Está en la página 1de 13

Morfología

Véase también: Morfología lingüística

Artículo

Véase también: Artículo

Artículo determinado

masculino femenino
z, gn, ps, pn, x, y todos los demás
delante de: todos los casos
s + consonante, vocal, h muda casos
singular lo (l'[† 1]) il la (l'[† 1])
plural gli (gl'[† 2]) i le (l'[† 2])

1. 1 2 delante de una vocal o de la letra "h" seguida de una vocal, no delante de


una semiconsonante (ej. ione, iena).
2. 1 2 Los artículos le y gli no se eliden salvo que las dos vocales, especialmente
la e, son iguales.

Los sonidos consonantes impuros son z, gn, pn, ps, x o "s + consonante" (sp, st, etc).

Se debe señalar que se utiliza lo iodio, "el yodo" y lo Ionio, "el Mar Jónico", porque en este
caso la i es una semiconsonante, no una verdadera vocal; por otro lado, es usual elidir el
artículo (es decir, eliminar la última vocal del artículo, y uniéndola al siguiente palabra con
un apóstrofo, tal como l') antes de una u semiconsonante (sonando como la w inglesa):
l'uomo "el hombre", l'uovo "el huevo", pero estos son más "diptongos móviles" que "falsos
diptongos". Sin embargo, las palabras inglesas que comienzan con w y que son usadas en
italiano, como whisky, se perciben como si comenzaran con v, y se usa el artículo il: il
whisky.

La elisión del artículo femenino la, es l' y se utiliza antes de una vocal, sin embargo se utiliza
la iarda, ("la yarda") por la misma razón que lo iodio y lo Ionio.

Artículo indeterminado

El artículo indeterminado se utiliza con los sustantivos no numerables, delante a nombres de


profesiones o que indican una entera categoría, con nombres propios de persona o los
apellidos que indican una obra de arte o en la expresión un po' . En el género masculino no se
usa nunca el apóstrofo con el artículo indeterminativo, la presencia del apóstrofo indica
entonces la forma femenina.[2]

masculino femenino
gn, i + vocal, j, p + n, p+ s, todos los demás
delante de: todos los casos
s+ consonante (s impura), x, y, z casos
singular uno un una (un' [†† 1])
plural — — —
1. ↑ delante de una vocal, excepto la i semiconsonante (ej. iena).

En italiano no existe el artículo indeterminado plural, dado que en expresiones como gli uni y
gli altri tienen el rol de pronombre.

Donde se usaría el artículo indeterminado plural, el idioma italiano utiliza el artículo partitivo
o adjetivos indefinidos como alcuni o qualche ("alcuni libri", "qualche libro").

Artículo partitivo

El artículo partitivo es un artículo indefinido utilizado para introducir una cantidad imprecisa.
Se forma, análogamente a la preposición articulada, con la preposición di acompañada de
varias formas del artículo determinado, que varían según el género, el número y del sonido
que le sigue:

masculino femenino
 del pane
 della carne
 dello zucchero
singular  dell'acqua
 dell'olio

 dei fichi
 delle arance
plural  degli spaghetti

Se distingue en general por su uso en singular (mucho menos frecuente) y el plural (más
común).

El partitivo singular indica una cantidad no precisa de un elemento considerado como no


numerable:

 Vorrei del vino fruttato


 I viaggiatori presero della grappa a poco prezzo ed andarono via

Sin embargo, en plural el partitivo indica una cantidad indeterminada de un elemento


numerable:

 Ho visto dei bambini. (en español: "he visto unos niños")

En este caso, se considera como la forma plural del artículo indeterminado un, una.

Algunos sustantivos, según el contexto, pueden considerarse tanto como numerables (prendo
dei caffè) como cuando no son numerables (prendo del caffè).

El uso del partitivo ha sido blanco de los puristas de los fines del siglo XIX. Aún es una
creencia bastante generalizada que se trata de un préstamo lingüístico del idioma francés,
también se ha demostrado que el partitivo está presente en el fin del Medioevo en la literatura
italiana de mayor prestigio.[3]
Si bien es cierto que en el francés el partitivo es insustituible, en italiano a veces puede ser
omitido. Por ejemplo, a menudo se recomienda la combinación entre una preposición y el
artículo partitivo (que no siempre da buenos resultados), o también el uso combinado con
palabras abstractas. También la repetición del partitivo en muchas enumeraciones puede
resultar indeseada a causa de la repetición continua de sus formas varias. Por otro lado, la
omisión del partitivo no siempre da resultados verdaderamente satisfactorios (ver ejemplo):

 Ho comprato del caffè veramente eccezionale. (en español: "He comprado un café
verdaderamente excepcional")

En el enunciado propuesto como ejemplo, se desea acompañar el nombre con un adjetivo y


crear una caracterización (se caracteriza un cierto tipo de caffè).

Artículo irregular

El único caso es el plural de "il dio" (el dios), que es "gli dei", donde se usa el artículo gli en
vez de i. Hay que mencionar que, en este caso, se trata de una cuestión histórica que no afecta
sólo al artículo, sino que afecta también, como se puede ver, a la formación regular del
sustantivo.

En el caso de la palabra "Dio", que es singular, se trata del Dios personal cristiano, término
que se usó continuamente en la lengua hablada durante la Edad Media, sufriendo así
variaciones fonéticas. Sin embargo, en lo que concierne al plural del término, no hubo un uso
continuo en la tradición italiana, ya que sólo en la religión pagana clásica se hablaba de
"dioses", reflejada principalmente en la lengua escrita. De este modo, la lengua italiana
adoptó la forma de la palabra latina "deos" > " Dei". Por este motivo, volviendo a la forma
del singular, hay que resaltar el hecho de que el término se refiriese a la persona divina hacía
que fuese normalmente precedido por el artículo, Il Dio, sufriendo, en la lengua hablada, la
transformación por contracción "Iddio". Esta forma influyó también en la formación del
plural que se convertiría en "Iddei", y con el artículo correspondiente "gl'Iddei" (gli porque
comienza por vocal), llegando así a la forma actual gli Dei.

Sustantivo y adjetivo

En italiano, el orden entre el adjetivo y el sustantivo no es fijo, sin embargo la tendencia es


situar el adjetivo después del sustantivo si éste indica una cualidad que caracteriza una cosa
respecto de otra. Aunque algunas categorías de adjetivos tienen un orden fijo: los colores y la
nacionalidad siguen siempre después del sustantivo, mientras que los adjetivos posesivos
siempre sitúan delante del sustantivo (excepto por razones de énfasis).

Cuando hay posibilidad de elección, el adjetivo se sitúa al segundo puesto si se quiere una
función distintiva:[4]

 una bella casa (adjetivo caracteriza),


 una casa bella (el adjetivo tiene la función de distinguir la casa respecto de otra).

A paridad de género, los adjetivos y sustantivos siguen las mismas reglas generales para la
formación del número. Las reglas pueden resumirse como sigue::
Tabla resumida de las desinencias de sustantivos y adjetivos
Género Singular Plural Ejemplo
Masculino -o -i il capello nero, i capelli neri
Femenino -a -e la bella macchina, le belle macchine
il/la comandante intelligente, i/le
Masculino y femenino -e -i
comandanti intelligenti
Sustantivos masculinos y
il/la manager trendy, i/le manager
femeninos que terminan en
trendy
vocal acentuada, o sustantivos y invariable invariable
l'università, le università
adjetivos de otros idiomas no
il momento clou, i momenti clou
italianizados

Sustantivo

Véase también: Sustantivo

Los sustantivos en italiano tienen género (masculino o femenino, pero no neutro), y número
(singular o plural). El género y número están indicados siempre por el artículo que precede
(definido o indefinido), y generalmente por la vocal final. La mayoría de los sustantivos
derivan del latín, del griego o de la latinización de palabras extranjeras.

Así las desinencias principales en el idioma italiano son:

género desinencia singular desinencia plural


masculino -o (gelato) -i (gelati)
femenino -a (oliva) -e (olive)
masculino -e (pesce) -i (pesci)
femenino -e (noce) -i (noci)

Plurales irregulares

Otra característica del idioma italiano es la complejidad en la formación irregular del plural
del sustantivo. Existen en efecto diversos casos particulares de la formación del plural, de los
cuales se detallan los principales casos (que corresponden a la gran mayoría de los
sustantivos, así como de los adjetivos que presentan un comportamiento desviado)

 Palabras masculinas que terminan con -a: generalmente términos abstractos,


forman el plural en -i: il problema, i problemi; il dilemma, i dilemmi (en español: "el
problema", "los problemas"). Se trata sobre todo de palabras de origen griego. Quedan
invariantes las palabras boa y boia.

 Palabras provenientes de otros idiomas:[5] si no están italianizadas, quedan


generalmente invariables; el número queda indicado por el artículo (il film, i film; il
computer, i computer). Esto también vale cuando la forma base utilizada está también
en plural (il murales, i murales).

 Palabras que quedan invariables:


o los sustantivos en italiano que terminan en una vocal acentuada (la virtù / le
virtù)
o los sustantivos que terminan en consonante (casi todos de origen extranjero,
ej. il bar / i bar)
o los sustantivos que terminan en -i (il bikini / i bikini, la crisi / le crisi).

 Los sustantivos que terminan en -io: No forman un grupo homogéneo. Si la i está


acentuada, el morfema -o se sustituye simplemente con -i, por esto se tiene: lo zìo, gli
zìi (en español: el tio, los tíos). Si el acento está en otra parte, la forma del plural se
escribirácon una sola i: l'armadio, gli armadi. En otras palabras, el número de sílabas
que componen el sustantivo deberá quedar invariante. En el pasado estaba vigente una
regla de poner una i con acento circunflexo, o una doble i en el caso del plural de los
sustantivos que terminaban en -io portaban alguna ambigüedad. Por ejemplo: el plural
de principe es principi; el plural de principio era principii o principî (sin embargo la
primera forma era inconveniente porque sugería una doble i que en la pronunciación
no está). Actualmente esta forma es obsoleta. Para distinguir entre el plural de
principio del de principe, se señaliza con el acento tónico: princìpi y prìncipi;
normalmente se considera innecesario esto, dado que solamente el contexto en el cual
estas palabras son utilizados impiden casi siempre situaciones de ambigüedad.

 El par uomo, uomini se distingue de otros por la variación del número de sílabas. El
fenómeno se explica con las etimologías: mientras la forma singular deriva de homo,
el plural viene de homines.

 Las palabras femeninas terminadas en -o,[6] generalmente abreviaciones, quedan


invariables: la radio, le radio (corresponde a radiotrasmettitrice, radiotrasmettitrici);
similarmente: la moto, le moto. Hay pocas excepciones, los sustantivos mano y eco,
por ejemplo: la mano, le mani.

 Las palabras terminadas en -cio y -gio: forma el plural en -ci y -gi (laccio, lacci).

 Las palabras terminadas en -co y -go :[7] tienen plural -ci y -gi o sino -chi y -ghi en
función de varios factores, entre los cuales el más importante es la posición del
acento. Si la palabra está acentuada en la penúltima sílaba, como la mayor parte de los
sustantivos del italiano, se tendrá el plural -chi y -ghi: sacco, sacchi, lago, laghi. En
caso contrario, el plural es -ci e -gi: medico, medici, psicologo, psicologi. Existen sin
embargo algunas excepciones, como por ejemplo amico, amici. A menudo se suele
explicar, solo a título de receta, que los nombres de personas tienen normalmente el
plural -ci y -gi, y los demás caso (cosas o animales) tienen plural -chi y -ghi.

 Las palabras terminadas en -cia, -gia:[8][9] forman el plural manteniendo la 'i' si la


última letra antes de la desinencia es una vocal (la camicia, le camicie), y perdiéndola
si es una consonante (la frangia, le frange; la roccia, le rocce). La regla tiene validez
solo para la -i- no acentuada. En el caso de palabras como allergìa, es claro que la i se
conserva: allergìe. Entre las excepciones principales están ciliegia y valigia, en las
que son ampliamente aceptadas las dos formas[10] (aunque si las variantes conformes a
la regla son de más frecuencia;[11] estudiosos conservadores prefieren atenerse a los
criterios de naturaleza etimológica).
 Las palabras terminadas en -cie, -gie o -glie: son variables al plural (la superficie,
le superfici; l'effigie, le effigi; la moglie, le mogli), con la excepción de specie (le
specie).

 Las palabras que terminan en -ista: ya sean masculinos o femeninos: il turista, la


turista; la forma del plural depende del género i turisti, le turiste

 Los sustantivos que indican partes del cuerpo: no siguen una regla precisa. Muchos
tiene una forma masculina en el singular y una forma femenina en el plural, como por
ejemplo:
o il braccio; le braccia (en español el brazo / los brazos)
o il ginocchio; le ginocchia or i ginocchi (la rodilla / las rodillas), sin
diferencia de significado.
o il sopracciglio; le sopracciglia (la ceja / las cejas)
o il ciglio; le ciglia (la pestaña / las pestañas)
o l'uovo; le uova (el huevo / los huevos)

En estos casos es posible que también exista una forma masculina del plural como i
bracci que sin embargo no indica una parte del cuerpo en sí (i bracci di una croce; i
cigli delle strade).

 En el caso del sustantivo osso, la forma plural femenina (le ossa) se refiere a
una parte específica del cuerpo (le ossa del cranio, le ossa di una gamba),
mientras que la forma masculina (gli ossi) se refiere a un grupo exterior a una
sección específica del cuerpo (la clavicola e il femore sono due ossi).
 Para el sustantivo orecchio existe también una forma femenina: orecchia;
mientras que en singular se utiliza principalmente la forma masculina, en
plural se prefiere la femenina (le orecchie).
 Buena parte de los sutantivos que indican las partes del corpo tienen formas
regulares: il gomito, i gomiti; la fronte, le fronti.
 Constituye un caso particular los sustantivos arma (le armi) y ala (le ali).

 Otros: También algunas palabras que no indican partes del cuerpo poseen más de un
plural (por ejemplo legno, que tiene el plural legna cuando se refiere a una cantidad
de madera, legni si se entienden por instrumentos de orquesta); un sustantivo
(pomodoro) tiene tres posibles plurales: pomidoro, pomidori e pomodori (esta última
forma es ahora la más utilizada).

Adjetivo

Véase también: Adjetivo

El adjetivo es la parte del discurso que sirve para modificar de alguna forma el significado de
un sustantivo. Puede clasificarse en:

Adjetivo Adjetivo calificativo


Adjetivo posesivo
Adjetivo demostrativo
Adjetivo indefinido
Adjetivo determinante
Adjetivo interrogativo y exclamativo
Adjetivo numeral
Adjetivo relativo

Adjetivo calificativo

El adjetivo más común es el calificativo, el cual sirve para definir la cualidad de una cosa o
persona. En italiano, los adjetivos tienen dos géneros (masculino y femenino) y dos números
(singular y plural). Concuerdan en género y número con el sustantivo al cual se refiere. La
desinencia más frecuente, muy parecidas a la de los sustantivos, son agrupables en dos clases
(derivadas directamente de las dos clases de los adjetivos del latín):

Clase género desinencia singular desinencia plural


1a masculino -o (rosso) -i (rossi)
a
1 femenino -a (rossa) -e (rosse)
masculino
2a -e (verde) -i (verdi)
femenino

Existen también adjetivos invariables, es decir, que no varían según el género y el número,
como por ejemplo algunos adjetivos de colores (la penna rosa - le penne rosa - il pastello
rosa - i pastelli rosa; lo mismo para "blu"), y las palabras extranjeras (atteggiamento dandy -
un gruppo di persone dandy). Se aplican en principio las mismas irregularidades que existen
entre los sustantivos.

Adjetivo posesivo

masculino
persona femenino singular masculino plural femenino plural
singular
1a singular mio mia miei mie
a
2 singular tuo tua tuoi tue
3a singular suo, proprio[††† 1] sua, propria[††† 1] suoi, propri[††† 1] sue, proprie[††† 1]
1a plural nostro nostra nostri nostre
a
2 plural vostro vostra vostri vostre
a [††† 1] [††† 1] [††† 1]
3 plural loro, proprio loro, propria loro, propri loro, altrui, proprie[††† 1]

1. 1 2 3 4 5 6 7 8 forma reflexiva alternativa

La 3a persona singular es utilizada en forma de cortesía, a veces escrito comenzando con una
mayúscula: "Le consegno il Suo pacco".

A diferencia de otros idiomas, en italiano el adjetivo posesivo normalmente va acompañado


de un articolo; sin embargo hay casos en que tal artículo puede faltar («è sua abitudine» que
corresponde a «è abitudine di X»; por otro lado, «è la sua abitudine» que corresponde a «è
l'abitudine di X»)
El artículo se omite delante de los nombres de parentesco precedidos por un adjetivo posesivo
que no sea "loro": (mio padre, tua madre, suo fratello, nostra zia, vostro nipote, pero: il loro
padre, la loro madre etc.). Sin embargo hay algunos nombres de parentesco que permiten un
artículo, como por ejemplo mamma y papà, que están considerados como una derivación
apreciativa; además, el artículo se usa cuando los nombres del parentesco están en plural (le
mie sorelle), o están acompañados de un atributo (la mia cara moglie).

No llevan el artículo algunos apelativos honoríficos cuando están precedidos con formas de
cortesíaa como sua y vostro/a: Sua Eccellenza, Sua Maestà, Sua Santità, Vostro Onore,
Vostra Altezza, Vostra Signoria...

Adjetivo demostrativo

El adjetivo demostrativo indica la posición de una persona o de una cosa en el espacio, en el


tiempo o en el discurso, respecto a quien habla o a quien escucha. Lo que se indica es por lo
tanto reconocible a partir del contexto (ver deixis). Los demostrativos principales son questo,
codesto y quello,[12] variable con el género y el número.

 Ho comprato queste mele. (en español:"He comprado estas manzanas")

Singular Plural
Masculino Femenino Masculino Femenino
questo questa questi queste
codesto codesta codesti codeste
quello quell' quel quella quell' quei quegli quelle

Referencia al espacio

 questo (-a, -i, -e)[12] indica alguien o algo cerca de quien habla:

Ho letto questo libro; (en español: "He leído este libro"

 codesto (-a, -i, -e)[12] indica alguien o algo cerca de quien escucha:

Mi passi codesta tazza? (en español "¿Me pasas esa taza?"

 quello (-a, quei, quelle)[12] indica alguien o algo lejos de quien habla y quien escucha:

Guarda quell'aquila che plana nell'azzurro. (en español "Mira aquella águila que
vuela en el cielo")
Referencia al tiempo

 questo indica que el tiempo al que se refiere está cercano:

Ricorderò a lungo questo giorno; (en español: "Recordaré por largo tiempo este día")

 quello indica que el tiempo al que se refiere está lejano:

A quei tempi tutto era difficile; (en español: "En aquellos tiempos todo era difícil")
Referencia al discurso

 questo indica algo del cual se está por hablar o se está hablando:

Ascolta questi consigli... (en español: "Escucha estos consejos")

 quello indica que algo ya está dicho:

Quelle parole mi sono rimaste in mente (en español: "Aquellas palabras permanecen
en mi mente")
Relación de identidad o semejanza

Existen otros adjetivos demostrativos que se utilizan cuando hay que determinar una relación
de identidad o semejanza:

Singular Plural
Masculino Femenino Masculino Femenino
stesso stessa stessi stesse
medesimo medesima medesimi medesime
altro altra altri altre
tale tale tali tali

Adjetivo indefinido

El adjetivo indefinido puede indicar:

 una unidad indefinida


 una pluralidad indefinida
 una unidad indefinida (en singular), una pluralidad indefinida (en plural)
 una cantidad indefinida

Con respecto a la forma, algunos de los adjetivos son variables, otros no:

masculino femenino
indican
singular plural singular plural
nessun -o
- nessun -a -
ciascun -o
- ciascun -a ogni -
ogni
unidad indefinida - qualunque -
qualunque
- qualsiasi -
qualsiasi
- qualsivoglia -
qualsivoglia
alcun -i alcun -a alcun -e
pluralidad indefinida alcun -o qualche
- qualche -
unidad indefinida
(en singular) cert -o cert -i cert -a cert -e
o pluralidad talun -o talun -i talun -a talun -e
indefinda tal -e tal -i tal -e tal -i
(en plural)
molt -o molt -i molt -a molt -e
tropp -o tropp -i tropp -a tropp -e
tant -o tant -i tant -a tant -e
alquant -o alquant -i alquant -a alquant -e
altrettant -o altrettant -i altrettant -a altrettant -e
vari -o var -i vari -a vari -e
cantidad indefinida
divers -o divers -i divers -a divers -e
parecchi -o parecch -i parecchi -a parecchi -e
poc -o poch -i poc -a poch -e
tutt -o tutt -i tutt -a tutt -e
altr -o altr -i altr -a altr -e
cadaun -o - cadaun -a -

 Los adjetivos indefinidos, en general, no se utilizan con artículo; lo admiten: poco,


molto, tanto, troppo y altro: la poca voglia, i molti difetti.

 Ogni, qualche, qualunque, qualsiasi, qualsivoglia son invariables y se utilizan solo


en singular: Viene a trovarci ogni domenica; portaci qualche fiore; può arrivare in
qualunque momento.

 Certo, diverso y vario son adjetivos indefinidos si se ponen delante del sustantivo; en
cambio, detrás del sustantivo son adjetivos calificativos.

In certi casi non si sa che fare (adj. indefinido) / Queste non sono notizie certe (adj.
calificativo);
Ho diversi programmi (adj. indefinido) / Abbiamo programmi diversi (adj.
calificativo);
Varie persone seguivano il corteo (adj. indefinido) / È spesso di umore vario (adj.
calificativo).

 Tale utilizados principalemnte demostrativo, se considera indefinido cuando significa


un cierto, uno entre tantos...:

Ti vuole un tale Paolo.

 Altro puede tener varios significados:


o diferencia: Vorrei vivere in un'altra città
o anterioridad: L'altro quadrimestre i suoi risultati sono stati migliori
o posterioridad: Quest'altr'anno andremo negli U.S.A.
o novedad: Pensa di essere un altro Michelangelo
o de repetición: Devo tornare un'altra volta
o de agregación: (Mi occorre altro denaro);
o tiene valor demostrativo si significa "aquel": Dammi l'altro vestito (en
español: "dame el otro (=aquel) vestido").

 Nessuno tiene generalmente un significado negativo. Cuando se pone delante del


verbo, no requiere otra negación: Nessun dubbio ci attanaglia; en cambio, cuando se
pone detrás del verbo, requiere siempre la negación non y puede sustituirse por
alcuno: Non è uscita nessuna (= alcuna) persona. Non ho nessun (= alcun) dubbio.
 Molto, poco y tanto son los únicos adjetivos (además de los calificativos) que pueden
expresarse también en grado comparativo o superlativo:
o molto tiene el comparativo più y el superlativo moltissimo:
Ho più penne di te;(Tengo más lapiceras que tú) Ho moltissime penne;(Tengo
muchísimas lapiceras)
o poco tiene el comparativo meno y el superlativo pochissimo:
Ho meno forza di te;(Tengo menos fuerza que tú) Ho pochissima forza;(Tengo
poquísima fuerza)
o tanto tiene el superlativo tantissimo:
Abbiamo visto tantissime marmotte.

Obviamente, nunca están solos, ya que deben acompañar a un sustantivo.

 Taluno se utiliza sobre todo en el plural, y tiene un significado similar al de alcuno y


certo; es típico de un registro formal:

In taluni casi è prevista la pena all'ergastolo.

Adjetivo interrogativo y exclamativo

El adjetivo de interrogación introducen una pregunta sobre la cantidad, cualidad, o identidad


del sustantivo al cual se refiere. Se utiliza siempre delante del sustantivo y nunca le precede
un artículo. Por otro lado, estos adjetivos, si no se utilizan en una pregunta, pueden utilizarse
en exclamación, en este caso se lo llama adjetivos exclamativos. Por lo tanto tienen la forma:

Ejemplos traducidos al
Adjetivo Característica Ejemplos
español
es variable y equivale a Che colpa ho? ¿Qué culpa tengo?
che
quale, quanto Che rumore! ¡Qué rumor!
es variable solo en el In quale città ti ¿En cuál ciudad te
número (quali) e indica la piacerebbe vivere? gustaría vivir?
quale
identidad o la cantidad del Quali sorprese ci ¡Cuántas sorpresas nos
sustantivo al cual se refiere aspettavano! esperaban!
es variable en género y
Quanta farina serve? ¿Cuánta harina sirve?
quanto (-a, -i, número, y conserva la
Quanti caffè bevi in un ¡Cuántos cafés te tomas
-e) cantidad del sustantivo al
giorno! en un día!
cual se refiere

Adjetivo numeral

Los numerales son adjetivos que proveen información precisa de la cantidad numérica del
sustantivo que lo acompaña. Sobre la base de esta información, se distinguen en diversos
grupos. Los más importantes son:

 numerales cardinales: uno, due, …, cento, …, mille…

tre chitarre, dieci uomini, venti cammelli

 numerales ordinales: primo, secondo, …, centesimo…, millesimo


il settimo giorno, il ventesimo posto

Adjetivo relativo

El adjetivo relativo introdce una relación entre dos sustantivos. Se usa en general después del
sustantivo al cual se refiere y antes del otro sustantivo el cual tiene que estar conectado al
primero.

Ejemplo:

Ho ricevuto una medaglia quale ricompensa. (en español "He recibido una medalla cual
recompensa")

El adjetivo relativo es uno solo: quale o su plural quali.

Su uso es muy raro, en general es sustituido por el comparativo come.

Pronombre

Véase también: Pronombre

Declinación

Primera Segunda
Tercera Persona
Persona Persona
Casos
Masculino Femenino
Singular Plural Singular Plural
Singular Plural Singular Plural
lui (egli, loro lei (ella, loro
Nominativo io noi tu voi
esso) (essi) essa) (esse)
Acusativo mi ci ti vi lo li la le
Dativo mi ci ti vi gli gli le gli
Prepositivo me noi te voi lui loro lei loro

Notas

 Esso/essa/essi/esse son formas neutrales raras.


 El pronombre nominativo en segunda persona es tu informalmente. Para un uso
formal se ocupa la forma de tercera persona lei desde el Renacimiento:[13] es usada del
mismo modo que "usted" en español (previamente y en algunas regiones italianas
como Campania, voi es usada como el formal singular, como en la usanza del
francés). lei (tercera persona singular) y Lei (segunda persona singular formal) se
pronuncian igual pero se escriben como se muestran. Lei/Loro formales toman las
conjugaciones de la tercera persona. La persona formal plural usada normalmente en
italiano se corresponde con la segunda persona del plural voi, con la única diferencia
en la escritura: voi (informal) / Voi (formal).
 Los acusativos mi, ti, lo, la, ci, y vi se convierten en me, te, lui, lei, noi, y voi cuando
son enfatizados ("uccidimi" (mátame) contra "uccidi me, non lui" (mátame a mí, no a
él)).
 Los acusativos lo y la cambian a l' ante una vocal o ante la letra h ("l'avevo detto" (le
dije), "l'ho detto" (le he dicho).
 Los dativos mi, ti, ci, y vi se convierten en me, te, ce, y ve cuando preceden a un
acusativo ("dammelo" (dámelo)) o en a me, a te, a noi y a voi cuando se usan para
enfatizar ("dallo a me" (dámelo A MÍ)).
 El dativo gli se combina con los acusativos lo, la, li, le y ne para formar glielo, gliela,
glieli, gliele y gliene. Estas combinaciones se usan para el femenino y el plural del
mismo modo ("Maria lo sa? Gliel'hai detto?" (¿María sabe? ¿Se lo has dicho?)).
 Los dativos gli, le, loro (comúnmente gli) pueden convertirse en a lui, a lei, a loro,
cuando se usan para enfatizar ("lo sai solo tu: a loro non l'ho detto" (lo sabes sólo tú: a
ellos no les he dicho))
 Lui y lei son casos acusativos en el italiano formal y escrito, mientras que en el
italiano hablado y en la escritura moderna prácticamente siempre se reemplaza por
egli y ella en el pronombre del sujeto. Lo mismo ocurre con loro/essi.
 En el italiano moderno, el dativo gli (le) es usado comúnmente sólo como plural (les)
en vez del clásico loro. Así: "Conosci Luca: gli ho sempre detto di stare lontano dalle
cattive compagnie" (Tú conoces a Luca: le he dicho siempre que se aleje de las malas
juntas"). Y: "Conosci Luca e Gino: gli ho sempre detto..." (...les he dicho siempre...)
en vez de "... ho sempre detto loro di stare...".

También podría gustarte