Está en la página 1de 44

Agilent 7820A

Cromatógrafo de gases

Guía de instalación

Agilent Technologies
Avisos
© Agilent Technologies, Inc. 2011-2015 Garantía duplicado o divulgación del software está
No se permite la reproducción de parte sujeto a los términos de la licencia
El material contenido en este comercial estándar de Agilent Technologies
alguna de este manual bajo cualquier forma
documento se facilita “tal cual” y y no se le otorgarán a los departamentos
ni por cualquier medio (incluyendo su
está sujeto a cambios sin previo aviso (excepto el Departamento de Defensa) y
almacenamiento y recuperación
en ediciones futuras. Además, en la agencias del gobierno de EE. UU. más
electrónicos y la traducción a idiomas
medida que permita la ley aplicable, derechos que los derechos restringidos
extranjeros) sin el consentimiento previo
Agilent rechaza cualquier garantía, definidos en FAR 52.227-19(c)(1-2) (junio de
por escrito de Agilent Technologies, Inc.
expresa o implícita, en relación con 1987). Los usuarios del gobierno de EE. UU.
según lo estipulado por las leyes de
este manual y con cualquier no tendrán más derechos que los derechos
derechos de autor estadounidenses e
información contenida en el mismo, limitados definidos en FAR 52.227-14 (junio
internacionales.
incluyendo, pero no limitado a, las de 1987) o en DFAR 252.227-7015 (b)(2)
garantías implícitas de (noviembre de 1995), según sea de
Número de referencia del comercialización y adecuación a un aplicación en los datos técnicos.
manual fin determinado. En ningún caso
Agilent será responsable de los
G4350-95019
errores o de los daños incidentales o
consecuentes relacionados con el Avisos de seguridad
Edición suministro, uso o desempeño de este Un aviso de PRECAUCIÓN indica
Cuarta edición, agosto 2016 documento o de cualquier
Tercera edición, junio 2015 información contenida en el mismo. un peligro. Llama la atención sobre
Segunda edición, junio 2011 En el caso de que Agilent y el usuario un procedimiento operativo, una
Primera edición, marzo de 2009 tengan un acuerdo escrito práctica o similar que, si no se
independiente con condiciones de
Impreso en China garantía que cubran el material de
realizan correctamente o no se
Agilent Technologies, Inc. este documento y que estén en cumplen, pueden provocar daños
412 Ying Lun Road conflicto con estas condiciones, en el producto o la pérdida de
Waigoaqiao Freed Trade Zone prevalecerán las condiciones de datos importantes. No avance más
Shanghai 200131 R.P. China garantía del acuerdo independiente.
allá de un aviso de PRECAUCIÓN
Reconocimientos Licencias de tecnología hasta que se entiendan y se
El hardware y/o el software descrito en
cumplan completamente las
Microsoft, Vista y Windows son marcas
registradas en Estados Unidos de Microsoft este documento se proporcionan con una condiciones indicadas.
Corporation. licencia y se pueden usar o copiar solo de
acuerdo con los términos de dicha licencia.
Un aviso de ADVERTENCIA indica
un peligro. Llama la atención
Derechos restringidos sobre un procedimiento operativo,
Si el software se va a utilizar en el una práctica o similar que, si no
cumplimiento de un contrato principal o un se realizan correctamente o no se
subcontrato del gobierno de EE. UU., el cumplen, pueden provocar daños
software se envía y tiene una licencia como
“software informático comercial” según se
personales o, incluso, la muerte.
define en DFAR 252.227-7014 (junio de No avance más allá de un aviso de
1995), o como un “artículo comercial” ADVERTENCIA hasta que se
según se define en FAR 2.101(a) o como entiendan y se cumplan
“software informático restringido” según se
define en FAR 52.227-19 (junio de 1987) o
completamente las condiciones
cualquier otra regulación o cláusula de indicadas.
contrato de una agencia equivalente. El uso,

2 Manual de instalación del GC 7820A


Índice
1 Manual de instalación del GC 7820A
Herramientas y partes necesarios para la instalación 6
Instalación del GC 7820A 7
Sitúe y Prepare el GC 7
Conecte los gases de comprobación 10
Conectar los cables 17
Instalación del muestreador automático de líquidos 7693A 18
Prepare la verificación 20
Configure la dirección IP del PC 21
Instalación de la documentación y el software necesario 23
Ejecute el asistente de instalación 25
Establecer direcciones IP permanentes del GC y del PC 30
Instalar el sistema de datos 31
Cables y conectores del panel trasero 32
Conectores del muestreador 33
ALS Port Tray (bandeja del puerto ALS) 33
ALS Port Front (frontal del puerto ALS) 33
ALS Port Back (trasera del puerto ALS) 33
Conector de señal 33
Conector REMOTO 33
Conector del TEST PORT 33
Conector LAN 33
Cómo usar el cable de inicio/parada remotos 34
Cómo conectar los productos Agilent 34
Cómo conectar productos que no son de Agilent 34
Control remoto APG 35
Descripciones de señales del Control remoto APG 36
Diagrama de tiempo del Control remoto APG 37
Cables para las conexiones 38

Manual de instalación del GC 7820A 3


Diagramas de cableado 40
Cable analógico, uso general 40
Cable de inicio/parada remotos 41
Si necesita más información 42

4 Manual de instalación del GC 7820A


Agilent 7820A Cromatógrafo de gases
Guía de instalación

1
Manual de instalación del GC 7820A
Herramientas y partes necesarios para la instalación 6
Instalación del GC 7820A 7
Establecer direcciones IP permanentes del GC y del PC 30
Instalar el sistema de datos 31
Cables y conectores del panel trasero 32
Si necesita más información 42

El procedimiento de instalación presupone que el


emplazamiento ha sido acondicionado según lo indicado
en la guía Preparación del emplazamiento disponible en
www.agilent.com/chem La instalación requiere el uso del
DVD con los manuales del usuario y herramientas para
Agilent GC y GC/MS que se envían junto con el 7820A GC,
además de la documentación para el GC (y el Muestreador
de líquidos automático, si se ha adquirido).
• Para la instalación de las columnas y los consumibles,
consulte la información de mantenimiento del GC.
• Para el funcionamiento del GC y del muestreador,
consulte la información sobre funcionamiento.

Agilent Technologies 5
Manual de instalación del GC 7820A

Herramientas y partes necesarios para la instalación


Agilent le proporciona todas las herramientas
especializadas para la instalación. Además, Agilent le
suministra varias partes y conjuntos de tuberías para
facilitar la instalación. Busque dichas herramientas y
partes en el embalaje del envío del GC:
• El kit de herramientas 19199T contiene las
herramientas para las tareas de instalación y
mantenimiento
• El kit de tuberías 19199TF contiene las tuberías
premontadas para conectar el suministro de gases al
GC
Además de todo esto, usted deberá aportar lo siguiente:
• Llaves para apretar las conexiones de las tuberías
• Adaptadores para conectar el suministro de gas a las
conexiones Swagelok macho de 1/8 pulgadas que se
usan en el GC

6 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

Instalación del GC 7820A

Sitúe y Prepare el GC
1 Compruebe si el emplazamiento ha sido preparado
para el GC
• Consulta la Guía de preparación del emplazamiento
del GC 7820A GC que se encuentra en el DVD de los
Manuales del usuario y Herramientas del GC y
GC/MS.
• Asegúrese de que el emplazamiento cumple con los
requisitos que indica la guía, incluida la toma de
alimentación, y la disponibilidad de gases limpios y
conexiones.
• La instalación necesita un PC que cumpla con los
requisitos del software Agilent Instrument Utility. Si
necesita más información, consulte el DVD con los
Manuales del usuario y Herramientas del GC y
GC/MS.
• Para realizar la instalación, el usuario del PC deberá
contar con privilegios de administrador para
instalar software y para realizar la configuración de
la LAN.
• Si ha adquirido usted los servicios de instalación y
familiarización, asegúrese de que el operador esté
disponible.

ADVERTENCIA Sea extremadamente cuidadoso al manipular piezas


pesadas. Es recomendable la presencia de dos personas
para levantar peso. De lo contrario, pueden provocarse
lesiones.

Manual de instalación del GC 7820A 7


Manual de instalación del GC 7820A

2 Desembale el GC. Localice las herramientas, los


consumibles, y el DVD con la información para el
usuario sobre el hardware y el software. Consulte la
sección Figura 1.

Trampa universal tamaño grande

Agilent Technologies
GC and GC/MSD Hardware User Information & Utilities
DVD con los Manuales del usuario y
Version B.01.01
October, 2008
Disk 1/1

To install:
1. Insert disk into DVD drive
2. Follow the instructions on the screen.
3. If autoplay is not enabled, double-click
Herramientas del GC y GC/MS
"index_xx.html" on the DVD
where xx is:
en for English
ch for
jp for

© 2008 Agilent Technologies, Inc.


All rights reserved.
Made in DE (Germany)

S1

Figura 1 Documentación del usuario, kits y partes del envío

ADVERTENCIA Sea extremadamente cuidadoso al manipular piezas


pesadas. Es recomendable la presencia de dos personas
para levantar peso. De lo contrario, pueden provocarse
lesiones.

8 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

3 Coloque el GC en la mesa y retire los tapones del


detector que hay bajo la cubierta de éste.

4 Retire los tapones del panel trasero.

5 Compruebe los requisitos de alimentación en el panel


trasero del GC. Asegúrese de que la alimentación
disponible cumple con los requisitos.

Manual de instalación del GC 7820A 9


Manual de instalación del GC 7820A

Conecte los gases de comprobación


1 Instale la Trampa universal tamaño grande al
suministro del gas portador. Consulte la sección
Figura 2.
• Instale cerca del GC.
• Siga las instrucciones que acompañan a la trampa.
• Utilice las tuercas y férrulas que se proporcionan
con la trampa.
• Realice la purga siguiendo las indicaciones de la
trampa.
• Para obtener más información acerca de las
conexiones Swagelok, consulte el manual de
Mantenimiento.

10 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

Válvula de paso opcional

Al GC

Trampa indicadora de oxígeno


(recomendada)

Trampa universal tamaño grande

Suministro de gas
portador

Al
OUTLET

Al GC
suministro
de gas
Trampa universal tamaño grande

Figura 2 Instalación de la trampa

2 Seleccione las tuberías de gas pre-estampadas para el


GC. Consulte la sección Figura 3.
• Utilice las tuberías con 4 conectores para un GC con
TCD.
(Las tuberías con 3 conectores no se utilizan para la
comprobación del equipo, pero pueden ser útiles para
un GC con NPD, FIC o FPD una vez que haya finalizado
las pruebas. Las tuberías con 4 conectores se pueden
usar para uECD después de la comprobación, si se usa
nitrógeno como gas portador, purga de ánodo y
auxiliar.)
Manual de instalación del GC 7820A 11
Manual de instalación del GC 7820A

G4331-60003
Usar para conectar un único suministro de gas
como:
• Gas portador del inyector G4332-60004
• Gas auxiliar del FID, FPD, o NPD Usar para conectar un único suministro de gas como:
El aire y el hidrógeno del FID, FPD y del NPD se • Gas portador del inyector
deben suministrar por tuberías independientes. • Referencia del TCD y gas auxiliar.
• Purga de ánodo del uECD y gas auxiliar

Figura 3 Tuberías pre-estampadas disponibles

12 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

3 Instale las tuberías y conecte con el suministro de gas.


Consulte Figura 4, Figura 5, y Figura 6.

Figura 4 Conectar las tuberías Swagelok

Manual de instalación del GC 7820A 13


Manual de instalación del GC 7820A

FID, NPD,
FPD

Aire H2 Helio (portador)


Nitrógeno
(auxiliar)

TCD

G4332-60004

TCD: Helio portador, referencia y auxiliar

Figura 5 Configuraciones de tuberías correctas para la comprobación del instrumento (FID, NPD, TCD)

14 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

uECD

Helio (portador)

Nitrógeno purga de ánodo y auxiliar

Figura 6 Configuración de tuberías correcta para la comprobación del instrumento (uECD)

4 Establezca las presiones de las fuentes de gas.

Gas Recomendada Máxima


Helio 400 kPa (60 psi) 690 kPa (100 psi)
Hidrógeno 400 kPa (60 psi) 690 kPa (100 psi)
Aire 550 kPa (80 psi) 690 kPa (100 psi)
Nitrógeno 400 kPa (60 psi) 690 kPa (100 psi)

Manual de instalación del GC 7820A 15


Manual de instalación del GC 7820A

5 Vea si hay fugas externas.


a Mantenga la presión durante 5 minutos.
b Cierre los suministros de gas.
c Espere 10 minutos.
d La presión de las líneas de suministro debería
mantenerse constante. Si no fuera así, compruebe y
repare las fugas.
e Restaure las presiones de alimentación después de
reparar las fugas.
Consulte Figura 7 para conocer los puntos de fuga
típicos.

Figura 7 Ejemplo de punto de fuga

16 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

Conectar los cables


1 Conecte el cable de alimentación al GC y al enchufe de
la red. Consulte la sección Figura 8.
2 Conecte el cable LAN (referencia 8121-0940) entre el
GC y el PC. La instalación necesita una conexión
directa. No conecte un conmutador ni concentrado de
LAN para la comprobación inicial.
Consulte "Cables y conectores del panel trasero" en la
página 32 si necesita más información sobre las
conexiones del GC.

Cable de
alimentación
LAN
TEST PORT

LAN
TEST PORT

Cable LAN

Figura 8 Conexión de los cables

Manual de instalación del GC 7820A 17


Manual de instalación del GC 7820A

Instalación del muestreador automático de líquidos 7693A


Si está disponible, instale el inyector 7693A tal y como se
muestra a continuación.
1 Instale los postes de montaje G4513-20561 en la placa
de la cubierta del inyector. Consulte la sección
Figura 9.

Figura 9 Instalación de los postes de montaje

2 Instale el inyector en el poste de montaje. Consulte


Figura 10.

RECOMENDACIÓN El GC puede incluir una placa pequeña como cubierta, G3450-00152. Dicha
placa se apoya sobre los conectores de los cables del muestreador en el
panel trasero del GC. Guarde dicha placa para futuro uso. Si el controlador
ALS se retira del GC, utilice la placa para cubrir la apertura del controlador
ALS del panel trasero del GC.

18 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

ALS PORT

TRAY

LAN
BACK

TEST PORT
FRONT

Figura 10 Instalación del muestreador y conexiones de los cables

3 Conecte el cable del muestreador. Consulte "Cables y


conectores del panel trasero" en la página 32 si
necesita más información sobre las conexiones del GC.
4 Si va a utilizar un inyector G4513A, prepárelo para ser
usado. Consulte el manual Instalación, funcionamiento
y mantenimiento del 7693A para ver las instrucciones
sobre el muestreador.)
a Instale la torreta independiente (16 muestras)
(G4513-40532) en el inyector.
b Instale la jeringa de 10 uL (5181-3354).

Manual de instalación del GC 7820A 19


Manual de instalación del GC 7820A

Prepare la verificación
RECOMENDACIÓN El manual de funcionamiento del 7820 contiene
instrucciones completas para la verificación de todos los
inyectores y detectores.

1 Prepare la muestra de comprobación.

O bien,

FID 5188-5372
TCD: 18710-60170
NPD: 18789-60060
FPD: 5188-5953
uECD: 18713–60040 o 5183-0379 (Japón)

2 Si utiliza un muestreador, prepare los viales para el


solvente y los residuos.

20 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

4 mL
Isooctano (FID, uECD, NPD, FPD) 1
Hexano (TCD)

A
B
W

Vacío

3 Encienda el GC.

4 Si la ha adquirido, instale la perla del NPD y configure


el NPD. Consulte el Manual de mantenimiento del
7820A sobre las instrucciones para la perla.

Configure la dirección IP del PC


El GC tiene la siguiente configuración de fábrica:

Dirección IP 192.168.0.26
Máscara de subred 255.255.255.0
Puerta de enlace 192.168.0.1

Manual de instalación del GC 7820A 21


Manual de instalación del GC 7820A

La instalación exige que conecte directamente con el GC


mediante dicha dirección. No obstante, después de la
instalación deberá cambiar la dirección IP del GC o
configurarlo para utilizar DHCP.
1 Si es necesario, instale el PC.
2 Registre la dirección actual del PC en la LAN (o bien la
dirección IP, la mascara de subred y puerta de enlace; o
que el PC utiliza DHCP).
3 Establezca la dirección IP del PC como 192.168.0.1 y la
máscara de subred en 255.255.255.0.
• Consulte la ayuda de Windows® si necesita
instrucciones sobre la configuración de la dirección
IP del PC. Esta operación podría requerir privilegios
de administrador en el PC.
4 Abra una ventana de comandos en Windows. Escriba
ping 192.168.0.26, y pulse Enter. Debería haber reacción
del GC. Consulte la sección Figura 11.
• Si necesita ayuda sobre el uso del comando ping,
consulte la ayuda de Windows.
• Si falla el comando ping, utilice las teclas de
desplazamiento para visualizar en la pantalla del GC
la dirección IP actual del GC. Si fuera necesario,
cambie la dirección IP del PC o resetee la dirección
IP del GC (consulte la Guía de funcionamiento.)

22 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

Figura 11 Respuesta del ping correcta

Instalación de la documentación y el software necesario


Si no tiene instalada la utilidad para la configuración de
los instrumentos, el teclado en pantalla y toda la
documentación sobre el muestreador y el 7820A,
instálelos ahora.

PRECAUCIÓN ¡Asegúrese de instalar los archivos en la ubicación


predeterminada! La utilidad para la configuración de los
instrumentos utiliza los archivos de la documentación para
ofrecerle instrucciones e información sobre la resolución de
problemas.

1 Instale la documentación del GC (y del muestreador, si


lo ha adquirido) desde el DVD que contiene los
Manuales del usuario y Utilidades del GC/MSD. Haga
clic en Install GC and GC/MSD Documentation, luego, siga
las instrucciones para la instalación de los manuales
en línea.
Al instalar la documentación del GC 7820A también se
instala el teclado en pantalla.
Manual de instalación del GC 7820A 23
Manual de instalación del GC 7820A

2 Instale la Utilidad para la configuración del


instrumento.

3 Una vez finalizada la instalación, deje que el instalador


abra la Utilidad para la configuración del instrumento.

24 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

Ejecute el asistente de instalación


1 Cuando se ejecute por primera vez, la Utilidad para la
configuración del instrumento abrirá la ventana
Configure Instruments.

2 Seleccione el tipo de instrumento Agilent 7820. Se


visualizará la dirección IP predeterminada
(192.168.0.26). Haga clic en Add Instrument para
conectar el GC. Cierre la ventana Configuration.
(Si ya estaba instalada la Utilidad para la
configuración del instrumento en el PC, ábrala y vaya a
Configuration > Instruments, luego, seleccione Add to My
Instruments. De la lista desplegable Instrument Type
seleccione el tipo de GC Agilent 7820, luego, introduzca
la dirección IP del GC 192.168.0.26. Haga clic en Add
Instrument.)

Manual de instalación del GC 7820A 25


Manual de instalación del GC 7820A

3 En el panel de la izquierda, haga clic en Tests.


4 Seleccione su tipo de detector de la pestaña Module
View.

Seleccione el detector en la lista siguiente.

5 Seleccione la prueba del detector y haga clic en Run Test


Now.
• Si está usando un FPD, consulte la Guía del usuario
avanzado. Siga los procedimientos que se describen
en el manual para la comprobación de la muestra
que se suministra junto con el instrumento.

26 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

Seleccione el tipo de prueba para el detector. Por ejemplo,


Front FID Checkout Test.

Manual de instalación del GC 7820A 27


Manual de instalación del GC 7820A

6 La prueba le indicará que primero realice la purga y la


limpieza térmica del GC. Realice la limpieza térmica.
Observe la señal emitida por el detector. Cuando
finalice la limpieza térmica, la señal del detector
debería coincidir con los criterios de la lista siguiente.

FID Señal estable < 20 pA


TCD Señal estable entre 12,5 y 750 µV (inclusive)
uECD Señal estable < 200 Hz (detector nuevo)
NPD no se aplica

• Para ver la señal de salida del detector en el GC,


pulse o para desplazarse a la línea que
muestra la señal Signal en la pantalla.
Si la señal no se ha estabilizado dentro de los límites,
probablemente haya alguna fuga en las conexiones de
suministro de gas. Interrumpa la prueba. Repare las
fugas y vuelva a realizar la prueba. Si no hay fugas en el
suministro de gas, consulte el Manual para la
resolución de problemas.
7 A continuación, se cargará la prueba y se ejecutará el
método de comprobación.
• Si está utilizando inyección ALS, el análisis se
iniciará automáticamente.
• Si está utilizando inyección manual, cuando se le
indique, realice la inyección y pulse [Start] en el GC
al mismo tiempo.
• Si quiere conocer las buenas prácticas para la
inyección manual, consulte el manual Fundamentos
de la cromatografía de gases.
8 Examine los resultados de las pruebas en la pestaña
Signal.

28 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

9 Genere un informe de estado.


a Si lo desea, cambie el nombre del informe en Report
Name.
b Seleccione Manually enter contact information.
c Introduzca la información de contacto adecuada o
modifíquela si es necesario.
d Haga click en Create Report.

8a

8b

8c

8d

10 Imprima o cree una versión en PDF .


11 Envie los resultados a Agilent.

Llegados a este punto, la instalación se ha completado.

Manual de instalación del GC 7820A 29


Manual de instalación del GC 7820A

Establecer direcciones IP permanentes del GC y del PC


Su PC y su GC están conectados actualmente
directamente a través de un cable LAN. Si el PC ejecuta su
sistema de datos, y no tiene otros GC, puede dejar el
sistema tal y como está. No obstante, para conectar más
de un GC, o para conectar el GC y el ordenador a una red
local, deberá:
1 Cambiar la dirección IP del GC para que sea
compatible con su LAN. Consulte la Guía de
funcionamiento del GC si necesita más información.
2 Restaure o cambie la dirección IP del PC para que sea
compatible con la LAN y el GC.

30 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

Instalar el sistema de datos


El PC y el GC están ya instalados y listos para ser usados
en su LAN. El paso siguiente es instalar el sistema de
datos de Agilent. Instale el software, configúrelo para que
se comunique con el GC y asegúrese luego de que funciona
correctamente. Consulte las instrucciones de instalación
que acompañan al sistema de datos.

Manual de instalación del GC 7820A 31


Manual de instalación del GC 7820A

Cables y conectores del panel trasero


Algunas partes del sistema de análisis se conectan al GC
mediante cables. En esta sección se describen dichos
cables y los conectores del panel trasero a los que se
conectan.
Figura 12 muestra los conectores del panel trasero del GC:

SIGNAL
(SEÑAL)

REMOTO

ALS PORT

ALS Port Tray


(bandeja del puerto ALS) TRAY

LAN
LAN

ALS Port Back BACK

(trasera del puerto ALS)


TEST PORT

TEST PORT
ALS Port Front FRONT
(PUERTO DE PRUEBA)
(frontal del puerto ALS)

Figura 12 Conectores del panel trasero

32 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

Conectores del muestreador


Si va a utilizar un ALS, conecte el GC mediante los
siguientes conectores:

ALS Port Tray (bandeja del puerto ALS)


La bandeja del muestreador si está incluida.

ALS Port Front (frontal del puerto ALS)


Un inyector, normalmente montado sobre el inyector
frontal.

ALS Port Back (trasera del puerto ALS)


Un inyector, normalmente montado sobre el inyector
trasero.

Conector de señal
Las dos señales analógicas de salida.

Conector REMOTO
Proporciona un puerto para iniciar y detener de manera
remota otros instrumentos. Con este conector puede
sincronizar un máximo de 10 instrumentos. Consulte
"Cómo usar el cable de inicio/parada remotos" en la
página 34 para obtener más información.

Conector del TEST PORT


Este conector está reservado para futuras versiones.

Conector LAN
Conector de red de área local (LAN) estándar, para la
comunicación con sistemas de datos y otros dispositivos.
Manual de instalación del GC 7820A 33
Manual de instalación del GC 7820A

Cómo usar el cable de inicio/parada remotos


El inicio/parada remotos se usa para sincronizar dos o
más instrumentos. Por ejemplo, debería conectar un
integrador y el GC para que los botones [Start]/[Stop] en
cada instrumento controle ambos. Puede sincronizar un
máximo de diez instrumentos usando cables remotos.

Cómo conectar los productos Agilent


Si conecta dos productos Agilent con cables remotos, los
circuitos de envío y recepción deben ser compatibles:
conecte ambos extremos del cable.

Cómo conectar productos que no son de Agilent


Si conecta un producto que no es de Agilent, los siguientes
párrafos contienen información que necesitará para
garantizar la compatibilidad.

Especificaciones eléctricas de la señal del Control remoto


APG Las señales del APG son un tipo de colector abierto
modificado. Los niveles de la señal son normalmente
niveles TTL (bajo voltaje es lógica cero, alto voltaje es
lógica uno) pero el voltaje de circuito abierto estará entre
2,5 y 3,7 voltios. La tensión típica es de 3 voltios. Una
tensión de más de 2,2 voltios se interpretará como estado
lógico alto, mientras que una tensión de menos de 0,4
voltios se interpretará como un estado lógico bajo. Estos
niveles de señal nos permiten algo de margen respecto a
las especificaciones de los dispositivos conectados.
La resistencia de polarización, conectada al voltaje del
circuito abierto, está aproximadamente entre 1 kohmio y
1,5 kohmios. Para un estado lógico bajo, para un solo
dispositivo en el bus, la corriente mínima a la que debe
poder bajar es 3,3 mA. Dado que los dispositivos están
conectados en paralelo, cuando tenga varios dispositivos

34 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

conectados, esta corriente mínima debe multiplicarse por


la cantidad de dispositivos conectados al bus. El voltaje
máximo para el estado de entrada baja es 0,4V.
El bus se eleva de manera pasiva. La corriente de
descarga de un puerto debe ser inferior a 0,2 miliamperios
para evitar que la tensión caiga por debajo de los 2,2
voltios. Una mayor corriente de descarga podría hacer que
se interpretara el estado lógico como bajo.
Protección contra sobre tensión - las conexiones del APG
remoto están sujetas mediante diodos zener a 5,6 voltios.
Un exceso de tensión dañaría el circuito (la placa base).

Circuitos de mando sugeridos para el Control remoto APG


Una señal en el bus APG puede ser impulsada por otro
dispositivo APG o por uno de los siguientes circuitos:
• Un relé, con un lado con conexión a tierra, cerrado
configurará un estado lógico bajo.
• Un transistor NPN, con el emisor conectado a tierra y
el colector conectado a la línea de señal configurará un
estado lógico bajo si se suministra la corriente base
adecuada.
• Una puerta lógica de colector abierto realizará esta
misma función.
• Un circuito integrado de control de bajo voltaje
también funciona, pero deben evitarse los
controladores del tipo Darlington ya que no cumplirán
los requerimientos de bajo voltaje de menos de 0,4 V.

Control remoto APG


Figura 13 muestra las conexiones del conector remoto
APG.

Manual de instalación del GC 7820A 35


Manual de instalación del GC 7820A

Pin Función Lógica


1 Digital ground
2 Prepare LOW true

1 3 Start LOW true (input)


6
4 Start relay

9 5 Start relay
5
6 Sin uso
7 Ready HIGH true (output)
8 Stop LOW true
9 Sin uso

Figura 13 detalles de conexiones del conector remoto APG

Descripciones de señales del Control remoto APG

Prepare (Low True) Solicitar la preparación para el


análisis. El receptor es cualquier módulo que está
realizando actividades previas al análisis. Por ejemplo,
provocar un cortocircuito en el pin 2 a tierra colocará al
GC en estado Prep Run. Esto es útil para que el modo sin
división prepare el inyector para la inyección o al usar Gas
Saver. Los sistemas de inyector automático de Agilent no
necesitan esta función.

Ready (High True) Si la línea Ready está en alta


(> 2,2 V CC), el sistema está listo para el siguiente análisis.
El receptor es cualquier controlador secuencial.

Start (Low True) Solicitud para iniciar el


análisis/cronograma. El receptor es cualquier módulo que
está realizando actividades controladas por el tiempo de
ejecución. El GC 7820A requiere una duración de pulso
de, al menos, 500 microsegundos para detectar el inicio de
un dispositivo externo.

36 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

Start Relay (Contact Closure) Un cierre de contacto de 120


milisegundos usado como salida aislada para iniciar otro
dispositivo que no es compatible o no está conectado con
el pin 3 del Control remoto de APG.

Stop (Low True) Solicitud para alcanzar el estado de


System Ready tan pronto sea posible (por ejemplo,
detención del análisis, abortar o finalizar, y detener
inyección). El receptor es cualquier módulo que está
realizando actividades controladas por el tiempo de
ejecución. Normalmente esta línea no está conectada si el
programa del horno del GC se usa para controlar el
tiempo Stop del método.

Diagrama de tiempo del Control remoto APG


No está listo durante la p

Tiempo de ejecución/Ini
Ciclo de inyección inicia
Esperando para el estad

Esperando para el estad


Sistema listo (Ready)

Sistema listo (Ready)

Sistema listo (Ready)


Solicitar preparación

Inyección/Inicio
Inicio solicitado

Postanálisis
Run

Prepare H
L

Start H
L
Stop H
L

H H H
Ready L

Figura 14 Diagrama de tiempo del Control remoto APG

Manual de instalación del GC 7820A 37


Manual de instalación del GC 7820A

Cables para las conexiones


Conecte el GC al ordenador con el sistema de datos de
Agilent que utiliza comunicaciones LAN, mediante un
cable LAN. Consulte Figura 15 a continuación.

Cable LAN 8121-0940


Concentrador/conmutador LAN o
cable LAN Ethernet 5183-4648

Cable LAN Cable LAN


8121-0940 8121-0940

GC Ordenador GC Ordenador

Figura 15 Conectar el GC y el ordenador mediante un concentrador/conmutador (ver a la izquierda)


or un cable Ethernet (ver a la derecha).

Tabla 1 Dirección IP típica para una LAN aislada

GC Ordenador

Dirección IP 192.168.0.26 192.168.0.1


Máscara de subred 255.255.255.0 255.255.255.0

Solo se proporciona un único cable de comunicaciones


LAN junto con el GC. El conmutador (o concentrador) y
los otros cables se deben pedir por separado cuando sean
necesarios. Consulte Tabla 1 y Tabla 2 para conocer los
requisitos de cableado y otras configuraciones.

38 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

Tabla 2 Requisitos de cableado

GC7820A conectado a: Cables necesarios Referencia

Muestreador automático Cable del inyector G4514-60610


de líquidos 7693A
Muestreador de espacio Remoto, conector de G1530-60930
de cabeza 7697A 6 pines/9 pines macho
Integrador 3395B/3396C Remoto, 9 pines/ 03396-61010
15 pines G1530-60570
analógico, 2 m, 6 pines
Integrador Cable de señal analógico G1530-60560
No Agilent de uso general
2 m, 6 pines
Sistema de datos Remoto de uso general, 35900-60670
distinto de Agilent conector macho plano de (2 m),
9 pines 35900-60920
(distintas longitudes) (5 m),
35900-60930
(0,5 m)
LAN Cable, red CAT 5, 25 pies 8121-0940
Cable, LAN, cruzado
5183-4648

Manual de instalación del GC 7820A 39


Manual de instalación del GC 7820A

Diagramas de cableado

Cable analógico, uso general

Conector 1

Conector 2

La asignación de pines para el cable analógico de salida


para uso general se enumeran en Tabla 3.

Tabla 3 Cable analógico, uso general, conexiones de salida

Conector 1 Conector 2, color del Señal


cable
1 Marrón o violeta No usado
2 Blanco De 0 a 1 V,
de 0 a 10 V (–)
3 Rojo No usado
4 Negro 1 V (+)
6 Azul 10 V (+)
Escudo Naranja Ground

40 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

Cable de inicio/parada remotos

Conector 1

Conector 2

La asignación de pines para el cable de inicio/parada


remotos se enumeran en Tabla 4.

Tabla 4 Conexiones del cable de inicio/parada remotos

Conector 1, Conector 2, color del Señal


9 pines, macho cable
1 Negro Digital ground
2 Blanco Prepare (low tone)
3 Rojo Start (low tone)
4 Verde Start relay
(closed during start)
5 Marrón Start relay
(closed during start)
6 Azul Open circuit
7 Naranja Ready (high true input)
8 Amarillo Stop (low tone)
9 Violeta Open circuit

Manual de instalación del GC 7820A 41


Manual de instalación del GC 7820A

Si necesita más información


La instalación del sistema de datos ya se ha completado.
Si necesita más información, consulte:
• Guía de funcionamiento del GC e instrucciones para su
funcionamiento rutinario.
• Guía de seguridad del GC

42 Manual de instalación del GC 7820A


Manual de instalación del GC 7820A

Manual de instalación del GC 7820A 43


Agilent Technologies

© Agilent Technologies, Inc.


Impreso en EE.UU., agosto 2016

G4350-95019
G4350-95019

También podría gustarte