Está en la página 1de 20

Acerca de este manual

P/N: 01.54.114439-10

Fecha de publicación: julio de 2010

© Copyright EDAN INSTRUMENTS, INC. 2010. Reservados todos los derechos.

Declaración
En este manual se proporciona información detallada sobre el funcionamiento y el
mantenimiento del producto. Para poner en funcionamiento el producto, es necesario seguir
estrictamente las instrucciones de este manual. En caso de que el usuario no siga las
instrucciones de este manual, se pueden producir averías o accidentes de los que EDAN
INSTRUMENTS, INC. (en lo sucesivo, EDAN) no se hace responsable.
EDAN es el titular de los derechos de autor de este manual. La información proporcionada en
este manual no se puede fotocopiar, reproducir ni traducir a otros idiomas sin la autorización
 previa por escrito de
de EDAN.
Esta información está protegida por las leyes de derechos de autor, lo que incluye sin carácter
limitativo la información confidencial, como la información técnica o la información sobre
 patentes incluida en
en este manual y,
y, por lo tanto, el usuario no puede
puede revelar esta información
información a
terceros si no procede.
El usuario acepta que en ninguna parte de este manual se le concede, ya sea de forma expresa
o implícita, ningún permiso o licencia sobre los derechos de propiedad intelectual de EDAN.
EDAN se reserva el derecho de modificar, actualizar y explicar en última instancia la
información contenida en este manual.

I
Responsabilidad del fabricante
EDAN solamente se hace responsable de los efectos en la seguridad, la fiabilidad y el
rendimiento del equipo en los siguientes casos:
Realización de operaciones de montaje, ampliaciones, reajustes, modificaciones o
reparaciones por parte del personal autorizado por EDAN.
Cumplimiento de la normativa nacional de la instalación eléctrica de las salas correspondientes.
Uso del instrumento según las instrucciones de uso.
EDAN puede proporcionar previa solicitud los diagramas de circuitos necesarios y otra
información para facilitar las tareas de mantenimiento y reparación por parte de los técnicos
calificados de aquellos componentes que EDAN considera reparables por el usuario.

Términos usados en este manual


Este manual se ha redactado con la finalidad de proporcionar una serie de conceptos clave
relacionados con las precauciones de seguridad.

ADVERTENCIA

Una etiqueta de ADVERTENCIA   indica determinadas acciones o situaciones que pueden


tener como resultado lesiones o la muerte.

PRECAUCIÓN

Una etiqueta de PRECAUCIÓN indica determinadas acciones o situaciones que pueden tener


como resultado daños en el equipo, datos inexactos o la invalidación de un procedimiento.

NOTA

Una NOTA proporciona información útil sobre una función o un procedimiento.

II
Índice
Capítulo 1 Política de garantía y servicio..........................................
................................................................
.....................................
............... 1
Capítulo 2 Descripción general ........................................
..............................................................
...........................................
.................................
............ 4
2.1 Introducción .........................................
..............................................................
...........................................
............................................
..............................
........ 4
2.2 Información general .............................................................
...................................................................................
.........................................
................... 4
2.3 Precauciones de seguridad ...........................................................
................................................................................
.................................
............ 5
Capítulo 3 Instalación ............................................
..................................................................
............................................
...........................................
....................... 7
3.1 Requisitos ambientales ............................
..................................................
............................................
............................................
..........................
.... 7
3.2 Requisitos eléctricos...........................................
.................................................................
............................................
.....................................
............... 8
3.3 Requisitos de seguridad..........................................
................................................................
...........................................
.................................
............ 8
3.4 Instalación del monitor ...........................................
.................................................................
...........................................
.................................
............ 8
3.4.1 Instalación del monitor sobre una superficie plana .........................................
.............................................
.... 8
3.4.2 Montaje del monitor en una pared.........................................
...............................................................
..............................
........ 9
3.4.3 Instalación del monitor en un soporte móvil/mesita con ruedas ....................... ....................... 10
10
3.5 Conexión a la alimentación de CA...........................................
.................................................................
...................................
............. 10
Capítulo 4 Verificaciones funcionales
f uncionales ......................................................
............................................................................
............................
...... 11
4.1 Verificación al momento del encendido..........................................
................................................................
............................
...... 11
4.2 Verificación de la pantalla LCD...........................................
.................................................................
.......................................
................. 11
4.3 Verificación de las teclas...........................................
.................................................................
............................................
............................
...... 11
4.4 Verificación de impresión ......................................
............................................................
...........................................
...............................
.......... 12
4.5 Verificación de las alarmas .......................................
.............................................................
............................................
............................
...... 12
Capítulo 5 Configuración del sistema.........................................
...............................................................
..........................................
.................... 13
5.1 Apertura del menú de configuración del sistema ............................
..................................................
............................
...... 13
5.2 Ingreso al modo Demo ....................................
.........................................................
...........................................
.......................................
................. 13
5.3 Carga de la configuración predeterminada..........................................
................................................................
.......................... 13
5.4 Eliminación de los datos ......................................................
............................................................................
.......................................
................. 14
5.5 Verificación de la información del producto...........................................
...............................................................
.................... 14
14
5.6 Cambio del número de dispositivo...........................................
.................................................................
...................................
............. 14
5.7 Cambio de la l a versión de la red ..........................................
................................................................
..........................................
.................... 15
5.8 Configuración de la red inalámbrica .........................
...............................................
............................................
............................
...... 15
5.9 Configuración para la conexión a una red Ethernet ..........................................
....................................................
.......... 16
5.10 Cambio del tipo de papel.........................................
...............................................................
............................................
............................
...... 16
5.11 Cambio del idioma ..................................................
........................................................................
............................................
............................
...... 16
Capítulo 6 Mantenimiento ..........................
................................................
............................................
...........................................
...............................
.......... 17
6.1 Inspecciones de mantenimiento ..........................................................
................................................................................
.......................... 17
6.2. Mantenimiento del monitor ............................
.................................................
...........................................
.......................................
................. 17
6.3 Mantenimiento de los transductores.........................................
...............................................................
...................................
............. 18
6.4 Mantenimiento de la impresora.........................................
...............................................................
..........................................
.................... 18
Capítulo 7 Introducción sobre el principio del sistema ..............................
....................................................
.......................... 19
7.1 Principios de los módulos ....................................................
..........................................................................
.......................................
................. 19
7.1.1 Doppler de ultrasonido ..........................
...............................................
...........................................
.......................................
................. 19
7.1.2 Principio de detección de la señal Doppler del movimiento fetal ..................... ..................... 19
7.1.3 Principio
Pri ncipio de detección de la presión..........................................
................................................................
.......................... 20
7.1.4 Principio del módulo de DECG .........................................
..............................................................
...............................
.......... 20
7.2 Diagrama de bloque del principio del sistema ...............................................
............................................................
............. 21
21
7.2.1 Tablero de control principal ....................................
..........................................................
..........................................
.................... 21

III
7.2.2 Módulo de monitor fetal..........................................
................................................................
..........................................
.................... 26
7.2.3 Módulo de DECG.........................................
...............................................................
...........................................
...............................
.......... 27
7.2.4 Módulo de alimentación ..........................................
................................................................
..........................................
.................... 27
7.2.5 Teclado .........................................................
...............................................................................
...........................................
...............................
.......... 27
7.2.6 Tablero de interfaz
i nterfaz inferior ............................................
..................................................................
...................................
............. 28
7.2.7 LCD..........................................................
................................................................................
............................................
...................................
............. 32
7.3 Interfaces ..........................................
................................................................
............................................
...........................................
...............................
.......... 32
7.3.1 Interfaz DB9 ......................................
............................................................
............................................
..........................................
.................... 32
7.3.2 Interfaz RJ45 .......................................................
.............................................................................
............................................
.......................... 33
7.3.3 Antena ...........................................
.................................................................
............................................
............................................
.......................... 33
Capítulo 8 Solución de problemas ..........................................
................................................................
............................................
.......................... 34
8.1 Fallas de encendido del monitor......................
monitor ...........................................
...........................................
.......................................
................. 34
8.2 Fallas de la pantalla ..........................
................................................
............................................
...........................................
...............................
.......... 35
8.3 Fallas de funcionamiento .....................................................
...........................................................................
.......................................
................. 35
8.4 Fallas de la impresora.........................................
...............................................................
............................................
...................................
............. 36
8.5 Fallas de la red.........................................
...............................................................
............................................
............................................
.......................... 36
8.6 Fallas de las alarmas...........................................
.................................................................
............................................
...................................
............. 37
8.7 Alarmas técnicas .........................................
...............................................................
............................................
..........................................
.................... 37
8.8 Fallas de monitoreo de FHR/TOCO.........................................
...............................................................
...................................
............. 38
8.9 Fallas de monitoreo de DECG/IUP ..........................................
................................................................
...................................
............. 38
Capítulo 9 Desmontaje del monitor ............................................
..................................................................
..........................................
.................... 39
9.1 Herramientas necesarias ..........................
................................................
............................................
............................................
.......................... 39
9.2 Reemplazo de los fusibles .......................
.............................................
............................................
............................................
.......................... 39
9.3 Desmontaje de la unidad principal .......................................
.............................................................
.......................................
................. 40
9.4 Desmontaje del conjunto inferior .......................
.............................................
............................................
...................................
............. 41
9.5 Desmontaje del conjunto superior............................................
..................................................................
...................................
............. 42
9.6 Desmontaje del conjunto de la pantalla LCD..........................................
..............................................................
.................... 4242
Capítulo 10 Pruebas periódicas .....................................................
...........................................................................
.......................................
................. 44
10.1 Pruebas de seguridad ............................................
..................................................................
...........................................
...............................
.......... 44
10.2 Pruebas de rendimiento ....................................
..........................................................
............................................
...................................
............. 44
10.2.1 Prueba de rendimiento de FHR .............................
...................................................
..........................................
.................... 4444
10.2.2 Prueba de rendimiento de TOCO ............................................
..................................................................
.......................... 45
Apéndice 1 Renovación de piezas ..........................................................
...............................................................................
...............................
.......... 46

IV
Manual de servicio del Política de garantía y servicio
monitor fetal F3

Capítulo 1 Política de garantía y servicio


Servicio estándar

EDAN ofrece un año de garantía para los productos cubiertos (se incluyen los accesorios). El
 período de garantía comienza en la fecha en que se envían los productos a los clientes. Si, de
conformidad con este documento, un cliente presenta ante EDAN un reclamo por su garantía,
EDAN deberá efectuar la reparación, el ajuste o reemplazo de los productos EDAN (con piezas
nuevas o de repuesto). EDAN garantiza que el servicio técnico que brinda a sus clientes está a
cargo únicamente de personal profesional capacitado.

Limitación de garantía

Las demoras y los daños directos, indirectos o definitivos que se produzcan debido a las
siguientes circunstancias (de las que EDAN no se responsabiliza), podrían anular la garantía:

 Desinstalación, ampliación o nueva depuración del software de grupo (groupware).


 Modificación o uso incorrecto no autorizados.
 Daños causados por un funcionamiento que no respeta las especificaciones del entorno
correspondientes al producto médico.
 Cambio o remoción de la etiqueta original con el número de serie o la identificación del
fabricante.
 Uso incorrecto.

Procedimiento para el servicio técnico

(1) Completar el formulario de solicitud servicio técnico (SCF) .

Completar el formulario de solicitud de servicio técnico (SCF) con información detallada


donde se deberá incluir: nombre del modelo , número de serie (SN)  y problema .

Si no se presenta esta información, EDAN no tiene ninguna obligación de hacerse cargo del
caso. Este formulario se puede descargar de: http://www.edan.com.cn o solicitar en el
departamento de servicio técnico de EDAN.

(2) Enviar el formulario de solicitud de servicio técnico (SCF) a EDAN y seleccionar una solución.

Una vez que el departamento de servicio técnico reciba el formulario de servicio técnico (SCF)
completo, un ingeniero de EDAN ofrecerá una solución en el término de tres días hábiles.
EDAN se ocupará de llevar a término este caso de acuerdo con las dos condiciones siguientes:

-1-
Manual de servicio del Política de garantía y servicio
monitor fetal F3

 Dentro de la garantía:

Hay dos opciones:

i) Una vez recibido el formulario de autorización para devolución de materiales (RMA)


del departamento de servicio técnico de EDAN, el cliente envía a EDAN las piezas
defectuosas y le informa el número de seguimiento de envío. Luego, se enviarán las
nuevas piezas a la dirección que se indica en la factura de envío confirmada.

ii) El cliente firma el formulario de declaración  y lo reenvía por correo electrónico o fax.
Este formulario se certifica legalmente a fin de garantizar que el cliente o el usuario final
realicen la devolución de las piezas defectuosas a EDAN puntualmente. En este caso, las
 piezas de repuesto se envían junto con la factura de envío confirmada.

NOTA:

1 El departamento de servicio técnico de EDAN entregará el formulario de


autorización para devolución de materiales y el formulario de declaración tan
pronto como el ingeniero de servicio técnico haya confirmado el formulario de
solicitud de servicio técnico (SCF).
2 El cliente deberá asumir los gastos de transporte y seguro de envío del equipo a
EDAN, así como también los gastos de aduana. EDAN será responsable de los
gastos de transporte, seguro y aduana del equipo enviado al cliente.

Fuera de garantía:

Una vez recibido el formulario de autorización para devolución de materiales (RMA) del
departamento de servicio técnico, el cliente deberá enviar las piezas defectuosas a EDAN por
adelantado. Se analizarán los problemas y se le planteará al cliente si corresponde la reparación
o el reemplazo de las piezas. Una vez facturado y abonado el costo de mantenimiento, se
completará el envío de las piezas correspondientes a la dirección confirmada.

NOTA:

El cliente deberá hacerse cargo de los gastos de flete y seguro correspondientes al


producto devuelto.

-2-
Manual de servicio del Política de garantía y servicio
monitor fetal F3

(3) Obtener el formulario de autorización para devolución de materiales (RMA).


Con anterioridad al envío de los materiales, el cliente debe obtener un formulario de
autorización para devolución de materiales (RMA) de nuestro departamento de servicio
técnico, en el que se deberá incluir el número del formulario de autorización para devolución
de materiales (RMA), la descripción de las piezas en devolución y las instrucciones de envío.
El número de la autorización para devolución de materiales (RMA) deberá figurar en la parte
exterior del contenedor de envío.

NOTA:
EDAN no asumirá ninguna responsabilidad frente al usuario final o cliente que
devuelva los productos sin la notificación del departamento de servicio técnico de
EDAN. El remitente asume total responsabilidad por el costo registrado.

(4) Enviar las piezas a EDAN.


Siga estas recomendaciones:
 Desarme las piezas utilizando un instrumento antiestático. No toque las piezas con las manos
si no cuenta con la protección necesaria.
 Antes de realizar la devolución, embale las piezas de forma segura.
 Coloque el número de autorización para devolución de materiales (RMA) en el paquete.
 Describa las piezas devueltas como ‘muestra de *****’, coloque el valor total en la factura e
indique ‘muestra sin valor comercial’.
 Antes del envío, confirme la factura con EDAN.
 Tras la confirmación de EDAN, devuelva las piezas.
Información de contacto
Si tiene alguna pregunta sobre el mantenimiento, las especificaciones técnicas o las averías de los
dispositivos, no dude en llamarnos.
EDAN Instruments, Inc.
TEL: +86-755-26898321, 26899221
FAX: +86-755-26882223, 26898330
Correo electrónico: support@edan.com.cn

-3-
Manual de servicio del Descripción general
monitor fetal F3

Capítulo 2 Descripción general

NOTA:

Este manual de servicio ha sido redactado con el objeto de cubrir la configuración


máxima. Por lo tanto, es posible que el modelo que usted tiene no incluya algunos de
los parámetros y módulos mencionados, según lo que haya solicitado.

2.1 Introducción
Este manual de servicio es un material de referencia para el mantenimiento preventivo periódico
y para los procedimientos de servicio correctivos del monitor fetal F3.
Entrega información para la resolución de problemas, los procedimientos para el montaje,
instrucciones para realizar pruebas funcionales y la verificación del rendimiento del equipo. Está
creado para que lo utilice el personal calificado de servicio técnico solamente.

ADVERTENCIA

 Al realizar los procedimientos de servicio técnico, siga las instrucciones tal como se
presentan en este manual. De lo contrario, se pueden producir daños en el monitor,
invalidar la garantía del producto o causar lesiones personales graves.

2.2 Información general


 El monitor fetal F3 (en adelante "el F3") está diseñado para que cumpla con las normas de
seguridad internacionales IEC/EN 60601-1 para equipos médicos eléctricos. Es un equipo clase I.

 Las categorías de protección ante descargas eléctricas de las conexiones de los pacientes
son las siguientes:

1) Ultrasonido (FHR1, FHR2) 2) TOCO externo

3) Marcador de eventos remotos (FM) 4) Estimulador fetal (FS)

Este símbolo indica que esta pieza aplicada tiene un grado de defensa ante descargas eléctricas de
tipo B.

-4-
Manual de servicio del Descripción general
monitor fetal F3

IUP

Este símbolo indica que esta pieza aplicada tiene un grado de defensa ante descargas eléctricas de
tipo BF.

DECG

Este símbolo indica que esta pieza aplicada tiene un grado de defensa ante descargas eléctricas de
tipo CF.

El monitor que se describe en este manual del usuario no cuenta con protección ante:

a) Los efectos de descargas eléctricas de los desfibriladores

 b) Los efectos de descargas de los desfibriladores

c) Los efectos de la corriente de alta frecuencia

d) La interferencia de los equipos de electrocirugía.

2.3 Precauciones de seguridad

Se deben tener en cuenta los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. A fin de evitar


lesiones, tenga presente las siguientes precauciones durante el funcionamiento del instrumento.

ADVERTENCIA

1 Únicamente personal autorizado y calificado deberá realizar el servicio técnico del


monitor F3. EDAN no se hará responsable de la seguridad, cumplimiento, fiabilidad y
rendimiento, si las modificaciones o reparaciones están a cargo de personal no
autorizado. Se deben utilizar repuestos de idénticas características.
2 El personal de servicio debe estar familiarizado con el funcionamiento de este monitor.
Consulte el Manual del usuario del monitor fetal F3 para ver información más detallada.
3 Realice pruebas de seguridad periódicas, a fin de garantizar la correcta seguridad de
los pacientes. Entre estas se incluyen la prueba de medición de corriente de fuga y
la prueba de aislación. Se recomienda realizar estas pruebas una vez al año.
4 Desconecte el cable de alimentación antes de cambiar los fusibles. Reemplácelos
por fusibles que tengan las mismas especificaciones.

-5-
Manual de servicio del Descripción general
monitor fetal F3

ADVERTENCIA

5 PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. No intente conectar o desconectar el cable de


alimentación con las manos mojadas. Asegúrese de que sus manos estén limpias y
secas antes de tocar el cable de alimentación.
6 PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. No extraiga la cubierta del panel superior durante
el funcionamiento o mientras está conectado el cable de alimentación. Únicamente el
personal autorizado para servicio técnico podrá extraer la cubierta de la unidad.
7 Conecte el dispositivo sólo a los accesorios proporcionados o recomendados por EDAN.
8 El equipo auxiliar conectado a las interfaces analógicas y digitales debe estar
certificado según las normas IEC/EN respectivas (por ejemplo, IEC/EN 60950 para
equipos de procesamiento de datos e IEC/EN 60601-1 para equipos médicos).
 Además, todas las configuraciones deben cumplir los requisitos de la versión
correspondiente de la norma IEC/EN 60601-1-1 para sistemas médicos. La conexión
de equipo adicional al conector de entrada de señal o al conector de salida de señal
implica la configuración de un sistema médico y, por consiguiente, el usuario es
responsable de que el sistema cumpla los requisitos de la versión correspondiente
de la norma IEC/EN 60601-1-1 para sistemas médicos. En caso de duda, consulte al
departamento de servicio técnico o al distribuidor local.
9 No desconecte la batería mientras realiza el monitoreo.
10 No conecte la batería directamente a una toma de corriente eléctrica ni a un
cargador para encendedores de cigarrillos.
11 No suelde el hilo conductor con el terminal de la batería directamente.

PRECAUCIÓN

1 Solicite el servicio de mantenimiento a personal calificado.


2 El dispositivo está diseñado para la operación continúa y es "común" (es decir, no
es antigoteo ni a prueba de salpicaduras).
3 No opere la unidad si presenta humedad o está mojada como consecuencia de
condensación o derrames. Evite utilizar el equipo inmediatamente después de
trasladarlo desde un entorno frío a un entorno caluroso y húmedo.
4 Mientras carga, utiliza o almacena la batería, manténgala alejada de objetos o
materiales con electricidad estática.

-6-
Manual de servicio del Instalación
monitor fetal F3

Capítulo 3 Instalación

ADVERTENCIA

La instalación de este equipo la deben realizar ingenieros de servicio técnico calificados


solamente.

3.1 Requisitos ambientales

Condiciones de funcionamiento
Temperatura: +5 °C ~ +40 °C (+41 °F ~ +104 °F)
Humedad relativa: 25% ~ 80% (sin condensación)
Presión atmosférica: 860 hPa ~ 1060 hPa
Clasificación
Tipo anti-electroshock: Equipo clase I con suministro de energía interno
Grado anti-electroshock: Piezas aplicadas tipo B
Grado de protección contra el ingreso
IPX 8
 perjudicial de agua a los transductores
Grado de seguridad en presencia de El equipo no es apto para ser utilizado en presencia de
gases inflamables: gases inflamables
Método de desinfección/esterilización: Consulte el Manual del usuario para obtener más detalles
CEM: Grupo I Clase A

1 Si el monitor se instala en un gabinete, deje un espacio libre de 2 pulgadas (5 cm)


como mínimo alrededor del monitor para que el aire circule adecuadamente; deje el
acceso adecuado para el servicio de mantenimiento y el espacio apropiado para la
visualización y el funcionamiento.
2 Asegúrese de que el monitor no esté sometido a ninguna fuente de interferencia
electromagnética fuerte, como teléfonos celulares, radiotransmisores, estaciones
base de los teléfonos móviles, etc.
3 No instale el monitor en un ambiente inflamable donde pueda haber
concentraciones de anestésicos inflamables u otros materiales.
4 Mantenga el entorno limpio. Evite las vibraciones. Manténgalo alejado de medicamentos
corrosivos, áreas con polvo, temperaturas elevadas y ambientes húmedos.

-7-
Manual de servicio del Instalación
monitor fetal F3

3.2 Requisitos eléctricos


Voltaje de trabajo: 100V-240V ~
Frecuencia de trabajo: 50Hz/60Hz
Alimentación de entrada: 80VA

3.3 Requisitos de seguridad

1 PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN.   El tomacorriente debe ser un tomacorriente con


conexión a tierra de tres hilos, apto para uso hospitalario. Nunca adapte el enchufe de tres
 patas del monitor para colocarlo en un tomacorriente de dos ranuras. Si la salida tiene sólo
dos ranuras, asegúrese de que se la reemplace por una salida de descarga a tierra de tres
ranuras antes de poner en funcionamiento el monitor.
2  No toque al paciente simultáneamente con el conector de entrada o salida de la señal.
3 El equipo y los dispositivos que conectan el monitor deberían formar un cuerpo
equipotencial a fin de garantizar la descarga a tierra eficaz.
4  No encienda el monitor hasta haber conectado correctamente y comprobado todos los cables.

3.4 Instalación del monitor

3.4.1 Instalación del monitor sobre una superficie plana


Coloque el monitor sobre una superficie plana. Asegúrese de que la superficie no vibre y de que
no haya medicamentos corrosivos y polvo.

Figura 3-1 Monitor sobre una superficie plana

-8-
Manual de servicio del Instalación
monitor fetal F3

3.4.2 Montaje del monitor en una pared


Para montar el monitor en una pared:
1 Póngase en contacto con el fabricante y solicite un kit para montaje en la pared que incluye
una placa para montaje en la pared (01.52.107983), una placa de fijación (11.52.01983) y
una placa de conexión (01.52.107984).
2 Voltee el monitor, asegure la placa de fijación al monitor con los seis tornillos de cabeza
 plana, y luego asegure la placa de conexión a la placa de fijación con dos tornillos.

Placa de fijación
Placa de conexión
Monitor

Figura 3-2 Ajuste de las placas al monitor


3 Asegure la placa para montaje en la pared con seis tornillos autorroscantes.

PARED

Placa para montaje


en la ared

Figura 3-3 Anclaje de la placa para montaje en la pared

-9-
Manual de servicio del Instalación
monitor fetal F3

4 Levante el monitor con el panel inferior mirando hacia la pared. Deje que los cuatro postes
de la placa para montaje en la pared se extiendan hacia los orificios de la placa de fijación, y
luego separe las manos del monitor lentamente.
5 Asegure la placa de conexión a la placa de montaje en la pared con un tornillo de cabeza plana.

Figura 3-4 Anclaje del monitor

PRECAUCIÓN

1 Cierre el monitor y déjelo completamente plano antes de instalarlo en la pared.


2 Asegúrese de que la placa para montaje en la pared esté ajustada firmemente a
esta. Si no está completamente seguro, no cuelgue el monitor en la placa.
3 Asegúrese de que el monitor cuelgue en forma segura en los postes de la placa,
antes de separar las manos del mismo.

3.4.3 Instalación del monitor en un soporte móvil/mesita con ruedas


El soporte móvil/mesita con ruedas incluye las instrucciones de montaje. Consulte ese instructivo
 para ver los detalles sobre la instalación del monitor en el soporte móvil/mesita con ruedas.

3.5 Conexión a la alimentación de CA


Conecte el cable de alimentación suministrado con el monitor. Conecte un extremo del cable de
alimentación en la toma del monitor. Conecte el otro extremo a una salida de alimentación de tres
ranuras con conexión a tierra especial para uso hospitalario.

- 10 -
Manual de servicio del Verificaciones funciones
monitor fetal F3

Capítulo 4 Verificaciones funcionales


Esta sección describe el procedimiento para una prueba funcional completa, a fin de brindar
soporte a los programas de mantenimiento preventivo recomendados.

Para realizar las pruebas funcionales, no es necesario abrir la carcasa del dispositivo.

PRECAUCIÓN

Únicamente el personal de servicio técnico calificado puede llevar a cabo el


procedimiento de verificación funcional.

Cada vez que se realice el mantenimiento del monitor o se sospeche que hay algún problema, el
fabricante recomienda un procedimiento de verificación funcional completa.

4.1 Verificación al momento del encendido


Presione el interruptor ON/OFF del panel frontal para encender el monitor.

Verifique si el indicador de energía se enciende, si se escucha un tono de inicio y si la luz verde


se enciende en unos pocos segundos.

Si detecta alguna falla, consulte la sección 8.1 Fallas de encendido del monitor  para ver más detalles.

4.2 Verificación de la pantalla LCD


Observe si faltan algunos caracteres o si se detectan puntos brillantes y sombras oscuras en la
 pantalla LCD. Observe si las ondas, las fuentes y los símbolos que se visualizan en la pantalla
LCD son normales.

Si detecta alguna falla, consulte la sección 8.1 Fallas de encendido del monitor  para ver más detalles.

4.3 Verificación de las teclas


Presione las teclas en el panel frontal para verificar si funcionan correctamente. Al presionar una tecla,
debería escucharse un tono normal de tecla, a menos que el sonido de las teclas esté desactivado.

Si detecta alguna falla, consulte la sección 8.2 Fallas de la pantalla  para ver más detalles.

- 11 -
Manual de servicio del Verificaciones funciones
monitor fetal F3

4.4 Verificación de impresión


Presione la tecla PRINT  para comenzar la impresión. Verifique si la impresora comienza a
imprimir.

Active la función Print Self-Test en la configuración de la impresora. Reinicie el monitor y


verifique si la impresora imprime una referencia.

Ingrese al modo DEMO e imprima algunos trazos. Verifique si todos los trazos se imprimen con
claridad en el papel.

Si detecta alguna falla, consulte la sección 8.4 Fallas de la impresora  para ver más detalles.

NOTA:

 Asegúrese de que la carga del papel y la configuración sean las correctas, antes de que
se inicie la impresión.

4.5 Verificación de las alarmas


Estimule una señal que sea mayor que el límite máximo o menor que el límite mínimo para
activar una alarma física. Desconecte uno de los enchufes del monitor para activar una alarma
técnica. Verifique si las alarmas audibles y visibles están funcionando correctamente.

Si detecta alguna falla, consulte la sección 8.6 Fallas de la alarma  para ver más detalles.

- 12 -
Manual de servicio del Configuración del sistema
monitor fetal F3

Capítulo 5 Configuración del sistema

Los usuarios finales no pueden cambiar la configuración del sistema del monitor. Usted, como
ingeniero de servicio técnico, debe cambiarla por ellos, después de instalar y verificar
apropiadamente el monitor.
NOTA:
Reinicie el monitor después de cambiar la configuración.

5.1 Apertura del menú de configuración del sistema


La configuración del sistema del monitor debe cambiarse en el menú de configuración del
sistema. Para abrir este menú:

1 Seleccione la tecla de configuración en la interfaz principal.


2 Seleccione System.
3 Escriba la contraseña 9999 en el teclado virtual.
4 Seleccione Intro.

5.2 Ingreso al modo Demo


El monitor funciona en el modo de monitoreo en tiempo real al monitorizar a un paciente. Si
desea mostrar los trazos y los parámetros para una demostración, debe ingresar al modo Demo.
1 Abra el menú de configuración del sistema.
2 Seleccione Demo.
3 Seleccione OK .

5.3 Carga de la configuración predeterminada


La configuración predeterminada es la definida en la fábrica. Aunque los usuarios pueden
cambiar la configuración del monitor, la configuración predeterminada permanece inalterada.
Para volver a cargarla:
1 Abra el menú de configuración del sistema.
2 Seleccione Default.
3 Seleccione OK .

- 13 -
Manual de servicio del Configuración del sistema
monitor fetal F3

5.4 Eliminación de los datos


El monitor guarda los datos de las 24 horas más recientes en su memoria a largo plazo
automáticamente. Para borrar estos datos:
1 Abra el menú de configuración del sistema.
2 Seleccione Clear Data.
3 Seleccione OK .

5.5 Verificación de la información del producto


El menú de información del producto enumera información sobre el software y el hardware de
este monitor. Esta información puede ser muy útil al ponerse en contacto con el fabricante para
solicitar servicio.
Para verificar la información del producto.
1 Abra el menú de configuración del sistema.
2 Seleccione Product Information.

5.6 Cambio del número de dispositivo


El número de dispositivo determina la identificación del monitor clínico en el software receptor
de los datos, por ejemplo, el sistema de monitorización central MFM-CNS de EDAN.
1 Abra el menú de configuración del sistema.
2 Seleccione Network Setup.
3 Seleccione el panel junto al número de dispositivo .
4 Seleccione un número de dispositivo del 1 ~ 99.
5 Seleccione OK  en el menú de configuración de la red.
6 Seleccione OK  en el menú de configuración del sistema.

PRECAUCIÓN

 Asegúrese de que los números de dispositivo de los monitores en el mismo sistema no


se superpongan.

- 14 -

También podría gustarte