Está en la página 1de 95

C U R S O B A S I C O D E

S E G U R I D A D P A R A R I G G E R
TEMAS
INTRODUCCIÓN

PARTE I: POLÍTICAS DE LA EMPRESA

•Política de sustentabilidad de ingeniería y construcción SIGDO KOPPERS S.A.


•Reglamento Interno.
•Estándares SK de prevención de fatalidades (EPF) .

PARTE II: RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y ASPECTOS DE CONTROL

•Normas generales.
•Recomendaciones de comportamiento.
•Tipos de comunicación entre rigger y operador grúa.
•Normas de seguridad en la maniobra.
•Medidas de seguridad para las grúas.
INTRODUCCIÓN

• Este curso tiene el objetivo de otorgar las herramientas mínimas que el rigger debe conocer y dominar en su quehacer
diario, de forma específica independientemente del proyecto de construcción en el que se desenvuelva.

• Uno de los ejes fundamentales de nuestra actividad es la seguridad de las operaciones, lo cual es particularmente
sensible en las tareas de montaje.
INTRODUCCIÓN

El curso está básicamente dividido en dos partes:

1. En la primera, se explicitarán las políticas y estándares de la empresa en materias de prevención que son de aplicación directa
a la actividad de los rigger;

2. En la segunda, se expondrán algunas de las medidas específicas de seguridad que sean de aplicación.
PARTE I: POLÍTICAS DE LA EMPRESA
Política de Sustentabilidad de ICSK

Sustentabilidad implica desarrollar los conceptos de salud, seguridad, medioambiente y relaciones con la comunidad o HSEC.
.
Política de Sustentabilidad de ICSK

• Ingeniería y Construcción Sigdo Koppers S.A. reconoce la vital y estratégica importancia que tiene el cuidado de la vida, salud y
seguridad de todas las personas que aportan a sus operaciones, así como la protección del medio ambiente y el uso eficiente
de los recursos naturales, buscando además aportar al positivo establecimiento de relaciones con las comunidades donde
ejecuta sus actividades. La empresa asume que lo anterior es un valor esencial para el desarrollo del negocio, y que atañe a
todos los funcionarios que trabajan en la compañía, sin excepción.

• Con la finalidad de garantizar este principio, la empresa se compromete a:


Política de Sustentabilidad de ICSK

Desarrollar y controlar un Sistema de Gestión de la Salud Ocupacional, Seguridad en el Trabajo, Protección del Medio
Ambiente y Relaciones con las Comunidades donde la empresa realiza sus operaciones.
Este sistema definirá las condiciones de trabajo que garanticen eliminar peligros y minimizar riesgos, y controlará
que sus requisitos sean cumplidos en todas las actividades de la empresa.

Otorgar los recursos e implementar las medidas, necesarios para el funcionamiento del Sistema.

Cumplir con las obligaciones legales, y respetar las normas y costumbres locales.
Política de Sustentabilidad de ICSK

Declarar e investigar todo incidente que pueda provocar, o produzca, daño a las personas, a las instalaciones, a la
comunidad o al medioambiente.

Promover la consulta y participación de los trabajadores en las identificaciones de peligro y el diseño de las medidas
de prevención en sus respectivos lugares de trabajo.

Compartir al interior de la organización, con los clientes y la sociedad en general, el conocimiento adquirido respecto
de las mejores prácticas y lecciones aprendidas para prevenir accidentes y daños a la salud, a la comunidad o al
medioambiente
REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD

Todo trabajador que comienza sus actividades en la empresa recibe una copia del Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad.
Este Reglamento constituye parte del contrato de trabajo con la empresa,, que tienen el propósito de establecer una armónica
relación laboral entre la empresa y usted, y que corresponde a un conjunto de normas que deben ser observadas por toda persona
que desempeñe sus actividades en ella.

Es imperativo que Usted conozca todo


el Reglamento Interno.
REGLAMENTO INTERNO

Artículo 195.- Obligaciones de todos los trabajadores


Cada trabajador es responsable de cuidar su integridad física, la de sus compañeros de labores y la de cualquier persona a su
alrededor, cumpliendo y haciendo cumplir todas las normas de seguridad establecidas. Por lo tanto, son obligaciones:
a) Someterse a los exámenes pre-ocupacionales y ocupacionales que disponga la empresa.

b) Dar cuenta de inmediato a su jefe si padece alguna enfermedad o incapacidad para desempeñar sus labores habituales, tales
como vértigo, epilepsia, problemas cardíacos, mareos, impedimentos visuales o auditivos, etc., dado que esas condiciones de aptitud
disminuida afectan la seguridad de su trabajo, en relación al trabajador mismo y a sus compañeros. Este punto es particularmente
relevante para las actividades de montaje y ejecución de maniobras con equipos móviles..
REGLAMENTO INTERNO

c)Someterse a los exámenes médicos necesarios para prevenir el trabajo bajo los efectos del alcohol o las drogas. Los exámenes se
efectuarán a todos los trabajadores de la obra o a una parte de ellos, de acuerdo al Artículo N° 207 de este Reglamento. Trabajar bajo
los efectos del alcohol o las drogas es sumamente peligroso en actividades de montaje industrial.

d)Denunciar todo accidente, que le haya ocurrido, de inmediato a su jefe directo o a Prevención de Riesgos de la faena. No denunciar
un accidente o incidente corresponde a una falta grave al reglamento.

e)Usar correctamente los equipos o elementos de protección personal que entrega al Empresa, en todo momento que se requiera.

ATENCIÓN
REGLAMENTO INTERNO

f)Dar cuenta a su jefe directo de cualquier anormalidad que observe en instalaciones, maquinarias, herramientas, ambiente de
trabajo, que signifiquen riesgos para las personas. Corregir las condiciones peligrosas que encuentre en cualquier lugar de la faena,
cuando esté capacitado para ello.
Recuerde exigir que se respeten las zonas de paso, que nadie sobrepase límites demarcados como zonas o áreas de peligro, y por
ningún motivo que existan personas debajo de cargas suspendidas. No existe autoridad ni cargo que pueda saltarse estas normas; es
su deber y parte de su trabajo exigirlo y hacerlo cumplir de manera respetuosa.

g)Conocer la ubicación y forma de uso de los equipos de combate de incendios.

.
REGLAMENTO INTERNO

Artículo 208.- Prohibiciones para todos los trabajadores

1) Usar en áreas de faena directa atavío personal inseguro, tales como anillos, pulseras, gargantillas, aros, pelo largo suelto, ropas
sueltas, tacos altos y cualquier otro elemento que pueda engancharse y provocar la ocurrencia de lesiones a sus usuarios.

2) Detener o poner en marcha una máquina o equipo cualquiera, sin autorización. Lo anterior, excepto que el hacerlo sea necesario
para evitar un accidente o reducir sus consecuencias.

3) Estibar o desestibar carga sobre camiones si no está autorizado y capacitado para ello. Particular peligro de accidente existe con
materiales de equilibrio inestable tales como tuberías o elementos que pueden rodar o resbalar y caer sobre el propio trabajador u
otras personas.
REGLAMENTO INTERNO

4) Ejecutar acciones que puedan originar accidentes del trabajo.

5) Hacer bromas que impliquen riesgo de lesiones a cualquier persona.

6) Obstaculizar el acceso a extintores de incendios, botiquines, camillas, grifos o cualquier otro elemento destinado al control de
emergencias.

7) Bloquear salidas de emergencia o vías de escape.

8) Dejar aberturas en el piso, o excavaciones, sin una barrera o señalización adecuada, como también se prohíbe el dejar pozos,
escotillas o cámaras de cualquier tipo, sin su tapa o cierre colocados. Especial énfasis se hace respecto a gratings o parrillas de piso.
REGLAMENTO INTERNO

9)Subir o bajar de vehículos en movimiento, o viajar como acompañante del operador en grúas horquilla, tractores y cualquier otro
vehículo o equipo móvil (correas transportadoras, baldes de excavadoras, uñas de grúas horquilla, etc.) que no estén diseñados para
el transporte de pasajeros.

10)Circular en vehículos motorizados o equipos móviles a una velocidad mayor que la permitida en el área de trabajo. En cualquier
caso, en áreas donde no exista señalización, la velocidad máxima permitida será de 30 km/h.

11) Trabajar en andamios, plataformas de trabajo o escalas no autorizadas por el Departamento de Prevención de Riesgos de la obra.
REGLAMENTO INTERNO

12)Construir andamios, escalas y superficies de circulación o trabajo en general, sin respetar los procedimientos de seguridad,
creando riesgo de accidentes a quienes usen esos elementos.

13)Usar aparatos “personal estéreo”, MP3, CD-Player o cualquier otro elemento ajeno al trabajo, que provoque incomunicación con el
entorno del trabajador.

14)Autorizar a un subalterno o cualquier otro trabajador para realizar trabajos, usar equipos o maquinarias, manipular sustancias
peligrosas o, en general, cualquier actividad que implique el riesgo de accidentes si ese trabajador no está debidamente capacitado
para su ejecución.

15)Abandonar el lugar de trabajo sin que haya un reemplazante adecuado, cuando se esté a cargo de equipos críticos, tales como
compresores, generadores, o cuando se encuentre en turno en un gabinete de primeros auxilios, o esté como señalero o loro.

.
REGLAMENTO INTERNO

16) Concurrir a los lugares de trabajo o trabajar bajo la influencia del alcohol, de drogas consideradas de uso de riesgo, o cualquier
otra sustancia que provoque estados de alteración de consciencia, o alteración de las capacidades psicomotoras normales.

17)Retirar o alterar, sin autorización, tarjetas de bloqueo de equipos o sistemas, candados de seguridad, tarjetas de seguridad de
andamios, y en general cualquier señal, elemento o dispositivo de seguridad.

18)Desentenderse de normas o instrucciones de ejecución, de higiene y seguridad, impartidas para un trabajo dado.

19) Reemplazar a otra persona en la operación de máquinas o equipos, y en general, en la realización de trabajos especializados y
riesgosos para los cuales no está capacitado o autorizado.

20)Intervenir, reparar, limpiar, lubricar, ajustar, calibrar, etc. máquinas sin autorización para ello.
REGLAMENTO INTERNO

21) Usar atajos o medios de accionamiento no aprobados para máquinas y equipos.

22) Ocultar la ocurrencia de un accidente del trabajo o enfermedad profesional.

23) Simular un accidente del trabajo o enfermedad profesional, o tergiversar la información relativa a su ocurrencia.

24) Transportar pasajeros en vehículos no habilitados para ese efecto, o en cantidad que exceda la capacidad segura del vehículo.

25) Usar sin autorización, o para fines particulares, o adulterar, documentación de prevención de riesgos técnica o legal: formularios
de investigación de accidentes, Declaraciones Individuales de Accidentes del Trabajo (DIAT), registros de charlas de seguridad,
registros de actividades del programa de seguridad, etc.
REGLAMENTO INTERNO

Artículo 209.- Calificación de faltas al artículo 208 “Prohibiciones”


Las faltas a las normas dadas en el Artículo 208 de este Reglamento serán consideradas Falta Grave y serán sancionadas con las
penas administrativas y económicas que disponga la Empresa y permita la Ley.

Si un accidente se produce por incurrirse en alguna de las prohibiciones dadas en el Artículo 208 de este Reglamento, corresponderá
al Comité Paritario de Higiene y Seguridad el establecer la condición de negligencia inexcusable.
REGLAMENTO INTERNO

Artículo 215.- herramientas de tiro y levante (tecles: de cadena, de palanca y tiracables o “tirfors”).

Los 20 mandamientos para el uso seguro de tecles y tirfors.

1) No use un tecle o tirfor si no conoce cómo hacerlo o no conoce las propiedades del equipo.
2)Nunca cargue el tecle o tirfor por sobre su capacidad nominal.

3)No eleve cargas por sobre, o en cercanía peligrosa de personas.

4)Nunca haga pasar la cadena de un tecle, o el cable de un tirfor, por sobre cantos vivos. Estos elementos están diseñados para
trabajar en tiro recto.

5)Nunca opere un tecle o tirfor que esté dañado o funcionando mal.

6)Nunca use un tecle o tirfor para izar, sujetar o transportar personas.

7)Nunca maltrate un tecle o tirfor: lanzándolo al piso, aplastándolo con otros elementos, etc.

.
REGLAMENTO INTERNO

Los 20 mandamientos para el uso seguro de tecles y tirfors:

8) Nunca abrace la carga o la estructura con la cadena de un tecle, o con el cable de un tirfor. Las cadenas y cables de esos
elementos están diseñados para trabajar en tiro recto.

9) Nunca use una barra extensora en las palancas de tracción de los tecles o tirfors. En ocasiones se comete esta falta, para
aumentar la tracción.

10) Nunca use la unidad con su cadena o cable recogidos hasta que el gancho o el eslabón de límite tope en el block del tecle o tirfor.

11) Nunca aplique cargas en el gancho haciéndolo trabajar sobre las alas de estructuras u otros similares. No se debe aplicar cargas
sobre la punta (nariz) del gancho.

12) Nunca emplee tecles o tirfors que tengan su cadena o cable deformado, dañado, aplastado, con cocas.

.
REGLAMENTO INTERNO

Los 20 mandamientos para el uso seguro de tecles y tirfors:

13) Nunca use un tecle o tirfor si tiene un gancho deformado o sin el seguro.

14) Nunca remueva o tape las etiquetas exteriores de la unidad, donde vienen señaladas sus propiedades y las indicaciones de
seguridad.

15) Nunca use tecles o tirfors para cargas dinámicas, o cargas que produzcan impactos: ejemplo de esto es arrastrar elementos
sobre superficies disparejas.

16) No trate de sostener una carga entre dos tecles o tirfors.

17) No use un tirfor haciendo trabajar su carcasa como elemento resistente, por ejemplo al pasar el cable hacia debajo de una parrilla
de grating y dejando la carcasa afirmada contra el lado superior del grating.

18) Nunca intervenga o desarme un tecle o tirfor si no está capacitado y autorizado para hacerlo.
REGLAMENTO INTERNO

Los 20 mandamientos para el uso seguro de tecles y tirfors.

19) Nunca emplee en la mantención o reparación de tecles y tirfors, partes o piezas que no correspondan a la unidad.

20) Nunca deje cargas suspendidas en tecles o tirfors, sin proteger y señalizar el área por debajo de la carga.
REGLAMENTO INTERNO

ASPECTOS MÁS IMPORTANTES:

Título XXVII – De las Disposiciones Generales


Artículo 189.- Todo trabajador que sufra un accidente del trabajo debe ser atendido de inmediato con los primeros auxilios y, a
continuación, si las lesiones lo justifican, será llevado para su atención a la mutualidad.

Aunque la responsabilidad de notificar y realizar el seguimiento al accidente recae sobre el jefe directo del accidentado, usted debe
atender en la medida de lo posible al accidentado sólo si tiene los conocimientos de primeros auxilios o ha recibido un curso
especializado de atención de accidentados; de lo contrario, busque ayuda con la mayor rapidez posible.
ESTÁNDARES SK DE PREVENCIÓN DE FATALIDADES (EPF)

Existen riesgos que es necesario controlar de manera especifica, y que si no se controlan pueden ocasionar muertes o invalideces.
Nuestra empresa controla estos riesgos mediante un conjunto especial de estándares llamados ESTANDARES DE PREVENCION DE
FATALIDADES o EPF, que son ADICIONALES a los demás estándares de seguridad en la operación, y que aplican a todas nuestras
operaciones, sin excepción.
ESTÁNDARES SK DE PREVENCIÓN DE FATALIDADES (EPF)

Los EPF se agrupan en 7 categorías, y se exponen aquí los aspectos relevantes a la actividad del rigging.

1. Caídas
2. Golpes
3. Accidentes Eléctricos
4. Excavaciones
5. Bloqueo de fuentes de energía
6. Riesgos Respiratorios
7. Cumplimiento de Disposiciones Legales
en Faenas.
ESTÁNDARES SK DE PREVENCIÓN DE FATALIDADES (EPF)

ESTÁNDAR 2: GOLPES

Razones para su inclusión

1. Los golpes por objetos en movimiento corresponden a la segunda mayor causa de muertes en las
obras de construcción.
2. Una alta proporción de los accidentes fatales por golpes involucra equipo pesado.
3. El peligro nace de la ubicación de personas bajo cargas suspendidas.
ESTÁNDARES SK DE PREVENCIÓN DE FATALIDADES (EPF)

REQUISITOS DE CONTROL

Las obras de Ingeniería y Construcción Sigdo Koppers deberán tener implementadas prácticas de Trabajo Seguro para cada uno
de los siguientes ítems de Control de este estándar:

1. Vehículos y equipos móviles.


2. Objetos en caída o movimiento.
3. Carga y descarga de camiones.
4. Maniobras de izamiento de cargas.
CARGA Y DESCARGA DE CAMIONES

REQUISITOS DE ÍTEMS DE CONTROL

1) La carga y descarga de camiones con materiales inestables deberá


ser controlada por un Supervisor responsable de la faena.
Son cargas inestables aquellas que pueden rodar, volcarse, deslizarse, y
en general aquellas que pueden adquirir movimiento en forma súbita al
liberarse de su estiba o aparejamiento.
CARGA Y DESCARGA DE CAMIONES

REQUISITOS DE ÍTEMS DE CONTROL

2) Está prohibido efectuar la carga o descarga de camiones por


personal externo a la faena. Especial prohibición hay para los chóferes o
peonetas de camiones de terceros..

3) La carga/descarga de camiones deberá hacerse empleando elementos


apropiados de izamiento, carga, estiba, aparejamiento, etc.
CARGA Y DESCARGA DE CAMIONES

REQUISITOS DE ÍTEMS DE CONTROL

4) Está prohibido mover un camión cargado con materiales inestables una


vez que han sido soltadas las amarras de la carga.
5) Está prohibido mover un camión tolva estando la tolva levantada.
6) Antes de realizar una maniobra deberá despejarse completamente de
personal el área afectada.
MANIOBRA DE IZAJE DE CARGAS

REQUISITOS DE LOS EQUIPOS

1) Todas las grúas deberán tener un sistema indicador de ángulo de la pluma


y un sistema indicador de carga (o momento de carga) calibrados.

2) Todas las grúas deberán tener un sistema de corte en la subida del gancho
principal y de bola.

3) Se deberán respetar las indicaciones sobre condiciones de entorno y


medioambientales que entrega el fabricante del equipo.
MANIOBRA DE IZAJE DE CARGAS

REQUISITOS DE LOS EQUIPOS

4) No se deberá transportar personas junto con la carga.

5) Todas las grúas-torre deberán mostrar en su pluma información sobre la


carga segura de trabajo (SWL en Kg.) y que sea vista desde abajo.

6) Todos los ganchos de grúa deberán contar con un seguro de bloqueo


positivo que impida la liberación de la carga. Además, para las grúas
Manitowoc 3900, 4000 o 4100, antes de una maniobra el Operador,
Rigger o supervisor determinan si es o no necesario bloquear el giro del
gancho con el seguro correspondiente.
MANIOBRA DE IZAJE DE CARGAS

REQUISITOS DE LOS EQUIPOS

7) Los componentes de equipos/sistemas de izaje que están sujetos a desgaste y a reemplazo


frecuente (eslingas, grilletes, estrobos, canastillos, tecles y tirfor), tendrán un código de
identificación. Además deberá usarse un código de color para confirmar el cumplimiento con los
requisitos de certificación e inspección.

8) Los operadores deberán chequear permanentemente que la configuración esté de acuerdo a los
requerimientos de montaje indicados por el supervisor a cargo de la maniobra y que la grúa
está en optimas condiciones (cables, ganchos, pluma, contrapesos, etc).
MANIOBRA DE IZAJE DE CARGAS

NORMAS DE UTILIZACIÓN

1) Antes de realizar una maniobra de izaje de cargas, deberá despejarse completamente el área de montajes del personal
que no esté involucrado directamente en las maniobras a ejecutarse, complementando esto con señalética de advertencia.

2) Deberá evitarse el trabajo bajo cargas suspendidas. Cuando el trabajo bajo una carga suspendida sea inevitable, el Jefe de
Faenas autorizará ese trabajo.

3) Antes de realizar una maniobra de izaje de cargas, deberá evaluarse la calidad del suelo en que se posicione la grúa.
Cuidado se deberá tener con singularidades del subsuelo que pudieran ser inconvenientes, como cámaras, banco-ductos,
ductos, losas, etc.
MANIOBRA DE IZAJE DE CARGAS

NORMAS DE UTILIZACIÓN

4) Respetar rigurosamente las tablas de capacidades de carga de las grúas.

5) Todas las grúas y equipos de izaje deberán contar con manuales de operación y tablas de carga originales del fabricante.

6) Las plumas de grúas no deben ser cargadas lateralmente o usadas para arrastrar cargas (Excepto las diseñadas para
estos trabajos).

7) No se deberá llevar a cabo ningún levante de carga sin que primero se desplieguen completamente (100% extendida) y
aseguren todos los estabilizadores de la grúa (outriggers). No se permitirá el izaje de carga sobre neumáticos, salvo que
las tablas originales del equipo lo permitan y durante la maniobra exista permanente supervisión idónea del Jefe de Área u
otra persona competente a quien éste designe.
MANIOBRA DE IZAJE DE CARGAS

NORMAS DE UTILIZACIÓN

8) El levante de personal con grúas sólo se permitirá usando


canastillos alza hombre diseñados según memoria de cálculo, y
grúas previamente aprobadas por el Jefe de Faenas para este
especial propósito. Antes de elevar al personal con la grúa,
deberá existir un plan de contingencia conocido por todos los
participantes en la maniobra.
MANIOBRA DE IZAJE DE CARGAS

NORMAS DE UTILIZACIÓN

9) En la faena deberá existir un sistema de mantenimiento preventivo para asegurar que todas las grúas y equipos de
levante se encuentran en condiciones apropiadas de servicio.

10) Deberá mantenerse en la faena un registro de todo el equipo de levante, que incluya como mínimo:

• El número único de identificación del equipo.


• Evidencia documentada de inspecciones.
• Archivo de certificaciones.
• Registro de mantenimiento.
• Registro de modificaciones y pruebas.
MANIOBRA DE IZAJE DE CARGAS

REQUISITOS DE LAS PERSONAS

1) Los operadores de grúa y la cuadrilla de trabajo que participe directamente en


una maniobra, deberán poder comunicarse en español y saber usar el código
estándar de señales para la grúa.

2) En las obras se deben habilitar Riggers con instrucción formal en manejo de


aparejos, uso de eslingas y señales manuales para maniobras. Todo equipo de
izaje en operación deberá contar permanentemente con el apoyo de un Rigger.
MANIOBRA DE IZAJE DE CARGAS

1) REQUISITOS DE LAS PERSONAS

2) Deberá existir en la faena una normativa de aptitud para el trabajo de los


Operadores de equipos de izaje, que considere como mínimo:

3) • Jornada máxima de trabajo diario


4) • Periodo mínimo de descanso diario
5) • Controles de alcohol y drogas.
RESPONSABILIDADES DEL RIGGER

1) Planificación: Las operaciones de aparejar deben ser planificadas y supervisadas por el personal
competente (Rigger A).

2) Suministro y Cuidado Accesorios de Rigging


•Rigging apropiado está disponible y chequeado.
•Posiciones de carga correctas para el equipo y
el Rigging.
•Accesorios de Rigging y el equipo es
mantenido en la condición de trabajo
apropiada (Inspección).
:
RESPONSABILIDADES DEL RIGGER
3) Instalación y operación del Rigging

•Aparejamiento Apropiado de la carga

•Supervisión del Personal que apareja.

•Asegurar que los elementos de aparejamiento tienen la capacidad


necesaria para el trabajo y están en la condición segura.

•Seguridad del Personal que apareja y otro Personal presente


durante la instalación y operación.
RESPONSABILIDADES DEL RIGGER

INTERROGANTES MÍNIMAS PARA REALIZAR UN IZAJE

1) ¿Revisó los planos y configuraciones de operación con el supervisor a cargo, tales como: trabajo en altura, posición de la grúa,
largo de pluma, radio de carga, cuadrante de operación, peso de la carga, dimensiones de la carga, centro de gravedad y
requerimientos de cierre perimetral?.

2) ¿Localizó e identificó los sitios de riesgo como: tendido eléctrico y tuberías (sobre o bajo tierra), cercanía a taludes?

3) ¿Conoce cada una de las reglas y estatutos locales para las operaciones de izaje?
RESPONSABILIDADES DEL RIGGER

INTERROGANTES MÍNIMAS PARA REALIZAR UN IZAJE

4) ¿Revisó y/o verificó las capacidades de carga de la grúa, estrobos, eslingas y accesorios de izaje?

5) ¿Verificó posibles interferencias antes de realizar la maniobra?

6) ¿Chequeó si es necesario una línea guía o vientos para el control de la carga?


PARTE II: RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y ASPECTOS DE CONTROL
NCH 2437. Of. 1999
Grúas Torres – Condiciones de Operación

1. Esta norma ha sido aprobada por el Consejo de Instituto de Normalización, en sesión efectuada el 02 Marzo 1988
2. Ha sido declarada Norma Chilena Oficial de la República por Decreto Nº 64 del 13 Abril 1999 Minvu. D. Oficial Nº
36.363 del 14-Mayo-1999.

• Debe ser operada por un Gruero debidamente calificado, capacitado y autorizado con carné profesional al
día.

• Una grúa torre debe ser armada correctamente, según recomendaciones del fabricante
NCh. 2431 Of. 1999 G. Torres Características y requisitos de
seguridad

1. Con todos los mecanismos de seguridad operando correctamente, señalados por la norma y aconsejados por cada
fabricante en cada modelo

2. Para evitar errores se establece una clasificación única y vocabulario común y único.

3. Una grúa torre debe ser armada correctamente, según recomendaciones del fabricante
DEFINICIONES

Grúa Torre
Es una máquina con eje vertical giratorio y un brazo con varias poleas, que sirve para levantar pesos y elevarlos de un unto a otro,
dentro del círculo que el brazo describe.

Grúas Móviles
Las grúas móviles son equipos destinados al manejo mecanizado de materiales, montaje de estructuras, apilamiento y transporte de
materiales de todo tipo, tamaño y formas. Se utilizan como equipos auxiliares en el montaje y desmontaje de grúas torre y
Automontables.
NORMAS GENERALES

1) Cuando las condiciones no son óptimas para el operador, se dispondrá obligatoriamente de un señalero
(rigger - loro).

2) Debe tenerse presente que la visión del operador tiene puntos con mala visibilidad o zonas ciegas.

3) La visión deficiente o incompleta aumenta significativamente la posibilidad de un accidente grave.


RECOMENDACIONES DE COMPORTAMIENTO

1) Sea Prudente

2) Sea Responsable

3) Manténgase Alerta y Despierto

4) Sea Serio (No aceptar ni hacer bromas)

5) Manténgase Tranquilo (no actuar en forma apresurada o nerviosa. No acepte presiones innecesarias)

6) Procure mantener un buen estado físico y emocional

7) Actúe con personalidad y carácter. Usted es responsable de su área de trabajo.


8) Cumpla y haga cumplir las normas de seguridad

9) Procure actualizarse sobre las normas de seguridad que sean de aplicación al proyecto de construcción.
TIPOS DE COMUNICACIÓN ENTRE RIGGER Y OPERADOR GRÚA

Normalmente se discute, sobre si es más eficiente la señal física o la señal por radio. Ambas tienen ventajas convenientes de
tener presente:

1) La señal física es más rápida y exacta.

2) La señal por radio es muy buen complemento para mejorar las instrucciones físicas, pero no las reemplaza.
CÓDIGO DE SEÑALES
CÓDIGO DE SEÑALES
CÓDIGO DE SEÑALES
NORMAS DE SEGURIDAD EN LA MANIOBRA

1) La operación de trasladar una carga suspendida, desde el punto de carga al lugar definitivo, se denomina “VÍA AÉREA
RESTRINGIDA”.
2) Está prohibido ejecutar maniobras con cargas sobre lugares no autorizados o en aquello en los cuales se encuentre
personal trabajando.
3) Se comprobará que todos los comandos y mecanismos funcionen correctamente.
4) Ante una falla, se debe avisar de inmediato y detener el funcionamiento de la grúa hasta que sea reparada.
5) Verificar la existencia de cables de alta tensión en área de trabajo, se debe considerar la distancia mínima de seguridad
para evitar la inducción eléctrica (1cm por cada Kv).
NORMAS DE SEGURIDAD EN LA MANIOBRA

6) El operador debe siempre mirar la carga y los posibles obstáculos que pueda
encontrar en su recorrido.
7) El operador no levantará cargas mal estrobadas y/o mal estibadas.
8) El señalero – rigger tendrá los conocimientos relativos a como se debe estrobar y la
mantención e inspección de estos elementos.
9) El operador no permitirá que la carga vaya más allá del alcance real de la grúa.
NORMAS DE SEGURIDAD EN LA MANIOBRA

10) No se permitirá que la carga sea empujada por trabajadores, porque


en esas condiciones, y por estar los movimientos detenidos, los
limitadores de carga no operan.

11) Nunca tratar de arrastrar o empujar ninguna carga sobre el suelo, o


en cualquier nivel de trabajo.

12) Nunca tratar de usar el gancho para desprender objetos que estén
afianzados o atorados, por ejemplo: Tirar moldajes en el descimbre.
IMPORTANTE RECORDAR

Desprendimiento de objetos afianzados con grúa

Reducción de capacidad de cargas de la grúa


NORMAS DE SEGURIDAD EN LA MANIOBRA

13)Cuando la grúa se deje fuera de servicio, la pluma de esta debe quedar totalmente abajo y sus paños guardados. Jamás se debe
dejar la pluma en alto o con carga suspendida.

14)Maniobra de levante que requieren permiso:

•Levantes de carga que se encuentren entre el 50% y 89% de la capacidad de la grúa, según el radio y largo de la pluma a usar.
•Levantes de cargas de más de 5.000 kg de peso.
•Levantes de carga en la que use jib.
•Levantes de carga en proximidad o sobre líneas eléctricas y/o equipos de procesos/planta.
NORMAS DE SEGURIDAD EN LA MANIOBRA

15) Tomar conocimiento al detalle del trabajo encomendado por el supervisor o capataz de la disciplina.

16) Determinar el peso de la carga y sus características.

17) Planificar la maniobra con el operador, el rigger y todo el personal involucrado en la maniobra.

18) Operador y rigger deben inspeccionar el área de trabajo, verificando las condiciones y estabilidad del terreno.
NORMAS DE SEGURIDAD EN LA MANIOBRA

19) Seleccionar el material de maniobra (grilletes, eslingas, estrobos, cadenas,


tecles, tirfor si es necesario).

20) Aislar y asegurar el área de trabajo, con los respectivos elementos de


seguridad (barreras, conos y todo lo que sea necesario para delimitar el radio
de seguridad).

21) Realizar la maniobra con calma y concentrado en lo que se está haciendo. Las
señales que sean claras y que correspondan al tipo estándar.
NORMAS DE SEGURIDAD EN LA MANIOBRA

22) Debe existir amplia visibilidad del rigger con el operador y estar ubicado en un
punto estratégico en el cual tenga el control de la maniobra.

23) Terminada la maniobra, asegurada la carga que estaba en izaje, se procederá a


retirar las maniobras guardándolas adecuadamente en lugares habilitados para
esto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

1) Nunca utilizar bridas hechizas o refaccionadas.

2) No se debe elegir una persona al azar para el movimiento de cargas, sin capacitación básica en maniobras.

3) Vuelco o caída de la grúa: El vuelco o caída de la grúa puede ser originado por problemas en la fundación de la grúa, por un
lastre o contrapeso defectuoso, por un golpe en la estructura de la grúa, por rotura o fatiga de material, por fuertes vientos,
por rotura del cable del carro y por errores humanos.

4) Problemas en la fundación de la grúa:


• Controlar al inicio de la jornada
los apoyos de la grúa y el aplomado de la misma.
• Controlar las excavaciones o los Aplomado de la base
terraplenes próximos a las fundaciones de la grúa.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

5) Lastre o contrapeso defectuoso: Verificar, al inicio de la jornada, el lastre y contrapeso Estado de lastre o
de la grúa, su estado y fijación.
contrapeso
6) Golpe en la estructura de la grúa: Comprobar que la estructura y el entorno de la grúa
este protegido de posibles golpes o colisiones por otras máquinas en movimiento.

7) Rotura o fatiga de material:


• Comprobar que se realizan correctamente las verificaciones periódicas. Además
se debe comprobar que se realizan las inspecciones cada 2 años en el caso que
la instalación se mantenga durante un tiempo determinado (continúa).
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

• Comprobar que las verificaciones son realizadas solo por personal


reconocido explícitamente por el fabricante para cada tipo de grúa. Revisión estado de la
vía
• Verificar periódicamente el estado de la estructura, reapretado de
tornillos y en especial el estado de los tirantes y la corona de giro de
la grúa, cuyos tornillos deben ser apretados con llave dinamométrica.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

Correcta puesta en
veleta
8) Fuertes vientos:

• Realizar siempre correctamente la puesta fuera de servicio de la grúa,


especialmente la puesta en veleta de la grúa, desplazarla al lugar de seguridad
y amarrarla a la vía si dispone de ella.

• Comprobar que el anemómetro funciona correctamente y suspender el trabajo


con la grúa en cuanto el anemómetro indique 35 Km/hr. Primará el máximo
definido por el fabricante del equipo o el estándar que se defina en particular
para el proyecto (continúa):

Anemómetro
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

8) Fuertes vientos:
• Comprobar que no se coloquen en la estructura de la grúa elementos ajenos a la misma, no autorizados por
el fabricante, como carteles en la torre, en la pluma o banderas en la cúspide.

Grúa con elementos


ajenos
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

9) Rotura del cable de carro en grúas, se recomienda instalar un dispositivo de bloqueo mecánico de inmovilización del
carro para el caso de rotura del tramo de cable anterior y evitar así que el carro vaya hasta la punta de la flecha.

10) Errores Humanos: las grúas sólo pueden ser manipuladas por personal que cuente con certificación de calificación
como operadores por organismos autorizados. En su manipulación se deberán seguir las siguientes
recomendaciones:

• No manejar cargas sin visibilidad, puesto que pueden engancharse o chocar en algún lugar.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

• No dejar nunca las cargas u otros objetos colgados del gancho, en ausencia del operador de la grúa
• No chocar con otras grúas que estén próximas, para ello se establecerán prioridades de maniobra en el manual
del usuario y se respetaran las distancias de seguridad.
• No trabajar con grúa averiada o si le faltan dispositivos de seguridad.

CUIDADO : manejo de cargas sin NUNCA: balancee la carga


visibilidad
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

NUNCA : tracciones oblicuas NUNCA : cargas adheridas al suelo

REVISE LAS TABLAS DE CARGA: Nunca eleve


NUNCA eleve cargas colgadas
cargas superiores a las especificadas
directamente en el gancho
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

11) Caída de la carga:

• Por mal enganchado o colocación de la carga:

• Verificar que el o los encargados de enganchar las cargas están formados y correctamente designados.

• Las cargas alargadas se sujetarán con eslingas dobles, para evitar el deslizamiento.

• No colocar los ramales de las eslingas formando grandes ángulos puesto que el esfuerzo de cada ramal crece
al aumentar el ángulo que forma.

• El tipo de amarre debe ser tenido en cuenta, respetando los datos del fabricante de la eslinga, puesto que
según se coloque la eslinga su capacidad de carga varía.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

Amarrar cada carga en función de sus características, así:

Los tubos deben apilarse en capas separadas y sujetos contra deslizamientos imprevistos.

Los materiales a granel se elevarán mediante jaulas o contenedores con el perímetro completamente cerrado.

No se llenaran por encima del borde de capachos, contenedores, carros, etc.

Las cargas paletizadas estarán sujetas por zunchado, amarrado y se elevarán con pinzas portapaletas.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

Amarrar cada carga en función de sus características, así (viene de pág. Anterior):

Para izar capachos cargados con hormigón deberán ir completamente cerrados a fin de evitar
derrames, además de contar con estrobo de acero auxiliar.

Todas las cargas deben ser guidas en su inicio mediante viento de perlón y la persona que
realice esta actividad deberá estar fuera del alcance de la carga.

Las cargas se colocarán bien equilibradas de forma que dos eslingas distintas no se crucen y
además deben estar perfectamente niveladas.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

• Por falta o mal estado del seguro del gancho:

El Rigger deberá comprobar diariamente el estado de seguro del gancho.

En el mantenimiento asignado al operador, este velará por el buen estado de conservación del seguro del
gancho.

• Por rotura del cable de elevación:

Es recomendable instalar en la grúa un gancho de seguridad, que al romper el cable de elevación, bloquea los
dos ramales que pasan por las poleas del mismo y evita la caída del gancho y de la carga.

Gancho con pestillo de seguridad


MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

• Por rotura del cable de elevación (viene de pág. Anterior):

El operador de la grúa debe revisar diariamente el estado de los cables de acero, así como el paso por las
poleas y el enrollado en el tambor.

Evitar que el cable roce en algún tipo de estructura o cualquier otra superficie que pueda dañar el mismo y, en
caso de ser imprescindible, colocar previamente protecciones adecuadas.

Todo aquel cable que presente deformación o estrangulamiento debe ser sustituido.

Evitar que el gancho apoye en el suelo y afloje el cable de elevación, ya que puede provocar la salida del cable de
alguna de las poleas y también el mal enrollamiento en el cabrestante, dañando de esta manera el mismo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

• Por rotura o fallo de los accesorios de carga:

Después de utilizar los estrobos, eslingas, cadenas, bateas, jaulas, plataformas, paletas, contenedores, capachos, etc., se
deben inspeccionar.

• Por rotura o fallo del mecanismo de elevación:

Las verificaciones del operador de la grúa incluyen la comprobación del freno y del nivel de aceite de la reductora de
elevación.

En el manejo no realizar contramarchas, para evitar la rotura de los dientes de los engranajes que forman la reductora de
elevación.

Elevar y descender las cargas de manera progresiva comenzando y terminando las maniobras con la velocidad más lenta.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

• Por errores humanos:

Se deben conocer y respetar las limitaciones de carga.

 Debe estar prohibido:

Elevar cargas superiores a las especificadas por el fabricante


Trabajar con vientos superiores a los indicados por el fabricante o con tormentas eléctricas próximas.

Se debe evitar:

Transportar las cargas por encima del personal.


Realizar más de tres rotaciones completas en el mismo sentido.
Trabajar fuera de los límites señalizados de la zona de trabajo.
OTROS RIESGOS PRESENTES

1. Atrapamiento de personas:

Los atrapamiento de personas pueden tener lugar entre la grúa y elementos fijos, con partes de la grúa y con
las cargas:

• Entre la grúa y elementos fijos:

El espacio libre mínimo para el paso de personal, entre las partes más salientes de la grúa y
cualquier obstáculo, debe ser de 0,6 m de ancho por 2,50 m de alto. En caso de imposibilidad se
prohibirá el acceso.

En las grúas autodesplegables que tienen la plataforma de giro en la parte inferior, tener en cuenta
que al girar, abarca un amplio radio de giro, que debe quedar libre para cumplir con las medidas de
seguridad anteriores.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

• Entre la grúa y elementos fijos (viene de la pág. Anterior):

En las grúas con traslación se debe avisar del movimiento mediante una señal acústica a efectuar para que quede
libre la zona afectada y vigilar la vía durante el movimiento.

• Con partes de la grúa:

Utilizar ropa de trabajo ajustada al cuerpo y evitar llevar anillos, medallas, etc.

Las operaciones de mantenimiento se realizarán siempre con la grúa bloqueada.

Las poleas, tambores y engranajes tendrán la protección adecuada.

No manipular o soltar los accesorios de elevación apalancándolos.


MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

• Con las cargas:

La zona de trabajo estará debidamente señalizada y el personal informado del riesgo.

No colocarse debajo de la carga para recepcionarla.

No tratar de empujar las cargas a lugares donde no llega la grúa mediante balanceo.

Todo el personal afectado, debe utilizar todos los elementos de protección personal.

Utilizar una señal acústica para avisar la presencia de carga suspendida.


MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

13) Caídas de personas al mismo nivel:

• La zona de trabajo estará debidamente señalizada y el personal informado del riesgo.

• Evitar caminar mientras se desplaza la carga con el mando a distancia, pues una caída
o tropiezo del operador, puede originar un movimiento incontrolado de la carga.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

14) Caídas de personas a distinto nivel:

• La zona de trabajo estará debidamente señalizada y el personal informado del


riesgo. El acceso al puesto de mando estará siempre debidamente iluminado.

• El operador de la grúa no deberá cruzar ningún espacio sobre el vacío, en el


trayecto que debe recorrer para acceder o dejar su puesto de trabajo.

• Todas las plataformas o pasarelas con riesgo de caída donde debe situarse el
operador, debe estar provista de barandas rígidas de una altura mínima de
90 cm, barra intermedia y rodapiés.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

15) Caídas de personas a distinto nivel (viene de la pág. Anterior):

Si la grúa dispone de cabina se debe cumplir con lo siguiente:

El espacio próximo a la escalera de acceso a la cabina, debe estar nivelado y libre de todo objeto que pueda ser
un obstáculo.

La escala estará protegida con anillos de seguridad, se debe instalar como mínimo cuando tengan una altura
superior a los cuatro metros desde el suelo, lo recomendable desde el punto técnico preventivo es instalarla a
partir de los dos metros de altura; es muy recomendable la instalación de una línea de anclaje vertical fija interior
donde anclar el arnés de seguridad desde el carro de ascenso tanto en la subida como la bajada.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

Si la grúa dispone de cabina se debe cumplir con lo siguiente (viene de la pág. Anterior):

•El suelo de servicio y las demás plataformas deberán ser de material antideslizante, resistente y no
inflamable.

Para la recepción de cargas, se instalarán en las plantas de los edificios plataforma en voladizo, dotadas de
barandillas, barras intermedias y rodapiés para la descarga de los materiales.

Todo el personal afectado, usará arnés de seguridad.


MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

16) Caída de materiales diversos de la obra :

• Al desarrollar generalmente el trabajo en las obras de construcción, hay que tener presente el
riesgo de caída de objetos relacionados con la obra y también el de alguna pieza de la propia
grúa, para lo cual se debe aislar la zona de maniobras y utilizar los elementos de protección
personal (casco) en forma permanente.

• En caso de existir un puesto de mando al pie de la grúa, estará provisto de un techo de


protección capaz de absorber un impacto un impacto de 120 J/cm2.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

17) Contactos eléctricos directos

• La zona de trabajo estará debidamente señalizada y el personal informado formalmente del riesgo.

• Se tomarán las medidas necesarias, para que en ningún momento cualquier parte de la grúa, así como las
cargas suspendidas, puedan entrar en contacto con líneas eléctricas. Si existen líneas de alta tensión existirá
siempre un espacio de seguridad mínimo de 5 m mínimo, medido en su proyección vertical.

• Se utilizarán protecciones o apantallamientos sólidos y robustos para preservar las líneas eléctricas que se
encuentren en el área de influencia de la grúa.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

18) Contactos eléctricos directos (viene de la pág. Anterior)


Distancia de seguridad a
• En la medida que sea posible se soterrarán las líneas eléctricas, presentes en líneas eléctricas
la obra.

• Nunca manejar la grúa desde el tablero eléctrico, este debe permanecer


siempre con candado.

• No deben existir cables desnudos con tensión.


MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

19) Contactos eléctricos indirectos

• Comprobar que la instalación general de la obra está realizada con el preceptivo proyecto
eléctrico y firmado por personal autorizado por la SEC. Usar permiso de trabajo adecuado a las
condiciones presentes.

• Una puesta a tierra sola se puede considerar válida y eficaz si se ha procedido a medirla y sus
valores son los exigidos por la normativa vigente.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS GRÚAS

20) Contactos eléctricos indirectos (viene de la pág. Anterior)

• El operador de la grúa comprobará dentro de sus comprobaciones diarias el estado correcto de la puesta a
tierra de la vía, si dispone de ella, la correcta continuidad entre las uniones de los raíles sea soldada, el cable
de alimentación eléctrica al tablero de la grúa y el correcto estado del cable de puesta a tierra de la
estructura y el tablero.

• El interruptor diferencial será de 300 mA de sensibilidad mínima, y se comprobará una vez al mes por lo
menos el correcto funcionamiento del mismo pulsando el botón de prueba, comprobando si dispara.
OTROS RIESGOS PRESENTES

21) Ruido por ambientes ruidosos

• Máximo permitido de 85 dB (A) (DS Nº 594). Solicite las mediciones al departamento de prevención
de riesgos de la obra. En cualquier caso, utilice sus protectores auditivos de forma regular.

• Comprobar que el nivel de insonorización de la cabina garantiza un nivel equivalente diario de ruido
mayor de 85 dB (A).

• Cuando se dé el caso de estar expuesto a un nivel equivalente diario superior a 80 dB (A) sin poder
adoptar medidas de otro carácter, el personal afectado deberá utilizar equipos de protección
individual consistentes en tapones auditivos, orejeras, etc. de acuerdo a los artículo 75 y 80 del DS
Nº 594/1999 de la Ley Nº 16.744.
OTROS RIESGOS PRESENTES

22) Incendio o explosión en la grúa o en sus extremidades

• Está prohibido el almacenamiento de trapos, desperdicios, aceites u otras materias


combustibles en la grúa y en su entorno inmediato.

• En la cabina o en su defecto en el puesto de mando estará provisto de extintores.

23) Riesgos diversos debido al uso por personal no autorizado o actos de vandalismo:

• Siempre que el operador de la grúa abandone la máquina, pondrá la grúa fuera de servicio,
bloqueará con candado el interruptor principal y se guardará la llave o entregará a su jefe
superior directo.
OTROS RIESGOS PRESENTES

23) Manipulación Manual de Cargas

24) Exposición a radiación Solar

•La empresa deberá informar sobre los riesgos específicos de exposición laboral a radiación UV de origen solar
y las medidas de control contenidas en este Reglamento y otras que puedan añadirse

•La empresa deberá publicar en lugar visible, en cada establecimiento, el índice UV estimado señalado por la
Dirección Meteorológica de Chile y las medidas de control que se deben aplicar, incluidos los elementos de
protección personal.
OTROS RIESGOS PRESENTES

• En cada establecimiento se deberá establecer el conjunto de trabajadores que pueda estar expuesto a radiación UV y
efectuar un proceso de evaluación de riesgos, que permita identificar a los trabajadores expuestos y definir las
medidas de prevención y control, incluidos los equipos de protección personal o colectiva necesarios.

• Ley 2001 “Regula el peso máximo de carga humana”


Art. 211 H: Si la manipulación manual es inevitable y las ayudas mecánicas no pueden usarse, no se permitirá que se opere
con cargas superiores a 50 kg
OTROS RIESGOS PRESENTES

En todo caso, se deberá aplicar una combinación de las siguientes medidas, evaluando su factibilidad, las que deberán
emplearse siguiendo las directrices de la Guía Técnica de Radiación UV de Origen Solar elaborada por el Ministerio de
Salud, conforme a lo indicado en el Art. 109.a del Decreto Supremo Nº 594/1999:

a) Ingeniería: Techar, arborizar, enmallar o cubrir mediante elementos que aporten sombra, con la finalidad de disminuir
la intensidad de la radiación

b) Administrativas: Si la labor lo permite, calendarizar faenas, horarios de colación y actividades que se ejecuten entre
las 13:00 y las 15:00 hrs. en lugares con sombraje adecuado, rotación de puestos de trabajo con la disminución de
tiempos de exposición; y/o

c) Elementos de protección personal, en función del grado de exposición, pudiéndose prescribir gorros, lentes,
uso de mangas largas, gorros de ala completa, cremas protectoras u otros.

También podría gustarte