Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
028
Salud y Seguridad
SALUD Y SEGURIDAD Versión: 12
01 de Junio del 2019
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS Página 1 de 16
1. OBJETIVO
Establecer estándares que permitan operar grúas o cualquier otro sistema de izaje de manera segura.
2. ALCANCE
Este estándar se aplica a todos los empleados de Yanacocha y sus empresas contratistas que realicen
actividades mineras y conexas.
3. DEFINICIONES
Cables
Elementos longitudinales de acero que están conformados por un conjunto de hilos del mismo material
trenzados de manera especial.
Equipo de izaje
Aquel que permite desplazar mecánicamente una carga entre dos puntos diferentes.
Eslingas
Elementos longitudinales, por lo general sintéticos, que son usados para izar carga, tienen ojales en sus
extremos, límite de carga y su característica principal es la flexibilidad.
Estrobos
Son cables de acero que en sus extremos poseen ojales y sirven para izaje de carga. Son más rígidos que
las eslingas, tienen límite de carga.
Estrobador
Personal entrenado y encargado de colocar los estrobos/eslingas en la carga a izar.
Ganchos
Elementos de acero utilizados para el izaje de carga; están conectados a la pasteca en su parte superior y
mayormente a un grillete en su parte inferior. Deben tener pasador de seguridad.
Grillete
Elemento de acero donde se colocan los ojales de los estrobos o de las eslingas.
Grúa
Es una máquina diseñada para izar carga basada en el principio de la palanca, mediante un contrapeso, un
punto de apoyo y la carga que se desea izar.
Hilos
Elementos longitudinales de acero de un diámetro muy pequeño; el trenzado de ellos forma un torón.
Izaje
Es un sistema utilizado para levantar, bajar, empujar o tirar una carga por medio de equipos tales como
elevadores eléctricos, de aire o hidráulicos, grúas móviles, puentes-grúas, winches y tecles
Malacate / Tambor
Es la parte de la grúa que envuelve el cable utilizado para el izaje; enrollándolo o desenrollándolo.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: YAN-HS-STA-
028
Salud y Seguridad Versión: 12
SALUD Y SEGURIDAD
01 de Junio del 2019
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS Página 2 de 16
Montacarga
Máquina diseñada para elevar y transportar carga pesada sobre unas uñas delanteras.
Operador
Persona certificada por las empresas autorizadas por Yanacocha, para operar grúas móviles, grúas puente
y camiones grúa, cuenta con la autorización de Yanacocha y la experiencia para operar o conducir algún
equipo de izaje y grúa.
PETAR
Permiso escrito para trabajos de alto riesgo.
Plato
Elemento que se utiliza para distribuir en el terreno, la fuerza que ejercen los gatos hidráulicos al momento
de izar una carga.
Rigger
Persona entrenada y certificada por las empresas autorizadas por Yanacocha encargada de guiar y hacer
las señales de maniobras al operador de grúa y verificar que las condiciones de seguridad sean apropiadas
durante el izaje. Se dedicará exclusivamente a esta actividad de seguridad hasta que culmine la operación.
Torón
Es el trenzado de varios hilos, la unión de torones forma un cable.
4. RESPONSABILIDADES
Trabajador-operador
Inspeccionar el equipo y los componentes accesorios (elementos de izaje), llenar diariamente el formato de
Pre-uso del equipo (YAN-HS-STA-028-01 y YAN-HS-STA-028-02), antes de ser usados.
Completar el IPERC – Continuo y el Permiso Escrito de Trabajo, para todos los izajes.
Reportar inmediatamente a su supervisor cualquier condición subestándar.
Obtener autorización de Yanacocha para operar o conducir algún equipo de izaje y grúa. Previamente
deberá obtener la certificación dada por alguna de las empresas autorizadas por Minera Yanacocha y
requerida según su función (Operador o Rigger).
Cumplir con este estándar. Conocer la capacidad de carga y limitaciones del equipo que utilicen.
Haber pasado y aprobado la evaluación del curso teórico de Izaje de acuerdo a la norma ASME B30.5,
además de contar con la experiencia comprobada mínima de 2 años en la operación del equipo específico
en el que será evaluado.
Evaluación práctica de acuerdo a la norma ASME B30.5 (estos dos últimos puntos son de aplicación
también para los Riggers)
El operador de la grúa será el responsable de portar siempre en su equipo los siguientes documentos:
- Certificado de Operatividad del equipo, además de la Inspección Técnica del vehículo, para camiones
grúa.
- Certificado de Operatividad de la grúa emitido por una empresa autorizada por MYSRL.
- Manual de Operación del equipo (en castellano).
- Tabla de cargas específica para el modelo y tipo de grúa (colocada en lugar visible).
- Tabla de Señales estándar para el rigger (colocada en lugar visible)
- Check List o pre-uso del equipo con la verificación diaria, según formato: YAN-HS-STA-028-01: Pre-
Uso Grúas Móviles.
- Certificado de autorización del operador, rigger y supervisor de la tarea.
- Inspección trimestral de los accesorios de izaje, según formato YAN-HS-STA-028-04: Reporte de
Inspección de Accesorios de Izaje.
- PETAR´s del izaje.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: YAN-HS-STA-
028
Salud y Seguridad Versión: 12
SALUD Y SEGURIDAD
01 de Junio del 2019
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS Página 3 de 16
Supervisor
Haber pasado y aprobado la evaluación del curso teórico de Supervisión de Izaje, actualizado de acuerdo a
la norma ASME B30.5.
Evaluación práctica actualizada de acuerdo a la norma ASME B30.5
Asegurar que sólo personal entrenado, calificado, certificado y autorizado opere los equipos de izaje.
Resolver cualquier duda o consulta de los operadores.
Firmar el PETAR de Izaje (YAN-HS-STA-028-03).
Enviar los equipos al taller para su mantenimiento preventivo o correctivo.
Asegurar que existan PETs para las operaciones de grúas e izaje de personal.
Inspeccionar trimestralmente los elementos de izaje (YAN-HS-STA-028-04).
Verificar que los operadores de grúa cuenten con la autorización de operación de MYSRL y el certificado
anual vigente.
Verificar que los riggers estén certificados y evaluados por una empresa autorizada por Yanacocha.
Asegurar el correcto llenado del formato para Izajes Críticos y Rutinarios.
Cumplir y hacer cumplir el presente estándar.
Asegurar que los formatos y documentos mencionados en las responsabilidades del trabajador-operador,
estén siempre disponibles en el lugar donde se realicen las labores de izaje.
Gerencia de Mantenimiento
Asegurar que se realice una inspección formal anual en las grúas y equipos de izaje de personal.
Proveer especialistas o personal competente para conducir inspecciones anuales, las mismas que
quedarán registradas.
Asegurar que las grúas que realicen trabajo para Yanacocha se encuentren certificadas e inspeccionadas
por la(s) empresa(s) autorizada(s) por Yanacocha.
Mantener un inventario de todas las grúas e implementar un programa de mantenimiento preventivo para
equipos de Izaje.
5. DESCRIPCIÓN
Antes de la Maniobra de Izaje
Asegúrese de que la grúa que va a operar cuente con la tabla de cargas, manual de operación y registro
de inspección anual dentro del equipo. La tabla de cargas con los ángulos de izaje debe estar ubicada en
una parte visible para el operador.
Toda operación de izaje debe contar con una autorización firmada y ser planificada por el supervisor o líder
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: YAN-HS-STA-
028
Salud y Seguridad Versión: 12
SALUD Y SEGURIDAD
01 de Junio del 2019
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS Página 4 de 16
accesorio
Camión Grúa
Nunca usar la grúa cuando haya viento fuerte o tormenta. Para velocidades mayores a 35 Km/h los
movimientos de la grúa son impredecibles.
Utilice siempre los tacos en las llantas y los gatos hidráulicos antes de izar la carga, ello evitará que el
vehículo se desplace ante un movimiento brusco en el manejo de la carga.
Es necesario que el operador vea la carga todo el tiempo, si no la ve deberá contar con un rigger para que
lo guíe.
Nunca utilice los frenos estabilizadores como frenos de mano.
En caso la grúa opere en terrenos blandos, coloque las placas de apoyo en cada gato; mínimo tres (03)
veces el área del plato de apoyo. Estas placas de apoyo deberán ser de madera, de una sola pieza y con
un mínimo de dos (02) pulgadas de espesor.
Nunca maniobrar los gatos hidráulicos cuando la grúa tenga carga suspendida.
Una vez utilizada la grúa, el brazo siempre se colocará en la posición de plegado, si no se puede deberá
fijarse en la plataforma de manera mecánica.
Nunca desplace el vehículo con carga suspendida.
Una vez montados los accesorios compruebe siempre la fijación de los mismos. Nunca ajuste un accesorio
mientras la grúa trabaje.
Nunca realice la instalación de la grúa en otro vehículo que no sea el adecuado para ello (camionetas,
volquetes, etc.) este trabajo solamente lo puede determinar el fabricante.
Otros
(No requieren el llenado de un PETAR)
Montacargas
El operador del montacargas es un trabajador capacitado, entrenado y autorizado en el uso de este equipo,
destinado al manejo mecanizado de materiales, en tareas de movilización, apilamiento y transporte de
materiales de todo tipo, tamaño y formas.
El operador del montacargas realizará una inspección visual del equipo antes de usarlo.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: YAN-HS-STA-
028
Salud y Seguridad Versión: 12
SALUD Y SEGURIDAD
01 de Junio del 2019
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS Página 7 de 16
Todo montacargas será inspeccionado formalmente cada semestre en su estructura (uñas, castillo y
sistema hidráulico).
Está terminantemente prohibido subirse sobre las uñas del montacarga o colocarse bajo su proyección.
Toda carga que no cuente con una base apropiada para trasladarse con el montacarga deberá ser
asegurada previamente.
No se usará el castillo del montacarga como un sistema de levante o soporte.
Opere el montacarga en áreas descongestionadas a una velocidad máxima de 15 km/h y en pasadizos a
una velocidad de 5 km/h que equivale al paso del hombre.
Cuando circule con o sin carga, lleve las uñas lo más bajo posible, se recomienda como una altura segura
a 10 cm. del piso.
Circulará marcha atrás en las siguientes ocasiones:
- Cuando descienda cargado por una pendiente.
- Cuando la carga sea tan alta que impida una correcta visibilidad.
Tecle Mecánico
No dejar que la tierra o la grasa gruesa se acumulen en las partes de movimiento del tecle, particularmente
en las cavidades de las ruedas de la cadena de carga, manténgalo limpio y bien lubricado.
Los tecles de cadena deben ser inspeccionados a intervalos periódicos de tiempo. Para reparaciones y
reemplazo de partes por favor contactar a los proveedores o fabricantes del tecle.
La longitud más adecuada de la cadena manual es tal, que el punto mínimo de la abrazadera esté
suspendida alrededor de los codos de su posición de trabajo, libere la cadena manual de todas las
barreras.
Nunca levantar cargas en exceso de la capacidad nominal marcada en su tecle.
Los tecles de cadena están diseñados para levantar cargas verticales y no deberían ser usados para
elevaciones horizontales o en ángulos. Mantenga al tecle y su carga en forma perpendicular con el piso.
Antes del levantamiento de carga se debe hacer una prueba del tecle, levantando y bajando el gancho
inferior por una distancia de unos 15 cm más o menos, sin carga. Si se escucha un crujido cuando se eleva
el gancho inferior, el criquet funciona adecuadamente.
Cada vez que se requiera utilizar un tecle manual y/o polipastos, el usuario deberá verificar:
- Que todos los mecanismos de operación y funcionamiento, revisar daños en el ajuste o sonidos
inusuales que se presenten
- Funcionamiento correcto del sistema de frenado para el sistema de elevación, para el caso de los
polipastos.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: YAN-HS-STA-
028
Salud y Seguridad Versión: 12
SALUD Y SEGURIDAD
01 de Junio del 2019
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS Página 9 de 16
- Que los ganchos cumplan con los requisitos de ASME B30.16 y ASME B30.21
- Que los seguros de los ganchos (lengüetas) se encuentren operativos
- Verificar que las especificaciones de capacidad de carga de la cadena sean acorde a la capacidad del
equipo
- Asegurar que al utilizar la cadena de carga se cumpla con las recomendaciones de elevación del
fabricante
Si el tecle ha sido reparado o no ha tenido uso durante 12 meses, se deberá realizar un ensayo formal
llevado a cabo por una persona calificada, quien verifica las funciones de elevación y descenso con una
carga no inferior al 100% ni mayor del 125% de la carga nominal. Si el tecle es eléctrico o neumático, se
verificarán adicionalmente los frenos y límites de recorrido sin carga.
6. FORTAMOS / REGISTROS
YAN-HS-STA-028-01: Pre-Uso Grúas Móviles.
YAN-HS-STA-028-02: Pre-Uso para Trabajos con Grúas Puente, Polipastos,Tecles.
YAN-HS-STA-028-03: PETAR para Izaje.
YAN-HS-STA-028-04: Reporte de Inspección de Accesorios de Izaje.
7. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
YAN-HS-STA-027 Trabajos en Altura.
PP-E 47.02 Izaje de Personal.
PP-E 48.01 Andamios y Plataformas Elevadas
Decreto Supremo 024-2016-EM. Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería.
Norma ANSI B30.16
8. ANEXOS
No Aplica
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: YAN-HS-STA-
028
Salud y Seguridad Versión: 12
SALUD Y SEGURIDAD
01 de Junio del 2019
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS Página 10 de 16
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: YAN-HS-STA-
028-01
Salud y Seguridad Versión: 12
01 de Junio del 2019
PRE-USO PARA GRÚAS MÓVILES Página 11 de 15
PROCESO:
FECHA: ______________________ ________________
CAPACIDAD:
LUGAR: _____________________ _______________
MARCAR:
ITEM OBSERVACIONES
B / X / N.A
Condiciones Generales
Señalización de capacidad de grúa (*)
Señalización de capacidad de elementos (*)
SALUD Y SEGURIDAD
Señalización de advertencias
Interferencia cable de mando / cable de izaje (*)
Iluminación / visibilidad
Housekeeping
Ganchos
Seguro del gancho(*)
Distorsiones(abolladura, torcedura, doblez) (*)
Pin de carga (flojo, abollado, fisurado) (*)
Fisuras (*)
Desgaste en el bloque del gancho
Cadena
Lubricación
Desgaste – Doblez – Distorsión (*)
Fisuras / grietas (*)
Cable
Lubricación
Deformaciones (*)
Alambres / torones rotos (*)
Jaula de pájaro (*)
Corrosión
Desgaste (*)
Operación
Botonera - mandos / todos los controles (*)
Botonera – parada de emergencia (*)
Baliza / Sirena activos (*)
Limit switch – desplazamiento vertical (*)
Limit switch – desplazamiento horizontal transversal (*)
Limit switch – desplazamiento horizontal longitudinal (*)
Fugas de aceite / sonidos inusuales (*)
Enrollamiento del cable en el winche (*)
El operador utiliza el cinturón de seguridad al utilizar la grúa
Se realizó prueba en vacío antes de ejecutar la maniobra
Elementos / accesorios de izaje
Defecto en eslingas/estrobos/asas de bolsas (**)
Defectos / fisuras en aparejos (**)
Defectos / fisuras en grilletes (**)
SI
¿GRUA APTA PARA OPERAR ? NO
________________________________
Operador (Nombre y firma)
Notas:
B (bueno), X (inaceptable), N/A (no aplica)
Los ítems marcados con (*) no permiten la operación del equipo en caso de encontrarse fallas.
En el caso de los accesorios de izaje (**), los que tengan fallas deberán ser reemplazados antes de usarlos.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
FECHA: ______________________ PROCESO: ________________
MARCAR: B
ITEM OBSERVACIONES
/ X / N.A
Condiciones Generales
Señalización de capacidad de grúa
Señalización de capacidad de elementos
Señalización de advertencias
Interferencia cable de mando / cable de izaje (verificar que el mando
se guarde en una caja con llave)
Iluminación / visibilidad
Existen interferencias en el recorrido de la grúa
Orden y limpieza en el área
Ganchos
Seguro del gancho
Distorsiones
Fisuras
Desgaste en el bloque del gancho
Cadena
Lubricación
Desgaste
Fisuras / grietas
Cables
Lubricación
Deformaciones
Alambres / torones rotos
Jaula de pájaro
Corrosión
Desgaste
Operación
Botonera - mandos / todos los controles
Botonera – parada de emergencia
Señalización de movimientos
Limit switches
Enrollamiento del cable en el winche
Elementos / accesorios de izaje
Defectos en eslingas / estrobos / asas de bolsas
Defectos / fisuras en aparejos
Defectos / fisuras en grilletes
Seguro en los ganchos
Luego de prueba en vacío, está la
GRÚA APTA PARA OPERAR ? SI NO
_____________________________
Operador (nombre,firma)
Manual de CODIGO: YAN-HS-STA-
028-02
Nota:
B (Bueno), X (Malo), N/A (No
Salud y Seguridad
Aplica)
Versión: 12
Si no se cumple con alguno de estos ítems no se debe realizar el izaje y se debe comunicar a su supervisor.
PRE-USO PARA TRABAJOS CON GRÚAS 01 de Abril del 2019
PUENTE/POLIPASTOS/TECLES Página 12 de 15
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
SALUD Y SEGURIDAD
N° de Trabajadores en la tarea:
3.- EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDO (Especificar)
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
SALUD Y SEGURIDAD
9. Capacidad de la Grúa (eficiencia en %): Valor del punto 6 dividido por valor del punto 8.
Nota: El permiso de izaje no será aprobado si la capacidad de carga utilizada es superior al 80% del valor de la tabla
de carga para grúas que poseen el Load Momentum Indicator (LMI) y de 75% para aquellas que no lo posean.
5.- PROCEDIMIENTO (PETS APLICABLE A LA TAREA):
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
INSTALACIONES EXISTENTES LÍNEAS ELÉCTRICAS PRESENCIA DE OBSTÁCULOS
Plan: Plan: Plan:
………………………………………………… …………………………………………………
…………………………………………………
………………………………………………… …………………………………………………
…………………………………………………
………………………………………………… …………………………………………………
…………………………………………………
………………………………….. ………………………………….. …………………………………..
6.- AUTORIZACIÓN Y SUPERVISIÓN
CARGO NOMBRES FIRMA
ESTE PERMISO APROBADO DEBERÁ SER PROTEGIDO Y COLOCADO EN EL COSTADO DE LA GRÚA, A LA VISTA DURANTE EL IZAJE.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
SALUD Y SEGURIDAD
Nro. TIPO DE ACCESORIO FECHA DE CODIGO FABRICANTE CAPACIDAD DE CODIGOS DE FALLAS APROBADO RECHAZADO
ACCESORIO. indique dimensiones INSPECCION CARGA SEGURA ENCONTRADAS
OBSERVACIONES: pasos a seguir para defectos encontrados. En el casillero de CODIGO DE FALLAS ENCONTRADAS indicar el código de fallas uno después del otro separados por
comas.
INSTRUCCIONES CODIGOS DE FALLAS
Se debe inspeccionar mensual / trimestralmente los accesorios
A. 1. Alambres cortados. 6. Cocas, aplastes, jaulas. 11. Deformaciones. 16. Seguros
de izaje según normas Yanacocha.
Disminución de
Mordaza o candado de Porcentaje de distorsión del gancho
B. Enviar original al Dpto. de Salud y Seguridad Yanacocha. 2. diámetro por 7. 12. Desgaste de rodamientos. 17.
estrobo.
desgaste.
Se consideran accesorios de Izaje: eslingas, estrobos, Daños térmicos,
C. cadenas, grilletes, ganchos, argollas giratorias, grapas, 3. mecánicos, 8. Lubricación. 13. Trenzado de cable. 18. Otros:
cancamo de tope, roldanas, destorcedor y similares. químicos.
D. Indicar fallas según códigos. 4. Costuras. 9. Tejidos de eslinga. 14. Separación de guías.
Se aprecia hilo rojo en
5. Pines. 10. Desgaste de eslabones. 15.
eslingas sintéticas.
INSPECCIONADO POR : Nombre : Firma : RESULTADO DE MES /TRIMESTRE:
TRABAJADOR : FIRMA: OBSERVACIONES: Divida el número de accesorios aceptados entre el total
inspeccionado y multiplique por 100. El número obtenido indica el % de
elementos buenos de la muestra del total que se ha inspeccionado en el mes
o trimestre.
Nota: La muestra es aleatoria y determina el puntaje del área o contratista
inspeccionada.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.