Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EMC5041AIB0 ManualUsuario Estufa
EMC5041AIB0 ManualUsuario Estufa
estufas de empotre
3
Índice
1. Partes y accesorios 6
3. Operación
Seguridad 18
Capelo 19
Encendido de quemadores 19
Encendido del horno 22
Encendido del asador bajo 25
4
4. Indicaciones para el cuidado y
mantenimiento de su producto
5. Recomendaciones de cocinado
Temperaturas del horno 31
Posiciones de alimentos en el horno 31
Posición de la charola en el asador bajo 32
Recomendaciones generales 32
6. Diagrama eléctrico 35
7. Problemas y soluciones 37
9. Póliza de garantía 39
5
Partes y accesorios por
modelo
EMC5031AI EMC5041AI EMC5044CAI EMC5046CAI
2 Parrillas superiores de alambrón X X X X
INICIO
6
Indicaciones para la
instalación, conexión y
ensamble de su producto.
INICIO
Guarde estas instrucciones para VERIFIQUE QUE ESTE MATERIAL
referencia futura. Y LOS MUEBLES QUE ESTÉN
JUNTO A LA ESTUFA RESISTAN
Asegúrese de que su estufa sea UNA TEMPERATURA DE 95 °C, SIN
instalada por personal calificado o DEFORMARSE.
por un técnico de SERVIPLUS.
NUNCA INSTALE SU ESTUFA SOBRE
2.1 Condiciones del espacio y UNA ALFOMBRA O CUALQUIER
preparación MATERIAL FLAMABLE.
7
2.2 Dimensiones y espacios
Ancho
51 cm
Profundidad
66 cm
INICIO
Alto
70 cm
Ancho
51 cm
Profundidad
66 cm
Alto
74 cm
8
Deja los siguientes espacios libres entre los gabinetes de tu
cocina para que la instalación sea rápida y sencilla.
INICIO
33 cm
80 cm
60 cm
60 cm
Suministros
65 cm
53 cm
5 cm
Suministro Suministro
10 cm 10 cm
Eléctrico de Gas
15 cm 15 cm
1.5 cm
9
Muebles para equipos de empotrar
34.3 cm
6.7 cm
0.8 cm
51 cm
2.5 cm
47.7 cm
50 cm
10
2.3 Instalación de copete
(ver cuadros de características, al final del manual)
Existen 2 copetes que se instalan de manera diferente dependiendo del modelo
de su estufa . Puede diferenciarlos ya que la "Opción 1" trae 4 perforaciones en
la ceja inferior mientras que la "Opción 2" trae 2 perforaciones igualmente
ubicadas en la ceja inferior. JEM5110T JLEM201T
INICIO
Acomode el copete por encima de la
cubierta asegurando que los tornillos
11
Conexión de gas
1
Cierre la válvula principal del suministro
de gas antes de desconectar la estufa a regulador
reemplazar y déjela cerrada hasta que
termine la conexión de la estufa nueva.
4
Conecte la válvula de paso y el tubo de
cobre en los extremos con campanas de
9,5 mm (3/8"). El tubo de cobre flexible
debe medir entre 1,20 m y 1,50 m y Tubo de cobre de
deben resistir temperaturas mayores de 9,5 mm (3/8”) hacia la
válvula de paso
250 ˚C. .
6
Use agua y jabón en todas las juntas y - ASEGURESE AL INSTALAR SU ESTUFA, EN SU
conexiones para verificar que no existe POSICIÓN FINAL DONDE SE UTILIZARÁ, QUE
alguna fuga. EL TUBO NO SE DOBLE Y/O ESTRANGULE,
Y EL TOMACORRIENTE NO QUEDE PRENSADO.
ESTE APARATO PUEDE USARSE CON GAS L.P. O CON GAS NATURAL.
EN FÁBRICA FUE AJUSTADO PARA TRABAJAR CON GAS L.P. Y ESTÁ
DISEÑADO PARA FUNCIONAR A UNA PRESIÓN DE 2,75 kPa (11 in C.A.) EN
CASO DE QUE SU INSTALACIÓN SEA PARA GAS NATURAL, DEBE TENER
UNA PRESIÓN DE 1,76 kPa (7 in C.A.).
12
PARA ESTE ÚLTIMO CASO, UN Revise tener instalado en la pared
TÉCNICO DE SERVIPLUS DEBE un contacto adecuado y conectado
HACER LA CONVERSIÓN, ANTES a tierra, verificado por un electricista
DE USAR SU ESTUFA; SIN CARGO calificado.
PARA USTED. (VÁLIDO DURANTE Si su estufa cuenta con luz interior
EL PRIMER AÑO A PARTIR DE SU en el horno, antes de utilizarla
INICIO
COMPRA). compruebe que la toma de corriente
esté apropiadamente conectada a
USE CONEXIONES NUEVAS
tierra, y protegida por un interruptor
PARA PREVENIR FUGAS DE GAS,
térmico o un fusible de 15 a 20 A.
INSTALE SELLADOR DE JUNTAS O
CINTAS ESPECIALES PARA ESTE
Procure no conectar ningún otro
FIN, EN TODAS LAS CONEXIONES
aparato a la misma toma de corriente.
EXTERNAS.
NO UTILICE FLAMA PARA El cable tomacorriente deberá
DETECTAR FUGAS DE GAS. estar libre de torsiones y evite el
contacto con la parte posterior de
AL MOVER SU ESTUFA, EVITE la estufa. En caso de necesitar una
QUE LA CONEXIÓN DE GAS, SE extensión deberá emplear cable de
ESTRANGULE O MUERDA, SE las mismas características del cable
ATRAPE CON EL PRODUCTO, QUEDE tomacorriente.
DEBAJO DE LA CUBIERTA O TOCANDO
SUPERFICIES CALIENTES DEL APARATO QUE Nunca corte o elimine el pin de
POR SU NATURALEZA DE OPERACIÓN SE tierra que contiene la clavija.
VAN A CALENTAR, PARA EVITAR
FUGAS DE GAS.
CERCIÓRESE DE MANTENER
LOS ALREDEDORES DE LA
ESTUFA LIBRES DE MATERIALES
COMBUSTIBLES GASOLINA Y
OTROS VAPORES O LÍQUIDOS
FLAMABLES.
13
Indicaciones para la
instalación
6 cm 2 perforaciones
INICIO
1 de 16 mm de espesor (puede
ser sobrante del mueble de la 6 cm
1.5 cm
cocina), 6 cm x 6 cm y hacer
dos perforaciones con broca de
5/32”. 1.5 cm
49.7 cm
14
Montaje estufa en mueble.
INICIO
Levante la estufa a la cubierta de la
3 cocina y deslícela. Deje un espacio
suficiente que le facilite hacer la conex-
ión de la clavija eléctrica.
8
Abra la llave principal del suministro de
gas.
16
(ver cuadros de características, al final del manual)
Para su correcto funcionamiento, asegúrese de que la parrilla
autodeslizable se encuentre correctamente instalada siguiendo
estos 2 pasos:
INICIO
Gancho
Soporte
2
D
17
Operación
3.1 Seguridad
18
UNA INSTALACIÓN, AJUSTE, Las bisagras están cuidadosamente
ALTERACIÓN O MANTENIMIENTO calculadas para disminuir el riesgo de
INADECUADO PUEDE CAUSAR ruptura de la placa de cristal, ya que
DAÑOS Y ACCIDENTES. amortiguan el golpe que recibiría
al chocar con la cubierta, en caso
UN QUEMADOR BIEN AJUSTADO, ES de que accidentalmente se resbale.
AQUEL QUE PRESENTA UNA FLAMA Sin embargo al levantarlo y bajarlo
AZULADA EN LUGAR DE AMARILLA. hágalo con mucho cuidado ya que
se trata de una pieza frágil.
PARA SU SEGURIDAD NO ALMACENE
GASOLINA U OTROS FLUIDOS LEVANTE EL CAPELO SIEMPRE
FLAMABLES EN LA CERCANÍA O QUE UTILICE LOS QUEMADORES
INTERIOR DE SU ESTUFA. SUPERIORES, ASÍ COMO EL
CUIDADO
HORNO.
NO USE EL HORNO COMO ALACENA,
LOS ARTÍCULOS GUARDADOS EN ÉL
PUEDEN INCENDIARSE. 3.3 Encendido de quemadores.
19
RECOMENDACIÓN: PARA ASEGURAR Verifique que las perillas están en
EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE
SUS QUEMADORES, ENCIÉNDALOS
1 posición de apagado, éstas deben estar
afuera y cerciórese de que la estufa esté
conectada a la corriente eléctrica.
UNA VEZ QUE EL RECIPIENTE ESTÉ
SOBRE LA PARRILLA, ESTO EVITARÁ Su equipo puede estar preparado con
RUIDOS PROPIOS DE LA INYECCIÓN
DEL GAS AL QUEMADOR. 2 un botón dual para encender tanto
quemadores como la luz del horno,
hacia arriba enciende quemadores y
hacia abajo enciende la luz del horno.
Estufas de encendido por cerillo Presione el botón hacia el lado donde
esta el indicador en forma de estrella y
(Ver cuadro de características, al manténgalo así accionado, escuchará
final del manual.) un sonido característico de la bujía
eléctrica del quemador.
1
Verifique que las perillas
estén en la posición de Empuje la perilla que corresponda al
apagado.
3 quemador que desee utilizar y gírela a la
CUIDADO
2
Encienda un cerillo. vez encendido, suelte el botón y regule
la flama girando la perilla.
3
Empuje y gire la perilla del
quemador que quiere utilizar.
4
Acerque con cuidado el
cerillo prendido al quemador.
20
EN CASO DE UNA FALLA DE Ajuste del obturador de aire del
ENERGIA ELÉCTRICA, USTED PUEDE quemador del horno.
ENCENDER LOS QUEMADORES
SUPERIORES ACERCANDO UN CERILLO Para determinar si este quemador
ENCENDIDO AL QUEMADOR, DESPUÉS está trabajando debidamente, retire
GIRE CON MUCHO CUIDADO LA primero el piso del horno y el deflector
PERILLA A LA POSICIÓN DE ENCENDIDO, (algunos modelos).
TOME PRECAUCIONES AL ENCENDER
SU ESTUFA DE ESTA MANERA. Consulte la sección de limpieza más
adelante.
LOS QUEMADORES QUE ESTUVIERAN
ENCENDIDOS ANTES DE OCURRIR Unas flamas bien ajustadas deben
LA FALLA EN EL SUMINISTRO DE tener una altura de 2,5 cm además
CUIDADO
ENERGÍA ELÉCTRICA PERMANECERÁN deben ser suaves y azules. No deben
FUNCIONANDO NORMALMENTE HASTA estar por encima de los orificios del
QUE SE APAGUEN. quemador.
21
3.4 Encendido del horno.
250°
245° 160°
225° 140°
220°-200° 190°-170°
22
Perilla de horno con termostato.
Su equipo puede estar preparado con un botón dual para encender tanto
quemadores como la luz del horno. Para encender la luz del horno presione
el botón hacia el lado donde esta el indicador en forma de foco.
23
Para encender el horno con encendido manual.
1 5
Verifique que la perilla del horno este´ en Empuje y gire la perilla a la posición de
la posición de apagado. 260° .
6
Abra la puerta del horno y ubique el Espere a que encienda antes de retirar la
2 orificio de encendido del quemador
(ver imagen anexa).
flama y verifique que la flama sea azul
por el orificio del piso del horno.
Posición de
apagado
260°
250° 140°
225° 160°
220°-200° 190°-170°
Orificio de
encendido
24
Nota: Posiblemente cuando utilice Para operar el Asador bajo en los
el horno por primera vez perciba un modelos de termocontrol, siga
olor “extraño”. Este olor es normal los pasos 1 y 2 del encendido
las primeras veces. del quemador u horno; una vez
encendido gire la perilla del horno a
Mientras su horno se calienta, la la posición marcada con el número
temperatura en el interior cambia 5 y espere a que la temperatura sea
y como consecuencia pueden la adecuada para asar sus alimentos.
formarse gotas de agua en el vidrio
de la puerta, esto es normal. El uso del Asador bajo en los modelos
de termostato, es de la siguiente
Para prevenirlo, abra la puerta el manera.
primer minuto de calentamiento
para dejar salir al aire húmedo. Para encender el Asador, siga los Pasos
CUIDADO
1 y 2 del encendido del quemador u
horno. Una vez encendido, gire la perilla
Perfect Cook del horno hasta la posición “máx.”;
espere a que la temperatura sea la
La tecnología Perfect Cook cuenta adecuada para asar sus alimentos.
con las siguientes características:
Nota:
Parrilla autodeslizable para Lea la sección de recomendaciones
seguridad y fácil acceso que brinda de cocinado, en la sección de
mayor precisión de horneado. posiciones de alimentos en el asador.
25
Indicaciones para el
cuidado y mantenimiento
de su producto
4.1 Guía de limpieza y cuidado Lave el capelo con agua jabonosa,
enjuague y retire el excedente con
El cuidado y limpieza de su estufa un trapo húmedo.
CUIDADO
1
Es necesario mantener su equipo Asegúrese de que la cubierta NO esté
caliente.
siempre limpio, por lo general bastará
con utilizar agua, jabón neutro y
un trapo húmedo, enjuagándolo Para evitar que se derrame agua,
frecuentemente en agua limpia para 2 jabón, comida, etc. dentro de la
estufa, deje los quemadores
evitar residuos de jabón. superiores sobre la cubierta para
Algunas partes requerirán un limpiarla.
procedimiento diferente.
3
Limpie la cubierta superior usando un
desengrasante que NO CONTENGA
Capelo (ver cuadro de característi- SOSA CÁUSTICA (hidróxido de
sodio). Siga las instrucciones
cas por modelo, al final del contenidas en el envase del producto.
manual).
26
IMPORTANTE: No utilice exceso de Evite el uso de fibras abrasivas en
agua, jabón y/o desengrasante. su lugar use fibras plásticas.
Esto puede obstruir el flujo de gas
hacia los quemadores superiores. Nunca deje remojando las perillas
en agua.
Nota: En caso de que el modelo
de su estufa cuente con CUBIERTA Parrillas superiores
INOXIDABLE, utilice una fibra suave
en dirección de las líneas del acero. Las parrillas se deben lavar
regularmente y por supuesto,
Recomendaciones después de derrames; espere a que la
temperatura disminuya. Lávelas con
Para mantener la cubierta en jabón y agua caliente, enjuáguelas
CUIDADO
óptimas condiciones, límpiela con agua limpia, séquelas con un
DESPUÉS DE CADA USO de acuerdo trapo, no las coloque mojadas en
con las instrucciones de limpieza ya la estufa. Para quitarles residuos de
mencionadas. comida quemada, remójelas en una
solución de agua con algún limpiador
Perillas líquido suave.
Utilice jabón líquido sin abrasivos.
Las perillas se pueden retirar para
facilitar su limpieza. Quemadores superiores
27
resto.
En su defecto puede usar un plastinudo (los alambres que se usan para cerrar
bolsas de pan). Remueva el plástico que recubre al plastinudo y siga éstas
instrucciones:
1
2
3 .
28
Limpieza de quemadores superiores
CUIDADO
una fibra y agua caliente (de
preferencia).
Ranuras Quemador
Puerta de horno
Lave la puerta con agua jabonosa, enjuague y retire con un trapo húmedo el
excedente.
29
Para salpicaduras muy grandes, Interior de la puerta y piso de
tan pronto como se enfríe el horno
horno, limpie lo más posible dicha
salpicadura.
Ventana más grande, que permite
una mejor visibilidad al interior del
Usando un traste con agua y un
horno.
cepillo de nylon limpie la superficie
manchada.
En condiciones normales de limpieza,
Cambie el agua frecuentemente para use solamente agua jabonosa, si
mantenerla lo más limpia posible, y hay derrames o salpicaduras muy
seque la superficie con una toalla de fuertes puede recurrir a limpiadores
papel sin frotar. abrasivos suaves, también puede
Si el agua deja un círculo blanco en usar fibras.
CUIDADO
30
Recomendaciones de
cocinado
5.1 Temperaturas del horno
Le recomendamos tomar la siguiente como una guía para hornear mejor sus
alimentos en hornos con termocontrol:
CUIDADO
Temperatura ˚C/F˚
140 °C – 160 °C 285 °F – 320 °F Pavo
Pasteles, roscas, muffins
190 °C – 170 °C 375 °F – 340 °F (mantecadas o panquecitos),
panes, galletas, carnes, pollo,
pescado.
220 °C – 200 °C 430 °F – 390 °F Flan, tartas, papas, pasta, pizza
245 °C – 230 °C 475 °F – 445 °F Precalentar 10 – 15 min
250 °C 480 °F Asador
Notas:
Galletas D
Pasteles C
Tartas C
Pan C El indicado en
Pastas C la receta
Carnes y pescados (pequeños) C
Carnes,pizza,papas y vegetales B
Carnes,piezas grandes como
pavo o pierna de cerdo A
31
5.3 Posición de la charola en el asador bajo
(Ver cuadro de características por modelo, al final del manual.)
Recomendaciones generales:
Charola asador
Alimentos Posición de Parilla Tiempo
Parrilla de
soporte del
asador
32
5.4 Recomendaciones
generales.
En consecuencia puede aumentar
Cuando cocine, tome en cuenta el nivel de monóxido de carbono,
las siguientes recomendaciones: constituyendo un riesgo para la salud.
CUIDADO
mientras reduce la flama del quemador.
33
11. Cuando vaya a flamear algún 16. Al usar bolsas de cocinado o
platillo en la estufa, apague el rostizado (empaques especiales con
ventilador de la campana extractora. que vienen ciertos alimentos) en
Si la estufa está localizada cerca de una el horno, siga las instrucciones del
ventana, no use cortinas largas. fabricante.
12. Siempre apague los quemadores 17. Si tuviera un incendio por la grasa
antes de quitar los utensilios de la en la charola del asador y/o gratinador,
estufa. apague el quemador del horno y
mantenga cerrado el compartimiento
del asador hasta que el fuego se
13. Aleje cualquier artículo plástico de extinga por sí solo.
CUIDADO
34
Diagrama eléctrico
Diagrama (317B8267P001 y y 295D1610P004)
(Ver cuadro de características por modelo, al final del manual.)
INTERRUPTOR BUJIA /
SPARK SWITCH
SUGERENCIAS
QUEMADORES
MODULO DE
SUPERIORES/
COLOR SIMB. IGNICION /
TOP BURNERS
ROJO / RED RX IGNITION
BLANCO / WHITE WX MODULE
NARANJA / ORANGE OX
VIOLETA / VIOLET VX
ALGUNOS MODELOS/
HORNO / OVEN
NOT IN ALL MODELS
399B1280P001
L
PARA OBTENER LA CLASIFICACION
TO OBTAIN ELECTRIAL RATING
ELECTRONICA REFIERASE A LA PLACA
REFER TO IDENTIFICATION PLATE
DE IDENTIFICACION
COLOR SIMB.
ROJO / RED RX
BLANCO / WHITE WX QUEMADORES
NARANJA / ORANGE OX MODULO DE
SUPERIORES/
VIOLETA / VIOLET VX IGNICION /
TOP BURNERS
IGNITION
MODULE
ALGUNOS MODELOS/
NOT IN ALL MODELS
HORNO / OVEN
35
Problemas y soluciones
Antes de llamar al servicio
Los orificios de los quemadores Retire los quemadores y limpie los orificios
pueden estar obstruidos. con un cepillo pequeño de cerdas suaves.
SUGERENCIAS
La luz de horno no Su estufa no está conectada a la Asegúrese de que su estufa esté conectada
enciende o no corriente eléctrica. correctamente a la corriente eléctrica que el
suministro de energía léctrica sea regular.
funciona
Apriete el foco girándolo en el mismo
El foco puede estar flojo.
sentido de las manecillas del reloj.
Fuerte olor al Primeras ocasiones de uso del Es normal que las primeras ocasiones que se
usar el horno horno. usa el horno, éste despida un olor extraño.
NO es un problema, este olor ira
desapareciendo con el uso.
36
Características por modelo
EMC5031AI EMC5041CAI EMC5044CAI
Copete o Capelo - - Capelo Recto
Encendido quemadores superiores Electrónico Botón Electrónico Botón Electrónico Botón
Control encendido de horno Perilla con Termocontrol Perilla con Termocontrol Perilla con Termocontrol
EMC5046CAI
Copete o Capelo Capelo Recto
Encendido quemadores superiores Electrónico Botón
Perilla con Termostato
Control encendido de horno
SUGERENCIAS
con sensor de flama
37
Póliza de garantía
Datos de identificación del producto
Este formulario debe ser llenado por el distribuidor.
Producto: Número de serie:
Marca: Distribuidor:
Modelo: Firma o sello del
establecimiento
Fecha en la que el consumidor
recibe el producto
Leiser S. de R.L. de C.V., garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el
tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del
consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y
doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del producto que se deriven del
cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio. Esta garantía ampara únicamente el modelo,
marca y serie referidos en los "datos de identificación del producto", ubicado en la parte superior del
presente documento.
Conceptos cubiertos por la garantía
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se
presente dentro de los términos de vigencia de esta garantía.
Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, así como el
reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor. Se incluyen
también los gastos de transportación del producto que deriven del cumplimiento de la presente, dentro de
cualquiera de nuestros centros de servicio indicados en el listado que se incluye en ésta póliza.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres se servicio no autorizado
por Mabe.
Proc e di m ient o par a h a ce r ef e cti va la g a rant í a
Para hacer efectiva la presente garantía, el consumidor deberá presentar esta póliza debidamente sellada
por el establecimiento que vendió el producto, o la factura o recibo o comprobante con los datos de
identificación de producto que se describen en ésta póliza, en cualquiera de nuestros Centros de Servicio
Técnico referidos en la presente póliza o llamando a los teléfonos del directorio incluido en este documento,
en donde también los consumidores podrán obtener las partes, consumibles y accesorios correspondientes.
SUGERENCIAS
38
Antes de solicitar servicio de garantía:
(504) 2540.4917
Honduras Venezuela (0501) 737.8475
SUGERENCIAS
www.serviplus.com.hn
600.364.3000
Chile www.serviciomabe.cl
Ecuador 1800.73.7847
Servicio exclusivo para Argentina, Chile,
Colombia y Perú Fuera de Lima: 0800.70.630
Perú programacion.servicio@mabe.com.pe
39
www.serviplus.com.mx/
Pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322/
Extended Warranty Policies: (0155) 5329.1322