Está en la página 1de 42

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D

“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES INTERRUPTOR 52JT4 SE


QUILLOTA”

(PT-VAI-006-MT-TRANSELEC- DEMOLICIÓN DE FUNDACIONES SE


QUILLOTA)

Revisión: C Fecha: 08-11-2021

VAIPS

Preparado por: Ignacio Ogaz Oficina Técnica

Guillermo Vergara Asesor SSO

Revisado y
Aprobado por:
Marcos Torres Reyes. Administrador de Contrato.

Mandante

Oficina Técnica

Toma
ITO
Conocimiento:

SSO & MA

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 2 DE 42

TABLA DE CONTENIDOS
1. OBJETIVO. ....................................................................................................................................... 3
2. ALCANCE. ....................................................................................................................................... 4
3. RESPONSABILIDADES. ................................................................................................................. 4
4. CONCEPTOS GENERALES. .......................................................................................................... 7
5. CONTENIDO. ................................................................................................................................... 8
5.1 RECURSOS ............................................................................................................................. 8
6.2 CONDICIONES PREVIAS A LA EJECUCIÓN DE TRABAJOS ............................................. 10
6.3 DESARROLLO DE LOS TRABAJOS E IDENTIFICACION DE RIESGOS. .......................... 14
6. ANALISIS DE RIESGO. ................................................................................................................. 22
7. ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES ASOCIADOS............................................................ 32
8. NORMAS FRENTE A ALGUNA EMERGENCIA ........................................................................... 36
9. VERIFICACIÓN .............................................................................................................................. 36
10. REFERENCIAS .............................................................................................................................. 37
11. ANEXOS ........................................................................................................................................ 37
12. HISTÓRICO DE CAMBIOS ............................................................................................................ 42

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES S/E 006-D
FECHA: 14.10.2021
QUILLOTA. PÁG. 3 DE 42

1. OBJETIVO.

Este procedimiento tiene por finalidad determinar las medidas de control en los temas de seguridad y
medioambiente, método y secuencia para la ejecución de “CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA”, enmarcado en el proyecto “Reemplazo de Equipos en S/E
Quillota. Se deberá tener presente el correcto funcionamiento de estas instalaciones acatando los
reglamentos vigentes en las materias, políticas y normas de Seguridad, Salud Ocupacional, Medioambiente
y Calidad.

El contar con un procedimiento efectivo permitirá la planificación de las actividades a realizar durante la
ejecución de los trabajos, minimizando la probabilidad de ocurrencia de no conformidades durante la
ejecución de ellos. Además, de conocer los factores internos y externos asociados a la seguridad y salud
ocupacional de los trabajadores y la protección del medio ambiente, definiendo las responsabilidades y
autoridades del personal involucrado en la actividad tanto para la ejecución del trabajo.

El procedimiento, permite, además:

✓ Identificar las medidas básicas a adoptar a fin de controlar los riesgos y aspectos ambientales
inherentes y asociados a las actividades a realizar.

✓ Verificar que el personal cuente con su equipo de protección personal requerido para las tareas
además de que las realicen en base al presente procedimiento de trabajo.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 4 DE 42

2. ALCANCE.

Este procedimiento debe ser entendido y aplicado por todo el personal VAIPS LTDA y terceros que participen
en los trabajos de “CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA”.

Imagen 1: Imagen Satelital S/E Quillota

3. RESPONSABILIDADES.

Administrador de Contrato: Es el responsable de revisar el presente procedimiento de trabajo, solicitar y/o


disponer oportunamente los recursos necesarios y asegurar el cumplimiento de los trabajos considerando
aspectos técnicos, de seguridad, salud ocupacional y medioambiente.

Jefe de Faena/Supervisor: Es el responsable de supervisar y controlar la ejecución de todas las actividades


descritas en el presente procedimiento. Es responsable de difundir a los trabajadores el presente
procedimiento en conjunto con el Asesor SSO&MA dejando registro firmado.

El jefe de faena/supervisor será responsable de detener cualquier trabajo ante cualquier riesgo
detectado que ponga en peligro la integridad y seguridad del personal.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 5 DE 42

Asesor SSO y MA: Es el responsable de revisar el presente procedimiento de trabajo, asegurando que se
hayan identificados todos los riesgos asociados a los trabajos listados en el presente documento.

Además, es el responsable de verificar:

✓ Que todo el personal esté instruido en este procedimiento y que haya registro firmado en terreno.

✓ Que se han tomado e implementado todas las medidas preventivas y de control de los riesgos y
aspectos ambientales asociados a esta actividad.

✓ Que los equipos de protección personal estén en buen estado y sean apropiados al riesgo al que está
expuesto el personal.

Topógrafo: Responsable de cumplir con lo establecido en este procedimiento de trabajo y los estándares
establecidos por el cliente. Reconocer y controlar los riesgos operacionales propios de su función. Estar
atento en todo momento a las condiciones del entorno y de sus compañeros. Cumplir con las reglas de
seguridad, establecidas por el mandante.

✓ Es el responsable de tener sus EPP en terreno y que se encuentren en buen estado, antes de efectuar
las actividades descritas en el presente documento.

✓ Debe utilizar los equipos de protección personal el 100% del tiempo que estén expuestos a riesgos,
según la actividad a desarrollar.

✓ Debe informar inmediatamente al Supervisor o Asesor SSO y MA cualquier situación que dificulte el
normal desarrollo de las actividades y/o atente contra la integridad física del personal asignado a las
actividades.

✓ Conocer el Plan de Emergencia, el Plan de Simulacros y las vías de escape del área de trabajo.

✓ Respetar las distancias mínimas de seguridad en instalaciones energizadas establecidas en las EETT
de TRANSELEC.

Operador de Camión Mixer: Responsable de cumplir con lo establecido en este procedimiento de trabajo
y los estándares establecidos por el cliente. Reconocer y controlar los riesgos operacionales propios de su
función. Estar atento en todo momento a las condiciones del entorno y de sus compañeros. Cumplir con las
reglas de seguridad, establecidas por el mandante. Contar con su licencia y certificaciones de competencias
válidas para el equipo que se va a utilizar. Inspeccionar el equipo asignado en el formulario de inspección

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 6 DE 42

según el equipo a utilizar. Informar cualquier daño o anomalía que pueda afectar la operación y la seguridad
del equipo a su jefe directo o al supervisor.

✓ Es el responsable de tener sus EPP en terreno y que se encuentren en buen estado, antes de efectuar
las actividades descritas en el presente documento.

✓ Debe utilizar los equipos de protección personal el 100% del tiempo que estén expuestos a riesgos,
según la actividad a desarrollar.

✓ Debe informar inmediatamente al Supervisor o Asesor SSO y MA cualquier situación que dificulte el
normal desarrollo de las actividades y/o atente contra la integridad física del personal asignado a las
actividades.

✓ Conocer el Plan de Emergencia, el Plan de Simulacros y las vías de escape del área de trabajo.

✓ Respetar las distancias mínimas de seguridad en instalaciones energizadas establecidas en las EETT
de TRANSELEC.

Trabajadores: Son los responsables de cumplir con lo establecido en este procedimiento de trabajo y los Comentado [HCH1]: Agregar Item con Topógrafo y
Operador camión Mixer.
estándares establecidos por el cliente.
Comentado [l2R1]: LEVANTADO. OK

✓ Son los responsables de tener sus EPP en terreno y que se encuentren en buen estado, antes de
efectuar las actividades descritas en el presente documento.

✓ Deben utilizar los equipos de protección personal el 100% del tiempo que estén expuestos a riesgos,
según la actividad a desarrollar.

✓ Deben informar inmediatamente al Supervisor o Asesor SSO y MA cualquier situación que dificulte el
normal desarrollo de las actividades y/o atente contra la integridad física del personal asignado a las
actividades.

✓ Conocer el Plan de Emergencia, el Plan de Simulacros y las vías de escape del área de trabajo.

✓ Respetar las distancias mínimas de seguridad en instalaciones energizadas establecidas en las EETT
de TRANSELEC.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 7 DE 42

4. CONCEPTOS GENERALES.

Zona de Seguridad: Es el sector de una superficie, terreno o lugar que se encuentra libre de riesgos o
peligros y que se define por el dueño del recinto, el cliente o por el supervisor a cargo de los trabajos (en
caso de no existir una zona definida) para que los trabajadores puedan ir a dicho sector en caso de
emergencias.

Zona de Trabajo: Es aquel sector que está demarcado por conos y barreras extensibles, y señalizada
en el riesgo asociado que corresponda al sector, en la que se interviene para realizar actividades,
contando con un permiso de trabajo cuando se trata de áreas energizadas.

Distancia mínima de seguridad: Es la distancia mínima de aproximación de una parte cualquiera del
cuerpo del operario, o implemento que sostenga, a puntos de distinto potencial que puedan encontrarse
en el entorno de los trabajos o sectores de tránsito.

Cliente: Empresa, Institución u Organización con la cual VAIPS suscribió un compromiso escrito para el
desarrollo de un proyecto.

Política: Conjunto de principios y más concretamente la orientación de las mismas que se desarrollan
para conseguir un objetivo general a largo plazo.

Procedimientos de Trabajo: Documento de formato normalizado en el que se establece las


responsabilidades, describe la forma de llevar a cabo una actividad o proceso determinado.

Instructivo: Documento en el cual se describe, en forma detallada, los sucesivos pasos que se han de
cumplir para llevar a cabo una tarea por parte de los operadores de un proceso y/o actividad. Pueden
derivarse de un procedimiento administrativo o de un procedimiento de trabajo.

Fundación: Es la base de cualquier estructura, encargada de soportar el peso de todo el equipo y


estructura en las peores condiciones de carga y repartirlos sobre el terreno en la profundidad necesaria.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 8 DE 42

5. CONTENIDO.

5.1 RECURSOS

A. Recursos Humanos:
• 01 Jefe de Faena
• 01 Prevencionista de Riesgos
• 03 Maestros OOCC.
• 01 Topógrafo

B. Elementos de Protección Individual:


• Casco dieléctrico con barbiquejo.
• Zapatos de seguridad dieléctrico. Comentado [HCH3]: Agregar zapatos metatarso

• Zapatos de seguridad Metatarso (labores con vibro pisón) Comentado [l4R3]: LEVANTADO. OK

• Guantes de Cabritilla.
• Botas Plásticas.
• Gafas de seguridad (Claras y Oscuras)
• Chaleco de Geólogo.
• Bloqueador solar Factor 50
• Mascarillas desechables
• Protector Auditivo.
• Mascara con filtro para partículas.

C. Medios Materiales:

• Cadenas plásticas y conos.


• Señalética de advertencia de trabajos.
• Extintor fuegos ABC, 10 Kg.
• Alcohol gel o solución hidroalcohólica

• Termómetro sin contacto

• Sanitizante

• Carretillas.

• Chuzos dieléctricos.

• Picotas con mango de madera.


VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 9 DE 42

• Pala con Mango de madera.

• Demoledores eléctricos.

• Extensiones Eléctricas.

• Herramientas manuales. (alicate, martillo, escuadra, tizador, huincha, nivel, etc).

• Sierra circular.
• Planas, llanas, artículos de albañilería.
• Vibropisón
• Betonera
• Máquina de soldar eléctrica.
• Nivel Topográfico
• Traje de papel.
• Guantes de látex.

D. Medios de comunicación:
La comunicación con el personal de cliente será mediante:

• Teléfono móvil
• Otro medio que se encuentre disponible.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 10 DE 42

6.2 CONDICIONES PREVIAS A LA EJECUCIÓN DE TRABAJOS

Se debe dar cumplimiento a Protocolo de Seguridad por COVID-19 de TRANSELEC y Firma de toma de
conocimiento de cada trabajador el DOCUMENTO DE DECLARACIÓN INDIVIDUAL CONDICIÓN DE
SALUD PERSONAL EXTERNO A INSTALACIONES TRANSELEC S.A.

Medidas de Autocuidado por COVID 19.


• Antes de iniciar los trabajos el personal deberá contestar encuesta online
• Tomar mediciones de temperatura antes de entrar a trabajar
• Lavar frecuentemente las manos, con agua y jabón (mínimo 20 segundos) o limpiarlas con soluciones de
alcohol al 60% (alcohol gel).
• Tosa o estornude cubriendo la boca y nariz con pañuelos desechables que elimine de inmediato
• Mantenga al menos un metro de distancia entre usted y las demás personas sobre todo con aquellas que
tosan, estornuden y tengan fiebre
• Evite una forma de saludar que implique tener contacto directo con la otra persona
• Evite tocarse los ojos, la nariz y la boca
• Los trabajadores (as) con síntomas como malestar general, fiebre y dificultad respiratoria (similares a un
resfriado o gripe) deben consultar a un profesional de la salud, informar a su jefatura y no concurrir a
lugares públicos.
• Ocupe sus propios implementos como lápiz, tasas u otros utensilios
• Evite situaciones de aglomeración que lo coloquen en contacto con las otras personas
• Las reuniones, charlas o capacitaciones masivas se realizarán exclusivamente vía medios tecnológicos
• Mantener distancias entre personas (Mayor a 1 m) y uso de EPP (Protección respiratoria).
Instrucciones de seguridad
Todos los trabajadores que presenten dolor de garganta (odinofagia), tos seca, cefalea, dolor toráxico,
dificultad para respirar, dolores musculares o fiebre igual o superior a 38°C deben mantenerse en sus
casas, dar aviso inmediatamente a su jefe directo y no asistir por ningún motivo a su puesto de trabajo,
quedando a la espera de recibir instrucciones conforme lo establece el MINSAL.
1) Se realizará al inicio de las actividades el Monitoreo de Temperatura de cada Trabajador y quedará
registrado en Formulario PC – VAI-006.FO.03 (Registro de Temperatura Corporal – Por Coronavirus –
COVID-19)

2) Previo a la realización y coordinación de los trabajos, se deberá identificar la subestación y el área en la


que se realizará el trabajo específico para verificar las condiciones de las instalaciones existentes y los
riesgos asociados que se detallarán en este documento.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 11 DE 42

3) Efectuar reunión de difusión del procedimiento de trabajo. En esta reunión debe participar todo el
personal que será parte de la actividad, se deja registro con nombre, Rut y firma de los participantes

4) Previo al traslado del personal al lugar en que se desarrollarán los trabajos y en terreno, el Supervisor
junto con el Asesor SSO&MA, verificarán la realización de una completa revisión de los vehículos en
que el personal se trasladará a terreno, junto con la revisión de las condiciones de los equipos,
herramientas y elementos de protección individual, a utilizar, para verificar su buen estado operativo,
dejando registros de esta revisión por medio de los Formularios de Auto chequeo, respectivamente.

PG-VAI-007-FO.002 Autochequeo EPI.

PL.SSOMA-VAI-001-FO.002 Autochequeo Colectivo de Herramientas (Respetando código de colores


TRANSELEC).

PG-VAI-012-FO.04 Verificación de Vehículo Liviano.

PG-VAI-012-FO.008 Lista de verificación de fatiga y somnolencia.

PT-VAI-012-F0.001 Registro de Aplicación de Bloqueador Solar.

Imagen 2: Codificación de Colores para herramientas

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 12 DE 42

5) El día de la ejecución de las actividades, antes de la realización de los trabajos, se debe reunir a todo
el personal y se debe explicar e instruir sobre las particularidades del trabajo a realizar, por medio del
correspondiente ARPT (análisis de riesgos y permiso de trabajo), en que se dejará claramente
identificado los riesgos y aspectos ambientales presentes, considerando las medidas preventivas a
implementar. El Supervisor debe revisar el lugar de trabajo y considerar los factores que puedan influir
en su realización in situ, como el área despejada y trabajos simultáneos de otras empresas que pueden
estar involucradas en la actividad o el sector de trabajo.

6) El Supervisor con el Asesor SSO&MA revisarán el buen estado de las herramientas colectivas y la
presencia de todos los materiales e insumos requeridos para el trabajo, los que se acopiarán de forma
ordenada, delimitada y señalizada según corresponda.

7) Posteriormente el Supervisor solicitará a su personal implementar la zona de seguridad, la zona de


trabajo, así como también las zonas habilitadas y demarcadas para el tránsito del personal durante los
trabajos (traslado de materiales y herramientas). Para la demarcación de las zonas de trabajo, se
utilizará conos, barreras extensibles y cadenas plásticas. No se usará cinta plástica de peligro. La
señalización y protección de equipos será coordinada y definida en conjunto con la ITO

8) El supervisor instruirá al personal que el acopio de todos los materiales, herramientas y accesorios se
hará con la suficiente antelación y de forma coordinada. Las zonas de acopio de materiales, residuos y
elementos de contención se deben encontrar en zonas demarcada e identificadas.

9) Se debe cumplir con los requisitos básicos de seguridad al ingresar a cualquiera de las instalaciones
energizadas de TRANSELEC, ocupando los elementos de protección personal (EPP), casco, gafas de
seguridad, zapatos dieléctricos certificados bajo la norma NCh2147/2.Of93 “Calzado de seguridad para
riesgos especiales-Calzado aislante para tensiones inferiores a 600 volt” y en buen estado (la planta
debe estar libre en todo momento de humedad, contaminación y fisuras), slack o buzo con señales
reflectantes, chaqueta de geólogo reflectante y protección UV, de acuerdo en lo indicado en el “Manual
de gestión de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente para empresas contratistas”, (T-ETG-
004).

10) Se prohíbe tomar contacto directo con equipos y estructuras dentro de los patios de alta tensión o en
su perímetro, así como también, estructuras de las líneas de transmisión existentes al interior de la
subestación.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 13 DE 42

11) Se prohíbe trabajar bajo lluvia, llovizna o neblina densa, tormentas electicas como asimismo con vientos
de velocidad superior a 40 km/h. La humedad relativa máxima aceptable es de 80%, siempre que el
margen de seguridad en la temperatura ambiente sea al menos de 3°C por sobre la temperatura de
punto de rocío, de acuerdo con “procedimiento de trabajo en líneas energizadas” de Transelec.

12) Para las mediciones de condiciones ambientales será utilizado un anemómetro y un Higrómetro según
variable a medir.

Distancias mínimas de seguridad


Las distancias mínimas de seguridad para el personal que trabaja en equipos eléctricos (distancia fase a
tierra), se indican en la siguiente tabla; considerando una humedad relativa menor al 80% y vientos menores
a 40 km/h, según Especificaciones Técnicas de Transelec.

Imagen 3: Tabla de distancias de seguridad ETG TRANSELEC

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 14 DE 42

6.3 DESARROLLO DE LOS TRABAJOS E IDENTIFICACION DE RIESGOS.

El desarrollo para los trabajos de Construcción de Fundaciones en S/E Quillota se dividirá en las
siguientes etapas, las cuales se describen a continuación:

Imagen 4: Sector de Trabajo Paño JT4.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 15 DE 42

A. Autorización de Trabajo

Previo a cualquier tipo de actividad, se deberá hacer llamado a CNOT de Transelec, para hacer una
solicitud para vigencia de AT y su confirmación.

Luego, se procederá a establecer comunicación con el Operador, mientras que el ITO Transelec debe
solicitar autorización al Despachador de maniobras para iniciar faena (CNOT).

El jefe de faena debe verificar y dejar constancia del cumplimiento de las condiciones requeridas según el
programa de trabajo.

Identificar equipos a intervenir en conjunto con personal de Transelec, identificando a su vez los equipos
aledaños que se encuentren energizados, estos puntos potencialmente riesgosos, deberán ser claramente
identificados por todo el personal que participe de la faena.

Recibir del despachador de maniobras la zona de trabajo.

B. Delimitación de la Zona de Trabajo

Para zonas específicas a intervenir por parte del personal de VAIPS, se deberán instalar conos y cadenas
plásticas para definir una zona segura para el trabajo, considerando la existencia de puntos energizados
cercanos o zonas de paso prohibido. Las delimitaciones deben ser acordadas con la ITO, siendo definida la
materialidad y la forma de hacerlo de acuerdo con la naturaleza del trabajo y/o riesgos asociados.

No se instalarán cintas plásticas de peligro.

Imagen 5: Delimitación zona de trabajo

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 16 DE 42

Solamente pueden ingresar a la zona de trabajo las personas que participaron de la reunión de difusión del
procedimiento y registrada toma de conocimiento de la Charla Operacional, sobre la coordinación de
actividades. También deberán quedar claras la vía de evacuación y la zona de seguridad dentro de la S/E.

Se deberá realizar una supervisión de forma permanente a todo el personal durante las labores a realizar.

Tener en cuenta:

• Transitar solo por zonas autorizadas.

• Mantener el orden y aseo para eliminar la probabilidad de caídas por tropiezos.

• Supervisión permanente.

• Mantener Distancias de Seguridad a Equipos Energizados. (Todo traslado de herramientas


y equipamientos, será a nivel de la cintura del trabajador).

C. Descarga de Equipos y Materiales.

Una vez reconocida la zona de trabajo se procederá a realizar la descarga de los instrumentos y
herramientas necesarias para llevar a cabo las actividades correspondientes. La descarga de los
instrumentos considerando su peso, deberá realizarse por dos personas para evitar posibles daños por
sobreesfuerzos y malas posturas. El personal deberá descargar y cargar sin apresuramiento, solicitando
ayuda si es necesario para manipular materiales pesados o de gran volumen. Si es necesario se deberán
utilizar equipos mecanizados. Al levantar materiales, considerar que no se debe levantar o transportar solo
cargas de más de 25 Kg.

Se deberá realizar una supervisión de forma permanente a todo el personal durante el tiempo en que se
ejecuten los trabajos. El desarrollo de trabajos contempla las siguientes actividades:

La actividad se deberá desarrollar de acuerdo con lo planificando, respetando los tiempos, secuencias de
trabajo y responsabilidad de tareas asignadas.

• Examinar el lugar de trabajo y considerar los factores que puedan influir en su realización como
condiciones de tiempo (lluvia, nieve, fuertes vientos, etc.) y área despejada.

• El trabajador deberá hacer uso en todo momento de su Equipo de Protección Personal.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 17 DE 42

D. Medición de Fundaciones y relleno de excavaciones

Una vez determinada la profundidad de las fundaciones exploradas por medio de la excavación, se
procederá a medir la fundación y registrar las medidas de sus dimensiones con huincha de medir, Comentado [HCH5]: Hacer referencia de medidas de la
excavación.
considerando su ubicación desde la cota 0 considerada en el proyecto.
Comentado [l6R5]: LEVANTADO. OK

Como medidas referenciales se indica que las dimensiones son las siguientes 3 metros de largo , 3 de ancho
y 1.8 metros de profundidad.

Imagen 6: Imagen Referencial: Medición de Fundaciones.

Imagen 7: Medición de Fundaciones.

Luego de haber realizado las mediciones que determinaran la fundación, se rellena la excavación con el
material extraído de la misma, restableciendo las condiciones normales del terreno a la cota 0 de proyecto,

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 18 DE 42

y se despejará la zona de trabajo, asegurando que esta quede de la misma forma en que se encontraba al
inicio de los trabajos. Comentado [HCH7]: Para acceder a las excavaciones
(sobre 1m de profundidad) se utilizarán escalas de fibra, o
aluminio, que certifiquen el peso a resistir, la cual deberá estar
Cabe destacar que el material extraído se repondrá en el punto de su retiro, las excavaciones serán presente en todo momento, para permitir el fácil acceso y
escape de los trabajadores.
rellenadas y compactadas mediante placa compactadora y/o vibro pisón compactándolo por capas de 20 a
Comentado [l8R7]: LEVANTADO. OK
30 cm, hasta llegar al nivel de terreno natural.

Tomar las medidas de seguridad necesarias tales como, señalización de advertencia para el tránsito de
personas y señalización en zonas abiertas, apuntalamiento, entibaciones, rellenos, para evitar daños a
personas, equipos e instalaciones existentes.

Los taludes finales de corte y sellos de excavación presentarán superficies continuas, parejas y limpias,
tanto en el sentido longitudinal como transversal y estarán exentos de material suelto, piedras, rocas,
escombros y otros materiales no aptos para el uso requerido, el ángulo de talud (si aplica) en suelo duro
debe ser 80° y excavaciones de rellenos no controlados será de 55°.

Todas las personas que ingresen a la excavación lo deberán hacer por lugares habilitados para ello deberá
segregar el área de trabajo.

Para acceder a las excavaciones sobre 1m de profundidad, se utilizarán escalas de fibra, o aluminio, que
certifiquen el peso a resistir, la cual deberá estar presente en todo momento, para permitir el fácil acceso y
escape de los trabajadores.

Todos los movimientos de los trabajadores con herramientas como pala, picota y chuzo deberán estar
coordinados de modo que el movimiento de las herramientas señaladas no golpee a los compañeros
cercanos y evitar el acortamiento de distancia.

Utilizar como mínimo zapatos de seguridad, guantes, anteojos de seguridad, casco de seguridad y aplicarse
bloqueador solar.

Informar todos los peligros que detecte, en especial la presencia de agua, gases, socavones, herramientas
con mal funcionamiento y cualquier otro peligro en la faena.

Utilizar arnés de seguridad, tanto en las proximidades de una excavación como en los ascensos y
descensos. Si aplica.

Al almacenar material desde una excavación, realizarlo como mínimo a 50 cm. del borde y a más de la mitad
de la profundidad de la excavación.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 19 DE 42

Mantenerse alejado del radio de giro de las máquinas, como referencia, alejarse dos metros de la extensión
máxima del equipo.

Manipular circuitos eléctricos solo con autorización. En caso de falla, informar a su jefatura directa. Informar
inmediatamente al detectar cambios bruscos de colores y tipo de tierra mientras excava.

E. Emplantillado.

Las fundaciones serán emplantilladas con hormigón confeccionado en terreno, como referencia H10, Comentado [HCH9]: Qué tipo de hormigón por ejemplo H10

realizando el proceso de mezcla desde el sector designado para la tarea, por medio del uso de betonera y Comentado [MTR10R9]: Hormigón Pobre G10, H10, se
incluye
luego ser transportado en carretillas hasta las excavaciones siendo vaciado directamente o por medio del
Comentado [HCH11]: Agregar que se instalará polietileno
uso de palas. El emplantillado a realizar será acorde a lo indicado en la memoria de cálculo de fundaciones en sector de betonera y el camino hacia la excavación deberá
contemplar placas o polietileno para no derramar hormigón y
de cada equipo respectivamente. contaminar el suelo.
Comentado [l12R11]: LEVANTADO OK
Para la preparación de la mezcla, se contará con la documentación que especifique la proporción de la
mezcla a realizar y el orden de incorporación de los productos de acuerdo con la capacidad de la betonera
a utilizar. Por otra parte, todas las HDS correspondientes a los productos a utilizar estarán en formato físico
en terreno disponibles para casos de emergencias y se tomarán las medidas correspondientes para la
protección del medio ambiente.

Para lo anterior, se levantará por medio del uso de niveletas y lienzas el dimensionamiento del emplantillado
a realizar, para luego trabajar el hormigón al nivel especificado.

Posterior al emplantillado se trazarán los ejes de las fundaciones para iniciar el armado de la enfierradura.

Las betoneras no se ubicarán a distancias inferiores a tres metros del borde de: excavaciones, zanjas,
vaciados de materiales u otros, para evitar los riesgos de caída a otro nivel.

Para controlar los riesgos por derrame o caída de hormigón se debe proveer de una cubierta de Polietileno
como protección en el lugar donde se instalara la Betonera. Además se consideraran placas o polietileno
para no derramar hormigón y contaminar el suelo durante el recorrido con carretillas.

F. Enfierradura

Considerando los materiales necesarios para la enfierradora realizar en las fundaciones, tanto el acopio, Comentado [HCH13]: Qué tipo de alambre de amarre se
utilizará para la enfierradura por ejemplo: negro Nº18
dimensionado y doblado de las mismas, será realizado en el sector previamente designado para luego ser
Comentado [MTR14R13]: Efectivamente negro 18.
transportado a terreno para su uso. Se debe considerar que el traslado de materiales no debe sobrepasar
Comentado [HCH15]: Mencionar tipo de fierro a utilizar.
los 25 Kg. por persona para las actividades. Comentado [MTR16R15]: Se incluye

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 20 DE 42

El amarre de dichas enfierraduras será con Alambre negro N°18.

La enfierradura es de 16mm y 10mm y la geometría se indica en el Plano y Memoria de Calculo


correspondiente.

Al permanecer almacenado el fierro por un periodo prolongado de tiempo, este deberá ser protegido de las
aguas lluvias y de la humedad ambiente, para lo cual se deberá cubrir con polietileno de todas maneras, si
estuviese a la intemperie o bajo techo. El fierro será acopiado directamente sobre el piso colocado
ordenadamente encima de piezas de maderas y cuya zona debe quedar aislada del tránsito de los
trabajadores. Las puntas de los fierros ya sea en acopios o terreno que queden expuestas vertical u
horizontalmente deberán ser protegidas mediante maderas o plásticas (Protección Cup).

Para traslado de enfierraduras y moldaje, se deberá tener especial cuidado con las lesiones lumbares y
caídas, descritos en el presente procedimiento. Para el traslado de la enfierradura deberá ser realizada por
dos personas, bajo la altura de los hombros y se descargarán al interior de la excavación de manera
coordinada, los fierros se trasladarán de a uno evitando esfuerzos mayores a 25 Kg. por los trabajadores,
mientras que las puntas de los fierros deben quedar con protección cups o similar. El armado de la
enfierradura deberá respetar dimensiones y diseño de los planos del proyecto, se respetarán los traslapos
según norma. Una vez armadas las enfierraduras de la losa inferior y fuste se procederá a colocar los
separadores a nivel de piso, se dará aviso a la ITO para su recepción y posterior hormigonado de la losa.

G. Moldaje y Hormigonado. Comentado [HCH17]: No está la descripción del moldaje


Comentado [MTR18R17]: Se Incluye
El hormigonado se realizará en terreno y será transportado en carretillas hasta las fundaciones a Comentado [HCH19]: Qué tipo de hormigón se utilizara por
ejemplo: premezclado calidad H-25 (de acuerdo a lo señalado
hormigonar, se deberá indicar una zona para el tránsito de carretillas, este tránsito se realizará a través de en los planos de construcción), tipo R-7, el cual entrega la
resistencia requerida a los 7 día de haber sido elaborado.
carreras (placas dispuestas en el suelo) definiendo una ruta de tránsito para evitar el traslado por suelos
Comentado [MTR20R19]: GR200904006-03
inestables. Dichas placas serán dispuestas según las condiciones de los trabajos y serán modificadas en
coordinación en terreno según los requerimientos del trabajo, de manera de evitar cualquier interferencia
con las excavaciones. La zona de trabajo deberá estar despejada de escombros o materiales que puedan
tener algún riesgo para el trabajador.

El hormigón se deberá compactar con un vibrador de inmersión adecuado y de la manera correcta. Una vez Comentado [HCH21]: Tener PRESENTE QUE Se vibrará
con las sondas de inmersión en forma adecuada y uniforme
concretadas las losas, se procederá al armado de los moldajes de fustes, con encofrado metálico o moldajes para así lograr una masa homogénea de la mezcla, evitando
el contacto de la sonda con la enfierradura y un sobre-vibrado
de madera confeccionados en terreno siendo coordinado por el Jefe de Faena según los planos o bosquejos y así el exceso de exudación
para la tarea, trabajo será realizado por una cuadrilla de carpinteros, donde se deberán respetar ejes y Comentado [MTR22R21]: OK se incluye una descripción
general
verticalidad de la geometría de los fustes. Los moldajes serán llevados de a uno a la excavación de la
respectiva fundación, se bajarán a la excavación de manera coordinada y se instalarán respetando las

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 21 DE 42

medidas de planos. Cabe destacar que los moldajes a instalar deberán estar limpios y libre de
contaminantes, a los cuales se aplicará solución desmoldante para los trabajos de hormigonado.

Previo a realizar cualquier actividad de hormigonado, el Jefe de Faena en conjunto con ITO realizará la
verificación de la buena condición de refuerzos, estacas y puntales para evitar deformaciones.

Una vez instalados los moldajes serán colocados los pernos de anclaje respetando las distancias
especificadas en los planos, mediante canastillos ejecutados de fábrica, no se podrá soldar estos canastillos
a la armadura del fuste; este canastillo se fijará al moldaje metálico, para evitar su movimiento posterior.
Serán recibidos mediante topografía, se verificará posicionamiento y altura de pernos, los cuales además
deberán ser recibidos por la ITO. Una vez recibidos, se programará hormigón para concretar fustes de las
fundaciones, en caso de tener que colocar plataformas para el hormigonado de los fustes, estas deben ser
firmes y tener barandas. El hormigonado se realizará por medio del uso de camión mixer, el cual se Comentado [HCH23]: Se debe verificar el mixer desde la
entrada a la obra y salida poniendo énfasis en el trabajo
posicionará según coordinación del jefe de faena y operador del camión, punto desde el cual se realizarán pausado (a veces los mixer están apurados y pueden provocar
accidentes)
carreras carretilladas hasta el punto de hormigonado.
Comentado [l24R23]: LEVANTADO OK
El acceso al lugar de trabajo del camión mixer será guiado por un paletero o señalero, respetando los límites Comentado [HCH25]: Me falta la etapa de retiro del
moldaje, cuantos días después se retira el moldaje o
máximos de velocidad, y tomando las pausas necesarias para evitar choques, colisiones, atropellos, etc. descimbre.
Comentado [MTR26R25]:
Los moldajes serán retirados ,aproximadamente, 3 días posterior a la etapa de Hormigonado.

Una vez terminados los trabajos de hormigonado, se aplicará pintura asfáltica impermeable al exterior de la
fundación, trabajo que será realizado contando con todos los implementos de seguridad pertinentes a este
producto (Mascarilla con doble filtro, traje de Papel, botas y guantes de látex). Comentado [HCH27]: Se verificara El criterio general para
controlar la calidad del hormigonado, se hará tomando un
muestreo y ensayo a compresión de hormigón fresco de 3
H. Rellenos Compactados. probetas cúbicas (incluyendo control de docilidad – método
Cono de Abrams), con un laboratorio externo y aprobado
previamente por el mandante COMENTAR
Una vez concretadas se deberá esperar el plazo indicado en las especificaciones técnicas del proyecto para Comentado [MTR28R27]: El hormigonado es solicitado con
Laboratorio, la muestra es analizada en Idiem.
descimbrar, las excavaciones serán rellenadas inmediatamente después de descimbradas las fundaciones
Comentado [HCH29]: Como nos aseguramos que el
y compactada mediante placa compactadora y/o vibro pisón, en bloque de no más de 20 cm cada uno. El compactado quedo bueno o lo deseado.

material de relleno a utilizar será definido por la ITO. Para las fundaciones al interior de los patios
energizados se realizará un acceso señalizado para trasladar el material excedente mediante carretillas al
sector previamente definido. Una vez transportado el material a la excavación será esparcido por
trabajadores mediante palas con mango de madera, utilizando los EEPP necesarios para la actividad Comentado [HCH30]: En esta etapa se considera canaletas
nueva (tramo) o se ocupara la existente
Comentado [MTR31R30]: El procedimiento hace referencia
a las Fundaciones, estamos definiendo si se realizara un
tramo de trinchera para unir con la existente o se instalara una
prefabricada , tramo de 5 mts aproximadamente, tal vez
bastaría con un anexo
I. Orden y Retiro de faena.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 22 DE 42

Una vez terminado los trabajos se procede al orden, aseo y retiro de elementos, equipos y herramientas
utilizados en la faena y el retiro del personal. En caso de que se generen residuos, estos deben ser
dispuestos según estándares del cliente o la legislación ambiental vigente, debiendo reportar mensualmente
por medio del formato PT-VAI-006-FO.02 Generación de Residuos al Coordinador Ambiental.

6. ANALISIS DE RIESGO.

ACTIVIDAD RIESGOS IDENTIFICADOS MEDIDAS DE CONTROL


Identificación y Contacto con Energía Mantener Distancias de Seguridad Eléctricas
delimitación de zona de electrica
trabajo, charla de Todo el traslado de materiales y herramientas
seguridad y difusión de será a nivel de la cintura del trabajador.
procedimiento de Delimitar zonas energizadas y Segregar zona de
trabajo. trabajo.

Supervisión permanente.

Caída al mismo nivel Para controlar este riesgo es necesario transitar


con y para el caso de tareas conjuntas,
realizarlas coordinadamente. Poner atención a
los obstáculos de los accesos para evitar
tropiezos.

Mantener zonas de tránsito y trabajo ordenada y


limpias.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 23 DE 42

Se deberá respetar en todo momento los límites


de velocidad establecidos para el tránsito al
interior de la subestación.

El tránsito de los vehículos se realizará solo en


las vías habilitadas y los tramos adicionales
presentados en este documento.
Atropello
Se señalizará la zona de intervención en las vías
de tránsito habilitadas para evitar el paso de
vehículos en la zona de trabajo en que transitará
personal y maquinaria.

Los movimientos de camiones serán coordinados


por el jefe de faena y con un paletero para el
traslado, de forma tal de guiar el movimiento.
Se deberá respetar en todo momento los límites
de velocidad establecidos para el tránsito al
interior de la subestación.

El tránsito de los vehículos se realizará solo en


las vías habilitadas y los tramos adicionales
presentados en este documento.

Se señalizará la zona de intervención en las vías


Choque
de tránsito habilitadas para evitar el paso de
vehículos en la zona de trabajo en que transitará
personal y maquinaria.

Se ubicará aun paletero en cada sector de desvío


de tránsito indicado en el documento, quienes
coordinarán el paso de vehículos por la zona
provisional de transito mientras se realicen
trabajos.
Hidratación constante – realizar pausas de
trabajo y hacer uso de Estación de sombra
ubicada en cercanía a zona de trabajo.

Uso obligatorio de bloqueadores FPS 50 (inicio y


Exposición a Radiación UV.
durante la jornada cada 2 horas). Uso de lentes
de seguridad con protección RUV, poleras de
manga larga, legionarios, entre otros.

Aplicar Guía técnica de RUV.


Confección e Instalación Para controlar este riesgo es necesario transitar
Caída al mismo nivel
de Moldajes. con precaución y para el caso de tareas
conjuntas, realizarlas coordinadamente. Poner
atención a los obstáculos de los accesos para
evitar tropiezos.
Mantener zonas de tránsito y trabajo ordenada y
limpias.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 24 DE 42

Exposición a Radiación UV. Hidratación constante – realizar pausas de


trabajo y hacer uso de Estación de sombra
ubicada en cercanía a zona de trabajo.

Uso obligatorio de bloqueadores FPS 50 (inicio


y durante la jornada cada 2 horas). Uso de
lentes de seguridad con protección RUV,
poleras de manga larga, legionarios, entre
otros.

Aplicar Guía técnica de RUV.

Contacto Eléctrico de Potencia. Mantener Distancias de Seguridad Eléctricas

Todo el traslado de materiales y herramientas


será a nivel de la cintura del trabajador.

Para controlar este riesgo, es necesario utilizar


Golpes por o Contra
herramientas adecuadas para la tarea y en
buenas condiciones (Estándar color del mes).
Además, se deben utilizar de manera apropiada
a la situación (posición del cuerpo, sentido de
movimiento). Para reducir las consecuencias se
deberá utilizar EPP Obligatorios. Coordinación
de las maniobras y movimientos.

Se deberá trabajar de forma coordinada


evitando la proximidad entre el trabajo y el
tránsito de las personas involucradas en la
actividad, más el uso de EPP correspondiente

Sobreesfuerzo Para controlar este riesgo, se utilizará medios


adecuados a fin de evitar la manipulación
manual. Si la manipulación manual es
inevitable y las ayudas mecánicas no pueden
ser utilizadas, no se permitirá que se opere con
cargas superiores a 25 Kg. Por trabajador,
además se utilizará los EPP. Coordinación en
las maniobras y posturas adecuadas de trabajo.

Aplicar Guía técnica de MMC

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 25 DE 42

Contacto con objetos Utilizar guantes de cabritilla y/o anticorte,


cortopunzantes. antiparras en las maniobras, toda herramienta
y/o equipos utilizados deben estar en buen
estado y con registro de autochequeos.

Coordinación en las maniobras y atento a


condiciones del entorno.

Se quitarán todos los clavos en desuso a


depósito para tal efecto.

Confección e Caída al mismo nivel Para controlar este riesgo es necesario transitar
Instalación de con precaución y para el caso de tareas
Enfierraduras. conjuntas, realizarlas coordinadamente. Poner
atención a los obstáculos de los accesos para
evitar tropiezos.
Mantener zonas de tránsito y trabajo ordenada
y limpias.

Exposición a Radiación UV. Hidratación constante – realizar pausas de


trabajo y hacer uso de Estación de sombra
ubicada en cercanía a zona de trabajo.

Uso obligatorio de bloqueadores FPS 50 (inicio


y durante la jornada cada 2 horas). Uso de
lentes de seguridad con protección RUV,
poleras de manga larga, legionarios, entre
otros.

Aplicar Guía técnica de RUV.

Contacto Eléctrico de Potencia. Mantener Distancias de Seguridad Eléctricas.

Todo el traslado de materiales y herramientas


será a nivel de la cintura del trabajador.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 26 DE 42

Para controlar este riesgo, es necesario utilizar


Golpes por o Contra
herramientas adecuadas para la tarea y en
buenas condiciones (Estándar color del mes).
Además, se deben utilizar de manera apropiada
a la situación (posición del cuerpo, sentido de
movimiento). Para reducir las consecuencias se
deberá utilizar EPP Obligatorios. Coordinación
de las maniobras y movimientos.

Se deberá trabajar de forma coordinada


evitando la proximidad entre el trabajo y el
tránsito de las personas involucradas en la
actividad, más el uso de EPP correspondiente

Sobreesfuerzo Para controlar este riesgo, se utilizará medios


adecuados a fin de evitar la manipulación
manual. Si la manipulación manual es
inevitable y las ayudas mecánicas no pueden
ser utilizadas, no se permitirá que se opere con
cargas superiores a 25 Kg. Por trabajador,
además se utilizará los EPP. Coordinación en
las maniobras y posturas adecuadas de trabajo.

Aplicar Guía técnica de MMC

Contacto con objetos Equipos a utilizar (Esmeril) en buen estado y


cortopunzantes. debe ser revisado diariamente.

Utilizar guantes de cabritilla y/o anticorte,


antiparras en las maniobras, toda herramienta
y/o equipos utilizados deben estar en buen
estado y con registro de autochequeos.

Coordinación en las maniobras y atento a


condiciones del entorno.

Se quitarán todos los clavos en desuso a


depósito para tal efecto.

Para controlar este riesgo es necesario el uso


de EPP (En especial Uso de traje de descarne
Exposición a Alta T° tipo soldador) y contar con extintor PQS en la
(Quemaduras) zona de trabajo.

Supervisión Permanente.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 27 DE 42

Exposición a ruido Utilizaciòn de equipos de corte en buen estado


(Esmeril)

Uso de protecciòn auditiva tipo fono.

Realizar pausas de trabajos.

Segregación de zona de trabajo.

Hormigonado de Caída al mismo nivel Para controlar este riesgo es necesario transitar
fundación con precaución y para el caso de tareas
conjuntas, realizarlas coordinadamente. Poner
atención a los obstáculos de los accesos para
evitar tropiezos.
Mantener zonas de tránsito y trabajo ordenada
y limpias.

Exposición a Radiación UV. Hidratación constante – realizar pausas de


trabajo y hacer uso de Estación de sombra
ubicada en cercanía a zona de trabajo.

Uso obligatorio de bloqueadores FPS 50 (inicio


y durante la jornada cada 2 horas). Uso de
lentes de seguridad con protección RUV,
poleras de manga larga, legionarios, entre
otros.

Aplicar Guía técnica de RUV.

Contacto Eléctrico de Potencia. Mantener Distancias de Seguridad Eléctricas

Todo el traslado de materiales y herramientas


será a nivel de la cintura del trabajador.

Contar con Puesta a tierra Camión mixer


cercano a zona de trabajo.

Supervisión permanente.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 28 DE 42

Para controlar este riesgo, es necesario utilizar


Golpes por o Contra
herramientas adecuadas para la tarea y en
buenas condiciones (Estándar color del mes).
Además, se deben utilizar de manera apropiada
a la situación (posición del cuerpo, sentido de
movimiento). Para reducir las consecuencias se
deberá utilizar EPP Obligatorios. Coordinación
de las maniobras y movimientos.

Se deberá trabajar de forma coordinada


evitando la proximidad entre el trabajo y el
tránsito de las personas involucradas en la
actividad, más el uso de EPP correspondiente

Sobreesfuerzo Para controlar este riesgo, se utilizará medios


adecuados a fin de evitar la manipulación
manual. Si la manipulación manual es
inevitable y las ayudas mecánicas no pueden
ser utilizadas, no se permitirá que se opere con
cargas superiores a 25 Kg. Por trabajador,
además se utilizará los EPP. Coordinación en
las maniobras y posturas adecuadas de trabajo.

Aplicar Guía técnica de MMC

Cortes y Rasguños Utilizar guantes de cabritilla y/o anticorte,


antiparras en las maniobras, toda herramienta
y/o equipos utilizados deben estar en buen
estado y con registro de autochequeos.

Proyección de partículas Humectación in situ de zona de trabajo –


coordinación en las maniobras – Uso de EPP
(Lentes de seguridad y Protección respiratoria)
– Señalización y Segregación de Zona de
Trabajo.

Retiro de Moldajes en Para controlar este riesgo es necesario transitar


Caída al mismo nivel
Fundación. con precaución y para el caso de tareas
conjuntas, realizarlas coordinadamente. Poner
atención a los obstáculos de los accesos para
evitar tropiezos.
Mantener zonas de tránsito y trabajo ordenada y
limpias.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 29 DE 42

Exposición a Radiación UV. Hidratación constante – realizar pausas de


trabajo y hacer uso de Estación de sombra
ubicada en cercanía a zona de trabajo.

Uso obligatorio de bloqueadores FPS 50 (inicio


y durante la jornada cada 2 horas). Uso de lentes
de seguridad con protección RUV, poleras de
manga larga, legionarios, entre otros.

Aplicar Guía técnica de RUV.

Contacto Eléctrico de Potencia. Mantener Distancias de Seguridad Eléctricas.

Todo el traslado de materiales y herramientas,


será a nivel de la cintura del trabajador.

Para controlar este riesgo, es necesario utilizar


Golpes por o Contra.
herramientas adecuadas para la tarea y en
buenas condiciones (Estándar color del mes).
Además, se deben utilizar de manera apropiada
a la situación (posición del cuerpo, sentido de
movimiento). Para reducir las consecuencias se
deberá utilizar EPP Obligatorios. Coordinación
de las maniobras y movimientos.

Se deberá trabajar de forma coordinada evitando


la proximidad entre el trabajo y el tránsito de las
personas involucradas en la actividad, más el uso
de EPP correspondiente

Contacto con objetos Utilizar guantes de cabritilla y/o anticorte,


cortopunzantes. antiparras en las maniobras, toda herramienta
y/o equipos utilizados deben estar en buen
estado y con registro de autochequeo.

Coordinación en las maniobras y atento a


condiciones del entorno.

Se quitaran todos los clavos en desuso a


depósito para tal efecto.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 30 DE 42

Relleno y Compactado Caída al mismo nivel Para controlar este riesgo es necesario transitar
de Excavaciones con precaución y para el caso de tareas
conjuntas, realizarlas coordinadamente. Poner
atención a los obstáculos de los accesos para
evitar tropiezos.
Mantener zonas de tránsito y trabajo ordenada y
limpias.

Proyección de partículas Humectación in situ de zona de trabajo –


coordinación en las maniobras – Uso de EPP
(Lentes de seguridad y Protección respiratoria)
– Señalización y Segregación de Zona de
Trabajo.

Contacto Electrico de Potencia. Mantener Distancias de Seguridad Eléctricas.

Todo el traslado de materiales y herramientas,


será a nivel de la cintura del trabajador.

Exposición a Radiación UV. Hidratación constante – realizar pausas de


trabajo y hacer uso de Estación de sombra
ubicada en cercanía a zona de trabajo.

Uso obligatorio de bloqueadores FPS 50 (inicio


y durante la jornada cada 2 horas). Uso de lentes
de seguridad con protección RUV, poleras de
manga larga, legionarios, entre otros.

Aplicar Guía técnica de RUV.

Sobre esfuerzo Para controlar este riesgo, se utilizara medios


adecuados a fin de evitar la manipulación
manual. Si la manipulación manual es inevitable
y las ayudas mecánicas no pueden ser
utilizadas, no se permitirá que se opere con
cargas superiores a 25 Kg. Por trabajador,
además se utilizara los EPP. Coordinación en
las maniobras y posturas adecuadas de trabajo.

Aplicar Guía técnica de MMC

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 31 DE 42

Para controlar este riesgo, es necesario utilizar


Golpes por o Contra
herramientas adecuadas para la tarea y en
buenas condiciones (Estándar color del mes).
Además, se deben utilizar de manera apropiada
a la situación (posición del cuerpo, sentido de
movimiento). Para reducir las consecuencias se
deberá utilizar EPP Obligatorios. Coordinación
de las maniobras y movimientos.

Se deberá trabajar de forma coordinada evitando


la proximidad entre el trabajo y el tránsito de las
personas involucradas en la actividad, más el uso
de EPP correspondiente

El personal debera tomar distancia de 2 metros


entre si,cuando se encuentren realizando labores
con palas y picotas o cualquier elemento que
pueda alcanzar a otra persona.

Se utilizara vibropisón personal mantendra una


distancia de seguridad de al menos 2 metros a
trabajador y equipo. Como EPP Especifico para
el compactado de excavación (Zapatos de
Seguridad Metatarso y Guantes Antigolpe),
ademas de realizar rotación de personal.

Exposición a ruido Utilizaciòn de equipos de compactación en buen


estado (Vibropison)

Uso de protecciòn auditiva tipo fono.

Realizar pausas de trabajos.

Segregación de zona de trabajo.

Orden y Retiro de faena. Mantenerse en todo momento atento a las


condiciones del tránsito.

Uso permanente del cinturón de seguridad


Accidente de tránsito Mantener distancia con el vehículo que antecede

Manejar a la defensiva

Respetar la ley del tránsito vigente.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 32 DE 42

Golpes contra Para controlar este riesgo, es necesario utilizar


herramientas adecuadas para la tarea y en
buenas condiciones. Además, se deben utilizar
de manera apropiada a la situación (posición del
cuerpo, sentido de movimiento).

Para reducir las consecuencias se deberá utilizar


guantes, casco dieléctrico con barbiquejo, gafas
de seguridad.
Atrapamiento Para controlar este riesgo es necesario realizar
una correcta y coordinada ejecución de las
actividades.

No exponer extremidades a aprisionamientos de


materiales y/o equipos.

Uso de EPP.

Caída al mismo nivel Para controlar este riesgo es necesario transitar


con precaución y para el caso de tareas
conjuntas, realizarlas coordinadamente.

Poner atención a los obstáculos de los accesos


para evitar tropiezos.

Mantener zonas de tránsito y trabajo ordenada y


limpias.
Si la manipulación manual es inevitable y las
ayudas mecánicas no pueden ser utilizadas, no
se permitirá que se opere con cargas superiores
Sobreesfuerzo
a 25 Kg. por trabajador.

Procurar mantener buenas posturas en los


movimientos.
Riesgo Biológico Probabilidad de contagio virus Antes de ingresar el personal deberá contestar una
Covid 19 encuesta online
Tomar y registrar temperatura corporal
Respetar distancia social de 1 metro
Evitar saludo de manos
Uso de mascarilla constante cuando se aglomere más
de una persona
Uso de amonio cuaternario para superficies.
Uso de alcohol gel cuando exista agua potable para el
lavado de manos.
Privilegiar el lavado de manos constante

7. ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES ASOCIADOS

Aspecto Impacto
Actividad Medidas de Control y Mitigación
Ambiental Ambiental

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 33 DE 42

Desplazamiento Emisión de Contaminación Hacer uso de los mismos lo mínimo


de vehículos y gases de del aire indispensable, como para llevar a cabo la
camiones combustión realización de los trabajos.

Realizar el adecuado mantenimiento de los


mismos.

Cumplir con la reglamentación del tránsito.


Desplazamiento Emisión de Contaminación Humectar los caminos para el tránsito de
de vehículos y material del aire vehículos.
camiones particulado
Circular a velocidades reducidas.
Desplazamiento Aceite Contaminación Contar con kit de emergencia ambiental
y movimiento de lubricante y del suelo por habilitada para la contención de cualquier tipo
vehículos y combustible eventuales de fuga o derrame de sustancias peligrosas
camiones derrames utilizadas en las maquinarias en faena estos
contienen.

▪ 1 bandeja de contención
▪ 1 bolsa con material absorbente
▪ 1 set de para y escobillón
▪ 1 buzo de papel
▪ 1 par de guantes de nitrilo
▪ Paños

Desplazamiento Generación Contaminación Evitar los ruidos innecesarios.


y movimiento de de Ruido acústica Mantener parados los motores de los vehículos
vehículos y y maquinaria siempre que no sea necesaria su
camiones utilización y se limitarán las señales acústicas
siempre que no repercuta en la seguridad de
las personas.
En aquellos trabajos donde sean necesarios
desplazamientos por pistas y caminos la
velocidad de circulación de vehículos de
cualquier clase queda limitada con carácter
general a 20 Km. / hora, salvo que por
indicación expresa se establezca un límite
diferente.
En los recintos del cliente se respetarán las
indicaciones y limitaciones establecidas por
éste.
Hormigonado Generación Contaminación
En cuanto a la generación de escombros, estos
de residuos del suelo
se deben acopiar temporalmente en zonas
inertes
habilitadas para ello, la cual deberá estar
(escombros)
delimitada y señalizada como “Acopio de

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 34 DE 42

Escombros”.

Posteriormente será retirado por un servicio de


transporte de residuos no peligrosos que
cuente con su respectiva autorización sanitaria
con el fin de llevarlos a un botadero para su
disposición final debidamente autorizada.
Lavado de canoa Generación Contaminación
Para la realización del lavado de betonera,
de camión de residuos del suelo
canoa de camión mixer, carretillas, sonda
mixer, betonera, inertes
vibradora, etc, se contará con una zona de
vibrador y
lavado dentro de la subestación, la cual deberá
carretillas
estar cercada. En dicha zona se construirá una
piscina de lavado la cual deberá estar cubierta
con material impermeabilizante (HDPE).

Una vez seco el material generado por el lavado


este queda como escombro.

Para el acopio y disposición final se deberán


seguir las indicaciones del punto anterior.

Uso de Consumo de Agotamiento Apagar maquinaria cuando no estén siendo


máquinas energía de RRNN utilizada.
eléctricas eléctrica
Utilizar maquinaria solo cuando se requiera

Enfierradura Generación Contaminación


Acopiar los residuos (despuntes de fierro), en
de residuos de suelo contenedor dispuesto para ello ubicado dentro
no peligrosos de la obra.
Posteriormente será retirado por un servicio de
transporte de residuos no peligrosos que
cuente con su respectiva autorización sanitaria
con el fin de llevarlos a un botadero para su
disposición final debidamente autorizada.

Moldajes Generación Contaminación


Acopiar los residuos (maderas de moldajes),
de residuos de suelo en contenedor dispuesto para ello ubicado
no peligrosos dentro de la obra.
Posteriormente será retirado por un servicio de
transporte de residuos no peligrosos que
cuente con su respectiva autorización sanitaria
con el fin de llevarlos a un botadero para su
disposición final debidamente autorizada.
Uso de Generación Contaminación Una vez utilizados los productos químicos, los
productos de residuos de suelo envases y elementos que se encuentren
químicos peligrosos contaminados con estas sustancias, los
residuos deberán ser almacenados en bolsas
de 100 micras debidamente etiquetadas, las
cuales deberán ser almacenadas en bodega de
residuos peligrosos dispuesta en faena para

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 35 DE 42

posteriormente realizar la disposición final de


acuerdo la normativa ambiental vigente.

Uso de Derrame de Contaminación Almacenamiento de sustancias peligrosas en


productos sustancias de suelo bodega debidamente señalizada y con sistema
químicos químicas de contención (bandejas), cumpliendo con lo
establecido en el Decreto 43 “Reglamento de
Almacenamiento de Sustancias Peligrosas”.
Las sustancias a utilizar serán: solución
desmoldantes, pintura asfáltica impermeable,
entre otras.
Uso Servicios Generación Contaminación Se utilizarán baños químicos, los cuales
Higiénicos de aguas del suelo contarán con el transporte y tratamiento
servidas autorizado.

Trabajos en Generación de Alteración del Acopiar los residuos domésticos, en los


general residuos Suelo contenedores de basura dispuestos en la obra.
domésticos Posteriormente será retirado por el camión recolector
municipal.
Trabajos en Generación de Alteración del El almacenamiento de residuos no peligrosos se
general residuos no Suelo realizará en contenedores dispuestos en la obra,
peligrosos los cuales estarán debidamente señalizados.
Avanzada la obra, si el volumen de estos residuos
aumenta significativamente, se contará con un patio
de salvataje con el fin de contener la totalidad de los
residuos.
Posteriormente se realizará la disposición final en un
botadero debidamente autorizado.
.
Trabajos en Suministro Agotamiento de Se contará con agua envasada a través de
general Agua Potable RRNN dispensadores provista por empresas que cuenten
con las autorizaciones sanitarias correspondientes.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 36 DE 42

8. NORMAS FRENTE A ALGUNA EMERGENCIA

En caso de producirse alguna emergencia relacionada a la labor a realizar descrita, se actuará de la


siguiente forma:

a) En caso de sufrir un accidente evaluar la gravedad de la Lesión y actuar según Flujograma en caso de
accidente del trabajo. (Ver Anexo 1)

b) Dar aviso inmediato a Administrador de Contrato

➢ Gerente de Servicios Sergio Varas Marchant +56 9 – 95997410

c) Comunicar al área SSO y MA

➢ Encargada SSO&MA María Olga Navarrete +56 9 – 75698138

d) Comunicar a la ITO del cliente (según corresponda)

e) Comunicar a Prevencionista del cliente (de manera inmediata).

f) Traslado de trabajador accidentado a la Mutual de Seguridad (Ver Anexo 2)

g) Investigación y confección del Informe de Accidente del trabajo correspondiente de acuerdo a lo


establecido en el procedimiento interno.

VAIPS Ltda. R.U.T 76.224.734-8

Afiliado a: Mutual de Seguridad

SERVICIO DE RESCATE. 1407 ASEGURA UN RAPIDO RESCATE


LAS 24 HRS. DEL DIA LOS 365 DIAS URGENCIAS FRENTE A ACCIDENTES DEL
DEL AÑO AMBULANCIAS MUTUAL TRABAJO
TELEFONOS FIJOS O CELULARES

9. VERIFICACIÓN

Registros y Protocolos asociados.

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 37 DE 42

10. REFERENCIAS

Ley 16.744, Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales.

Ley 18.290 Del Tránsito

11. ANEXOS

➢ ANEXO 1 FLUJOGRAMA DE ACCIDENTES DE TRABAJO.

➢ ANEXO 2 DIRECCIONES Y NUMEROS TELEFONICOS DE SUCURSALES MUTUAL

➢ ANEXO 3 REGISTRO TOMA DE CONOCIMIENTO DIFUSIÓN DE PROCEDIMIENTO

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 38 DE 42

➢ ANEXO 1 FLUJOGRAMA DE ACCIDENTES DE TRABAJO

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES S/E 006-D
FECHA: 14.10.2021
QUILLOTA. PÁG. 39 DE 42

➢ ANEXO 2 DIRECCIONES Y NUMEROS TELEFONICOS DE LAS SUCURSALES MUTUAL

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 40 DE 42

➢ ANEXO 3 REGISTRO TOMA DE CONOCIMIENTO DIFUSIÓN DE PROCEDIMIENTO


VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 41 DE 42

TOMA CONOCIMIENTO
LAS PERSONAS QUE FIRMAN DECLARAN QUE ESTAN EN CONOCIMIENTO DE TODO LO QUE SE
ESTIPULA EN ESTE PROCEDIMIENTO
NOMBRES / APELLIDOS RUT CARGO FIRMA FECHA

PROCEDIMIENTO N° DESCRIPCION

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO WS246999156-QUI-01-CO-PG-
REVISIÓN: D
“CONSTRUCCIÓN DE FUNDACIONES 006-D
FECHA: 08.11.2021
INTERRUPTOR 52JT4 S/E QUILLOTA. PÁG. 42 DE 42

12. HISTÓRICO DE CAMBIOS

N.º
FECHA RESUMEN CAMBIOS COMENTARIOS
REVISIÓN

B 07-09-2021 CREACION DEL DOCUMENTO

C 14-10-2021 INCORPORA COMENTARIOS CLIENTE

D 08-11-2021 INCORPORA COMENTARIOS CLIENTE

VAIPS LTDA WS246999156-QUI-01-CO-PG-006-D

También podría gustarte