Está en la página 1de 32

CURSO:

MANTENIMIENTO DE LA
AERONAVEGABILIDAD
Parte I: Aeronavegabilidad

1
Buenos Aires, 23 de setiembre al 28 de octubre de 20131
Mód. 1.1: Convenio sobre Aviación Civil
Internacional. Anexos 1, 6 y 8.

Objetivo:
Apreciar los
alcances del
Convenio sobre
Aviación Civil
Internacional y de
los Anexos 1, 6 y 8.

1 2
Convenio sobre Aviación Civil
Internacional

Objetivo:
Apreciar los
alcances del
Convenio sobre
Aviación Civil
Internacional.

1 3
Convenio sobre
Aviación Civil Internacional
• Firmado en Chicago, el 07 de diciembre de 1944.
• La República Argentina adhirió al Convenio por Decreto 15.110 del 24
de mayo de 1946 (ratificado por Ley 13891 del 15 diciembre 1949)
• Entró en vigor el 04 de abril de 1947.

Contenido
• Preámbulo.
• Primera Parte - Navegación Aérea.
• Segunda Parte - La OACI.
• Tercera Parte - Transporte Aéreo Internacional.
• Cuarta Parte - Disposiciones Finales.

1 4
Preámbulo

CONSIDERANDO que el desarrollo futuro de la aviación civil internacional


puede contribuir poderosamente a crear y a preservar la amistad y el
entendimiento entre las naciones y los pueblos del mundo, mientras que el
abuso de la misma puede llegar a constituir una amenaza a la seguridad
general;
CONSIDERANDO que es deseable evitar toda disensión entre las
naciones y los pueblos y promover entre ellos la cooperación de que
depende la paz del mundo;
POR CONSIGUIENTE, los Gobiernos que suscriben, habiendo convenido
en ciertos principios y arreglos, a fin de que la aviación civil internacional
pueda desarrollarse de manera segura y ordenada y de que los servicios
internacionales de transporte aéreo puedan establecerse sobre una base
de igualdad de oportunidades y realizarse de modo sano y económico,
han concluido a estos fines el presente Convenio.

1 5
Primera Parte - Navegación Aérea

Cap. I : Principios Generales y Aplicabilidad del Convenio.


Cap. II : Vuelo sobre territorio de Estados Contratantes.
Cap. III: Nacionalidad de las Aeronaves.
Cap. IV: Medidas para facilitar la Navegación Aérea.
Cap. V : Condiciones que deben cumplirse con respecto a las
aeronaves.
Cap. VI: Normas y Métodos recomendados internacionales.

1 6
Cap. III: Nacionalidad de las aeronaves

Art. 17: Nacionalidad de las aeronaves.


Las aeronaves tienen la nacionalidad del Estado en el que estén
matriculadas.

Art. 18: Matriculación doble.


Las aeronaves no pueden estar matriculadas en más de un Estado;
pero pueden cambiar su matrícula de un Estado a otro.

Art. 20: Ostentación de las marcas.


Las aeronaves empleadas en navegación aérea internacional deben
llevar marcas de nacionalidad y matrícula.

1 7
Cap. IV: Medidas para facilitar
la navegación aérea

Art. 26: Investigación de accidentes.


Si una aeronave de un Estado sufre un accidente (fatal o grave) en
otro Estado, éste último abrirá una investigación sobre las
circunstancias del mismo, permitiéndose al primero designar
observadores para estar presentes en la encuesta.

Art. 28: Instalaciones y servicios y sistemas normalizados para


la navegación aérea internacional.
El Estado proveerá aeropuertos, servicios de radio, de meteorología,
y otros instalaciones a fin de facilitar la navegación aérea, según
normas y métodos recomendados.
Y adoptará sistemas normalizados sobre procedimientos de
comunicación, códigos, señales, balizamiento, etc.

1 8
Cap. V: Condiciones que deben cumplirse
con respecto a las aeronaves

Art. 29: Documentos que deben llevarse a bordo:


• Certificado de matrícula.
• Certificado de Aeronavegabilidad.
• Licencias correspondientes a cada miembro de la tripulación.
• Diario de a bordo.
• Si está provista de aparatos de radio, la licencia de la estación de
radio de la aeronave.
• Si lleva pasajeros, una lista por nombre de los mismos, indicando
los puntos de embarque y de destino.
• Si transporta carga, un manifiesto y declaraciones detalladas de la
carga.

1 9
Cap. V: Condiciones que deben cumplirse
con respecto a las aeronaves

Art. 30: Equipo de radio de las aeronaves.


Una aeronave de un Estado que sobrevuela otro Estado, puede llevar
a bordo radiotransmisores si el primero le expidió una licencia para
instalarlo y para utilizarlo. Su uso será conforme a los reglamentos del
segundo. El miembro de la tripulación que lo use debe tener licencia.

Art. 31: Certificados de Aeronavegabilidad.


Las aeronaves tendrán Certificado de Aeronavegabilidad expedido o
convalidado por el Estado en el que esté matriculada.

Art. 32: Licencias del personal.


• Pilotos / tripulación operativa: Certificados de Aptitud y Licencia
• Un Estado puede no reconocer licencias otorgadas por otros Estados
para vuelos sobre su territorio.

110
Cap. V: Condiciones que deben cumplirse
con respecto a las aeronaves

Art. 33: Reconocimientos de certificados y licencias.


Los Certificados de Aeronavegabilidad, de Aptitud y Licencias
emitidos por el Estado contratante en el que esté matriculada la
aeronave serán reconocidos por los demás Estados, sobre la base
que los requisitos del Estado otorgante sean iguales o superiores a
las normas mínimas del Convenio.

Art. 34: Diario de a bordo.


Se lo debe llevar para la navegación internacional, para asentar
datos relativos a la aeronave, a su tripulación y a cada viaje, en la
forma que oportunamente se prescriba en aplicación del presente
convenio.

111
Cap. VI: Normas y
Métodos Recomendados
Art. 37: Normas y Métodos Recomendados
Internacionales:
Cada Estado contratante colabora a fin de lograr el mayor grado de
uniformidad en los reglamentos, normas, procedimientos y organización
relativos a aeronaves, personal, rutas aéreas y servicios auxiliares, para
facilitar y mejorar la navegación aérea.

A este fin, se adoptan ( o adaptan) normas, métodos recomendados y


procedimientos internacionales.
Estas normas y métodos recomendados se designan ANEXOS.
(18 Anexos)

Además: deben colaborar en cuestiones de seguridad, regularidad y


eficiencia de la navegación aérea.
112
Cap. VI: Normas y
Métodos Recomendados
Art. 38
Si un Estado no puede ajustarse, en Si un Estado tiene
todo o en parte, a determinada diferencias con un
NORMA internacional MÉTODO RECOMENDADO
internacional

Tiene la obligación de notificar a la El Consejo invita a los Estados


OACI toda diferencia o contratantes a que notifiquen toda
discrepancia. diferencia.

El Convenio no prevé sanciones para la inobservancia de los Anexos o enmiendas:


el Estado con diferencias o discrepancias debe notificarlas a la OACI, y el Consejo
lo notificará al resto de los Estados.
Estos últimos sí pueden aplicar “sanciones” a través de sus relaciones con los
países que no cumplen.

113
Cap. VI: Normas y
Métodos Recomendados

Art. 39: Anotaciones en los certificados y licencias:


• Si una aeronave o pieza de ésta deja de cumplir una norma
internacional de aeronavegabilidad o de comportamiento de vuelo,
deben anotarse los detalles de esa situación.
• Si un titular de licencia no reúne alguna condición para su
otorgamiento, debe anotarse esa novedad, en detalle.

Art. 40: Validez de los certificados y las licencias con


anotaciones.
Las aeronaves con certificados o licencias anotados, deberán
contar con permiso del Estado que sobrevuelen.

114
Segunda Parte - La OACI

Cap. VII : La Organización.


Cap. VIII : La Asamblea.
Cap. IX : El Consejo.
Cap. X : La Comisión de Aeronavegación.
Cap. XI : El Personal.
Cap. XII : Finanzas.
Cap. XIII : Otros Acuerdos Internacionales.

115
LA OACI - Organización
• Creada en 1944 por el Convenio sobre Aviación Civil Internacional
• En funciones desde 1947, al entrar en vigor el texto del Convenio.
• 190 Estados miembros.
• La OACI está compuesta por tres órganos representativos:
• La Asamblea,
• El Consejo y
• La Secretaría (cuyo Secretario General es nombrado por el
Consejo).
• A su vez la Asamblea crea Comisiones auxiliares y el Consejo dirige
un Comité de Transporte Aéreo y establece la Comisión de
Aeronavegación.
• Sede central está en Montreal, Canadá y 7 Oficinas Regionales.

116
LA OACI - Organización

La Asamblea El.Consejo:
• La integran todos los Estados • Órgano permanente, responsable
miembros de la Organización. ante la Asamblea.
• Reuniones (trianuales): se • 36 miembros elegidos por la
examina la labor de la Asamblea, con representantes de:
Organización en sus esferas • Los Estados de mayor importancia en
técnica, económica, jurídica y de transporte aéreo.
asistencia técnica. • Los Estados con mayor suministro de
• Se fijan directrices a los demás instalaciones y servicios de
órganos. navegación internacional.
• Quórum y decisiones: por • Y participación de Estados de las
mayoría. principales regiones geográficas.
• Tiene un presidente.

117
LA OACI - Organización

La Secretaría: .
• Es la estructura permanente que proporciona ayuda técnica y
administrativa a los Estados miembros y al Consejo, a la Comisión de
Aeronavegación, al Comité de Transporte Aéreo y otros.
• El Secretario General es nombrado por el Consejo.
• Es el funcionario ejecutivo principal.

La Comisión de Aeronavegación:
• 15 miembros, nombrados por el Consejo.
• Presidente: nombrado por el Consejo.
• Obligaciones: Art. 57 (ej: modifica Anexos).

118
LA OACI – Fines y Objetivos (Art. 44)
Desarrollar los principios y técnicas de la navegación aérea
internacional y fomentar la organización y el
desenvolvimiento del transporte aéreo internacional para:
• Lograr el desarrollo seguro y ordenado de la aviación civil internacional en
el mundo.
• Fomentar técnicas de diseño y manejo de aeronaves con fines pacíficos.
• Estimular desarrollo de aerovías, aeropuertos e instalaciones y servicios
de navegación aérea para aviación civil internacional.
• Satisfacer las necesidades de los pueblos del mundo respecto a un
transporte aéreo seguro, regular, eficaz y económico;
• Evitar despilfarro económico por competencia excesiva.
• Asegurar que se respeten plenamente los derechos de los Estados
contratantes y que cada Estado contratante tenga oportunidad equitativa
de explotar empresas de transporte aéreo internacional.
• Promover desarrollo de la aeronáutica civil internacional en todos sus
aspectos.
• Evitar discriminación entre Estados contratantes.
119
LA OACI - Tiene siete Oficinas Regionales

120
Tercera Parte -
Transporte Aéreo Internacional

Cap. XIV: Datos e Informes.


Cap. XV : Aeropuertos y otras Instalaciones y servicios
para la Navegación Aérea.
Cap. XVI: Organizaciones de Explotación en común y
consorcio de servicios.

121
Cuarta Parte -
Disposiciones Finales

Cap. XVII : Otros Convenios y Acuerdos Aeronáuticos.


Cap. XVIII: Controversias e incumplimiento.
Cap. XIX : Guerra.
Cap. XX : Anexos.
Cap. XXI : Ratificaciones, adhesiones, enmiendas y
denuncias.
Cap. XII : Definiciones.

122
Cap. XVII: Otros acuerdos y
arreglos aeronáuticos

Art. 83 bis (vigente desde 1997): Transferencia de ciertas


funciones y obligaciones entre Estados:
Si una aeronave es explotada (arrendada, fletada, etc.) por un
explotador de otro Estado contratante, el Estado de matrícula
mediante acuerdo con ese otro Estado puede transferirle todas o
parte de sus funciones y obligaciones consecuentes de los artículos
12 (Reglas del Aire), 30 (Equipos de Radio), 31 (Certificado de
Aeronavegabilidad) y 32 a) (Licencias de piloto y tripulación
operativa).
El Estado de matrícula quedará relevado de su responsabilidad con
respecto a las funciones y obligaciones transferidas.

123
Libertades del aire
En 1944, en Chicago, se suscribieron además, acuerdos sobre las
Libertades del Aire.
Son los derechos reconocidos entre los Estados respecto de los servicios de
transporte aéreo internacional, para realizar sobrevuelos
y escalas en el territorio de otros Estados.

Acuerdo relativo al Tránsito de los Servicios Aéreos


Internacionales
En él se reconocen las dos primeras libertades del aire o libertades técnicas:

SEGUNDA LIBERTAD :
Escala para fines no
comerciales
(escala técnica)

PRIMERA LIBERTAD:
Sobrevuelo sin aterrizaje
Libertades del aire
Acuerdo sobre el Transporte Aéreo Internacional
En él se reconocen las 3 libertades comerciales:

TERCERA LIBERTAD: CUARTA LIBERTAD: QUINTA LIBERTAD:


Desembarcar pasajeros, Embarcar pasajeros, Embarcar pasajeros, correo y
correo y carga embarcados correo y carga con destino carga y desembarcarlos en
en el Estado al que al Estado al que pertenece cualquier punto de una ruta
pertenece la línea aérea. la línea aérea. razonablemente directa.

Tuvo escasa aceptación. Fue denunciado por los EEUU poco después de su firma. Argentina
no adhirió. Se los sustituyó por los convenios bilaterales entre Estados y, más recientemente,
también por acuerdos regionales de transporte aéreo.
“Libertades del aire”
Además de las 5 libertades del aire tradicionales, con frecuencia se
mencionan en algunos textos internacionales otras libertades del aire:

SÉPTIMA LIBERTAD: Embarcar


pasajeros, correo y carga y
desembarcarlos sin que la ruta
respectiva incluya una escala en el
Estado al que pertenece la línea
aérea.

La OCTAVA y NOVENA libertades se relacionan con el transporte de cabotaje.


SEXTA LIBERTAD: NOVENA LIBERTAD:
Embarcar pasajeros, también llamada de
correo y carga en un “cabotaje autónomo”,
país y desembarcarlos es el derecho que se
en otro, a través de la acuerda a un Estado
realización de una para que sus líneas
escala en el Estado al aéreas puedan
que pertenece la línea realizar transporte de
aérea (también se OCTAVA LIBERTAD: también llamada de
“cabotaje consecutivo” es el derecho que se cabotaje (interno) en
enuncia como “más otro Estado.
allá” del Estado de la acuerda a un Estado para que sus líneas aéreas
línea aérea). puedan realizar transporte de cabotaje (interno) en
otro Estado, partiendo (o culminando el servicio)
en el país al que pertenece la línea aérea.
Normas y disposiciones que emite
la OACI
Disposiciones reglamentarias:
• CONVENIO sobre Aviación Civil Internacional.
• Los ANEXOS al Convenio (hay 8 ANEXOS):
Comprenden Normas y Métodos Recomendados. (SARPS).
Para conseguir la seguridad o regularidad de la navegación aérea
internacional, los Estados contratantes deben aplicar
uniformemente las especificaciones de las NORMAS
internacionales;
y se considera conveniente que los Estados se ajusten a los
MÉTODOS RECOMENDADOS internacionales.

• Casos especiales: Los Procedimientos para los Servicios de


Navegación Aérea (PANS) y los Procedimientos Suplementarios
Regionales (SUPPS).
127
Normas y disposiciones que emite
la OACI
Textos de Orientación:
Van Adjuntos a los ANEXOS.
• Manuales Técnicos:
Brindan orientación más detallada sobre los ANEXOS, los PANS y
los SUPPS para facilitar su aplicación.
• Planes de Navegación Aérea.
Detallan instalaciones y servicios.
• Circulares:
Brindan información especializada y estudios de carácter técnico
(no se actualizan)

128
Programa Universal de Auditoria de la Vigilancia
de la Seguridad Operacional (USOAP)

• En el marco del Convenio OACI, les corresponde a los


Estados contratantes aplicar los SARPS.

• Para asistirlos en lo atinente a la Seguridad Operacional,


la OACI creó en 1999 el USOAP.

• Este Programa consiste en auditorias periódicas,


obligatorias, sistemáticas y armonizadas que lleva a cabo
la OACI en todos los Estados contratantes.

129
USOAP

• El fin del USOAP es evaluar la capacidad de los Estados


para vigilar de manera eficaz sus propios sistemas de
aviación civil.
• Las auditorias permiten detectar las deficiencias en las
funciones de vigilancia,.
• Los planes de medidas correctivas basados en los
resultados de las auditorias conducen a:
• un mejor cumplimiento de las Normas y Métodos
Recomendados y
• una mayor Seguridad Operacional.

130
USOAP

Grado de implantación de los elementos críticos del USOAP (%)


(114 Estados auditados - datos de finales de 2008)
131
CURSO:
MANTENIMIENTO DE LA
AERONAVEGABILIDAD
Parte I: Aeronavegabilidad

32
Buenos Aires, 23 de setiembre al 28 de octubre de 20131

También podría gustarte