Está en la página 1de 30

ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.

LTD GUÍA DEL USUARIO

la pendiente se hace más pequeña. El elevador puede cumplir con los estándares ajustándolos

p) Velocidad cero

Cuando la velocidad del elevador es menor que ella, el sistema considera la velocidad del elevador como cero y emite una

señal de frenado.

Velocidad cero
0005r
零 速 设置

5 5Rvdo//
转 segundo

q) Ajuste de nivelación
Cuando el elevador se detiene en una posición diferente para subir / bajar, este parámetro debe ajustarse (la
posición de subida es más alta que baja, este parámetro debería desaparecer; de lo contrario, debería
aumentarse). La amplitud es la mitad de la diferencia (el valor predeterminado es 50 mm).

Ingresar
Ajuste de nivelación Ingresar Ajuste de nivelación
Esc
平 层 调整 50 mm

3.2.5.4 Parámetro especial


Se utiliza para configurar un parámetro especial.

Para especial Enter


特殊 参数

b) Tiempo de espera del relé de puerta abierta / cerrada

Es el tiempo de espera del comando abrir / cerrar puerta. Cuando no hay límite de puerta abierta y límite de puerta

cerrada, el tiempo de retención del relé se determina con este parámetro. Cuando hay límite de puerta abierta y límite de

puerta cerrada, es 1 segundo más largo que el tiempo real.

5 5segundo
s秒
Tiempo de funcionamiento de la puerta

005s
开 / 关门 运行 时间

Página 121 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

b) Restaurar por defecto

Cuando los parámetros del sistema están desordenados, puede restaurar los valores predeterminados para depurar nuevamente.

Ingresar
Fábrica para Ingresar Fábrica para
Esc
设置 出厂 参数 S.M Y s e?
os 或
norte
o O
norte

c) Habilitación paralela

1: funcionamiento en paralelo; 0: ejecución única.

Control de gemelos Entrar Ingresar Control de gemelos


Esc
并联 使 能 Sí No

d) Habilitaciones grupales

1: carrera en grupo; 0: ejecución única. (solo se proporciona por requisito personalizado)

Ingresar
Control de grupo Entrar Control de grupo
Esc
群控使能 Modo: 1

e) Monitor lejano

1: monitor lejano; 0: sin monitor lejano (solo se proporciona por requisito personalizado)

Ingresar
Monitor lejano Ingresar Monitor lejano
Esc
远程 监控 sí

Llamar No1
024 -23787759
呼叫 号码 1

Llamar No2
024-23787750
呼叫 号码 2

Ingresar
Número de llamada c F a a norte
mi soernorte
B METRO
t I tu a Dakota
di norte ti t o rmi
del Norte con mi
er norte r s tan lejos
o ommi norte n / A eso B o l r mi. Cuando ascensor
F o a norte r eso METRO
tiene lugar falla, sonará el teléfono n mi tu s metro C ber. Hay dos Y nu mi metro
远程 监控 s bers que
puede llamar como máximo.

f) Modo de dos puertas


Llamar No1
Hay dos puertas en el mismo piso; El modo de trabajo del ascensor se puede configurar según los requisitos del usuario.
024 -23787759
呼叫 号码 1

Llamar No2
Página 122 de 158
024-23787750
呼叫 号码 2
ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

Ingresar
Modo de dos puertas
Esc Modo de dos puertas
Ingresar
Modo: 0
贯通 门 方式

方式 0 ··· n
Modo 1 …… n

Modo n = 0: modo de piso único.


Modo n = 1: modo de dos puertas, solo una puerta actúa en cada piso. Modo n = 2: modo

de dos puertas, dos puertas actúan en algunos pisos

Debido a que el modo de trabajo es diferente, la conexión de la caja del automóvil y la dirección de la unidad de llamada de

aterrizaje es diferente.

1) Conjunto de direcciones de la casilla de llamada de aterrizaje:

n = 0, 1: la dirección de la casilla de llamada de aterrizaje normalmente está

configurada. n = 2: la regla de establecer la casilla de llamada de aterrizaje es la siguiente:

una. 1 ~ 32 direcciones absolutas de la puerta principal, 1 — piso inferior, el máximo es 32, pisos 32

B. 33 ~ 64 dirección absoluta de la puerta trasera, 33 — piso inferior, el máximo es 64, pisos 32

Si solo hay una puerta en algún piso, la otra dirección de puerta es vacante.
Por ejemplo 1: un ascensor tiene un piso bajo tierra, la puerta de entrada y la puerta de atrás actúan. Por lo tanto, la

dirección de la puerta principal es 1 y la dirección de la puerta trasera es 33.

Por ejemplo2: un ascensor tiene un piso bajo tierra con puerta de entrada, la puerta de entrada y la puerta trasera

de la planta baja actúan. Por lo tanto, la dirección de la puerta principal del sótano es 1, la dirección de la puerta

trasera del sótano es una vacante; La dirección de la puerta principal de la planta baja es 2, la dirección de la puerta

trasera de la planta baja es 34.

2) Conexión del botón COP


n = 0,1: Los botones de llamada de coche 1 ~ N normalmente están conectados a los puertos COP 1 ~ N

n = 2: N = pisos totales, los puertos COP 1 ~ N están conectados a los botones de llamada de la puerta delantera

del vehículo, 1 — piso inferior, N — pisos superiores; Los puertos COP N + 1 ~ 2N están conectados a los botones

1 ~ N de llamada de cabina de la puerta trasera, N + 1 — piso inferior, 2N — piso superior

por ejemplo: ascensor total de pisos = 6, sin sótano, dos puertas en el 3er piso, solo puerta de entrada en los otros

pisos. Por lo tanto, los botones de llamada del automóvil de la puerta delantera de 1 ~ 6 pisos están conectados a

los puertos COP 1 ~ 6, la puerta trasera en el botón de llamada del automóvil del tercer piso está conectada al

puerto COP N + 3 = 6 + 3 = 9.

g) Modo fuego

Modo 1: solo regreso al piso de referencia

Modo 2: debe asegurarse de que el dispositivo exterior cumpla con los estándares nacionales.

Ingresar
Modo fuego Entrar Modo fuego
Esc
消防 方式 Modo: 1

h) Número de ascensor paralelo

El número de ascensor es A o B, si está habilitado el funcionamiento en paralelo.

Ingresar
Paralelo No Entrar Paralela No
Esc
并联 梯 号 A/B

Página 123 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

i) Modo de varias velocidades

Cuando algún convertidor (por ejemplo, Fuji G11UD) necesita una velocidad múltiple, este parámetro es 'Sí', el analógico

dado es 'NO'.

Ingrese M ultiS peed M ode Esc M


M odo M ultiS pipi
Ingresar ode: Y es D rive: 0/1
多 段 速 方式
点 动 及 减速 时间
mised
多段 tu 速 es 给 - 定 pag 方 mi 式 dado 切换 输出 方式

j) Conjunto de varias velocidades

Cuando se habilita la velocidad múltiple dada, debe configurar la velocidad múltiple. Consulte la tabla:

1.0 m / s 1,5 ~ 1,75 m / s 2,0 m / s 2,5 m / s


ascensor
valor
velocidad

parámetro

V1 1m/s 1,5 ~ 1,75 m / s 2,0 m / s 2,5 m / s

V2 0 1.0 m / s 1,6 m / s 2,0 m / s

V3 0 0 1.0 m / s 1,6 m / s

V4 0 0 0 1.0 m / s

S1 1,3 m 2,4 m Los 4.2m Los 6.5m

S2 0 1,3 m 2,4 m Los 4.2m

S3 0 0 1,3 m 2,4 m

S4 0 0 0 1,3 m

Ingresar
Entrega de velocidad múltiple 电
Entrega de velocidad múltiple mile V a度
梯irginia
r速velocidad

Ingresar Esc v1: 1,6 m / s <1350r>

多 段 速度 值 设定 折 Des
算co
后N电aciones 速 otor rev
ted 转 Unidas
METRO机

Entrega de velocidad múltiple


V2: 0,96 m / s <810r>

Entrega de velocidad múltiple


V3: 0,0 m / s <000r>

Multi velocidad Dar


V4: 0,0 m / s <000r>

V1 es la velocidad máxima, V4 es la velocidad mínima y la unidad es m / s. Cuando se establece la velocidad múltiple dada,

la velocidad del motor correspondiente se muestra en la pantalla LCD. La unidad es rpm. Son los datos

Página 124 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

inversor dado.
La lógica de salida dada de múltiples velocidades es una combinación de Y15, Y14 e Y13.

Y15 (J7-8) Y14 (J7-5) Y13 (J7-4)


Puerto

velocidad

Velocidad de inspección 0 0 1
Velocidad lenta 0 1 1
V1 de baja velocidad 1 0 0
Velocidad moderada V2 1 0 1
Velocidad moderada V3 1 1 0
Alta velocidad 1 1 1
Ejemplo de salida de varias velocidades

① inspección ( no trotar )

修 ed 度 física 速
Inspección 检 s Educación

U上 pag
o rd
或下
行 Ay行 n correr
norte
使mi 能 capaz

fe e反
Ru 运 norte d e馈
行 spalda

mi a
Brak 开 闸brió

Y13
Y14
Y15
t1 t2

t1: tiempo de apertura del freno antes del horario t2: tiempo de espera después del ascensor

detener (no estar configurado) 。


② inspección ( empujoncito , por ejemplo inversor YASKAWA )

El modo "Drive" que es 1 es el modo que tiene salida jog y salida de conmutación de tiempo reducido. La

velocidad de inspección solo está controlada por Y1.

Velocidad de inspección

En sp
上C 行E tio
或 下 n velocidad
Arriba o abajo 行 n correr

min使/ Able

运 Fee
Velocidad 行db
反 a
馈ck

Freno 开 opened

Y1

t1 t2

Página 125 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

③ Hoistway aprender o nivelar

r Naciones

ro 速velocidad
Unidas 行 Ze 零

Hastao上行 D
Ay或
下 norte 行 correr

min使/ Able

Correr 运 fe db a
馈ck
行 mi 反

Freno 开op e闸ned


Y13
Y14
Y15
t1 t2

进门 区 进
Entrada de la puerta DU
双NEDle门puerta
B 区 de entrada
(自 学习 时 进 顶层 门 区) (
(entrando en el rellano superior ( 自 en 学 Rhode
teng习进Island
tu 上 时
pag
estoyl)
限está
位 debajo

bajo el eje aprender) eje aprender)

④ protección de retorno automático (la posición del rango de entrada de la puerta es la puerta inferior

zona de entrada igual a la nivelación ) ⑤ alta

velocidad

r Naciones
爬 ro 行
Unidas 速velocidad
Ze 零

Alta spe 高ed 速


(V( 1 V) 1 )

U p上ago行或hacer 下n correr
w行

mi 使capaz
norte 能

R N运acionesedUnidas
馈 espalda
行 fe 反

Freno 开op e闸ned


Y13
Y14
Y15
t1 S1 t2

ng e速velocidad 进门 o D 区 o zona de entrada


Cha 换

S1 es la distancia de velocidad modificada en funcionamiento a alta velocidad.

⑥ Velocidad media

Página 126 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

Velocidad cero
ru n爬
orte 行 零速

V ))
Medio sp 中 mied速((V22

U上 pag 行
o rd
或下 Ay行 n correr
使 mi 能
nable

Ru 运 fe 行
norte e
反d e馈
spalda

mi a
Brak 开 闸brió

Y13
Y14
Y15
t1 S2 t2

Chang 换mi v速elocidad 进D门o


o 区 r zona de entrada
S2 es la distancia de velocidad modificada por debajo de la velocidad media 2.

Nota : ① cuando el sistema sale de fábrica , después de cambiar la velocidad, el punto de ajuste de velocidad cero

( la salida de Y15 、 Y4 、 Y13 es 0 ) es la posición del rango de entrada de una sola puerta. Si necesita ingresar al rango de

puerta doble como el ajuste de velocidad cero , póngase en contacto con nuestra empresa.

② si el modo de ajuste Drive es 1 en la función de varias velocidades , cuando el estado de ejecución se convierte en

estado de velocidad cero, Y0 es el puerto de salida cuya salida es la conmutación de tiempo desacelerado.

( por ejemplo, para el inversor YASKAVA, cuando el estado de funcionamiento se convierte en un estado de velocidad cero , cambiará el

tiempo de desaceleración para ajustar la nivelación 。 )

k) Distancia de desaceleración

En el modo dado de varias velocidades, para evitar frenar a una velocidad distinta de cero y un tiempo de arrastre

prolongado, se debe ajustar la distancia de desaceleración. La distancia de desaceleración es diferente para diferentes

velocidades, se determina mediante prueba.

Ingresar
Distancia de desaceleración Distancia de desaceleración
Esc
Ingresar S1: 2,4 m
减速 距离

Distancia de desaceleración

S2: 1,3 m

Distancia de desaceleración

S3: 0m

Distancia de desaceleración

S4: 0m

l) Se acabó el tiempo de ejecución

Página 127 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

El tiempo desde el inicio hasta la parada debe ser limitado, para evitar daños por deslizamientos de cuerda o caja del

automóvil bloqueada. Si el tiempo de ejecución de abajo hacia arriba supera este tiempo, el sistema se detendrá para

proteger. Sale del estado de protección, solo si el sistema se enciende nuevamente. El usuario lo configuró según la

velocidad del ascensor y la altura del edificio.

Ingresar
Tiempo extraordinario
Tiempo extraordinario
Esc
Ingresar
045
运行 超时 时间 设置

3.2.6 Depuración y ejecución del sistema


3.2.6.1 Verificación antes de encender

La parte eléctrica debe revisarse después de su reparación. El compañero debe ser notado:

a) Compruebe el cable de conexión, consulte el manual y el diagrama esquemático eléctrico.

b) Compruebe si la alta y la baja tensión están conectadas o no. Mida la resistencia entre
diferentes circuitos de voltaje.
c) Para evitar dañar el inversor, verifique la conexión entre la fuente de alimentación de la caja del controlador y el motor.

d) Verifique que la carcasa de la caja del controlador, el cable de tierra de la caja del automóvil de la carcasa del motor y el cable

de tierra de la puerta del pasillo estén conectados a tierra de manera confiable.

e) Compruebe la conexión y la disposición entre el codificador y el inversor. Compruebe el grado de concéntrico entre el

codificador y el motor de tracción.

f) El elevador se detiene en la posición de nivelación media

g) El interruptor de bloqueo electrónico está en la posición de "encendido".

3.2.6.2 Encienda y compruebe


3.2.6.2.1 Confirme el siguiente elemento antes de encender:

a) Todas las brechas en la caja del controlador están abiertas.

b) El botón de parada de emergencia está presionado y el interruptor de la caja del controlador está en la posición de inspección

c) El interruptor de la caja y la parte superior del automóvil está en la posición normal

d) La resistencia terminal de la caja de llamada de aterrizaje está conectada.

e) Compruebe la tensión de alimentación: tensión de fase V pag: 3807 ±% VCA, V pag error: V pe < 15VAC; voltaje de línea V l: 220 ± 7%

VCA

3.2.6.2.2 Verificación después del encendido

a) Cerrando el interruptor de encendido, si el relé de secuencia de fase KXX se enciende en verde, la secuencia de fase es

correcta; de lo contrario, se intercambian dos cables, luego repita este paso.

b) Verifique el voltaje entre los terminales de TC1 en la caja del controlador, cuyo error no es más de ± 7%.

c) Si la verificación anterior es normal, puede continuar con el siguiente paso: aa) cerrar F2: el
voltaje entre el terminal 100 y 100 es 110 ± 7% VCA
el voltaje entre los terminales 102 y 103 es 110 ± 7% VCA
bb) cerrar F3: el voltaje entre los terminales 200 y 201 es 220 ± 7% VCA Tabla de voltaje de

alimentación del interruptor:

Página 128 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

Terminal LN 5V-G 24V-G


Voltaje 220 ± 7% VCA 5 ± 0,1 V CC 24 ± 0,3 V CC

d) Restablecer el botón de parada de emergencia, KJT y KMC cerrados, el inversor funciona.

e) Si la verificación anterior es normal, puede continuar con el siguiente paso: aa) Verificar el circuito de

interbloqueo

bb) Compruebe la señal de la zona de nivelación y la señal de límite superior / inferior

cc) Compruebe la cerradura electrónica: cuando el parámetro de tiempo de arranque / parada automática del ascensor es

0, si el interruptor de bloqueo está "encendido", se muestra "insp" en la pantalla LCD; si el interruptor de bloqueo está

"apagado", se muestra "detener" en la pantalla LCD.

dd) Verifique el sistema de puerta cerrada / abierta.

3.2.6.3 Conjunto de parámetros

3.2.6.3.1 Conjunto de parámetros de la unidad de control principal

Estos parámetros se establecen según los requisitos fácticos locales. El método se refiere a 3.2.5

3.2.6.3.2 Conjunto de parámetros del convertidor

El parámetro del inversor debe configurarse antes de que el ascensor funcione a baja velocidad. Los detalles se refieren al

apéndice 1. Sugerimos que los parámetros del motor se establezcan mediante el aprendizaje del inversor, que se refiere al

manual del inversor.

3.2.6.4 Funcionamiento a baja velocidad

3.2.6.4.1 Inspección de la sala de máquinas en marcha

3.2.6.4.1.1 Se debe confirmar lo siguiente antes de ejecutar la inspección:


a) El interruptor de inspección de la caja del controlador está en la posición de inspección; El interruptor de inspección del

techo y la caja del automóvil está en la posición normal.

b) El circuito de seguridad y el circuito de bloqueo son normales. El codificador normalmente está fijo y conectado. Aviso: el

interbloqueo no debe ser corto.

c) El relé KJT, el relé KMB y el contactor KMC en la caja del controlador están cerrados después del encendido. El inversor

normalmente muestra y los parámetros de inspección están configurados correctamente. Pantalla LCD 'INSP' en elementos

de estado de trabajo

d) La conexión entre el motor de tracción y la caja del controlador es correcta.

3.2.6.4.1.2 Ejecución
Si se cumple la condición de funcionamiento de inspección y presiona el botón de funcionamiento a baja velocidad (arriba /

abajo), el elevador funciona a la velocidad establecida. Puede mostrar la velocidad y la dirección de la retroalimentación en la

pantalla LCD del inversor. La velocidad de subida del ascensor es positiva; su velocidad descendente es negativa.

a) Cuando presione el botón de funcionamiento a baja velocidad (arriba / abajo), si la velocidad de retroalimentación no es

constante o el error es demasiado grande, la energía del sistema se apaga, luego se intercambian las fases A y B del

codificador. El sistema se ejecuta de nuevo.

b) Si la velocidad del elevador es constante, pero la dirección de funcionamiento y el botón son contrarios, se intercambian

dos cables de conexión del inversor y el motor y la fase A y la fase B del codificador también se intercambian después del

apagado. El sistema se ejecuta de nuevo.

c) Si la dirección y la retroalimentación son correctas, pero el sistema está protegido por 'Er04', la fase A y la fase B del

codificador en la placa principal se intercambian después del apagado. Luego, el sistema se ejecuta de nuevo.

3.2.6.4.2 Inspección del techo y la caja de la cabina

Página 129 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

Cuando la inspección de la sala de máquinas se ejecuta normalmente, el ascensor puede realizar recorridos de inspección

de la parte superior de la cabina y la caja de la cabina. Si la dirección del botón arriba / abajo en la parte superior de la cabina y la

caja de la cabina es contraria a la dirección del ascensor, debe inspeccionar el circuito correspondiente del botón y no debe

cambiar el circuito en la caja del controlador.

3.2.6.5 Aprendizaje del hueco del ascensor

Hoistway learn is elevador detecta la posición de cada piso y cada interruptor en el hoistway a la velocidad de
aprendizaje. Debido a que la posición del piso es la base del indicador de arranque y frenado del elevador, el elevador
debe realizar el aprendizaje de la caja antes de funcionar normalmente. El siguiente es el paso:

a) El elevador cumple con las condiciones de funcionamiento seguras.

b) Los interruptores en el hueco del ascensor están fijos y conectados a la derecha. Los cables móviles y los cables de llamada de

aterrizaje están conectados correctamente. Las direcciones están bien configuradas.

c) El elevador llega al límite inferior a baja velocidad en estado de inspección.

d) Usted opera el elevador por menú después de ingresar al menú de aprendizaje. El elevador corre de abajo hacia arriba a la

velocidad de inspección. "Aprendiendo" se muestra en la pantalla LCD. "Éxito" se muestra en la pantalla LCD después de que el

ascensor llega al límite superior y se detiene.

e) Hoistway aprende está terminado. El resultado del aprendizaje se puede comprobar en el menú del monitor.

f) La unidad es m. Si el sistema tiene una falla en el curso de aprendizaje, se abortará y mostrará el código de falla (consulte el

apéndice 5).

g) Aviso: es un éxito si se muestra "éxito" en la pantalla LCD después de que termine de aprender.

3.2.6.6 Funcionamiento a alta velocidad

El elevador puede funcionar a alta velocidad después de tener éxito en el aprendizaje.

a) El ascensor funciona en estado asistente.

b) Puede seleccionar pisos mediante el menú del monitor; puede funcionar en modo de piso único, modo de piso doble, modo de

piso múltiple y modo de piso completo.

c) Se confirma que el arranque, aceleración, desaceleración y nivelación son normales.


d) Si es anormal, debe verificar el parámetro de la unidad principal y el parámetro del inversor.

3.2.6.7 Ajustar elevador más cómodo


Si la precisión de nivelación es mala y el pasajero no se siente cómodo, primero debe verificar el sistema mecánico (por

ejemplo, espacio libre y lubricación de la pista, grado de tensión de la cuerda y posición de la madera contrachapada, etc.).

Entonces puede ajustar la parte de control si el sistema mecánico es bueno.

Debido a que el inversor funciona con curvas de arranque y frenado determinadas, la forma de las curvas, el error de seguimiento

y la secuencia de tiempo de la lógica tienen efecto sobre él.

3.2.6.7.1 Ajuste de las curvas de arranque y frenado

Página 130 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

Velocidad
速度
tu

p2 p3

Velocidad b1
b2

p1
p4
tim 时mi 间
t

directi 定en 向
Alabama EN

Freno rel 开 ea se

EN

Spee 速 D
se给

t定 EN

t1 tk tq ts tD

t2

tF

t 1- 运行 方向 建立 时间; t q- 起动 加速 时间 ;
t1-ru t nning

行Dira
方 向C tien
保 持 etu
s 时间paghora;

tiempo de aceleración de tq-startup;
2- t D- 制动 减速 时间 ;

t2-ru t norteng
ni 提
k前Dira
开 闸cti 时
en 间 tiempo de espera; t F- baedc
单 次td- 运 r 行 k 周期 mi ; elerating tiempo;
t s- 稳 速 运行 时间;
tiempo de liberación tk-adelantado; tf-single running circle;
ts-tiempo de funcionamiento constante;

P1: inicio inicio-u paso aceleración: curva relación de variación de aceleración Es más pequeño y el elevador es más
suave.
B1: aceleración escalón de arranque: relación de variación de velocidad de las curvas. Es más pequeño y el ascensor funciona

con mayor suavidad.

P2: aceleración escalón de arranque final: relación de variación de aceleración de las curvas. Es más pequeño y el ascensor

funciona con más suavidad.

P3: comienzo de la desaceleración del paso de frenado: relación de variación de desaceleración de las curvas Es más pequeño y

el elevador es más suave.

B2: deceleración del paso de frenado: relación de variación de velocidad de las curvas. Es más pequeño y el ascensor funciona

con más suavidad.

P4: aceleración del paso de frenado final: relación de variación de desaceleración de las curvas. Es más pequeño y el ascensor

funciona con más suavidad.

3.2.6.7.2 Ajuste de la pista de curvas


Si la velocidad de retroalimentación del motor debe seguir bien las curvas de velocidad, el elevador funcionará suavemente.

El inversor establece el modelo matemático del motor mediante el parámetro de entrada del motor, mediante el cual controla el

motor, por lo que el usuario debe ingresar los parámetros correctos del motor (sugerimos aprender los parámetros del motor).

La ganancia de proporción del bucle de velocidad C5-01 y la ganancia integral C5-02 afectan el error de seguimiento. El

aumento de la ganancia de proporción puede mejorar la característica dinámica, pero puede causar vibraciones de alta frecuencia

y aumentar el ruido del motor si la ganancia de proporción es demasiado grande; El aumento de la ganancia integral puede

mejorar la capacidad de resistir perturbaciones, la capacidad de seguimiento y la precisión de nivelación, pero puede causar

vibraciones.

Generalmente, ajustamos la ganancia proporcional al principio y luego ajustamos la ganancia integral.

3.2.6.7.3 Ajuste de la secuencia de tiempo de control de funcionamiento del ascensor

La figura 4-1 es una secuencia de tiempo. Programa de la unidad de microordenador ejecutado por la figura 4-1.

Página 131 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

Ajuste el tiempo de liberación y la velocidad cero.


Tiempo de liberación t k: t k es el tiempo de retardo del comando de freno de liberación de salida y los curados de arranque. Este

parámetro se adapta al tiempo de actuación del motor de tracción, lo que afecta al ascensor.

comienzo suave. Si es demasiado grande, el elevador frenará a la hora de inicio; si es demasiado pequeño, el elevador se

deslizará a la hora de inicio.

Ajuste de velocidad cero: umbral de velocidad cero El microordenador juzga el tiempo de frenado por él. Si es demasiado grande,

el elevador frenará en el momento del movimiento, si es demasiado pequeño, la puerta abierta se demorará. El valor

predeterminado es 5 rpm.

3.2.6.8 Ajuste de precisión de nivelación


La precisión de nivelación se ajusta una vez finalizada la 4.7.1. Si desea un nivel exacto, el sensor de zona de nivelación y el

tablero de refugio están exactamente fijos. Cuando el automóvil se ubica en la posición de nivelación, el centro de la tabla del

refugio está en el medio del sensor de dos zonas de nivelación. El compañero es paso de ajuste:

3.2.6.8.1 Posición de parada


Se asegura que la posición de parada en marcha y bajada es la misma mediante el ajuste de la selección de curvas, la
ganancia proporcional y la ganancia integral.
3.2.6.8.2 Ajuste de la tabla de refugio
a) Cuando el ascensor se detiene en cada piso, debe medir y registrar el valor ( △ s) de restar la altura del umbral de la

puerta de la altura del umbral de la caja del automóvil. ( △ s> 0, el umbral de la caja del automóvil es más alto que el umbral

de la puerta; △ s <0, el umbral de la caja del automóvil es más bajo que el umbral de la puerta)

b) Ajuste la tabla de refugio en cada piso △ s> 0: el tablero del refugio se mueve hacia arriba; △ s <0: el tablero del refugio se

mueve hacia abajo.

c) Las instrucciones de Hoistway se deben realizar nuevamente después de ajustar la tabla del refugio.

d) La nivelación se verifica nuevamente, si la precisión de nivelación no es elegible, vuelva a hacer CA.

3.2.6.8.3 Si el elevador se detiene en la misma posición, pero la nivelación hacia arriba y hacia abajo no es la misma, se puede

ajustar mediante el menú de ajuste de nivelación, el valor predeterminado es 50 mm. Si la nivelación hacia arriba es alta y la

nivelación hacia abajo es baja, se reduce; si la nivelación hacia arriba es baja y la nivelación hacia abajo es alta, aumenta, el valor

es △ s / 2. Si △ s es de 20 mm, el valor de ajuste es de 10 mm.

3.2.6.9 Confirmación de la posición del interruptor de terminal

La señal del terminal está forzando el cambio de velocidad y la señal de revisión de la posición del piso, que se fija en la

posición en la que la distancia es de 2,5 m (1,6 m / s) desde la caja del automóvil hasta la posición de nivelación.

La velocidad de inspección es de 0,3 m / sy el elevador funciona en estado de inspección. Corre hacia arriba (hacia abajo),

cuando llega a la terminal se detiene. La distancia es de 2,5 m ± 0,1 m desde el umbral de la caja del automóvil hasta el umbral de

la puerta.

3.2.6.10 Proceso de falla

3.2.6.10.1 Fallo de funcionamiento de la inspección de la sala de máquinas

a) Roturas del circuito de seguridad. TMA-09 y TMA-10 están conectados en corto. (Parte superior del coche

parada de emergencia 100 y 105 prohíben conectarse discrecionalmente)


b) Rotura del circuito de la cerradura de la puerta. TMA-06 y TMA-07 están conectados en corto.

c) Interruptor de límite arriba / abajo roto. TMA-03, TMA-04 y TMA-05 son cortos

Página 132 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

conectado.
d) Señal de inspección desconectada. TMA-11 y TMA-12 están conectados en corto.

e) Interruptor de límite de velocidad desconectado TMA-14 y TMA-15 está conectado en corto.

3.2.6.10.2 Error de aprendizaje

El problema se resuelve en el apéndice 8. Si muestra 2F y se aprueba el aprendizaje cuando el elevador sale del piso inferior, el interruptor

de nivelación arriba / abajo puede estar en reversa.

3.2.6.10.3 La pantalla LCD no se muestra y otras son normales

Puede conectar el 1er y 2do pin de J12, mientras tanto 3 rd y 4 th pin de J12 están conectados en corto.

3.2.6.10.4 Si hay otra falla, puede contactarnos.

Página 133 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

4. Mantenimiento

4.1 Disposiciones generales

Ésta es la especificación de uso y mantenimiento del ascensor.


4.1.1 Para garantizar el funcionamiento seguro de los ascensores, se deben establecer normas de
mantenimiento. Habrá algunas personas designadas para realizar el examen y el mantenimiento regulares de
los ascensores. El examen y mantenimiento de los ascensores se confiará a la organización calificada.

4.1.2 Las personas que realicen el examen y el mantenimiento regulares deberán tener experiencia y estar
familiarizadas con los requisitos de mantenimiento.
4.1.3 El personal de mantenimiento debe examinar los principales dispositivos de seguridad y los equipos de control

eléctrico semanalmente.

4.1.4 Después de tres meses de que los ascensores estén en uso, el personal de mantenimiento deberá
examinar minuciosamente y mantener los equipos mecánicos y eléctricos más importantes.

4.1.5 Después de un año de uso de los ascensores, las personas relacionadas se reunirán para realizar pruebas
técnicas, incluido el examen detallado de los dispositivos mecánicos, eléctricos y de seguridad y el grado de
desgaste de las partes principales, la reparación y reemplazo del desgaste excesivo. partes.

4.1.6 Se debe realizar un examen completo en tres o cinco años después de que los ascensores estén en
uso.
4.1.7 Los usuarios deben decidir el tiempo de reparación completo de acuerdo con el tiempo de uso y la frecuencia de uso

de los ascensores.

4.1.8 Los conductores deben tener un alto sentido de la responsabilidad, cuidar bien los dispositivos y estar familiarizados

con las características de los ascensores.

4.1.9 El ascensor debe detenerse una vez que ocurran las fallas. Antes de que se ponga en funcionamiento
el ascensor, se eliminarán las fallas y se realizará un examen detallado.

4.1.10 La iluminación natural o artificial de los descansos en las proximidades de las puertas del descansillo será de al

menos 50 lux a nivel del suelo, de modo que un usuario pueda ver hacia adelante cuando esté abriendo la puerta del

descansillo para entrar al ascensor, incluso si la cabina la luz ha fallado.

4.1.11 Si los ascensores se han detenido durante al menos una semana, se debe realizar un examen detallado y una

prueba de funcionamiento antes de volver a utilizarlos.

4.1.12. Las fallas de los ascensores, el curso de examen y mantenimiento se registrarán detalladamente en los
registros de los ascensores.
4.1.13 La condición normal de trabajo y el voltaje de la energía deberán estar en conformidad con las regulaciones

en los documentos técnicos del ascensor.

4.1.14 Todas las carcasas metálicas de los equipos eléctricos deberán estar conectadas a tierra de manera confiable.

4.1.15 Deberá haber extintores de incendios en las salas de máquinas y cerca de los pisos de descanso.

4.2 Regulaciones de operación segura

4.2.1 La prueba de funcionamiento debe realizarse diariamente antes de que los ascensores comiencen a funcionar.

4.2.2 La carga en los automóviles no debe exceder la carga nominal.

4.2.3 Los ascensores de pasajeros no se utilizarán como montacargas con frecuencia.

Página 134 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

4.2.4 No se permiten materias inflamables y explosivas en los ascensores.

4.2.5 Cuando ocurran las siguientes fallas, los conductores o gerentes deberán informar al personal de

mantenimiento de inmediato. Los ascensores pueden reiniciarse después de ser examinados y reparados.

a) El ascensor no se mueve correctamente después de que se cierran la puerta del rellano y la puerta de la cabina.

b) La velocidad de carrera cambia de manera prominente.

c) El ascensor se mueve antes de la puerta del rellano y se cierra la puerta de la cabina.

d) La dirección de movimiento es contraria a la dirección dada.

e) Se encuentran ruidos anormales, vibraciones violentas e impactos.

f) El ascensor corre sobre el piso superior con carga nominal.

g) El paracaídas no funciona correctamente.

h) La descarga eléctrica se puede sentir en cualquier parte metálica de los ascensores.

i) Las partes eléctricas desprenden empireuma porque están demasiado calientes.

4.2.6 Los conductores o los gerentes deben detener el automóvil en el piso principal después de su uso, abrir los

interruptores del panel de operación y cerrar la puerta del rellano.

4.2.7 Se deben tomar las siguientes medidas en caso de emergencia.

a) Cuando descubran que los paracaídas no han operado en condición incontrolada de ascensor, los conductores

deberán mantener la compostura y advertir a los pasajeros que no intenten saltar del automóvil, y prepararse

mentalmente para el impacto causado por la parada inmediata.

b) Cuando el elevador se detiene accidentalmente en funcionamiento, el conductor debe presionar el botón de la campana

de alarma e informar al personal de mantenimiento y ayudar a los pasajeros a salir de la cabina de manera segura.

4.2.8 Antes de utilizar el devanado manual, el interruptor de alimentación principal debe estar apagado y también el freno

debe abrirse con herramientas especiales. Para garantizar la seguridad, las personas deberán prestar atención a la

cooperación entre el funcionamiento del devanado manual y el freno.

4.3 La gestión de la sala de máquinas y el hueco del ascensor

4.3.1 La sala de máquinas debe ser administrada por el personal de mantenimiento y no debe ser accesible a
personas no autorizadas. Las puertas de las salas de máquinas se cerrarán con llave y se fijará un aviso con
la inscripción "Sala de máquinas, acceso prohibido a personas no autorizadas".

4.3.2 La sala de máquinas debe mantenerse limpia, seca y sin niebla ni gas cáustico. No se almacenarán bienes

adicionales en la sala de máquinas excepto las herramientas necesarias para el mantenimiento.

4.3.3 Fuera del pozo, cerca de las puertas de inspección, debe haber un aviso que indique: “Caja de
ascensor: peligro, acceso prohibido a personas no autorizadas.
4.3.4 Solo los equipos elevadores necesarios pueden fijarse en el pozo. No se permiten tuberías de
agua ni de gas en el pozo.
4.3.5 El interruptor de alimentación principal debe estar apagado si el ascensor no se utilizará durante mucho tiempo.

4.3.6 Se marcará la carga máxima de la viga de soporte del cuarto de máquinas y el gancho de elevación.

Página 135 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

3.7 En caso de trampillas, un aviso permanentemente visible indicará a quienes utilicen la trampilla:
"Peligro de caída - Vuelva a cerrar la trampilla".

4.4 Procesamiento en caso de emergencia

4.4.l Operación en caso de emergencia

Cuando ocurra un sobrecarrera superior y una sobrecarrera inferior, los pasajeros deberán mantener la

compostura. Es muy peligroso apartar la puerta del coche y saltar del coche. El correcto funcionamiento de los

pasajeros será: informar a los encargados de los ascensores a través de las herramientas de comunicación de la

cabina y dejar la cabina de forma segura con la ayuda de los profesionales. Luego, el ascensor se examinará y

reparará minuciosamente. El ascensor se puede reiniciar después de eliminar las fallas.

a) En caso de terremoto
El microsismo y los golpes ligeros pueden no dañar los ascensores, pero pueden ocurrir accidentes en los

ascensores porque los ascensores se arrancan en la condición de descarrilamiento de las zapatas del automóvil o

del contrapeso, o la rotura de algunas partes de los cables.

b) En caso de incendio

Según el grado de fuego, el bombero puede viajar en elevadores contra incendios para llevar a los pasajeros al piso de

seguridad en caso de que se produzcan incendios.

Después del incendio, los ascensores serán examinados estrictamente por profesionales, y los ascensores pueden

reutilizarse después de las reparaciones y pruebas necesarias.

4.4.2 Operación eléctrica de emergencia, rescate de emergencia, prueba del regulador de velocidad para ascensores sin

sala de máquinas (MRL)

4.4.2.1 Operación eléctrica de emergencia


El funcionamiento eléctrico de emergencia es una situación de velocidad de inspección en la que el circuito de

seguridad está roto; es conveniente para la resolución de problemas. Cuando el elevador está en operación eléctrica de

emergencia, se mueve a la velocidad de inspección y la posición de nivelación se controla manualmente.

4.4.2.2 Rescate de emergencia

Cuando la electricidad falla o el elevador se detiene en una emergencia causada por problemas, si la cabina
no está en posición de nivelación, entonces se debe llevar a cabo el rescate de emergencia que mueve la cabina a
la posición de nivelación y deja salir al pasajero. Nuestro elevador sin sala de máquinas aprovecha las
características de generación de la máquina de tracción síncrona magnética permanente, en el período de estado
de rescate de emergencia, haga uso del contactor para acortar las bobinas del motor para limitar sus rpm, muestra
que el elevador Max. La velocidad de caída libre sin energía eléctrica es inferior a 0,25 m / s, lo que se ajusta al
estándar nacional.

Los pasos de rescate:

4.4.2.2.1. En primer lugar, apague la fuente de alimentación principal, si la señal de enclavamiento de la puerta está

encendida para mostrar que todas las puertas están cerradas. En segundo lugar, abra la fuente de alimentación del monitor

UPS para que funcione el sistema de monitorización, y luego tire de la llave de freno liberada manualmente o presione el

botón de liberación del freno para hacer que el automóvil se mueva hacia arriba o hacia abajo hacia la dirección que es

mucho más pesada; confirme la dirección de caída libre y la posición de nivelación mirando el monitor, el Max. la velocidad

de caída libre es inferior a 0,25 m / s; restablezca el freno una vez que el coche llegue al

Página 136 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

posición de nivelación para detener el elevador, luego abra la puerta con la llave triangal mecánicamente y deje
salir a los pasajeros.
4.4.2.2.2 Si el automóvil ya está en la posición de nivelación, la puerta se puede abrir directamente para la evacuación

después de la confirmación del número de piso; Si el elevador se detiene en una emergencia en una posición sin

nivelación, y el peso de la cabina es igual al peso C / W, el hombre debe romper el equilibrio, y el método es abrir la

puerta del rellano sobre la cabina y colocar unos 120 kg de sacos de arena. la parte superior del automóvil (20 kg por

bolsa) para asegurarse de que el automóvil se deslice libremente después de soltar el freno con la mano.

4.4.2.2.3. Si el elevador se detiene en una emergencia en la posición de impacto superior o inferior, la puerta
se puede abrir directamente y recuperar el elevador después de que regrese la electricidad.

4.4.2.2.4. Si el coche choca contra el techo y actúa el paracaídas, abrir la puerta por un hombre y evacuar al
pasajero (s) en primer lugar; a) Si el contrapeso no comprime completamente el amortiguador, el coche puede
levantarse mediante el funcionamiento eléctrico de emergencia para recuperar el paracaídas; b) Si el contrapeso
comprime el tope por completo, los técnicos deben hacer todo lo posible para subir al techo de la cabina y colgar
2 poleas manuales de 2 toneladas de capacidad para levantar la cabina y recuperar el paracaídas.

4.4.2.2.5. Si el equipo de seguridad actúa tan bien como el automóvil no está en la zona de desbloqueo, los técnicos deben

confirmar primero la posición del automóvil y luego subir a la parte superior del automóvil desde la puerta de rellano más

cercana sobre el automóvil. Cuando se abre la puerta del rellano, los técnicos deben observar la posición del automóvil con

atención y entrar en la parte superior del automóvil a través de una escalera, luego atar un tubo de acero de Ф 120 mm en el

soporte del riel guía con una cuerda. Después de eso, cuelgue 2 poleas manuales con capacidad de 2 toneladas en la

tubería de acero donde se cierra el riel guía lo más cerca posible para reducir la tensión de flexión soportada en la tubería de

acero. Tire de las poleas manuales hasta que el coche llegue a la posición correcta donde se pueda recuperar el paracaídas.

Luego retire las poleas manuales y la tubería de acero, y saque todas las herramientas de la puerta del rellano, recupere

todos los interruptores en el circuito de seguridad, cierre la puerta,

Precaución: Antes del rescate de emergencia mencionado anteriormente, los técnicos deben informar a los

pasajeros a través del intercomunicador que el rescatado está procesando, cálmate, sin hacer nada más que

permanecer dentro del automóvil lejos de la puerta del automóvil. Durante el rescate, los técnicos deben

asegurarse de que no haya nadie en el hueco y en la parte superior de la cabina, y todas las puertas del rellano

deben estar cerradas. Por razones de seguridad, cada palabra entre los técnicos debe repetirse dos veces para

confirmar el contenido.

4.4.2.3 Prueba del regulador de velocidad

Debido a que el regulador de velocidad del elevador sin cuarto de máquinas está instalado en el eje, los técnicos no

pueden tocarlo directamente, la prueba debe realizarse por control remoto.

4.4.2.3.1 En primer lugar, gire el interruptor eléctrico de emergencia FXS a la posición de "emergencia" y ponga en

cortocircuito el interruptor de seguridad del regulador de velocidad;

4.4.2.3.2 Presione el botón de desaceleración FMX y gire el interruptor de ajuste / reinicio FXS a la posición de "ajuste" para

que el regulador de velocidad actúe y haga que el paracaídas actúe de inmediato, lo que hace que el ascensor se detenga;

gire el interruptor de ajuste / reinicio FXS a la posición de "reinicio" para recuperar el regulador de velocidad.

Página 137 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

4.4.2.3.3 Presione el botón FMX de desaceleración para mover el automóvil hacia arriba y restablecer el paracaídas.

Después de eso, gire el interruptor de ajuste / reinicio FXS a la posición "0".

Precaución: Después de todas las operaciones anteriores, el elevador no funcionará con normalidad a menos que

se mueva al piso inferior para corregir la indicación.

¡Durante el estado normal, todos los interruptores del panel de inspección deben estar en la posición "normal"!

4.5 Detalles de mantenimiento

4.5.1 Precauciones de mantenimiento

El mantenimiento será realizado únicamente por profesionales. Este producto adopta un sistema de control por

computadora y el mantenimiento se debe realizar con cuidado.

4.5.1.1 Las siguientes reglas se aplicarán al mantenimiento de los ascensores.

4.5.1.1.1 No se permiten pasajeros ni fletes. Se colgarán avisos visibles cerca de las puertas del rellano para
indicar que el ascensor está en condiciones de mantenimiento.
4.5.1.1.2 Apague el interruptor correspondiente:
a) Se desconectará la alimentación principal en la sala de máquinas.

b) El interruptor de inspección en el techo de la cabina debe estar encendido.

c) El interruptor de emergencia en foso y el interruptor de seguridad del dispositivo de tensión del regulador de velocidad

deben estar abiertos.

4.5.1.1.3 La operación debe ser realizada por maestros que cooperen con los asistentes.

4.5.1.1.4 Si se necesita la cooperación de los accionamientos, los conductores deberán concentrarse y obedecer las

órdenes del personal de mantenimiento.

4.5.1.1.5 Las acciones de inclinarse hacia el pozo desde el exterior y pararse en la parte superior del automóvil o en el

umbral con una pierna en el automóvil y la otra fuera del automóvil están estrictamente prohibidas.

4.5.1.1.6 Las acciones de arrastrar o tirar bien de los cables están estrictamente prohibidas para
evitar la rotura de los cables.
4.5.1.2 Preste atención a lo siguiente durante el mantenimiento.

Está estrictamente prohibido el uso de un megaohmímetro de varilla en lugar de un megaohmímetro de alto voltaje de tipo

batería.

4.5.2 Mantenimiento del sistema de control

4.5.2.1 Ajuste y mantenimiento del sistema mecánico y eléctrico


4.5.2.1.1 Si hay impactos de arranque, es posible que el freno no se suelte por completo, o que el forro del freno
no esté fuera del lugar correcto, o puede haber fricción entre el forro del freno y el tambor del freno. Por lo tanto, el
impacto puede producirse en las situaciones anteriores. También se confirmará la posición de instalación de las
zapatas guía.
4.5.2.1.2 Si hay vibración durante el funcionamiento, se debe confirmar si hay fricción entre el forro del
freno y el tambor del freno y si las cuerdas están estiradas. A veces, la diferente altura en las juntas de
dos rieles también puede causar vibraciones, no confunda esta condición con la vibración causada por
el sistema eléctrico.
4.5.2.1.3 Se debe realizar el siguiente examen si la nivelación es anormal:
a) Compruebe la posición de los interruptores fotoeléctricos

b) Verificar el cableado de los interruptores fotoeléctricos


4.5.2.1.4 Consulte la explicación de los códigos de parámetros que se muestran en el controlador de PCB y el inversor en

los documentos técnicos de este producto.

Página 138 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

4.5.2.1.5 El polvo dentro y fuera de la caja de control deberá limpiarse durante el mantenimiento. Compruebe si
los conectores de los cables y los terminales de los cables se aflojan y si los puntos de soldadura se separan.
Todos los tornillos se fijarán firmemente.
4.5.3 Examen del dispositivo de ponderación.

4.5.3.1 El dispositivo de ponderación se instala entre la viga inferior del bastidor de la cabina y la parte inferior de la

cabina. La goma del dispositivo de ponderación, que es presionada por el automóvil, se examinará por su antigüedad y

deformación. El dispositivo de ponderación se ajustará cada año.

4.5.4 Examen de la máquina de tracción


4.5.4.1 Máquina de tracción

Las instrucciones de lubricación se refieren al manual.

4.5.4.1.2 Compruebe si hay un ruido anormal al funcionar, si hay vibración al detenerse. El cojinete
se reemplazará si produce un ruido irregular o un sonido de impacto.

4.5.4.1.3 La caja de engranajes y la base de la caja, la base de la caja y las vigas de soporte se fijarán firmemente

mediante pernos.

4.5.4.1.4 Cuando sea necesario desmontar algunas piezas, el automóvil se colgará con cables de acero desde la
parte superior del automóvil. Hacer que el paracaídas sujete el carril guía, apoyando el contrapeso con vigas de
madera en foso, despegando las cuerdas de la polea de tracción.

4.5.4.2 Freno
Mantenimiento del freno de zapata opuesto externo consultar el manual
4.5.4.2.1 Si es necesario soltar el freno a mano, se pueden utilizar las herramientas profesionales (Accesorio) para

finalizar la operación.

4.5.4.2.2 Verifique el aspecto del freno, la articulación del freno, las zapatas y el tambor del freno para asegurarse de

que si hay deformación, aflojamiento y agrietamiento.

4.5.4.3 Motor de tracción

4.5.4.3.1 Debido al desgaste del rodamiento, el juego de aire entre el estator y el rotor se distribuye de
manera desigual a lo largo de la circular, por lo que se producirá el ruido. El cojinete se reemplazará en tal
condición.
4.5.4.3.2 Limpiar el polvo en cada parte; comprobar la carcasa del motor.
4.5.4.3.3 Verifique los pernos de anclaje del motor, los pernos de unión de la caja de elevación y otros pernos, y

asegúrese de que estén bien fijados.

4.5.4.3.4 Compruebe si las uniones de cables se aflojan y si las mangueras y las uniones se aflojan o
incluso se rompen.
4.5.4.3.5 Compruebe si hay un sonido anormal y una vibración anormal.
4.5.4.4 Polea de tracción
4.5.4.4.l La tensión desigual de los cables de tracción provoca el desgaste deferente de la ranura de la
polea. Si la distancia desde la parte superior de las cuerdas de tracción (a lo largo

la dirección del diámetro) hasta el borde de la polea de tracción excede 1,5 mm, la ranura de la polea se
remodelará con herramientas de torno o se reemplazará la polea de tracción.

4.5.4.4.2 Para evitar el deslizamiento entre los cables y las ranuras de la polea, cuando el espacio entre los
cables y el fondo de la ranura es de 1 mm aproximadamente, la polea

Página 139 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

serán reemplazados o remodelados por herramientas de torno. Al remodelar, el grosor del borde de la polea
debajo del socavado no debe ser menor que el diámetro del cable.
5.4.4.3 Compruebe si la deflexión vertical de la polea supera los 2 mm.

4.5.5 Examen del regulador de velocidad.


Aviso: el mantenimiento se refiere al manual del regulador de velocidad bidireccional

4.5.5.l La acción del regulador de velocidad debe ser suave y confiable. En cuanto al rodamiento, se le
aplicará grasa a base de litio todos los años.
4.5.5.2 Mantenga el dispositivo de tensión en condiciones de trabajo y verifique la confiabilidad del interruptor de seguridad

de la cuerda rota.

4.5.5.3 Si el alargamiento de la cuerda del regulador de velocidad excede el valor permitido que causa la apertura

del circuito de control, la cuerda debe cortarse.

4.5.5.4 La cuerda del regulador de velocidad debe reemplazarse si está muy desgastada.

4.5.5.5 Compruebe el grado de desgaste de la polea, la ranura, el revestimiento de la caja y la caja del regulador de

velocidad y la rotación de la cabeza del impulsor centrífugo.

4.5.5.6 Compruebe si la plancha para cortar la cuerda está en el lugar correcto.

4.5.5.7 Cada año se debe realizar una prueba de simulación del regulador de velocidad (prueba de especialidad).

4.5.6 Compruebe y ajuste la puerta del ascensor y el mecanismo automático. Aviso:


mantenimiento consulte el manual de 3201-hydra
4.5.6.1 Infundir grasa a base de litio en los cojinetes de las barras pendulares con regularidad. Límpielos todos los años.

4.5.6.2 Ajuste la tensión de la correa de tracción. Si el deslizamiento de la correa de tracción ocurre porque su estiramiento

ha hecho que la tensión se reduzca durante el uso, y ajustando los pernos en la base del motor para que la tensión de la

correa de transmisión sea la adecuada.

4.5.6.3 La acción del borde de seguridad de la puerta y el dispositivo de seguridad fotoeléctrico deberá ser ágil y

confiable. La fuerza de colisión del panel táctil de seguridad debe ser inferior a 5N.

4.5.6.4 La puerta del ascensor podría abrirse a mano interiormente si el ascensor deja de funcionar debido a un

corte de energía o una falla del sistema eléctrico. La fuerza de apertura de la puerta será de 200-300N.

4.5.6.5 Sólo cuando la puerta de la cabina está completamente cerrada y el interruptor de seguridad está apagado, el

ascensor funciona.

4.5.6.6 Limpie los rieles de guía de la puerta cada semana y cepille aceite de máquina en los rieles para que la

puerta se mueva suavemente sin rebotes ni ruidos. El rodillo de la puerta colgada se sustituirá si la abrasión del

diámetro exterior del círculo ha alcanzado los 3 mm. El apriete de los pernos de los eslabones se examinará con

frecuencia.

4.5.6.7 La resistencia de mover la puerta única desde el centro a cada dirección debe ser menor a 3N
antes de ensamblar el equipo de conexión.
4.5.6.8 Limpie el polvo y la suciedad de todas las partes y pula el riel de guía de la puerta.

4.5.6.9 Compruebe si los bordes de seguridad de la puerta, los microinterruptores, la aleta de la puerta, el ojo mágico de luz

y los interruptores de la cerradura de seguridad de la puerta funcionan normalmente (es decir, los bordes de seguridad del

piso están presionados 2.5 ~ 3.0 mm y los microinterruptores están encendidos. )

4.5.6.10 Revise y limpie el motor de la puerta.

4.5.6.11 Verifique si hay ruido anormal en todas las partes y verifique la temperatura del motor de la puerta.

Página 140 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

4.5.7 Examen de los paracaídas.


Aviso: mantenimiento consulte el manual de equipo de seguridad de tipo progresivo

4.5.7.1 Cepille el aceite lubricante en las juntas de rotación de la palanca de accionamiento cada 2 meses y cepille grasa

a base de litio en las partes rodantes o deslizantes en la abertura de la mandíbula para evitar la oxidación y hacer que su

acción sea suave y confiable.

4.5.7.2 Generalmente, la holgura entre las cuñas del paracaídas y la superficie de trabajo del carril
es de 4 mm. Cada espacio libre será similar.
4.5.7.3 Si las partes móviles están sueltas.

4.5.7.4 Palpación de la palanca de conducción con las manos después de que la máquina se detiene. Compruebe si es

anormal o no. Después del examen, restaure cada pieza y mida el espacio libre entre las piezas para asegurarse de que

estén en condiciones normales.

4.5.8 Examen de los rieles de guía y las zapatas de guía.

4.5.8.l Se debe agregar aceite lubricante al equipo de lubricación automática cada semana. Está disponible la
lubricación N ° 100 (aceite mineral refinado).
4.5.8.2 Compruebe la abrasión de las zapatas guía deslizantes. Las zapatas se reemplazarán cuando la abrasión de las

almohadillas llegue a 1 mm para evitar que los espacios entre las zapatas guía y los rieles se vuelvan lo suficientemente

grandes como para hacer que el elevador se balancee mientras está funcionando.

4.5.8.3 Si la superficie de los rieles es áspera debido a un uso prolongado o una mala lubricación, o si la superficie está

dañada por los equipos de seguridad, los rieles deben pulirse antes de volver a utilizarlos.

4.5.8.4 Los equipos de rieles de guía deben examinarse detalladamente cada año para asegurarse de que no estén

deformados o sueltos. Los examinadores se paran en la parte superior del automóvil y hacen que el automóvil corra

lentamente de arriba hacia abajo para examinar y atornillar todos los tornillos de las placas de presión, las juntas y el marco

de soporte. Compruebe si los puntos de soldadura están sellados.

4.5.8.5 Limpie los rieles de guía y agregue aceite correctamente.

4.5.9 Examen de tampones


Aviso: mantenimiento consulte el manual del amortiguador de contacto hidráulico WHB

4.5.9.1 Aceite tampón: el punto de congelación debe estar por debajo de 10 ℃. Recomendación: aceite hidráulico GALTEX

HD68. El nivel de aceite debe estar por encima del nivel de aceite más bajo.

4.5.9.2 El examen del nivel de aceite y las fugas de los amortiguadores se realizarán cada dos meses. Complemento de

aceite, fijación de todos los pernos, limpieza de la parte exterior del émbolo con gasolina y, cepillado de aceite a prueba

de óxido en los pernos (también hay disponible aceite tampón)

4.5.9.3 El examen del regreso del parachoques a la posición normal se realizará cada año. El búfer
se presiona a la posición de compresión completa a baja velocidad. El tiempo desde que se libera el
búfer hasta que el búfer vuelve a la posición normal será inferior a 90 segundos.

4.5.10 Examen del dispositivo mecánico y eléctrico de la puerta del rellano


4.5.10.1 Dispositivo mecánico y eléctrico de la puerta de rellano: Verifique si hay conexiones defectuosas entre
la tira conductora y el contacto, si la lengüeta de resorte del contacto puede volver a la posición normal, si los
puntos de remachado, puntos de soldadura y puntos de encolado se suelto, si el gancho de bloqueo, los brazos
y los rodillos pueden funcionar sin problemas. Los cojinetes se infundirán con grasa a base de litio y se limpiarán
todos los años.

Página 141 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

4.5.10.2 Puerta de piso


4.5.10.2.1 Revise el rodillo de la puerta colgada todos los meses, y debe ser reemplazado si la abrasión del diámetro del

círculo ha alcanzado los 3 mm. Compruebe si los tornillos se aflojan. Limpia el riel de la puerta todas las semanas.

4.5.10.2.2 Está prohibido empujar a un lado las puertas de rellano desde el exterior con la mano.

4.5.10.2.3 Ajuste las ruedas excéntricas de los rodillos de la puerta colgada para mantener un espacio libre de 0,5 mm

hasta la parte inferior del riel de la puerta.

4.5.10.2.4 El rodillo de la varilla del péndulo se debe infundir con grasa a base de litio todos los años.

4.5.10.2.5 Verifique el apriete y el grado de desgaste de la cuerda, y la acción del peso colgante y
otras partes móviles (incluido el espacio libre y la longitud del recorrido).

4.5.10.2.6 Limpiar el empalme eléctrico y mantener un buen contacto y acción normal. Examinar los rodillos de
la cuchilla de la puerta, las piezas giratorias y el bloqueo de posición si funcionan correctamente.

4.5.10.2.7 Examinar el grado de desgaste de las zapatas de las puertas y el apriete de todos los pernos.

4.5.11 Examen del cable de izado


4.5.11.1 Compruebe con frecuencia si las fuerzas de tracción de los cables de elevación son uniformes y mantenga el error

por debajo del 0,5% del promedio de las fuerzas de tracción.

4.5.11.2 Los cables de izar deben reemplazarse si ocurre lo siguiente:


a) Los alambres rotos se distribuyen uniformemente en cuerdas y el número máximo de alambres rotos
supera los 32 en un paso de cuerda.
b) Los alambres rotos se distribuyen en una o dos cuerdas, y el número máximo de alambres rotos
supera los 16 en un paso de cuerda.
c) Hay mucho desgaste y óxido en la superficie del cable del polipasto.

d) La cuerda desgastada tiene un diámetro menor al 90% de las cuerdas originales.

4.5.11.3 Verifique la longitud de los cables de izado. (La distancia desde la parte inferior del marco del automóvil hasta la

parte superior de los topes no es inferior a 150 mm)

4.5.12 Examen del dispositivo compensador


4.5.12.l Si el alargamiento de las cuerdas de compensación excede el valor permitido, las cuerdas se
acortarán.
4.5.12.2 Si las cadenas compensadoras producen ruido al correr, los cables silenciadores deben
comprobarse si están rotos.
4.5.13 Examen del cable móvil
4.5.13.1 Compruebe si hay cuerpos extraños en contacto con los cables y si hay desgaste en la
superficie del cable.
4.5.13.2 Compruebe si los cables se retuercen juntos y se inclinan hacia un lado, y si los cables se balancean y
se arrastran por el suelo durante la carrera.
4.5.13.3 Los cables deberán tener una distancia mínima de 60 mm al suelo del foso cuando los aparcamientos se

encuentren en el piso más bajo.

4.5.14 Contrapeso
4.5.14.1 Limpiar el contrapeso y examinar si los pernos están bien fijados.
4.5.14.2 Verifique el desgaste de la polea del contrapeso y agregue grasa correctamente.

4.5.14.3 Compruebe si la placa de presión del contrapeso está fijada firmemente o no,

Página 142 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

y si los pernos del bloque de ajuste del marco de contrapeso están fijados firmemente o no.

4.5.15 Limpieza del hueco del ascensor

4.5.15.1 Limpie toda la basura en la cubierta superior de la puerta del rellano o en el pozo, tierra aceitosa, agua,

etc., que puedan afectar la máquina.

5.15.2 Limpie la prominencia en el hueco del ascensor, que puede impactar la cabina y el contrapeso
mientras se mueven.
4.5.16 Revise todos los pestillos, los canales y la caja de conexiones.

4.5.16.1 Verifique la caja de botones del automóvil, la caja de conexión de los cables del automóvil, la caja de conexión del

medio y todos los conectores de cables de las cajas de control (incluidos los cables de alimentación, las uniones del

interruptor de alimentación y la conexión del motor) y limpie el cable conectores. Compruebe si los conectores de los

cables se han oxidado y si faltan las etiquetas del número de cables.

4.5.16.2 Revise todos los pestillos, canaletas y caja de conexiones en la sala de máquinas, en la parte superior del

automóvil, en la parte inferior del automóvil y en el pozo si se aflojan y fallan las cubiertas.

Página 143 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

Apéndice 1

Tabla de configuración de parámetros con experiencia del inversor YASKAWAG7A

1. Clave
Tecla 'Menú': muestra el menú Tecla

'Esc': salir del menú

' > 'clave: seleccionar bit' ∧ ',' ∨ Tecla ': seleccionar menú y modificar

datos de valor / tecla enter: confirmar

2. establecer

los La siguiente tabla es solo para referencia.

No. parámetro nombre valor Nota

1 A1-00 Seleccionar idioma 0


2 B1-01 Selección de instrucción de velocidad 1
3 B1-02 Selección de instrucción de ejecución 1
4 B1-03 Seleccionar método de parada 1
5 C1-01 Tiempo de aceleración 1 0,1
6 C1-02 Tiempo de desaceleración 1 0,1
7 C1-03 Tiempo de aceleración 2 2
8 C1-04 Tiempo de desaceleración 2 2
9 C2-01 comenzar Tiempo característico de aceleración 0
10 C2-02 Tiempo característico de aceleración final 0
11 C2-03 tiempo característico de inicio de desaceleración 0
12 C2-04 tiempo característico de desaceleración final 0
13 C5-01 Ganancia de proporción ASR 1 10
14 C5-02 Ganancia integral ASR 1 0,35
15 D1-17 Instrucción de frecuencia de inspección 200
dieciséis E1-01 Voltaje de entrada del inversor 380
17 E1-04 Frecuencia de salida máxima 50
18 E1-05 Voltaje máximo 380
19 E1-06 Frecuencia base 50
20 E1-09 Frecuencia de salida mínima 0
21 E2-01 Corriente nominal del motor * Placa de nombre

22 E2-02 Diferencia de rotación nominal del motor * Placa de nombre

23 E2-03 Corriente de carga vacía del motor * Calificado Actual


35-40%
24 E2-04 Polos de motor * Placa de nombre

25 F1-01 Constante PG * Por codificador

26 F1-02 Acción abierta PG 1


27 F1-10 Valor de velocidad 30
28 F1-11 Temporizador de prueba de velocidad sobre 1
29 H1-01 deflexión Selección de función del terminal S3 24
30 H1-02 Selección de función del terminal S4 F

Página 144 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

31 H1-03 Selección de función de terminal S5 Selección de F


32 H1-04 función de terminal S6 Selección de función de F
33 H1-05 terminal S7 Selección de función de terminal S8 F
34 H1-06 Selección de función de terminal S9 Selección de 9
35 H1-07 función de terminal S10 Selección de función de F
36 H1-08 terminal S11 Selección de función de terminal F
37 H1-09 S12 Selección de función de terminal M1-M2 F
38 H1-10 Selección de nivel lógico de terminal A1 F
39 H2-01 Ganancia de entrada de terminal A1 37
40 H3-01 0
41 H3-02 100% Por voltaje analógico
y velocidad del ascensor

colocar

42 H3-03 Desplazamiento de entrada del terminal A1 0


43 H3-04 Selección de nivel lógico del terminal A3 1
44 H3-05 Selección de función del terminal A3 14
45 H3-06 Ganancia de entrada del terminal A3 100%
46 L3-04 Función de velocidad de caída de desaceleración 0

seleccionar

47 L5-01 Restablecer tiempos 5


48 L8-05 Protección perdida de la fase de 1
49 L8-07 entrada Protección perdida de la fase 1
50 O1-01 de salida Selección del monitor 5
51 O1-02 Monitorear el poder en seleccionar 1
52 O1-03 Instrucción de velocidad seleccionar * Polos de motor

53 O1-04 Unidad de instrucción de frecuencia 0

Página 145 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

Apéndice 2

Tabla de configuración de parámetros con experiencia del inversor FUJI

Configure los parámetros del inversor LIFT (asíncrono) de acuerdo con la tabla siguiente

(solo como referencia) Valor simulado

Paramet Nombre Valor Nota


er

F01 Velocidad 2 Correr simulativo


F03 Max. velocidad * Según la placa de características del motor

F04 Velocidad nominal * Según la placa de características del motor

F05 Voltaje nominal 380V


F07 Tiempo de aceleración / deceleración 1 Tiempo 3,5 S Tiempo de aceleración de baja velocidad

F08 de aceleración / deceleración 2 Hora de inicio 2.1S Tiempo de desaceleración de baja velocidad

F23 0,4 Hz

F24 Duración 0,3 s

F25 Velocidad de parada 0,1 Hz

F42 Selección de control 0 Control vectorial PG (asincrónico)

E01 Selección de función de terminal X1 Selección de 0

E02 función de terminal X2 Selección de función de 1

E03 terminal X3 Tiempo de aceleración / deceleración 2

E10 3 Tiempo de aceleración / deceleración 4 Tiempo 0s Tiempo de aceleración de la velocidad media

E11 de aceleración / deceleración 5 Tiempo de 0s Tiempo de desaceleración de la velocidad media

E12 aceleración / deceleración 6 Tiempo de 0s Tiempo de aceleración de alta velocidad Tiempo de

E13 aceleración / deceleración 7 Selección de función 0s desaceleración de alta velocidad Tiempo de

E14 de terminal Y1 Terminal 30A / B / C (Salida de relé 0s desaceleración de rastreo

E20 ) Detalles del monitor LED 35 Salida inversor

E27 99 Toda la alarma

E48 2 Velocidad fijada

E61 Terminal 12 (Selección de función) Terminal 4 Instrucción de deflexión de par

E63 V2 (Selección de función) Multivelocidad 1 2 Instrucción de velocidad simulativa

C05 0 Velocidad de rastreo en la terminal · Unidad: velocidad

C06 Multivelocidad 2 0 de inspección HZ

C07 Multivelocidad 3 0 Velocidad de rastreo

C10 Varias velocidades 6 0 Velocidad mediana

C11 Varias velocidades 7 0 Alta velocidad

C31 Simulativo aporte desviación 0


ajuste (terminal 12)
C32 Ajuste de ganancia de entrada simulado (terminal 10 0 ﹪
12)

C33 Ajuste del filtro de entrada simulado 0,05 s


Página 146 de 158
ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

(terminal 12)
P01 Polo del motor No. * Según la placa de características del motor

P02 Capacidad del motor * Según la placa de características del motor

P03 Corriente nominal del motor * Según la placa de características del motor

P06 Corriente sin carga del motor * Predeterminado

P12 Diferencia de velocidad nominal del motor ▲


L01 Codificador de impulsos (selección) 0
L02 Pulso No. 1024 Según la práctica
L19 Curva S 1 0 Curva S al inicio de la aceleración
L22 Curva S 4 0 Curva S al final de la aceleración de la velocidad media

L23 Curva S 5 0 S curva a mediana velocidad

comienzo de desaceleración

L24 Curva S 6 0 Curva S al final de la aceleración a alta velocidad

L25 Curva S e 7 0 Curva S al comienzo de la deceleración a alta

velocidad

L26 S p curva 8 0 Final de desaceleración de la curva S

L27 Curva S 9 0
L28 Curva S 10 0
L36 P constante a alta velocidad I 8
L37 constante a alta velocidad P 0,5 s

L38 constante a baja velocidad I 10


L39 constante a baja velocidad 0,5 s

L40 Interruptor de velocidad 1 5 Hz


L41 Interruptor de velocidad 2 10 Hz
L60 Ganancia del lado de transmisión de deflexión de 50﹪ Ajustable en el lugar de trabajo

L61 par Ganancia del lado del freno de deflexión de par 50﹪ Ajustable en el lugar de trabajo

Velocidad síncrona - Velocidad nominal


▲ : Frecuencia de diferencia de velocidad nominal del motor = frecuencia básica × [Hz]
Velocidad síncrona [r / min]

Página 147 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

Apéndice 3

Tabla de configuración de parámetros con experiencia del inversor FUJI

Configure los parámetros del inversor LIFT con tarjeta PR (síncrona) de acuerdo con

la siguiente tabla (solo como referencia) Valor simulado

Parámetro Nombre Valor Nota


F01 Velocidad 2 Correr simulativo
F03 Max. velocidad * Según la placa de características del motor

F04 Velocidad nominal * Según la placa de características del motor

F05 Voltaje nominal 380V


F07 Tiempo de aceleración / deceleración 1 Tiempo 3,5 S Tiempo de aceleración de baja velocidad

F08 de aceleración / deceleración 2 Hora de inicio 2.1S Tiempo de desaceleración de baja velocidad

F23 1,2 Hz
F24 Duración = L66
F25 Velocidad de parada 0,1 Hz
F42 Selección de control 1 Control vectorial PG (sincrónico)
E01 Selección de función de terminal X1 Selección de 0
E02 función de terminal X2 Selección de función de 1
E03 terminal X3 Tiempo de aceleración / deceleración 2
E10 3 Tiempo de aceleración / deceleración 4 Tiempo 0s Tiempo de aceleración de la velocidad media

E11 de aceleración / deceleración 5 Tiempo de 0s Tiempo de desaceleración de la velocidad media

E12 aceleración / deceleración 6 Tiempo de 0s Tiempo de aceleración de alta velocidad Tiempo de

E13 aceleración / deceleración 7 Selección de función 0s desaceleración de alta velocidad Tiempo de

E14 de terminal Y1 Terminal 30A / B / C (Salida de relé 0s desaceleración de rastreo

E20 ) Detalles del monitor LED 35 Salida inversor


E27 99 Toda la alarma

E48 2 Velocidad fijada

E61 Terminal 12 (Selección de función) Terminal 0 Instrucción de deflexión de par


E63 V2 (Selección de función) Multivelocidad 1 2 Instrucción de velocidad simulativa

C05 0 Velocidad de rastreo en la terminal · Unidad: velocidad

C06 Multivelocidad 2 0 de inspección HZ

C07 Multivelocidad 3 0 Velocidad de rastreo

C10 Varias velocidades 6 0 Velocidad mediana

C11 Varias velocidades 7 0 Alta velocidad

C31 Simulativo aporte desviación 0


ajuste (terminal 12)
C32 Ajuste de ganancia de entrada simulado (terminal 10 0 ﹪
12)
C33 Ajuste del filtro de entrada de simulación (terminal 0,05 s
12)
P01 Polo del motor No. * Según la placa de características del motor

P02 Capacidad del motor * Según la placa de características del motor

P03 Corriente nominal del motor * Según la placa de características del motor

Página 148 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

P06 Corriente sin carga del motor * Defecto


P12 Diferencia de velocidad nominal del motor ▲
L01 Codificador de impulsos (selección) 5 PR
L02 Pulso No. 2048 Según la práctica
L19 Curva S 1 0 Curva S al inicio de la aceleración S
L22 Curva S 4 0 curva a mediana velocidad

final de aceleración

L23 Curva S 5 0 S curva a mediana velocidad

comienzo de desaceleración

L24 Curva S 6 0 Curva S al final de la aceleración a alta velocidad

L25 Curva S e 7 0 Curva S al comienzo de la deceleración a alta

velocidad

L26 S p curva 8 0 Curva S al final de la deceleración

L27 Curva S 9 0
L28 Curva S 10 0
L36 P constante a alta velocidad I 8
L37 constante a alta velocidad P 0,5 s

L38 constante a baja velocidad I 10


L39 constante a baja velocidad 0,5 s

L40 Interruptor de velocidad 1 5 Hz


L41 Interruptor de velocidad 2 10 Hz
L05 Constante ACR P 2.5 1,5 ~ 4,0

L06 ACR I constante 0,8 ms

L65 Desequilibrado carga compensación 1 1. válido 2. inválido


(selección de validez)

L66 Desequilibrado carga compensación 0,5


(Tiempo de cálculo)
L67 Desequilibrado carga compensación 0,5
(Hora de inicio más baja)

L68 Desequilibrado carga compensación 15 4 ~ 20

(Constante ASR P)
L69 Desequilibrado carga compensación 0,010 s
(ASR I constante)
L73 Desequilibrado carga compensación 3,0 3~5

(Ganancia ASR)

Velocidad síncrona - Velocidad nominal

▲ : Frecuencia de diferencia de velocidad nominal del motor = frecuencia básica × [Hz]


Velocidad síncrona [r / min]

Página 149 de 158


ASCENSORES Y ESCALADORAS SANYO CO.LTD GUÍA DEL USUARIO

Apéndice 4

Tabla de configuración de parámetros con experiencia en inversores SIEI

1. Clave

Tecla 'Menú': muestra el menú Tecla

'Esc': salir del menú

' > 'clave: seleccionar bit' ∧ ',' ∨ Tecla ': seleccionar menú y modificar

datos de valor / tecla enter: confirmar

2. Establecer

La siguiente tabla es solo para referencia.


Drivi ng datos
No. parámetro nombre Unidad valor Nota

1 1380 Voltaje principal V 400


2 1350 Temperatura ambiente °C 40
3 170 Frecuencia de conmutación HZ 8
4 1880 Spd ref / fbk res rpm 0.03125

Datos del motor

STA R TUP / CONFIGURACIÓN MODO / Datos del motor

No. parámetro nombre Unidad valor Nota

1 670 Voltaje nominal V 380 Estos parámetros deben


2 690 Corriente nominal A 17,4 () estar de acuerdo con los datos 96 (
3 700 Velocidad nominal Rpm ) marcado en la placa de características

de tracción sincrónica

máquina e ingrese los datos de


acuerdo con la placa de
identificación.

4 930 Pares de polos 10 ( ) Nota: este parámetro es el


número de pares de polos y
debe ser la mitad del
polo número.
P = 120f / N

f: frecuencia nominal

N: rev nominal

5 990 Constante de par Nm / A 40.460 Este parámetro es la relación entre el

() par nominal y la corriente nominal.

Semejante como

704 / 17,4 = 40,460

6 775 Constante EMF V*S 0 Configúrelo como "0" si el parámetro

7 970 Resistencia del estator ohm 0 no está marcado en la placa de

8 775 Inductancia LsS H 0 identificación.

Datos mecánicos
Página 150 de 158

También podría gustarte