Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Rudyard Kipling
Rudyard Kipling
Si...
Si puedes mantener la cabeza en su sitio cuando todos a tu alrededor
la pierden y te culpan a ti.
Si puedes seguir creyendo en ti mismo cuando todos dudan de ti,
pero también aceptas que tengan dudas.
Si puedes esperar y no cansarte de la espera;
o si, siendo engañado, no respondes con engaños,
o si, siendo odiado, no incurres en el odio.
Y aun así no te las das de bueno ni de sabio.
Si tu juicio no pierdes cuando todos lo pierden
If—
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise:
Descripción[editar]
Fue publicado por primera vez en el «Brother Square Toes», capítulo
de Rewards and Fairies, colección de poemas y relatos de Kipling de
1910. Como también ocurriera con Invictus, obra de William Ernest
Henley, se trata de una memorable evocación del estoicismo de la era
victoriana. Su reconocimiento internacional queda patente por el gran
número de versiones y parodias que ha inspirado, así como por la amplia
popularidad que todavía hoy tiene especialmente entre los británicos (tal
es así que fue votado el poema favorito de los británicos en una encuesta
organizada por la BBC en 1995). Uno de sus versos, «If you can meet
with Triumph and Disaster and treat those two impostors just the same»
(«Si te encuentras con el Triunfo y la Derrota y a estos dos impostores
los tratas de igual forma») está escrito en la pared de la entrada de
jugadores de la pista central del torneo británico de tenis de Wimbledon.
El poema completo fue leído por Roger Federer y Rafael Nadal para un
vídeo promocional de la final masculina de Wimbledon de 2008.
Según el propio Kipling en su autobiografía Something of Myself,
publicada póstumamente en 1937, el poema fue inspirado por el
Dr. Leander Starr Jameson, quien en 1895 lideró una incursión de las
fuerzas británicas contra los Bóeres en Sudáfrica, que por ello fue
llamada la «Incursión de Jameson».3 Este evento incrementó las
tensiones que finalmente desembocaron en la Segunda Guerra Anglo-
Bóer. La prensa británica, sin embargo, retrató a Jameson como un
héroe en medio del desastre.