Está en la página 1de 7

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA

Nombre Blanca Marisol Lutin Contreras

Carné: 201014972

Sección: E

Curso: Notariado II

Catedrática: Licda. María Menchú

TEAREA: Acta Notarial numero 1


NUMERO UNO (1) En la ciudad de Guatemala el veinte de julio del año dos mil
veinte. ANTE MI: Blanca Marisol Lutin Contreras NOTARIO. Comparecen por
una parte el señor Wilson Mejía Wong, de cincuenta y cinco años de edad,
guatemalteco, de este domicilio, se identifica con documento personal de
identificación número mil quinientos noventa y dos, espacio, trece mil trecientos
veintiuno, espacio, cero ciento uno, extendido por el alcalde de Mixco, quien
actúa en calidad de representante legal del inmueble donde se encuentra
ubicada la entidad denominada ALMACEN EL CISNE, calidad que acredita con
título de propiedad mismo que se encuentra inscrito en el Registro Mercantil
General de la República al número cuarenta mil doscientos dos folio dos mil del
libro cinco de Auxiliares de Comercio y por la otra parte el señor Juan Carlos
Larrazábal López, de treinta y ocho años de edad, guatemalteco, de este
domicilio, quien se identifica con Documento Personal de Identificación número
mil doscientos veinte, extendido por el alcalde municipal del Departamento de
Guatemala quien actúa en su calidad de arrendatario del local denominado
ALMACEN EL CISNE calidad que acredita con el acta notarial de su
nombramiento autorizado en esta ciudad el veinte de enero del año dos mil
diecinueve por el Notario Joan Manuel Marroquín Posadas, nombramiento que
se encuentra inscrito en el Registro Mercantil General de la Republica al número
cuarenta mil doscientos dos folio dos mil del libro cinco de Auxiliares de
Comercio. Yo el Notario DOY FE: a) que los comparecientes manifiestan ser de
las generales, indicadas, así como de encontrarse en el libre ejercicio de sus
derechos civiles; b) tener a la vista los documentos relacionados y que las
representaciones que se ejercitan son suficientes de conformidad con la ley y a
mi juicio para la celebración del presente contrato; c) los comparecientes me
manifiestan, en la calidad con la que actúan,
que comparecen con el objeto de otorgar CONTRATO DE ARRENDAMIENTO,
contenido en las cláusulas siguientes. PRIMERA: IDENTIFICACION DEL
INMUEBLE manifiesta el señor Wilson Mejía Wong que su representado es
propietario del inmueble inscrito en el Registro de la Propiedad con los números
siguientes: a) finca número treinta mil cincuenta y tres (30,053) folio ciento
cincuenta (150) del libro trece (13) De Guatemala, que consiste en inmueble
ubicado en el municipio de Guatemala y con las medidas y colindancias que
aparecen en sus respectivas inscripciones registrales. Por advertencia del
Infrascrito Notario y enterado de las penas relativas al delito de perjurio, el señor
Wilson Mejía Wong en la calidad con la que actúa, manifiesta que sobre el bien
no existen gravámenes, limitaciones ni anotaciones que puedan afectar los
derechos de la otra parte. Sobre dicho inmueble se encuentra construida una
vivienda que cuenta con servicios de agua potable, energía eléctrica y teléfono.
SEGUNDA: EL OBJETO DEL CONTRATO. Continua manifestando el señor
Wilson Mejía Wong en representación de la entidad ALMACEN EL CISNE,
entidad que a lo largo de este instrumento se le denominará indistintamente
como el arrendante o la arrendante que por este acto su representado celebra
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO con la entidad ALEMACEN EL CISNE,
entidad que a lo largo de este instrumento se le denominará simple o
indistintamente “La Arrendataria” sobre el bien inmueble descrito en la primera
cláusula del presente instrumento, sobre el cual declara el arrendante que ya
tiene la posesión. TERCERA: CONDICIONES ESPECIALES. El arrendamiento
del inmueble relacionado se rige por las siguientes estipulaciones: a) DEL
PLAZO. El plazo del presente contrato de arrendamiento es de un (1) año
contando a partir del uno de enero de dos mil veintiuno, por lo que finalizará el
uno de enero del dos
mil veintidós. En ningún caso, este contrato será suscrito para un periodo de
tiempo indefinido. Si a la finalización del plazo del presente contrato el
arrendante recibe una o más rentas, se tendrá por prorrogado automáticamente
por periodos mensuales, pero en ningún caso se entenderá como plazo
indefinido, bajo los términos del artículo mil ochocientos ochenta y siete (1,887)
del Código Civil, en todo caso el presente contrato podrá prorrogarse por un
simple cruce de cartas, siempre y cuando sea por igual plazo e igual forma de
pago, y en las mismas condiciones pactadas, en caso de variación en las
mismas deberá suscribirse nuevo contrato. b) DE LA RENTA. El arrendante
paga en este momento y en forma anticipada, una renta por el plazo del
arrendamiento de veinte mil quetzales (Q20,000.00) c) DE LAS
REPARACIONES Y MEJORAS: i) MEJORAS. Todas aquellas que no sean
separables quedarán a beneficio del inmueble y no serán abonables ni
compensables en la rentas. Para cualquier tipo de mejora el arrendatario
necesitara de la autorización previa y por escrito de la arrendante. Las que no
sean separables sin detrimento de ellas mismas o el inmueble en que estuvieran
ubicadas, podrán a criterio único del arrendante quedar a beneficio del inmueble
y no serán compensables o abonables a la renta. Los inmuebles deberán ser
devueltos en el mismo estado en el que fueron entregados y sin contaminación
de ningún tipo. ii) REPARACIONES: Las reparaciones derivadas de los daños
causados al inmueble o sus instalaciones causadas por empleados, contratistas
o subcontratistas del arrendatario en el curso del contrato del arrendamiento, por
el uso del inmueble arrendado, correrán a cargo de este y no serán abonables ni
compensables en forma alguna. La reparaciones que provengan de mala calidad
o defecto de construcción de la cosa arrendada serán por cuenta de la parte
arrendante. DESTINO: El inmueble que se arrenda a través
de este contrato se destinará única y exclusivamente para el negocio y no podrá
variarse el destino de este, sin autorización previa y por escrito del arrendante.
e) OTRAS CONDICIONES: El arrendante se compromete a no depositar en el
inmueble que por este contrato se le arrienda, sustancias salitrosas, corrosivas,
altamente inflamables o explosivas que pongan en peligro el inmueble
arrendado. i) A pagar el Impuesto Único Sobre Inmuebles del inmueble
arrendado. f) FACULTADES DEL ARRENDANTE. El arrendante podrá ceder o
negociar los derechos del presente contrato según convenga a sus intereses. g)
DEVOLUCIÓN DEL INMUEBLE ARRENDADO OBJETO DEL PRESENTE
CONTRATO: El inmueble arrendado, objeto del presente contrato, será devuelto
al arrendante cuando finalice el plazo, se rescinda, resuelva o termine este
contrato, en la misma forma en que los recibe, salvo el deterioro que por el uso
propio, racional y prudente de los mismos se produzca. CUARTA: CAUSAS DE
TERMINACION ANTICIPADA DEL PLAZO. Las partes convienen que la parte
arrendante podrá dar por terminado el plazo del contrato de arrendamiento y
pedir la inmediata desocupación del inmueble por cualquiera de las siguientes
causales: a) por el cambio que la parte arrendataria hiciere al destino que se
quiere dar al inmueble arrendado. b) por el incumplimiento de cualesquiera otra
de las obligaciones contractuales de la parte arrendataria. c) Por cualesquiera
otras causales establecidas en la ley. QUINTA: Los otorgantes, en calidad con la
que actúan, expresamente aclaran que aceptan el contenido del presente
instrumento y adicionalmente el arrendatario acepta las condiciones siguientes:
a) Renuncia al fuero de su domicilio y se somete a los tribunales de este
departamento para el caso de contienda, disputa o de cualquier otro que el
arrendante elija. b) Que el incumplimiento de cualquiera de las condiciones
establecidas en el presente
contrato da derecho al arrendante a dar por vencido el presente contrato y
cobrar el saldo deudor por rentas y servicios, ya sea en vía sumaria o ejecutiva,
y, a exigir la desocupación inmediata del inmueble arrendado. c) Que los gastos
derivados del presente contrato, así como los derivados de la cobranza, ya sean
estos judiciales o extrajudiciales correrán por cuenta del arrendante. SEXTA:
AUTORIZACION EXPRESA DE PODER SUBARRENDAR. El arrendatario
podrá subarrendar total o parcialmente el inmueble o ceder sus derechos a
terceras personas sin necesidad de previa notificación al arrendante. SEPTIMA.
DEL LUGAR PARA RECIBIR NOTIFICACIONES. El arrendante y arrendatario
señalan como lugar para recibir notificaciones en la séptima avenida dos guion
ochenta y uno de la zona once de la ciudad de Guatemala, colonia Carabanchel,
dando por bien hechas las que allí se hagan, a menos que se dé aviso por
escrito a la otra parte con quince días de anticipación al cambio de dirección.
OCTAVA: DE LA ACEPTACION. Los otorgantes expresamente manifiestan su
total aceptación con el presente contrato. Doy Fe: a) de todo lo expuesto; b) de
haber tenido a la vista toda la documentación relacionada, especialmente el
titulo con el que el arrendante demuestra ser propietario del inmueble que por
este contrato se da en arrendamiento. c) De haber dado integra lectura del
presente instrumento a los otorgantes, quienes, enterados de su contenido,
objeto, validez y demás efectos legales; lo aceptan, ratifican y firman

También podría gustarte