiva del compuesto de aceite de cromo y
animal oxidado a la zona de asiento de la válvula de aguja de inyección. Si se
aplica demasiada compuesto hará que la aguja de la tobera de inyección y la
cavidad del cuerpo de la boquilla de inyección a usar en exceso.
6C-23-1.tif
2. Lavar con cuidado la válvula de aguja y el cuerpo de boquilla en el combustible diesel limpia
después de lapeado.
6C-23-2.tif
reensamblaje
7. Titular de la boquilla
6. suplemento de ajuste
5. primavera
4. Asiento de Primavera
3. Espaciador
2. Boquilla de inyección
1. Tuerca de Retención
34 (3,5 / 25)
6C-23-3.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 25
18 142 (185/2630)
ADVERTENCIA:
TEST fluido desde la boquilla de inyección rociará OUT bajo una gran presión.
PUEDE perforará fácilmente PIEL DE UN Presón. Mantenga las manos lejos del
comprobador boquilla de inyección en todos los tiempos.
1) Instale la junta de boquilla de inyección! y la junta tórica "a la boquilla de inyección titular
#. Asegúrese de que la junta tórica se ajusta perfectamente en la ranura de la
boquilla de inyección.
37 (3,8 / 27)
1. tubo de inyección
6C-24-3.tif
COMBUSTIBLE 26 MOTOR - 6C
6C-25-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
• Drenar el refrigerante.
1. conjunto de ventiladores
• Retire la tuerca de fijación, y retirar el conjunto de ventilador de refrigeración, tubo distante, y la
polea de ventilador.
• Aflojar A / C compresor polea loca tuerca de bloqueo, ajuste del perno y retirar la
correa de transmisión.
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 27
• Aflojar generador de CA perno (debajo del lado) de montaje y ajuste del perno de
6C-26-1.tif
• La eliminación del perno de soporte del cable de control y retire el lado de la palanca de
control.
26-2.tif
6C-6C-26-3.tif PRECAUCIÓN
• Retire el tornillo de fijación del lado del motor y extraiga la bomba del
motor.
NOTA:
Enchufe los partes de soporte de entrega de la bomba de inyección con los tapones
de transporte (o el equivalente) para evitar la entrada de materiales extraños.
6C-26-4.tif
COMBUSTIBLE 28 MOTOR - 6C
INSTALACIÓN
14. Bomba de inyección Asamblea
1. Timing caja de engranajes un lado c cubierta lateral del engranaje de sincronización de la bomba
2. Girar el cigüeñal hacia la derecha para ver la marca de TDC de la polea del
cigüeñal para el puntero, y a continuación, llevar el cilindro No. 1 a la TDC en
la carrera de compresión.
6C-27-1.tif
3. Mira a través del orificio de control en el lado del engranaje de distribución del cigüeñal
y comprobar para ver si la “O” marca en la rueda de sincronización está en línea
con el puntero del orificio de control.
15 (1,5 / 11)
29 (3,0 / 22)
6C-27-4.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 29
6C-28-1.tif
8. Entrada de aire del conducto
6C-28-2.tif
• Presionar la correa de transmisión porción media con una fuerza de 98 N (10 kg / 22 lb).
mm (in)
8 (0,31) - 10 (0.39)
6C-28-3.tif
40 (4,1 / 30)
19 (1,9 / 14)
6C-28-4.tif
COMBUSTIBLE 30 MOTOR - 6C
correa.
• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10 kg / 22 lb) de fuerza.
mm (in)
8 (0,31) - 10 (0.39)
27 (2,8 / 20)
• Presionar la correa de transmisión porción media con una fuerza de 98 N (10 kg / 22 lb). Correa
de transmisión de deflexión
mm (in)
8 (0,31) - 10 (0.39)
27 (2,8 / 20)
1. conjunto de ventiladores
• Monte polea del ventilador, pieza de separación, y el conjunto de ventilador
de refrigeración (en este orden) en la bomba de agua, y apretar al par
especificado.
8 (0,8 / 69)
• Vierta refrigerante.
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 31
Procedimiento de desmontaje
Pasos de instalación
6C-30-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
1. conjunto de ventiladores
• Retire la tuerca de fijación, y retirar el conjunto de ventilador de refrigeración, tubo distante, y la
polea de ventilador.
6C-30-2.tif
• La eliminación del depósito manguera del tanque y la cubierta del ventilador.
• Aflojar bomba de dirección asistida polea loca tuerca de bloqueo y ajuste el perno, y
retirar la correa de transmisión.
COMBUSTIBLE 32 MOTOR - 6C
6C-31-1.tif
• Aflojar generador de CA perno (debajo del lado) de montaje y ajuste del perno de
6C-31-2.tif
6C-31-3.tif
6C-31-4.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 33
6C-32-1.tif
6C-32-2.tif
• Asegúrese de que la polea del árbol de levas y sincronización de la inyección polea fijación
de orificios de los pernos se fijan el uno al otro. Entonces caber en un perno de fijación y
apriete ligeramente.
• No. 1 cilindro debe ser de al punto muerto superior. Si los orificios de los pernos de
fijación no se establecen (No. 4 del cilindro está en el punto muerto superior) dan otra
vuelta.
32-3.tif
ADVERTENCIA
6C-6C-32-4.tif
FUEL 34 MOTOR - 6C
6C-33-1.tif
6C-33-2.tif
6C-33-3.tif
INSTALACIÓN
19. Bomba de inyección Asamblea
29 (3,0 / 22)
6C-34-3.tif
64 (6,5 / 47)
6C-35-1.tif
• Retire el perno de tope de la polea de sincronización de la inyección.
• Al retirar la cinta, asegúrese de que las marcas en el árbol de levas de perno fijo,
la polea de la inyección y de distribución del cigüeñal de la polea se fijan el uno al
otro.
PRECAUCIÓN
6C-35-2.tif
PRECAUCIÓN
6C-35-3.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 37
• Nuevo montaje de la correa de distribución en las poleas en los pasos siguientes. Cigüeñal
polea de sincronismo! la polea del árbol de levas de sincronización." Idle polea polea de la
• Ajuste la correa en la polea del cigüeñal sincronización y sostener con una mano.
PRECAUCIÓN
6C-36-3.tif
98 ~ 118 (10 ~ 12/22 ~ 26)
76 (7,8 / 56)
6C-36-4.tif
COMBUSTIBLE 38 MOTOR - 6C
PRECAUCIÓN
6C-37-1.tif
19 (1,9 / 14)
8 (0,8 / 69)
8 (0,8 / 69)
19 (1,9 / 14)
19 (1,9 / 14)
10 (1,0 / 7)
6C-37-3.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 39
40 (4,1 / 30)
19 (1,9 / 14)
27 (2,8 / 20)
• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10 kg / 22 lb) de fuerza.
8 (0,31) - 10 (0.39)
6C-38-1.tif
40 (4,1 / 30)
19 (1,9 / 14)
correa.
6C-38-2.tif
• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10 kg / 22 libras) de
fuerza.
8 (0,31) - 10 (0.39)
27 (2,8 / 20)
COMBUSTIBLE 40 MOTOR - 6C
correa.
• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10 kg / 22 lb) de fuerza.
mm (in)
8 (0,31) - 10 (0.39)
27 (2,8 / 20)
1. conjunto de ventiladores
• Monte polea del ventilador, pieza de separación, y el conjunto de ventilador
de refrigeración (en este orden) en la bomba de agua, y apretar al par
especificado.
8 (0,8 / 69)
• Vierta refrigerante.
INYECCIÓN DE AJUSTE
• Conjunto No. 1 cilindro al punto muerto superior.
4JB1T BTDC11 °
4JB1TC BTDC4 °
6C-40-3.tif
24 (2,4 / 17)
19 (1,9 / 14)
17 (1,7 / 12)
PRECAUCIÓN
6C-6C-40-4.tif
• Al instalar el tapón de cabeza distribuidor, asegúrese de usar nueva
arandela de cobre.
Cuando la rotación de marcha en vacío está fuera del rango del valor
especificado, ajustar correctamente.
(1) Aflojar la tuerca de bloqueo del perno conjunto ralentí. (2) Girar el perno de conjunto de marcha en
valor específico.
(3) Apriete el knut de bloqueo para bloquear el perno de ajuste. (4) Controlar la
6C-41-2.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 43
CONDICIÓNES DE LA PRUEBA
Artículos condiciones
Tipo de motor 4JB1 (Gear) 4JG2 (cinturón) (Para 4JB1 (Gear) (Para 4JG2 (Gear) (Para 4JB1TC 4JB1T
el 91 / 542B) el 91 / 542A) el 91 / 542A)
Boquilla de inyección
Boquilla de inyección MPa (kg / cm 2 / psi) 14.7 (150 / 2.133) 13.0 (133 / 1.891)
104746-1240 104742-1461
104746-1280
104746-1290
104746-1370
Nota:
Usa los siguientes datos el número de identificación de la bomba de inyección para ajustar el
volumen de inyección.
F06LV002.tif
F06LV001.tif
F06LW002.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 45
motor; 4JB1
conjunto de la bomba de inyección No.; 8943616830 (104741-6410)
8943616850 (104741-6430)
cantidad de
Bomba Desigual mm Temperatura
inyección
rpm de amplitud 3 / S del aceite observaciones
promedio
rotación T DO
mm 3 / S T
500 (38.6) 48 ± 2
100 60 - 100 48 ± 2
44-1.tif
+ 0.4
1950 - 7.0 - 0.3 - -
6C-44-2.tif
0 0 0 0
- 21,9
2000 - 4,6 ± 1 - 11 ± 3
(-164)
6C-6C-44-3.tif
COMBUSTIBLE 46 MOTOR - 6C
motor; 4JB1
Inyección de identificación de la bomba No.; 104746-1230, 1240, 1250, 1260, 1280, 1290, 1370
cantidad
rotación de de amplitud Temperatura
media de
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T)
500 (38.6) 48 ± 2
100 60 - 100 48 ± 2
F06LV019.tif
ajuste de temporizador
EN APAGADO EN APAGADO
+ 0.4
1950 - 7.0 - 0.3 - -
F06LV020.tif
0 0 0 0
- 21,9
2000 - 4,6 ± 1 - 11 ± 3 F06LV004.tif
(-164)
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 47
cantidad de
Bomba Desigual mm
inyección
rpm de amplitud 3 / S observaciones
promedio
rotación T
mm 3 / S T
100 78 ± 12
350 64 ± 6,0
500 52 ± 3,0
2100 13 ± 5,0
F06LV006.tif
F06LV007.tif
F06LV004.tif
6C-46-3.tif F06LV008.tif
COMBUSTIBLE 48 MOTOR - 6C
cantidad
rotación de de amplitud Temperatura
media de
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T)
F06LV021.tif
ajuste de temporizador
EN APAGADO EN APAGADO
0 0 0 0
- 21,9
2000 (-5,2 ± 1,3) (-11 ± 3)
(-164) F06LV004.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 49
cantidad
rotación de de amplitud Temperatura
media de
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T)
F06LV021.tif
ajuste de temporizador
0,53 ± 0,02
1600 3,0 ± 0,2 Estándar
(5,4 ± 0,2)
+ 0.4
2100 5.7 - 0.3
F06LV023.tif
F06LV004.tif
COMBUSTIBLE 50 MOTOR - 6C
cantidad
rotación de de amplitud Temperatura
media de
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T)
500 (51.6) 48 ± 2
1800 (51.0) 50 ± 2
F06LV024.tif
ajuste de temporizador
F06LV025.tif
F06LV026.tif
F06LV004.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 51
cantidad
rotación de de amplitud Temperatura
media de
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T)
500 (53.7) 48 ± 2
1440 (53.3) 50 ± 2
1800 (54.3) 50 ± 2
F06LV027.tif
ajuste de temporizador
F06LV028.tif
F06LV004.tif
F06LV029.tif
COMBUSTIBLE 52 MOTOR - 6C
motor; 4JB1T
cantidad Impulso de
rotación de de amplitud Temperatura
media de presión
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección (KPa (kg /
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T) cm 2))
F06LW001.tif
ajuste de temporizador
F06LW003.tif + 0.4
2400 - 7.0 - 0.3 - - 72,0 (0,73)
F06LW004.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 53
motor; 4JB1T
cantidad Impulso de
rotación de de amplitud Temperatura
media de presión
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección (KPa (kg /
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T) cm 2))
F06LX014.tif
ajuste de temporizador
+ 0.4
F06LW003.tif 2400 - 7.0 - - 72,0 (0,73)
- 0.3
F06LW004.tif
COMBUSTIBLE 54 MOTOR - 6C
motor; 4JB1TC
cantidad Impulso de
rotación de de amplitud Temperatura
media de presión
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección (KPa (kg /
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T) cm 2))
040LX001.tif
ajuste de temporizador
rotación de
carrera del Impulso de
A la presión de la
pistón Timer presión
la bomba bomba (MPa (kg / observaciones
(mm) kPa (kg /
(rpm) cm 2))
cm 2)
040LX002.tif
F06LW004.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 55
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
6C-54-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.
especificado.
29 (3/22)
5. banda
• Retire la tuerca de la banda de fijación de depósito de combustible, y luego quitar el
6. Depósito de combustible
Nota:
Cuando no es posible sacar el tanque de combustible, retire el soporte y
luego extraer el depósito de combustible hacia abajo.
INSTALACIÓN
6. Depósito de combustible
Nota:
Cuando el soporte se eliminó a despegar el depósito de combustible,
instalar el soporte al bastidor y apriete con el par especificado.
55 (5,6 / 41)
5. banda
• Apretar la banda con el par especificado
norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)
12 (1,2 / 104)
6C-56-1.tif
ELIMINACIÓN
combustible.
combustible.
NOTA:
• Después de retirar la unidad del indicador de combustible, tapa del depósito de combustible
INSTALACIÓN
Unidad 2. Medidor de combustible
6C-57-1.tif
ELIMINACIÓN
1. Ajuste Tuerca
INSPECCIÓN
Compruebe los elementos siguientes y vuelva a colocar el cable de control si no se encuentra
ninguna anormalidad.
INSTALACIÓN
4. Cable de control del acelerador
• Tire del cable a través del agujero de arandela de debajo del suelo.
• Baje la cabina.
3. Acelerador de control por cable (lado del pedal del acelerador)
6C-58-1.tif
1. Perno de bloqueo
• Con la palanca de mando del acelerador unido al perno de tope, tire del cable
ligeramente hacia la parte delantera del eje y sujetar el soporte de cable con
el perno de bloqueo.
• Compruebe si la palanca de la bomba de inyección está en la posición de ralentí
(con la palanca en contacto con el perno de tope).
• Conectar el cable de tierra de la batería.
6C-58-2.tif • Baje la cabina.
• Compruebe si el juego del pedal del acelerador está en el rango de 5 ~ 10
mm por encima del cojín del pedal.
• Ejerza presión sobre el pedal del acelerador, y comprobar para ver si el
motor gira a la velocidad máxima con la vinculación en el buen
funcionamiento.
• En el rango de operación del pedal del acelerador, comprobar para ver si el pedal
del acelerador y el retorno de la palanca de la bomba de inyección sin falta a sus
posiciones originales, respectivamente.
COMBUSTIBLE 60 MOTOR - 6C
PEDAL ACELERADOR
6C-59-1.tif
ELIMINACIÓN
INSTALACIÓN
4. Pedal del Acelerador Asamblea
• Aplicar la zona deslizante con grasa, e instalarlo en el soporte del pedal
del freno.
3. Cable de control de ralentí
• Después de confirmar que la perilla de control de ralentí está totalmente girada hacia la
6C-59-2.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 61
• Después de la instalación de cada cable, dar una carrera completa con el pedal del acelerador
6C-60-1.tif
norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)
6C-60-2.tif
COMBUSTIBLE 62 MOTOR - 6C
6C-61-1.tif
ELIMINACIÓN
3. arandela ondulada
INSTALACIÓN
4. Ralentí cable de control.
3. arandela ondulada
Inspección:
• Con el mando de control de marcha en vacío no en uso, comprobar para ver si la palanca
perno de tope).
6C-63-1.tif
ELIMINACIÓN
2. tapa final
3. Filtro Tuerca de mariposa
Limpiar
6C-63-2.tif
Elemento ensuciado
Girar el elemento con la mano mientras se aplica aire comprimido al interior del
elemento. Esto soplar el polvo.
PRECAUCIÓN
6C-64-1.tif
cm 2 / 40 psi).
6C-64-2.tif
NOTA:
No utilice aire comprimido o una llama abierta para secar el elemento
rápidamente. Los daños en el elemento resultará. Por lo general, tomar dos
o tres días para que el elemento se seque por completo. Por lo tanto, es
una buena idea tener uno a mano para usar en el ínterin.
6C-64-3.tif
INSTALACIÓN
4. Elemento del filtro de aire
2. tapa final
1. Cubierta Tuerca de mariposa
FUEL 66 MOTOR - 6C
MEMORÁNDUM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTOR ELECTRICO 6D1 - 1
SECCIÓN 6D MOTOR
ELECTRICO
CONTENIDO
PÁGINA
Sección de la
batería 6D1
CONTENIDO
PÁGINA
DESCRIPCIÓN GENERAL
Hay seis tapas de fluido de la batería en la parte superior de la batería. éstos están 2. La batería se protege contra la sobrecarga. La batería se negará a
cubiertos por una etiqueta de papel. aceptar una carga excesiva.
La batería está completamente sellada excepto en los seis orificios de ventilación
pequeñas en el lado. estos orificios de ventilación permiten el escape de pequeñas (A batería convencional aceptará una carga excesiva, lo que resulta en
cantidades de gas generado por la batería. formación de gases y la pérdida de líquido de la batería.)
Este tipo de batería tiene las siguientes ventajas sobre las baterías 3. La batería es mucho menos vulnerables a la auto descarga de
convencionales. una batería de tipo convencional.
1. No hay necesidad de añadir agua durante toda la vida útil de la
batería.
DIAGNÓSTICO
1. Inspección visual
Inspeccionar la batería por daños físicos evidentes, como un caso roto o
quebrado, lo que permitiría la pérdida de electrolitos.
2. NIVEL DE FLUIDO
El nivel de líquido debe estar entre la línea de nivel superior y la línea de nivel
inferior en el lado de la batería.
3. VOLTAJE
(1) Ensayo de voltímetro Ponga conduce a terminales de la batería.
TEST 4. LOAD
(1) Conecte un voltímetro y un medidor de carga de la batería a través de
los terminales de la batería.
temperatura estimada
voltaje mínimo
F DO
70 21 9.6
60 dieciséis 9.5
50 10 9.4
40 4 9.3
30 -1 9.1
20 -7 8.9
10 - 12 8.7
0 - 18 8.5
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
BATERIA CARGANDO
Tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad al cargar la batería:
1. Nunca intente cargar la batería cuando el nivel del líquido está por debajo
de la línea de nivel inferior en el lado de la batería. En este caso, la
batería debe ser reemplazada.
2. Presta mucha atención a la batería durante el proceso de carga.
3. Para visualizar más fácilmente el punto azul hidrómetro o anillo, puede ser
necesario sacudir o inclinar la batería.
4. Temperatura de la batería puede tener un gran efecto sobre la capacidad de carga de la
batería.
PUESTA EN SALTO
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA:
Nunca permita que el líquido de la batería entre en contacto con las telas o
superficies pintadas. líquido de la batería es un ácido altamente corrosivo. Si
el líquido de la batería entren en contacto con los ojos, la piel, tela o una
superficie pintada, inmediatamente y enjuagar bien el área afectada con agua
limpia del grifo.
Nunca permita que las herramientas metálicas o cables de puente para entrar en
contacto con el terminal positivo de la batería, o cualquier otra superficie metálica
del vehículo. Esto protegerá contra un cortocircuito.
Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños pequeños.
6D1 - 6 MOTOR ELECTRICO
"Apagar" todas las luces y cualquier otro accesorio que requiere energía
eléctrica.
ADVERTENCIA:
ELIMINACIÓN
PRECAUCIÓN:
INSTALACIÓN
Para instalar la batería, siga el procedimiento de extracción en el orden inverso,
teniendo en cuenta los siguientes puntos:
voltaje (V) 12 12 12 12
MEMORÁNDUM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA DE ARRANQUE 6D2 - 1
SECCIÓN SISTEMA DE
ARRANQUE 6D2
CONTENIDO
PÁGINA
DESCRIPCIÓN GENERAL
circuito de arranque
El sistema de arranque consiste en una batería, motor de arranque, interruptor de componentes están conectados como se muestra en la Figura. Para los detalles del
arranque, relé de arranque, etc., y éstos principal circuito de arranque.
6D2-1-1.tif
MOTOR DE ARRANQUE
circuito de arranque
6D2-2-1.tif
SISTEMA DE ARRANQUE 6D2 - 3
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
6D2-3-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación
• Desconectar la batería del cable de tierra.
1. "50" Terminal
2. "30" Terminal
3. Cable Terminal Tierra
4. Diseño de un arrancador
6D2-3-2.tif
INSTALACIÓN
5. Espaciador (4JB1, excepto la zona de frío)
4. Diseño de un arrancador
81 (8,3 / 60)
2. "30" Terminal
• Conectar el conector de la instalación.
1. "50" Terminal
• Conectar el terminal de cable de la batería con el terminal de cableado del interruptor de
arranque, luego apriete la tuerca con el par especificado. La fijación de la tuerca de torque
9 (0,9 / 78)
UNIDAD DE REPARACIÓN
6D2-5-1.tif
DESMONTAJE
1. Alambre de plomo
6D2-5-2.tif
6D2-5-3.tif
6D2 - 6 SISTEMA DE ARRANQUE
6D2-6-1.tif
6D2-6-2.tif
SISTEMA DE ARRANQUE 6D2 - 7
6D2-7-1.tif
9. Muelle de retorno
6D2-7-2.tif
6D2-7-3.tif
6D2-7-4.tif
12. Retenedor
6D2-7-5.tif
6D2 - 8 SISTEMA DE ARRANQUE
Inspección y reparación
Hacer la corrección o sustitución de piezas necesarias si el desgaste, daño o
cualquier otra condición anormal se encuentran a través de la inspección.
ARMADURA
kw Estándar Límite
2.2
0,02 (0,0008) 0,05 (0,0020)
2.0
6D2-8-1.tif
kw Estándar Límite
2.2
0,20 (0,008)
2,0 0,7 a 0,9 (0,028 - 0.035)
6D2-8-2.tif
kw Estándar Límite
2.2
35,00 (1,378) 34,00 (1,339)
2.0
6D2-8-3.tif
6D2-8-4.tif
SISTEMA DE ARRANQUE 6D2 - 9
6D2-9-1.tif
6D2-9-2.tif
YUGO
6D2-9-3.tif
El uso de un probador de circuitos, toque una sonda al cable terminal del cable de
"C" y la otra para el cepillo. Debe haber continuidad. Vuelva a colocar el yugo si
está abierto.
6D2-9-4.tif
6D2 - SISTEMA DE PARTIDA 10
Cepillo y TITULAR
Medir la longitud de la escobilla y sustituirla si está desgastado más allá del límite de servicio.
mm (in.)
kw Estándar Límite
6D2-10-1.tif
6D2-10-2.tif
está dañado.
6D2-10-3.tif
COJINETE
6D2-10-4.tif
SISTEMA DE ARRANQUE 6D2 - 11
REENSAMBLAJE
Para instalar, siga los pasos de extracción en el orden inverso, teniendo en cuenta los
siguientes puntos:
• Interruptor magnético
• Engranaje intermedio
• El conjunto de embrague
• Alojamiento
Nota:
No deje de montar la bola de acero y la primavera entre el embrague y el
interruptor magnético. Montar el rodillo para el engranaje intermedio de
6D2-11-1.tif antemano.
6D2 - SISTEMA DE PARTIDA 12
INTERRUPTOR MAGNÉTICO
6D2-12-1.tif
2. Ensayo de Retención-in
6D2-12-2.tif
3. Retorno de prueba
6D2-12-3.tif
4. Valor actual
• Haga las conexiones como se muestra en la ilustración, y medir el
valor actual.
Standard = 120 A o menos
Nota:
Para una batería, asegúrese de usar una completamente cargada. Para alambres de
plomo, utilizar las gruesas ya que una gran cantidad de corriente fluye a través de ellos.
6D2-12-4.tif
SISTEMA DE CARGA 6D3 - 1
SECCIÓN SISTEMA
DE CARGA 6D3
CONTENIDO
PÁGINA
DESCRIPCIÓN GENERAL
El sistema de carga es el sistema de carga de regulador integral IC y sus El generador no requiere un mantenimiento especial como el ajuste de
principales componentes están conectados como se muestra en la Figura. tensión. El rectificador conectado a la bobina estatores tiene nueve diodos
para transformar el voltaje de CA en tensión de CC.
El regulador es un tipo de estado sólido y está montado junto con el conjunto de Esta tensión de CC es
soporte de la escobilla en el interior del generador instalado en la cubierta del conectado al terminal de salida del generador.
extremo trasero.
6D3 - SISTEMA DE 2 DE CARGA
Generador
6D3-2-1.tif
6D3-2-2.tif
SISTEMA DE CARGA 6D3 - 3
circuito de carga
6D3-3-1.tif
6D3 - SISTEMA DE CARGA 4
DIAGNÓSTICO
El estado de funcionamiento del sistema de carga está indicado por la lámpara de aviso
de carga. La lámpara de aviso se enciende cuando el interruptor de arranque se
enciende en la posición "ON". El sistema de carga funciona normalmente si la lámpara se
apaga cuando el motor arranca. Si la luz de advertencia muestra anormalidad o si se
sospecha de estado de la batería undercharged o cobrado de más, realice el diagnóstico
mediante la comprobación del sistema de carga de la siguiente manera:
6D3-4-1.tif
generador.
SISTEMA DE CARGA 6D3 - 5
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
GENERADOR
6D3-5-1.tif
ELIMINACIÓN
Preparación
• cable de tierra de la batería de desconexión.
5. Manguera Aceite
perno.
6D3-6-2.tif
INSTALACIÓN
9. Asamblea generador de corriente alterna
19 (1,9 / 14)
6D3-6-3.tif
SISTEMA DE CARGA 6D3 - 7
10 (1,0 / 87)
10 (1,0 / 87)
• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10kg / 22lb) la
mm (in)
8 (0,31) - 10 (0.39)
40 (4,1 / 30)
19 (1,9 / 14)
6D3-7-2.tif
5. Manguera Aceite
19 (1,9 / 14)
6D3-8-1.tif
correa.
• Presionar la correa de transmisión y la parte intermedia con una 98N (10 kg / 22 lb) de fuerza.
mm (in)
8 (0,31) - 10 (0.39)
6D3-8-2.tif
27 (2,8 / 20)
6D3-8-3.tif
SISTEMA DE CARGA 6D3 - 9
UNIDAD DE REPARACIÓN
6D3-9-1.tif
DESMONTAJE
1. Bomba de vacío
• Dram de fluido desde el puerto descargada.
2. Leer Wire
3. A través de pernos
6D3-9-2.tif
NOTA:
Tenga cuidado de no dañar la bobina del estator con el conductor. Cuando el
conjunto no se sale, mantenga pulsada la cubierta posterior y golpear la cara
de extremo del eje suavemente con un martillo de plástico para separarla.
6D3-9-3.tif
6D3 - SISTEMA DE CARGA 10
6. Rotor
• Con el rotor agarrado con un tornillo de banco, retire la tuerca de la
polea!, Y luego tomar fuera de la polea", fan #, $ portada y el rotor%.
6D3-10-1.tif
7. cojinete trasero
8. Terminal Perno y tuerca
9. Cubierta trasera
10. estator
11. diodo
• Separar los diodos del estator por la fusión de distancia soldadura en bobina de
6D3-10-3.tif
Inspección y reparación
6D3-10-4.tif
ROTOR
1. Compruebe las superficies del anillo de deslizamiento del rotor para la contaminación y la
mm (in)
Estándar Límite
6D3-11-2.tif
el eje de rotor.
6D3-11-3.tif
Cuando no gira con suavidad o se escuchan ruidos, sustituirlo por uno nuevo.
la bobina de estátor
6D3-11-5.tif
6D3 - SISTEMA DE CARGA 12
2. Comprobar la continuidad a través una de las bobinas del estator y el núcleo del estator. Si
existe una continuidad, reemplace la bobina.
6D3-12-1.tif
DIODO
2. Haga una prueba con la polaridad invertida. Si no existe continuidad, el diodo está
en condiciones satisfactorias. Si existe una continuidad en cualquier punto, el
diodo está defectuoso y debe ser reemplazado.
6D3-12-2.tif
diodos auxiliares no se proporcionan con la prueba de terminal y
continuidad debe ser hecha en los bornes de los diodos convencionales.
CEPILLO
escobilla (L)
mm (in)
Estándar Límite
20 (0.79) 6 (0,24)
6D3-12-4.tif
SISTEMA DE CARGA 6D3 - 13
REGULADOR IC
Instrumentos de medida es necesaria. Tome las siguientes mediciones con
los instrumentos conectados como se muestra en la ilustración.
Voltaje V1 en BAT1 V
Estándar 10 - 13
Voltaje V2 a través de FE V
Estándar Límite
2 o menos 2 o más
BOMBA ASPIRADORA
Revisión visual
6D3-14-1.tif
Alojamiento
mm (in)
Veleta
6D3-14-2.tif
mm (in)
La válvula de retención
1. Aplicar una ligera presión sobre el lado "B" de la válvula con un destornillador y
comprobar que la válvula funciona sin problemas.
6D3-14-3.tif
1. Posición del rotor, con el jefe dentada hacia arriba, en la placa central y la
vivienda. Alinear los agujeros en la placa central y el rotor.
6D3-14-4.tif
SISTEMA DE CARGA 6D3 - 15
REENSAMBLAJE
6D3-15-2.tif
11. diodo
• Conectar los terminales mediante la fijación del remache en 1 y soldar
el terminal en 2.
6D3-15-3.tif
10. estator
• Al conectar cables de la bobina de estator y el diodo conduce utilizando
soldadura, utilice alicates de punta larga y terminar el trabajo tan rápidamente
como sea posible para evitar que el calor se transfiera a los diodos.
9. Cubierta trasera
6D3-15-4.tif
6. Rotor
• Cubra vice con placas de cobre, sujetar el rotor con el tornillo de banco, y
apretar la tuerca con el par especificado. Polea Tuerca de par
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)
90 (9,2 / 67)
6D3-15-5.tif
6D3 - SISTEMA DE CARGA 16
3. A través de pernos
• Coloque la barra de guía a través de los agujeros en la cubierta frontal y la brida de cubierta trasera
6D3-16-1.tif
2. Leer el alambre
1. Bomba de vacío
• Instalar y montar la carcasa para el generador usando 3 pernos.
comprobar que la polea del generador se puede girar suavemente con la mano.
• Apretar los pernos de fijación de la bomba con el par especificado. Bomba de los tornillos
UNIDAD DE REPARACIÓN
6D3-17-1.tif
DESMONTAJE
1. La eliminación de los pernos pasantes
6D3-17-2.tif
accionamiento.
NOTA:
Tenga cuidado de no poner en un destornillador en exceso con el fin de
evitar que la bobina del estator se raye.
6D3-17-3.tif
6D3 - SISTEMA DE CARGA 18
Fijar el rotor en un tornillo de bloqueo, y después de quitar la tuerca de fijación separada de la polea,
NOTA:
Asegúrese de fijar el rotor a través de la tela en un vicio.
6D3-18-1.tif
6D3-18-2.tif
bloque, y luego empujar hacia fuera el cojinete con una prensa a través de una plantilla.
6D3-18-3.tif
6D3-18-4.tif
NOTA:
Desde el rectificador una baja resistencia al calor, el trabajo debe hacerse
rápidamente con unos alicates de radio para absorber el calor.
6D3-18-5.tif
SISTEMA DE CARGA 6D3 - 19
Apriete el ligeramente con un tornillo 7. Desmontaje del cojinete (en el lado trasero) [Sólo para reemplazar.]
de banco con cuidado de no causar
ningún daño.
NOTA:
Llevar a cabo la inspección de cojinetes se menciona a continuación y
determinar si o no se sustituye el cojinete.
6D3-19-1.tif
Inspección y reparación
NOTA:
Los valores estándar y los límites varían con alternadores, y por lo tanto, las
normas de mantenimiento para cada parte deben ser seguidas.
1) Ventilador
3) del estator
6D3-19-2.tif
0,1 M Ω o más por un megóhmetro 500V.
NOTA:
Si no hay continuidad, la conexión de alambre de plomo se debe
comprobar que la bobina del estator desconectado no puede ser
considerado.
4) Rotor
• La resistencia entre los anillos de deslizamiento como se muestra en la
ilustración, sobre 4 Ω.
6D3-19-3.tif
6D3 - SISTEMA DE CARGA 20
6D3-20-1.tif
5) rectificador
circuitos.
NOTA:
Es imposible juzgar un rectificador por la resistencia en la dirección de flujo
fácil. Debido a las características del diodo, la corriente en la dirección de los
6D3-20-2.tif
cambios de flujo fácil dependiendo en gran medida de la tensión de fuente de
alimentación.
6) Brush
Medir la longitud que sobresale de la portaescobillas.
mm (in)
Estándar Límite
6D3-20-3.tif
CHARGING SYSTEM 6D3 – 21
REASSEMBLY
Follow the same procedure as for disassembly in the opposite order, paying
special attention to the following points:
• Brush
When fitting a new brush, be sure to see it so that the free end of it is
projecting 12.5mm (0.49 in) from the holder.
6D3-21-1.tif
• Rotor
Be sure to fit it after brush is supported by the brush holder.
6D3-21-2.tif
Output Characteristic
As alternator speed increases, the output gradually increases as shows in the
illustration. In other words, when alternator speed exceeds a certain limit to cause
to enlarge output current, supply capacity will further increase owing to the neutral
point diodes.
6D3-21-3.tif
6D3 – 22 CHARGING SYSTEM
MEMO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
QOSII PREHEATING SYSTEM 6D6 – 1
CONTENTS
PAGE
Troubleshooting.................................................................................... 6D6 - 4
GENERAL DESCRIPTION
QOS II preheating system features a quick-on glow plug with thermometer With the employment of the thermoswitch, the glow time changes according
control of the glowing time and the afterglow time function. to the engine coolant temperature, thus allowing optimum starting conditions
to be obtained.
The system consists of a controller, indicator lamp, thermoswitch, relay, and
glow plug ( 4 pcs).
6D6 – 2 QOSII PREHEATING SYSTEM
SYSTEM DIAGRAM
6D6-2-1.tif
6D6-2-2.tif
QOSII PREHEATING SYSTEM 6D6 – 3
6D6-3-1.tif
10°C ON
OFF
3°C
6D6-3-2.tif
GLOW PLUG
Use a circuit tester to test the glow plugs for continuity.
Glow Plug Resistance (Reference) Ohms
6D6-3-3.tif
6D6 – 4 QOSII PREHEATING SYSTEM
6D6-4-1.tif
Glow plug relay will not be Bad connection of FLW between battery and starter. Bad connection or 3
lit.
disconnection of starter SW circuit Bad connection or disconnection
Malfunction of other
of Fuse No . 8 circuits occurred 2
simultaneously.
Bad connection of glow plug relay terminal. Disconnection of glow plug relay 1
excitation coil. Disconnection of circuit between glow plug relay and timer. Bad glow
relay. (The main contact does not pass electricity.) Bad connection of timer. Bad 6
timer.
Bad thermoswitch. (It remains ON even in water temperature below 0°C.) Earth short-circuiting of
thermo SW. 7
QOSII PREHEATING SYSTEM 6D6 – 5
Through glow plug relay Bad connection of FLW between battery and glow relay. 1
turns ON, preheating is
Bad connection or disconnection in preheating circuit of glow relay main contact terminal connector.
not done.
2) Problems when the time water temperature of the engine is 0°C or above.
bulb. 8
Turn glow relay ON. Bad thermoswitch or disconnection of thermo SW circuit. (Indicator will light up 4
Bad timer. Short-circuiting in circuit or earth between terminals 5 and glow relay.
MEMO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
QOSIII PREHEATING SYSTEM 6D7 – 1
PREHEATING SYSTEM
(4JG2 ONLY)
CONTENTS
PAGE
GENERAL DESCRIPTION
QOS III preheating system features a quick-on glow plug with thermometer With the employment of the thermoswitch, the glow time changes according
control of the glowing time and the afterglow time function. to the engine coolant temperature, thus allowing optimum starting conditions
to be obtained.
SYSTEM DIAGRAM
6D7-2-1.tif
6D7-2-2.tif
QOSIII PREHEATING SYSTEM 6D7 – 3
6D7-3-1.tif
6D7 – 4 QOSIII PREHEATING SYSTEM
6D7-4-1.tif
QOSIII PREHEATING SYSTEM 6D7 – 5
6D7-5-1.tif
2. Connect the circuit tester between glow plug and engine earth.
3. Inspect the following items with starter switch set to ON position (but do
not start the engine).
1) The glow indicator shall light for 1 ~ 6 sec.
2) The circuit tester shall indicate power supply voltage for 9 ~ 13 sec.
• If above specifications are not satisfied, inspect wire harness, glow relay
and thermo-sensor. If satisfied, inspect glow plug.
6D7-5-2.tif
6D7-5-3.tif
2. Connect the circuit tester between glow plug and engine earth.
6D7-5-4.tif
6D7-5-5.tif
6D7 – 6 QOSIII PREHEATING SYSTEM
2. Connect the circuit tester between glow plug and engine earth.
6D7-6-1.tif
THERMO SENSOR
Measure the resistance depending on the water temperature as shown in the left
figure. (Measuring range: 10°C ~ 50°C)
6D7-6-2.tif
8 (0.8/69)
6D7-6-3.tif
GLOW PLUG
Inspect the resistance
Resistance at normal temperature Ω
0.8 ~ 1.0
23 (2.3/17)
6D7-6-4.tif
QOSIII PREHEATING SYSTEM 6D7 – 7
DROPPING RESISTOR
Inspect the resistance
Resistance of normal ambient temperature mΩ
225 ~ 255
6D7-7-1.tif
!-" No Continuity
!-" Continuity
6D7-7-2.tif
CHARGE RELAY
Inspect the continuity
"-$ Continuity
%-$ No Continuity
"-$ No Continuity
6D7-7-3.tif
%-$ Continuity
6D7 – 8 QOSIII PREHEATING SYSTEM
MEMO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EXHAUST GAS RECIRCULATION (EGR) SYSTEM 6E– 1
SECTION 6E
CONTENTS
PAGE
........................................................................................................... 6E -4
Inspection........................................................................................................................... 6E -5
6E – 2 EXHAUST GAS RECIRCULATION (EGR) SYSTEM
GENERAL DESCRIPTION
D06LX001.tif
This system controls the formation of NOx emission by recirculating the exhaust gas into the combustion chamber through the intake manifold.
The EGR valve are controlled by VSV, also VSV are controlled by EGR controller according to signals from RPM sensor and Potentiometer.
The amount of EGR depends on the number of engine rotations and the opening of the accelerator.
EXHAUST GAS RECIRCULATION (EGR) SYSTEM 6E– 3
(above 40 ℃: OFF)
(below 30 ℃: ON)
826LX007.tif
4) While engine speed drops from 3,800 rpm or higher, it does not work for 25
sec.
056LX016.tif
6E – 4 EXHAUST GAS RECIRCULATION (EGR) SYSTEM
3 1. Engine "OFF."
2. Ignition "ON."
3. Using test light to ground, check the EGR harness between the EGR
valve and ignition feed. Does the test light illuminate?
- Go to Step 5 Go to Step 4
- Go to Step 6 Go to Step 7
7 1. Remove the EGR inlet and outlet pipes from the intake and exhaust
manifolds.
2. Visually and physically inspect manifold EGR ports and EGR inlet and outlet EGR system
pipes for blockage or restriction caused by excessive deposits or other working
damage. Do the manifold EGR ports or inlet and outlet pipes have excessive properly. No
deposits, obstructions, or any restrictions? problem
- Go to Step 8 found.
INSPECTION
056LW026.tif
EGR Valve
With negative pressure applied to the diaphragm chamber, make sure that the
valve is smoothly actuated to make the area between (1) and (2) ventilated.
Startup: About -18.66 ± 2.67 Kpa (-140 ± 20 mmHg) Check to see if EGR valve is
normally actuated under the following conditions: QWS off (After warming up)
Engine coolant temp: 80°C or higher
056LW009.tif
TOOL NO.
ILLUSTRATION
TOOL NAME
5-8840-0366-0
High Impedance
Multimeter (Digital
Voltmeter-
DVM)
6E-143-1.tif
5-8840-0279-0
6E-143-3.tif
6E – 6 EXHAUST GAS RECIRCULATION (EGR) SYSTEM
MEMO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGINE EXHAUST 6F – 1
SECTION 6F
ENGINE EXHAUST
CAUTION:
Exhaust system components must have enough clearance from the of the floor pan and possible damage to the passenger compartment,
underbody to prevent overheating insulation and trim materials.
CONTENTS
PAGE
Converter ....................................................................................... 6F - 3
Unit.......................................................................................................... 6F - 5
Inspection..................................................................................................................... 6F - 5
6F – 2 ENGINE EXHAUST
GENERAL DESCRIPTION
501LX002.tif
General Export
501LX003.tif
Check complete exhaust system and nearby body areas and rear compartment lid for
broken, damaged, missing or mispositioned parts, open seams, holes, loose
connections or other deterioration which could permit exhaust fumes to seep into the
rear compartment or passenger compartment. Dust or water in the rear compartment
may be an indication of a problem in one of these areas. Any faulty areas should be
corrected immediately.
ENGINE EXHAUST 6F – 3
CAUTION:
• The catalytic converter requires the use of unleaded fuel only.
ON-VEHICLE SERVICE
Rattles and noise vibrations in the exhaust system are usually caused by
misalignment of parts. When aligning the system, leave all bolts or nuts loose until all
parts are properly aligned; then tighten, working from front to rear.
3. If any part of the converter heat shield is damaged or dented to the extent
that it contacts the catalyst, repair or replace.
4. Check for dents or damage and for any holes or cracks caused by
corrosion.
6F-6-1.tif
REMOVAL
Preparation:
• Battery ground cable
1. Exhaust manifold fixing nuts.
• Remove two fixing nuts from exhaust manifold and front pipe.
INSTALLATION
4. Front exhaust pipe.
3. Front exhaust pipe fixing bolts and nuts.
• Tighten the fixing nuts to the specified torque
N ∙ m (kg ∙ m/lb ∙ ft)
50 (5.1/37)
40 (4.1/30)
69 (7/51)
6F-7-1.tif
INSPECTION
Operational inspection
• With the engine idling, operate the exhaust brake to check for the sound
of the valve hitting against the stopper.
Unit inspection
• Check to see if the exhaust valve opens and closes smoothly when the
power chamber is applied with a negative pressure (400 mmHg - 700
mmHg) by the vacuum pump.
6F-5-2.tif
• Check to see if the clearance between the valve and the body is in the
range of 0.1 mm - 0.2 mm (the minimum of 0.1 mm) on an average of the
points “A” and “B” when the power chamber is applied with a negative
pressure (650 mmHg - 700 mmHg) by the vacuum pump.
When the clearance is outside this range, adjust the clearance with the
adjust bolt.
6F-5-3.tif
6F – 6 ENGINE EXHAUST
MEMO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TURBOCHARGER 6G – 1
SECTION 6G
TURBOCHARGER
CONTENTS
PAGE
Turbocharger ................................................................................................................... 6G - 2
Description......................................................................................................... 6G - 3
Servicing .............................................................................................. 6G - 4
Precautions.................................................................................................................. 6G - 4
..................................................................................................... 6G - 7
........................................................................................................ 6G -11
6G – 2 TURBOCHARGER
TURBOCHARGER
MAIN DATA AND SPECIFICATIONS
Wastegate opening pressure kPa (mmHg) 109 ± 4.4 (815 ± 33) 120 ± 4.8 (898 ± 36)
Weight N (kg/lb) 41 (4.2/9.3) 45 (4.6/10.1)
GENERAL DESCRIPTION
6G-3-1.tif
The turbocharger internal mechanism consists of the turbine wheel, the compressor wheel, and the radial bearings. These parts are supported by the bearing
housing.
The turbocharger external mechanism consists of the compressor housing air intake port and the turbine housing air exhaust port.
The turbocharger increases air intake efficiency. This results in increased engine power, reduced fuel consumption, and minimal engine noise.
The turbocharger operates at very high speeds and temperatures. Part materials have been carefully selected and machined to extremely high precision.
IDENTIFICATION OF UNIT
The turbocharger nameplate gives the date of manufacture and other
important information required to identify the unit when service inquiries are
made.
6G-4-1.tif
6G-4-2.tif
TURBOCHARGER SERVICING
1. Refer to TROUBLESHOOTING in this Manual to determine whether or not turbocharger repair or overhaul is required.
2. The following procedures should also be performed (either with the turbocharger on the vehicle or removed from the vehicle but not disassembled) to
determine whether or not turbocharger repair or overhaul is required.
* Visual checks
* Clearance measurements
* End play measurements Refer to
INSPECTION AND REPAIR
3. The turbocharger compressor and turbine housing may be removed from the center housing and rotating assembly (CHRA) for further visual
inspection. Refer to DISASSEMBLY and REASSEMBLY.
PRECAUTIONS
Turbocharger servicing requires great care and expertise.
Faulty turbocharger servicing procedures can result in serious damage to pistons, valves, cylinder liners, and other important engine parts.
ISUZU does not recommended the performance of any servicing procedure not specified described in this Manual. Contact your nearest IHI service facility to
have the turbocharger assembly repaired or overhauled. The identification plate and assembly number will be required by the service facility. A list of IHI
Turbocharger Service Network locations is given at the end of this Section.
TURBOCHARGER 6G – 5
DISASSEMBLY
036LW001.tif
Disassembly Steps
1. Bolt 4. Compressor housing
2. Turbine housing 5. Center housing and rotating assembly
3. Bolt
6G – 6 TURBOCHARGER
Disassembly Steps
1. Bolt
Apply a setting mark across the center housing and rotating assembly (1),
the turbine housing (2), and the compressor housing (3).
6G-6-1.tif
2. Turbine Housing
3. Bolt
4. Compressor Housing
5. Center Housing and Rotating Assembly
1) Loosen the bolts.
2) Disassembly the parts. Handle the parts with extreme care. Be particularly
careful not to damage the turbine wheel blades and the compressor wheel
blades. Take care not to allow foreign material to enter the center housing.
6G-6-2.tif
NOTE:
Disassembly and servicing of the center housing and rotating assembly is
not recommended.
TURBOCHARGER 6G – 7
Minor servicing operations are described in this Section. Contact the nearest IHI
SERVICE FACILITY for major repairs and maintenance.
036HY00002.tif
NOTE:
Do not apply a pressure greater than 1467mmHg (196 kPa) to the waste gate
during this check.
6G-7-2.tif
6G-7-3.tif
6G – 8 TURBOCHARGER
Important wheel shaft end play and bearing clearance standards and limits are
included below for your reference.
Standard Limit
0.02 - 0.08
0.09 (0.0035)
(0.0008 - 0.0031)
6G-8-1.tif
6G-8-2.tif
Standard Limit
0.07 - 0.12
0.16 (0.0063)
(0.0028 - 0.0047)
6G-8-3.tif
6G-8-4.tif
TURBOCHARGER 6G – 9
REASSEMBLY
036LW002.tif
Reassembly Steps
1. Center housing and rotating assembly 4. Turbine housing
2. Compressor housing 5. Bolt
3. Bolt
6G – 10 TURBOCHARGER
Reassembly Steps
1. Center Housing and Rotating Assembly
2. Compressor Housing
3. Bolt
1) Apply Threebond 1215 or equivalent to flange surface of compressor housing
shown in the illustration.
2) Align the setting marks (applied at disassembly) on the center housing and
rotating assembly and the compressor housing.
6G-10-1.tif
Handle the parts with extreme care to avoid damaging the compressor
wheel blades.
3) Apply and anti-seizing agent (LOCTITE ANTISEIZE LUBRICANT or the
equivalent) to the new bolt threads.
4.7 (0.5/3.5)
6G-10-2.tif
4. Turbine Housing
5. Lock Plate and Bolt
1) Align the setting marks (applied at disassembly) on the center housing and
rotating assembly and the turbine housing.
Handle the parts with extreme care to avoid damaging the trubine shaft
wheel blade.
2) Apply and anti-seizing agent (LOCTITE ANTISEIZE LUBRICANT or the
equivalent) to the bolt.
3) Tighten the bolt to the specified torque. Turbine Housing
6G-10-3.tif
28.0 (2.85/20.6)
HEADQUARTERS
ISHIKAWAJIMA HARIMA HEAVY INDUSTRIES CO., LTD.(IHI)
General Machinery Division
Tokyo Chuo Building 1-6-2 Marunouchi Chiyoda-ku Tokyo 100-0005
JAPAN
TEL: 81-(3)-3286-2405 to 2407 (3 lines) FAX:
81-(3)-3286-2430
CHINA
IHI BEIJING OFFICE
Room 705, China World Trade Center, No. 1 Jian Guo Men Wai Avenue Beijing, People’s Republic
of CHINA Beijing, People’s Republic of CHINA
TAIWAN
IHI TAIPEI OFFICE
Room 1202, Chia Hsin Building, No. 96 Chung Shan North Road,
Section 2, Taipei, TAIWAN
TEL: 886-(2)-542-5520, 5521, 5523 FAX:
886-(2)-542-4362 TLX:
11320 IHICO
THAILAND
IHI BANGKOK OFFICE
8th Floor, Thaniya Building, 62 Silom Road, Bangkok, THAILAND
TEL: 66-(2)-236-3490, 7356, 9099 FAX:
66-(2)-236-7340 TLX:
82375 IHICO TH
MALAYSIA
IHI KUALA LUMPUR OFFICE
Letter Box No. 52, 22nd Floor, UBN Tower, 10 Jin. P. Ramlee 50250
Kuala Lumpur, MALAYSIA
TEL: 60-(3)-232-1255, 1271 FAX:
60-(3)-232-1418 TLX:
IHI KLMA 20257
INDONESIA
IHI JAKARTA OFFICE
9th Floor, Skyline Building JI. M. H. Thamrin, No. 9, Jakarta, INDONESIA
TEL: 62-(21)-32-2147, 390-2211 FAX:
62-(21)-32-3273 TLX:
44175 IHIJKT
LG4J-WE-9491
You are requested to order this manual using the manual number
that is shown above.
This manual is applicable for vehicles in all countries except the USA
and Canada.
All rights reserved. This manual may not be reproduced in whole or in part,
without the permission in writing of ISUZU MOTORS LIMITED.
Issued by
Tokyo, Japan
Cabina y el chasis
ELÉCTRICO
SUPLEMENTO
SECCIÓN 8
PREFACIO
Este suplemento manual de taller contiene información del sistema de frenos antibloqueo para trabajos de
tipo medio Acero inclinación de la cabina del vehículo (NKR ⋅ NPR ⋅ NQR). Cuando se utiliza con el Manual de
prestaciones medias Camión Taller (Pub. No. LGBKR-WE-0101), se proporciona una cobertura de servicio
completo.
Guarde este manual en un lugar accesible para una pronta referencia. Si se utiliza correctamente, permitirá al
técnico para servir a los propietarios de los vehículos ISUZU.
PRECAUCIÓN:
Estos vehículos contienen partes dimensionadas en el sistema métrico, así como en el sistema habitual.
Algunos elementos de fijación son métricas y están muy cerca en dimensión a elementos de fijación habituales
conocidas en el sistema de pulgada. Es importante tener en cuenta que, durante cualquier procedimiento de
mantenimiento de vehículos, elementos de sujeción de recambio deben tener las mismas mediciones y fuerza
como las eliminado, si métrica o habitual. (Los números en las cabezas de los tornillos métricos y en las
superficies de frutos secos métricas indican su fuerza. Pernos usuales utilizar líneas radiales para este
propósito, mientras que la mayoría de las tuercas habituales no tienen marcas de fuerza.) Sujetadores no
coincidentes o incorrectas pueden dar lugar a daños en el vehículo o mal funcionamiento, o posiblemente
lesiones personales. Por lo tanto, elementos de sujeción retirada del vehículo deben ser guardados para su
reutilización en el mismo lugar siempre que sea posible. Cuando los elementos de fijación no son satisfactorios
para su reutilización, se debe tener cuidado para seleccionar un reemplazo que coincide con el original. Para
obtener información y asistencia, consulte a su distribuidor autorizado de Isuzu, trabajo mediano del vehículo.
Cabina y el chasis ELECTRICA 8-1
CONTENIDO
PÁGINA
Información General ........................................... Ver 1999 mi sección 8 Notas Manual de taller para trabajar en artículos eléctricos
........... Ver 1999 mi sección 8 del taller manual Símbolos y abreviaturas ..................... Ver ....... 1999 mi sección 8 Taller manual
Símbolos ................................... Ver ...................... 1999 mi sección 8 Manual de taller Abreviaturas .................... ............................
1999 Ver mi sección 8 del taller de piezas de Circuito eléctrico ........... Ver ................... 1999 mi sección 8 Taller Manual de
esquemas ....................... ..................................... Ver Manual de 1999 mi sección 8 Taller de fusibles y el fusible Enlace .. Ver
................................ 1999 mi sección 8 Taller Manual Relay .......... .................................................. ..Ver 1.999 mi sección 8 Manual
de taller diodo .......................................... Ver ................... 1999 mi sección 8 Taller Manual Conector ....................... Ver
............................... 1999 MY Manual de taller de la Sección 8 lectura del diagrama del circuito ........ Ver .................. símbolo de
conector 1999 MY Manual de taller de la Sección 8 ....................... Ver .................... 1999 mi sección 8 Manual de taller conector
de unión ..................... Ver .......................... 1999 MY Manual de taller de la Sección 8 principal Los datos y características
............. Ver ............... 1999 mi sección 8 Manual de taller del bulbo Especificaciones .......................... Ver ............... 1999 mi
sección 8 Manual de taller del fusible y el fusible ruta del enlace ....................... .................................................. ...................8-3
.................................................. 8-5 Tabla de referencia de fusibles ................................. Ver 1999 MY Manual de taller de la
Sección 8............................................. Tabla de referencia 8-5 Fusible de ................................. Ver 1999 MY Manual de taller de la
Sección 8............................................. Tabla de referencia 8-5 Fusible de ................................. Ver 1999 MY Manual de taller de la
Sección 8
8-2 cabina y el chasis ELECTRICA
........... .. Ver 1999 mi sección 8 Manual de taller de puesta a tierra Punto de Localización .............................. Ver
1999 mi sección 8 Taller Manual de cable arnés de enrutamiento ................................... 1999 Ver mi sección 8
Taller de reparación, Manual del sistema .... ................................................. Ver 1999 MY Manual de taller de la
Sección 8 de inicio y carga de .......................................... Ver 1999 mi sección 8 Taller Módulo de Control del
Motor Manual ................................... ver Stop System 1999 mi sección 8 Manual de taller del motor
........................................ ver 1.999 mi sección 8 Manual de taller del faro, DRL y luz de curva ............ ver 1999 mi
La luz, la luz de identificación e iluminación luz ............ Ver 1999 mi sección 8 Taller Manual de luz de señal, luz de
advertencia de peligro
y la luz de parada ................................................ .... Ver 1999 MY Manual de taller de la Sección 8 de Hornos y luz de
reserva ................................... Ver 1.999 MY Manual de taller de la Sección 8 de la luz de techo de la cabina y la luz
interior ................. ver 1999 MY Manual de taller de la Sección 8 del módulo de control de transmisión (TCM) ....... ......
Ver 1999 mi sección 8 Manual de taller del limpiaparabrisas y arandela ....................... Ver 1999 mi sección 8 Manual de
taller de audio y cigarrillos más ligero ........................... Ver Manual de 1999 mi sección 8 Taller medidor y Alerta /
indicador luminoso ......... Ver ....... 1999 mi sección 8 Manual de taller Calefacción, Aire acondicionado, ventilador del
condensador
y calentador de cerámica ......................................... Ver 1999 mi taller SECCIÓN 8 Manual de servicio Terminal
.............................................. Ver 1999 mi sección 8 Manual Workshop ABS (sistema antibloqueo de frenos)
................. 8-15
Cabina y el chasis ELECTRICA 8-3
Fusible y el circuito
10A - 15A
El aire acondicionado - ABANICO CONDENSADOR
F-2 F-2 F-22
10A 10A
MOTOR DE ARRANQUE MOTOR DE ARRANQUE
F-3 F-3
15A 15A
ENCENDEDOR ENCENDEDOR
F-4 F-4
10A 10A
Luz de la cabeza (RH) Luz de la cabeza (RH)
F-5 F-5
10A 10A
LUZ PRINCIPAL (LH) LUZ PRINCIPAL (LH)
F-6 F-6
15A 15A
AUDIO, BLOQUEO DE PUERTA AUDIO, BLOQUEO DE PUERTA
F-7 F-7
15A 15A
PELIGRO, cuerno PELIGRO, cuerno
F-8 F-8
15A 15A
LUZ DE LA COLA LUZ DE LA COLA
F-9 F-9
10A 10A
LUZ DE NIEBLA LUZ DE FRENO
F-10 F-10
15A 15A
F-11 de limpiaparabrisas, WASHER F-11 de limpiaparabrisas, WASHER
10A 10A
MEDIDOR DE, DE NUEVO MEDIDOR DE, DE NUEVO
F-12 F-12
15A 10A
RR. CALENTADOR ECU (IGN)
F-13 F-13
10A 15A
LEVELLING HDLP RR. CALENTADOR
F-15 F-15
25A 15A
LA VENTANA DE ENERGÍA LA VENTANA DE ENERGÍA
F-16 F-16
10A 10A
LUZ DE FRENO ENG. DETENER
F-17 F-17
15A 10A
GENERADOR LEVELLING HDLP
F-18 F-18
10A 10A
TURN S / lignt TURN S / lignt
F-19 F-19
10A 15A
ENG. DETENER GENERADOR
F-20 F-20
8-4 cabina y el chasis ELECTRICA
Enlace fusible
Cabina y el chasis ELECTRICA 8-5
FL-1
PRINCIPAL BATERÍA
80A
P-1
P-2
SW; ENCENDIDO B-67
FL-2 FL-4
SW CLAVE ABS
ACC 50A 60A
segundo
(24) P-5
EN
Relay;
FL-3 J-13
BRILLO EHCU; ABS
ST GLOW
60A
BUJÍAS a
Relay;
Calentador y A / C B-21
INDICACIÓN EN LA ETIQUETA
F-1 25A
CALENTADOR
F-2 10A
El aire acondicionado.
F-3 10A
MOTOR DE ARRANQUE
Relay; Head
F-4 15A
Lamp B-20
ENCENDEDOR
F-5 10A
CABEZA LAMP (RH)
F-6 10A
CABEZA LAMP (LH)
F-7 15A
RADIO, BLOQUEO DE PUERTA
Relay;
F-8 15A
COLA B-22
PELIGRO, cuerno
F-9 15A
COLA
F-10 10A
LAMPARA DE NIEBLA
F-11 15A
LIMPIA PARABRISAS
Relay;
F-12 10A
EXH.BRAKE B-38
METER, tope trasero
F-13 15A
CALENTADOR TRASERO
F-14 15A
Combustible del calentador, EXH.BRAKE
F-15 10A
Nivelador de Cabeza lámpara
F-16 25A
LA VENTANA DE ENERGÍA
F-17 10A
LUCES DE FRENO
F-18 15A
GENERADOR
F-19 10A
GIRO
F-20 10A
ENG.STOP
8-6 cabina y el chasis ELECTRICA
FL-1
P-1
P-2
P-3
P-4
Relay;
CALENTADOR
FL-5
CERÁMICO J-14 P-5
60A CALENTADOR CERÁMICO
EN (24)
Relay;
FL-3 J-13
BRILLO
ST GLOW EHCU; ABS
60A
BUJÍAS a
Relay;
Calentador y A / C B-21
INDICACIÓN EN LA ETIQUETA
F-1 15A
CALENTADOR
F-2
F-3 10A
MOTOR DE ARRANQUE
Relay; Head
F-4 15A
Lamp B-20
ENCENDEDOR
F-5 10A
CABEZA LAMP (RH)
F-6 10A
CABEZA LAMP (LH)
F-7 15A
RADIO, BLOQUEO DE PUERTA
F-8 15A
PELIGRO, cuerno
F-9 15A
COLA
F-10 10A
LUCES DE FRENO
F-11 15A
LIMPIA PARABRISAS
F-12 10A
METER, tope trasero
Relay;
F-13 10A
EXH.BRAKE B-38
ECU (IG)
F-14 10A
Combustible del calentador, EXH.BRAKE
F-15 15A
CALENTADOR TRASERO
F-16 15A
LA VENTANA DE ENERGÍA
F-17 10A
ENG.STOP
F-18 10A
Nivelador de Cabeza lámpara
F-19 10A
GIRO
F-20 15A
GENERADOR
Cabina y el chasis ELECTRICA 8-7
Lista de retransmisión
nombre del relé cuerno cansel zumbador ABDOMINALES. INDIANA La ventana de energía A / C termo
nombre del relé Motor de arranque Brillo C / CALENTADOR Ing. corte tibia Exh. corte de frenos
nombre del relé Abanico condensador Exh. control de Antiniebla trasera Luz de posición
freno
Cabina y el chasis ELECTRICAL 8-9
Localización de diodos
piezas Localización
J-74 F / SENSOR RH
BATERÍA
TIERRA; MARCO
B-66 LUZ DE PARADA SW
(SW FRENO)
F-17
LUCES DE FRENO
SW; LUCES DE FRENO
10A
3W 0,5 G / Y 1 0,5 G
B-66 B-66 2
FL-4
ABS
60A
3R 3R
Relay;
EXH.BRAKE F-14
5W EXH.BRAKE
80A FL-1
PRINCIPAL 15A
2B / R
B-38 5 0.5LG
8B 8W 2 5W 3W 1
H-6 B-38
H-5
RELÉ; 0,5 W / L 2 40
B-38 B-38 4
CARGAR
0.5LG / W
FL-2 3 1 2
P-1
SW CLAVE
BATERÍA J-16 J-16 J-16
50A Relay;
COLA
Relay; EXH.B /
0.3B
P-2 CUT (ABS)
SW; ENG.WARMING
0.3B
3W / B
0.5LG / B
H-7 SW CLAVE B-31 B-31 4
0.5b
APAGADO
0.3B 0.3B
ACC
3W / B 2 segundo 0.5b / Y
B-67
EN 3B / Y F-12
B-67 3 tope 10A
Teclas de
0.5LG / B
ST
METRO
H-5
abdominales
0.5b / Y 36
8
B-51 B-51 7
0.5b / Y
0.5b / Y
0.5LG / B
0.5b / Y
0,3 W / V
0.5W
5
3 4
0.5b / Y
B-69
B-35 B-35
2
SW; NEUTRAL
(Neutral = ON) B-35 B-35
B-69
5 2
3
J-50
0.5LG / L
IND.LAMP; 0.5b
0.3B
1 EXH.BRAKE
0.5LG / L 0.5LG / L 1
B-51 B-52 10
0.5b / G
H-8
17
0.5 LG / R
4 5
Relay; CONTROL
DE EXH.BRAKE
0.85B
J-18 J-18
0.5LG / W
2 3
0.5LG / B
B-18
H-5
2B
DIODO
SW; EMBRAGUE
12
0.5LG / B 1 0.5LG / R 1
B-89 B-89 2 B-18 B-18 2
0.3B 0.5b
2B
0.5b
0.85B
FRAME-LH (FRONTAL) B-1
B-29 CONJUNTO
3B 82 7 CONECTOR 3B 3B
Soporte del faro (LH) B-7
3B 3B 3B
2B 2B 2B
FRAME-LH (centro) J-9
8-12 cabina y el chasis ELECTRICA
3R
0,5 G
0,5 G
PARADA PARADA
LAMP LAMP
0.5LG (LH) (RH)
0,5 G
EHCU; abdominales
dieciséis
J-500 LUZ DE FRENO 0.5L 2
RL 12V J-500 22 J-78
SENSOR DE VELOCIDAD
3R 24 (RR, LH)
J-500 MOTOR + B 0.5Y 1
RL SIG J-500 34 J-78
3R 2
J-500 VÁLVULA + B
0.5V 1
FL SIG J-500 32 J-75
3B 23
J-500 MOTOR GND
0.5BR / R
SENSOR DE VELOCIDAD
(FRT, LH)
0,5 R / B 2
FL GRD J-500 33 J-75
3B 1
J-500 VALVULA GND
15
H-8 8
J-500 EXH.B / CUT
OUT 0,5P 1
FR SIG J-500 10 J-74
0.5LG / B 7 SENSOR DE VELOCIDAD
J-500 EXH.B /
(FRT, RH)
INTERRUMPIDO 0.5L 2
FR GRD J-500 11 J-74
0.5BR / R
0,3 W / V 35 6
H-5 J-500 INDIANA.
0.5b / Y 3 0,5 R 4
J-500 YO G RR 12V J-500 21 J-78
SENSOR DE VELOCIDAD
(RR, RH)
0.5W 3
H-14 MODO1 RR SIG J-500 12 J-78
10
0,3 W / B 33
MODO2 J1850 J-500 29 H-5
0.5BR / R
0,3 W / G 34 0,3 W / G
2 MODE3 Frash J-500 4 H-5
3B
(ENG.WARM) E-9
B-79ALDL CONECTOR
SW; THERMO
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2
E-9
1
0.5b
0.5b
0,3 W / B
0.5BR / B 9 0.5BR / B dieciséis
H-14 H-8
0.5BR / B 0.5BR / B
SW; ACEL
3
0.5LG / W 2 32 0.5LG 0.5LG
B-75 B-75 1 H-5
0.5LG J-23
DIODE;
FICD
0,5 G / S A / C COMPRESOR
J-23 1
J-23
2
0.5LG
0.5L
1 1 1
2 2 2
0.5b
0.5b
0.5b
3B 3B
3B
2B 2B 0.5b
Cabina y el chasis ELÉCTRICOS 8-13
F-10
LUCES DE FRENO
SW; LUCES DE FRENO
10A
5W 0,5 G / Y 1 0,5 G
B-66 B-66 2
FL-4
ABS
40A
3R 3R
Relay;
EXH.BRAKE F-14
EXH.BRAKE
60A FL-1
PRINCIPAL 10A
2B / R 0.5LG / W
B-38 5 0.5LG
8B 8W 2 5W 3W 1
H-6 B-38
H-8
RELÉ; 0,5 W / R 2 8
B-38 B-38 4
CARGAR
0.5LG / W
FL-2 3 1 2
P-1
SW CLAVE
J-16 J-16 J-16
60A Relay;
COLA
Relay; EXH.B /
0.3B
CUT (ABS)
BATERÍA SW; ENG.WARMING
0.3B
3W / B
0.5LG / B
H-7 SW CLAVE 0.5BR / B
B-31 B-31 4
0.5b
APAGADO
0.3B
P-5
ACC
3W / B 2 segundo 0.5b / Y
B-67
EN 3B / Y F-12
B-67 3 tope 10A
Teclas de
0.5LG / B
ST
METRO
abdominales
0.5b / Y
0.5b / Y 8
B-51 B-51 7
0.5b / Y
0.5b / Y
6 0.5b / Y
0,3 W / V
0.5W
H-14 H-8
0.5b 3 4
5
B-35 B-35
0,5P
5
2
B-69
E-11 Relay; ABS
IND.
SW; NEUTRAL
SW; EXH.BRAKE
(Neutral = ON) B-35 B-35
5 2
E-11
0.3B
0.5LG / R 0.5LG / R 8
B-51 B-52 10
H-14 H-5
10 38
0.5BR / R
0.5 LG / R
0.5b / G
4 5
A / C COMPRESOR 0,5 G / S
J-18 J-18
Relay; CONTROL 39
DE EXH.BRAKE
0.85B
H-5
J-18 J-18
0.5BR / R
2 3
0.5LG / B
0.5LG / W
17
B-18
0.5b
H-8 DIODO
SW; EMBRAGUE
0.5LG / B 1 0.5LG / R 3
B-89 B-89 2 B-18 B-18 2
0.3B 0.5b
2B
0.5b
0.85B
FRAME-LH (FRONTAL) B-1
B-29 CONJUNTO
3B 82 7 CONECTOR 3B 3B
Soporte del faro (LH) B-7
3B 3B 3B
2B 2B 2B
FRAME-LH (centro) J-9
8-14 cabina y el chasis ELECTRICA
3R
0,5 G
0,5 G
PARADA PARADA
LAMP LAMP
0.5LG (LH) (RH)
0,5 G
THERMO SW;
ENG.WARMING
Relay;
0.5BR 1
CALENTADOR E-86 E-86 2
CERÁMICO
EHCU; abdominales
0.5BR / B
dieciséis
J-500 LUZ DE FRENO 0.5L 2
RL 12V J-500 22 J-149
SENSOR DE VELOCIDAD
24 (RR, LH)
J-500 MOTOR + B 0.5Y 1
H-200 RL SIG J-500 34 J-149
2 2
J-500 VÁLVULA + B
0.5V 1
FL SIG J-500 32 J-75
0.5BR / B
3B 23
J-500 MOTOR GND SENSOR DE VELOCIDAD
(FRT, LH)
0,5 R / B 2
FL GRD J-500 33 J-75
3B 1
J-500 VALVULA GND
0.5BR / B
8
J-500 EXH.B / CUT
OUT 0,5P 1
FR SIG J-500 10 J-74
0.5LG / B 7 SENSOR DE VELOCIDAD
J-500 EXH.B /
(FRT, RH)
11 INTERRUMPIDO 0.5L 2
FR GRD J-500 11 J-74
3B
H-8
0,3 W / V 5 6
H-8 J-500 INDIANA.
0.5b / Y 3 0,5 R 2
J-500 YO G RR 12V J-500 21 J-148
0.5BR / B SENSOR DE VELOCIDAD
(RR, RH)
5 4 0.5b / Y (NQR) 3R 15 0.5W 1
J-500 MODO1 RR SIG J-500 12 J-148
J-15 J-15
0.5b / Y (NQR) 14 0,3 W / B 33
J-500 MODO2 J1850 J-500 29 H-5
J-15 J-15
MOTOR B-79ALDL CONECTOR
1 2
0.5BR / W
0.5BR / R
0.5BR / W 18 21
H-5 B-233 QWS C / U; 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2
1
SW; ACEL
0.5LG / W 1 32 0.5LG 0.5LG 14 0.3Y
B-75 B-75 2 H-5 B-233 EXH.BRAKE INSPECTOR B-234 14
0.5b
0.5b
0.5BR / R
0,5 l / W 15 0.3L 0,3 W / B
4 B-234 FICD DIAG B-234 29
J-23
DIODE;
FICD
1 0,5 l / W 0.5LG
J-23 J-23 3 H-5 37
J-23
2
0,5 l / G
2 6
0.5LG
H-13 H-13
0,5 l / G
4 1 1
2 2 2
12
0.5b
0.5b
H-13
0.5b
0.5b
3B 3B
3B
0.5b
Cabina y el chasis ELÉCTRICOS 8-15
Lista conector
8-16 cabina y el chasis ELECTRICA
Lista conector
Cabina y el chasis ELÉCTRICOS 8-17
Lista conector
LGBRK-AE-0108
Se le pide que pedir este manual mediante el número del manual que se
muestra arriba.
Este manual es aplicable a los vehículos en todos los países excepto los
EE.UU. y Canadá.
Emitido por
Tokio, Japón
SECCIÓN 5A4
Sistema antibloqueo de freno (ABS) 5A4-1
SECCIÓN 5A4
CONTENIDO
PÁGINA
electrónico hidráulico (EHCU) ........................................ ........................ 5A4 -6 Unidad hidráulica (HU) ..................
..................................... 5A4 -9
5A4-2 ANTI-LOCK SISTEMA DE FRENO (ABS)
.................................. 5A4 -13 Modo de Información DTC .......... .................................................. ................................... 5A4
-13 trazado gráfico de instantánea ......... .................................................. ................................. Chart 5A4 -14 trazado
gráfico de flujo (Trazado gráfico después de obtener la información del vehículo) ..5A4 -15 diagrama de flujo para
Snapshot Replay (Trazado Graph) ..... .............................................. 5A4 -16 Tech 2 Visualización de datos
............ 5A4 -22 Conector Lista ................................. .................................................. .........................5A4 -26 Parte
Gráfico A-1 ABS funciona frecuentes Pero vehículo no Desacelerar ...................... 5A4 -30 Gráfico TA-1 ABS funciona
No Decelerar (Uso TECH 2) .......................................... ................................. 5A4 -30 Gráfico A-2 de frenado desigual se
produce al Works ABS .... ......................................... 5A4 -31 Tabla A-3, TA La -3 ruedas están bloqueadas
............................................ ....................... 5A4 -31 Tabla A-4 pedal de freno el avance es anormal ...............
.................................................. 5A4 -32 Tabla A-5, TA-5 de frenado de sonido (desde la unidad hidráulica)
Códigos de diagnóstico (DTCs) ............................................ ................................. 5A4 -35 gráfico B-1-1 Con la llave en la
....................... Tipo 5A4 -39 Tabla 1 (DTC 13 / C0213) Vehículo Error ............. ................................................. 5A4 -40
Sensor trasero o EHCU Anormalidad ............................................. .............................. 5A4 -40 Gráfico 3 (DTC 15 /
c0215) de baja potencia Voltaje fuera de rango ... ................................ 5A4 -41 Tabla 4 (DTC 25 / C0225) de escape de
freno Cut Circuit Anormalidad .. ......................... 5A4 -42 Tabla 5 (DTC 33 / C0233) Motor Drive Circuit Anormalidad
Tabla 6 (DTC 34 / C0234) anormales ....................................... Motor de rotación ........... 5A4 -42 Tabla 7 (DTC 41 / C0241) válvula
de solenoide de alimentación Anormalidad ..................... 5A4 - 43 Tabla 8 (DTC 43, 45 / C0243, c0245) válvula de solenoide
Circuito Anormalidad ............... 5A4 -43 Tabla 9 (DTC 51 / c0251) FL del sensor de velocidad de circuito Anormalidad ..
............................ 5A4 -43 Tabla 10 (DTC 52 / C0252) FR del sensor de velocidad de circuito Anormalidad ...... ...................... 5A4
-43 Gráfico 11 (DTC 53 / c0253) RL sensor de velocidad Circuito Anormalidad ............ ................ 5A4 -44 Tabla 12 (DTC 54 /
c0254) RR del sensor de velocidad de circuito Anormalidad .................. ......... 5A4 -45 Tabla 13 (DTC 61 / c0261) la señal del
sensor anormal FL velocidad ......................... ........ 5A4 -46 Tabla 14 (DTC 62 / c0262) la señal del sensor anormal FR velocidad
.......................... ......5A4 -48 Tabla 15 (DTC 63 / c0263) la señal del sensor anormal RL velocidad ................................ 5A4- 50
Tabla 16 (DTC 64 / C0264) la señal del sensor anormal RR velocidad ................................ 5A4- 51 Gráfico 17 (DTC 65 / C0265)
Error Tamaño de las cubiertas ........................................ ........................... 5A4- 52 Unidad Procedimiento de inspección
Gráfico de salida 1-1 C-Sensor de velocidad FL Procedimiento de inspección .................................. 5A4- 53 Gráfico de salida del
sensor de velocidad FR C-1-2 Procedimiento de inspección .................................. 5A4- 54 Gráfico C salida del sensor de velocidad
RL -1-3 Procedimiento de inspección .................................. 5A4- 55 Gráfico C- 1-4 de salida del sensor de velocidad RR
Procedimiento de inspección ................................. 5A4- 57 Gráfico TC 1-sensor Procedimiento de inspección de salida (uso TECH 2)
............................ 5A4- 58 Unidad de control hidráulico electrónico (EHCU) .... .................................................. ............... 5A4- 59
.................................................. ............ 5A4- 60 frontal del sensor de velocidad del rotor ...............................
Delante del sensor de velocidad del rotor y sus partes ........................................... ......... 5A4- 61 Eliminación
Trasera del sensor de velocidad del rotor y sus partes ........................................... .......... 5A4- 65 Eliminación
Descripción general determinar cuando una rueda está a punto de dejar de girar y ajustar la presión
El sistema de frenos (ABS) antibloqueo trabaja en las cuatro ruedas. Una de frenado para mantener mejor frenado. Este sistema ayuda a mantener la
combinación de sensor de velocidad de rueda y unidad de control hidráulica unidad de un mayor control del vehículo bajo condiciones de frenado pesados.
9 ABS
A EHCU
6 DIAG
A EHCU
4
5
8
Leyenda
(1) Línea hidráulica (7) Sensor de carga de la válvula dosificadora (VPSI)
(3) Unidad de Control Electrónico hidráulico (EHCU) (9) La luz de advertencia del ABS
Conector de diagnóstico
5A4-6 ANTI-LOCK SISTEMA DE FRENO (ABS)
Los vehículos equipados con el sistema antibloqueo de frenos tiene una luz de
CONECTOR advertencia “ABS” ámbar en el panel de instrumentos. La luz de advertencia
“ABS” se iluminará si un mal funcionamiento en el sistema de frenos antibloqueo
EHCU es detectado por la unidad de control hidráulico electrónico (EHCU). En caso de
un mal funcionamiento electrónico, el EHCU a su vez, “ON” la luz de advertencia
“ABS” y desactivar la función de frenado antibloqueo.
cerradura Tang
Palanca antibloqueo de frenos debe ser inspeccionado por un mal funcionamiento de acuerdo
con el procedimiento de diagnóstico.
Mover palanca exterior
Al desconectar el conector del arnés de EHCU, presione el cierre de la ruedas delanteras y para el soporte en el freno de la placa posterior en las
espiga del conector ( porción) y ruedas traseras. El sensor de velocidad delantero es de tipo bobina y trasera
Unidad hidráulica (HU) Los rotores de sensor montado a presión a la parte delantera y la rueda trasera hubs
Se compone de un motor, bomba de émbolo, válvulas de solenoide y válvula de frecuencia de impulsos de salida en función de rotación de la rueda.
retención.
Válvulas de solenoide: reduce o mantiene la presión del fluido calibrador para cada Los sensores de velocidad de encontrar la velocidad del vehículo a partir de su
frecuencia.
freno de disco delantero o ambos frenos traseros de tambor de acuerdo con la
frenos que devuelve desde el freno de la rueda delantera y trasera de modo que la El frenado normal y antibloqueo
presión de freno de rueda delantera se puede reducir sin problemas. En condiciones normales, el sistema de frenos antibloqueo funciona igual que un
sistema de frenado asistido de corriente estándar. Sin embargo, con la detección
de bloqueo de las ruedas, un ligero golpe o patada de devolución se hará sentir
Bomba de émbolo: Feeds el líquido de frenos que tuvo lugar en el en el pedal del freno. Este pedal “protuberancia” será seguido por una serie de
depósito al cilindro maestro. pulsaciones de pedal cortas que se produce en una sucesión rápida. La
pulsación del pedal de freno continuará
Motor: Acciona la bomba de acuerdo con la señal de EHCU. Válvula de
retención: Controla el flujo del líquido de frenos.
Sistema antibloqueo de freno (ABS) 5A4-7
hasta que ya no es necesario para la función de anti-bloqueo o hasta que el vehículo VDC
se detiene. Un ligero tic-tac o el ruido que hace estallar pueden ser oída durante las voltios DC
aplicaciones de freno cuando se está utilizando las características antibloqueo. VACACIONES
Cuando se utiliza la característica de antibloqueo, el pedal de freno puede elevarse
voltios de corriente alterna
incluso a medida que se aplican los frenos. Esto también es normal. El
W/L
mantenimiento de una fuerza consistirá en el pedal proporcionará la distancia de
Luz de alerta
frenado más corta.
WSS
Sensor de velocidad de la rueda
Este viaje extra pedal del freno es normal. En cualquiera de los casos, localizar el fallo de acuerdo con el “BASIC diagrama de
diagnósticos” y reparación. Por favor refiérase a la Sección 5A para el diagnóstico de
Acrónimos y abreviaturas problemas mecánicos tales como el ruido de frenos, freno de trepidación (pedal de
Varios acrónimos y abreviaturas de uso común en esta sección: freno o la vibración del vehículo sintieron al frenar), el frenado desigual, y problemas
del freno de estacionamiento.
abdominales
Precauciones de servicios generales caso de problemas tales como puede ser detectado por el conductor como un síntoma
vehículo, sin embargo, es necesario dar una unidad de prueba siguiendo el
Los siguientes son precauciones generales que deben observarse cuando
procedimiento de prueba mencionado a continuación, reproduciendo de este modo el
el servicio y el diagnóstico de otros sistemas del vehículo del sistema de
síntoma de diagnóstico de problemas en una base síntoma:
frenos antibloqueo y / o. El incumplimiento de estas precauciones puede
resultar en daños antibloqueo de frenos.
1. Arranque el motor y asegúrese de que el “ABS” W / L se apaga. Si el W
/ L permanece encendido, significa que el código de diagnóstico (DTC)
• Si los trabajos de soldadura se va a realizar en el vehículo usando un
se almacena. Por lo tanto, leer el código y localizar el fallo.
soldador de arco eléctrico, el conector EHCU debe ser desconectado
antes de que comience la operación de soldadura.
2. Arranque el vehículo y acelerar a alrededor de 30 kmh (19 mph) o
más.
• El conector EHCU nunca debe ser conectado o desconectado con
el encendido en “ON”. 3. Poco a poco el freno y detener el vehículo por completo.
• El EHCU no es separado útil y debe ser sustituido como conjuntos. 4. A continuación, reinicie el vehículo y acelerar hasta alrededor de 40 km / h (25
utilizable en esta Sección. 5. Freno a la vez a fin de accionar el ABS y detener el vehículo.
• Si sólo ruedas traseras se giran utilizando gatos o probador de tambor, el sistema 6. Tenga cuidado de anormalidad durante la prueba. Si el W / L se
diagnosticar un mal funcionamiento del sensor de velocidad y la luz de advertencia acciona durante la conducción, leer el DTC y localizar el fallo.
“ABS” se iluminará. Pero en realidad no existe ningún problema. Después de la
inspección detener el motor una vez y volver a empezar, a continuación, 7. Si la anomalía no se reproduce por la prueba, actúen con
asegúrese de que la luz de advertencia “ABS” no se ilumina. diligencia para reproducir la situación reportada por el cliente.
Nota sobre Intermitentes apaga. Cuando se acciona la luz de advertencia “ABS”, si el interruptor de
encendido está en ON después de poner en OFF una vez, el EHCU comprueba
Al igual que con prácticamente cualquier sistema electrónico, es difícil identificar un
para arriba en todo el sistema y, si no hay ninguna anormalidad, jueces
fallo intermitente. En tal caso, la duplicación de la mal funcionamiento del sistema
abdominales para trabajar en la actualidad y la luz de advertencia funciona
durante una prueba de manejo o una buena descripción de comportamiento del
normalmente a pesar de que el código de problema se almacena. NOTA: La
vehículo por parte del cliente puede ser útil en la localización de un “más probable”
iluminación de la luz de advertencia “ABS” indica que antibloqueo de frenos ya no
componente o circuito fracasaron. El gráfico de diagnóstico de los síntomas también
está disponible. Potencia de frenado asistido y sin control antibloqueo está aún
puede ser útil en el aislamiento de la falla. La mayoría de problemas intermitentes son
disponible.
causados por conexiones eléctricas defectuosas o cableado. Cuando se detecta un
fallo intermitente, la comprobación de circuitos sospechosos para:
Paso Acción Sí No
2?
repetir problemas?
6 1. Vuelva a conectar todos los componentes y asegurar que todos los componentes están montados Terminado Ir a la Etapa 6
correctamente.
Etapa 2
Etapa 4
Etapa 5
5 Vuelva a conectar todos los componentes y asegurar que todos los componentes están montados Terminado Ir a la Etapa 5
correctamente. Fue terminado este paso?
Etapa 2
2 Vuelva a conectar todos los componentes y asegurar que todos los componentes están montados Terminado Ir a la Etapa 2
correctamente. Fue terminado este paso?
5A4-10 ANTI-LOCK SISTEMA DE FRENO (ABS)
De 98 MI, se recomiendan los departamentos de servicio del distribuidor Isuzu utilizar Tech
Leyenda
(1) tarjeta PCMCIA (4) Cable DLC
(2) RS 232 Conector Loop Back (5) Tech-2
(3) SAE 16/19 Adaptador
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) 5A4-11
1. Tech 2 es un sistema de 12 voltios. No aplicar 24 voltios. 7. Potencia la tecnología 2 ON y verificar la potencia up display tecnología 2.
2
la Tech 2, conectar la herramienta a la DLC vehículo.
Tech
3. Asegúrese de que la tecnología 2 está apagado al retirar o
instalar la tarjeta PCMCIA.
4. La tarjeta PCMCIA tiene una capacidad de 10 Megabytes que es 10
veces mayor que la memoria del cartucho de almacenamiento masivo
Tech 1.
5. El Tech 2 tiene la capacidad de dos instantáneas.
6. La tarjeta PCMCIA es sensible al magnetismo y la electricidad
Pulse [ENTER] para continuar. Versión
estática, por lo que se debe tener cuidado en el manejo de la tarjeta. de software: X.XXX
Empezando
• Antes de utilizar la tarjeta PCMCIA Isuzu con el Tech 2, los
siguientes pasos se deben realizar:
1. El Modelo Año tarjeta PCMCIA Sistema Isuzu 2000 (1) se inserta en el
Tech 2 (5).
2. Conectar el adaptador SAE 16/19 (3) al cable DLC (4).
(NORTE * ENTRAR)
3/4
F0: Motor
F1: Chasis
(ENTRAR)
F2: Cuerpo
Menú principal
abdominales
(F0)
1/4
(1) 2001
(2000, ENTER)
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) 5A4-13
Menú
• La siguiente tabla muestra que las funciones se utilizan para las versiones Códigos de diagnóstico
de equipamiento disponibles.
Partnumer
Conf i RM
La siguiente es una breve descripción de cada uno de los submenús en
DTC Info y DTC. El orden en el que aparecen aquí es alfabético y no
necesariamente la forma en que van a aparecer en el Tech 2.
Modos de DTC
Modo de Información DTC
Utilice el modo de información DTC para buscar un tipo específico de información
Chasis DTC almacenado. Hay dos opciones. El manual de servicio puede dar instrucciones
al techinician para la prueba de DTCs de una cierta manera. Siempre siga los
procedimientos de servicio publicada.
F0: Códigos de diagnóstico
F2: Snapshot
Acción Valores) Sí No
Códigos de diagnóstico
Limpiar y reset Tipo de Vehículo
Tipo de vehículo?
(F3: ENTER)
SÍ NO
DTC Estado
Esta prueba selecciona varios elementos necesarios de la lista de datos para trazar
gráficos y hace que la comparación de datos sobre una base a largo plazo. Esta prueba
puede comprobar el funcionamiento del ABS y defectos graficando las diferencias de
velocidad entre las ruedas traseras lados obtenidos en el menú de lista de datos ABS
lados derecho e izquierdo y frontal y posterior.
Trazado de la carta del gráfico de flujo (trazado gráfico después de obtener la información del vehículo)
5A4-16 ANTI-LOCK SISTEMA DE FRENO (ABS)
Incluso cuando se ha detectado DTC, las pruebas de los circuitos que utilizan
estos menús podrían ayudar a discriminar entre un problema mecánico y un
datos ABS problema eléctrico. En todos los casos la condición de prueba; El motor se
De encendido SW es la posición “ON”. para con la llave girada a la posición “ON”. Para ser más específicos, la
prueba se realiza con el pedal del freno pisado después de pisar una vez y
(Por ejemplo) soltar.
• Motor: Detener
• De encendido SW: ON
Objetivo: El objetivo de esta prueba es detectar errores de conexión de tubería de a partir de los menús de funciones de prueba válvula solenoide
y la válvula.
solenoide de descarga
3. Pulse la Válvula de retención “ON” Tecla suave con el pedal del freno
pisado.
4. Suelte el pedal del freno.
5. Asegúrese de que la Válvula de Retención “ON”, dirigido a por Tech 2 y la
Condiciones de ensayo: La llave de encendido está en la posición “ON” posición de la rueda de bloqueo son los mismos. Si es diferente, comprobar la
con las cuatro ruedas levantado. El pedal de freno está pisado, liberado y tubería de frenado, la válvula de línea de cableado y H / UNIDAD. Reparación
pisó de nuevo con el freno de estacionamiento liberado. necesaria si se encuentra anormalidad.
Objetivo: El objetivo de esta prueba es detectar errores de conexión de tubería de a partir de los menús de funciones de prueba válvula solenoide
y la válvula.
Procedimiento de prueba:
PRECAUCIÓN: Al realizar esta prueba, se deben observar las
1. Conectar Tech 2 con el vehículo, y seleccione la función siguientes precauciones.
especial de los menús.
1. No arranque el motor sin fallar.
2. Seleccione un menú válvula de actuación de la Función Menús.
2. Levante el vehículo en el nivel del suelo.
• Asegurar un espacio libre de la superficie del suelo suficiente para
3. Mantener el ascensor.
Prueba del accionador 4. Limpiar la superficie del suelo para eliminar el agua y el aceite de manera que
Los cheques Conector EHCU pin-out • Realizar comprobaciones con alta impedancia multímetro digital
5-8840-0285-0 (J-39200) o equivalente.
• Desconectar EHCU.
(16.5-34V)
(16.5-34V) freno
F-17
LUCES DE FRENO
SW; LUCES DE FRENO
10A
3W 0,5 G / Y 1 0,5 G
B-66 B-66 2
FL-4
ABS
60A
3R 3R
Relay;
EXH.BRAKE F-14
5W EXH.BRAKE
80A FL-1
PRINCIPAL 15A
2B / R
B-38 5 0.5LG
8B 8W 2 5W 3W 1
H-6 B-38
H-5
RELÉ; 0,5 W / L 2 40
B-38 B-38 4
CARGAR
0.5LG / W
FL-2 3 1 2
P-1
SW CLAVE
BATERÍA J-16 J-16 J-16
50A Relay;
COLA
Relay; EXH.B /
0.3B
P-2 CUT (ABS)
SW; ENG.WARMING
0.3B
3W / B
0.5LG / B
H-7 SW CLAVE B-31 B-31 4
0.5b
APAGADO
0.3B 0.3B
ACC
3W / B 2 segundo 0.5b / Y
B-67
EN 3B / Y F-12
B-67 3 tope 10A
Teclas de
0.5LG / B
ST
METRO
H-5
abdominales
0.5b / Y 36
8
B-51 B-51 7
0.5b / Y
0.5b / Y
0.5LG / B
0.5b / Y
0,3 W / V
0.5W
5
3 4
0.5b / Y
B-69
B-35 B-35
2
SW; NEUTRAL
(Neutral = ON) B-35 B-35
B-69
5 2
3
J-50
0.5LG / L
IND.LAMP; 0.5b
0.3B
1 EXH.BRAKE
0.5LG / L 0.5LG / L 1
B-51 B-52 10
0.5b / G
H-8
17
0.5 LG / R
4 5
Relay; CONTROL
DE EXH.BRAKE
0.85B
J-18 J-18
0.5LG / W
2 3
0.5LG / B
B-18
H-5
2B
DIODO
SW; EMBRAGUE
12
0.5LG / B 1 0.5LG / R 1
B-89 B-89 2 B-18 B-18 2
0.3B 0.5b
2B
0.5b
0.85B
FRAME-LH (FRONTAL) B-1
B-29 CONJUNTO
3B 82 7 CONECTOR 3B 3B
Soporte del faro (LH) B-7
3B 3B 3B
2B 2B 2B
FRAME-LH (centro) J-9
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) 5A4-23
3R
0,5 G
0,5 G
PARADA PARADA
LAMP LAMP
0.5LG (LH) (RH)
0,5 G
EHCU; abdominales
dieciséis
J-500 LUZ DE FRENO 0.5L 2
RL 12V J-500 22 J-78
SENSOR DE VELOCIDAD
3R 24 (RR, LH)
J-500 MOTOR + B 0.5Y 1
RL SIG J-500 34 J-78
3R 2
J-500 VÁLVULA + B
0.5V 1
FL SIG J-500 32 J-75
3B 23
J-500 MOTOR GND
0.5BR / R
SENSOR DE VELOCIDAD
(FRT, LH)
0,5 R / B 2
FL GRD J-500 33 J-75
3B 1
J-500 VALVULA GND
15
H-8 8
J-500 EXH.B / CUT
OUT 0,5P 1
FR SIG J-500 10 J-74
0.5LG / B 7 SENSOR DE VELOCIDAD
J-500 EXH.B /
(FRT, RH)
INTERRUMPIDO 0.5L 2
FR GRD J-500 11 J-74
0.5BR / R
0,3 W / V 35 6
H-5 J-500 INDIANA.
0.5b / Y 3 0,5 R 4
J-500 YO G RR 12V J-500 21 J-78
SENSOR DE VELOCIDAD
(RR, RH)
0.5W 3
H-14 MODO1 RR SIG J-500 12 J-78
10
0,3 W / B 33
MODO2 J1850 J-500 29 H-5
0.5BR / R
0,3 W / G 34 0,3 W / G
2 MODE3 Frash J-500 4 H-5
3B
(ENG.WARM) E-9
B-79ALDL CONECTOR
SW; THERMO
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2
E-9
1
0.5b
0.5b
0,3 W / B
0.5BR / B 9 0.5BR / B dieciséis
H-14 H-8
0.5BR / B 0.5BR / B
SW; ACEL
3
0.5LG / W 2 32 0.5LG 0.5LG
B-75 B-75 1 H-5
0.5LG J-23
DIODE;
FICD
0,5 G / S A / C COMPRESOR
J-23 1
J-23
2
0.5LG
0.5L
1 1 1
2 2 2
0.5b
0.5b
0.5b
3B 3B
3B
2B 2B 0.5b
5A4-24 ANTI-LOCK SISTEMA DE FRENO (ABS)
F-10
LUCES DE FRENO
SW; LUCES DE FRENO
10A
5W 0,5 G / Y 1 0,5 G
B-66 B-66 2
FL-4
ABS
40A
3R 3R
Relay;
EXH.BRAKE F-14
EXH.BRAKE
60A FL-1
PRINCIPAL 10A
2B / R 0.5LG / W
B-38 5 0.5LG
8B 8W 2 5W 3W 1
H-6 B-38
H-8
RELÉ; 0,5 W / R 2 8
B-38 B-38 4
CARGAR
0.5LG / W
FL-2 3 1 2
P-1
SW CLAVE
J-16 J-16 J-16
60A Relay;
COLA
Relay; EXH.B /
0.3B
CUT (ABS)
BATERÍA SW; ENG.WARMING
0.3B
3W / B
0.5LG / B
H-7 SW CLAVE 0.5BR / B
B-31 B-31 4
0.5b
APAGADO
0.3B
P-5
ACC
3W / B 2 segundo 0.5b / Y
B-67
EN 3B / Y F-12
B-67 3 tope 10A
Teclas de
0.5LG / B
ST
METRO
abdominales
0.5b / Y
0.5b / Y 8
B-51 B-51 7
0.5b / Y
0.5b / Y
6 0.5b / Y
0,3 W / V
0.5W
H-14 H-8
0.5b 3 4
5
B-35 B-35
0,5P
5
2
B-69
E-11 Relay; ABS
IND.
SW; NEUTRAL
SW; EXH.BRAKE
(Neutral = ON) B-35 B-35
5 2
E-11
0.3B
0.5LG / R 0.5LG / R 8
B-51 B-52 10
H-14 H-5
10 38
0.5BR / R
0.5 LG / R
0.5b / G
4 5
A / C COMPRESOR 0,5 G / S
J-18 J-18
Relay; CONTROL 39
DE EXH.BRAKE
0.85B
H-5
J-18 J-18
0.5BR / R
2 3
0.5LG / B
0.5LG / W
17
B-18
0.5b
H-8 DIODO
SW; EMBRAGUE
0.5LG / B 1 0.5LG / R 3
B-89 B-89 2 B-18 B-18 2
0.3B 0.5b
2B
0.5b
0.85B
FRAME-LH (FRONTAL) B-1
B-29 CONJUNTO
3B 82 7 CONECTOR 3B 3B
Soporte del faro (LH) B-7
3B 3B 3B
2B 2B 2B
FRAME-LH (centro) J-9
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) 5A4-25
3R
0,5 G
0,5 G
PARADA PARADA
LAMP LAMP
0.5LG (LH) (RH)
0,5 G
THERMO SW;
ENG.WARMING
Relay;
0.5BR 1
CALENTADOR E-86 E-86 2
CERÁMICO
EHCU; abdominales
0.5BR / B
dieciséis
J-500 LUZ DE FRENO 0.5L 2
RL 12V J-500 22 J-149
SENSOR DE VELOCIDAD
24 (RR, LH)
J-500 MOTOR + B 0.5Y 1
H-200 RL SIG J-500 34 J-149
2 2
J-500 VÁLVULA + B
0.5V 1
FL SIG J-500 32 J-75
0.5BR / B
3B 23
J-500 MOTOR GND SENSOR DE VELOCIDAD
(FRT, LH)
0,5 R / B 2
FL GRD J-500 33 J-75
3B 1
J-500 VALVULA GND
0.5BR / B
8
J-500 EXH.B / CUT
OUT 0,5P 1
FR SIG J-500 10 J-74
0.5LG / B 7 SENSOR DE VELOCIDAD
J-500 EXH.B /
(FRT, RH)
11 INTERRUMPIDO 0.5L 2
FR GRD J-500 11 J-74
3B
H-8
0,3 W / V 5 6
H-8 J-500 INDIANA.
0.5b / Y 3 0,5 R 2
J-500 YO G RR 12V J-500 21 J-148
0.5BR / B SENSOR DE VELOCIDAD
(RR, RH)
5 4 0.5b / Y (NQR) 3R 15 0.5W 1
J-500 MODO1 RR SIG J-500 12 J-148
J-15 J-15
0.5b / Y (NQR) 14 0,3 W / B 33
J-500 MODO2 J1850 J-500 29 H-5
J-15 J-15
MOTOR B-79ALDL CONECTOR
1 2
0.5BR / W
0.5BR / R
0.5BR / W 18 21
H-5 B-233 QWS C / U; 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2
1
SW; ACEL
0.5LG / W 1 32 0.5LG 0.5LG 14 0.3Y
B-75 B-75 2 H-5 B-233 EXH.BRAKE INSPECTOR B-234 14
0.5b
0.5b
0.5BR / R
0,5 l / W 15 0.3L 0,3 W / B
4 B-234 FICD DIAG B-234 29
J-23
DIODE;
FICD
1 0,5 l / W 0.5LG
J-23 J-23 3 H-5 37
J-23
2
0,5 l / G
2 6
0.5LG
H-13 H-13
0,5 l / G
4 1 1
2 2 2
12
0.5b
0.5b
H-13
0.5b
0.5b
3B 3B
3B
0.5b
5A4-26 ANTI-LOCK SISTEMA DE FRENO (ABS)
Lista conector
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) 5A4-27
Lista conector
5A4-28 ANTI-LOCK SISTEMA DE FRENO (ABS)
Lista conector
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) 5A4-29
parte Localización
J-74 F / SENSOR RH
BATERÍA
TIERRA; MARCO
B-66 LUZ DE PARADA SW
(SW FRENO)
síntoma Diagnóstico 5. sonido de frenado (desde la unidad hidráulica) se escucha mientras no frenado.
Los síntomas que no puede ser indicado por la luz de advertencia se pueden
dividir en las siguientes cinco categorías: Todos estos son atribuibles a problemas que no pueden ser detectados por EHCU
autodiagnóstico. Usar la queja de un cliente y una prueba para determinar qué
1. El ABS trabaja con frecuencia, pero no se desacelere vehículo.
síntomas está presente. A continuación, siga el diagrama de flujo correspondiente
que se indica a continuación.
2. frenado desigual se produce mientras ABS funciona.
1 El ABS trabaja con frecuencia, pero no se desacelere vehículo. Tabla A-1 Gráfico TA-1
2 frenado desigual se produce mientras ABS funciona. Gráfico A-2 Gráfico TA-2
5 sonido de frenado (desde la unidad hidráulica) se escucha mientras no frenado. Gráfico A-5 Gráfico TA-5
1 Está frenado distribución de la fuerza normal entre la parte delantera y trasera del Ir a la Etapa 2 Reparar las piezas del freno.
vehículo? Ir a la Etapa 6
Ir a la Etapa 6
rueda de reparación. Ir a
la Etapa 6
4 ¿Hay daños, o adherencia de hierro en polvo a cada rotor del sensor / sensor de Ir a la Etapa 5 Reemplazar sensor o
velocidad de la rueda? rotor sensor. Ir a
la Etapa 6
5 Es la salida de cada sensor de velocidad de rueda normal? (Consulte la tabla C-1 o Reemplazar EHCU. Ir a Reemplace el sensor de
reparar la instalación. Ir a
la Etapa 6
6 Vuelva a conectar todos los componentes y asegurar que todos los componentes están montados Repetir el “flujo de Ir a la Etapa 6
correctamente. Fue terminado este paso? diagnóstico básico
gráfico."
Gráfico TA-1 ABS funciona frecuentes Pero vehículo no desacelerar (Uso TECH 2)
Paso Acción Sí No
2. Los sensores de rueda asegurarse de las condiciones de salida de cada velocidad de rueda. Ir a
sensor. la Etapa 3
3 Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los componentes están Repetir el “flujo de Ir a la Etapa 3
montados correctamente. Fue terminado este paso? diagnóstico básico
gráfico."
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) 5A4-31
Etapa 5
2 Los daños o se pegue hierro en polvo a cada rotor sensor / sensor? Ir a la Etapa 3 Reparar. Ir a la
Etapa 5
3 Es la salida de cada sensor es normal? (Consulte la tabla C-1 o TC-1) Ir a la Etapa 4 Vuelva a colocar el sensor o
reparar la instalación. Ir a la
Etapa 5
4 Es el orden correcto de tubería de frenado conectando? Reemplazar EHCU. Ir a Vuelva a conectar la tubería de
Etapa 5
5 Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los componentes están Repetir el “flujo de Ir a la Etapa 5
montados correctamente. Fue terminado este paso? diagnóstico básico
gráfico."
Paso Acción Sí No
3 Es normal que la salida del sensor? (Tabla C-1 o TC-1) Ir a la Etapa 4 Vuelva a colocar el sensor o
reparar la instalación. Ir a la
Etapa 5
5 Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los componentes están Repetir el “flujo de Ir a la Etapa 5
montados correctamente. Fue terminado este paso? diagnóstico básico
gráfico."
5A4-32 ANTI-LOCK SISTEMA DE FRENO (ABS)
1 Se acciona la luz de parada cuando se pisa el pedal del freno? Ir a la Etapa 2 Ir a la Etapa 3
3 Es dejar de fusible luz 12V: F-17, 24V: F-10 normal? Ir a la Etapa 5 Cambiar el fusible
F-10. Ir a la Etapa
4 ¿Hay continuidad entre J-500 EHCU terminal de conector 1 a masa de la Ir a la Etapa 6 Reparación cuerpo a
carrocería? tierra arnés.
Ir a la Etapa 7
6 Es el arnés de cheque / conector de desconexión suspendida? fuga del sistema hidráulico o reparar la instalación. Ir a
Ir a la Etapa 7
7 Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los componentes están Repetir el “flujo básico y Ir a la Etapa 7
montados correctamente. Fue terminado este paso? de diagnóstico
gráfico."
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) 5A4-33
Gráfico A-5, TA-5 Frenado de sonido (desde la unidad hidráulica) se oiga bien no es frenado
Paso Acción Sí No
1 ¿Es la primera vez que el vehículo está siendo conducido después de arrancar el motor? Es autocontrol Ir a la Etapa 2
sonar.
Normal.
freno.
• En el momento de giro de alta velocidad.
4 ¿Hay juego en cada rotor del sensor de velocidad / sensor de rueda? Ir a la Etapa 5 Reparar. Ir a la
Etapa 7
5 Los daños o se pegue hierro en polvo a cada rotor sensor de velocidad del sensor / Reparar. Ir a la Ir a la Etapa 6
rueda? Etapa 7
6 Es normal que cada salida del sensor? (Consulte la tabla C-1 o TC-1). Verificar el mazo Reparar. Ir a la
/ conector Etapa 7
por sospecha de
desconexión. Si no se
encuentra ninguna
desconexión, reemplace
EHCU. Ir a la
Etapa 7
7 Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los componentes están Repetir el “flujo de Ir a la Etapa 7
montados correctamente. Fue terminado este paso? diagnóstico básico
gráfico."
5A4-34 ANTI-LOCK SISTEMA DE FRENO (ABS)
Códigos de diagnóstico
Escoger y trazar un diagrama de flujo apropiado por los números que se indican a
Código
Artículo (excepto
parpadeará Comunicaciones Diagnóstico Gráfico No.
Alambrado)
a cabo serie
12 - Normal - -
sesenta y cinco C0265 Tamaño de los neumáticos de error Neumáticos, sensor, EHCU 17
* Importante: DTC 20 (Referencia de alto voltaje) no puede ser indicado por Tech 2. DTC 20 puede ser indicado y confirmado mediante el parpadeo mediante
el interruptor Diagnosis.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) 5A4-35
Diagnóstico POR “ABS” Advertencia patrón de La posición ON o si la luz de advertencia se activa durante la conducción,
El DLC (por Tech 2) está situado detrás del lado del conductor panel inferior clúster
Después de mostrar DTC 12 tres veces, se muestra un DTC tras otro, El DTC 12 se muestra repetidamente. (Visualización se interrumpe
comenzando por el más reciente. (Sin embargo, la pantalla se interrumpió después de unos 5 minutos)
después de aproximadamente 5 minutos.)
5A4-38 ANTI-LOCK SISTEMA DE FRENO (ABS)
5. Cómo visualizar modelo de vehículo: 6) Iluminar número de veces que indica el modelo del vehículo.
1) Apague el interruptor de llave.
2) Breve el diagnóstico terminal 12 del conector a tierra.
Modelo de vehículo Iluminando número de veces
Gráfico B-1-1 Con la llave en la posición ON (Antes de arrancar el motor). luz de advertencia (W / L) no está activado.
completado la acción?
10 1. Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los - Ir a “flujo de -
componentes están montados correctamente. diagnóstico básico
Todo el terminal de 0 V
Gráfico 2 (DTC14 / C0214) de baja tensión de alimentación del sensor trasero o EHCU Anormalidad
6 1. Instalar todas partes. Compruebe cada parte se ha instalado correctamente. - Ir a “flujo de Ir a la Etapa 6
diagnóstico básico
V
4. Medir la tensión entre J-500 terminal del conector 2 y J-500
terminal del conector 1,
23.
Es la tensión dentro del valor especificado?
Se repite el DTC?
8 1. Instalar todas partes. Compruebe cada parte se ha instalado correctamente. - Ir a “flujo Ir al paso 8
diagnostec básico
2. Borrar DTC. gráfico".
ohmios
5 tensión de medición en el lado de la fuente de la bobina de caja de relés 12 V vehículo: Compruebe la arnés y / o el poder de
conector. (Llave en posición ON) Es la tensión dentro vehículo 10-16 instalación entre el reparación
necesario.
6 Gire el interruptor del freno de escape sucesivamente. ¿La luz indicadora de - reparar la instalación Ir a agotar el
3 Compruebe la conexión de fusible ABS (12V: 60A, 24V: 40A). ¿Está - Reparar el Sustituir el enlace
bien? arnés. fusible ABS
(12V: 60A,
24V: 40A).
2 Compruebe la conexión de fusible ABS (12V: 60A, 24V: 40A). ¿Está - Reparar el Sustituir el enlace
bien? arnés. fusible ABS
(12V: 60A,
24V: 40A).
7 Compruebe el sensor de velocidad de RL (Consulte la tabla C1-3 o 0,2-4,5 V Reemplace la Reemplazar el sensor de
TC-1). EHCU. velocidad RL.
¿El DVM visualizar una tensión dentro del valor
especificado?
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) 5A4-45
7 Compruebe el sensor de velocidad RR (Consulte la tabla C1-4 o 0,2-4,5 V Reemplace la Reemplazar el sensor de
TC-1). EHCU. velocidad RR.
¿El DVM visualizar una tensión dentro del valor
especificado?
5A4-46 ANTI-LOCK SISTEMA DE FRENO (ABS)
2 ¿Hay juegan en el rotor del sensor / sensor de velocidad FL? - Ir a la Etapa 11 Ir a la Etapa 3
3 ¿Hay polvo se pegue hierro para el rotor del sensor / sensor de - Ir a la Etapa 12 Ir a la Etapa 4
velocidad FL?
6 Usando DVM, medir la resistencia entre J-500 EHCU terminal 1000 k ohmios o Ir a la Etapa 7 Ir a la Etapa 9
del conector 33 y tierra. Más
repetir problemas?
Tabla 9.
Se ha completado la acción?
2. Reparar el arnés. Se ha
completado la acción?
19 1. Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los - Ir a “flujo de Ir a la Etapa 19
componentes están montados correctamente. diagnóstico básico
2 ¿Hay jugar en el rotor del sensor / sensor de velocidad FR? - Ir a la Etapa 11 Ir a la Etapa 3
3 ¿Hay polvo se pegue hierro para el rotor del sensor / sensor de - Ir a la Etapa 12 Ir a la Etapa 4
velocidad FR?
6 Usando DVM, medir la resistencia entre J-500 EHCU terminal 1000 k ohmios o Ir a la Etapa 7 Ir a la Etapa 9
del conector 11 y tierra. Más
repetir problemas?
Se ha completado la acción?
2. Reparar el arnés. Se ha
completado la acción?
19 1. Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los - Ir a “flujo de Ir a la Etapa 19
componentes están montados correctamente. diagnóstico básico
2 ¿Hay jugar en el rotor del sensor / sensor de velocidad RL? - Ir a la Etapa 9 Ir a la Etapa 3
3 ¿Hay polvo se pegue hierro para el rotor del sensor / sensor de - Ir a la Etapa 10 Ir a la Etapa 4
velocidad RL?
repetir problemas?
Se ha completado la acción?
dieciséis 1. Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los - Ir a “flujo de Ir a la Etapa 16
componentes están montados correctamente. diagnóstico básico
2 ¿Hay jugar en el rotor del sensor / sensor de velocidad RR? - Ir a la Etapa 9 Ir a la Etapa 3
3 ¿Hay polvo se pegue hierro para el rotor del sensor / sensor de - Ir a la Etapa 10 Ir a la Etapa 4
velocidad RR?
repetir problemas?
Se ha completado la acción?
dieciséis 1. Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los - Ir a “flujo de Ir a la Etapa 16
componentes están montados correctamente. diagnóstico básico
1 ¿Tiene el tamaño de los neumáticos que coincida con las - Ir a la Etapa 2 Vuelva a colocar el
acuerdo? sustituir el
neumático anormal.
Inspección de salida del sensor de velocidad Tabla C-1-1 a C-1-4 Gráfico TC-1
2. Reparar el arnés. Se ha
completado la acción?
5 1. Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los - Ir a “flujo de Ir a la Etapa 5
componentes están montados correctamente. diagnóstico básico
2. Reparar el arnés. Se ha
completado la acción?
5 1. Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los - Ir a “flujo de Ir a la Etapa 5
componentes están montados correctamente. diagnóstico básico
2. Reparar el arnés. Se ha
completado la acción?
5 1. Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los - Ir a “flujo de Ir a la Etapa 5
componentes están montados correctamente. diagnóstico básico
Leyenda
2. Reparar el arnés. Se ha
completado la acción?
5 1. Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los - Ir a “flujo de Ir a la Etapa 5
componentes están montados correctamente. diagnóstico básico
Leyenda
Paso Acción Sí No
2 Compruebe la instalación del sensor para la sospecha de desconexión (marque con reemplazar la velocidad Reparar. Ir a la
agitación arnés / conector). Es normal que la conexión de la instalación del sensor? sensor. Ir a la Etapa 3
Etapa 3
3 Compruebe la velocidad mínima de cada sensor mediante sensores de las ruedas. Ir a la Etapa 4 Ir a la Etapa 6
5 Compruebe la velocidad mínima de cada sensor mediante sensores de las ruedas. Reparar la instalación o Ir a la Etapa 6
conector entre EHCU y
Es la velocidad sensor de más de 5 km / h (3 mph)? velocidad
sensor. Ir a la
Etapa 6
6 Vuelva a conectar todos los componentes, asegúrese de que todos los componentes están Repetir el “flujo de Ir a la Etapa 6
montados correctamente. Fue terminado este paso? diagnóstico básico
gráfico."
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) 5A4-59
Eliminación Instalación
1 Para instalar, siga los pasos de extracción en el orden inverso, teniendo en
Leyenda
Leyenda
(1) Velocidad Conector del sensor (2) el cable (4) perno de fijación (5) del sensor de
del sensor perno de fijación (3) Cable Sensor velocidad (6) frontal del sensor
perno de fijación
Eliminación Instalación
1. Retire el conector del sensor de velocidad. 1. Instalar el sensor de velocidad y tener cuidado de no golpear la pieza polar
3. Retirar el perno de fijación del sensor de velocidad. 2. Instalación de sensor de velocidad del perno de fijación y apriete el perno de
Leyenda
(1) Disco conjunto del freno (2) del (6) del conjunto del cubo y del disco (7) Sensor de velocidad
casquillo de eje (3) Chaveta (4) Hub del rotor (8) de cojinete interior y exterior del cojinete (9) del
Eliminación
1. Retire el conjunto de freno de disco y apoyar el conjunto de la
pinza para que la manguera de freno no se estira o se daña.
4. Retire la arandela.
5. Retirar cubo y montaje de disco.
El ajuste de la precarga
2. aflojar la tuerca.
3. Coloque un balanceador de la primavera a un espárrago. Poco a poco vuelva a
apretar la tuerca hasta que el cojinete del cubo y el conjunto de disco se ajusta a
la precarga especificado.
Leyenda
(1) del tambor de freno (3) del sensor de velocidad (4) del soporte del
en caso de necesidad.
Instalación
1. Instalación de soporte del sensor de velocidad y apretar la tuerca con el par
especificado.
Esfuerzo de torsión:
Leyenda
(1) Tambor de freno (2) Eje del (6) del rodamiento exterior (7) del cubo (8)
eje (3) exterior del sello de del rotor (9) de cojinete interior (10) Sello de
2. Retirar del semieje. astillado. Si está dañado, reemplace el rotor del sensor de velocidad.
5. Instalar el conjunto de cubo sobre la caja de eje. 6) Girar el cubo varias veces a la derecha y la izquierda.
El ajuste de la precarga
8) Alinear la ranura caja de eje con la ranura tuerca del cojinete más
1) Girar el eje de las varias veces de izquierda y derecha para establecer la
cercano.
conformidad del cojinete.
insertados a las ranuras caja de eje. Instalar los tornillos de bloqueo para evitar
3) Aflojar la tuerca del cojinete hasta hub gira fácilmente.
que la tuerca de cojinete se aflojen.
caja de eje.
8. Aplique grasa a los exterior del sello de aceite de labio circunferencias interior
10. Apretar las tuercas de eje del eje con el par especificado un poco a la
vez.
Par: 46 N ⋅ ⋅ m (4.7kgf ⋅ ⋅ m / 34lb ⋅ ⋅ pie)
11. Instalación de tambor de freno.
Herramientas especiales
5-8840-0385-0
(J-35616)
Kit adaptador de prueba conector
5-8840-0285-0
(J-39200)
multímetro de alta impedancia
Se le pide que pedir este manual mediante el número del manual que se
muestra arriba.
Este manual es aplicable a los vehículos en todos los países excepto los
EE.UU. y Canadá.
Emitido por
Tokio, Japón
INFORMACIÓN GENERAL
SECCIÓN 0
Tokio, Japón
DARSE CUENTA
Modelo aplicable
derechos están reservados a realizar cambios en cualquier momento y sin previo aviso.
N-Series
Este manual es aplicable a Modelo 2000 año. Todo el material contenido en este manual se
Este manual incluye los SECCIONES SIGUIENTES:
0A Información general
0B Mantenimiento y Lubricación
INFORMACIÓN GENERAL 0A-1
0A SECCIÓN
INFORMACIÓN GENERAL
CONTENIDO
PÁGINA
2. uso 1 cubiertas 1 en 1 el 1 vehículo 1 cuerpo, asientos y 12. Limpiar 1 todas 1 partes 1 antes de 1 inspección 1 o
piso 1 a 1 evitar 1 dañar 1 y / o 1 reensamblaje.
contaminaciones.
13. Limpie los puertos de petróleo y otras aberturas con aire
3. Desconectar el cable de puesta a tierra de la batería antes de comprimido para asegurarse de que están libres de suciedad y
realizar operaciones de servicio. Esto evitará daños en el obstrucciones.
cable o la quema de cortocircuito debido a.
14. Lubricar la rotación y deslizamiento caras de todas las piezas
móviles con aceite o grasa antes de la instalación.
4. Elevar el vehículo con un gato fijado contra el eje o el
marco.
15. uso 1 el 1 recomendado 1 líquido 1 empaquetadora 1 a
5. Apoyar el vehículo sobre soportes de chasis. evitar 1 fuga.
6. Mango líquido de frenos y anticongelante con gran 16. Asegúrese de apretar tornillos y tuercas con el par especificado,
cuidado. utilizando una llave de torsión mantenimiento adecuado.
Derramar líquidos sobre estas superficies pintadas daña la
pintura.
17. Cuando se haya completado la operación del servicio, hacer una
7. El uso de la herramienta (s) adecuado y la herramienta (s) especial en el que se comprobación final para asegurarse el servicio se ha realizado
especifica es esencial para las operaciones de servicio eficiente, confiable y correctamente y el problema se ha corregido.
seguro.
18. Cuando 1 la eliminación 1 o 1 reemplazando 1 partes 1 ese
8. Siempre utilice reemplazo ISUZU 1 requieren que el refrigerante del descargada desde el sistema de
partes. aire acondicionado, asegúrese de usar el ACR 4 o equivalente
para recuperar y reciclar Refrigerante-134a, para promover el
9. Desechar utiliza chavetas, la junta, juntas tóricas, sellos de aceite, movimiento para la protección de la capa de ozono que cubre la
arandelas de seguridad y tuercas autoblocantes en el desmontaje. tierra.
UN Tabla de lubricación
1
3
5
0A-4 INFORMACIÓN GENERAL
... Volver a montar ... Utilice la herramienta especial (s) (herramienta de Isuzu (s))
... Alinear las marcas ... Utilice la herramienta especial (s) (partes de herramientas del fabricante (s))
... Ajuste
7. El nivel de servicio se indica en términos de “estándar” y considerados útiles. “Límite” indica el límite 1 valor 1 (Corrección
“límite”. 1 o 1 reemplazo 1 es necesario cuando la medición está más
El “Standard” significa el estándar de montaje y gama allá de este límite).
estándar dentro de la cual las partes son
0A-6 INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN
Número de chasis:
Número de motor:
4J serie de motores
Se está estampado en la parte trasera lado izquierdo del cuerpo del cilindro.
4H serie de motores
INSTRUCCIONES DE ELEVACIÓN
Si es necesario utilizar un dispositivo de elevación que no sea el jack de De elevación sólo debe hacerse en las posiciones
equipo original, véase la ilustración de puntos de elevación aceptables. indicadas para evitar posibles daños en el vehículo.
PRECAUCIÓN:
1 3 1 Eje frontal
2 anverso marco lateral
3 centro del eje trasero
NHR, NKR
NKR
(Frente suspención
(Frente suspención independiente)
independiente)
5 3
6
4
Nota:
NHR, NKR
(Suspención
(Frente delantera
suspención independiente) NKR
independiente)
NHR, NKR
NKR
(Frentesuspención
(Frente suspenciónindependiente)
independiente)
Nota:
ESPECIFICACIONES DE PAR
pernos estándar
Los valores de par indicados en la tabla siguiente se deben aplicar en los que no se especifica un par motor particular.
N · m (kg · m / lb · ft) N · m
kg · cm / lb · en
Tornillo
M16x1,5 130 (13,3 / 96) 170 (17,3 / 125) 200 (20,4 / 148)
M18x1.5 188 (19,2 / 139) 244 (24,9 / 180) 287 (29,3 / 212)
M20x1,5 258 (26,3 / 190) 337 (34,4 / 249) 396 (40,4 / 292)
M22x15 332 (33,9 / 245) 453 (46,3 / 335) 530 (54,1 / 391)
M24x2.0 449 (45,8 / 331) 570 (58,2 / 421) 692 (70,6 / 511)
* M16x2.0 124 (12,7 / 92) 162 (16,5 / 119) 191 (19,5 / 141)
El asterisco * indica que los tornillos se utilizan para las piezas roscadas hembra-que están hechos de materiales blandos tales como la fundición, etc.
tuercas de la llamarada
N · m (kg · m / lb · ft)
diámetro de la tubería mm (in) Esfuerzo de torsión diámetro de la tubería mm (in) Esfuerzo de torsión
etc.
NOTA:
1. Es muy importante que las juntas líquidos enumerados anteriormente o su equivalente exacto ser utilizados en el vehículo.
2. LOCTITE 515 y LOCTITE 518 endurecen al entrar en contacto con una superficie metálica.
No aplicar LOCTITE 515 o LOCTITE 518 entre dos superficies metálicas que tienen una holgura de más de 0,25 mm (0,001 in). La
mala adherencia resultará.
3. Tenga cuidado al usar la cantidad especificada de pasta de juntas. Siga las
Procedimiento de solicitud
1. Retire completamente lubricante y la humedad de las superficies de conexión. Las superficies deben estar
perfectamente secos.
2. Aplicar anchura del cordón especificado de junta líquida a una de las superficies de conexión.
mm (in.)
TORNILLO JUEZ-
DEPRESIÓN
AGUJERO MENT
1 ~ 3 (0,04
~ 0,12)
DE ACUERDO
DE ACUERDO
Aplicar junta líquida al interior
Depresión agujero de perno
anchura del
cordón especificado
GN
Ejemplo
Tipo anaeróbico: 2-3 mm (0,08-0,12 pulgadas) Otros
: 2-6 mm (0,08-0,24 pulgadas)
NOTA:
Cuando los procedimientos de aplicación se describen en este manual del taller, les siguen.
0A-12 INFORMACIÓN GENERAL
NOTA:
LOCTITE 271 rojo
Después de apretar, asegúrese de mantener los pernos libre de vibraciones y el par durante al
menos una hora hasta que LOCTITE endurece.
NOTA:
Cuando los procedimientos de aplicación se describen en este manual del taller, les siguen.
Mantenimiento y lubricación 0B-1
SECCIÓN 0B
Mantenimiento y lubricación
CONTENIDO
PÁGINA
modelo de motor 4JB1-TC (ACEA aceite de motor especificación B2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0B- 3 modelo de motor
4JB1-TC (aceite del motor que cumple o excede la especificación B3 ACEA). . 0B- 9 modelo de motor 4HE1-TC. . . . . . . . . . . .
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Cuando efectuar los controles de los siguientes elementos, los elementos regulares
de inspección también deben ser revisadas.
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses x 1.000 kilometros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Lo que sea que venga primero) x 1.000 millas 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
4J MOTOR
casquillo y de combustible tuberías de depósito de combustible para conexiones sueltas - - - yo - - - yo - - o cada 24 meses
o daños
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Mantenimiento y lubricación 0B-3
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4JB1-TC (ACEA aceite de motor especificación B2)
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses x 1.000 kilometros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Lo que sea que venga primero) x 1.000 millas 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
EMBRAGUE
TRANSMISIÓN
ÁRBOL DE TRANSMISIÓN
EJE POSTERIOR
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4JB1-TC (ACEA aceite de motor especificación B2)
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses x 1.000 kilometros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Lo que sea que venga primero) x 1.000 millas 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
EJE FRONTAL
GOBIERNO
Montaje de los nudillos y del eje delantero para la flojedad yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo o cada 6 meses
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Mantenimiento y lubricación 0B-5
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4JB1-TC (ACEA aceite de motor especificación B2)
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses x 1.000 kilometros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Lo que sea que venga primero) x 1.000 millas 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
la función de manejo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo o cada 6 meses
frenos de servicio
0B-6 de mantenimiento y lubricación
FRENO DE MANO
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4JB1-TC (ACEA aceite de motor especificación B2)
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses x 1.000 kilometros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Lo que sea que venga primero) x 1.000 millas 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
SUSPENSIÓN
RUEDAS
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Mantenimiento y lubricación 0B-7
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4JB1-TC (ACEA aceite de motor especificación B2)
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses x 1.000 kilometros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Lo que sea que venga primero) x 1.000 millas 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
EQUIPO ELÉCTRICO
OTROS
0B-8 de mantenimiento y lubricación
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4JB1-TC (aceite del motor que cumple o excede ACEA especificación B3)
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses x 1.000 kilometros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Lo que sea que venga primero) x 1.000 millas 9 18 27 36 45 54 63 72 81 90
4J MOTOR
casquillo y de combustible tuberías de depósito de combustible para conexiones sueltas - - - yo - - - yo - - o cada 36 meses
o daños
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Mantenimiento y lubricación 0B-9
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4JB1-TC (aceite del motor que cumple o excede ACEA especificación B3)
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses x 1.000 kilometros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Lo que sea que venga primero) x 1.000 millas 9 18 27 36 45 54 63 72 81 90
EMBRAGUE
TRANSMISIÓN
ÁRBOL DE TRANSMISIÓN
EJE POSTERIOR
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4JB1-TC (aceite del motor que cumple o excede ACEA especificación B3)
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses x 1.000 kilometros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Lo que sea que venga primero) x 1.000 millas 9 18 27 36 45 54 63 72 81 90
EJE FRONTAL
GOBIERNO
Montaje de los nudillos y del eje delantero para la flojedad yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo o cada 9 meses
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Mantenimiento y lubricación 0B-11
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4JB1-TC (aceite del motor que cumple o excede ACEA especificación B3)
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses x 1.000 kilometros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Lo que sea que venga primero) x 1.000 millas 9 18 27 36 45 54 63 72 81 90
frenos de servicio
0B-12 de mantenimiento y lubricación
FRENO DE MANO
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4JB1-TC (aceite del motor que cumple o excede ACEA especificación B3)
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses x 1.000 kilometros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Lo que sea que venga primero) x 1.000 millas 9 18 27 36 45 54 63 72 81 90
SUSPENSIÓN
RUEDAS
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Mantenimiento y lubricación 0B-13
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4JB1-TC (aceite del motor que cumple o excede ACEA especificación B3)
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses x 1.000 kilometros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Lo que sea que venga primero) x 1.000 millas 9 18 27 36 45 54 63 72 81 90
EQUIPO ELÉCTRICO
OTROS
0B-14 de mantenimiento y lubricación
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4HE1-TC
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses km 11250 22500 33750 45000 56250 67500 78750 90000
Lo que sea que venga primero) milla 7000 14000 21000 28000 35000 42000 49000 56000
4H MOTOR
OPTAR filtro de combustible y filtro de combustible principal Sub: Sub con - - -R - - -R o cada 28 meses
filtro de combustible
casquillo y de combustible tuberías de depósito de combustible para conexiones sueltas - - - yo - - - yo o cada 28 meses
o daños
o daños
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Mantenimiento y lubricación 0B-15
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4HE1-TC
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses km 11250 22500 33750 45000 56250 67500 78750 90000
Lo que sea que venga primero) milla 7000 14000 21000 28000 35000 42000 49000 56000
EMBRAGUE
TRANSMISIÓN
ÁRBOL DE TRANSMISIÓN
EJE POSTERIOR
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4HE1-TC
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses km 11250 22500 33750 45000 56250 67500 78750 90000
Lo que sea que venga primero) milla 7000 14000 21000 28000 35000 42000 49000 56000
EJE FRONTAL
GOBIERNO
Montaje de los nudillos y del eje delantero para la flojedad yo yo yo yo yo yo yo yo o cada 7 meses
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Mantenimiento y lubricación 0B-17
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4HE1-TC
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses km 11250 22500 33750 45000 56250 67500 78750 90000
Lo que sea que venga primero) milla 7000 14000 21000 28000 35000 42000 49000 56000
frenos de servicio
FRENO DE MANO
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Programa de mantenimiento: modelo de motor 4HE1-TC
INTERVALO DE SERVICIO:
(Uso lectura del odómetro o meses km 11250 22500 33750 45000 56250 67500 78750 90000
Lo que sea que venga primero) milla 7000 14000 21000 28000 35000 42000 49000 56000
SUSPENSIÓN
RUEDAS
EQUIPO ELÉCTRICO
OTROS
(I): Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario (A): Ajuste (R): Reemplazar o cambio (T): Apretar al par especificado (L): Lubricar
Mantenimiento y lubricación 0B-19
programa de mantenimiento en condiciones severas de conducción
condiciones severas de conducción
carreteras polvorientas
UN segundo do re A+B
Tubos de escape y soportes flojos o dañados Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas)
aceite de la transmisión manual y el aceite de engranaje diferencial Cambiar cada 20.000 km (12.000 millas)
Las juntas universales y grasas manguito deslizante Lubricar cada 10.000 km (6.000 millas)
Sistema de dirección están flojos o dañados Inspeccionar cada 5.000 km (3.000 millas)
pastillas y discos de freno de disco de desgaste Inspeccionar cada 5.000 km (3.000 millas)
Mantenimiento y lubricación 0B-21
GRADO
LUBRICACIÓN / FLUIDO
ACEA API Otro
E2 / E3
Transmisión manual B2 / B3
Transferir caso E2 / E3
Diferencial GL-5
depósito del embrague y líquido de frenos líquido de frenos hidráulicos SAE J1703
FMVSS 116 DOT. 3 o 4 grado
sistema de refrigeración del motor Buena calidad al etileno glicol o especificación GM.
6038-M o equivalente
0B-22 de mantenimiento y lubricación
SAE 30
SAE 10W
- 30 ° C - 25 ° C - 15 ° C 5 0°C 15 ° C 25 ° C 30 ° C
°F
- 22 ° F - 13 ° F 32 ° F 59 ° F 77 ° F 86 ° F
SAE 10W-30
calentador de bloque, etc.) son recomendadas para evitar dificultades en el arranque y otros problemas del motor.
[Grado Multi]
[Grado Single]
SAE 40, 50
SAE 30
- 25 ° C - 10 ° C 5°C 10 ° C 20 ° C 35 ° C
14 ° F
- 13 ° F 41 ° F 50 ° F 68 ° F 95 ° F
[Grado Multi]
SAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 140
SAE 90
SAE 80W
SAE 75W
- 25 ° C - 10 ° C 0°C 15 ° C 30 ° C 35 ° C
14 ° F
- 13 ° F 32 ° F 59 ° F 86 ° F 95 ° F
SAE 75W-90
SAE 80W-90
SAE 80W-140
[Grado Multi]
LGGEN-WE-0001EU
Emitido por
Tokio, Japón
INFORMACIÓN GENERAL
SECCIÓN 0
Tokio, Japón
DARSE CUENTA
aviso.
Modelo aplicable
Todos los derechos están reservados a realizar cambios en cualquier momento y sin previo
N-Series
Este manual es aplicable a los modelos del año 1999. Todo el material contenido en este
Este manual incluye los SECCIONES SIGUIENTES:
0A Información general
0B Mantenimiento y Lubricación
INFORMACIÓN GENERAL 0A-1
0A SECCIÓN
INFORMACIÓN GENERAL
CONTENIDO
PÁGINA
2. uso 1 cubiertas 1 en 1 el 1 vehículo 1 cuerpo, asientos y 12. Limpiar 1 todas 1 partes 1 antes de 1 inspección 1 o
piso 1 a 1 evitar 1 dañar 1 y / o 1 reensamblaje.
contaminaciones.
13. Limpie los puertos de petróleo y otras aberturas con aire
3. Desconectar el cable de puesta a tierra de la batería antes de comprimido para asegurarse de que están libres de suciedad y
realizar operaciones de servicio. Esto evitará daños en el obstrucciones.
cable o la quema de cortocircuito debido a.
14. Lubricar la rotación y deslizamiento caras de todas las piezas
móviles con aceite o grasa antes de la instalación.
4. Elevar el vehículo con un gato fijado contra el eje o el
marco.
15. uso 1 el 1 recomendado 1 líquido 1 empaquetadora 1 a
5. Apoyar el vehículo sobre soportes de chasis. evitar 1 fuga.
6. Mango líquido de frenos y anticongelante con gran 16. Asegúrese de apretar tornillos y tuercas con el par especificado,
cuidado. utilizando una llave de torsión mantenimiento adecuado.
Derramar líquidos sobre estas superficies pintadas daña la
pintura.
17. Cuando se haya completado la operación del servicio, hacer una
7. El uso de la herramienta (s) adecuado y la herramienta (s) especial en el que se comprobación final para asegurarse el servicio se ha realizado
especifica es esencial para las operaciones de servicio eficiente, confiable y correctamente y el problema se ha corregido.
seguro.
18. Cuando 1 la eliminación 1 o 1 reemplazando 1 partes 1 ese
8. Siempre utilice reemplazo ISUZU 1 requieren que el refrigerante del descargada desde el sistema de
partes. aire acondicionado, asegúrese de usar el ACR 4 o equivalente
para recuperar y reciclar Refrigerante-134a, para promover el
9. Desechar utiliza chavetas, la junta, juntas tóricas, sellos de aceite, movimiento para la protección de la capa de ozono que cubre la
arandelas de seguridad y tuercas autoblocantes en el desmontaje. tierra.
4. Cada sección de operación de servicio comienza con una vista Esta ilustración es útil para la búsqueda de componentes, procedimiento de
desmontaje de la unidad de equipo (con excepción de servicio, etc.
inspección y reparación).
... Volver a montar ... Utilice la herramienta especial (s) (herramienta de Isuzu (s))
... Alinear las marcas ... Utilice la herramienta especial (s) (partes de herramientas del fabricante (s))
... Ajuste
7. El nivel de servicio se indica en términos de “estándar” y considerados útiles. “Límite” indica el límite 1 valor 1 (Corrección
“límite”. 1 o 1 reemplazo 1 es necesario cuando la medición está más
El “Standard” significa el estándar de montaje y gama allá de este límite).
estándar dentro de la cual las partes son
0A-6 INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN
Número de chasis:
Número de motor:
4J serie de motores
Se está estampado en la parte trasera lado izquierdo del cuerpo del cilindro.
4H serie de motores
INSTRUCCIONES DE ELEVACIÓN
Si es necesario utilizar un dispositivo de elevación que no sea el jack de De elevación sólo debe hacerse en las posiciones
equipo original, véase la ilustración de puntos de elevación aceptables. indicadas para evitar posibles daños en el vehículo.
PRECAUCIÓN:
1 3 1 Eje frontal
2 anverso marco lateral
3 centro del eje trasero
NPS
NPS
1 3
NHR,
NHR, NKR
NKR
(Frente
(Frente suspención
suspención independiente)
independiente)
5 3
6
4
Nota:
NKR
(Frente suspención independiente)
NHR, NKR
(Frente suspención independiente) NHR,
Nota:
ESPECIFICACIONES DE PAR
pernos estándar
Los valores de par indicados en la tabla siguiente se deben aplicar en los que no se especifica un par motor particular.
N · m (kg · m / lb · ft) N · m
kg · cm / lb · en
Tornillo
M16x1,5 130 (13,3 / 96) 170 (17,3 / 125) 200 (20,4 / 148)
M18x1.5 188 (19,2 / 139) 244 (24,9 / 180) 287 (29,3 / 212)
M20x1,5 258 (26,3 / 190) 337 (34,4 / 249) 396 (40,4 / 292)
M22x15 332 (33,9 / 245) 453 (46,3 / 335) 530 (54,1 / 391)
M24x2.0 449 (45,8 / 331) 570 (58,2 / 421) 692 (70,6 / 511)
* M16x2.0 124 (12,7 / 92) 162 (16,5 / 119) 191 (19,5 / 141)
El asterisco * indica que los tornillos se utilizan para las piezas roscadas hembra-que están hechos de materiales blandos tales como la fundición, etc.
tuercas de la llamarada
N · m (kg · m / lb · ft)
diámetro de la tubería mm (in) Esfuerzo de torsión diámetro de la tubería mm (in) Esfuerzo de torsión
etc.
NOTA:
1. Es muy importante que las juntas líquidos enumerados anteriormente o su equivalente exacto ser utilizados en el vehículo.
2. LOCTITE 515 y LOCTITE 518 endurecen al entrar en contacto con una superficie metálica.
No aplicar LOCTITE 515 o LOCTITE 518 entre dos superficies metálicas que tienen una holgura de más de 0,25 mm (0,001 in). La
mala adherencia resultará.
3. Tenga cuidado al usar la cantidad especificada de pasta de juntas. Siga las
Procedimiento de solicitud
1. Retire completamente lubricante y la humedad de las superficies de conexión. Las superficies deben estar
perfectamente secos.
2. Aplicar anchura del cordón especificado de junta líquida a una de las superficies de conexión.
mm (in.)
TORNILLO JUEZ-
DEPRESIÓN
AGUJERO MENT
1 ~ 3 (0,04
~ 0,12)
DE ACUERDO
DE ACUERDO
Aplicar junta líquida al interior
Depresión agujero de perno
anchura del
cordón especificado
GN
Ejemplo
Tipo anaeróbico: 2-3 mm (0,08-0,12 pulgadas) Otros
: 2-6 mm (0,08-0,24 pulgadas)
NOTA:
Cuando los procedimientos de aplicación se describen en este manual del taller, les siguen.
0A-12 INFORMACIÓN GENERAL
NOTA:
LOCTITE 271 rojo
Después de apretar, asegúrese de mantener los pernos libre de vibraciones y el par durante al
menos una hora hasta que LOCTITE endurece.
NOTA:
Cuando los procedimientos de aplicación se describen en este manual del taller, les siguen.
Mantenimiento y lubricación 0B-1
SECCIÓN 0B
Mantenimiento y lubricación
CONTENIDO
PÁGINA
. . . 0B-18
0B-2 de mantenimiento y lubricación
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
(Sólo para Europa)
Cuando efectuar los controles de los siguientes elementos, los elementos regulares
de inspección también deben ser revisadas.
Plan de mantenimiento
Utilizar la lectura del odómetro o meses lo que ocurra primero
MOTOR 4J
aceleración - - - - - - - A-------A----
tapa de combustible y tubos de depósito de combustible para suelta
refrigeración flojedad - - - yo - - - yo - - - yo - - - yo - - - yo
MOTOR 4H
refrigeración flojedad - - - yo - - - yo - - - yo - - - yo - - - yo
EMBRAGUE
Plan de mantenimiento
Utilizar la lectura del odómetro o meses lo que ocurra primero
TRANSMISIÓN
ÁRBOL DE TRANSMISIÓN
rodamiento - - - - - - - - yo - - - - - yo - - - - -
flojedad Centro - - L-----L-----L-----
EJE POSTERIOR
EJE FRONTAL
GOBIERNO
y el eje delantero
flojos - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo
manguera hidráulica yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo
Plan de mantenimiento
Utilizar la lectura del odómetro o meses lo que ocurra primero
frenos de servicio
para floja
conexiones o daños - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo
FRENO DE MANO
SUSPENSIÓN
torsión (Independiente
único modelo de suspensión) - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo
para
flojedad - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo - yo
RUEDAS
Plan de mantenimiento
Utilizar la lectura del odómetro o meses lo que ocurra primero
EQUIPO ELÉCTRICO
electrólito
OTROS
Una condición
ít. Intervalo
segundo do DA+D
El aceite del motor 4H y filtro de aceite Cambiar cada 7.500 km (4.500 millas) ● ●
transmisión manual y
Cambiar cada 20.000 km (12.000 millas) ●
aceite de engranaje diferencial
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
(Excepto Europa)
Cuando efectuar los controles de los siguientes elementos, los elementos regulares
de inspección también deben ser revisadas.
Plan de mantenimiento
Utilizar la lectura del odómetro o meses lo que ocurra primero
MOTOR 4J
aceleración yo - - - - - - - A-------A----
tapa de combustible y tubos de depósito de combustible para suelta
refrigeración flojedad - - - - YO - - - YO - - - YO - - - YO - - - yo
MOTOR 4H
aceleración yo - - - - - - - A-------A----
colador de la bomba de alimentación (Excepto 4HF1-2) tubos de - - - - YO - - - YO - - - YO - - - YO - - - yo
refrigeración flojedad - - - - YO - - - YO - - - YO - - - YO - - - yo
MT EMBRAGUE
Plan de mantenimiento
Utilizar la lectura del odómetro o meses lo que ocurra primero
TRANSMISIÓN
ÁRBOL DE TRANSMISIÓN
rodamiento - - - - - - - - YO - - - - - - - YO - - - -
flojedad Centro - - - - L---L---L---L---L
EJE POSTERIOR
EJE FRONTAL
Plan de mantenimiento
Utilizar la lectura del odómetro o meses lo que ocurra primero
GOBIERNO
delantero
flojos - - YO - YO - YO - YO - YO - YO - YO - YO - YO - yo
volante Función de - YO yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo
de dirección - - - - - - - - - - - - - - - - YO - - - -
manguera hidráulica OPT - - - - - - - - - - - - - - - -R----
frenos de servicio
para floja
conexiones o daños - - YO - YO - YO - YO - YO - YO - YO - YO - YO - yo
FRENO DE MANO
Plan de mantenimiento
Utilizar la lectura del odómetro o meses lo que ocurra primero
SUSPENSIÓN
torsión (Independiente
único modelo de suspensión) - - YO - YO - YO - YO - YO - YO - YO - YO - YO - yo
flojedad - - YO - YO - YO - YO - YO - YO - YO - YO - YO - yo
RUEDAS
EQUIPO ELÉCTRICO
electrólito
OTROS
Una condición
ít. Intervalo
segundo do DA+D
aceite de motor 4 H:
Cambiar cada 5.000 km (3.000 millas) ● ●
con filtro de aceite-flujo parcial
transmisión manual y
Cambiar cada 20.000 km (12.000 millas) ●
aceite de engranaje diferencial
SAE 30
SAE 10W
- 30 ° C - 25 ° C - 15 ° C 5 0°C 15 ° C 25 ° C 30 ° C
°F
- 22 ° F - 13 ° F 32 ° F 59 ° F 77 ° F 86 ° F
SAE 10W-30
calentador de bloque, etc.) son recomendadas para evitar dificultades en el arranque y otros problemas del motor.
[Grado Multi]
[Grado Single]
SAE 40, 50
SAE 30
- 25 ° C - 10 ° C 5°C 10 ° C 20 ° C 35 ° C
14 ° F
- 13 ° F 41 ° F 50 ° F 68 ° F 95 ° F
[Grado Multi]
SAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 140
SAE 90
SAE 80W
SAE 75W
- 25 ° C - 10 ° C 0°C 15 ° C 30 ° C 35 ° C
14 ° F
- 13 ° F 32 ° F 59 ° F 86 ° F 95 ° F
SAE 75W-90
SAE 80W-90
SAE 80W-140
[Grado Multi]
0B-18 de mantenimiento y lubricación
TABLA DE LUBRICACION
NHR, NKR (Suspensión delantera Independiente) modelos
◎ Cambio W: Rueda de grasa de los cojinetes C:
○ Comprobar y reponer o lubricar E: aceite de motor G: Multipurpose tipo de grasa M: MoS2 contenida
la transmisión automática
caja de
GRAMO
cambios de dirección
Freno y cojinete
segundo do el brazo superior
del cubo de
frente de líquido
de embrague
W W cojinete del cubo delantero
Diferencial
GRAMO W cojinete del cubo trasero
engranaje
○ Comprobar y reponer o lubricar E: aceite de motor G: Multipurpose tipo de grasa M: MoS2 contenida
la transmisión automática
caja de
GRAMO
cambios de dirección
Líquido de frenos
segundo do perno rey
y embrague
cojinete del
Prop. Junta
cubo trasero W METRO
universal eje
Diferencial
GRAMO W cojinete del cubo trasero
engranaje
○ Comprobar y reponer o lubricar E: aceite de motor G: Multipurpose tipo de grasa M: MoS2 contenida
la transmisión automática
Líquido de frenos
segundo do perno rey
y embrague
Dirección asistida
UN
líquido de la transmisión
automática
UN
mi Transmisión
METRO
Prop. De cojinete
METRO manguito deslizante
central del eje
universal. Eje
cojinete del
Prop. Eje Prop junta
cubo trasero W METRO
Diferencial
GRAMO cojinete del cubo trasero
engranaje
○ Comprobar y reponer o lubricar E: aceite de motor G: Multipurpose tipo de grasa M: MoS2 contenida
la transmisión automática
Líquido de frenos y
segundoembrague
Diferencial
GRAMO
engranaje do perno rey
universal eje
METRO
METRO
transferencia
Prop. Junta
METRO
universal
con la cajaeje
de
Prop. De cojinete
central del eje METRO
Prop. Eje manguito
METRO manguito de transmisión
deslizante
el pasador de
do universal. Eje deslizante
resorte muelle trasero
el pasador de
do universal.
resorte Eje
muelle Prop
trasero junta
Este manual es aplicable a los vehículos en todos los países excepto los
EE.UU. y Canadá.
Emitido por
Tokio, Japón
Tokio, Japón
DARSE CUENTA
Modelo aplicable:
N-Series
toma de fuerza
TOMA DE FUERZA - 1
TOMA DE FUERZA
CONTENIDO
PÁGINA
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reparación de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 reensamblado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2 TOMA DE FUERZA
DESCRIPCIÓN GENERAL
El lado con una toma de fuerza de la bomba de aceite se integra la toma de fuerza y La sección de la bomba de aceite se compone de la parte de la bomba de
la bomba de aceite y se instala en el lado izquierdo de una transmisión. La varilla de engranaje y la parte de conmutación de circuito hidráulico, y la sección de
cambio para conmutar el "ON" y "OFF" del circuito hidráulico de la toma de fuerza se bomba de engranajes eficiencia fixs mediante la selección y el montaje de la
proporciona en la parte inferior de la toma de fuerza y la unidad principal de la bomba placa lateral. Además, la parte de conmutación de circuito hidráulico conmuta
de aceite. las tres posiciones de "arriba", "Neutral", y "abajo" de la bobina dispuesta en
la extensión del vástago. El sistema de control de volcado utiliza un sistema
El "ON" y "OFF" de la toma de fuerza utiliza un sistema de guías de engranajes de cable.
y encender y apagar la alimentación, deslice el engranaje de salida.
VER SECCIÓN
Eje de salida
engranaje de salida
Junta de aceite (lado del eje de salida)
dibujo de conjunto
PTO sección lateral AA, Bomba de sección lateral CC (ilustrado mediante la rotación de 90 grados en sentido antihorario)
re
re
do
Conector del
cable Stopper tapa Shift
La barra interior Carrete
varilla de cambio
Junta de aceite (lado de
O-ring Bomba de aceite
la varilla de cambio) segundo
(Sección de conmutación de circuito hidráulico)
281LX00090
TOMA DE FUERZA - 3
HIDRÁULICO ESQUEMA
volcado de cilindro
palanca de funcionamiento
(PTO enclavamiento)
válvula de carrete
La válvula de
D08LX00103
volcado de cilindro
palanca de funcionamiento
(PTO enclavamiento)
Neutral
Abajo Arriba
retención de la bomba de
válvula de carrete
reserva de aceite (válvula de
La válvula de
D08LX00104
4 TOMA DE FUERZA
volcado de cilindro
palanca de funcionamiento
(PTO enclavamiento)
Abajo
Neutral Arriba
Bomba de aceite
D08LX00105
D08LX151 D08LX156
D08LX152 D08LX157
D08LX154 D08LX159
D08LX155
TOMA DE FUERZA - 5
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
La inspección y el suministro del fluido de servicio
hidráulico
NOTA:
Al inspeccionar y suministrar fluido hidráulico de funcionamiento, es posible que haya
incurrido en peligro. En ese caso, inspeccionar y suministrar fluido operativo hidráulico
después de tener la seguridad totalmente verificados.
(1) El cuerpo (cubierta de carga) se eleva sólo inmediatamente. (2) El cuerpo (cubierta
de carga) está arrastrado durante el ascenso. (3) Mientras se está elevando el cuerpo
Si no se está cargando, tirar hacia abajo la carga. Entonces suministrar fluido operativo
hidráulico después de tener de forma segura y con más cuidado levantado el cuerpo
(cubierta de carga) y de haber mantenido firmemente el cuerpo (cubierta de carga) por la
"barra de seguridad" y el "puntal de seguridad" de acuerdo con el siguiente "Cómo elevar
el cuerpo (cubierta de carga)".
NOTA:
Nunca levantar el cuerpo (cubierta de carga) en un terreno inclinado, suelo
blando, y el suelo desnivelado. Un camión puede invertirse o urdimbre puede
ser generado en componentes funcionales.
En un lugar horizontal
F05LX00008
Asegúrese de ajustar la
posición neutra N.
F05LX00009
6 TOMA DE FUERZA
F05LX00010
NOTA:
comprobar plenamente que no hay ninguna persona u obstáculo en torno a un
"Arriba"
camión.
Pedal de embrague
F05LX00011
• Ajustar las velocidades elevadas de acuerdo con el tacto del pedal del
acelerador.
F05LX00012 NOTA:
De repente devolver el pedal del embrague es muy peligroso. Utilizar el motor a
aproximadamente 1.000 a 1.500 rpm, y no lleve a cabo la rotación de alta
velocidad, la aceleración y desaceleración repentina, y la rotación de inactividad
innecesario.
NOTA:
Verticalmente Levantar el cuerpo (cubierta de carga) el pago de toda su atención a la seguridad y
tanto como sea
mantener firmemente el cuerpo (cubierta de carga) por la barra de seguridad y puntal
Firmemente tocar posible
no resbalar. de seguridad.
seguridad holgura.
barra de
seguridad
escocés
F05LX00015
TOMA DE FUERZA - 7
funcionamiento
puerto de llenado de aceite
NOTA:
Asegúrese de suministrar una cantidad especificada (comprobarlo por el tapón de
Nivel de aceite nivel) de fluido de trabajo hidráulico utilizando un recipiente de suministro de aceite
limpiado el pago total atención para que el polvo o materia extraña no se pueden
mezclar en. Después de haber suministrado aceite, firmemente apriete cada enchufe.
Al cambiar la cantidad total de fluido de accionamiento hidráulico, solicitar una red de
servicio (tienda SS) de un fabricante de la carrocería.
F05LX00014
Nivel de aceite
cuerpo
(Cubierta de carga) a la posición más elevada, a continuación, volver a sujetarla por el
hidráulico. Cuando
el fluido de trabajo hidráulico fluye hacia fuera desde el tapón de nivel, instalar y
F08LX00003
apriete firmemente el tapón de nivel y el tapón del puerto de llenado de aceite.
NOTA:
Suministrar el fluido operativo hidráulico utilizado con
referencia a la siguiente tabla.
0 a 30 ° C: VG32
Fabricado por
ShinMaywa Industrias 20 ° C o más: VG56
Co., Ltd.
menos de 10 ° C: VG22
8 TOMA DE FUERZA
NOTA:
Para el procedimiento de trabajo posterior, de suministro de fluido de trabajo
hidráulico o realizar purga de aire del fluido de servicio hidráulico de acuerdo
con cada elemento del texto en el "Procedimiento de Suministro de hidráulico
fluido de trabajo" (página 7) o el "sangrado Procedimiento de aire de hidráulica
de funcionamiento fluido"(Página 12) en el capítulo siguiente.
F08LX00004
TOMA DE FUERZA - 9
Tanque de aceite
Tubo
manguera de baja presión
elevación
cilindro de elevación
Manguera de alta presión
Pistón
320LX00003
Preparación
(1) Dado que la eliminación de un neumático de repuesto facilita el trabajo
de acuerdo con un camión, previamente verificar el camión. (2)
Eliminar el clip fijo intermedio en el lado del carro
entre la bomba de aceite y el depósito de aceite de la manguera del lado de baja
presión y fijar la manguera de baja presión libre. (3) Preparar un recipiente de fluido
de trabajo hidráulico limpiado
(A 20 ll puede hará), un embudo, el líquido de funcionamiento hidráulico, una manguera de
prueba para una herramienta especial, y una junta de la manguera de prueba. (4) Preparar el
0 a 30 ° C: VG32
Fabricado por
ShinMaywa Industrias 20 ° C o más: VG56
Co., Ltd.
menos de 10 ° C: VG22
10 TOMA DE FUERZA
NOTA:
controlar cuidadosamente el fluido de accionamiento hidráulico preparada para que
el polvo o materia extraña no serán mezclados en ella. Además, si el polvo o
materias extrañas se mezclan en el fluido de accionamiento hidráulico, manejar con
cuidado, ya que se convierte en la primera causa de un fallo mecanismo de
volcado.
NOTA:
cilindro de elevación Asegúrese de instalar el recipiente de fluido de aceite hidráulico en una
Manguera de alta presión posición más alta que la bomba del tanque. Si se instala en una posición
PTO con bomba de aceite inferior, la bomba de aceite se puede dañar debido a que el fluido de trabajo
320LX00004
hidráulica aplicada en el Punto (4) fluye en el recipiente de fluido operativo
320LX00005
bomba.
NOTA:
La manguera de prueba se llena con fluido de accionamiento hidráulico para
minimizar la mezcla de aire en el circuito hidráulico. Además, fijar las dos mangueras
insertadas en el recipiente de fluido no saltar hacia fuera desde el fluido de
funcionamiento hidráulico.
TOMA DE FUERZA - 11
NOTA:
En este momento, compruebe que el aire mezclado en el circuito hidráulico se
descarga en el fluido de trabajo hidráulico como agujeros de soplado.
NOTA:
Para el procedimiento de trabajo posterior, el suministro de fluido hidráulico de
funcionamiento o realizar la purga de aire del fluido de funcionamiento hidráulico de
acuerdo con cada elemento del texto en el "Procedimiento de alimentación de fluido
hidráulico de funcionamiento" (página 7) o el "sangrado Procedimiento de aire de
hidráulica de funcionamiento fluido"(Página 12) en el capítulo siguiente.
NOTA:
Asegúrese de suministrar una determinada cantidad de fluido de accionamiento
en Letras
depósito y suministro de aceite desde el puerto de llenado de aceite hasta que el fluido
operativo hidráulico fluye hacia fuera de tapón de nivel 1,
cilindro de elevación
luego apretar el tapón 2.
puerto
aceite 1 de llenado de licenciado
(3) Retirar el tapón del puerto de llenado de aceite 3 de la culata,
Tanque de aceite
suministrar el fluido operativo hidráulico para "Cámara A" de manera que se
quedará sin aire para llenar la cámara con el fluido, y apretar el tapón de puerto
de llenado de aceite 3.
do
Método de purga de aire
NOTA:
El suministro de fluido de funcionamiento hidráulico más de lo
necesario causará un fallo.
(3) Primera quitar el tapón del puerto de llenado de aceite del depósito de aceite de 1. Entonces
por lo general. (4) Apriete el tapón del puerto de llenado de aceite del depósito de aceite
de 1.
funcionamiento de fluidos
depósito y suministro de aceite desde el puerto de llenado de aceite hasta que el fluido
depósito de
operativo hidráulico fluye hacia fuera de tapón de nivel 2,
luego apretar el tapón 2.
F08LX00005
NOTA:
El suministro de fluido de funcionamiento hidráulico más de lo
necesario causará un fallo.
La válvula de derivación unidad principal Cilindro espumosa blanquecino, el aire no se libera. Así que levanta el cuerpo (cubierta de
carga) y dejar el fluido de accionamiento hidráulico a solas durante una hora
F08LX00006
Desmontaje e instalación
cabina interior
Botón de bloqueo
Bomba de aceite
palanca de volteo
PTO
6
1 3 4 5 tapa Shift
281LX00002
4. tuerca especial
5. Soporte del cable
6. Cable de control
TOMA DE FUERZA - 15
Procedimiento de desmontaje
NOTA:
Debido a que un camión volquete de tres rotación difiere en el cableado de
un cable de control de un camión volquete trasero, consulte las notas sobre
la sustitución y ajuste del cable de control para el camión volquete de tres
rotación.
281LX00004
4. Tuerca especial
Contratuerca • Aflojar la tuerca especial y moverlo hacia la parte delantera del camión.
tuerca especial
281LX00005
5. pasacables
porción de bola del extremo del vástago
delantera del carro • Retire el tornillo y quitar el soporte del cable de la toma de fuerza.
PTO
Tornillo
281LX00006
16 TOMA DE FUERZA
6. Cable de Control
Soporte del cable Varilla final porción de bola PTO • Debido a que la parte de la punta (lado PTO) del cable de control es de un tipo de
bola del extremo del vástago, como se muestra en el dibujo, eliminar la porción del
extremo del cable de la ranura de conector de cable en el lado de la toma de fuerza
de deslizamiento a lo largo de la ranura.
281LX00007
Cable de control porción de bola del extremo del vástago • Retire el conjunto del cable de control de la camioneta.
Tuerca de bloqueo
tuerca especial
281LX00008
Pasos de instalación
Cable de control tuerca especial
6. Cable de Control
• Mover la tuerca de seguridad (lado PTO) y la tuerca especial de la parte superior del cable
delantera del carro Tuerca de bloqueo de la parte frontal del camión.
281LX00009
5. pasacables
• Montar el soporte del cable en el cable de control.
Cable de control porción de bola del extremo del vástago
281LX00010
• Cubra la bola del extremo del vástago de la punta de cable con una pequeña
Barra de rótula final
cantidad de grasa y de montar en la ranura del conector del cable de control en
(Aplicar una pequeña cantidad de grasa)
el lado de toma de fuerza.
NOTA:
Apretar el tornillo después de haber ajustado de conformidad con el
procedimiento de trabajo de la "Ajuste del cable de control" (página 18) en el
elemento siguiente.
281LX00012
4. Tuerca especial
Cable de control • Apretar la tuerca especial para el soporte del cable a un par de apriete
Portacables L
especificado presionando hacia abajo el cable de control a un lado PTO
delantera del carro ligera.
147 (15/108)
281LX00013
(1.339 ± 0,039 pulgadas).
NOTA:
Ambos "giro a la derecha" y "giro a la izquierda" indican que el cable
se mueve por aproximadamente 0,75 mm (0,0295 pulgadas) cada vez
que el soporte del cable gira en 180 grados.
NOTA:
Apretar la tuerca especial y tuerca de bloqueo después de haber ajustado de
conformidad con el procedimiento de trabajo de la "Ajuste del cable de control"
tuerca especial (página 18) en el elemento siguiente.
281LX00014
18 TOMA DE FUERZA
de par
281LX00015
N · m (kg · m / lb · in)
6 (0,6 / 52)
NOTA:
tuerca doble Si la posición de doble tuerca del cable de control no es fijo, que se
Tuerca de bloqueo fija a un valor de referencia.
18 ± 1 (0,709 ± 0,039)
Cable de control
Valor de referencia
281LX00016
Carrete
Ajuste del cable de control
tapa Shift
281LX00017
carrete de extrusión
281LX00018
TOMA DE FUERZA - 19
Menos de 2
de cola de extrusión mm (in.)
mm
menos de 2 (0,0787)
carrete de extrusión
NOTA:
281LX00019
Ambas cantidades de extrusión carrete en "arriba" y "abajo" se situará
en un valor estándar.
24 (2,4 / 17)
NOTA:
Tornillo Si la ranura no está instalado hacia abajo, el agua intrusión en la tapa de
Hacer que la cara ranura cambio no es expulsado pero recogido. La oxidación y la congelación
descendente
causarán un accionamiento incorrecto.
281LX00020
Tuerca de bloqueo
Si no hay dimensiones de extrusión especificados se pueden obtener como
resultado de la medición de la cantidad de extrusión carrete descrito anteriormente,
ajustar (lado PTO) el cable de manera que la cantidad especificada de extrusión
carrete se puede obtener de acuerdo con el siguiente procedimiento. (1) Aflojar la
tuerca de fijación del cable de control. (2) Retire el perno de apriete del soporte de
cable.
PTO
Tornillo
281LX00021
281LX00022
NOTA:
Tanto el "giro a la derecha" y "rotación a la izquierda" indican
que el cable se mueve por unos
0,75 mm (0,0295 pulgadas) cada vez que el soporte del cable gira en
180 grados.
20 TOMA DE FUERZA
23 (2,3 / 17)
231LX00023
21 (2,1 / 15)
Subir Otoño
10 (98)
Bomba de aceite posiciones, inspeccionar que la operación de bloqueo se puede realizar sin
una sensación de desorden físico. (3) Después de haber repetido las
posiciones "arriba" y "abajo"
de la palanca de descarga y lentamente ellos ajustado en la posición "hacia abajo" tanto
como sea posible, inspeccionar el eje (eje de accionamiento) entre la toma de fuerza y
bomba de aceite.
1 (1) Establecer la palanca de descarga en la posición "hacia abajo". (2) Afloje la tuerca de
Exprimir 2
Extraiga el cable de volcado bloqueo del cable de control y ajuste la
Cable de la siguiente manera:
231LX00025
Cuando el tiempo de subida es inadecuada o cuando el eje está invertida en el tiempo "hacia
abajo", o cuando la palanca de descarga es difícil de bloquear en el tiempo "hacia abajo",
Bomba de aceite Bomba de aceite mueva el cable interior para dirección (1) del dibujo.
NOTA:
231LX00026
Si el cable se ajusta en el lado de la palanca de descarga, asegúrese de volver a
inspeccionar la cantidad de extrusión carrete.
6 (0,6 / 52)
22 TOMA DE FUERZA
1. El cable de control entre la "palanca de descarga y el selector" selector unidad principal y el cable de control antes
del camión volquete de tres rotación es fabricado por Isuzu mencionado.
Motors LIMTED. Este cable de control se envía para (al 3. En primer lugar ajustar el cable de control en la parte inferior palanca de
reemplazo) en la Red de Asistencia Isuzu Motors, y porque el descarga, ajustar el cable de control en la parte de soporte del cable de la
selector tiene que ser desmontado, montado y ajustado, toma de fuerza (porción de bomba de aceite), y comprobar que el eje (eje
solicitar una red de servicios (tienda SS) de un fabricante de accionamiento) de la bomba de aceite no girará al mismo tiempo. A
cuerpo de la obra de reemplazo. continuación, debido a que el ajuste de la unidad principal de selección es
necesario (sólo en la palanca abajo abajo, la dirección de expulsión de la
cubierta de carga puede ser seleccionado. Si este ajuste es inadecuado,
2. La unidad principal selector para el camión volquete de tres rotación la cubierta de carga puede caerse.), Solicite una red de servicio de un
y el cable de control entre el "selector y toma de fuerza (con fabricante de la carrocería del ajuste.
bomba de aceite) son fabricados por un fabricante cuerpo.
Solicitar una red de servicios (tienda SS) de un fabricante de la
carrocería del reemplazo el trabajo de la
Cables de control áspera plano de disposición de tres rotación del camión volquete
Taxi
palanca de volteo
PTO Transmisión
cable de control Isuzu
Bomba de aceite
Marco
Cable de control
(Entre selector y bomba de aceite)
Selector
F08LX00008
TOMA DE FUERZA - 23
En el interior de la cabina
Botón de bloqueo
palanca de volteo
Cable de control
Cable de control
adaptador de tapón
Conector del cable
281LX00028
231LX00029
(2) La unidad principal selector para el volcado de tres rotación
camión y el cable de control entre el "selector y toma de fuerza (con
bomba de aceite) son fabricados por un fabricante cuerpo. Solicitar una
red de servicios (tienda SS) de un fabricante cuerpo de la obra de
sustitución de la unidad principal selector y el cable de control antes
mencionado.
24 TOMA DE FUERZA
tiempo "Up"
en la parte de punta PTO y comprobar que se trata de un valor básico.
231LX00030
menos de 7 (0,276)
27 (1.063) o más
231LX00031
NOTA:
Asegúrese de comprobar que ambas cantidades de extrusión de carrete a veces
"abajo", "arriba" y están dentro de los valores básicos.
N · m (kg · m / lb · ft)
24 (2,4 / 17)
NOTA:
Como resultado de la "medición de la cantidad de cola de extrusión", descrito
anteriormente, si no se puede obtener una dimensión de extrusión
especificado, ajustar los cables de control en el lado de la palanca de volcado
dentro de la cabina y el lado de la palanca de volcado de acuerdo con el
siguiente procedimiento.
Cable de control
231LX00033
tuerca doble lado doble tuerca muestra en el dibujo y comprobar que se encuentra dentro
Tuerca de bloqueo
del siguiente valor básico.
14 ± 1 (0,55 ± 0,039)
231LX00034
apriete la tuerca de bloqueo en un par de torsión especificado.
6 (0,6 / 52)
Soporte del cable (1) Apriete la tuerca especial en el aflojamiento soporte del cable
Cable de control
la tuerca de seguridad, moverlo a la parte trasera del camión, y empujando
L2
suavemente el cable de control contra el lado del PTO. (2) Medir la longitud "L2"
entre la punta del tornillo exterior
porción y extremo de la tuerca especial del cable de control mostrado en el dibujo
y comprobar que está dentro de un valor básico.
Outer parte roscada
tuerca especial Tuerca de bloqueo Longitud "L2" (Referencia) mm (in.)
parte de la
bomba de aceite
+ 0,039)
24 + 1
231LX00035 -0( 0,945 -0
20 (2,0 / 14)
26 TOMA DE FUERZA
trasera de camiones
3) Como resultado de la medición, si la longitud "L2" no satisface un valor
de base, ajustar el cable de control de acuerdo con el siguiente
Soporte del cable
Cable de control procedimiento.
tuerca especial
Tuerca de bloqueo
parte de la bomba de aceite
231LX00036
tuerca especial
Tuerca de bloqueo
parte de la bomba de aceite
231LX00037
281LX00038
20 (2,0 / 14)
281LX00039
27 mm o
más
281LX00040
TOMA DE FUERZA - 27
moderación
• Inspeccionar que la operación de la palanca de volcado a la ligera y
en el vertedero
pomo de la palanca
Sentido de rotación hacia (3) Después de haber repetido las posiciones "arriba" y "abajo"
aceite
adelante PTO bomba de de la palanca de descarga y lentamente ellos ajustado en la posición "hacia abajo" tanto
como sea posible, inspeccionar el eje (eje de accionamiento) entre la toma de fuerza y
bomba de aceite.
bandeja de
1 Ajuste la palanca de descarga en la posición "hacia abajo".
descarga
1
2
2 Aflojar la tuerca de fijación del cable de control y ajuste
Empujar Palanca de
el cable de la siguiente manera:
Extraer
NOTA:
Si el cable se ajusta en el lado de la palanca de descarga, asegúrese de volver a
inspeccionar la cantidad de extrusión carrete.
Después del ajuste, apretar la tuerca de bloqueo en un par de torsión especificado. Tuerca
de seguridad de par
N · m (kg · m / lb · in)
6 (0,6 / 52)
* Selector
El selector se ajusta de modo que la dirección de expulsión de la cubierta de carga
puede seleccionarse sólo en palanca de descarga "hacia abajo". Si este ajuste es
inadecuado, la cubierta de carga puede deslizarse desde el camión en aumento. De
acuerdo con ello, porque también es necesario el ajuste de la unidad principal de
selección después de la sustitución, el ajuste y la inspección del cable de control, solicitar
una red de servicio más cercano (tienda SS) de un constructor del cuerpo del ajuste.
TOMA DE FUERZA - 29
10
9
PTO
6
4 7
5 8
1
3 9
281LX080
Procedimiento de desmontaje
Bomba de aceite
NOTA:
Ajuste la palanca de descarga dentro de la cabina en la posición "abajo" y
Control:
Antes de retirar el cable de control, asegúrese de consultar a los puntos 3 a
6 de "Extracción" del "reemplazo del cable de control y ajuste para la trasera
Cable de control
del camión volquete" descrito anteriormente y realizar el trabajo de
conformidad con los artículos.
PTO
Tornillo
285LX00002
NOTA:
Para la manguera de alta presión, la junta no puede ser retirado en la bomba
Manguera de alta
presión
de aceite fijo estado de acuerdo con el tipo de la camioneta y equipo. En ese
285LX00003 caso, afloje un poco la articulación para establecer el estado. En la etapa en la
que se retira la bomba de aceite posterior (punto 10), retirar la manguera de
alta presión girando la bomba de aceite.
proteger la manguera para que el polvo o materia extraña no se pueden mezclar en, a
285LX00004
TOMA DE FUERZA - 31
NOTA:
conjunto de la varilla interior Fijo Asegúrese de presionar el lado adaptador de tapón y aflojarlo en el lado del
conector del cable de control. (Pulse el lado del adaptador de tapón de no girar
la válvula de carrete. Además, el camión volquete de tres rotación es en
281LX00044
contraste con esto).
NOTA:
PTO Tornillo Bomba de aceite Si la manguera de alta presión no puede ser eliminado en el punto 7 se ha
281LX00045 descrito previamente, retire la bomba de aceite de la manguera de alta presión
girando la bomba de aceite en este momento.
Pasos de instalación
• capa completamente la parte de ranura de punta del eje de bomba de aceite y la punta
NOTA:
parte de la punta del
parte de la punta del Si la bomba de aceite se hace girar y se retira de la manguera de alta presión
eje del escudo con eje del escudo con
Bomba de aceite
grasa. grasa.
cuando se retira la bomba de aceite, instalar la bomba de aceite en la manguera
281LX00046 de alta presión girando la bomba de aceite y ligeramente apretarlo.
• Alinear e instalar la ranura bomba de aceite y la anchura del eje a través de pisos
de la toma de fuerza y apriete el perno a un par de apriete especificado.
53 (5,4 / 39)
NOTA:
Ser plenamente cuidado para que el polvo o materias extrañas no se pueden mezclar en
PTO Tornillo Bomba de aceite el puerto de la instalación de la manguera de la bomba de aceite.
281LX00045
32 TOMA DE FUERZA
19 (1,9 / 14)
NOTA:
Si la bomba de aceite se hace girar y se instala en la manguera de alta presión en el
punto 10 se ha descrito previamente, apriete firmemente la articulación.
NOTA:
Al instalar tanto la alta presión y mangueras de baja presión, ser totalmente cuidado
para que el polvo o materia extraña no se pueden mezclar en la bomba de Puerto de
la manguera y el aceite.
5. Cable de Control
Soporte del cable
4. pasacables
3. Perno (pasacables)
NOTA:
Instalar el cable de control y soporte del cable en la toma de fuerza, de acuerdo
con los Artículos 6 a 3 de "Pasos de la instalación" (página 16) de desmontaje e
Cable de control
instalación del cable de control para la posterior camión volquete, y después de
la instalación, inspeccionar y ajustar la cantidad de carrete de acuerdo con la
PTO "Cantidad de Spool Extrusion" (página 18) descrito anteriormente.
Tornillo
285LX00002
TOMA DE FUERZA - 33
281LX00042
Bomba de aceite
2. Desplazamiento Cap
24 (2,4 / 17)
NOTA:
Perno tapa Shift
Si la ranura no está instalado hacia abajo, el agua intrusión en la tapa
285LX00001
10
Bomba de aceite
8
6
5 4 PTO 1 2
281LX00048
6. Control de cable "Ajuste del cable de control para ThreeRotation camión volquete"
Procedimiento de desmontaje
NOTA:
Bomba de aceite
Ajuste la palanca de descarga dentro de la cabina en la posición "abajo" y
Perno tapa Shift • Quitar el tornillo y retire la tapa cambio de la bomba de aceite.
285LX00001
Control:
Antes de retirar el cable de control, asegúrese de consultar a los puntos 3 a 6 de
"Pasos para el desmontaje" (páginas 15 y 16) en el "Desmontaje e instalación del
Cable de control
cable de control para posterior del camión volquete" en el capítulo se ha descrito
anteriormente y realizar el trabajo de conformidad con los artículos.
PTO
Tornillo
285LX00002
manguera de baja
7. Manguera de baja presión
presión • Aflojar la abrazadera y retirar la manguera de la bomba de aceite.
NOTA:
Para la manguera de alta presión, una parte de la articulación no puede ser
Manguera de alta
presión eliminado de acuerdo con el tipo de la camioneta y equipo. En ese caso, afloje un
285LX00003 poco la articulación para establecer el estado. En la etapa en la que se retira la
toma de fuerza trasera (punto 10), retirar la manguera de alta presión girando la
toma de fuerza (con bomba de aceite).
proteger la manguera para que el polvo o materia extraña no se pueden mezclar en, a
285LX00004
36 TOMA DE FUERZA
9. Tornillo (PTO)
PTO Bomba de aceite
Tornillo 10. Toma de fuerza (con la bomba de aceite)
NOTA:
Si la manguera de alta presión no puede ser eliminado en el punto 8 se ha descrito
anteriormente, retirar la toma de fuerza (con bomba de aceite) de la manguera de alta
presión girando la toma de fuerza en este momento.
281LX00049
Además, debido a esta toma de fuerza (con bomba de aceite) pesa 15 kg (147N),
ser plenamente cuidadosa de su caída en la unión y separación.
Pasos de instalación
NOTA:
Antes de instalar la toma de fuerza, eliminar limpiamente la junta de líquido que
queda en el lado de instalación de la toma de fuerza de la caja de transmisión y
limpiar y desengrasar la caja de transmisión por el paño de residuos para que el
aceite no se adhiere a ella.
NOTA:
PTO Bomba de aceite Al retirar la banda de toma de fuerza de la manguera de alta presión giratorio el lado de
Tornillo
la toma de fuerza en la toma de fuerza (con bomba de aceite) eliminación, instale la
apretarlo.
9. Tornillo (PTO)
45 (4,6 / 33)
NOTA:
Cuando la toma de fuerza (con bomba de aceite) está instalado en la manguera de alta
firmemente la articulación.
NOTA:
Al instalar la manguera de alta presión y la manguera de baja presión, ser
plenamente cuidado para que el polvo o materias extrañas no se pueden
mezclar en el puerto pose y la bomba de aceite.
TOMA DE FUERZA - 37
6. Cable de Control
Soporte del cable
5. pasacables
4. Perno (pasacables)
NOTA:
Instalar el cable de control y soporte del cable en la toma de fuerza, de acuerdo
con los Artículos 6 a 3 de "Pasos de la instalación" (páginas 16 y 17) en la
Cable de control
"Extracción e instalación del cable de control para posterior del camión
volquete", y después de la instalación inspeccionar y ajustarlo de acuerdo con
PTO el "Importe de la cola de extrusión" (Página 18).
Tornillo
285LX00002
281LX00023
ranurado hacia arriba y apriete el perno a un par de apriete especificado. Cambiar Perno
de la tapa de par
N · m (kg · m / lb · ft)
24 (2,4 / 17)
285LX00001
equivalente) hasta que fluye hacia fuera desde el agujero del tapón de llenado y apretar
49 (5,0 / 36)
38 TOMA DE FUERZA
UNIDAD DE REPARACIÓN
CONJUNTO DE PTO
DESMONTAJE
2
21
Bomba de aceite
12
11
tapa Shift
4 29 28
20
10 9 18
8
23
24
7
27 22
15
17
25 14 19
26
1 dieciséis
13
281LX00051
NOTA:
Bomba de aceite fijo Asegúrese de presionar el lado adaptador de tapón y aflojarlo en el lado del
2. Perno
PTO
• Retire tres tornillos y separar la bomba de aceite y PTO golpear la
bomba de aceite por un martillo de plástico (o martillo de madera).
Bomba de aceite
281LX00053
3. Pasador de resorte
haber retirado el eje del engranaje de ralentí, perfore el pasador de resorte del
El pasador de resorte
281LX00054
5. Engranaje intermedio
eje del engranaje inactivo
6. Teniendo Aguja
• Strike y quitar el eje del engranaje de ralentí y retire el engranaje intermedio, a
continuación, quitar el rodamiento de agujas.
engranaje loco
281LX00055
TOMA DE FUERZA - 41
7. Perno
Funda protectora
8. Cubierta de la caja
Tornillo
281LX00056
eje de salida
281LX00057
F08LX00002
NOTA:
Compruebe la orientación del engranaje de salida y el anillo de presión. El
lado en el que existen la ranura brazo de cambio del engranaje y la
conicidad de la collar de empuje es el lado trasero.
brazo de cambio
281LX00058
14. resorte
15. bola
perno de ajuste del resorte • Quitar el tornillo de ajuste del resorte y retire el resorte y la bola.
Primavera
Pelota
281LX00059
42 TOMA DE FUERZA
Interlock clavija
281LX00060
marca de
alineación
NOTA:
Al retirar el brazo de cambio, asegúrese de comprobar la
brazo de cambio
dirección de instalación del brazo y aplicar la marca de
varilla de cambio asignación. En ese caso, un montaje incorrecto puede evitarse al
281LX00061
posterior montaje.
281LX00062
22. O-Ring
O-ring • Retire la junta tórica del agujero varilla de cambio de la caja de engranajes.
281LX00063
281LX00064
TOMA DE FUERZA - 43
Inspección y reparación
Hacer la corrección necesaria o partes de reemplazo si el daño desgaste, u otras condiciones anormales se encuentran a través de la inspección.
Caja de engranajes
Caja de engranajes
• Inspeccionar que hay una grieta, un desgaste, o un cero en cada
porción de la caja de engranajes y sustituir la caja de engranajes si hay
un desgaste notable o cero.
281LX00065
Aspectos
cordones.
NOTA:
Si se retira el cojinete de bolas, sustituirla por una nueva.
Collar de empuje • Inspeccionar la superficie de los dientes de cada engranaje y reemplazar lo que
tiene desgaste o daño notable. Además, correcta ligeramente por etapas desgaste o
una superficie rugosa con una piedra de aceite.
engranaje de salida
desgaste.
engranaje loco
281LX00067
ejes
• Inspeccionar los daños y el desgaste en la superficie externa de
cada eje y el desgaste y el daño de la porción de spline y
eje del engranaje inactivo
reemplazarlos si hay notable.
Eje de salida
281LX00068
TOMA DE FUERZA - 45
Mecanismo de cambio
conjunto de la varilla interior
Primavera
de la bola
Brazo cambiar Espesor mm (in.)
Estándar Límite
perno de enclavamiento Enclavamiento de clavija
9,0 (0.354) 8,5 (0.335)
281LX00069
y el enchufe
(6) La desviación del inter varilla y el desgaste del cable
porción del conector
NOTA:
Si se desmonta la toma de fuerza, vuelva a colocar el sello de aceite y la junta
tórica por otros nuevos, en principio. Además, si el sello de aceite y la junta tórica
se quitan, no pueden ser reutilizados.
281LX00070
El pasador de resorte
NOTA:
Asegúrese de reemplazar el pasador de resorte por uno nuevo.
281LX046
46 TOMA DE FUERZA
REENSAMBLAJE
19
4 23
Bomba de aceite
13
12
tapa Shift
18
21
27 28
20
22
14
6
15 16
2
17
3
24
9
7
26
5
10
25
29 8
11
281LX00072
Pasos de reensamblado
1. Caja de engranajes 16. Caso de la cubierta
Pasos de reensamblado
1. Caja de engranajes
281LX00073
3. O-Ring
O-ring • capa finamente la junta tórica y la ranura de la junta tórica de la caja de
engranajes con grasa de litio (BESCO L-2 o equivalente) y firmemente
ensamblarlos en la ranura de modo que no habrá ningún daño y de
torsión.
281LX00063
281LX00074
5. Brazo Shift
• Ensamble el brazo de cambio en la caja de engranajes.
marca Shift
Alinear la posición.
281LX00076
7. enclavamiento Pin
8. Interlock Plug
• Montar el pasador de enclavamiento en el brazo de cambio y recubrir la parte
enclavamiento de clavija
roscada de enclavamiento de clavija con junta líquida (LOCTITE 242 o
equivalente), y luego apretar el tapón de bloqueo en un par de torsión
especificado.
281LX00077
NOTA:
Después de haber apretado el enclavamiento de clavija, no mueva la varilla de cambio.
9. bola
10. primavera
brazo de cambio
281LX00079
TOMA DE FUERZA - 49
engranaje de salida
281LX00080
281LX00081
N · m (kg · m / lb · ft)
281LX00082
24 (2,4 / 17)
NOTA:
Limpiamente quitar la junta líquido adherido a un lado instalación de la cubierta
del caso de la cubierta y del cambio, limpiar y desengrasar totalmente el caso por
el paño de residuos de manera que no hay aceite se adhiere a.
281LX00083
50 TOMA DE FUERZA
• Alinear el orificio del pasador de resorte de la caja de engranajes y el orificio del pasador
NOTA:
Abertura
Cuando la ranura en el lado trasero del eje de engranaje de ralentí se fija en la
dirección vertical, se alineará el orificio del pasador.
El pasador de resorte
281LX00084
• Para evitar que la porción de labio de la junta de ser dañado, instalarlo en la guía
281LX00085
23. Perno
Recubierto con
grasa
281LX00086
N · m (kg · m / lb · ft)
53 (5,4 / 39)
Bomba de aceite
281LX00087
NOTA:
Bomba de aceite
Apretar el conjunto de la varilla interior mediante la inserción de un destornillador
PTO conjunto de la varilla interior
Phillips en la ranura del conector del cable de control y presionándola, a
continuación, la aplicación de una llave para el adaptador de tope en el lado de la
281LX00088
bomba de aceite. (El camión volquete threerotation está en contraste con esto).
19 (1,9 / 14)
52 TOMA DE FUERZA
TROBLESHOOTING
Inspección Basado en los síntomas del defecto del defecto 1. El
Medir la cantidad de extrusión carrete. GN • El ajuste del cable de control del carro de descarga trasera: Ver
• Palanca de descarga = posición "arriba" = carro de descarga página 18. Tres-rotación camión de volteo: véase la página 24.
trasera: 24 mm (0,945 pulgadas) o más (ver página 18). ( )
Tres rotación camión de volteo: menos de 7 mm (0,276 pulgadas)
(véase la página 24.)
DE ACUERDO
GN
GN
Inspeccionar
en la palancacantidad de"Up"
de volcado fluido operativo
y "neutral". fuga de líquido de funcionamiento hidráulico. •
hidráulico.
Inspeccionar Supply cantidad especificada de fluido de accionamiento
hidráulico (ver página 7).
DE ACUERDO
Mismo toque: no detecta la pulsación. Toque diferente: Detecta la pulsación en "Up" (nota).
Vuelva a colocar la bomba de aceite. (Consulte la página 29.) Existe la posibilidad de que el lado asunto equipo. (Polipasto error
NOTA:
Para su examen por el tacto en la manguera, tenga cuidado de no mezclar esta pulsación con las vibraciones del motor.
TOMA DE FUERZA - 53
DE ACUERDO
MAL (insuficiente)
Inspeccionar cantidad de fluido operativo hidráulico. • Supply cantidad especificada de fluido de accionamiento
hidráulico (ver página 7).
DE ACUERDO
generador de cuerpo.
3. defecto mientras que el cuerpo (la cubierta de carga) se está levantando, la parte de la bomba de aceite causa un sonido anormal
grandes (como las Caterwaul o rejilla).
GN
Inspeccionar cantidad de fluido operativo hidráulico. • Supply cantidad especificada de fluido de accionamiento
hidráulico (ver página 7).
DE ACUERDO GN
GN
Medir la cantidad de extrusión carrete. • Ajuste el cable de control. Trasera camión de volteo: Ver
• Volcado de posición de la palanca "hacia abajo" = camión volquete página 18.) camión volquete de tres rotación: Consulte la
posterior: menos de 2 mm (0,079 pulgadas) (Consulte la página 19.)
( 25.
página
)
Tres rotación camión de volteo: 27 mm (1,063 pulgadas) o
más (Vea la página 24.)
bien
MAL (excesiva)
Inspeccionar cantidad de fluido operativo hidráulico. • Ajustar la cantidad de líquido de funcionamiento hidráulico (ver
página 7).
bien
bomba de aceite)
GN
GN
Medir la cantidad de extrusión carrete. • Ajuste el cable de control. Trasera camión de volteo: Ver
• Volcado de posición de la palanca "hacia abajo" = camión volquete página 18.) camión volquete de tres rotación: Consulte la
posterior: menos de 2 mm (0,079 pulgadas) (Consulte la página 19.)
( 25.
página )
Tres rotación camión de volteo: 27 mm (1,063 pulgadas) o
más (Vea la página 24.)
DE ACUERDO
bomba de aceite)
GN
GN
Inspeccionar fuga de líquido de funcionamiento hidráulico. • Reparar o reemplazar partes filtradas.
• Reparar o reemplazar fuga de la parte de conexión.
GN
GN
ít. Especificación
Sentido de rotación (visto desde la parte trasera de la toma de fuerza) Rotación en el sentido de las agujas del reloj
PAR DE FIJACIÓN
N · m (kg · m / lb · ft)
53 (5,4 / 39)
Bomba de aceite
tapa Shift
24 (2,4 / 17)
24 (2,4 / 17)
PTO
19 (1,9 / 14)
60 (6,1 / 44)
Soporte del cable
24 (2,4 / 17)
19 (1,9 / 14)
281LX00091
TOMA DE FUERZA - 57
HERRAMIENTAS ESPECIALES
901LX084
901LX085
901LX086
901LX087
901LX088
901LX089
MEMORÁNDUM
LGPTO-WE-0091
Este manual es aplicable a los vehículos en todos los países excepto los
EE.UU. y Canadá.
Emitido por
Tokio, Japón