Está en la página 1de 24

Register

your guitars:
clásicas
classical
Línea Estudio 1 C - 2 C - 3 C - Iberia Ziricote
Student Line
Los modelos 1 C, 2 C, 3 C e Iberia marcan el inicio de la gama de nuestras guitarras
clásicas españolas. Estos modelos destacan por una incuestionable profesionalidad en su
elaboración y una excelente relación calidad-precio que logrará satisfacer a aquellos que
quieran iniciar sus estudios de guitarra.
The 1 C, 2 C, 3 C and Iberia models mark the beginning of our range of traditional
Spanish guitars. The workmanship of these instruments is of unquestionable professional
quality, and they are an excellent value at a low price. They are ideal for anyone wishing
to learn to play guitar.

Línea Conservatorio 4 P - 5 P - 6 P - 7 C Classic - 7 P Classic - 7 P A


Conservatory Line
Guitarras de serie media muy adecuadas para aquellos que quieren proseguir sus estudios
de guitarra. Una buena selección del material y un cuidado especial en el tratamiento de
cada una de sus partes convierten estas guitarras en excelentes “cómplices” para el estudiante
avanzado que necesita un buen instrumento con el que poder desarrollar su técnica y
musicalidad.
These mid-range guitars are ideal for intermediate-level musicians who wish to continue
their guitar studies. The selection of excellent materials and the special care placed in
each of their individual components make these instruments excellent “companions” for
advanced students who need a good instrument to improve their technique and musicality.

Línea Concierto 8 P - 9 P - 10 P - 11 P
Concert Line
La excelente selección de maderas macizas y materiales utilizados, junto con una
construcción completamente artesanal, hacen que estas guitarras sean los instrumentos
ideales para los estudiantes más avanzados. Comodidad, potente y bella sonoridad junto a
una rica variedad de matices son algunas de las privilegiadas características que se podrán
encontrar en ellas.
Hand-made using traditional methods and an excellent selection of solid woods and other
high-quality materials, these instruments are ideal for very advanced musicians. Excellent
playability and a strong, beautiful tone with a rich variety of nuances are among the
superior qualities to be found in the guitars of our Concert Line.
clásicas
52
22

25 650

estudio
95

classical 1 C - 2 C - 3 C - Iberia Ziricote

Student 102
mm

1C 2C

TAPA: Cedro Macizo TAPA: Cedro Macizo


AROS Y FONDO: Sapelli AROS Y FONDO: Sapelli
MANGO: Samanguila MANGO: Samanguila
DIAPASÓN: Palosanto DIAPASÓN: Palosanto
CLAVIJEROS: Niquelados CLAVIJEROS: Niquelados
PERFIL: Sólo en tapa
TOP: Solid Red Cedar
TOP: Solid Red Cedar BACK AND SIDES: Mahogany
BACK AND SIDES: NECK: Mahogany
Mahogany FINGERBOARD: Indian
NECK: Mahogany Rosewood
FINGERBOARD: Indian MACHINE HEADS: Nickel
Rosewood Plated
MACHINE HEADS: Nickel
Plated
BINDING: Only on top
estudio
clásicas
classical
Student
Iberia Ziricote
3C
TAPA: Cedro Macizo
TAPA: Cedro Macizo AROS Y FONDO: Ziricote
AROS Y FONDO: Sapelli MANGO: Samanguila
MANGO: Samanguila DIAPASÓN: Palosanto
DIAPASÓN: Palosanto CLAVIJEROS: Dorados
CLAVIJEROS: Niquelados
TOP: Solid Red Cedar
TOP: Solid Red Cedar BACK AND SIDES: Ziricote
BACK AND SIDES: NECK: Mahogany
Mahogany FINGERBOARD: Indian
NECK: Mahogany Rosewood
FINGERBOARD: Indian MACHINE HEADS: Gold
Rosewood Plated
MACHINE HEADS: Nickel
Plated
clásicas
52
22

25 650

conservatorio
95

classical 4 P - 5 P - 7 C Classic - 7 P Classic

conservatory 102
mm

4P 5P 6P

TAPA: Cedro Macizo TAPA: Cedro Macizo TAPA: Cedro Macizo


AROS Y FONDO: AROS Y FONDO: AROS Y FONDO:
Palosanto Palosanto Palosanto
MANGO: Samanguila MANGO: Samanguila MANGO: Samanguila
DIAPASÓN: Ébano reforzado con ébano reforzado con ébano
CLAVIJEROS: DIAPASÓN: Ébano DIAPASÓN: Ébano
Dorados CLAVIJEROS: CLAVIJEROS:
Dorados Dorados
TOP: Solid Red Cedar
BACK AND SIDES: TOP: Solid Red Cedar TOP: Solid Red
Indian Rosewood BACK AND SIDES: Cedar
NECK: Mahogany Indian Rosewood BACK AND SIDES:
FINGERBOARD: NECK: Mahogany Indian Rosewood
Ebony reinforced with ebony NECK: Mahogany
MACHINE HEADS: FINGERBOARD: reinforced with ebony
Gold Plated Ebony FINGERBOARD:
MACHINE HEADS: Ebony
Gold Plated MACHINE HEADS:
Gold Plated
clásicas
52
22

conservatorio
25 650
100
6 P - 7 PA
classical
106
conservatory
mm

7 C Classic 7 P Classic 7 PA

TAPA: Cedro Macizo TAPA: Cedro Macizo TAPA: Abeto Alemán


AROS Y FONDO: AROS Y FONDO: Macizo
Sapelli Macizo Palosanto de India AROS Y FONDO:
MANGO: Samanguila Macizo Palosanto de India
reforzado con ébano MANGO: Samanguila Macizo
DIAPASÓN: Ébano reforzado con ébano MANGO: Samanguila
CLAVIJEROS: De DIAPASÓN: Ébano reforzado con ébano
Lujo Dorados CLAVIJEROS: De DIAPASÓN: Ébano
Lujo Dorados CLAVIJEROS: De Lujo
TOP: Solid Red Cedar Dorados
BACK AND SIDES: TOP: Solid Red
Solid Mahogany Cedar TOP: Solid German
NECK: Mahogany BACK AND SIDES: Spruce
reinforced with ebony Solid Indian Rosewood BACK AND SIDES:
FINGERBOARD: NECK: Mahogany Solid Indian Rosewood
Ebony reinforced with ebony NECK: Mahogany
MACHINE HEADS: FINGERBOARD: reinforced with ebony
Luxury Gold Plated Ebony FINGERBOARD: Ebony
MACHINE HEADS: MACHINE HEADS:
Luxury Gold Plated Luxury Gold Plated
clásicas 52 52
22 21,5

concierto 650 650


25 23,5

classical 95 8P 100 9 P - 11 P

concert 102 106


mm mm

8P 9P

TAPA: Cedro Macizo TAPA: Cedro Macizo


AROS Y FONDO: AROS Y FONDO:
Palosanto de India Macizo Palosanto de India Macizo
MANGO: Cedro reforzado MANGO: Cedro reforzado
con ébano con ébano
DIAPASÓN: Ébano DIAPASÓN: Ébano
CLAVIJEROS: De Lujo CLAVIJEROS: De Lujo
Dorados Dorados

TOP: Solid Red Cedar TOP: Solid Red Cedar


BACK AND SIDES: Solid BACK AND SIDES: Solid
Indian Rosewood Indian Rosewood
NECK: Cedar reinforced NECK: Cedar reinforced
with ebony with ebony
FINGERBOARD: Ebony FINGERBOARD: Ebony
MACHINE HEADS: Luxury MACHINE HEADS: Luxury
Gold Plated Gold Plated
clásicas
52
22

650
concierto
25
100 10 P
classical
106
concert
mm

10 P 11 P

TAPA: Cedro Macizo TAPA: Cedro Macizo


AROS Y FONDO: AROS Y FONDO:
Palosanto de India Macizo Palosanto de India
MANGO: Cedro Macizo
reforzado con ébano MANGO: Cedro
DIAPASÓN: Ébano reforzado con ébano
CLAVIJEROS: De Lujo DIAPASÓN: Ébano
Dorados CLAVIJEROS: De Lujo
Dorados
TOP: Solid Red Cedar
BACK AND SIDES: Solid TOP: Solid Red Cedar
Indian Rosewood BACK AND SIDES: Solid
NECK: Cedar reinforced Indian Rosewood
with ebony NECK: Cedar reinforced
FINGERBOARD: Ebony with ebony
MACHINE HEADS: Luxury FINGERBOARD: Ebony
Gold Plated MACHINE HEADS: Luxury
Gold Plated

11 P A
flamencas
Línea Estudio 2F - 3F - 4F
Student Line
La mejor fabricación y relación calidad-precio puesta al servicio de aquellos que quieren
iniciarse en el estudio de la guitarra flamenca. El guitarrista podrá empezar a conocer y
desarrollar los diversos toques y palos flamencos con un instrumento que le aportará una
buena sonoridad y seguridad de dominio en la interpretación.
The best workmanship and value for the money for anyone who wants to begin learning
flamenco guitar. Beginning guitarists can learn and develop the techniques and styles
typical of flamenco music using an instrument that delivers a sonorous tone and reassurance
in mastering the art of interpretation.

Línea Conservatorio 5 Fp - 7 Fc - 8 Fc
Conservatory Line

El toque flamenco se verá felizmente apoyado por esta serie de guitarras fabricadas para
satisfacer las exigencias del buen conocedor de la técnica flamenca. Cada una de sus partes,
la amplia variedad en las diferentes características, la altura de cuerdas y en definitiva,
todos los criterios de fabricación, se ponen al servicio del tocaor avanzado que necesita un
buen instrumento con el que poder expresarse en toda su magnitud.
The flamenco style of guitar playing is felicitously supported by the guitars in this series,
all of which are made to meet the demands of virtuosos of flamenco technique. Each
and every one of the component parts, the wide variety of different characteristics,
the proximity of the strings to the finger board and – ultimately – all the criteria of
traditional, excellent craftsmanship are put into the service of the advanced tocaor who
requires an excellent instrument with which to express him - or herself fully.

Línea Concierto 10 Fc - 10 Fp
Concert Line
El guitarrista que pruebe una de estas guitarras podrá percibir enseguida su excelente
elaboración. El trabajo completamente artesanal, el estudio y la investigación que
Manufacturas Alhambra, S.L. ha realizado durante muchos años están reflejados en estos
magníficos instrumentos que lograrán hacer disfrutar al tocaor más exigente.
Guitarists who try out one of these guitars can sense immediately what well-made
instruments they are. The craftsmanship of traditional artisans, along with the research
and innovation experience gained by Manufacturas Alhambra, S.L. over many years, are
reflected in these magnificent instruments that are sure to delight even the most demanding
tocaor.
flamencas
52
52
22 22

25 650 25 650

estudio
95 90
2F 3F

Student 102
mm 93
mm

2F 3F

TAPA: Cedro Macizo TAPA: Abeto Alemán Macizo


AROS Y FONDO: Sicomoro AROS Y FONDO: Sicomoro
MANGO: Samanguila MANGO: Samanguila
DIAPASÓN: Palosanto DIAPASÓN: Palosanto
CLAVIJEROS: Niquelados CLAVIJEROS: Niquelados

TOP: Solid red Cedar TOP: Solid German Spruce


BACK AND SIDES: Sycamore BACK AND SIDES: Sycamore
NECK: Mahogany NECK: Mahogany
FINGERBOARD: Indian FINGERBOARD: Indian
Rosewood Rosewood
MACHINE HEADS: Nickel MACHINE HEADS: Nickel
Plated Plated
flamencas
52
52
22 22

25 650 25 650

conservatorio
95 90
4F 5Fp
conservatory
102
mm 93
mm

4F
5 Fp
TAPA: Abeto Alemán Macizo
AROS Y FONDO: Sicomoro TAPA: Abeto Alemán Macizo
MANGO: Samanguila AROS Y FONDO: Palosanto
DIAPASÓN: Ébano de India
CLAVIJEROS: Dorados MANGO: Samanguila
reforzado con ébano
TOP: Solid German Spruce DIAPASÓN: Ébano
BACK AND SIDES: Sycamore CLAVIJEROS: Dorados
NECK: Mahogany
FINGERBOARD: Ebony TOP: Solid German Spruce
MACHINE HEADS: Gold BACK AND SIDES: Indian
Plated Rosewood
NECK: Mahogany reinforced
with ebony
FINGERBOARD: Ebony
MACHINE HEADS: Gold Plated
flamencas
52
22

conservatorio
25 650
90
7 Fc - 8 Fc

conservatory 93
mm

7 Fc 8 Fc
TAPA: Abeto Alemán Macizo
TAPA: Abeto Alemán AROS Y FONDO: Ciprés
Macizo Macizo
AROS Y FONDO: Ciprés MANGO: Cedro
Macizo reforzado con ébano
MANGO: Samanguila DIAPASÓN: Ébano
reforzado con ébano CLAVIJEROS: De Lujo
DIAPASÓN: Ébano Dorados
CLAVIJEROS: Dorados
TOP: Solid German Spruce
TOP: Solid German Spruce BACK AND SIDES: Solid
BACK AND SIDES: Solid Cypress
Cypress NECK: Cedar reinforced
NECK: Mahogany reinforced with ebony
with ebony FINGERBOARD: Ebony
FINGERBOARD: Ebony MACHINE HEADS: Luxury
MACHINE HEADS: Gold Gold Plated
Plated
flamencas
52
21,5

concierto
23’5 650
88
10 Fc - 10 Fp

concert
95
mm

10 Fc - 10 Fp
TAPA: Abeto Alemán Macizo
AROS Y FONDO Fc: Ciprés Macizo
AROS Y FONDO Fp: Palosanto de India
Macizo
MANGO: Cedro reforzado con ébano
DIAPASÓN: Ébano
CLAVIJEROS: De Lujo Dorados

TOP: Solid German Spruce


BACK AND SIDES Fc: Solid Cypress
BACK AND SIDES Fp: Solid Indian Rosewood
NECK: Cedar reinforced with ebony
FINGERBOARD: Ebony
MACHINE HEADS: Luxury Gold Plated

10 Fc
cut-away
cut-away
50 50
22 22

95
25 650 365 C CW 65- 03 F CW
25

102
mm 65
mm 3 C CW
Orientada principalmente para el 3 F CW
directo, destaca por la accesibilidad
a los trastes más altos y su comodidad
al tener el mástil más estrecho. TAPA 3 C CW: Cedro Macizo
Manufacturas Alhambra S.L. TAPA 3 F CW: Abeto Alemán Macizo
ofrece una amplia gama de modelos AROS Y FONDO 3 C CW: Sapelli
cut away abarcando la totalidad AROS Y FONDO 3 F CW: Sicomoro
de las líneas de la gama. Todos los MANGO: Samanguila
modelos tienen versión electrificada y DIAPASÓN: Palosanto
alcanzan las expectativas tanto para
iniciados como para profesionales. CLAVIJEROS: Niquelados

TOP 3 C CW: Solid Red Cedar


Based primarily on straight lines, TOP 3 F CW: Solid German Spruce
distinguished for easy accessibility BACK AND SIDES 3 C CW: Mahogany
of the highest frets and the comfort
afforded by its elongated neck. BACK AND SIDES 3 F CW: Sycamore
Manufacturas Alhambra S.L. NECK: Mahogany
presents a wide range of cut away FINGERBOARD: Indian Rosewood
models covering all of its lines MACHINE HEADS: Nickel Plated
of guitars. These models are all
available in electrified versions and
fulfill the expectations of beginners as
well as professionals.

E1

E2

3 C CW
cut-away 95
22

25
50

650
65
22

25
50

650

102 65
mm mm
CW CT

5 P CW
5 P CT 7 Fc CW

TAPA: Abeto Alemán


TAPA: Cedro Macizo
Macizo
AROS Y FONDO:
AROS Y FONDO: Ciprés
Palosanto
Macizo
MANGO: Samanguila
MANGO: Samanguila
reforzado con ébano
reforzado con ébano
DIAPASÓN: Ébano
DIAPASÓN: Ébano
CLAVIJEROS: Dorados
CLAVIJEROS: Dorados
TOP: Solid Red Cedar
TOP: Solid German Spruce
BACK AND SIDES: Indian
BACK AND SIDES: Solid
Rosewood
Cypress
NECK: Mahogany reinforced
NECK: Mahogany reinforced
with ebony
with ebony
FINGERBOARD: Ebony
FINGERBOARD: Ebony
MACHINE HEADS: Gold
MACHINE HEADS: Gold
Plated
Plated

5 P CT
cut-away
7 P A CW 9 P CW

TAPA: Abeto Alemán Macizo TAPA: Cedro Macizo


AROS Y FONDO: Palosanto AROS Y FONDO:
de India Macizo Palosanto de India Macizo
MANGO: Samanguila MANGO: Cedro reforzado
reforzado con ébano con ébano
DIAPASÓN: Ébano DIAPASÓN: Ébano
CLAVIJEROS: De Lujo CLAVIJEROS: De Lujo
Dorados Dorados

TOP: Solid German Spruce TOP: Solid Red Cedar


BACK AND SIDES: Solid Indian BACK AND SIDES: Solid
Rosewood Indian Rosewood
NECK: Mahogany reinforced NECK: Cedar reinforced with
with ebony ebony
FINGERBOARD: Ebony FINGERBOARD: Ebony
MACHINE HEADS: Luxury MACHINE HEADS: Luxury
Gold Plated Gold Plated
cross over
La línea Crossover abarca una serie de instrumentos que fusionan características de las
guitarras clásicas y de las acústicas. Su cuerpo de guitarra clásica junto con un cómodo cut
away y un mástil más estrecho, próximo al diseño de las guitarras acústicas, les confiere una
gran versatilidad a la hora de abordar diferentes estilos. Además, este nuevo concepto de
guitarra se presenta tanto en cuerdas de nylon como de acero.

The Crossover line comprises a series of instruments that fuse the characteristics of classical
and acoustical guitars. A body like that of a classical guitar with a comfortable cut away
and an elongated neck more like an acoustic guitar afford a wide range of versatility and
suitability for different styles. Moreover, this new guitar concept is available with nylon
or steel strings.
48

cross over
20

23’5 650
95

nylon string
CS-LR CW - CS-1 CW - CS-3 CW

102
mm

CS-LR CW CS-1 CW CS-3 CW


TAPA: Cedro Macizo TAPA: Cedro Macizo TAPA: Cedro Macizo
AROS Y FONDO: AROS Y FONDO: AROS Y FONDO:
Palosanto de India Sapelli Macizo Palosanto de India
MANGO: Samanguila MANGO: Samanguila Macizo
con varilla interior con varilla interior MANGO: Samanguila
ajustable ajustable con varilla interior
DIAPASÓN: Palosanto DIAPASÓN: Palosanto ajustable
CLAVIJEROS: Dorados CLAVIJEROS: Dorados DIAPASÓN: Ébano
PERFILES: Arce PERFILES: Arce CLAVIJEROS: De Lujo
Dorados
TOP: Solid Red Cedar TOP: Solid Red Cedar PERFILES: Arce
Solid BACK AND SIDES: Solid
BACK AND SIDES: Mahogany TOP: Solid Red Cedar
Indian Rosewood NECK: Mahogany with BACK AND SIDES: Solid
NECK: Mahogany with Truss rod Indian Rosewood
Truss rod FINGERBOARD: Indian NECK: Mahogany with
FINGERBOARD: Indian Rosewood Truss rod
Rosewood MACHINE HEADS: FINGERBOARD: Ebony
MACHINE HEADS: Gold Plated MACHINE HEADS:
Gold Plated BINDING: Maple Luxury Gold Plated
BINDING: Maple BINDING: Maple

Fondo / Back
CS-LR CW

Pala / Head
CS-1 CW

Puente / Bridge
CS-3 CW

CS-3CW
48

cross over
20

23’5 650
80
CSs-3 CW A
steel string
85
mm

E3

CSs-3 CW A

TAPA: Abeto Alemán Macizo


AROS Y FONDO: Palosanto
de India Macizo
MANGO: Samanguila con
E5 varilla interior ajustable
DIAPASÓN: Ébano
CLAVIJEROS: Dorados
PERFILES: Arce

TOP: Solid German Spruce


BACK AND SIDES: Solid Indian
Rosewood
NECK: Mahogany with Truss rod
FINGERBOARD: Ebony
MACHINE HEADS: Luxury Gold
Plated
BINDING: Maple
MANUFACTURAS ALHAMBRA S.L.

Duquesa de Almodóvar, 17
Tel.: (+34) 965 530 011 / Fax: (+34) 966 516 302
E-mail: info@alhambrasl.com
www.alhambrasl.com
E-03830 MURO DE ALCOY (ALICANTE) ESPAÑA

Nos reservamos el derecho de introducir cambios sin previo aviso.


Manufacturas Alhambra S.L. reserves the right to change, at any time and without prior
warning, the specifications of any product illustrated in this catalogue.

Noviembre 2016

También podría gustarte