Está en la página 1de 21

Guía de salud y seguridad, uso y cuidado e instalación

ES temporizador, o de un sistema de control remoto


independiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato está destinado a un uso en
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS ambientes domésticos o en ambientes similares
como: áreas de cocina en oficinas, tiendas y
SIGUIENTES RECOMENDACIONES otros; granjas; por los clientes de hoteles, moteles,
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas hostales y otros entornos residenciales.
instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para No se admite ningún otro uso (p. ej. calentar
consultarlas más adelante. una habitación).
Este manual y el propio aparato contienen Este aparato no es para uso profesional. No
advertencias de seguridad que se deben leer utilice este aparato al aire libre.
y seguir en todo momento. El fabricante
No guarde sustancias explosivas ni inflamables
declina cualquier responsabilidad derivada del (como frascos de aerosoles o gasolina) dentro o
incumplimiento de estas instrucciones de
seguridad, del uso indebido del aparato o del cerca del aparato, ya que existe riesgo de incendio.
ajuste incorrecto de los mandos. INSTALACIÓN
Mantenga a los niños menores de 3 años La manipulación e instalación del aparato la
alejados del aparato. Los menores de 8 años deben realizar dos o más personas, ya que hay
deben permanecer alejados del aparato a menos riesgo de lesiones. Utilice guantes de protección
que estén supervisados en todo momento. Tanto para el desembalaje y la instalación, ya que hay
los niños a partir de 8 años como las personas riesgo de cortes.
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales La instalación, incluido el suministro de
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia agua (si lo hay) y las conexiones eléctricas y
y conocimientos necesarios pueden utilizar este las reparaciones, deben ser realizadas por un
aparato si reciben la supervisión o las instrucciones técnico cualificado. No realice reparaciones
necesarias para utilizarlo de forma segura y ni sustituciones de partes del aparato no
comprenden los riesgos a los que se exponen. indicadas específicamente en el manual del
Los niños no deben jugar con el aparato. Los usuario. Mantenga a los niños alejados del
niños no deben realizar tareas de limpieza o de lugar de instalación. Tras desembalar el aparato,
mantenimiento sin supervisión. compruebe que no se ha dañado durante el
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles transporte. Si observa algún problema, póngase en
se calientan durante el uso. Es necesario prestar contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa
más cercano. Una vez instalado el aparato,
atención para no tocar las resistencias. Mantenga mantenga los restos de embalaje (plásticos, piezas
alejados a los niños menores 8 años salvo que sean de poliestireno extruido, etc.) fuera del alcance de
supervisados continuamente. los niños, ya que hay riesgo de asfixia. El aparato
No deje el aparato desatendido durante el debe desconectarse del suministro eléctrico antes
secado de alimentos. Si el aparato está capacitado de efectuar cualquier operación de instalación;
para utilizar la sonda, utilice solamente una sonda hay riesgo de descarga eléctrica. Durante la
de temperatura recomendada para este horno. instalación, compruebe que el aparato no dañe
Mantenga los paños y otros materiales el cable de alimentación; hay riesgo de descarga
inflamables alejados del aparato, hasta que todos eléctrica. No active el aparato hasta haberlo
los componentes se hayan enfriado por completo, instalado por completo.
hay riesgo de incendio. Preste atención al horno Realice todas las operaciones de corte de
siempre que cocine alimentos ricos en grasa, aceite armarios antes de encastar el aparato y limpie
o cuando añada alcohol, existe riesgo de incendio. todas las astillas y el serrín. No obstruya el espacio
Utilice guantes adecuados para sacar las bandejas mínimo entre la encimera y el borde superior del
y los accesorios. Cuando termine la cocción, abra horno; hay riesgo de quemarse.
la puerta con cuidado, permitiendo que el aire No quite el horno de la base de poliestireno hasta
o vapor calientes salgan gradualmente antes de el momento de la instalación.
acceder a la cavidad; hay riesgo de quemarse.
No obstruya las salidas de ventilación de la parte Después de la instalación, la base del aparato
delantera del horno, existe riesgo de incendio. no debe ser accesible; hay riesgo de quemarse.
Tenga cuidado cuando la puerta del horno se No instale el aparato tras una puerta decorativa:
encuentre en posición abierta o bajada para evitar riesgo de incendio.
tropezar con ella. ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
USO PERMITIDO La placa de datos se encuentra en el borde
frontal del horno (visible con la puerta del horno
PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado abierta).
a ponerse en funcionamiento por medio de
un dispositivo de encendido externo, como un Debe ser posible desconectar el aparato
de la alimentación eléctrica desenchufándolo
si el enchufe es accesible o mediante un cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado
interruptor omnipolar instalado antes del enchufe, del horno.
de conformidad con las normativas de cableado y DECLARACIÓN DE DISEÑO ECOLÓGICO
Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecológico del
el aparato debe conectarse a una toma de tierra de Reglamento Europeo (UE) nº 65/2014 y 66/2014, de conformidad con la
acuerdo con las normativas de seguridad vigentes Norma Europea EN 60350-1.
en materia de electricidad. El fabricante, Whirlpool EMEA S.p.A., declara que los modelos
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. W9I OM2 4S1 H, W9 OM2 4MS2 H y W9 OM2 4S1 H de aparato
electrodoméstico con el equipo de radio Tourmaline Módulo WiFi
Una vez terminada la instalación, los componentes cumple con la directiva 2014/53/UE.
eléctricos no deberán quedar accesibles para el Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad en el
sitio web siguiente: docs.whirlpool.eu
usuario. No utilice el aparato si está mojado o va El equipo de radio utiliza la banda de frecuencia ISM de 2,4 GHz y la
descalzo. No use este aparato si tiene un cable o potencia máxima de la radiofrecuencia no supera los 20 dBm (PIRE).
un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o Este producto incluye software de código abierto desarrollado por
terceros. La declaración de uso de licencia de código abierto está
si se ha dañado o se ha caído. disponible en el sitio web siguiente: docs.whirlpool.eu
Si el cable de alimentación está dañado, sólo
debe sustituirlo por otro idéntico por el fabricante,
personal cualificado del servicio de asistencia
técnica del fabricante o similar para evitar daños,
hay riesgo de descarga eléctrica.
Póngase en contacto con un Centro de
Asistencia Técnica autorizado en caso de que
tenga que sustituir el cable de alimentación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato
esté apagado y desconectado del suministro
eléctrico antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza
con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas
metálicas para limpiar el cristal de la puerta, ya
que podrían arañar la superficie, lo que puede
provocar que el cristal se rompa.
Antes de realizar operaciones de limpieza o
mantenimiento, asegúrese de que se ha enfriado
el aparato; hay riesgo de quemarse.
ADVERTENCIA: Apague el aparato antes de
sustituir la lámpara; hay riesgo de descarga
eléctrica.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo
de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del
embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales
sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para
obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de electrodomésticos, póngase en contacto con las autoridades
locales, con el servicio de recogida de residuos domésticos, o con la
tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca CE
de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud. El símbolo que se incluye en el aparato o en la documentación
que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo
doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado
para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Precaliente el horno solamente si así se especifica en la tabla de cocción
o en la receta. Utilice bandejas pasteleras lacadas o esmaltadas oscuras,
ya que absorben mejor el calor. Los alimentos que requieren una
GUÍA
DE CONSULTA DIARIA
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
WHIRLPOOL
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www.whirlpool.eu/register

Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la Guía de higiene y seguridad.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO


1. Panel de control
1 2. Ventilador y resistencia circular
(no visible)
3. Guías para estantes
2 5 (el nivel está indicado en la parte
5 5
6 frontal del horno)
4. Puerta
4 4
7 5. Resistencia superior/grill
6. Lámpara
3 3

3 8 7. Punto de inserción de la sonda


2 2
para carne
1 1 8. Placa de características
9 (no debe retirarse)
9. Resistencia inferior
4
(no visible)

DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL

1 2 3 4 5 6 7

1. ENCENDIDO/APAGADO 3. FAVORITOS 6. CONTROL REMOTO


Para encender y apagar el horno. Para recuperar la lista de sus Para activar el uso de la aplicación
2. INICIO funciones favoritas. de Whirlpool 6th Sense Live.
Sirve para obtener acceso rápido 4. PANTALLA 7. CANCELAR
al menú principal. 5. HERRAMIENTAS Para detener cualquier función
Para escoger entre varias opciones del horno excepto el Reloj, el
y para cambiar los ajustes y Temporizador de cocina y el
preferencias del horno. Bloqueo del control.
ACCESORIOS
REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTES *

Para cocinar alimentos o Para utilizar como bandeja de Se utiliza para pan y pasteles, Para facilitar la inserción y
como soporte de cazuelas, horno para cocinar carne, pero también para asados, extracción de accesorios.
moldes de tartas y otros pescado, verduras, focaccia, pescado en papillote, etc.
recipientes de cocción aptos etc. o para recoger los jugos
para horno de la cocción debajo de la
rejilla.
SONDA DE ALIMENTOS

Para medir de forma precisa la


temperatura del centro de los
alimentos durante la cocción.
Gracias a sus cuatro puntos de
detección y a su soporte
rígido, puede utilizarse para
carne y pescado y también
para pan, pasteles y pastas al
horno.

* Disponible en determinados modelos solamente


El número y el tipo de accesorios puede variar dependiendo del modelo comprado.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.

INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES SI


ACCESORIOS PROCEDE
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a Extraiga las guías para los estantes del horno y quite
través de las guías y asegúrese de que el lado con el el plástico de protección de las guías deslizantes.
borde en relieve queda mirando hacia arriba. Fije el cierre superior de la corredera a la guía para los
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja estantes y deslícela hasta el tope. Baje el otro clip a su
pastelera, se introducen horizontalmente igual que la posición. Para fijar la guía, empuje la parte inferior del
rejilla. cierre contra la guía para estantes. Asegúrese de que
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS las guías se pueden mover libremente. Repita estos
GUÍAS PARA ESTANTES pasos en la otra guía para estantes del mismo nivel.
• Para extraer las guías para estantes, levántelas
y saque la parte inferior con cuidado de su
alojamiento: Ahora puede extraer las guías.
• Para volver a colocar las guías para estantes,
primero colóquelas en su alojamiento superior.
Manteniéndolas en alto, deslícelas en el
compartimento de cocción, y luego bájelas hasta Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier
colocarlas en el alojamiento inferior. nivel.
FUNCIONES DE COCCIÓN
» LEUDAR
FUNCIONES MANUALES Para optimizar la fermentación de masas
• PRECALENTAMIENTO RÁPIDO dulces o saladas. Para garantizar la calidad del
Para precalentar el horno rápidamente. leudado, no active la función si el horno está
caliente después de un ciclo de cocción.
• CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un » COMODIDAD
estante. Para cocinar alimentos preparados
almacenados a temperatura ambiente o en
• GRILL
el frigorífico (galletas, mezcla para pastel,
Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas, magdalenas, platos de pasta y panes). La
cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando función cocina todos los platos de forma
ase carne, le recomendamos colocar la grasera rápida y gradual y también puede utilizarse
debajo para recoger los jugos de la cocción: para recalentar comida precocinada. No
Coloque la bandeja en cualquiera de los niveles es necesario precalentar el horno. Siga las
debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua instrucciones del envase.
potable.
» MAXI COOKING
• TURBO GRILL
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño
Para asar grandes piezas de carne (pierna (más de 2,5 kg). Se recomienda dar la vuelta
de cordero, asado de carne de res, pollo). Le a la carne durante la cocción para obtener un
recomendamos utilizar la grasera para recoger gratinado homogéneo por ambos lados.
los jugos de la cocción: Coloque el recipiente en Se recomienda untar la carne periódicamente
cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y con su propio jugo para que no se seque en
añada 500 ml de agua potable. exceso.
• AIRE FORZADO » AIRE FORZADO ECO
Para hacer diferentes alimentos que requieren la Para cocinar piezas de carne asadas con
misma temperatura de cocción en varios niveles relleno y filetes de carne en un solo estante.
(máximo tres) al mismo tiempo. Esta función Para evitar que los alimentos se resequen, el
puede utilizarse para cocinar diferentes alimentos aire circula de manera suave e intermitente.
sin que se mezclen los olores. Cuando se utiliza esta función ECO, la luz
• FUNCIONES DE COOK 4 permanece apagada durante la cocción. Para
Para cocinar diferentes tipos de alimentos que utilizar el ciclo ECO y optimizar el consumo de
requieran la misma temperatura de cocción en energía, la puerta del horno no se debe abrir
cuatro estantes distintos al mismo tiempo. Esta hasta que termine la cocción.
función puede utilizarse para hornear galletas, • HORNEAR CONGELADO
tartas, pizzas redondas (también congeladas) y Esta función selecciona automáticamente la
para preparar un menú completo. Siga la tabla de temperatura y el modo de cocción ideal para
cocción para obtener los mejores resultados. 5 tipos diferentes de alimentos congelados
• HORNEADO POR CONVECCIÓN preparados. No es necesario precalentar el horno.
Para cocinar carne y hornear tartas con relleno en
un único estante. 6th SENSE
• FUNCIONES ESPECIALES Esto permite cocinar todos los tipos de alimentos de
forma totalmente automática. Para sacar el máximo
» DESCONGELAR rendimiento a esta función, siga las indicaciones de la
Para acelerar la descongelación de los tabla de cocción correspondiente.
alimentos. Se recomienda colocar los
alimentos en el estante central. Además, se
recomienda dejar los alimentos en su envase
para evitar que se sequen por fuera.
» MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los
alimentos recién cocinados.
CÓMO UTILIZAR LA PANTALLA TÁCTIL
Para seleccionar o confirmar: Para confirmar un ajuste o ir a la siguiente pantalla:
Toque la pantalla para seleccionar el valor o el Toque «AJUSTAR» o «SIGUIENTE».
elemento del menú que desee. Seleccione una temperatura aire
12:35 forzado.

Funciones manuales

Funciones 6th Sense Ajustar tiempo de cocción SIGUIENTE

Para volver a la pantalla anterior:


Para desplazarse por un menú o una lista: Toque .
Deslice el dedo por la pantalla para desplazarse
por los elementos o valores. Aire forzado

Funciones manuales INSTRUCCIONES DE COCCIÓN:


Para hacer diferentes alimentos
Convencional Horneado por que requieren la misma
convección temperatura de cocción en varios
niveles (máximo tres) al mismo
tiempo. Esta función puede
Aire forzado Grill DELAY INICIO

Seleccione una
temperatura aire forzado.

Ajustar tiempo de cocción SIGUIENTE


PRIMER USO
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que su código único en la placa de características de su
configurar el producto. producto.
Los ajustes pueden cambiarse pulsando para acceder al 4. Conéctelo a la red WiFi
menú «Herramientas». Siga el procedimiento de configuración de conexión por
1. SELECCIONE EL IDIOMA escaneo. La aplicación le guiará a lo largo del proceso
de conexión del aparato a la red inalámbrica de su casa.
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora. Si el router es compatible con WPS 2.0 (o superior),
seleccione «MANUAL», y después toque «Configuración
• Deslice el dedo pantalla para desplazarse por la lista WPS»: Pulse el botón WPS en el router inalámbrico para
de idiomas disponibles. establecer una conexión entre los dos productos.
• Toque el idioma que desea. Si es necesario, también puede conectar el producto de
Al tocar volverá a la ventana anterior. forma manual utilizando «Buscar una red».
2. SELECCIONAR MODO DE AJUSTES El código SAID se utiliza para sincronizar un dispositivo inteligente
Una vez seleccionado el idioma, la pantalla le indicará con su aparato.
que escoja entre «GUARDAR DEMO» (útil para La dirección MAC se muestra para el módulo WiFi.
vendedores, solo para muestras) o continúe tocando El procedimiento de conexión solo debe llevarse a
«SIGUIENTE». cabo de nuevo si cambia la configuración de su router
(por ejemplo, el nombre de la red, la contraseña o el
3. AJUSTAR WIFI proveedor de datos)
La función 6th Sense Live le permite controlar el horno
de forma remota desde un dispositivo móvil. Para . AJUSTE DE LA HORA Y LA FECHA
poder controlar el aparato de forma remota, primero Al conectar el horno a su red doméstica, la hora y la
debe completar el proceso de conexión con éxito. fecha se ajustarán automáticamente. De lo contrario,
Este proceso es necesario para registrar su aparato y deberá configurarlos de forma manual
conectarse a su red doméstica. • Toque los números correspondientes para ajustar la
• Toque «CONFIGURAR AHORA» para seguir hora.
configurando la conexión. • Toque «AJUSTAR» para confirmar.
De lo contrario, toque «SALTAR» para conectar su producto más Una vez ajustada la hora, deberá ajustar la fecha
tarde. • Toque los números correspondientes para ajustar la
CÓMO CONFIGURAR LA CONEXIÓN fecha.
Para utilizar esta función, necesitará: Un teléfono • Toque «AJUSTAR» para confirmar.
inteligente o tableta y un router inalámbrico conectado
a Internet. Utilice su dispositivo inteligente para 4. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE
comprobar que la señal de la red inalámbrica de su casa
POTENCIA
es fuerte cerca del aparato. El horno está programado para consumir un nivel de
potencia eléctrica compatible con el de una red doméstica
Requisitos mínimos.
que tenga una potencia superior a 3 kW (16 amperios): Si
Dispositivo inteligente: Android con una pantalla de 1280x720 (o su hogar tiene menos potencia, deberá reducir este valor
superior) o iOS. (13 amperios).
Consulte en la tienda de aplicaciones la compatibilidad con las • Pulse el valor de la derecha para seleccionar la
versiones de Android o iOS. potencia.
Router inalámbrico: 2.4Ghz WiFi b/g/n. • Pulse «Aceptar» para completar la configuración
1. Descargue la app 6th Sense Live inicial.
El primer paso para conectar su aparato es descargar
la app en su dispositivo móvil. La app 6th Sense Live le 5. CALENTAR EL HORNO
guiará a lo largo de todos los pasos de la lista. Puede Un horno nuevo puede liberar olores que se han
descargar la app 6th Sense Live de iTunes Store o de quedado impregnados durante la fabricación: es
Google Play Store. completamente normal. Antes de empezar a cocinar, le
2. Cree una cuenta recomendamos calentar el horno en vacío para eliminar
cualquier olor.
Si no lo ha hecho ya, deberá crear una cuenta. Esto le
Quite todos los cartones de protección o el film
permitirá crear una red entre sus aparatos y además
transparente del horno y saque todos los accesorios
verlos y controlarlos de forma remota.
de su interior. Caliente el horno a 200 °C durante
3. Registre su aparato aproximadamente una hora.
Siga las instrucciones en la app para registrar su aparato. Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el aparato
Necesitará el número SAID (Smart Appliance IDentifier) por primera vez.
para completar el proceso de registro. Puede encontrar
USO DIARIO 4. AJUSTAR HORA DE INICIO / FINAL DIFERIDA
Puede aplazar la cocción antes de iniciar una función:
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN La función se iniciará o finalizará en el momento que
• Para encender el horno, pulse o toque en seleccione por adelantado.
cualquier punto de la pantalla. • Toque «DELAY» para ajustar la hora de inicio o de
La pantalla le permite escoger entre las funciones finalización requerida.
Manual y 6th Sense. • Una vez ajustado el retraso requerido, toque
• Toque la función principal que desee para acceder al «COMENZAR EL RETRASO» para iniciar el tiempo de
menú correspondiente. espera.
• Desplácese hacia arriba o hacia abajo para explorar • Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta:
la lista. Esta función se iniciará automáticamente cuando
• Seleccione la función que desee tocándola. haya transcurrido el periodo de tiempo calculado.
2. AJUSTAR FUNCIONES MANUALES Programar una cocción con inicio diferido deshabilitará la fase de
precalentamiento del horno: el horno alcanzará la temperatura
Cuando haya seleccionado la función que desee, puede deseada de forma gradual, con lo que los tiempos de cocción
cambiar la configuración correspondiente. En la pantalla serán ligeramente mayores que los de la tabla de cocción.
aparecerá la configuración que se puede cambiar.
• Para activar la función inmediatamente y cancelar el
TEMPERATURA / NIVEL DEL GRILL inicio diferido programado, toque .
• Desplácese por los valores sugeridos y seleccione el
que desee. 5. INICIO DE LA FUNCIÓN
Si la función lo permite, puede pulsar para activar el • Una vez configurados los ajustes, toque «INICIO»
precalentamiento. para activar la función.
Si el horno está caliente y la función requiere una temperatura
DURACIÓN máxima específica, se mostrará un mensaje en la pantalla. Puede
Si quiere cocinar de forma manual no es necesario cambiar los valores configurados en cualquier momento durante
configurar el tiempo de cocción. En el modo la cocción tocando el valor que desea modificar.
temporizado, el horno cocina durante el tiempo que • Pulse para detener la función activa en cualquier
haya seleccionado. Al final del tiempo de cocción, la momento.
cocción se detiene automáticamente.
• Para ajustar la duración, toque «Ajustar tiempo de 6. PRECALENTAMIENTO
cocción». Si se ha activado previamente, una vez iniciada la
• Toque los números correspondientes para ajustar el función la pantalla indica el estado de la fase de
tiempo requerido. precalentamiento. Cuando el precalentamiento haya
terminado, sonará una señal acústica y la pantalla
• Toque «SIGUIENTE» para confirmar. indicará que el horno ha alcanzado la temperatura
Para cancelar una duración establecida durante la cocción y establecida.
administrar de forma manual el final de la cocción, toque el valor • Abra la puerta.
de la duración y seleccione «CANCELAR».
• Introduzca el alimento.
3. AJUSTAR LAS FUNCIONES 6th SENSE • Cierre la puerta y toque «HECHO» para iniciar la
Las funciones 6th Sense le permiten preparar una cocción.
amplia variedad de platos escogiéndolos entre los que Colocar los alimentos en el horno antes de que haya finalizado el
se muestran en la lista. El aparato selecciona la mayor precalentamiento puede tener efectos adversos en el resultado
parte de ajustes de cocción automáticamente para final de la cocción. Abrir la puerta durante la fase de
obtener los mejores resultados. precalentamiento pondrá en pausa el proceso. El tiempo de
• Escoja una receta de la lista. cocción no incluye la fase de precalentamiento.
Las funciones se muestran por categorías de alimento en el 7. PONER EN PAUSA LA COCCIÓN
menú «ALIMENTOS 6th SENSE» (consulte las tablas
correspondientes) y por características de receta en el menú Algunas de las funciones 6th Sense requieren que dé la
«LIFESTYLE». vuelta a la comida durante la cocción. Se emitirá una
señal acústica y las pantallas indicarán las acciones que
• Una vez seleccionada una función, indique las deberá realizar.
características de los alimentos (cantidad, peso,
etc.) que desea cocinar para obtener los resultados • Abra la puerta.
perfectos. • Realice la acción indicada por la pantalla.
Algunas de las funciones 6th Sense requieren el uso de una sonda • cierre la puerta y toque «HECHO» para reanudar la
para alimentos. Conéctela antes de seleccionar la función. Para cocción.
obtener los mejores resultados, siga las sugerencias del apartado Antes de finalizar la cocción, el horno podría indicarle
correspondiente. que compruebe la comida del mismo modo.
• Siga los mensajes en pantalla que le guiarán a lo Se emitirá una señal acústica y las pantallas indicarán las
largo del proceso de cocción. acciones que deberá realizar.
• Compruebe la comida. • Seleccione «Horas y fechas».
• cierre la puerta y toque «HECHO» para reanudar la • Toque «Sus horarios de comidas».
cocción. • Desplácese por la lista y toque la hora
8. FINAL DE COCCIÓN correspondiente.
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que • Toque la comida correspondiente para cambiarla.
la cocción ha terminado. Con algunas funciones, una Solo es posible combinar un hueco de tiempo con una comida.
vez finalizada la cocción puede dorar más un plato, 10. HERRAMIENTAS
ampliar el tiempo de cocción o guardar la función como
Pulse para abrir el menú «Herramientas» en
favorita.
cualquier momento. Este menú permite escoger entre
• Toque para guardarla como favorita. varias opciones y cambiar los ajustes o preferencias de
• Seleccione «Dorado extra» para iniciar un ciclo de su producto o de la pantalla.
dorado de cinco minutos.
• Toque para prolongar la cocción. HABILITACIÓN REMOTA
Para activar el uso de la aplicación de Whirlpool 6th
9. FAVORITOS Sense Live.
La función de Favoritos almacena los ajustes del horno
para su receta favorita. TEMPORIZADOR DE COCINA
El horno reconoce automáticamente las funciones más utilizadas. Esta función puede activarse utilizando una función
Después de varios usos, se le aconsejará que añada la función a de cocción o de forma independiente para llevar la
sus favoritos. cuenta del tiempo. Una vez iniciada, el temporizador
CÓMO GUARDAR UNA FUNCIÓN continuará la cuenta atrás de forma independiente
Una vez finalizada una función, puede tocar para sin interferir en la función. Cuando se haya activado el
guardarla como favorita. Esto le permitirá utilizarla temporizador, también podrá seleccionar y activar una
rápidamente en el futuro conservando los mismos función.
ajustes. La pantalla le permite guardar la función El temporizador continuará la cuenta atrás en la esquina superior
indicando hasta cuatro comidas favoritas, como el derecha de la pantalla.
desayuno, el almuerzo, un snack y la cena. Para recuperar o cambiar el temporizador de cocina:
• Toque los iconos para seleccionar al menos uno. • Pulse .
• Toque «GUARDAR» para guardar la función. • Toque .
UNA VEZ GUARDADA Una vez que haya finalizado la cuenta atrás del tiempo
Para ver el menú de favoritos, pulse : las funciones seleccionado sonará una señal acústica y la pantalla lo
se dividirán por comidas distintas y se ofrecerán algunas indicará.
sugerencias. • Toque «RECHAZAR» para cancelar el temporizador o
• Toque el icono de cada comida para ver las listas ajustar una nueva duración del temporizador.
correspondientes • Toque «PROGRAMAR NUEVO TEMPORIZADOR» para
• Desplácese por la lista que se ha abierto. volver a ajustar el temporizador.
• Toque la receta o función requerida. LUZ
• Toque «INICIO» para activar la cocción. Para encender o apagar la lámpara del horno.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
En la pantalla de Favoritos, puede añadir una imagen o AUTOLIMPIEZA
un nombre al favorito para adaptarlo a sus preferencias. Active la función «Autolimpieza» para unos resultados
• Seleccione la función que desea cambiar. de limpieza óptimos de las superficies internas.
• Toque «EDITAR». Recomendamos no abrir la puerta del horno durante el ciclo de
• Seleccione el atributo que desea cambiar. limpieza para evitar la pérdida de vapor de agua, ya que esto
podría afectar de forma negativa al resultado final de la limpieza.
• Toque «SIGUIENTE»: La pantalla mostrará los nuevos
atributos. • Retire todos los accesorios del horno antes de activar
esta función.
• Toque «GUARDAR» para confirmar sus cambios.
• Cuando el horno esté frío, vierta 200 ml de agua
En la pantalla de favoritos también puede eliminar potable en el fondo del horno.
funciones guardadas:
• Toque «INICIO» para activar la función de limpieza.
• Toque en la función.
Una vez seleccionado el ciclo, puede aplazar el inicio de la
• Toque «ELIMINAR». limpieza automática. Toque «DELAY» para ajustar la hora de
También puede ajustar la hora a la que se muestra cada finalización según se indica en el apartado correspondiente.
comida:
• Pulse . SONDA
• Seleccione «Preferencias». La sonda para carne permite medir la temperatura
interior de la carne durante la cocción para asegurarse
de que esta alcanza la temperatura óptima. La SILENCIO
temperatura del horno varía según la función que haya Toque el icono para silenciar o desactivar el silencio de
seleccionado, pero la cocción siempre se programa para todos los sonidos y alarmas.
terminar una vez alcanzada la temperatura especificada.
Introduzca los alimentos en el horno y conecte la sonda BLOQUEO CONTROL
para carne en la clavija. Mantenga la sonda lo más La función «Bloqueo control» le permite bloquear los
alejada posible de la fuente de calor. Cierre la puerta botones del panel táctil para no pulsarlos por error.
del horno. Toque . Puede escoger entre la función Para activar el bloqueo:
manual (por método de cocción) y las funciones 6th • Toque el icono .
Sense (por tipo de alimento) si se permite o se requiere
Para desactivar el bloqueo:
el uso de la sonda.
• Toque la pantalla.
Una vez iniciada una función de cocción, esta se cancelará si se
extrae la sonda. Desconecte y extraiga siempre la sonda del • Deslice hacia arriba en el mensaje que se muestra.
horno cuando retire los alimentos.
MÁS MODOS
CÓMO UTILIZAR LA SONDA PARA ALIMENTOS Para seleccionar el modo sabático y acceder al Control
Coloque el alimento en el horno y conecte el enchufe de potencia.
introduciéndolo en la conexión prevista en la parte
derecha del compartimento del horno. PREFERENCIAS
El cable es semirrígido y puede tomar la forma necesaria Para cambiar algunos ajustes del horno.
para introducir la sonda en los alimentos del modo más
eficaz. Asegúrese de que el cable no toque la resistencia WI-FI
superior durante la cocción. Para cambiar los ajustes de la red doméstica o configurar una
CARNE: Introduzca la sonda de alimentos dentro de la nueva.
carne, evitando huesos y zonas de grasa. En las aves,
introduzca la sonda longitudinalmente en el centro de INFORMACIÓN
la pechuga, evitando zonas huecas. Para apagar el «Modo demo en tienda», restablecer el
PESCADO (entero): Introduzca la punta en la parte más producto y obtener más información sobre el producto.
gruesa, evitando las espinas.
HORNEADO: Introduzca profundamente la punta en la
masa dando la forma requerida al cable para conseguir
el ángulo óptimo. Si utiliza la sonda cocinando
con las funciones 6th Sense, la cocción se detendrá
automáticamente cuando la receta seleccionada
alcance la temperatura ideal en el centro del alimento
sin necesidad de configurar la temperatura del horno.

Lasaña Pollo entero

Pescado Panecillos

Pan grande Pastel


TABLA DE COCCIÓN
TEMPERATURA (°C) / REJILLAS Y
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR DURACIÓN (Min.)
NIVEL DEL GRILL ACCESORIOS

Sí 170 30 - 50 2

Bizcochos esponjosos Sí 160 30 - 50 2

Sí 160 30 - 50 4 1

Sí 160 – 200 30 - 85 3
Tartas rellenas (tarta de queso,
strudel, tarta de manzana) 4 1
Sí 160 – 200 35 - 90

Sí 150 20 - 40 3

Sí 140 30 - 50 4
Galletas / Galletas de pastaflora
Sí 140 30 - 50 4 1

Sí 135 40 - 60 5 3 1

Sí 170 20 - 40 3

Sí 150 30 - 50 4
Pastelitos / Magdalenas
Sí 150 30 - 50 4 1

Sí 150 40 - 60 5 3 1

Sí 180 - 200 30 - 40 3

Lionesas Sí 180 - 190 35 - 45 4 1

Sí 180 - 190 35 - 45 * 5 3 1

Sí 90 110 - 150 3

Merengues Sí 90 130 - 150 4 1

Sí 90 140 - 160 * 5 3 1

Sí 190 - 250 15 - 50 2
Pizza / Pan / Focaccia
Sí 190 - 230 20 - 50 4 1

Pizza (Fina, gruesa, focaccia) Sí 220 - 240 25 - 50 * 5 3 1

Sí 250 10 - 15 3

Pizza congelada Sí 250 10 - 20 4 1

Sí 220 - 240 15 - 30 5 3 1

Sí 180 - 190 45 - 55 3

Tartas saladas (tarta de verdura, 4 1


Sí 180 - 190 45 - 60
quiche)
Sí 180 - 190 45 - 70 * 5 3 1

Sí 190 - 200 20 - 30 3

Volovanes / Canapés de hojaldre Sí 180 - 190 20 - 40 4 1

Sí 180 - 190 20 - 40 * 5 3 1

FUNCIONES Horneado por Aire forzado


Convencional Aire forzado Grill Turbo Grill Maxi Cooking Cook 4
convección eco
TEMPERATURA (°C) / REJILLAS Y
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR DURACIÓN (Min.)
NIVEL DEL GRILL ACCESORIOS
Lasaña / flanes / pasta al horno / 3
Sí 190 - 200 45 - 65
canelones
Cordero / Ternera / Buey / Cerdo 3
Sí 190 - 200 80 - 110
1 kg
Cerdo asado con piel 2 kg - 170 110 - 150 2

Pollo, conejo, pato 1 kg Sí 200 - 230 50 - 100 3

Pavo / Oca 3 kg Sí 190 - 200 80 - 130 2

Pescado al horno / en papillote 3


Sí 180 - 200 40 - 60
(filetes, entero)
Hortalizas rellenas (tomates, 2
Sí 180 - 200 50 - 60
calabacines, berenjenas)
Tostada - 3 (Alta) 3-6 5

Filetes de pescado / Filete - 2 (Media) 20 - 30 ** 4 3

Salchichas / Pinchos morunos / 5 4


- 2 - 3 (Medio - Alto) 15 - 30 **
Costillas / Hamburguesas
Pollo asado 1-1,3 kg - 2 (Media) 55 - 70 *** 2 1

Pierna de cordero, jarretes - 2 (Media) 60 - 90 *** 3

Patatas asadas - 2 (Media) 35 - 55 *** 3

Verduras gratinadas - 3 (Alta) 10 - 25 3

Galletas Sí 135 50 - 70 5 4 3 1
Galletas

Tartas Sí 170 50 - 70 5 4 3 1
Tartas

Pizza redonda Sí 210 40 - 60 5 4 2 1


Pizza
redonda
Menú completo: Tarta de frutas
(nivel 5)/lasaña (nivel 3)/carne(nivel Sí 190 40 - 120 * 5 3 1
1)
Menú completo: Tarta de frutas
(nivel 5) / verduras asadas (nivel 4) 5 4 2 1
Sí 190 40 - 120
/ lasaña (nivel 2) / trozos de carne
Menu
(nivel 1)
Lasañas y carnes Sí 200 50 - 100 * 4 1

Carnes y patatas Sí 200 45 - 100 * 4 1

Pescado y verduras Sí 180 30 - 50 * 4 1

Piezas de carne rellenas asadas - 200 80 - 120 * 3

Trozos de carne (conejo, pollo, 3


- 200 50 - 100 *
cordero)
* Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales.
** Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
*** Dar la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).
CÓMO UTILIZAR LAS TABLAS DE COCCIÓN
La lista de las tablas: recetas, si es necesario precalentar , temperatura (°C), nivel del grill, tiempo de cocción (minutos), accesorios y nivel sugerido para la
cocción. Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea
necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En
principio, aplique los valores recomendados más bajos y, si la cocción no es suficiente, auméntelos. Utilice los accesorios suministrados y, si es posible,
moldes y bandejas metálicas de color oscuro. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta
que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción
respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.

FUNCIONES Horneado por Aire forzado


Convencional Aire forzado Grill Turbo Grill Maxi Cooking Cook 4
convección eco
TABLA DE COCCIÓN
Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Información de cocción

Lasaña 2 500-3000 g *
PASTA AL HORNO

Frescos
ESTOFADO Y

Canelones 2 500-3000 g * Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa


Lasaña 2 500- 3000 g bechamel y añada queso rallado para conseguir un dorado
perfecto
Congelado
Canelones 2 500- 3000 g

Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y


Asado de carne 3 600-2000 g * hierbas al gusto. Al final de la cocción, deje reposar al
de res
menos 15 minutos antes de cortar
Carne de res Unte con aceite y añada sal antes de la cocción.
Hamburguesa 5 4 1,5-3 cm
Dé la vuelta pasadas 3/5 partes del tiempo de cocción.
Cocción lenta 3 600-2000 g *
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
Asado de cerdo 3 600-2500 g * hierbas al gusto. Al final de la cocción, deje reposar al
3 menos 15 minutos antes de cortar
Codillo de cerdo 500-2000 g *
Cerdo Costillas de 5 4 Unte con aceite y añada sal antes de la cocción.
500- 2000 g
cerdo Dé la vuelta pasadas 2/3 partes del tiempo de cocción
Salchichas y 5 4 Distribuya de manera uniforme sobre la rejilla.
250 g
wurstel Dé la vuelta pasadas 3/4 partes del tiempo de cocción
Unte con aceite o mantequilla derretida. Sazone con sal y
Ternera 3 600-2000 g * pimienta. Al final de la cocción, deje reposar al menos 15
minutos antes de cortar
Cordero asado 2 600-2500 g *
Costillar de Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
2
CARNES

Cordero 500-2000 g * hierbas al gusto. Al final de la cocción, deje reposar al


cordero
Pierna de menos 15 minutos antes de cortar
2 500-2000 g *
cordero
Pollo asado 2 600-3000 g * Unte con aceite y sazone al gusto. Sazone con sal y
Asado de pollo pimienta. Introdúzcalo en el horno con la pechuga hacia
2 600-3000 g *
relleno arriba
Pollo 3 Unte con aceite y sazone al gusto. Distribuya de manera
Presas de pollo 600-3000 g *
uniforme en la grasera con la parte de la piel hacia abajo
5 4 Unte con aceite y añada sal antes de la cocción.
Filete / pechuga 1-5 cm
Dé la vuelta pasadas 2/3 partes del tiempo de cocción
Ganso asado 2 600-3000 g *
Ganso relleno 2 Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
600-3000 g *
asado hierbas al gusto
Pavo o ganso Piezas de pavo 3 600-3000 g *
asado
Unte con aceite y sazone al gusto. Sazone con sal y
Filetes / 5 4 pimienta. Introduzca en el horno con la pechuga hacia
1-5 cm arriba.
pechuga
Dé la vuelta pasadas 2/3 partes del tiempo de cocción
5 4 Unte con aceite y añada sal antes de la cocción.
Kebab 1 parrilla
Dé la vuelta a la mitad del tiempo de cocción

ACCESORIOS Bandeja de horno o Grasera / bandeja pastelera


Grasera / Bandeja Grasera con
Rejilla molde o bandeja de horno sobre Sonda de alimentos
pastelera 500 ml de agua
sobre rejilla rejilla
Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Información de cocción

Pescado entero 3 2 0,2-1,5 kg *


Pescado
entero asado Pescado a la sal 3 0,2-1,5 kg *
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
Filetes frescos 3 2 0,5-3 cm hierbas al gusto
Filetes asados Filetes 3 2 0,5-3 cm
congelados
PESCADO

4 Cubra con pan rallado y aderece con aceite, ajo, pimienta y


Vieiras una bandeja
perejil
Mejillones 4 una bandeja
gratinados
Marisco al grill 4 3
Camarones una bandeja Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
Langostinos 4 3 una bandeja

3 Trocéelas, aliñe con aceite, sal y sazone con hierbas antes


Papas 500- 1500 g
introducirlas en el horno
Verduras Hortalizas 100-500 g cada
3
asadas rellenas una Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
3 hierbas al gusto
Otras verduras 500- 1500 g
3 Trocéelas, aliñe con aceite, sal y sazone con hierbas antes
Papas 1 bandeja
VERDURAS

introducirlas en el horno
3 Cubra con pan rallado y aderece con aceite, ajo, pimienta y
Tomates 1 bandeja
perejil
Verduras 3 Prepare según su receta preferida. Cubra con queso para
Pimientos 1 bandeja
gratinadas conseguir un dorado perfecto
Brócoli 3 1 bandeja
3 Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa bechamel y
Coliflor 1 bandeja
añada queso rallado para conseguir un dorado perfecto
Otros 3 1 bandeja
Bizcocho en 2 Prepare una masa de bizcocho esponjoso sin grasa de 500-900
500-1200 g *
molde g. Colóquela en una bandeja pastelera forrada y engrasada
Prepare una masa de pastel según su receta favorita utilizando
Tarta alta de 2
Tartas altas 500-1200 g * fruta fresca cortada o en rebanadas. Colóquela en una bandeja
fruta en molde
pastelera forrada y engrasada
Tarta alta de
2 Prepare una masa de bizcocho esponjoso sin grasa de 500-900
chocolate en 500-1200 g *
g. Colóquela en una bandeja pastelera forrada y engrasada
molde
2 Prepare una masa de bizcocho esponjoso sin grasa de 500-900
Bizcocho en bandeja de hornear 500-1200 g *
g. Colóquela en una bandeja pastelera forrada y engrasada
Elabore una masa con 500 g de harina, 200 g de mantequilla
salada, 200 g de azúcar y dos huevos. Condimente con esencia
Galletas 3 200-600 g de frutas. Deje enfriar. Estire la masa de manera uniforme y
REPOSTERÍA

dele la forma que prefiera. Coloque las galletas en la bandeja


pastelera
Medialunas 3 una bandeja Distribuya de manera uniforme en la bandeja pastelera. Deje
frescas
3 enfriar antes de servir
Pasta choux una bandeja

Pasteles y Elabore una masa con 500 g de harina, 200 g de mantequilla


tartas rellenas 3 salada, 200 g de azúcar y dos huevos. Condimente con esencia
Tarta en molde 400- 1600 g
de frutas. Deje enfriar. Estire la masa de manera uniforme y
dóblela en un molde. Rellene con mermelada y hornee
Prepare una mezcla de manzana a dados, piñones, canela y
3 nuez moscada. Añada un poco de mantequilla a una sartén,
Strudel 400- 1600 g
añada azúcar y cocine durante 10-15 minutos. Extienda la masa
y doble la parte externa
Forre un molde con la masa y espolvoree pan rallado en el
Tarta rellena de 3 500- 2000 g fondo para absorber el jugo de la fruta. Rellene con fruta fresca
fruta
troceada y mezclada con azúcar y canela
Forre un molde para unas 8-10 porciones con la masa y
TARTAS SALADAS 2 800- 1200 g perfórela con un tenedor.Rellene la masa según su receta
favorita
Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Información de cocción
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero.
3 60-150 g cada
Panecillos Deles forma de panecillos antes de que suban. Utilice la
uno *
función de leudado especial del horno
3 200-500 g cada Prepare una masa según su receta preferida y colóquela en
Pan tamaño medio
uno * una bandeja pastelera
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero.
2 400-600 g cada
Pan de sándwich en molde Viértala en un recipiente en forma de barra antes del
uno *
PAN

leudado. Utilice la función de leudado especial del horno


2 Prepare una masa según su receta preferida y colóquela en
Pan grande 700-2000 g *
una bandeja pastelera
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero.
3 200-300 g cada
Baguettes Dele forma de baguettes antes de que suban. Utilice la
una *
función de leudado especial del horno
2 Prepare una masa según su receta preferida y colóquela en
Pan especial -
una bandeja pastelera
Pizza fina 2 bandeja redonda Prepare una masa de pizza con 150 ml de agua, 15 g de
levadura, 200-225 g de harina, aceite y sal. Déjela subir
utilizando la función específica del horno. Extienda la masa
Pizza gruesa 2 bandeja redonda en una bandeja pastelera ligeramente engrasada. Añada los
ingredientes, como tomates, mozzarella y jamón
PIZZA

2
4 1
Extráigalos del embalaje. Distribuya de manera uniforme
Pizza congelada 1 - 4 capas
5 3 1 sobre la rejilla
5 4 2 1

ACCESORIOS Bandeja de horno o Grasera / bandeja pastelera


Grasera / Bandeja Grasera con
Rejilla molde o bandeja de horno sobre Sonda de alimentos
pastelera 500 ml de agua
sobre rejilla rejilla
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya No utilice estropajos de acero, Utilice guantes de protección.
enfriado antes de llevar a cabo las estropajos abrasivos ni productos El horno debe desconectarse de la
tareas de mantenimiento o limpieza. de limpieza abrasivos/corrosivos, ya red eléctrica antes de llevar a cabo
No utilice aparatos de limpieza con que podrían dañar las superficies del cualquier trabajo de mantenimiento.
vapor. aparato.

SUPERFICIES EXTERIORES a la cocción de alimentos con un alto contenido en


• Limpie las superficies con un paño húmedo de agua, deje que el horno se enfríe por completo y
microfibra. límpielo con un paño o esponja.
Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente • Active la función «Autolimpieza» para unos
neutro al agua. Seque con un paño seco. resultados de limpieza óptimos de las superficies
• No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si internas.
uno de esos productos entra accidentalmente en • Limpie el cristal de la puerta con un detergente
contacto con la superficie del aparato, límpielo de líquido adecuado.
inmediato con un paño húmedo de microfibra. • Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
SUPERFICIES INTERIORES ACCESORIOS
• Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y, • Después del uso, sumerja los accesorios en una
a continuación, límpielo, preferiblemente cuando solución líquida con detergente, utilizando guantes
aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas si aún están calientes. Los residuos de alimentos
causados por los residuos de los alimentos. Para secar pueden quitarse con un cepillo o esponja.
la condensación que se haya podido formar debido

SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
• Desconecte el horno de la red eléctrica. específicamente para electrodomésticos y no es adecuada para
• Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la la iluminación general de estancias de una vivienda (Normativa
bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara. CE 244/2009). Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio
• Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. Postventa. No manipule las bombillas con las manos
desprotegidas, ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 20-40W/230 ~ V tipo
utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de la
G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está diseñada
lámpara.

EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA


• Para quitar la puerta , ábrala por completo y baje los sus alojamientos y fijando la parte superior en su
pestillos hasta que estén en posición desbloqueada. alojamiento.
a • Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los
pestillos a su posición original: Asegúrese de
b haberlos bajado por completo.
a
b

• Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la


puerta con las dos manos –no la sujete por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando
cerrándola y a la vez levantándola hasta que se salga • Presione suavemente para comprobar que los
de su alojamiento. Ponga la puerta en un lado, pestillos estén en la posición correcta.
apoyada sobre una superficie blanda.
~15°
“CLICK”

a
• Intente cerrar la puerta y compruebe que esté
Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el alineada con el panel de control. Si no lo está, repita
horno, alineando los ganchos de las bisagras con los pasos de arriba: La puerta podría dañarse si no
funciona correctamente.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES SOBRE WIFI
¿Qué protocolos WiFi son compatibles? ¿Qué puedo hacer si mi conexión inalámbrica no llega
El adaptador de WiFi instalado admite WiFi b/g/n para al aparato?
los países europeos. Puede utilizar dispositivos específicos para ampliar la
¿Qué ajustes deben configurarse en el software del cobertura WiFi de su hogar, como puntos de acceso,
router? repetidores WiFi y puentes de línea de energía (no
Estos son los ajustes requeridos del router: 2,4 GHz vienen con el aparato).
habilitados, WiFi b/g/n, DHCP y NAT activados. ¿Cómo puedo saber el nombre y la contraseña de mi
¿Qué versión de WPS es compatible? red inalámbrica?
WPS 2.0 o superior. Compruebe la documentación del Consulte la documentación del router. Suele haber
router. una etiqueta en el router que muestra la información
que necesita para llegar a la página de configuración
¿Existen diferencias entre el uso de un teléfono
del dispositivo utilizando un dispositivo conectado.
inteligente (o tableta) con Android o iOS?
¿Qué puedo hacer si mi router utiliza el canal WiFi del
Puede utilizar el sistema operativo que prefiera, no
barrio?
existe ninguna diferencia.
Obligue al router a utilizar el canal de su red WiFi
¿Puedo utilizar la conexión con un móvil 3G en lugar de
doméstica.
un router?
¿Qué puedo hacer si aparece en la pantalla o si el
Sí, pero los servicios de nube están diseñados para
horno no puede mantener una conexión estable con
dispositivos conectados permanentemente.
el router doméstico?
¿Cómo puedo consultar si mi conexión de Internet
Puede ser que el aparato se haya conectado
doméstica funciona y si la función inalámbrica está
correctamente al router pero que no pueda acceder
activada?
a Internet. Para conectar el aparato a Internet, tiene
Puede buscar su red en el dispositivo inteligente. que comprobar el router y/o los ajustes del portador.
Desactive las otras conexiones de datos antes de
Ajustes del router: NAT encendido, firewall y DHCP
intentarlo.
configurados correctamente. Criptografía de contraseña
¿Cómo puedo comprobar si el aparato está conectado a compatible: WEP, WPA,WPA2. Para probar una criptografía
mi red inalámbrica doméstica? diferente, consulte el manual del router.
Acceda a la configuración del router (consulte el manual Ajustes del portador: Si su proveedor de servicios de Internet
del router) y compruebe si la dirección MAC del aparato ha fijado el número de direcciones MAC que pueden
aparece en la página de dispositivos inalámbricos conectarse a Internet, es posible que no pueda conectar el
conectados. aparato a la nube. La dirección MAC es el identificador único
¿Dónde puedo encontrar la dirección MAC del aparato? de dispositivo. Pregunte a su proveedor de servicios de
Pulse y toque WiFi o busque en su aparato: Hay Internet cómo conectar a Internet dispositivos que no sean
una etiqueta donde figuran las direcciones SAID y MAC. ordenadores.
La dirección MAC está formada por una combinación de ¿Cómo puedo comprobar si se están transmitiendo
números y letras que empiezan por «88:e7». datos?
¿Cómo puedo comprobar si la función inalámbrica del Una vez configurada la red, apague el horno, espere
aparato está activada? 20 segundos y vuelva a encenderlo: Compruebe que
Utilice su dispositivo inteligente y la app 6th Sense la app muestra el estado de la interfaz de usuario del
Live para comprobar si la red del aparato está visible y aparato.
conectada a la nube. Algunos ajustes tardan unos segundos en aparecer en la app.
¿Hay algo que pueda impedir que la señal llegue al ¿Cómo puedo cambiar mi cuenta de Whirlpool
aparato? manteniendo conectados mis aparatos?
Compruebe que los dispositivos que ha conectado no Puede crear una nueva cuenta, pero recuerde
estén utilizando todo el ancho de banda disponible. desvincular sus aparatos de la cuenta antigua antes
Asegúrese de que el número de sus dispositivos con de usarlos con la nueva.
WiFi activada no supere el máximo permitido por el He cambiado el router, ¿qué tengo que hacer?
router. Puede conservar los mismos ajustes (nombre de red
¿A qué distancia del router debe estar el horno? y contraseña) o eliminar los ajustes anteriores del
Generalmente, la señal WiFi es lo suficientemente aparato y volver a configurarlos.
potente como para cubrir un par de habitaciones, pero
esto depende en gran medida del material del que
están hechas las paredes. Puede comprobar la potencia
de la señal colocando su dispositivo inteligente junto al
aparato.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución

Corte de suministro. Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y


que el horno esté enchufado a la toma de electricidad.
El horno no funciona. Desconexión de la red
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar
eléctrica. si se ha solucionado el problema.
Póngase en contacto con el Servicio Postventa más
En la pantalla cercano e indique el número que aparece detrás de la
aparecerá la letra letra «F».
Fallo del horno.
«F» seguida de un
número o letra. Pulse , toque y seleccione «Factory Reset».
Se borrarán todos los ajustes guardados.
Compruebe que la red doméstica tenga una potencia
El suministro
Configuración de potencia superior a 3 kW. Si o es así, reduzca la potencia a 13
eléctrico de la casa se
incorrecta. amperios. Para cambiarlo, pulse , seleccione «Más
desconecta.
modos» y seleccione «Energía».
El horno no se El modo de demostración Pulse , toque «Información» y seleccione «Modo
calienta. está activado. demo en tienda» para salir.
El router WiFi está apagado.
Las propiedades de
configuración del router Verifique que el router WiFi esté conectado a Internet.
han cambiado. Verifique que potencia de la señal de WiFi cerca del
Las conexiones inalámbricas aparato sea buena.
El icono se no llegan al aparato. Pruebe reiniciando el router.
muestra en la El horno no es capaz de
pantalla. Consulte el párrafo «Consultas frecuentes sobre Wi-Fi»
establecer una conexión Si las propiedades de su red inalámbrica doméstica han
estable con la red cambiado, realice una conexión a la red: Pulse , toque
doméstica. «WiFi» y seleccione «Conectar a red».
La conectividad no es
compatible.
La conectividad no La habilitación remota no Verifique antes de comprar el producto si su país
es compatible. está permitida en su país. permite el control remoto de aparatos electrónicos.
90°C

x2

345 20
540
95

482
595
89° max
537
572 5,5
6
4
595
538

min 550
min 550

min 500
600

30
min 560
min 560 min 500 583 + 2

30
5
x2

400011219204

También podría gustarte