Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual 262a Programacion y Operacion
Manual 262a Programacion y Operacion
pr
proogramación/
oper ación
operación
de: Surtidores 262A
Versión 1.0 .......... Julio de1989 ............... Versión del programa No corresponde
Versión 2.0 .......... Abril de 1990 .............. Versión del programa No corresponde
Versión 3.0 .......... Junio de 1990 ............ Versión del programa FS.02.01.OP
Versión 3.1 .......... Noviembre de 1990.... Versión del programa FS.03.00.08
Versión 3.2 .......... Noviembre de 1992.... Versión del programa FS.04.01.00
DEL
SURTIDOR 262A
TOKHEIM CORPORATION
FORMULARIO 4406 – Versión 3.2
Noviembre de 1992
TOKHEIM CORPORATION
FORMULARIO 4396 - Versión 5.1
MAYO DE 1994
"A cierta distancia de los surtidores, incluyendo bombas, se debe instalar un botón o
interruptor claramente identificado y fácilmente accesible para cortar la alimentación eléctrica
a todos los sistemas en caso de emergencia."
Además, el Código Nº 9-4.5 de norma N.F.P.A. 30A (EE.UU.), Edición 1990, estipula:
REVELACION DE INFORMACION
La información contenida en este documento es propiedad de Tokheim Corporation. Los datos aquí
contenidos no pueden ser copiados, usados ni revelados por el comprador, sea parcial o
totalmente, para ningún propósito que no sea evaluar u operar el equipo (o equipos) que se
describe en el documento.
IMPORTANTE
ESTE EQUIPO SE DEBE INSTALAR Y USAR DE ACUERDO CON TODAS LAS
REGLAMENTACIONES Y CODIGOS VIGENTES FEDERALES, ESTATALES Y MUNICIPALES,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, AL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD (EE.UU.) Y
NORMAS DE SEGURIDAD (N.F.P.A. 70 Y N.F.P.A. 30A).
¡ADVERTENCIA DE LA FCC!
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía radiofrecuencial. Si el mismo no se instala y usa
de acuerdo con lo estipulado en el manual de instrucciones, podría causar interferencia en
radiocomunicaciones. Ha sido probado y se ha determinado que, a la fecha de fabricación, cumple
con los requisitos de un dispositivo Clase "A" según la Parte 15, Subparte "J" de las
reglamentaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC).
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
DE ACUERDO CON EL SABER Y ENTENDER DE TOKHEIM CORPORATION, EL MATERIAL
CONTENIDO EN ESTE MANUAL ES DE CARACTER PRECISO Y VERAZ, PERO NI SUS
EMPLEADOS NI SUS REPRESENTANTES PUEDEN OFRECER NINGUNA GARANTIA NI
HACER REPRESENTACIONES, SEAN EXPRESAS O IMPLICITAS, CON RESPECTO A LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑIA CONCERNIENTE AL USO QUE SE HAGA DE DICHO
MATERIAL, NI ASUMIR RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS QUE PUEDAN EMERGER DEL
USO DE LA INFORMACION, APARATOS, METODOS O PROCEDIMIENTOS DESCRITOS EN
ESTE MANUAL.
El siguiente material contiene exclusivamente las diferencias de los surtidores 262 Serie A destinados a uso
únicamente en Taiwan.
MODO 22
PROGRAMACION O INDICACION DE UBICACION DE PUNTO DECIMAL (PAGINA 4-31)
Asignación automática:
Indicador de Importe (MONEY) = xxxxxx (sin punto decimal)
Indicador de Volumen (VOLUME) = xxxx.xx (2 dígitos a la derecha del punto decimal)
Indicador de Precio (PRICE) = xxx.x (1 dígito a la derecha del punto decimal)
no hay puntos decimales
MODO 03 xxxxxxxxxx
TOTAL ACUMULADO DE PAGOS EN EFECTIVO (PAGINA 4-7)
Y
MODO 07
TOTAL PAGOS EN EFECTIVO POR TURNO (PAGINA 4-11)
VOLUMEN
En los surtidores de combustible 262 Serie A destinados a Taiwan, el volumen se mide únicamente en
LITROS. Toda mención de galones se debe ignorar.
vii Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92
Características de surtidores destinados a Taiwan – Continuación
Todos los surtidores de combustible 262 Serie A destinados a Taiwan, están equipados con generador de
pulsos de doble fase.
BATERIA
Cada vez que la palanca de habilitación del surtidor de combustible se levanta, se inicia una prueba de
condiciones de batería. Si la unidad no pasa la prueba, aparecerá un mensaje de error en la consola de
comando.
La prueba normal de batería que se inicia cuando se habilita el modo Supervisor, se ejecuta igualmente, pero
no genera un código de error en la consola de comando.
Las siguientes características y funciones no están presentes en los surtidores de combustible 262 Serie A
destinados a Taiwan:
Reposición de totales acumulados.
Precio con crédito.
Botones de valores prefijados.
Como consecuencia, los siguientes Modos operativos no se utilizan en los surtidores de combustible, y deben
ser ignorados:
NOTA:
A pedido expreso de los usuarios, los surtidores de combustible 262 Serie A
destinados a Taiwan, fueron modificados para transmitir códigos especiales de
error a la consola de comando. Estos códigos indican errores de pulsos, ventas
anuladas y errores en la prueba de batería.
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2 viii
TOKHEIM CORPORATION – Noviembre de 1992
Sección 1: INTRODUCCION
En este manual se proporciona información acerca de la instalación y las conexiones para el Surtidor de
combustible Tokheim 262A. Es importante familiarizarse con el sistema antes de iniciar la programación y la
operación del mismo.
La Garantía de Tokheim quedará sin validez si no se cumplen las especificaciones de Tokheim para llevar a
cabo la instalación, o si las tareas de mantenimiento son ejecutadas por personal no capacitado para dicho
trabajo. Si fuera necesario ejecutar la instalación con esquemas distintos de conexiones, se debe obtener la
autorización expresa de Tokheim.
DOCUMENTOS RELACIONADOS
Para óptimo aprovechamiento de este manual, es importante que el personal técnico lea los siguientes
documentos:
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2 PAGINA 1-1
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92
DESCRIPCION GENERAL
El modelo 262A es un surtidor de combustible para una o dos mangueras, que puede ser utilizado como
Unidad Independiente o bajo el control de una Consola de Comando Tokheim. También se pueden adquirir
surtidores de combustible simples o dobles. Cada surtidor puede equiparse para despachar un producto por
cada lado. Incluye indicador de precio por unidad de volumen de cada producto vendido, volumen total, e
importe total. En ausencia de voltaje de batería, los datos de venta y totales de turno quedan almacenados en
una memoria no volátil. Todos los parámetros del sistema se verifican en arranque con pruebas de
autodiagnóstico. Para ciertas funciones, hay acceso controlado de seguridad.
PAGINA 1-2 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92
IDENTIFICACION DEL SURTIDOR
En los surtidores de combustible 262A se puede usar una manguera (configuración simple) o dos mangueras
(configuración doble).
Surtidores simples:
• Una sola boca de expendio (una manguera).
• Solamente un tipo de producto.
• Dos indicadores (frontal y trasero).
• En modo OPERACION/MARCHA, ambos indicadores, trasero y delantero, son idénticos.
Surtidores dobles:
• Dos bocas de expendio (dos mangueras).
• Dos tipos de producto (uno por boca de expendio). En un 262A de carga frontal
• Cada boca de expendio funciona independientemente. • Las bocas de expendio se
• El Lado A es adonde se encuentra el interruptor de llave y el encuentran en el frente y
botón de Supervisor. atrás, en lugar de estar
• El lado opuesto es el Lado B. ubicadas lateralmente.
• Cuatro indicadores • Hay solamente un
• 2 indicadores frontales y dos indicadores traseros. indicador FRONTAL en
• en modo OPERACION/MARCHA, los indicadores frontal y Lado A (no hay indicador
trasero son idénticos. trasero).
• Los indicadores frontal y trasero del Lado A son iguales. • Hay solamente un indicador
• Los indicadores frontal y trasero del Lado B son iguales. TRASERO en Lado B (no
hay indicador frontal).
LADO LADO
TRASERO TRASERO
INTERRUPTOR
DE LLAVE
BOCA DE BOCA DE
EXPENDIO EXPENDIO
(MANGUERA) (MANGUERA)
Todos los comandos de programación se efectúan en Modo de Supervisor, para lo cual, el interruptor de llave
debe estar en la posición Modo Supervisor. En este modo operativo, todas las indicaciones y parámetros
aparecen, y por lo tanto se programan, en el lado FRONTAL (Lado A) del surtidor (excepto la prueba de
botones e indicadores en Modo 98).
2. El interruptor de llave se encontrará bajo la cabecera del surtidor, a la derecha del observador.
3. El botón de Supervisor se encontrará bajo la cabecera del surtidor, a la izquierda del observador.
VISTA LATERAL
FRENTE – LADO A
Interruptor
Botón de
de llave
Supervisor
Placa de Nº de serie
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 2.0 PAGINA 2-1
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 06/04/90
INTERRUPTOR DE LLAVE
Hay dos tipos de interruptor de llave con el que puede equiparse el surtidor 262A:
MODO
SUPERVISOR
El interruptor de llave de 4 posiciones tiene dos llaves de comando: una llave para
Supervisor y una llave para Despachante.
Nota: para consultar más información sobre armado del surtidor, véase el modo 19 en
la página 4-26.
PAGINA 2-2 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92
PARA PASAR A MODO SUPERVISOR:
Interruptor: girar en
sentido horario
para pasar a Modo
Supervisor
3. En Modo Supervisor, aparecerán todas las indicaciones y parámetros únicamente del Lado A del surtidor.
4. El número del Modo operativo aparecerá siempre en el lado izquierdo del indicador de Importe (MONEY),
precedido por la letra F.
MODO #
CODIGO NIVEL 1
1. En forma rápida, girar la llave a la posición Operación/Marcha y volver a llevarla a la posición Modo
Supervisor. Repetir este procedimiento tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el número
del modo de programación deseado.
O también,
2. Mantener oprimido el botón de Supervisor (se puede usar el botón selector de Efectivo/Crédito en lugar
del botón de Supervisor). Soltar el botón cuando aparezca el número del modo de programación deseado.
1. El Botón de Supervisor del surtidor se utiliza para programar la unidad, pero también se puede utilizar en
su lugar cualquier botón selector de Efectivo/Crédito.
2. Para pasar de un parámetro o información a otro, simplemente oprimir el botón y soltarlo rápidamente.
3. Para cambiar la información o el parámetro, mantener oprimido el botón hasta que aparezca el valor
buscado y luego soltarlo.
4. La velocidad con que la información cambia en el indicador, se puede fijar en el MODO 02.
Las siguientes ilustraciones permitirán identificar las partes más importantes del surtidor utilizadas para
programación, y sus respectivas denominaciones.
Indicador de Indicador de
IMPORTE VOLUMEN
(PPUV) Indicadores
de Precio por Unidad
VISTA
de Volumen)
VISTA LATERAL FRONTAL
Botón de
Botón de CREDITO
supervisor
Botón de
EFECTIVO
Interruptor
de llave
IMPORTANTE: como medida de precaución para evitar electrocuciones y/o daños a tarjetas y
circuitos, ANTES DE EXTRAER LAS TARJETAS ELECTRONICAS, CORTAR TOTALMENTE LA
ALIMENTACION ELECTRICA AL SURTIDOR DE COMBUSTIBLE.
Tapa de
indicadores
1. Extraer los
2 tornillos
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2 PAGINA 1-3
TOKHEIM CORPORATION – Noviembre de 1992
CAMBIO DE POSICION DE LOS MICROINTERRUPTORES
IMPORTANTE: como medida de precaución para evitar electrocuciones y/o daños a tarjetas y
circuitos, ANTES DE EXTRAER LAS TARJETAS ELECTRONICAS, CORTAR TOTALMENTE LA
ALIMENTACION ELECTRICA AL SURTIDOR DE COMBUSTIBLE.
INT. ALIMENTACION
VENTILADOR
TARJETA
PRINCIPAL
BOTON DE
CONTROL
PAGINA 3-2 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.1
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 06/11/90
POSICION DE LOS MICROINTERRUPTORES
2 ON (SI) Para uso con consolas MEMS IV, MEMS V y controladores DHC
Modelo 83.
OFF (NO) Para uso con consolas MEMS II y MEMS III. Con el
microinterruptor 2 en posición OFF (NO), surtidor funcionará con
un sólo precio por cada producto.
8 ON (SI) Para uso del surtidor 262A, este microinterruptor debe estar
siempre en posición ON.
OFF (NO) No usar con el surtidor 262A.
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 2.0 PAGINA 3-3
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 06/04/90
B. ARRANQUE INICIAL DEL SURTIDOR
1. Verificar que todas las posiciones de los microinterruptores de programación sean las correctas para
el sistema en uso.
2. Conectar la alimentación eléctrica en corriente alterna al surtidor.
Botón de control
Tarjeta de interconexión
Nota: El sistema se inicializará y todas las variables tomarán los valores preasignados
automáticamente.
Nota: Con alimentación de corriente alterna, en un período de tres segundos se ejecutarán las
pruebas de memoria RAM y NOVRAM.
5. En el indicador de VOLUMEN aparecerá el mensaje PASS (PASA) o ERR 05 (Error 05). Consultar
más información sobre el tema en la página siguiente.
OPERACION
NORMAL/MARCHA
MODO
SUPERVISOR
2. Los parámetros operativos tomarán los valores preasignados automáticamente (serán validados
todos los valores con la denominación CB de la columna de Reposición en la tabla de la página 4-3).
2. Los parámetros operativos tomarán los valores preasignados automáticamente (serán validados
todos los valores con la denominación E de la columna de Reposición en la tabla de la página 4-3).
Toda programación requerida para las condiciones particulares de utilización y/o instalación, se deben llevar a
cabo en este momento. Consultar las instrucciones de la Sección 4 para programar individualmente cada
Modo.
RECORDAR que los cambios implementados en los microinterruptores no serán detectados por
la unidad hasta que no se acceda a Modo 14 de programación en Supervisor (o superior), o hasta
que no se arranque el surtidor oprimiendo el botón de control. Hacer esto ahora para validar el
cambio, y continuar con la verificación de dilatación de mangueras.
Los siguientes son los modos que se deben programar después del arranque inicial de la
unidad:
Modo 23 Establece la identificación del surtidor, la cantidad de productos por lado, la cantidad de
lados del surtidor, el tipo de indicación y el tipo de operación del surtidor.
Modo 16 Establece los precios cuando se usa la unidad como equipo independiente (sin
programación de consola).
Modo 99 Verifica el código y la fecha de Prueba Cíclica Redundante (CRC por sus siglas en inglés).
Modo 14 Establece el código de seguridad de Nivel 1 (en caso de que sea necesario).
Modo 15 Establece el código de seguridad de Nivel 2 (en caso de que sea necesario).
Modo 19 Establece el código de funcionamiento del surtidor (con o sin autorización de consola de
comando, y tipo de armado del sistema).
Los demás modos de programación se pueden dejar con sus valores preasignados o se
pueden adaptar y/o modificar para una instalación particular.
Para la programación individual de cada modo, consultar las instrucciones contenidas en esta sección, desde
la página 4-4 hasta la página 4-42.
Los parámetros de estos modos deben programarse de acuerdo con las características y necesidades de
cada instalación.
Los valores preasignados para estos modos se encuentran en la página siguiente. Si el usuario no los
modifica, el surtidor tomará automáticamente estos valores.
M
O MODOS DE SUPERVISOR
D DESCRIPCION
O
01 Ingreso de código de seguridad de Nivel 1.
02 Fijación o indicación de velocidad de programación e indicación de cantidad de ventas efectivas.
03 Indicación de total acumulado de pagos en efectivo.
04 Indicación de volumen correspondiente a efectivo acumulado.
05* Indicación de total acumulado en crédito
06* Indicación de volumen correspondiente a crédito acumulado
07 Indicación de total de pagos en efectivo por turno
08 Indicación de volumen por pagos en efectivo por turno
09* Indicación de total en crédito por turno
10* Indicación de volumen por pagos en crédito por turno
11 Indicación de diagnóstico de comunicaciones y contador de reposición de vigilancia
12 Cambio de turno e indicación de cantidad de cambios de turno
13 Ingreso de código de seguridad Nivel 2 e indicación de cantidad de cambios de Nivel 2
14 Programación o indicación de código de seguridad Nivel 1
15 Programación o indicación de código de seguridad Nivel 2
16 Programación de precios; indicación de pulsos por unidad de volumen
17 Programación o indicación de volumen máximo del surtidor
18 Programación o indicación del punto de flujo lento
19 Programación o indicación del código del tipo de función del surtidor
20 Reposición de totales acumulados
21 Programación o indicación de límites de errores y ventas anuladas
22 Programación o indicación de ubicación de punto decimal
23 Programación o indicación de la identificación del surtidor, cantidad de productos por lado de surtidor,
cantidad de lados por surtidor, tipo de indicador y tipo de operación
24 Programación o indicación de valores prefijados para el surtidor, valores prefijados acumulativos/no
acumulativos, y cantidades prefijadas
25 Programación o indicación de retardo de detección de fugas, tiempo de actuación de batería de
reserva y de cambio de precio
26 Programación o indicación de mezclas de combustible para surtidor
27 Programación o indicación de inactivación por ausencia de pulsos
98 Prueba de cuadrantes indicadores y botones
99 Indicación de código/versión de programa operativo y resultados de la prueba cíclica redundante
* Opción utilizada únicamente en surtidores de combustible con selector de pago en efectivo o crédito.
No habrá ninguna indicación si el surtidor está programado con 1P 1P o 1P 2P en Modo 23.
PAGINA 4-2 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 2.0
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 06/04/90
VALORES PREASIGNADOS EN MODO DE SUPERVISOR
VALOR
MODO VARIABLE PREASIGNADO REPOSICION
01, 14 Código seguridad Nivel 1 0000 CB, E
02 Velocidad programación 5 E
02 Cantidad ventas efectivas 0000 CB, E
03-10 Totales ninguno N
11 Reposición vigilancia 00 PD
12 Cant. cambios de turno 00 CB, E
13,15 Código seguridad Nivel 2 0000 CB, E
13 Cant. cambios datos de Nivel 2 00 CB, E
16 Pulsos por unidad de volumen ninguno N
16 Precios de productos ninguno N
17 Volumen máximo de entrega 500 CB, E
18 Punto de inicio de flujo lento 0,6 L/0,2 gal. CB, E
19 Código de función de surtidor 3 CB, E
21 Límite de errores de surtidor 06 CB, E
21 Límite de ventas anuladas 3 CB, E
22 Ubicación punto decimal en indicador de Importe (MONEY) XXXX.XX CB, E
22 Ubicación punto decimal en indicador de Volumen XXX.XXX CB, E
22 Ubicación punto decimal en indicador de Precio X.XXX CB, E
23 Identificación surtidor 01, 02 E
23 Cant. productos por lado del surtidor ninguno N
23 Cant. de lados por surtidor 2 CB, E
23 Tipo de indicador ninguno N
23 Tipo de operación 1P1 E
2
24 Habilitar/inhabilitar ventas con cantidades prefijadas nP CB, E
24 Cantidades prefijadas para el surtidor $1, $5, $10, $20, LLENO CB, E
24 Valores prefijados acumulativos/no acumulativos nA3 CB, E
25 Retardo de detección de fugas 0 CB, E
25 Tiempo operación batería de reserva 5 CB, E
25 Cambio de precio 0 CB, E
26 Mezcla de combustibles sin mezcla CB, E
27 Inactivación por ausencia de pulsos 00 CB, E
CB Esta variable tomará el valor preasignado E Esta variable tomará el valor preasignado cuando
automáticamente cuando se oprima el botón de aparezca el mensaje de error ERR 05, indicando
control en el arranque inicial del surtidor, y que se produjo una falla total de memoria.
aparezca el mensaje PASS (PASA).
N Esta variable no se programa nunca.
PD Esta variable tomará el valor preasignado cada
vez que se apaga o corta la energía al surtidor.
1
1P = 1 precio por unidad de volumen, por producto, y 1 precio por unidad de volumen por producto.
2
nP = Valores prefijados inhabilitados.
3
nA = Valores prefijados no acumulativos.
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 2.0 PAGINA 4-3
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 06/04/90
MODO 01
INGRESO DE CODIGO DE SEGURIDAD NIVEL 1
Nota:
- El número del código de seguridad de Nivel 1 se programa en Modo 14.
Nº DE MODO
CODIGO NIVEL 1
PAGINA 4-4
MODO 01 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406
1 de 2 TOKHEIM CORPORATION – Julio de 1989
MODO 01: INGRESO DE CODIGO DE SEGURIDAD NIVEL 1 – Continuación
Notas:
- Al ingresar el código de seguridad, el usuario tiene acceso a los modos de programación 02 a 13.
- Si el código de seguridad de Nivel 1 se deja con el valor preasignado de 0000, no será necesario
ingresar un código de seguridad en Modo 01 para programar el surtidor, y al entrar a modo
Supervisor, el sistema pasará directamente al Modo 02.
- Si el código de seguridad de Nivel 2 se deja con el valor preasignado 0000, el usuario también podrá
acceder a los modos de programación 14 a 99. Para programar un código de seguridad de Nivel 2
distinto al valor preasignado, se debe utilizar el modo de programación 13.
Además:
Si se ingresa un código de seguridad que no es válido, y el usuario trata de acceder a otro modo de
programación oprimiendo el botón de Supervisor:
Si se ingresa un código de seguridad que no es válido, y el usuario trata de acceder a otro modo de
programación girando el interruptor a la posición de Supervisor:
a. En el indicador de Volumen (VOLUME) aparecerá durante dos segundos el mensaje de error ERR 01.
b. A continuación, aparecerá el código preasignado de Nivel 1, 0000.
c. Ahora el usuario puede volver a ingresar el código correcto.
PAGINA 4-5
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 MODO 01
TOKHEIM CORPORATION – Julio de 1989 2 de 2
MODO 02
INDICACION DE CANTIDAD DE VENTAS EFECTIVAS Y FIJACION E
INDICACION DE VELOCIDAD DE PROGRAMACION
Nº DE MODO
CANT. VENTAS
(En este ejemplo, se han EFECTIVAS
generado 234 ventas
efectivas y la velocidad
de programación es 5)
VELOCIDAD DE
PROGRAMACION
Nº DE MODO IDENTIFICACION
SURTIDOR
Nº DE MODO IDENTIFICACION
SURTIDOR
Nº DE MODO IDENTIFICACION
SURTIDOR
Nº DE MODO IDENTIFICACION
SURTIDOR
En este ejemplo, la cantidad de dinero en concepto de ventas en efectivo en el turno es: $65,432.10
Nº DE MODO IDENTIFICACION
SURTIDOR
Nº DE MODO IDENTIFICACION
SURTIDOR
Nº DE MODO IDENTIFICACION
SURTIDOR
Nº DE MODO IDENTIFICACION
SURTIDOR
Nº DE MODO
Notas:
- los cambios de turno se pueden implementar independientemente para cada lado del surtidor, o se
pueden implementar simultáneamente en ambos lados.
- Esto queda determinado con la posición del microinterruptor 5, de acuerdo con lo siguiente:
ON (SI) = programación simultánea de ambos lados, tanto A como B.
OFF (NO) = programación independiente de lado A y lado B.
• En el indicador de precio por unidad de volumen, aparecerá la cantidad de cambios de turno desde la
inicialización del sistema.
Nº DE MODO IDENTIFICACION
SURTIDOR
PAGINA 4-16
MODO 12 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406
1 de 2 TOKHEIM CORPORATION – Julio de 1989
MODO 12 – CAMBIO DE TURNO E INDICACION DE CANTIDAD DE CAMBIOS DE TURNO – Continuación
Nº DE MODO IDENTIFICACION
SURTIDOR
Nº DE CAMBIOS
DE TURNO
Notas:
- En el indicador de Importe se producirá un cambio de turno del lado del surtidor que aparezca en el
indicador (o en ambos lados si la unidad se está programando simultáneamente para lado A y lado B).
- Todos los totales acumulados de turno de ese lado del surtidor, se volverán automáticamente a cero.
- Los cambios de turno se incrementarán de a uno.
- Después de implementar el cambio de turno, en el indicador de Volumen (VOLUME) aparecerán las
letras SC.
- Por cada comando en Modo 12, se puede efectuar un sólo cambio de turno por lado del surtidor (o un
cambio para ambos lados si el microinterruptor 5 está en la posición ON).
- Con programación independiente de lados:
• La indicación de identificación del surtidor se mostrará intermitentemente.
• Para cambiar la identificación del surtidor, mantener oprimido el botón.
• Para un cambio de turno en el otro lado del surtidor, repetir los pasos 1 a 3 de esta
página.
PAGINA 4-17
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 MODO 12
TOKHEIM CORPORATION – Julio de 1989 2 de 2
MODO 13
INGRESO DE CODIGO DE SEGURIDAD NIVEL 2 E INDICACION DE
CANTIDAD DE CAMBIOS DE NIVEL 2
Notas:
- El Código de Seguridad Nivel 2 se programa en Modo 15.
- Una vez que se ha ingresado un código aceptable de seguridad de Nivel 2, el usuario no debe volver
a ingresar el código para desplazarse de un modo de programación a otro (01 a 99), siempre que no
se cambie el modo Supervisor.
- Al salir de la función Supervisor, el usuario deberá ingresar nuevamente el código de seguridad Nivel
2 para acceder a los modos de programación 14 a 99.
Nº DE MODO
INGRESAR CODIGO
NIVEL 2
(En este ejemplo, no es
necesario ingresar un
código de seguridad de
Nivel 2, y los datos han
sido cambiados 23 veces)
CANT. VECES DATOS EN
NIVEL HAN CAMBIADO
PAGINA 4-18
MODO 13 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406
1 de 2 TOKHEIM CORPORATION – Julio de 1989
MODO 13 – INGRESO DE CODIGO DE SEGURIDAD NIVEL 2 E INDICACION DE CANTIDAD DE CAMBIOS
DE NIVEL 2 – Continuación
Nº DE MODO
INGRESAR CODIGO
NIVEL 2
Notas:
- Al ingresar el código de seguridad correspondiente, el usuario tendrá acceso a los modos de
programación 14 a 99.
- Si el código de seguridad de Nivel 2 tiene el valor preasignado 0000, el usuario podrá acceder
también a los Modos de programación 14 a 99 de Nivel 2.
Si se ingresa un código de seguridad que no es válido, y el usuario trata de acceder a otro modo:
a. En el indicador de Volumen aparecerá el mensaje ERR 02 hasta que se suelte el botón.
b. El código de seguridad de Nivel 2 aparece nuevamente con el valor 0000.
c. El usuario puede ahora volver a ingresar el código correcto.
d. Si no se ingresa el código correcto y se trata nuevamente de cambiar el modo en uso, aparecerá
automáticamente Modo 02.
PAGINA 4-19
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 MODO 13
TOKHEIM CORPORATION – Julio de 1989 2 de 2
MODO 14
PROGRAMACION DEL CODIGO DE SEGURIDAD DE NIVEL 1
Notas:
- Cuando este código está programado en 0000, no hay restricciones para acceder a los modos 02 a 13.
- Cuando el código se cambia a un valor distinto a 0000, al salir de este modo de programación:
- El surtidor pasa automáticamente a Modo 01.
- El usuario debe ingresar ahora el nuevo código programado.
- El usuario puede acceder a los otros modos de programación.
Nº DE MODO
CODIGO DE NIVEL 1
(En este ejemplo, el
código de
seguridad de Nivel
1 es 8080)
Notas:
- Cuando este código está programado en 0000, no hay restricciones para acceder a los modos 14 a
99.
- Para acceder al Nivel 2 de seguridad, es necesario acceder primero al Nivel 1 de seguridad.
Nº DE MODO
CODIGO DE NIVEL 2
(En este ejemplo,
el código de
seguridad de Nivel
2 es 1933)
Notas:
- Los precios de productos se pueden programar independientemente para cada lado del surtidor, o
para ambos lados a la vez.
- Esta opción queda determinada con la posición del microinterruptor 5, de acuerdo con lo siguiente:
ON (SI) = programación simultánea de lado A y lado B.
OFF (NO) = programación independiente de lado A y lado B.
• Los valores de pulsos por unidad de volumen pueden ser: 100, 200, 250 o 1000.
• Los precios en efectivo aparecen en el indicador de Efectivo (CASH).
• Los precios de pago con crédito aparecerán en el indicador de Crédito (CREDIT).
IDENTIFICACION
Nº DE MODO
SURTIDOR
PULSOS/
(En este ejemplo, el lado UNIDAD VOLUMEN
1 del surtidor está
programado para 1000
pulsos por unidad, precio
en efectivo de 1,000 y
precio de crédito de
1,100) PRECIOS DE PRODUCTOS
PAGINA 4-22
MODO 16 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 2.0
1 de 2 TOKHEIM CORPORATION – Revisión 06/04/90
MODO 16: Programación de precios; indicación de pulsos por unidad de volumen – Continuación
Nº DE MODO IDENTIFICACION
SURTIDOR
PUSOS/
UNIDAD VOLUMEN
EFECTIVO CREDITO
PRECIOS DE PRODUCTOS
PAGINA 4-23
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 2.0 MODO 16
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 06/04/90 2 de 2
MODO 17
PROGRAMACION O INDICACION DE VOLUMEN MAXIMO
Nº DE MODO
VOLUMEN MAXIMO
(En este ejemplo, la
cantidad máxima está
programada en 199,999
unidades de volumen)
PAGINA 4-24 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2
MODO 17 TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92
MODO 18
PROGRAMACION O INDICACION DEL PUNTO DE FLUJO LENTO
Nota: la habilitación del control de punto de flujo lento depende de la posición del microinterruptor 7 de
la unidad procesadora.
1. Con el microinterruptor en ON (SI): el punto de flujo lento se programa en Modo 18 en el surtidor.
Todo dato transferido desde la consola de comando no cambiará la programación del surtidor.
2. Con el microinterruptor en OFF (NO): el punto de inicio de flujo lento se determina desde la
consola para cada venta.
Nº DE MODO
PUNTO INICIO
(En este ejemplo, el punto FLUJO LENTO
de inicio de flujo lento de
combustible se ha
programado en 0,8
unidades de volumen)
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2 PAGINA 4-25
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92 MODO 18
MODO 19
PROGRAMACION O INDICACION DEL TIPO DE CODIGO DE
FUNCION DEL SURTIDOR
Nota: el CODIGO NO USADO está reservado para uso futuro y está siempre
programado en cero. No cambiar este parámetro.
0 Comando con consola y armado La consola está habilitada para comandar el surtidor, y el mismo
permanente del surtidor de combustible. queda armado automáticamente después de cada venta.
Comando con consola y armado con La consola está habilitada para comandar el surtidor, y el
1 llave de interruptor en el surtidor. mismo se debe armar con un selector en el mismo surtidor
para que quede preparado para la próxima venta.
PAGINA 4-26 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2
MODO 19 TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92
MODO 20
REPOSICION DE TOTALES ACUMULADOS
Notas:
- Cada lado del surtidor de combustible se puede programar independientemente, pero también se
pueden programar ambos lados al mismo tiempo.
- Esta opción queda determinada con la posición del microinterruptor 5, de acuerdo con lo
siguiente:
ON (SI) = programación simultánea de lado A y lado B.
OFF (NO) = programación independiente de lado A y lado B.
IDENTIFICACION
Nº DE MODO SURTIDOR
INDICADOR DE
REPOSICION
(En este ejemplo, la
indicación del total
acumulado para el
lado 2 se muestra
antes y después que
se he ejecutado la
reposición a cero) IDENTIFICACION
Nº DE MODO SURTIDOR
INDICADOR DE
REPOSICION
PAGINA 4-27
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 MODO 20
TOKHEIM CORPORATION – Julio de 1989 1 de 2
MODO 20: Reposición de totales acumulados - Continuación
IDENTIFICACION
Nº DE MODO SURTIDOR
INDICADOR DE
REPOSICION
IDENTIFICACION
Nº DE MODO SURTIDOR
INDICADOR DE
REPOSICION
PAGINA 4-28
MODO 20 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406
2 de 2 TOKHEIM CORPORATION – Julio de 1989
MODO 21
PROGRAMACION O INDICACION DE LIMITES DE ERRORES Y VENTAS ANULADAS
Nota:
- Los límites definidos en este modo de programación, son válidos únicamente si el microinterruptor
6 del procesador central se encuentra en posición habilitante (ON) de generación de pulsos de
doble fase.
El surtidor detecta errores cuando los contadores de pulso de doble fase no concuerdan. Esto
significa que no se ha suministrado la cantidad correcta de combustible (el error puede ser en más o
en menos cantidad). Este modo permite establecer los límites de error que, al ser alcanzados,
comandarán la anulación automática de la venta.
• En el indicador de Volumen aparecerá el mensaje ERR 31.
Ventas anuladas:
Cada vez que se detecta un error en el surtidor (tal como el explicado anteriormente), se contará una
venta anulada. En este modo también se puede programar la cantidad de ventas anuladas que tienen
que ocurrir (límite de ventas anuladas) para detener el funcionamiento del surtidor.
• En el indicador de Volumen aparecerá el mensaje ERR 41.
Nº DE MODO
PAGINA 4-29
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.0 MODO 21
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 25/06/92 1 de 2
MODO 21: Programación o indicación de límites de errores y ventas anuladas – Continuación
Nº DE MODO
1. Pulsar el botón para que el primer dígito se 1. Pulsar el botón para que el primer dígito se
muestre intermitentemente. muestre intermitentemente.
2. Oprimir y mantener oprimido el botón. 2. Oprimir y mantener oprimido el botón.
3. El número aumentará de 0 a 9 y volverá a cero 3. El número aumentará de 0 a 9 y volverá a cero
nuevamente. nuevamente.
4. Soltar el botón cuando el aparezca el número 4. Soltar el botón cuando el aparezca el número
buscado. buscado.
5. Pulsar nuevamente el botón para que el próximo 5. Pulsar nuevamente el botón para que el próximo
dígito se muestre intermitentemente. dígito se muestre intermitentemente.
6. Repetir los pasos 2 a 4. 6. Repetir los pasos 2 a 4.
NOTA: cuando este parámetro está programado en NOTA: cuando este parámetro está programado en
00, en cada venta aparecerá el mensaje de ERR 31. 0, en cada venta aparecerá el mensaje de ERR 41.
PAGINA 4-30
MODO 21 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.0
2 de 2 TOKHEIM CORPORATION – Revisión 25/06/92
MODO 22
PROGRAMACION O INDICACION DE UBICACION DE PUNTO DECIMAL
Nº DE MODO
En la siguiente figura se muestran las posibles ubicaciones del punto decimal en cada
indicador del surtidor.
Nº DE MODO
PAGINA 4-32
MODO 23 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406
1 de 3 TOKHEIM CORPORATION – Julio de 1989
MODO 23: Programación o indicación de la identificación del surtidor, cantidad de productos por lado de
surtidor, cantidad de lados por surtidor, tipo de indicador y tipo de operación. - Continuación
IDENTIFICACION LADO A
Nº DE MODO SURTIDOR DISPENSER
TIPO DE OPERACION
TIPO DE
INDICADOR CANT. LADOS SURTIDOR
PAGINA 4-33
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 MODO 23
TOKHEIM CORPORATION – Julio de 1989 2 de 3
MODO 23: Programación o indicación de la identificación del surtidor, cantidad de productos por lado de
surtidor, cantidad de lados por surtidor, tipo de indicador y tipo de operación. – Continuación
IDENTIFICACION LADO A
Nº DE MODO SURTIDOR DISPENSER
TIPO DE OPERACION
TIPO DE
INDICADOR CANT. LADOS SURTIDOR
1. Pulsar el botón para que el código en el indicador de precio por unidad de volumen se
muestre intermitentemente.
2. Oprimir y mantener oprimido el botón hasta que el código buscado aparezca en el
indicador.
Notas:
- PPUV significa Precio por Unidad de Volumen.
- No existe la opción 2P 1P.
- El tipo de indicador o indicación seleccionada (1P o 2P) debe coincidir con el tipo de
indicador o indicación en uso actualmente.
- Si se selecciona un tipo equivocado de indicador, los precios no aparecerán en la
posición correcta en el indicador.
- El tipo seleccionado de operación debe ser compatible con el tipo seleccionado de
indicador.
- Cuando se selecciona 1P 2P, se inactivan todos los botones de Efectivo y Crédito, y el
indicador de Crédito muestra guiones en lugar de precios.
- Cuando se selecciona 1P 1P, no aparecerán los Modos 5, 6, 9 y 10, y se inactivarán
todos los botones de Efectivo y Crédito.
PAGINA 4-34
MODO 23 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2
3 de 3 TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92
MODO 24
PROGRAMACION O INDICACION DE VALORES PREFIJADOS PARA EL SURTIDOR,
VALORES PREFIJADOS ACUMULATIVOS Y CANTIDADES PREFIJADAS
HABILITACION/ ACUMULATIVO O
INHABILITACION DE NO ACUMULATIVO
VALORES PREFIJADOS
PAGINA 4-35
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 MODO 24
TOKHEIM CORPORATION – Julio de 1989 1 de 3
MODO 24: Programación o indicación de valores prefijados para el surtidor, valores prefijados acumulativos/
no acumulativos, y cantidades prefijadas. Continuación
HABILITACION/ ACUMULATIVO O
INHABILITACION DE NO ACUMULATIVO
VALORES PREFIJADOS
Notas:
Las cantidades acumulativas permiten al cliente
oprimir los botones correspondientes a la Las cantidades no acumulativas permiten
combinación de cantidades que desean sumar efectuar una venta únicamente por el valor del
para la venta. Por ejemplo: último botón que se ha oprimido.
• Un cliente desea una venta prefijada de $3.00: Por ejemplo:
- Oprime el botón de $1 tres veces. Si un cliente oprimió $10, $5 y $1, la venta
• Un cliente desea una venta prefijada de $17.00: prefijada se efectuará por $1, ya que fue el último
- Oprime $10, $5, $1 y $1 (total = $17). botón que el cliente oprimió.
Una vez que el cliente ha comenzado a cargar combustible, los botones de ventas prefijadas pasarán
inmediatamente a modo no acumulativo, independientemente de la selección que se haya programado.
Por ejemplo: Si el cliente está cargando combustible y oprime el botón de prefijados:
En caso de que la cantidad cargada de combustible sea menor que la suma seleccionada con el botón
de venta prefijada, la venta continuará hasta alcanzar el valor del botón que se oprimido. Por ejemplo, si el
cliente ha cargado $3.00 y oprime el botón de $10, el surtidor continuará cargando hasta llegar a $10, y no a
$13.00. Nota: En este caso, no actúa con valor acumulativo.
En caso de que la cantidad cargada sea mayor que la suma seleccionada con el botón de venta
prefijada, la venta se detendrá automáticamente, y se puede reiniciar oprimiendo un botón de valor mayor
que la cantidad cargada hasta el momento.
PAGINA 4-36
MODO 24 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406
2 de 3 TOKHEIM CORPORATION – Julio de 1989
MODO 24: Programación o indicación de valores prefijados para el surtidor, valores prefijados acumulativos/
no acumulativos, y cantidades prefijadas. Continuación
PROGRAMACION DEL NUMERO DE BOTON DE VENTA PREFIJADA (este lugar estará en blanco si la
venta de cantidades prefijadas está inhabilitada)
Valor preasignado: 1 a 5
1. Pulsar el botón para que el número a la derecha del indicador de Importe (MONEY) se muestre en forma
intermitente.
2. Oprimir y mantener oprimido el botón para cambiar el número de 1 a 5 (los números mostrados
corresponden a los números de los botones de ventas prefijadas: de izquierda a derecha: 1 a 5).
PROGRAMACION DEL TIPO DE BOTON DE VENTA PREFIJADA (este lugar estará en blanco si la venta
de cantidades prefijadas está inhabilitada)
1. Pulsar el botón para que los números a la izquierda del indicador de Volumen (VOLUME) se muestren
intermitentemente.
Valor preasignado: $1 (botón 1); $5 (botón 2(; $10 (botón 3); $20 (botón 4); LLENADO (FILL) (botón 5)
Valores aceptables: 0000 a 9999 para importe (por ejemplo, 0012 = $12.00). 0000 a 9999 para galones o
litros (definido por la posición del microinterruptor 3 del procesador central).
Nota: si el tipo de botón está programado para Llenado (F) o para Parada (S), la cantidad prefijada no
aparecerá en el indicador.
1. Pulsar el botón para que el primer dígito a la derecha del indicador de Volumen se muestre
intermitentemente.
PAGINA 4-37
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 MODO 24
TOKHEIM CORPORATION – Julio de 1989 3 de 3
MODO 25
PROGRAMACION O INDICACION DE RETARDO DE DETECCION DE FUGAS, TIEMPO
DE ACTUACION DE BATERIA DE RESERVA Y MODO DE CAMBIO DE PRECIO
Nº DE MODO
INACTIVACION POR
Nº DE MODO
AUSENCIA DE PULSOS
Si bien este modo de programación aparece en el indicador, no tiene asociada ninguna función de
programación en el surtidor modelo 262A.
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.0 PAGINA 4-41
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 25/06/90 MODO 28
MODO 98
PRUEBA DE CUADRANTES INDICADORES Y BOTONES
PAGINA 4-42 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.0
MODO 98 TOKHEIM CORPORATION - Revisión 25/06/92
MODO 99
INDICACION DE CODIGO DE PROGRAMA OPERATIVO Y RESULTADOS DE LA
PRUEBA CICLICA REDUNDANTE (CRC)
El Modo 99 identifica la versión del programa operativo mediante un código, y verifica el funcionamiento de la
Tarjeta de Computadora de la unidad, a través de los resultados de la denominada Prueba Cíclica
Redundante (CRC).
Notas:
- La letra P o la letra F en el indicador de Importe (MONEY) indica si la tarjeta de computadora de la
unidad ha pasado o no ha pasado la prueba cíclica redundante.
- Cuando hay alguna diferencia indebida, la prueba ha fallado.
INDICADOR DE PASA/
Nº DE MODO
NO PASA
MM/DD/YY
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.0 PAGINA 4-43
TOKHEIM CORPORATION - Revisión 25/06/92 MODO 99
Sección 5: OPERACION DEL SURTIDOR 262A
1. ARMADO CON INTERRUPTOR DE LLAVE: (utilizado únicamente con interruptor de llave de cuatro
posiciones).
El operador debe girar la llave del interruptor a la posición de lado A o lado B del surtidor, y luego a la
posición Operación/Marcha (Operation/Run) en un segundo, para que el surtidor quede armado para
funcionar. OPERACION NORMAL/
MARCHA
Cuando el surtidor quede armado con la llave: ARMAR ARMAR
• Se escuchará un tono corto indicando que el surtidor LADO A LADO B
está armado.
• Los indicadores de Importe (Money) y Volumen
(Volume) quedarán en cero. MODO
SUPERVISOR
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2 PAGINA 5-1
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92
SECUENCIA OPERATIVA DEL SURTIDOR
Condición previa
– Datos de venta previa en indicador
– Todos los precios indicados
– Precio/unidad de volumen previo,
indicado con una flecha
– Volumen de venta previa
– Importe de venta previa
Autorización de venta
– Operación independiente
– Operación con consola
– El surtidor debe estar armado
(con llave o permanentemente)
– El surtidor debe estar armado y la venta
aprobada por consola
Palanca levantada
– El motor correspondiente se pone en marcha.
– El precio del producto se muestra intermitentemente en el indicador.
– Guiones en los indicadores de Importe y Volumen.
Verificación de segmento
– Números 8 en todos los indicadores.
– Indicadores de ponen en blanco y después en cero.
– Se muestra el precio en el indicador de precio por unidad de volumen.
– En los demás indicadores de precio/volumen, aparecen guiones.
– El controlador de presión se activa (si está instalado).
– Se activa la válvula de flujo lento.
– Se activa la válvula piloto después de la verificación del funcionamiento del
generador de pulsos en flujo lento.
– Si el intervalo entre pulsos en mayor que 5 segundos, la válvula piloto se inactiva.
Terminación de la venta
– La venta se da por
terminada cuando:
– Se baja la palanca.
– Se ha suministrado el volumen máximo de combustible
programado para el surtidor y se baja la palanca.
– Se ha suministrado la cantidad seleccionada para venta
prefijada desde consola.
El motor se para
PAGINA 5-2 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.1
TOKHEIM CORPORATION –– Revisión 06/11/90
CARACTERISTICAS DEL SURTIDOR DE COMBUSTIBLE
Las siguientes ilustraciones permitirán identificar las partes más importantes del surtidor, y sus respectivas
denominaciones.
VISTA FRONTAL
Indicador de IMPORTE
Indicador de VOLUMEN
Botón de CREDITO
Botón de EFECTIVO
Interruptor de llave
Indicadores de Precio por
Unidad de Volumen
Mango
vertedor
Palanca
VISTA LATERAL
Botones de
preprogramación
Botón de supervisor
Interruptor de llave
Palanca
Cuando se conecta por primera vez una consola al surtidor 262A, es necesario transferir al surtidor los
parámetros de consola para precios de productos y otros datos.
Autorización de venta
Antes de iniciar una venta, se necesitan dos niveles de autorización:
1. Autorización de venta desde consola.
2. Armado de surtidor (con llave o permanentemente).
Cuando el surtidor está en modo Supervisor, no se pueden establecer comunicaciones con la consola.
PAGINA 5-4 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.0
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 25/06/92
Precios y cambios de precios desde consola a surtidor
• El precio autorizado con cada venta desde consola debe coincidir con el precio y el método de pago
programado en el surtidor. Cuando se efectúa un cambio de precio, los datos son transferidos
automáticamente desde el surtidor a la consola.
• Con una venta en curso en el surtidor, no se puede implementar un cambio de precio. El nuevo precio
será transferido desde consola cuando se autorice la próxima venta.
• Si en un surtidor no hay una venta en curso pero la palanca está levantada, y la programación en
MODO 25 permite implementar un cambio de precio, el mismo será aceptado por el surtidor aunque
tenga la palanca levantada.
• Cuando los nuevos precios aparecen en el indicador, se emite una señal sonora y los valores se
muestran intermitentemente durante 5 segundos.
• Además, cuando la consola autoriza la venta, transfiere al surtidor los datos de precio por unidad
de volumen del producto, punto de inicio de flujo lento (según la posición del microinterruptor
correspondiente) y el volumen máximo a suministrar.
• Si el precio del producto transferido desde la consola no coincide con el valor programado en el
surtidor, la venta no dará comienzo.
• Los precios de productos y el método de pago deben coincidir entre la consola y el surtidor antes
de que se inicie la venta.
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.0 PAGINA 5-5
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 25/06/92
VENTAS PREFIJADAS
Los botones de ventas prefijadas (opcionales) están ubicados al costado de cada boca de expendio del
surtidor. Estos botones se utilizan para que el cliente pueda seleccionar una cantidad fija de dinero o de
volumen a cargar. Cuando el surtidor alcanza la cantidad prefijada que se ha seleccionado, detiene
automáticamente la venta.
Los botones de ventas prefijadas se programan individualmente con el Modo 24. Los botones se pueden
programar para cantidades de dinero, de volumen, LLENADO o PARADA.
1. Cantidad de dinero.
a. Cada botón tiene asignada una determinada cantidad de dinero.
2. Volumen prefijado.
a. Cada botón tiene asignado un valor determinado de volumen.
3. BOTON DE LLENADO (FILL)
a. El surtidor suministra combustible hasta la máxima cantidad programada o hasta el límite máximo
estipulado desde consola.
b. Si se oprime el botón de LLENADO durante una venta, se ignora la cantidad preseleccionada por
el cliente y el surtidor continúa cargando combustible hasta que se alcanza el máximo volumen
programado para ese surtidor o hasta el límite estipulado desde consola.
4. BOTON DE PARADA (STOP)
a. Al oprimirse el botón de parada, se escuchará una señal sonora, las válvulas se inactivarán y el
motor de la bomba del surtidor se detendrá.
UNA VENTA PREFIJADA SE PUEDE PROGRAMAR TANTO DESDE EL SURTIDOR COMO DESDE LA CONSOLA.
En todas las ventas prefijadas, la válvula de flujo lento se inactivará cuando se haya suministrado la
cantidad total prefijada.
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2 PAGINA 5-7
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92
Valores prefijados acumulativos
El Modo 24 debe ser programado para habilitar los valores prefijados acumulativos.
Ejemplos:
Ejemplo:
• Si el cliente oprimió los botones de $10, después de $5 y después de $1, solamente se autorizará
la venta prefijada por valor de $1, ya que fue el último botón oprimido.
Ejemplo: si el cliente oprime un botón de venta prefijada cuando está cargando combustible:
Cuando el surtidor detecta un problema de funcionamiento, los códigos de errores aparecen en el indicador
de Volumen.
ERR 05 Las pruebas de Cuando se produce este tipo de error, todas las
autodiagnóstico fallaron al variables de funcionamiento adoptan los valores
alimentar la unidad. preasignados de fábrica.
ERR 08 Este error indica batería Este error se puede borrar provisoriamente levantando la
descargada. palanca del surtidor.
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.0 PAGINA 5-9
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 25/06/92
CODIGO DE ERROR DESCRIPCION DEL MEDIDA CORRECTIVA
ERROR
ERR 31 La cantidad de errores del Cuando se produzca este error, la venta se detendrá
surtidor ha superado a la automáticamente.
cantidad límite programada
en MODO 21. Este error se puede borrar de dos maneras:
1. Volver a colocar la manguera del surtidor en la
palanca, llevar la llave del interruptor a la
posición ON (SI) y después a la posición
MARCHA (RUN).
2. Bajar la palanca y volver a subirla. Esta
maniobra borrará el error y permitirá al cliente
usar el surtidor.
PAGINA 5-10 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.0
TOKHEIM CORPORATION – Junio de 1990
Sección 6: GLOSARIO DE ABREVIATURAS
E .................................................................................. Error
L .................................................................................. Litros
A
A, lado del surtidor 1-3, 2-1, 2-2, 3-3, 3-4
Acceso a tarjetas electrónicas 4-4, 4-18
Acumulativos, valores prefijados 4-35, 4-36, 5-8
Advertencias iv, v
Alimentación eléctrica en CA 3-4, 4-38
Alimentación eléctrica, corte de 1-1, 3-1
Anuladas, ventas 4-29, 5-10
Armado del surtidor 1-2, 2-2, 4-26, 5-1, 5-2, 5-4, 5-6
Ausencia de pulsos, inactivación 4-40
Autorización de venta desde consola 4-26, 5-2, 5-4, 5-5
Autorización de venta 5-4
B
B, lado del surtidor 1-3, 2-2, 3-3
Batería descargada 5-9
Batería 1-2, 3-5, 4-38, 5-9
Boca de expendio 1-2, 1-3
Boca de expendio 5-3
Modo de cambio de precio 4-38
Borrado de errores de surtidor o ventas anuladas 5-9, 5-10
Botones
De control 3-2, 3-4, 4-3
De llenado 4-35, 4-37, 5-6
De parada 4-35, 4-37, 5-6
De Supervisor 1-3, 2-1, 2-3, 2-4, 3-5, 4-5, 5-3
De ventas prefijadas 1-2, 2-4, 4-35, 4-36, 4-37, 5-3, 5-6, 5-7, 5-8
Diagnóstico de 4-42
Efectivo/Crédito 1-2, 2-3, 2-4, 5-2, 5-3, 5-6
C
Calibración 3-3
Calibración, verificación 3-6
Cambio/actualización de información 2-3
Cantidades prefijadas, botones 4-35 a 4-37
Características de
Modelo estándar 1-2
Surtidor 2-4, 5-3
Carga frontal, surtidor 1-3
Código de versión 4-43
Códigos de seguridad 4-4, 4-18
Nivel 1 4-4, 4-5, 4-20, 4-21
Nivel 2 4-5, 4-18, 4-19, 4-21
No válido 4-5
Combustibles, mezcla de 4-39
Comunicaciones, enlace de 4-15
Conectores de tarjetas 3-5
Consola, autorización de venta 4-26, 5-1, 5-2, 5-4 a 5-7
Control, botón de 3-2, 3-4, 4-3
Corte de emergencia v
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2 PAGINA 7-1
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92 INDICE
D
Datos, cambio de 2-3, 4-18
Desconexión v
Descripción general 1-2
Detección de fugas 4-38
Doble, surtidor 1-2, 1-3
Documentos relacionados 1-1
E
Efectivo/Crédito, botones 1-2, 2-3, 2-4, 5-2, 5-3
Efectivo/Crédito, opción 4-2
ERR 01 4-5, 5-9
ERR 02 4-19, 5-9
ERR 05 3-4, 3-5, 3-6, 4-3
ERR 08 5-9
ERR 09 5-9
ERR 31 4-29, 4-20, 5-10
ERR 41 4-29, 4-30, 5-10
Errores
descripción y borrado 5-9, 5-10
programación de límites 4-29, 4-30
Estándar, características 1-2
F
Funciones, código de 4-26
G
Galones 3-3, 4-22, 4-24
Generador pulsos doble fase 1-2, 3-3, 4-29
Glosario de abreviaturas 6-1
I
Identificación del surtidor 4-32 a 4-34
Importe, indicador de 2-4, 5-3, 5-7
Inactivación, por ausencia de pulsos 4-40
Independiente, funcionamiento de la unidad 1-2, 4-15, 4-26, 5-1, 5-2, 5-6
Indicadores 1-3, 2-1, 2-3, 2-4, 3-5, 4-31, 5-1
Diagnóstico de 4-42
Importe 2-4, 5-3, 5-7
Precio/unidad volumen 2-4, 4-32, 4-34, 5-2, 5-3
Tipo 4-32, 5-1
Volumen 2-4, 3-4, 3-5, 3-6, 4-5, 5-3, 5-7
Información, cambio/actualización 2-3
Inicialización del sistema 3-4
Inicialización del surtidor 4-32 a 4-34
Instalación, manual de 1-1
Interconexión, tarjeta de 3-2, 3-4
Interruptor de alimentación 3-2, 3-5
Interruptor de llave 1-3, 2-1, 2-2, 2-3, 2-4, 3-4, 3-5, 3-6, 4-1, 5-21, 5-3, 5-4
Interruptor encendido/apagado 3-2
Interruptor principal 1-1, 3-5
PAGINA 7-2 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2
INDICE TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92
L
Lados del surtidor 4-32 a 4-34
A 1-3, 2-1, 3-3, 3-4
B 1-3, 3-3
Lista alfabética de modos de programación v
Lista
De modos 4-2
De valores preasignados 4-3
Litros 3-3, 4-3, 4-24
Luces, tarjeta de control 3-2
LL
Llave de operador 2-2
Llave, armado con 1-2, 2-2, 4-26, 5-1, 5-2, 5-4
Llave
De Operador 2-2
De Supervisor 2-2, 3-4, 4-5
Llenado, botón de 4-35, 4-37, 5-6
M
Manguera 1-3
Manguera, dilatación de 3-3, 3-6
Manguera, mezcla de combustibles 4-39
Máximo volumen a suministrar 3-6, 4-24, 5-2, 5-4, 5-5, 5-7
Memoria, error de 3-5, 4-3
Método de pago 5-5
Mezcla 4-39
microinterruptores de programación 3-1 a 3-4, 3-6, 4-16, 4-17, 4-22, 4-24, 4-27, 4-29, 5-4, 5-5
Modo 01 4-4 a 4-5, 4-20
Modo 02 2-3, 4-5, 4-6
Modo 03 4-7
Modo 04 4-8
Modo 05 4-9
Modo 06 4-10
Modo 07 4-11
Modo 08 4-12
Modo 09 4-13
Modo 10 4-14
Modo 11 4-1, 4-15
Modo 12 4-1, 4-16, 4-17
Modo 13 4-5, 4-18, 4-19
Modo 14 4-1, 4-20
Modo 15 4-1, 4-18
Modo 16 4-1, 4-22, 4-23
Modo 17 3-6, 4-1, 4-24
Modo 18 3-6, 4-1, 4-25, 5-4
Modo 19 4-1, 4-26
Modo 20 4-1, 4-27, 4-28
Modo 21 4-1, 4-29, 4-30
Modo 22 4-1, 4-31
Modo 23 3-5, 3-6, 4-1
Modo 24 4-1, 4-35 a 4-37, 5-6, 5-7
Modo 25 4-38, 5-5
Modo 26 4-39
Modo 27 4-40
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2 PAGINA 7-3
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92 INDICE
Modo 28 4-41
Modo 98 4-42
Modo 99 4-1, 4-43
Modo, número de 2-3, 4-2, 4-3, 4-5
Modos, lista de iv, v, 4-2
N
NFPA v
Nivel 1, seguridad 4-4, 4-5, 4-20, 4-21
Nivel 2, seguridad 4-5, 4-18, 4-19, 4-21
Niveles de seguridad 4-4, 4-18
No válido, código de seguridad 4-5
NOVRAM 1-2, 3-4
Número de identificación 4-34
O
Operación con consola 4-26, 4-34, 5-1, 5-2, 5-6
Operación normal/Marcha 1-3, 2-2, 2-3, 5-4
Operación, tipo de 4-34, 5-1
Operación, tipo de 4-34, 5-1
Operación/Marcha 1-3, 2-2, 2-3, 5-4
Operativa, secuencia 5-2
P
Pago posterior (prefijado) 5-7
Pago previo (prefijado) 5-7
Palanca 5-2, 5-3, 5-5
Parada de emergencia v
Parámetros de la unidad 3-1
PASA (prueba) 3-4, 3-5, 3-6
Permanente, armado 1-2, 2-2, 4-26, 5-1, 5-2, 5-4
Posición de microinterruptores 3-3
Precio/unidad de volumen, indicador 2-4, 4-32, 4-34, 5-2, 5-3
Precios, cambio de 4-22, 4-23
Precios, programación de 4-22, 4-23
Prefijados, botones de valores 1-2, 2-4, 4-35, 4-36, 4-37, 5-3, 5-6, 5-7
Prefijados, valores acumulativos 4-35, 4-36, 5-8
Productos por lado 4-32 a 4-34
Programación del surtidor 4-1 a 4-43
Programación inicial 3-6
Programación, modos de
Lista alfabética iv
Prueba cíclica redundante 4-43
Pruebas de diagnóstico 1-2, 3-3, 3-4, 4-15, 4-42, 5-9
Pruebas, resultados 4-43
Puesta en servicio 3-1 a 3-6, 5-1
Pulsos, doble fase 1-2, 3-3, 4-29
Pulsos/unidad volumen 4-22, 4-23, 5-4
Punto de flujo lento 3-3, 3-6, 4-25, 5-4, 5-5, 5-6
Punto decimal, ubicación 4-31
PAGINA 7-4 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2
INDICE TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92
R
Radiofrecuencia v
RAM 3-4
Relés, tarjeta de 3-2
Reposición
De totales acumulados 4-27, 4-28
De valores preasignados 4-3
De vigilancia 4-15
S
Segmento, verificación de 5-2, 5-7
Serie, número de 2-1
Simple, surtidor 1-2, 1-3
Sistema, descripción general 1-2
Supervisor, botón de 1-3, 2-1, 2-3, 2-4, 3-5, 4-5, 5-3
Supervisor, lista de modos 4-2
Supervisor, llave de 2-2, 3-4, 4-5
Supervisor, modo de 2-1, 2-2, 2-3, 3-3, 3-4, 3-5, 3-6, 4-1, 4-18, 5-4
Supervisor, valores preasignados 4-3
Surtidor
Alimentación eléctrica 3-4
Calibración 3-6
Características 2-4, 5-3
Determinación del tipo 1-3
Dilatación de manguera 3-6
Errores 4-29, 4-30, 5-9, 5-10
Identificación 4-32
Inicialización 3-4, 4-32 a 4-34
Lados 1-3, 2-1, 2-2, 3-3, 3-4, 4-32
Puesta en servicio 3-1 a 3-6, 5-1
Secuencia operativa 5-2
T
Tapa de indicadores 3-1
Tarjeta multiplexora 3-2
Tarjeta principal 3-2
Tarjetas electrónicas
Acceso 3-1
Computadora 3-1 a 3-4
De interconexión 3-2, 3-4
Extracción 3-1
Ubicación 3-2
Totales acumulados 4-7 a 4-10
Totales
Acumulados 4-7 a 4-10
Por turno 4-11 a 4-14
Reposición de 4-27, 4-28
Turno, cambio de 4-16, 4-17
Turno, totales por 4-11 a 4-14
U
Una fase, generador de pulsos 3-3
Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2 PAGINA 7-5
TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92 INDICE
V
Valores preasignados 3-4, 3-5, 4-1, 4-2, 5-9
Lista 4-3
Valores prefijados no acumulativos 4-35, 4-36, 5-8
Válvula piloto 5-2
Velocidad, programación de 4-6
Ventas efectivas 4-6
Ventas, anuladas 4-6
Ventas, autorización de 5-4
Ventas, efectivas 4-6
Ventas, prefijadas 5-6
Ventilador 3-2
Versión del programa operativo 4-43
Vigilancia, reposición de 4-43
PAGINA 7-6 Manual de programación/operación del modelo 262A – Formulario 4406 – Versión 3.2
INDICE TOKHEIM CORPORATION – Revisión 15/11/92
NOTAS
MANUAL _________________________________________________________________________
Agradecemos sus comentarios y su evaluación de este manual (tanto favorable como no favorable).
3. La Sección _________ fue la más útil del manual (explique brevemente las razones).
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
3. La Sección _________ fue la menos útil del manual (explique brevemente las razones).
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
5. Ha encontrado errores? (Sírvase especificar el número de página).
|
página Nº
|
página Nº
|
página Nº
|
página Nº
|
página Nº
Nombre: ___________________________
Puesto: ____________________________ Sírvase enviarlo a:
Compañía: _________________________ Tokheim Publications
Tokheim Corporation
Fecha: ____________________________ P.O. Box 360
Fort Wayne, IN 46897-1028