Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Con el propósito de desarrollar una teoría adecuada del uso de la lengua, y de integrar la
teoría lingüística y una teoría de la comunicación y la cultura, propone cuatro criterios para
describir las formas de comunicación, cuya aplicación a una determinada expresión ha de
permitir establecer si esta:
La competencia lingüística
La competencia sociolingüística
La competencia discursiva
La competencia estratégica
el saber ser (la competencia existencial: relativa a las actitudes, las motivaciones, los
valores, las creencias...);
y el saber aprender.
El modelo de L. Bachman (1990) es, hasta el momento, el último que ha sido propuesto en
el campo de la enseñanza de segundas lenguas. Toma muchos de los conceptos de los
modelos anteriores, pero presenta de manera diferente los componentes de la competencia
comunicativa, que se organizan en una estructura jerárquica de distintos rangos. La
diferencia más notable de este modelo frente a los otros es que no considera la
competencia estratégica como un componente propio de la competencia comunicativa, sino
como una capacidad más general de las personas para desarrollar determinados
comportamientos; en el caso del comportamiento lingüístico, la competencia estratégica
actúa,
según Bachman, al mismo nivel que los mecanismos psicofisiológicos; tales mecanismos,
junto a la competencia estratégica, confluyen con el conocimiento del mundo y la
competencia comunicativa (llamada en su modelo competencia lingüística) para producir
interacción y comunicación.
Bibliografía básica
1. Consejo de Europa (2001). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas:
aprendizaje, enseñanza, evaluación. (http://cvc.cervantes.es/obref/marco). Madrid:
Instituto Cervantes-Ministerio de Educación Cultura y Deporte, Anaya, 2002.
2. Llobera, M. et al. (1995). Competencia comunicativa. Documentos básicos en la
enseñanza de lenguas extranjeras. Madrid: Edelsa.
A estas competencias, algunos expertos añaden otras como la competencia pragmática (la capacidad de
convencer y persuadir a otras personas a través del lenguaje) o la competencia textual (que se manifiesta a través de la
comprensión y producción de textos).
Importancia en la enseñanza de un idioma
Como hemos explicado, los expertos lingüistas definen la competencia comunicativa como la capacidad de formar enunciados
gramaticalmente correctos y socialmente apropiados.
Aprender un segundo idioma forma parte de las necesidades habituales en una economía y sociedad marcada por las relaciones
entre ciudadanos de distintas procedencias. La globalización y la multiculturalidad hacen que las
personas se interesen por aprender a comunicarse en idiomas distintos a su lengua materna, razón por la que se embarcan en el
aprendizaje de un segundo o, incluso, tercer idioma.
esfuerzo
A diferencia de lo que ocurre con el idioma materno, la competencia comunicativa en un segundo idioma requiere un
de aprendizaje. Las escuelas y centros de formación tienen el desafío de ofrecer a sus alumnos las herramientas que les
faciliten el aprendizaje de una lengua extranjera y que puedan utilizarla para comunicarse.
enseñar español como lengua extranjera será fundamental que el profesor aborde estas
A la hora de
en qué situaciones es correcto hablar
aristas durante las lecciones para que el alumno sepa diferenciar
y cuándo no, pero también de qué hablar, con quién y de qué manera.
Desde el vocabulario a las fórmulas de cortesía hasta los temas que socialmente son más comunes en distintos ambientes. La
enseñanza de español como segundo idioma requiere que el profesor muestre la teoría gramatical y de uso de la lengua, pero que
integre en las lecciones los rasgos históricos, sociales y
al tiempo
culturales necesarios para que la persona sea capaz de desarrollar su competencia lingüística.
Para fomentar el desarrollo de la competencia comunicativa existen diversas técnicas que los profesores de español
como lengua extranjera pueden poner en práctica en el aula:
Que la lengua extranjera sea el vehículo de comunicación en clase para que el alumno aprenda cómo
utilizar ese segundo idioma en situaciones reales.
Potenciar el aprendizaje de vocabulario. La riqueza de palabras en otra lengua es un importante paso para
comunicarse en ese idioma.
Fomentar la inmersión lingüística para que el alumno interrelacione y aprenda el idioma al tiempo que
conoce la cultura del país de procedencia de esa lengua.
Impulsar los intercambios escolares con el país cuyo idioma se está aprendiendo para que el alumnado
tenga contacto directo con la cultura y personas de su edad con las que practicar el idioma.
UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE LA RIOJA, S.A. (en adelante, “UNIR”), tratará los datos de carácter personal que usted ha
proporcionado con la finalidad de atender a su solicitud de información, reclamación, duda o sugerencia que realice sobre los
productos y/o servicios ofrecidos por UNIR, incluido por vía telefónica, así como para mantenerle informado de nuestra actividad.
A su vez, le informamos que vamos a realizar un perfilado de sus datos de carácter personal para poderle enviar información
personalizada en función de sus intereses. Puede consultar información adicional pinchando aquí.
Usted podrá revocar el consentimiento otorgado, así como ejercitar los derechos reconocidos en los artículos 15 a 22 del
Reglamento (UE) 2016/679, mediante solicitud dirigida en Avda. de la Paz, 137. 26006, Logroño (La Rioja), España, o a la siguiente
dirección de correo electrónico: ppd@unir.net, adjuntando copia de su DNI o documentación acreditativa de su identidad.
Si lo desea puede consultar información adicional y detallada sobre protección de datos en el siguiente
enlace: https://www.unir.net/proteccion-datos/.
Deseo recibir información de UNIR, así como del resto de empresas del Grupo Proeduca, vinculadas al sector de la
educación
Las clases virtuales se han convertido en parte clave de la enseñanza, por ello es importante saber cómo dar clases online y
escoger los recursos adecuados
Niños superdotados o con altas capacidades: actividades para
trabajar en el aula
13 / 08 / 2021
¿Sabes cómo trabajar con niños con superdotados en el aula? En UNIR te damos algunas claves para estimular el potencial de
estos alumnos.
Descubre en UNIR los requisitos para ser maestro de Religión en un centro educativo público, privado o concertado. ¿Sabes que
necesitas la Declaración Eclesiástica de Competencia Académica?
Competencias
comunicativas: 22 claves
para mejorarlas
March 13, 2019 - BEATRIZ G. LÓPEZ
Competencias comunicativas:
Definición y para qué sirven
Entendemos por competencias comunicativas el conjunto de aptitudes que
permiten una comunicación adecuada. Para ello, el individuo se vale de
todos los sistemas de signos de su comunidad sociocultural. D. H. Hymes,
creador de este concepto, las resume en los siguientes puntos:
Cuándo hablar
Cuándo no hablar
De qué hablar
Con quién hablar
Cuándo hablar
Dónde hablar
Cómo hablar
Competencia sociolingüística
El lenguaje depende de la cultura social, siendo inherente al momento y
al lugar en que se utiliza. Es decir, varía según el contexto. Comprende
elementos extralingüísticos:
Competencia quinésica. Es la comunicación no verbal: la llevamos
a cabo a través posturas, gestos, miradas, etc. Puede
complementar, enfatizar e incluso contradecir nuestras
palabras. Conforma hasta el 80% de la comunicación.
Competencia proxémica. Es el manejo de las distancias con los
demás. Dependiendo de la proximidad, distinguimos entre:
Distancia íntima: 15 – 45 centímetros. Propia de la
familia, pareja y amigos íntimos. Se suele hablar en
voz baja.
Distancia personal: 45 – 120 centímetros. Propia de
los amigos y conocidos. Se usa una voz suave y
distendida.
Distancia social: 1,2 – 3,5 metros. Propia de los
contactos profesionales, más impersonal.
Distancia pública: a partir de 3,5 metros. Propia de
los discursos ante un público
Competencia discursiva
Es la sucesión lógica y ordenada de las ideas o argumentos del discurso.
Para comprender correctamente un mensaje, necesitamos que su
contenido esté cohesionado y sus puntos sean coherentes. Por ejemplo,
cuando contamos una historia, esta debe ser coherente en su línea
temporal y sin que los sucesos se contradigan entre sí.
Competencia pragmática
Se trata de la habilidad para convencer y persuadir a otras personas,
influyendo en sus conocimientos, opiniones, actitudes, etc. Es muy útil
para conseguir objetivos profesionales.
Competencia estratégica
Se refiere a la capacidad de subsanar los posibles errores mientras
transcurre el discurso. Logra una comunicación eficaz mediante el
comienzo, mantenimiento, reparación, reorientación o conclusión de una
conversación. Por ejemplo, intervenir ante los silencios prolongados,
evitar los malentendidos, etc.
Test Cognitivo Online de CogniFit: Evalúa de forma clínica y rápidamente
tu funcionamiento cerebral, identifica tus habilidades cognitivas.
Los resultados que proporciona este test neuropsicológico son muy útiles
para ayudar a determinar el estado cognitivo en personas con trastornos
como fibromialgia, depresión, etc y personas sin ningun trastorno
diagnosticado.
Competencia textual
Se define como la comprensión y producción de textos. Para ello,
necesitamos valernos de otras tres competencias:
Competencia cognitiva. Se apoya en las categorías formales del
pensamiento para crear argumentos.
Competencia comunicativa. Consiste en el manejo adecuado del
lenguaje.
Competencia técnica. Se relaciona con el uso de dispositivos
para escribir.
Inteligencia emocional
Aceptar otros puntos de vista también conlleva tener en cuenta que estos
pueden estar ligados a emociones. Un buen comunicador goza de
alta inteligencia emocional, destacando también por
su empatía y asertividad. Saben diferenciar momentos: de qué pueden
hablar, cómo hacerlo y en qué circunstancias es mejor no decir nada.
Creatividad e imaginación
La creatividad rompe con la monotonía. Un mensaje diferente atraerá
más la atención de nuestro interlocutor. Los ejemplos, las historias o
las metáforas son buenos aliados. Adaptados a cada situación, podrán
conectar con las emociones de los demás y apoyar nuestro mensaje.
Errores como parte del proceso
Tener todas las situaciones controladas es imposible y es normal que
surjan fallos. En lugar de buscar la perfección, los buenos comunicadores
se centran en aprender de la imperfección.
Práctica
Si bien las competencias comunicativas no son innatas, algunas personas
tienen más facilidades que otras para comunicar. ¿Significa que lo tienen
todo hecho? No. Si no se ejercitan estas habilidades, no aprovecharán su
potencial. Y, en el caso de aquellos con más dificultades, la práctica
conseguirá grandes avances. El buen comunicador no nace, sino que se
hace.