Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Literatura Latinoamericana 1
Rubén Darío
Antología de poesía
Rubén Darío - Poesía {selección)
El canto errante
Azul•..
El canto errante .................................. . 27
De invierno ...................................... . 3 Metempsicosis .................................... . 27
Epístola (a la Señora de Leopoldo Lugones) ............. . 28
Prosas profanas y otros poemas
Era un aire suave ................................. . 4 Dossier traducciones:
Divagación ...................................... . 7 Gautier, Baudelaire, Verlaine y Poe 31
Blasón ........................................ . ll
Bouquet ........................................ . 13
Heraldos ....................................... . 14 Referencias:
Ite,missa est. .. . . .... . ... . . ... . . . . . ... . .. ......... l4 • los poemas de Azul..., Cantos de vida y esperanza y El canto errante
Sinfonía en gris mayor . . ... . . . .... .. .. . . . .......... l5 corresponden a la edición de Poesía por Ayacucho:
Responso ........ . ............... . ..... . .... . ... . l6 Darío, Rubén. Poesía (Prólogo de Angel Rama. Edición de Ernesto Mejía Sánchez),
Palabras de la satiresa ... . .... . ...... .. .. . . ......... 17 Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1985.
Ama tu ritmo... ...... . ....... .. . .... . . .. .......... 17 la selección de Prosas profanas sigue la edición homenaje publicada en
La página blanca . .... .... .. .... ... . ........ ... . .. .. 18 conmemoración del centenario del poemario:
Darío, Rubén. Prosas profanas y otros poemas (Edición y notas de Pedro luis
Yo persigo una forma ... ... ..... ........... . .... . . . 19 Barcia), Buenos Aires, Embajada de Nicaragua y Revista del Diplomático, 1996.
Cantos de vida y esperanza. Los cisnes y otros poemas Para las traducciones:
- Gautíer, Théophile. "Sinfonía en blanco mayor", en Enrique Díez-Canedo
Poema liminar .... .. . . ...... ...... .... . . . . ... . .. . . 20 {Comp.}, fa poesía francesa del romanticismo al superrealismo, Buenos Aires,
A Roosevelt .... .......... . . .................... . . 21 Losada, 1945. 0
RUBENDARiü
DE INVll!llN,0
ll. ¡.;¡, .\\O LlHICO romo una rosa roja que fuera flor de lis.
Abre los ojos, mírame Con su mirttr risueño,
y en tanto cae la nieve del ciclo de París.
[1889]
176
VALPARAISO
1111'1:1-:\T\ Y Ll'lill:ll.\VI.\ E\ITl.C'llll:
l l , ( '.1 i.1. \: :-:.1 :n lt.\;..: u, 1 i
:rv.t:DCCCLXXXVIII
Prosas Profanas
~ Publicado en la Revist.i Nacional, Buenos Aires, Segund.i serie, t. XVII!, septiembre de 1893,
µp. 194· l 96.
y otros poemas "En 'Ern un aire su;ive ... ', que es un aire suave, sigo el precepto del 'Arte poética', de Verfaine:
De la musique avant /Dute chose. El paisaje, los personajes, e! tono, se presentan en ambiente
"siglodieclochesco". fscribi como esi::uchando los Violines de! rey. Poseyeron mi sensibilidad
Rameau y Lulli. Pero el abate joven de los madrigales y el vizconde rubio de los desafíos ante
Eulalia que ríe, mantienen la secular felinídad femenina contra el viril rendido; Eva, Judith u
()felia, peores que todas las suf(r<Jgelles (PP).
"Una de ellas (de las poesías), la titulada 'Era un aire suave . .', fue escrita en edad de ilusiones
y de sueños y evocada en esta ciudad práctica y activa {Buenos Aires), un bello tiempo, am-
biente del siglo XVfJI francés. visión Imaginaria traducida en nuevas verdader. músicas. Ella di-
ce la eterna ligereza cruel de ílquelta a quien un arís'tocrático poeta llamara la Enfanr Mñlade, y
trece veces impura; la que nos da los más dulces y !os m.is amargos instantes de la vida; la Eu-
lalia simbólica que ríe, ríe, ríe desde el instante que lendió a Adán la manzana paradisiaca".
Portadaft.!CSfmil de Ja edición (Vida, XXXIX, 178).
l.illl\~l\ÍA
parisina de P\·osas profantjs ( ! 90 l) ll!;: LA Y" \H C. lirll'lll-' 1
Métrica: serventesios dodecas!labos -en hemistiquios-, de rima consonante: ABAS de 12.
r.n" i ,.u;"'"
Varianles: V. 33: es artista y bella (R.N.); v. 41: armónico (R.N.l; v. 43: estacatos (R.N.J.
V. b: tremolo, sucesión rápida de muchas notas iguales. folia: de Eolia o Eólida, antígua comarca
,••• ~ ... J J •• " · " ' del Asia Menor en la que haQ.itó la tribu helena. De Eolo, dios del viento: "las liras del viento".
V. 12: madrigal, poesía ligera, galana y breve. en elogio de la amada.
79~
Rubén f)ario -5- Prosas profanas
Cerca, coronado con hojas de viña, ¡Ay de qui<en sus mieles y frases recoja\
reia en su máscara Ténnino barbudo, io ¡Ay de quien del canto de su amor se fiet
1s y, como un efebo que fuese una niña, Con sus ojos lindos y su boca roja,
mostraba una Diana su mármol desnudo. la divina Eulalia ríe, ríe, ríe.
Y bajo un boscaje del amor palestra, Tiene azules ojos, es maligna y bella;
sobre rico zócalo al modo de Jonia, cuando mira vierte viva lj1Z extr~ña:
con un candelabro prendido en la diestra Js se asoma a sus l)úmedas pupilas de estrella
·20 volaba el Mercurio de Juan de Bolonia. el alma del rubio cristal de Chari1paiia.
La orquesta perlaba sus mágicas notas, F.s poche di.o fiesta, y el baile de trajes
un coro de sones alados se oía; qstenta su gloria de triunfos mundanos.
galantes pavanas, fugaces gavotas La divina Etllalia, vestida de encajes,
cantaban los dulces 'iolines de Hungría. .,o tina flor destroz1 con sus tersas mar~os.
'!! 80 81~
Rubén Dario
·6·
Prosas profanas
la marquesa alegre llegará al boscaje, ¿Fue en ese buen tiempo de duques pastores,
boscaje que cubre la amable glorieta de amantes princesas y.tiernos galanes,
ss donde han de estrecharla los brazos de urt paje, cuando entre sonrisas y perlas y flores
que siendo su paje será su poeta. iban las casacas de los chambelanes?
Al compás de un eructo de artista de Italia ¿Fue acaso en el Norte o en el Mediodía?
que en la brisa en-ante Ja orquesta deslíe, Yo el tiempo y el día y el país ignoro,
junto a los rivales la divina Eu1alia, pero sé que Eulalia ríe todavía,
60 la divil1a Eulalia, ríe, ríe, ríe. 'º ¡y es cruel y eterna. su risa de oro!
1893.
¿Fue acaso en el tiempo •:iel rey Luis de Fra.ncia,
sol co11 corte de astros en campos de aztrr?
1
Vv. fi1··64: Luí~ XIV, el Grande o Rey Sol (1638-1715). que afirmó la hegemonía francesa en
Europa. Hizo de Versal les el centro del refinamiento social y cultural. En el V. 62 juega c,on el
sobrenombre del rey y su proyece;ón heráldica, dorado sobre azul {"azur"). Jeanne Anto.nelte
Poisson, marquesa de Pompado~r ( \ 72l ·· l 7ó4)'. lavorita ;le .Luis X'V_ de .Fra.n.c1a ,:1719-74), pro·
tectora de .Ht1stas, cen!ro de la vida soc;,L Alca zares, pa.dc1os; regra, s1gnif1ca real propia o
~~·~
v. 68: "El pie pequeño en e! zapato de tacones rojos'', Daría en "Un retra.to de Wa11eau, ed. .
cit. de Azul.... p. 142. . _ .
Vv. 69-72: se refieren a escenas de la vida ec!ógica, campestre, en la poes1a y la pintura de!
XVIII, en que se presentaban pastoras con atuendos y modales pa!~ciegos af_uso de Versalfes,
ciudad al OSO de Parls. sede real en los gobiernos de los dos Luises antedichos. las damas
adoptaban nombres -como .el de Tirsis- tornados de los lclilios de Teócrlto, poeta bu.cólico y
ar(ificioso de ia antigua Grecia. La representacrón pastoril era frecuente en las corwenc1ones de
V 76: chambelán, camarlengo, gentilhombre de cámara, que asistía a fas personajes rea/es en
diversión de la corte francesa. sus habi!adones.
.7.
Rubén Darlo Prosas profanaa
85~
Rubén Darlo ·8· Prosas profanas
V 38: acanto e~ una pLinta de aspecto r::ardoso, de hojas dentadas Y sinuosas que se usab;in
para adomilr los capiteles de estilo corintio, de Corinto, ciudad al NE del Peloponcso, donde
se creó el estifo ,orquiteclónico que compitió con el jónico y el dódco. V. 52: Jano, dios de fa mitología romana, se lo representa con dos caras: una mira al pasado y
Vv. 3'::1-40: Beaum<Hchair•. Pierre-Agustln Caron de (1742-1 799). dramaturgo francés, su iama otra al futuro. Su templo permanecia abierto en Roma, vigilante ante cualquier peligro de gue-
va ligada .1! flersonJje Fígaro {f/ barbero de Sevilla y El cas.imiento de Fígaro\ que de su5 co- rra. Aquí se lo identifica con el dios del apresto guerrero, que hñ sido desplazado en París por
medias pasó a La ópera con Rossini y Mozart. En su ¡arclín, el autor francés habra escrit? epi- el Amor y el Genio.
gramas en !a bJse ele las estaiua5. Los lextoc, están recogidos en sus obras completas. Dano alu- V. 53: M. Joscph Prudhomme (''hombre prudente") personaie de Henry Monnier, Memorias de
dió a ello en un articulo publicado en Cflile en 1888. M. P., en varias de sus obras; es acaudalado, satisfecho, pomposo y vano. Homais: personaje
V_ 47: Clodion, (!audio Michel (1738-1814), escultor francé~ famoso ~1or sus bustos de bronce de A1adame Bovary, de Flaubert; es un farmacéutico próspero y mediocre. los dos son objeto
y sus trabajo:> en barro cocido. Fidias, escultor griego del s. V a. de C., autor del "Zeus" de de la "burguesofobia'' ele Da río.
Olimpia. de la "Athenea Parthenos" de la Acrópolis y del Friso del Partenón, entre otias obras. V. 54: la is¡a de Chipre, en el Mediterráneo, en el Oriente próximo, donde estil.n situadas las
V. 49: Verla'1ne; v. notas a poema XXIX. Sócrat~s (469-3991, fílósofo griego, maestro de Platón, ciudades de Pafos y de Amatunte, consagradas al Cl..llto de Alrodita. Tempe es el valle griego de
no dejó obra escrita, pero su ensenanza s~ proyecta en los Di.-ílogos de su discípulo. Tesalia, famoso por su consagración a Adonis. Daría suele usar en su prosa ''tempes y amatun-
V. SO: Houssave o Housset ( l 81 S-1896); fu€ exitosa >u GJ/ería de retratos del siglo XVIII {1884); es·
0
tes" como sus1antivOs comunes.
cribió teatro, lí ri(¡¡ y narrativa_ Sus mejores obras son las de marc(l histórico. Daría dice de él: "Asf V. 60: El Decamerón. obra de Giovanni Bocaccio, que contiene cien cuentos y nove!ines; mu-
debla ser tu entierro, ;oh viejo poeta y cronist<l. del amor!; tu entierro una fiesta pagana Y línea, can· chos de ellos son historias de amor o de cortesanía.
tos de triunlo, versos de Mendés, flores, n1uchas frescas llore_s, de manera que Carón no aparecíese, V. 67: Gretchen, alemán, diminutivo de Margarete; se refiere a Margarita, protagonista del Fau~-
con su esquife, para :u alma, sino que ésta se embarcase en viaje a una C1teres ideal, en una barca 10 de Goethe. • .•_.
como las que sabia construir tu amigo Banvi!le, conducida por una tripulación escogida en los me· Vv. 67-72: lore!ey, nombre de una sirena 'hechicera, que moraba en una roca a ori!!as del Rhin;
jores tapices de Wdtteau", !V, 816; publiczido en La Nación, 28-02-1896; Mapes, 9)-~ a!r;;fa con su canto a los navegantes y los hacía naufragar. La roca tomó y mantiene ese nom-
An<\Creonte (570-485) poeta lírico griego que cantó el amor y los placeres de !a vid¡¡. bre de la leyenda, que contó Brentano. inspiró un poema a Heine y una ópera a Catalani.
87~
Ruben Da.río
-9- Prosas profanas
la luz de nieve que del cielo llega me deleitan la seda, el oro, el raso.
10 y baña a una hermosura que suspira Gautier adoraba a las princesas chinas.
la queja vaga que a la noche entrega
Loreley en la lengua de la lira. ¡Oh bello amor de mil genuflexiones;
torres de kaolín, ples imposibles,
Y sobre el agua azul el caballero " tazas de té, tortugas y dragones,
Lohengrín; y su cisne, cual si fuese y verdes arrozales apacibles!
" un cincelado témpano viajero,
con su cuello enarcado en forma de S. Ámame en chino, en el sonoro chino
de Li-Tai-Pe. Yo igualaré a los sabios
Y del divino Enrique Hei.ne un canto, poetas que interpretan el destino;
a la orilla del Rhin; y del divino 100 madrigalizaré junto a tus labios.
Wolfang la larga cabellera, el manto;
so y de la uva teutona el blanco vino. Diré que eres más bella que la luna;
que el tesoro del cielo es menos rico
O amor lleno de sol, amor de España, que el tesoro que vela la importuna
amor lleno de púrpuras y oros; caricia de marfil de tu abiµúco.
amor que da el clavel, la flor extraña
regada con la sangre de los toros; •
••
as flor de gitanas, flor que amor recela,
amor de sangre y luz, pasiones locas; ios Ámame japonesa, japonesa
flor que trasciende a clavo y a canela, antigua, que no sepa de naciones
roja cual las heridas y las bocas. occidentales: tal una princesa
con las pupilas llenas de visiones,
*
** que aún ignorase en la sagrada Kioto,
110 en su labrado camarín de plata
¿Los amores exóticos acaso ... ?
'º Como rosa de Oriente me fascinas;
V. 92: Théophile Cautier (1811-1872), novelista y poeta, autor de Esmaltes y camafeos, una de
!as obras iniciadoras del Parnaso, que contiene el poema programático "E! arte". Su hija Judlth,
autora de El libra de jade, poes!as, y de la novela El drasón ir(Jperia/, acentuó la preferencia
Vv. 73-6: Lohengrín, el Caballero del Cisne, personaje de un poema del s. XIH, que ínspiró paterna por japonerfas y chinerias.
una ópera de Ricardo Wagner. Era uno de los Cdballeros del Graal; su navlo era tirado por Vv. 93-6: la enumeración de elementos procura crear asociaciones culturales en el lector. V.
un cisne. 93, las actitudes ceremoniosas de !a cor.esía or'1ental. Kaolín, caolín-. arcilla blanca muy pura
V. 77: Enrique Heine, poeta tfrico alem<in (1797-1856). dulce, melancólico e irónico. Su Can- que se emp!e;;; en fa fabricación de la parcelan~.. Pies imposibles: alude al tamaño dlminuto de
cionero, traducido al español antes del modernismo fue muy difundido. los pies de !as japonesas, logrados por tratamief\tos desde !a infanda.
V. 79: Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), célebre y precoz músico austriaco, autor de V. 98: li-Tai-Pe o li·Po (698 .. 762), poeta chino autor de dramas y novelas populares.
Don Juan, La flauta mágica, entre otras. Más afín con el pasaje, si fuera alusión a Woffram von V. 1 00: madrigaíízar, ~eologlsm<'i, componer madrigales,
Eschenba.ch {1170· 1220), poeta del altoalemán medio, autor de Parziva/, donde elabora !a ie- V. 109: l<ioto, cit.ldad c,!el J;;;pón que fue centro de Producción de laca, porcelana y artículos de
yenda del Graal y ar!icufa los ideales caballerescos con los sobrenaturales. precisión; fue capital de japón h;ista 1868.
89;.
Prosas profanas
Rubén Durio
v. l 33: reina de Sab.a, soberana de ese pal~ no ubicado i::on c~rteza .•vis~:ó a Salomón -e~
Israel é iniercambiaro.-i regales. Ver 1Reyes10, i·l3 y U Crónicos 9, .-1..:. Se la h,a lla~a ..
do Sa'.kis 0 Belkil>s, corno lo hace Eugenio de Castro en el poema que tar.to comen.aron o
V 112. YZ1tn.;;g;i10, ciudad japont:si! en f4 i~la dé Honshv. modernistas. .
F.$!a ú!tima esvofa es ;;n quinteto que fQmpe el estroflsrr.o aaoptado. . ,,0 ,
V 119: bayade(a, baiia1ina i¡indú que ':)Ml¡cipa en l::.i~ ritos CE c;er!as divinizfades. V 128: ra. En Tierras soiare~, cap, "Por el Rh!tl'', Dario, sín declrló, hace~':ª au:oc1ta de este pee-na ; 1~
j.ah5. r.;;á ("rey", s;insc.rlto~
Vv. 121 ·2: se reí<cre a ."a
soberano fnd1c.o. ·
,del Cantar de tos Can/ares. "Negra scy pero grado~a. híi;is de
vagación": "Permit¡('.! que, por pnrriera ve2, cite verws a proP,0~11?, de un poei.a que me f'& ·°"'
tirnaMen!e persona! y querido."''; y transcribe !os vv. 64-BO; 'º ciL HI. P· 985.
le-rusJlén .. "vers. 5 Y ::s rey nermoso" es Sa¡ornón. A1gl,nos ]a idem;flí::an con ln Su!ami!a .
.¡: 9()
-11-
Prosas profanas
Rubén Darlo
Prosas profanas
V. 30: Luis de Baviera (1845-1886), sucesor de Maximiliano 11; mecenas de Wagner. Debió
abandonar el trono por enajenación mental; se ahogó en el lago de Starnberg. Daría, a propó-
sito de Ganivet, que murió en parecidas circunstancias -demente y ahogado- escribió: "¡ Pio
Cid, Pio Cid! El cisne wagneriano/ te ha mirado caer como a Luis de Baviera/ (alma ofelial tam-
bién, corazón hamletianoJ", PC, 1011 . J. del Casal escribió "Flores de éter". A la memoria de
Luis 11 de Baviera: " Rey solitario como la aurora,/ rey misterioso como la nieve". Fue.motivo
poético de los modernistas.
Véase, para el tratamiento poético del cisne: ''Los cisnes", PC, 648 y ss. PC 760, 664, etcétera.
V. 33; mantengo "Condesa", pese a que, como se vio en nota al poema, se trataba de la Mar-
quesa de Peralta.
97~
Rubén Dado Prosas profanas
-13-
Cirios, cirios blancos, blancos, blatjcos lirios,
cuellos de los cie(nes, margarita en fl,,or,
, s galas de la espuma, ceras I de los cirios
y estrellas celestes tienen tu color,
X
Yo, al enviarte versos de mi vir,:la arranco
BOUQUET • 1a flor que te ofrezco, blanco sierafin,
¡Mira cómo mancha tu corpiño blancq
Un poeta egregio del país de Francia 20 la más roja rosa que hay en rnijardín!
que con versos áureos alabó el amor,
formó un ramo armónico, lleno de elegancia,
en su Sinfonia en Blanco Mayor,
� Publicado en Buenos Aires, rev!sta semanal ilustrada, Buenos Aires, a. !I, N� 68, 26 de íulio
de 1896, p. 14. Titul,1do "A Blanca". "En el álbum de la señorita Blanca Gómez. Palacio".
Con una foto de la destinataria, cuyo nombre motiva en Da río el juego de las variaciones en
"blanco".
·'Bouquer es otro madrigal de c;ipricho" (PP). Bouquer: ramo o ramillete, en francés. Nombre
V 13: Lugones, como en otros poemas suyos de juventud, imitó estos juegos darianos: "Cirio.
que se solía dar a un poema o a un conjunto de ellos, como obsequio de flores poéticas a una
dama. Lirio. Martirio. Deíirio, Tríste cirio" (OPC, p. 1.1 SS).
En Los Raros, había apuntado algunas variaciones en blanco: ''o un florecimienlo de nieve, los
Métrica: serventesios dodecasílabos de rima consonante, agudas las 24 y 4 1 , con división en
acuosos vidrios del hielo, fa blancura de las nevadas, sinfonías en blanco, inmensos y húme•
isoMiquio, (6+6).
Variante: v. 10; en la revista iban guiones en lugar de 105 paréntesis. dos armiños", 11,430.
Vv. l •4: se alude a Théophíle Gc1utier y al poema asf intitulado (v. 4) cuyo titu!o va a Imitar Da En 1888, Manuel Guliérrez. Nájera había compuesto su poema "De blanco", con el mismo
río en Sinfoníil en gris mayol'\XXV\) apoyo en el poema de Gautier,
f! 108 109,
Prosas profanas
-14- Prosas profanas
XVII XVIII
HERALDOS* ITE, MISSA EST *
'!f 121
Rubén Dru-ío
Prosas profanas ·15-
Es viejo ese lobo. Tostaron su cara
XXVI ,s los rayo13 de foego del sol del Brasil;
los recios tifones del mar de la China
SINFONÍA EN GRIS MAYOR* le han visto bebiendo su frasco d,e gin.
El mar como un vasto cristal azogado La espuma impregnada de yodo y salitre
refleja la lámina de un cielo de zinc; ha tiempo conoce su roja nariz,
lejanas bandadas de pájaros manchan 10 sus crespos cabellos, sus bíceps de atlda,
el fondo bruñido de pálido gris. su gorra ¡le lor¡a, su blusa de dril.
El sol como un vidrio redondo y opaco En medio del humo que forma el tabaco
con paso de enfermo camina al cenit; ve el viejci el lejano, brumqso p'aís,
el viento marino descansa en la sombra adonde w1a tarde caliente' y dorada
teniendo de almohada su negro clarín. " tendidas las velas partió el bergan tíri ...
,
Las ondas que mueven su vientre de plomo La siesta del trópico. El lobo se aduerrüe.
10 debajo del muelle parecen gemir. Ya todo lo envuelve la gama del gris.
Sentado en un cable, fumando su pipa farece que un suai•e y ,enorme esfumino
está un marinero pensando en las playas del curvo horizonte borrara el confín.
de un vago, lejano, brumoso país.
,o La siesta del trópico. La vieja cigarra
ensaya su ronca guitarra senil,
y el grillo preludia un solo monótono
• Publicado en El Correo dt• la Tarde, Guatemala, 21 de febrero de 1891, con eplgrafe "De! li•
bro Trópico", Luego, Españ,1 y América, Madrid, 25 de septiembre de 1892; más tarde, La Tri
en la única cuerda que está su violín.
. .
buna, Buenos Aires, 8 de enero de 1894, incluido el poema en un artículo dariano titulado
"Charla de verano"; Mapes, pp. 34-35; IV, 660-663.
"La 'Sinfonía en gris mayor' !rae necesaríamente ef recuerdo de! mágico Théo, del exquisito
Gautier, y de su Symphonie en blanc majeur. la mía es anotada d'apri:s nature, bajo el s�I de
_
mi patria !ropica!. Yo he visto esas aguas de estagnación , las costas como candentes, los v1e¡os
lobos de mar que iban a cargar en goletas y bergantines maderas de tinte, Y que partían, a ve•
las desplegadas, con rumbo a Europ¡¡. Bebedores tacilurnos, o risueflos, cantaban en los ere:
púsculos, a la popa de sus barcos, acampanándose con sus acordeones, cantos de Normandfa
o de Brelaña, mientras exhalaban los bosques y los esteros cercanos rodeados de manglares bo
canadas cálidas y relentes palúdicos" (PP). V. 18: Casal escribió, en "Crepuscular": "impregnadas de espuma, salitre y yodo".
"Cuántas veces me despertaron ansias desconocidas y misteriosos ens1Jeños las fragatas Y ber• Resulta interesante la comparación del tercer parágrafo de la primera página de Benilo Cere
gantines que se iban con las velas desplegadas por el golfo azul, rumbo a la fabulosa Europa" no, de Herman Melville, con esla "Sinfonía": "Era una mañana lfpica de aquellas cost.is. Todo
(Vida, IX), se hallaba tranquilo y mudo: todo era gris. El mar, aunque ondulado en ampli.is comh<1s de
En agosto de 1889 Daría pasó una temporada en la finca "La Fortuna", en la costa de Bá lsa oleaje, parecía congelado, y su superficie era lisa como el plomo enfriado y depositJclo en e!
, m,olde. El tíelo parecía un manto gris. Bandadas de asustadas aves del mismo 10no, que pare
mo, sobre el Pacífico, propiedad de Víctor Romero. De entonces data su proyeclo de El !1br o
_ cían parientes de los vapores grises entre los cuales revoloteaban, pasaban rasando c;ipricho
del Trópico, en prosa y verso; pueden asociarse/e los poemas "Del trópico" y "Tarde del lr6p1~
co", PC, 921 y 655-56, ésta consonante con la "Sinfonía". samente sobre el agua, como golondrinas so):Jre los prados antes de la tormenta. Sornl,r,1� de
Métrica: cuartetas dodecasílabas con rima asonante aguda en !os versos pares. la tercera estro presentimientos para otras sombras, aún más oscuras, por venir".
fa tiene cinco versm. V. 28: esfumino, rollito de papel de estopa o piel suave que sirve para extender los truxos del
Variantes: v. 11: fumando en su pipa; v. ·21: su gorra de lana; v. 2{:,: se duer me. láp\z en un dibujo, suavizando las lineas de\ contorno y logrando cierlo efecto de Vñ)!,UC'd.i.d.
_
Vv. 7-8: Julián del Casal, en su poema "Introducción" escribió: "silencioso clarin . ,,
del viento ronco .
4159
Prosas profanas Rubén Darlo
XLIV XLVI
Un día oí una risa bajo la fron;da espesa, Am,i. tu ritmo y ritma tus acciones
vi brotar de lo verde dos manzanas lozanas; bajo su ley, así como tus versos;
erectos senos eran las lozanas manzanfü3 eres un universo de múversos
del busto que bruñía de sol la É,aliresa. y tu alma una fuente de canciones.
Era una Satiresa de mis fiestas p¡\ganas, La celeste unidad que presupones
que hace brotar clavel o rosa cuartdo besa; hará brotar en ti mundos diversos,
y furiosa y riente y que at:>rasa y q'ue mesa, y al resonar tus números dispersos
con los labfos manchados por las moras tempranas. pitagoriza en tus constelaciones.
� ''En 'Palabras de la Satiresa' (me reíiero} a la conjunción de las exaltaciones pJnica y apolí
nea, que ya Moréas, segun lo hace saber un censor m.is que listú, había preconizado" (PP),
l
Métrica: soneto aleiandrino
Satíresa� femenino de sá1iro o ;ileno, genio de la Naturaleza incorporado al cortejo de Oionisos.
V. 9: argonauta, uno de los tripulantes de la nave Argos, que bajo el caudillaje de jJsón em
prendieron la expedición en busca de! Vellocino de Oro, símbolo del viaje tras un ideal.
V. 10: zafira, neologismo dariano, "zafirar", dar brillo de zafiro.
V 14: Apo!o y Pan son los dos principios contrastados -pem aquí conjugados- alma y cuer•
po, espíritu Y nrturaleza, lo apolíneo y fo pánico. En el "Reoponso" dice que Verlaine dio su • "En 'Ama !u ritmo ...', otra vez !a expos(ción de la potencia íntima individual'' (PP).
. Mét'rica: soneto endecasílabo,
acento "al in�trumento olimpico y a la siringa agreste". Antonio Machado, en su poema a la
muerte de Daría, escribirá, cOmo epitafio en su tumba: "Nadie esta lira pulse si no es el mis V. 8: pitagorizar, neologismo dariano, alude a la doctrina numérica de Pitágoras, en la que to·
mo ApoloJ Nadie esta flau!;1 suen1,> si no es el rr.ismo Pan''. d;n las realidades están regidas por e! número.
�
207 -¡¡
205�
Prosas profana.e -18- Rubén Durío
1551
f 156
Rubén Darlo
-19-
RUBÉN DARÍO
uv
YO PERSIGO ill\JA FORMA ... **
MADRID
.. "(En 'Yo persigo una forma ... ') indico mis sueños" (PPL Soneto alej¡¡ndrino.
V 4: la Venus de Milo, famosa estatua de la antigüedad griega. lo del abrazo imposible alude
a que a la escultura le faltan los brazos. La reconstrucción Sugiere que tenía un brazo en alto,
sosteniendo la manzana de oro -o de la Discordia-, premio de/ concurso de belleza cuyo
juez era Paris; y con la otra levanta la túnica que habla dejado caer para lucir en el certamen. Portodafacsímil de !a primera edición (1905)
V. 14: Alfonsina Storni explicita la imagen en un poema de La inquietud del ro.,al (1916), año de
la muerte de D;irio, y el libro de la autora mjs influido por f'I nicaragüense: �Hecho un interro
gante su cuello es como un símbol o/ del alma que encarnaron y allá va su�vemente/ preguntan
do a! Misterio el misterio insolvente", OPC, p. 18. Otros versos del mi Sino poema recuerdan los
de Daría en "Divagación", vv. 73-76; dice AHonsina: "Y al vedo desfilar vuelto enigma se pien
sa/ en la leyenda blanca riel extraf-.o LohenRrín/ tirado por un cisne sobre el agua del Rhin".
f: 216
-20-
244
-21-
262 263
-23-
lV
269 270
-24-
XXV y oigo un rumor de olas y un incógni,o acento
y un profundo oleaje y un misterioso vienco ...
MEI.A.NCOLIA ( El caracol la forma tiene de un corazón)
A D01fU1lgo Bo/War.
295
-26-
Ruega generoso, piadoso, orgulloso, XLI
ruega casro, puro, ce!estC:t animoso�
por nos intercede, suplica por nos,
LO FATAL
pues casi ya estamos sin savia, sin brote, A René Pérez.
sin alma, sin vida. sin luz, sin Quijote,
sjn pies y sin alas, sin Sancho y sin Dios.
DICHOSO el árbol que es apenas sensitivo,
De tantas tristezas, de dolores tantos,
y más la piedra dura parque esa ya no siente,
de los superhombres de Nietzsche, de cantos pues no hay dolor más grande que el dolor de ser v,vo,
Monos, recetas que firma: u:¡ doctor, ni mayor pesadumbre que la vida consciente.
de las epidemias de horrible, blasfemias
Ser, y no saber nada, y ser sin rumbo cierto,
de Ja.s Academias,
líbranos, señor.
y eI temor de haber sido y un futuro terror. ..
Y el espanto seguro de estar mañana muerto,
De rudos malsines, y sufrir por la vida y por la sombra y por
falsos paladines,
y espírirus finos y blandos y ruines, lo que no conocemos y apenas sospechamos,
del hampa que sacia y 1a carne que tienta con sus frescos racimo�
su canaflocracia y la tumba que aguarda con sus fúnebres
ramos,
con burlar la gloria, la. vida, eJ honor, ¡y no saber adónde vamos.
de! poñal con grada, ni de dónde venimos! ...
¡líbranos, señor!
297
296
-27-
EL CANTO ERRANTE METEMPSICOSIS
EL CANTOR va por todo el mundo Yo FUI un soldado que durmió en el lecho
sonriente o me<!itabundo. de Cleoparra la reina. Su blancura
El cantor- va sobre la tierra y su mirada astral y omnipotente.
en blanca paz o en roja guerra. Eso fue todo.
Sobre el lomo del elefante ¡Oh mirada! ¡oh blancura y oh aquel lecho
por la enorme India alucinante. en que estaba radiante la blancura!
En palanquín y en seda fina ¡Oh la rosa marmórea omnipotente!
por el corazón de la China; Eso fue roda.
en automóvil en Lutecia; Y crujió su espinazo por mi brazo;
en negra góndola en Venecia; y yo, liberto, hice olvidar a Antonio.
( ¡Oh el lecho y la mimda y la blancura! )
306 Eso fue todo.
sobre las pampas y los llanos
en los potros americanos; 307
pür el rÍo va en la canoa!
o se le ve sobre la proa
de un steamer sobre el vasto mar, Yo, Rufo Galo, fui soldado, y sangre
o en un vagón de s/eeping-car, tuve de Galia, y la imperial becerra
El dromedario del desierto, me dio un minuto audaz de su capricho.
barco vivo, le lleva a un puerto. Eso fue todo.
Sobre el raudo trineo trepa ¿Por qué en aquel espasmo las tenazas
en la blancura de la estepa. de mis dedos de bronce no apretaron
O en el silencio de cristal e! cuello de la blanca reina en broma?
que arna la aurora boreal. Eso fue codo.
El cantor va a pie por los prados, Yo fui J!evado a Egipto. La cadena
entre las siembras y ganados. tuve al pescuezo. Fui comido un día
Y entra en su Londres en el tren, por los perros. Mi nombre, Rufo Galo.
y en asno a su Jerusalén. Eso fue todo.
Con estafetas y con malasf {1893]
va el cantor por la humanidad.
El canto vuela, con sus alas:
Armonía y Eternidad.
308
307
-28-
344 345
-29-
346 347
-30-
348
-31- RoMANTtCISMo, EPÍCOHOS y PRECUR.SORts
73
T.rltorn11.fl'. G,HJ'ftER -32- 4. CORRESPONDENCIAS
d claro :izogtH>: (k extraiias flores Hi!v pcrf'un1e::. h t�:.u)� cdmO t ;u ne de:' ni/10-;,
que orno k1•; vidrios dc:l rosetón dulces como obúf'S. ,:ei des nHnn pi adt·r:c.lS,
el bbnco cnc1jc de surtidores, -y ,1rros. conu:npído:.-, ncus ,. Ln:;nf:Jnres,
qtH� de 1:x ondina j!)¡;nn,as son;
que th:nen Í<--1. e><p:rn�,iun de las co::.a,; inJlniLa;;,
coma d .imb..1.r. el •.dir:i/.c!e, el v f!l inc 1 cn:-;o,
t:l o j i;).c:loto qun; cede en rT\:J:yo
qu e c.1:nw.-11 los LU\.n::apcnc� Jt>l i�·,pí• iLu y los sentidos.
b;1_j0 el ;·iljófar que da a la ve,7.;
rl al:tbrq;trú do1ule el dcsrnayn
V(' rcflf•j;-Hb $u palidez;
21
!;1 pit1vr1:1,_ '.Snt.:lL', dt'! 1:-t p:tlon1:1
que nievtt el tedio del palonrn,r:
78. LA PIPA
la c::-tala,:·tita que se dcsplomn Soy la pipa de un autor;
del �ntro en tlundc la filtró el 111ar?
se ve, al considerar mi porte
de abisinia o de cafrina,
,: Acaso viene con Sera.fjta
tht do d noruego y el grocnlnndés? que mi dueño es un gran fumador.
¿ Es !a Ivfadon:i qtlt� el polo hu.bita
o bb.11c.1 esfinge de invierno es, Cuando está colmado de dolor,
largo humo como en la cabaña
por lo� ::d11dcs ha tii:-mpo ocull::1. donde se prepara la comida
d<� vcnllsquc1·0$ gua nli;ln (11tÍzá.
para el regreso del labrador.
fJllC dentro el blanco pecho sepulta
secreto1, bl;.u1cos helados y:i?
Abrazo y acuno su alma
D;1jo df'l delo donde reposa,
en la red móvil y azul
¡ nli, quién b hici,:'.'ra "'ientir :.i.nHH' ! que sube de mi boca encendida,
¡ Quién diera un v:igo tono di.:>: ro:::.a
:1 <;tt impin.cab1(� y etéreo albor 1 y suelto un aroma poderoso
(lJalbitto Dthiafru:) que embruja su corazón y cura
las fatigas de su espíritu.
171 / 173
-33-
ARTE POl,T[CO
'
A Charles Marice.
nos forjó eso joya cnn una moneda que suena
a hueco y n fnJ.so bajo 1n lime?
La mustca antes que nada
y para eu'o prefiere 1p Impar, ¡La músicn aún y sie1nprej.
míis vrgo y mils solub!c en d nire Que tu verso se� Li cosa volada
sin naJ,1. en él que pcs:e o que pose. gue sentimos huir lle un almu en marcha
hacia otros delos y ot rn.s 11mores.
Es preciso tnmbié.11 que no vayas
a elegir tus pulabrns sin algunn confusión: Qut: tu verso sen iH bL1enn ventura
nada mejor que In c:rnción gris esp�rcida ol viento crispndo de lit moñani1
donde lo Indeciso se une a lo Preciso. que va floreciendo rnent,1 y tomillo ...
Y todo lo demús es literntura.
Es 1a grnn luz temblorosa Je! medlo.Jía,
unos bellos ojos det11ís de los velan,
es, en un ciclo cntiblndo de otoño,
¡el azul revoltijo de las dmns estrellas!
Y hondísimas cavernas,
Inmensos precipicios,
Y titánicas selvas-.
Formas que el hombre descubrir no puede
Porque se hallan hundidas_en la niebla
Montañas que se yerguen
TIERRA DEL SUEÑO En mares sin riberas;
Y mares tempestuosos que se pierden
Entre nubes de fuego que se incendian;
Y lagos silenciosos, cuyas aguas,
Dormidas y serenas.-
A Osvaldo M.ignasco.
· serenas y dormidas-se dilatan
Dormidas como muertas
Por una ruta obscura,
Inmóviles y frías, cual los lirios
Por ignorada senda
De nieve, que á su margen cabecean,
Que recorren los ángeles malditos,
Donde el !dolo-Noche adusto reina
Sobre fúnebre trono-de allí vengo Por los lagos tranquilos que así extienden
De la Thule fantástica y postrera Sus aguas soñolientas-
Desde un clima hechizado, prodigioso, Sus aguas perezosas y dormidas-
Un clima que se encuentra Dormidas como muertas
Allá, lejos, muy lejos, Inmóviles y frías, cual los lirios
Del tiempo mismo-y del Espacio fuera. De nieve, que á su márgen cabecean,
Por las altas montañas-junto al río-
Valles profundos, gigantescos rios, Que murmuran, murmuran, y se quejan,
Por los bosques sombríos-y el pantano
.35.
- 68 --