Está en la página 1de 25

Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

EXPEDIENTE TÉCNICO PARA LA LÍNEA DE


IMPULSIÓN Y SISTEMA DE ALMACENAMIENTO
CHILOTA CHINCUNE – FASE I

MEMORANDO TÉCNICO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES
MOVIMIENTO DE TIERRAS

Preparado para : Anglo American Quellaveco S.A.


Gerente del Proyecto : Jorge Bustamante
Fecha : 24 de marzo, 2014

Código Anglo American Quellaveco


Documento No.: MQCH09-58-MO-9100-GA0036

Declaración de Aseguramiento de Calidad

Dirección: MWH Perú S.A.


Av. Conquistadores 626, Of. 401
San Isidro, Lima 27
Perú
Preparado por Jose Rozas
Revisado por Ricardo Valega
Aprobado para su emisión Jorge Bustamante
por

Cronograma de Revisión

Rev. No. Fecha Descripción Preparado Por Revisado Por Aprobado Por

B 07/03/014 Para Aprobación Cliente ML JP JB Este documento contiene información de


0 24/03/014 Aprobado por el Cliente JR JB JB MWH que puede ser confidencial o
reservada. Cualquier uso no autorizado de
la información contenida aquí está
estrictamente prohibido y MWH no será
responsable por cualquier uso fuera de los
Comentarios:
fines previstos y aprobados.

Rev. 0 i Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

TABLA DE CONTENIDOS
1 ALCANCE .................................................................................4
1.1 General .................................................................................................... 4
1.2 Definiciones ............................................................................................... 4
2 NORMAS DE REFERENCIA ..........................................................6
3 ENTREGAS DEL CONTRATISTA ....................................................7
4 MATERIALES PARA RELLENO......................................................8
4.1 Aspectos Generales .................................................................................... 8
4.2 Superficie de Rasante Irregular ...................................................................... 8
4.3 Sub-base Preparada .................................................................................... 9
4.4 Relleno Estructural ...................................................................................... 9
4.5 Cama de Apoyo .......................................................................................... 9
4.6 Relleno Selecto .........................................................................................10
4.7 Relleno Común ..........................................................................................10
4.8 Afirmado ..................................................................................................10
5 DESVÍO DEL RÍO ...................................................................... 12
5.1 Alcances ..................................................................................................12
5.2 Medición y Pago ........................................................................................12
6 EXCAVACIÓN ........................................................................... 13
6.1 Aspectos Generales ...................................................................................13
6.2 Tipos de Terreno........................................................................................13
6.3 Ejecución .................................................................................................13
6.3.1 Sobre-Excavación (Relleno) ...............................................................13
6.3.2 Calicatas .......................................................................................14
6.3.3 Excavaciones - Soportes y Área de Trabajo ...........................................14
6.3.4 Colocación de Material Excavado ........................................................14
6.3.5 Aprobación de Superficies Excavadas ..................................................15
6.3.6 Control de las Aguas ........................................................................15
6.4 Desbroce y Limpieza...................................................................................15
6.5 Excavación de las Zanjas .............................................................................15
6.5.1 Trazo de las Zanjas .........................................................................16
6.6 Excavación para Estructuras .........................................................................16
6.6.1 Limpieza del Sitio ............................................................................16
7 RELLENO ................................................................................17
7.1 Aspectos Generales ...................................................................................17
7.2 Equipo de Compactación .............................................................................17
7.3 Relleno en Áreas Restringidas ......................................................................18
7.4 Superficie de Rasante Irregular .....................................................................18
7.5 Relleno Estructural .....................................................................................18
7.6 Relleno de Zanjas ......................................................................................18
8 ELIMINACIÓN DE EXCEDENTE DEL MATERIAL EXCAVADO ............ 20
9 ÁREAS DE PRÉSTAMO.............................................................. 21
9.1 Aspectos Generales ...................................................................................21
9.2 Fuentes de Materiales de Relleno ..................................................................22
9.3 Producción de Materiales de Relleno ..............................................................23

10 BOTADEROS Y ÁREAS DE APILAMIENTO .................................... 24

Rev. 0 ii Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

11 ENSAYOS ................................................................................25
11.1 Ensayos a ser Efectuados por el Contratista .....................................................25
11.1.1 Análisis Granulométricos ...................................................................25
11.1.2 Pruebas de Densidad de Campo .........................................................25
11.1.3 Ensayos de Límites de Plasticidad.......................................................25

TABLAS
Tabla 4-1: Uso Granulométrico del Material de la Cama de Apoyo para Tuberías ............................ 9
Tabla 4-2: Uso Granulométrico del Material para Relleno de Zanja ................................................ 10
Tabla 4-3: Uso Granulométrico del Material para el Afirmado ......................................................... 11

Rev. 0 iii Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

1 ALCANCE
1.1 General
Esta parte contiene los requerimientos que se aplicarán a la limpieza del sitio; excavaciones
generales en las estructuras de la toma, estación de bombeo, línea de impulsión y para las
estructuras en general:

• Toma y obras de toma.


• Estación de bombeo.
• Excavación de zanjas para tubería.
• Cámaras para válvulas de aire y purga.
• Estructura de entrega
• Estructura de aforos
• Estructuras varias, etc.
La excavación se podrá ejecutar a pulso o con maquinaria, siempre y cuando las condiciones lo
permitan, a elección del Contratista y de acuerdo a las Especificaciones Técnicas.

1.2 Definiciones
Los siguientes términos tendrán los significados que se les ha asignado en este documento:

“Suelo Orgánico” - Es cualquier material superficial capaz de sostener


vegetación.

“Excavación Masiva” - Es la excavación en tajo abierto (excluyendo la


excavación de zanjas) hasta los niveles
especificados en los Planos o de otro modo como
sean los niveles generales al finalizar la excavación
que no sea “Excavación Confinada”.

“Excavación de Zanja” - Es la excavación a los niveles y límites


especificados en los Planos u otros, de las zanjas
en las cuales se va a colocar tuberías,
canalizaciones y similares.

“Excavación - Es la excavación (generalmente en pequeñas


Confinada” cantidades) bajo o fuera de los límites de la
Excavación Masiva o Excavación de Zanja, pero
excluyendo la Sobre-Excavación.

Rev. 0 4 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

“Sobre-Excavación” - Es la excavación fuera de los límites especificados


para la Excavación Masiva, Excavación de Zanjas,
y Excavación Confinada. No se mide para
valorización.

Para los efectos de la ejecución de las obras objeto de las presentes especificaciones, se
consideran los siguientes tipos de terrenos básicos:

Material Suelto - Material en terreno suelto o compacto, coluviales


finos, aluviales, rocas muy alteradas, que pueden ser
removidos a mano o con equipos de movimiento de
tierras.

Terreno de Roca Fija - Es aquel material definido como roca, que para su
remoción requiere el empleo de equipo mecánico de
movimiento de tierras.

Terreno de Roca - Material definido como roca, no desprendida de su


Muy Dura posición original, que para su remoción se requiere
de martillos neumáticos. Asimismo se considera
excavación en roca la remoción de bloques de un
tamaño tal, que se requiera emplear martillos
neumáticos, sin explosivos.

Rev. 0 5 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

2 NORMAS DE REFERENCIA
A menos que se indique lo contrario, el movimiento de tierras cumplirá con las siguientes normas:

ASTM D422 - Análisis granulométrico de suelos.

ASTM D4318 - Límite plástico e índice de plasticidad de suelos.

ASTM D698 - Relaciones Humedad-densidad de suelos y


mezclas de agregados-suelos utilizando
martinete de 5.5.-lbs (2.49 kg) y caída de 12
pulgadas (305 mm).

ASTM D1556 - Densidad del suelo in situ mediante el método de


cono y arena.

ASTM D2216 - Determinación de laboratorio del contenido de


agua (Humedad) del suelo, roca y mezclas de
agregado-suelo.

ITINTEC 400.012 - Agregados Análisis Granulométrico.

ITINTEC 400.018 - Agregados Determinación del material que pasa


el tamiz ITINTEC 74 mm (N° 200).

Rev. 0 6 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

3 ENTREGAS DEL CONTRATISTA


Las entregas requeridas con relación al movimiento de tierras incluyen lo siguiente:

• Planos de los registros del Contratista del levantamiento topográfico del terreno antes del
inicio de cualquier trabajo de movimiento de tierras.
• Los Planos de los registros arriba especificados serán presentadas dentro de los 7 días
calendario siguiente a la terminación de los trabajos de levantamiento respectivos.
• Notas de los levantamientos topográficos acerca de las profundidades de las excavaciones
de zanjas.
− Propuestas para el método de excavación de zanjas.
− Propuestas para excavar con los lados inclinados, con o sin apuntalamiento.
− Propuestas para apuntalamiento de excavaciones en zanjas para tuberías.
− Propuestas para eliminación de agua de las excavaciones.
− Propuestas para la excavación del sitio de las estructuras de los reservorios, cámaras
de, válvulas de aire, válvulas de drenaje, etc.
• Certificados
− Pruebas de laboratorio.
− Pruebas de campo.
• Muestras
− Materiales y canteras propuestos para material de préstamo para relleno, cama para
tuberías, etc., cuando lo requiera específicamente EL SUPERVISOR.

Rev. 0 7 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

4 MATERIALES PARA RELLENO


4.1 Aspectos Generales
El relleno deberá cumplir con las siguientes especificaciones:

• El origen de cualquier material de relleno de ningún modo determina el lugar donde se


podrá usar en la Obra. Los materiales para construcción se obtendrán del proceso de las
excavaciones requeridas y áreas de préstamo designadas. Todos los materiales de relleno
estarán libres de sustancias deletéreas como basura, materia orgánica, productos
perecibles, suaves, saturados o inadecuados y deberán contar con la aprobación de EL
SUPERVISOR en la fuente. EL SUPERVISOR desplegará todos sus esfuerzos para
determinar la conveniencia de un material al momento de la excavación; no obstante, es
responsabilidad exclusiva del Contratista, mediante el uso de pruebas de control, determinar
las fuentes de relleno que cumplirán con las Especificaciones para las diversas partes de la
Obra.
• Es aceptable cierta desviación de las propiedades características especificadas en este
ítem siempre y cuando el material funcione tal como está previsto en el diseño y sea
aprobado por escrito por EL SUPERVISOR.
• No se colocará ningún relleno por el cual el Contratista espera recibir un pago hasta que EL
SUPERVISOR haya terminado los trabajos requeridos para determinar las cantidades de
pago y que el Contratista esté de acuerdo. Condiciones Previas a la Colocación:
Inmediatamente antes de la colocación de materiales de relleno de reemplazo, se eliminará
cualquier material de roca o suelo desprendido, suelto o derrumbado del fondo y las
paredes laterales de zanjas y excavaciones de estructuras. Las paredes laterales de las
zanjas estarán formadas por superficies excavadas que estén en condiciones relativamente
intactas antes de la colocación de materiales de relleno de reemplazo.
• Extensión por Capas: Los materiales de relleno de reemplazo se colocarán y extenderán de
manera uniforme por capas, cuando la compactación se consiga mecánicamente, las capas
se extenderán uniformemente de tal forma que, antes de compactarlas, ninguna capa
supere las 12 pulgadas (300 mm) de grosor.
• Contenido de Humedad: Cuando el contenido de humedad del material de relleno de
reemplazo esté por debajo del óptimo, se añadirá agua antes y durante la extensión hasta
conseguir el contenido de humedad adecuado, cuando el contenido de humedad del
material de relleno de reemplazo sea demasiado alto para permitir el grado de
compactación indicado, se secará el material hasta que el contenido de humedad sea
satisfactorio.
• No deberá contener desperdicios (raíces de vegetación, gomas, botellas, metales, etc.).

4.2 Superficie de Rasante Irregular


La superficie de rasante irregular se refiere a la superficie más baja sobre la cual se colocará el
material de relleno importado. Por lo general, esta será una superficie de excavación, pero puede

Rev. 0 8 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

ser la parte superior de un relleno re nivelado, por ejemplo, la superficie nivelada del fondo de zanja
sobre la cual se colocará el concreto o la tubería.

4.3 Sub-base Preparada


El material de la sub-base preparada consistirá por lo general de un material de grano fino que está
sobre la rasante de los caminos de acceso. El material puede existir in situ o será importado y
esparcido antes de la nivelación. El material será bien clasificado con un tamaño máximo de
partículas de 50.8 mm y contendrá un mínimo de 20% que pasa la malla de 0.07 mm, determinado
por ASTM D 422.
Las áreas donde los suelos de superficie de rasante irregular no se ajusten a la nivelación
especificada y/o aprobación de EL SUPERVISOR se sobre excavarán 150 mm, si fuera necesario,
para alojar la capa de la sub-base preparada que se ajuste a los requerimientos de nivelación
anteriormente mencionados.

4.4 Relleno Estructural


Este material se usará como relleno alrededor de las estructuras de concreto y por lo general será
material granular de buena gradación de baja plasticidad (índice de plasticidad menor de 12) a no
plástico, con un tamaño de partícula máximo de 75 mm y menos de 15% pasará la malla de 0.07
mm, determinado por ASTM D 422, a menos que EL SUPERVISOR apruebe lo contrario.

4.5 Cama de Apoyo


Los materiales para la cama de apoyo de la tubería consistirán de una grava arenosa estable y
relativamente permeable. El espesor de la cama de apoyo será de 15 cm, según se detallan en los
planos de construcción, a menos que EL SUPERVISOR indique otro espesor o indique de diferente
modo. Los materiales de la cama de apoyo de la tubería deberán cumplir con las especificaciones
indicadas en la Tabla XX, “Especificaciones del Material de la Cama de Apoyo para Tuberías”.
Estos materiales se colocarán en el fondo de las zanjas, no requerirán compactación y servirán de
base para la colocación de la tubería.

Tabla 4-1: Uso Granulométrico del Material de la Cama de Apoyo para Tuberías

Tamaño de Malla
% Que Pasa
SI (mm) Norma EE.UU
9.5 ⅜” 100
4.75 N°4 95 – 100
2.36 N°8 80 – 100
1.18 N°16 50 – 85
0.60 N°30 25 – 60
0.30 N°50 5 – 30
0.15 N°100 0 - 10

Rev. 0 9 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

4.6 Relleno Selecto


Los rellenos con material selecto proveniente de las áreas de préstamo aprobados.

El material debe ser adecuado para el relleno compactado y podrá usarse, siempre y cuando no
tengan ramas de árboles, raíces de plantas, basura, etc.

El porcentaje de material fino deberá ser menor al 15 %

No deberá tener terrones de suelo de tamaño superior a 2 veces el tamaño máximo de las
partículas.

No deberá contener desperdicios (raíces de vegetación, gomas, botellas, metales, etc.).

El material que pasa la malla Nº 40 deberá tener un límite líquido máximo de 40% y un índice de
plasticidad máximo de 18%.

El material selecto deberá encontrarse dentro del siguiente uso granulométrico:

Tabla 4-2: Uso Granulométrico del Material para Relleno de Zanja

Tamaño de Malla
% Que Pasa
SI (mm) Norma EE.UU
37.5 1 ½”” 100
25 1”” 90 - 100
19 ¾” 65 – 100
9.5 ⅜” 45 - 80
4.75 N°4 30 - 65
2.00 N°10 22 - 52
0.425 N°40 15 - 35
0.075 N°200 5 – 15*

4.7 Relleno Común


Los rellenos con material común serán rellenados con la mezcla en proporciones iguales del
material excavado y material proveniente del área de préstamo. El material tendrá como TM 4
pulgadas, el combinado de materiales deberá realizarse de tal forma de obtener un material
uniforme y se compactará hasta alcanzar como mínimo un 90% de la máxima densidad seca
(MDS).

4.8 Afirmado
Este material se usará para conformar la capa de rodadura de 15 cm de espesor de los caminos de
acceso, caminos de servicio y caminos sobre la tubería y por lo general el material que pasa la
malla Nº 40 deberá tener un límite líquido máximo de 40% y un índice de plasticidad máximo de
18%, determinado por ASTM D 422, a menos que EL SUPERVISOR apruebe lo contrario.

El material debe ser adecuado para el relleno compactado y podrá usarse, siempre y cuando no
tengan ramas de árboles, raíces de plantas, basura, etc.

Rev. 0 10 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

El material selecto deberá encontrarse dentro del siguiente uso granulométrico:

Tabla 4-3: Uso Granulométrico del Material para el Afirmado

Tamaño de Malla
% Que Pasa
SI (mm) Norma EE.UU
37.5 1 ½”” 100
25 1”” 90 - 100
19 ¾” 65 – 100
9.5 ⅜” 45 - 80
4.75 N°4 30 - 65
2.00 N°10 22 - 52
0.425 N°40 15 - 35
0.075 N°200 5 – 15*

Rev. 0 11 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

5 DESVÍO DEL RÍO


5.1 Alcances
De acuerdo a los planos y / o instrucciones de EL SUPERVISOR será responsabilidad del
Contratista mantener medidas apropiadas y eficientes para canalizar el agua del río, con el fin de
mantener estas como una obra de protección para realizar los trabajos en el cauce del río. La
autorización de medidas por EL SUPERVISOR no exime al Contratista de su responsabilidad, en
cuanto a la seguridad de los trabajos a ejecutar así como de los obreros y de todos los materiales y
equipos.

Además, será responsabilidad del Contratista mantener en el lugar de los trabajos y obras, las
medidas e instalaciones apropiadas acordadas con EL SUPERVISOR, con fines de evitar
inundaciones y eliminar escurrimientos superficiales de agua que puedan dañar las estructuras,
producir derrumbes y obstruir áreas de trabajo y acceso. Las aguas serán eliminadas a través de la
ejecución de pozos y/o canaletas de drenaje y el empleo de bombas, que descargarán a una
distancia tal que no afecte el área de trabajo.

5.2 Medición y Pago


Todos los trabajos y medidas necesarias para la ejecución del control de caudales del río, como
canalización se medirán según las partidas correspondientes en los Metrados.

Rev. 0 12 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

6 EXCAVACIÓN
6.1 Aspectos Generales
El Contratista desarrollará métodos, técnicas y procedimientos de excavación con la debida
consideración de la naturaleza de los materiales que se excavarán y tomará las precauciones que
sean necesarias para preservar en una condición estable todos los materiales fuera de las líneas y
rasantes que aparecen en los Planos o que requiera El SUPERVISOR. El Contratista podrá llevar a
cabo la excavación, perfilado, etc., mediante cualquier método adecuado, siempre que los métodos
conduzcan hacia la obtención de un resultado final de acuerdo a lo requerido en los planos y
documentos del proyecto y aprobado por EL SUPERVISOR. El Contratista será el único
responsable de la seguridad e idoneidad de los métodos empleados.
El Contratista no excavará más allá de las líneas y rasantes que aparecen en los Planos, si no
cuenta con la aprobación previa por escrito de EL SUPERVISOR.
Los materiales inadecuados dentro de los límites de una excavación, definidos por EL
SUPERVISOR, se retirarán y acarrearán a las áreas de apilamiento designadas o a otros lugares
aprobados por EL SUPERVISOR. Estos materiales pueden incluir, sin sentido limitativo, zonas
húmedas suaves, materiales altamente orgánicos u otros deletéreos, así como zonas de guijarros y
cantos rodados expuestos.
El Contratista protegerá y mantendrá todas las excavaciones hasta que sean aprobadas o hasta el
momento en que se ejecute la obra correspondiente.

6.2 Tipos de Terreno


Para efecto de valorizaciones, se considerarán los siguientes tipos de terreno:
• “Terreno Roca Muy Dura”: Material definido como roca, entendiéndose a ésta, como todo
material pétreo, no desprendido de su posición original, por lo que para su remoción se
requiere de martillos neumáticos. Asimismo se considera excavación en roca fija la
remoción de bloques de un tamaño tal, que se requiera emplear martillos neumáticos.
• “Terreno Roca Fija”: Es aquel material definido como roca, que para su remoción se
requiere el empleo de equipo mecánico.
• “Terreno Material Suelto”: Es aquel que su extracción, puede ser realizada por medios
manuales.

6.3 Ejecución
6.3.1 Sobre-Excavación (Relleno)
Las sobre-excavaciones serán rellenadas normalmente con material proveniente de la misma
excavación, pero cuando EL SUPERVISOR haya ordenado que tal material sea retirado del Sitio
por ser inadecuado, el Contratista restablecerá la sobre-excavación con alguna clase de material
de relleno o concreto que sea requerido por EL SUPERVISOR de acuerdo a las circunstancias. El
costo de los trabajos adicionales que se realicen será por cuenta del Contratista.

Rev. 0 13 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

6.3.2 Calicatas
EL SUPERVISOR podrá ordenar la excavación de calicatas con anterioridad a otras excavaciones,
de las dimensiones y a las profundidades que él indique para determinar la información que
requiera.

Las calicatas ordenadas por EL SUPERVISOR o cualquier calicata adicional que requiera el
Contratista para determinar la posición de servicios subterráneos, drenes subterráneos o por
cualquier otra razón, serán excavadas y restablecidas a costo del Contratista considerándose que
su costo está incluido en las partidas de las obras correspondientes.

El Contratista hará los arreglos para que el rellenado y restablecimiento de las calicatas se lleve a
cabo inmediatamente después de obtenida la información requerida. El restablecimiento de las
superficies de las calicatas se llevará a cabo con la aprobación de EL SUPERVISOR.

6.3.3 Excavaciones - Soportes y Área de Trabajo


El Contratista es responsable de la protección y estabilidad de todas las excavaciones. El
Contratista elegirá los métodos para evitar el colapso de las paredes laterales de la excavación, por
ejemplo, apuntalamiento de paredes laterales, excavación de paredes laterales con un talud
seguro. EL SUPERVISOR se reserva el derecho de aprobar o rechazar cualquier método empleado
por el Contratista.
Si, por algún motivo, una porción del fondo, lados y extremos de las excavaciones cediera, el
Contratista tomará a su propio costo todas las medidas correctivas necesarias, incluyendo la
excavación y remoción de la tierra perturbada tanto dentro como fuera de los límites nominales de
excavación y estas excavaciones adicionales serán consideradas como sobre-excavación.

Cuando el Contratista proponga efectuar excavaciones con lados inclinados (diferentes a las
excavaciones con lados inclinados mostradas en los Planos o aquellas requeridas como partes
permanentes de las Obras) y sin apuntalamiento, los lados excavados deberán tener taludes y
alturas estables, y la excavación adicional resultante será considerada como sobre-excavación. Los
detalles completos de las propuestas del Contratista serán entregados a EL SUPERVISOR para su
aprobación. El costo de los trabajos adicionales que se realicen será por cuenta del Contratista.

El Contratista determinará sus requerimientos de espacio de trabajo y soportes y cualquier


excavación fuera de lo especificado o de los límites para el pago nominal que no haya sido
ordenado por EL SUPERVISOR, o que se haya excavado por convenir al método de trabajo del
Contratista, o que sea un exceso inevitable de excavación, o que se deba a un descuido o error,
será considerada como sobre-excavación.

6.3.4 Colocación de Material Excavado


El material excavado se utilizará como relleno o se apilará en varios lugares dependiendo de su
naturaleza, de las cantidades excavadas y de las cantidades requeridas, con la aprobación de EL
SUPERVISOR.
Los materiales excavados generalmente se colocarán como relleno no estabilizado para bermas,
caminos de acceso, terraplenes, o como revestimiento de suelo, relleno de conformación de las
zanjas, o como capa final de rodadura para caminos, con la aprobación de EL SUPERVISOR.

Rev. 0 14 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

Se prevé que el Contratista utilice los materiales disponibles para construir la Obra de una manera
que satisfaga los requerimientos técnicos del diseño y optimice el ahorro de costos. Es
responsabilidad del Contratista programar las actividades que optimicen el uso de los materiales
excavados.

6.3.5 Aprobación de Superficies Excavadas


Cuando una sección de la excavación se ha terminado según las líneas y rasantes requeridas e
indicada en los planos, el Contratista notificará a EL SUPERVISOR, quien inspeccionará la Obra.
Las superficies excavadas no serán cubiertas con material alguno hasta que EL SUPERVISOR
haya aprobado la superficie.

6.3.6 Control de las Aguas


Durante el curso de las excavaciones EL CONTRATISTA tomará todas las medidas necesarias
para mantener los frentes de excavación libres de agua fluyente o depositada. Las aguas se
evacuarán mediante drenajes, bombeo u otros medios y en cada caso serán sometidos a la
aprobación de EL SUPERVISOR.

EL CONTRATISTA diseñará, construirá, mantendrá y operará todas las ataguías, canales, drenajes,
sistemas de bombeo y las obras, temporales o permanentes, que se requieran para conservar
libres de agua las áreas de trabajo durante el período de construcción. Asimismo, suministrará,
operará, mantendrá y desmontará los equipos necesarios para tal fin.

6.4 Desbroce y Limpieza


Las áreas que van a ser ocupadas por obras permanentes y provisionales y las superficiales de las
áreas de préstamo y de materiales, serán desbrozados de árboles, arbustos, basuras, piedras y
cualesquiera otros objetos naturales o artificiales que estén ubicados en ellas o que puedan impedir
la libre y fácil operación de los trabajos de construcción, incluyendo los desmontes hasta un
espesor de 0.20 m y su eliminación.
El desbroce y limpieza se hará hasta el grado que permite el libre paso de los vehículos de
construcción, con el fin de proporcionar una superficie de terreno limpia para efectuar las
excavaciones. Este trabajo sólo se efectuará donde lo indique EL SUPERVISOR.

6.5 Excavación de las Zanjas


La excavación de zanjas mantendrá las dimensiones y niveles de rasante que se indican en los
Planos correspondientes, tomando las siguientes consideraciones:

El fondo de la zanja deberá quedar seco y firme y con todos los conceptos aptos como fundación
para las tuberías.

Los excesos de profundidad de excavación hechos por negligencia del Contratista, serán
corregidos por su cuenta y costo, empleando material adecuado y aprobado por EL SUPERVISOR.

En ningún caso se excavará por métodos mecánicos en forma tal que la tierra de la línea de
asiento de los tubos sea aflojada o removida por la máquina. El fondo de la zanja será nivelado de

Rev. 0 15 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

forma definitiva como se muestra en los Planos y Especificaciones en el momento en que se vayan
a colocar los tubos.

El material proveniente de las excavaciones será retirado, en lo posible, a una distancia no menor
de 1.50 m de los bordes de la zanja para seguridad de la misma y limpieza del trabajo.

No se iniciará la excavación de ningún tramo de las zanjas hasta que las tuberías para dicho tramo
estén disponibles en el Sitio. La excavación de zanjas irá progresando en forma paulatina y
conforme al proceso de instalación de las tuberías referido a su velocidad de ejecución.

6.5.1 Trazo de las Zanjas


El trazo o alineamiento, gradientes, distancia y otros datos, deben ajustarse a los planos del
Proyecto.
Cualquier modificación de los perfiles por exigirlo así las circunstancias de carácter local como
cruce con tuberías existentes u otros servicios no localizadas en los planos, deberán recibir
previamente la aprobación del Supervisor.

6.6 Excavación para Estructuras


La excavación se realizará para las estructuras de la Toma Vizcachas, Caseta de Bombeo, Entrega
y de las Estructuras de Aforos (Barraje, Desarenador, Muros, Poza de Bombeo, Cámaras De
Válvulas De Purga, De Aire, Cámaras De Válvulas Reductoras De Presión, Cámara Disipadora De
Energía, Sifones, puentes). Esta excavación mantendrá los taludes, banquetas y espacios de
trabajos indicados en los Planos correspondientes.

6.6.1 Limpieza del Sitio


Todas las áreas del Sitio marcadas o especificadas para su limpieza, o de las cuales se va a
excavar material, o sobre las cuales se va a depositar relleno, según los requerimientos del
Supervisor, se limpiarán de todo material inadecuado, desmonte, estructuras y obstrucciones, así
como de cualquier tipo de vegetación, excepto aquella marcada para ser preservada.
El material que así se retire, si es que se encuentra apropiado, será guardado y apilado para uso
del Contratante, en caso contrario será retirado del Sitio según lo indique el Supervisor.

Rev. 0 16 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

7 RELLENO
7.1 Aspectos Generales
Todo el material utilizado para relleno se cargará y acarreará al área de colocación, se verterá,
esparcirá y nivelará según el espesor de la capa especificado, se humedecerá si así se requiere y
se compactará según la densidad especificada para formar un relleno denso, homogéneo no
cedente tal como exigen estas Especificaciones.
En todo momento el Contratista tendrá cuidado de evitar la segregación del material que se está
colocando y si lo requiere EL SUPERVISOR, retirará todo el material segregado o indeseable y lo
reemplazará con material que sea igual al material adyacente. Todo material de mayor tamaño se
removerá del material de relleno o bien después de la escarificación, antes de ser colocado o
después de ser vertido y esparcido, pero antes de comenzar las operaciones de compactación.
Bajo ninguna circunstancia se colocará el relleno en agua estancada o empozada. Durante la
construcción, la superficie del relleno se mantendrá con una corona o talud transversal para
garantizar un drenaje eficaz y el Contratista hará todo lo que sea necesario para impedir que la
precipitación directa y el agua de escorrentía superficial erosionen o saturen los materiales de
relleno.
En caso que la superficie del relleno se llene de surcos o se torne irregular luego de la
compactación, se volverá a nivelar y compactar a satisfacción de EL SUPERVISOR.

7.2 Equipo de Compactación


El Contratista adoptará las medidas adecuadas de compactación como rodillos de impacto o
vibratorios portátiles u otros métodos aprobados por EL SUPERVISOR para compactar el relleno
en zanjas, alrededor de estructuras y en otras áreas cerradas.
El Contratista proporcionará los equipos de compactación necesarios para compactar los diversos
materiales de relleno. El Contratista presentará por escrito a EL SUPERVISOR la relación de
equipos para obtener la aprobación correspondiente, los detalles completos del mismo y los
métodos propuestos para su uso, antes de la implementación.
La compactación del relleno se realizará en una forma sistemática, ordenada y continua con la
aprobación de EL SUPERVISOR para garantizar que reciba la compactación adecuada.
La compactación se llevará a cabo dirigiendo el equipo de compactación en paralelo al eje del
relleno, salvo cuando esto sea poco factible, como en áreas de viraje, en áreas adyacentes a
estructuras, en las elevaciones más bajas del relleno y cuando lo requiera EL SUPERVISOR, el
equipo de compactación será dirigido en cualquier dirección que tenga la aprobación de EL
SUPERVISOR.
En todo momento, el equipo de compactación se mantendrá en buenas condiciones operativas
para garantizar que la cantidad de compactación obtenida sea la máxima para el equipo.
Se utilizará compactadores especiales para compactar materiales que en opinión de EL
SUPERVISOR no pueden ser compactados según los requerimientos especificados por los equipos
disponibles debido a la ubicación o accesibilidad.

Rev. 0 17 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

7.3 Relleno en Áreas Restringidas


Este requerimiento se aplicará a áreas donde el espacio no permite el uso de equipos grandes para
la compactación o donde no se permita el uso de tales equipos grandes.
El relleno que se colocará en áreas restringidas se pondrá en capas que no excedan el espesor
máximo de la capa compactada de 20 cm ya que se está usando el equipo de compactación más
pequeño para obtener la densidad requerida.

7.4 Superficie de Rasante Irregular


La superficie de rasante irregular se aplanará con un rodillo apropiado con un número especificado
de pasadas para hacerla impermeable, tal como lo determine EL SUPERVISOR, con el fin de
producir una superficie firme, seca, no cedente, razonablemente lisa y adecuada para la colocación
posterior del relleno.

7.5 Relleno Estructural


El material utilizado para el relleno alrededor de las estructuras de concreto se ajustará a los
requerimientos del relleno estructural tal como se especifica, a menos que se indique lo contrario
en los Planos. La compactación del relleno alrededor de todas las estructuras de concreto se
realizará utilizando apisonadoras mecánicas o pequeños compactadores vibratorios o de impacto.
El material de relleno se colocará en capas horizontales uniformes que no excedan 30 cm de
espesor suelto. Cada capa de relleno se humedecerá cuando sea necesario (±2% del contenido de
humedad óptimo o como lo indique EL SUPERVISOR) y se compactará en forma uniforme a un
mínimo de 95% de la máxima densidad en estado seco, determinada por ASTM D 698. No se
permitirá la compactación del material de relleno mediante represamiento o limpieza con chorro de
agua a presión. Cuando el relleno se vaya a colocar únicamente en un lado de una estructura, se
tendrá cuidado para impedir el desplazamiento de la línea o declive o ambos durante la
construcción. El equipo de compactación grande autopropulsado se mantendrá a una distancia
mínima de 4 m del frente de los muros de estructuras o muros estructurales verticales similares que
se estén rellenando. No se operará equipo de acarreo y equipo de colocación de gran tamaño
directamente adyacente a las estructuras.
El relleno estructural no se colocará hasta que EL SUPERVISOR haya inspeccionado la estructura
o las instalaciones y cuenten con la aprobación respectiva para el relleno. El material de relleno no
se depositará contra la parte posterior de los muros de concreto de las estructuras hasta que el
concreto haya alcanzado una antigüedad de diez días o haya desarrollado una resistencia del 75%
de la resistencia de diseño especificada.

7.6 Relleno de Zanjas


Las excavaciones de zanjas para tuberías se rellenarán de acuerdo a los requerimientos
particulares aquí especificados, utilizando material seleccionado adecuado proveniente de
excavaciones y/o canteras.

Rev. 0 18 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

Se hará un primer relleno hasta alcanzar el nivel indicado en los planos y un espesor de 15 cm,
empleando material para la cama una vez terminado el refine de la zanja a satisfacción del
Supervisor.

Se colocará el material selecto hasta alcanzar medio tubo, empleando material escogido,
zarandeado o arena de fuente aprobada por el Supervisor, en capas de 0.10m compactando para
evitar desplazamientos laterales de la tubería utilizando un pisón manual. Luego se rellenará hasta
cubrir una altura de 0.30m sobre la tubería con el material selecto finamente pulverizado, libre de
terrones grandes, por capas de 0.15m regadas y compactadas con pisón mecánico (neumático) u
otro método que asegure una compactación al 95% según el ensayo ASTM D-698.

Se completará el relleno de la zanja con el material extraído mezclado con material selecto en una
proporción de 1:1, por capas de 0.30m de espesor máximo regado a la humedad óptima,
apisonada y bien compactada mecánicamente.

Se emplearán rodillos, aplanadoras y apisonadoras, u otras máquinas apropiadas, de acuerdo con


el material y condiciones que se dispongan. Las máquinas se pasarán tantas veces como sea
necesario para obtener una densidad de relleno no menor del 98% de la máxima obtenida
mediante el ensayo ASTM D-698.

Tanto la clase de material de relleno como la compactación, deberán controlarse continuamente


durante la ejecución de la Obra.

Rev. 0 19 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

8 ELIMINACIÓN DE EXCEDENTE DEL MATERIAL EXCAVADO


El Contratista será el responsable de la eliminación y retirada del material excedente de la
excavación, el Contratista puede suponer que cualquier material excedente eliminado de la Obra se
colocará en lugares aprobados por El Supervisor.
Cualquier material desechado en la Obra deberá contar con la aprobación previa de EL
SUPERVISOR, para su eliminación.
Los materiales excavados podrán colocarse como relleno no estabilizado para bermas, caminos de
acceso, terraplenes, relleno de conformación de las zanjas, o como capa final de rodadura para
caminos, con la aprobación de EL SUPERVISOR.
El Contratista será el responsable de obtener todos los permisos y aprobaciones necesarios para
eliminar todo material excedente de forma legal.

Rev. 0 20 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

9 ÁREAS DE PRÉSTAMO
9.1 Aspectos Generales
El Contratista explotará áreas de préstamo de acuerdo al plan de manejo o de explotación del
presente proyecto y aprobado por el SUPERVISOR.
Las operaciones del Contratista en las áreas de préstamo estarán sujetas a la aprobación de EL
SUPERVISOR y evitarán el derroche de cualquier material de construcción adecuado presente en
ellas. Para explotar el área de préstamo, se retirará tanto la capa superficial del suelo como, en
algunos casos, hasta varios metros de material de recubrimiento. La capa superficial del suelo
adecuada se apilará en las áreas designadas por EL SUPERVISOR y el resto del material
desbrozado se utilizará como relleno, si fuera adecuado. De lo contrario, se considerará
inadecuado y se acarreará a una pila de acopio reservada para material inadecuado. EL
SUPERVISOR puede requerir zanjas abiertas y otras instalaciones de drenaje para derivar agua
alrededor de cualquier área de préstamo y drenar agua de dicha área para proteger los posibles
materiales de relleno de la saturación.
Las áreas de préstamo se explotarán con la debida consideración para que el drenaje y escorrentía
de las superficies excavadas no erosionen el terreno adyacente. El área de préstamo se excavará
de tal modo que el agua no se colectará o se estancará dentro del área de préstamo. La capa
superficial del suelo producto del desbroce del área de préstamo se apilará temporalmente cerca
del área de préstamo como reemplazo una vez que el área de préstamo se agote. Se drenará
alrededor del área de préstamo y la pila de acopio temporal para derivar la escorrentía superficial y
eliminar la erosión de la pila. Antes de ser abandonada, el Contratista volverá a contornear los
taludes del área de préstamo a una configuración estable (talud máximo de 2H:1V, o como
determine EL SUPERVISOR), con intersecciones de talud redondeadas y moldeadas para ofrecer
una apariencia natural. Todas las áreas de préstamo se nivelarán para proporcionar un drenaje
natural.
Después de ser perfilada, la capa superficial del suelo se volverá a colocar sobre todas las
superficies, cuando ello sea factible, a la profundidad aproximada que tenía la capa superficial del
suelo antes de la explotación del área de préstamo o como lo decida EL SUPERVISOR.
El Contratista programará sus operaciones para minimizar la doble manipulación de materiales
excavados designados para su incorporación en la Obra. Si el apilamiento temporal y posterior
remanipulación de los materiales de relleno se vuelven necesarios, la ubicación y los métodos de
apilamiento estarán sujetos a la aprobación de EL SUPERVISOR. El Contratista protegerá y
mantendrá pilas de acopio para minimizar los cambios deletéreos en el contenido de humedad y
clasificación de los materiales apilados.
La excavación excedente (por ejemplo, corte excesivo) se acarreará a las áreas de apilamiento
designadas, tal como se muestra en los Planos o a los lugares que designe EL SUPERVISOR.
Salvo lo permita EL SUPERVISOR, el material inadecuado de una excavación para la Obra o de
una operación de procesamiento en un área de préstamo se eliminará en una pila de acopio para
material inadecuado o en un área aprobada por EL SUPERVISOR.

Rev. 0 21 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

No se podrá abandonar un área de préstamo sin contar con la aprobación previa de EL


SUPERVISOR.

9.2 Fuentes de Materiales de Relleno


El Contratista obtendrá los materiales de relleno necesarios para la construcción de la Obra de las
áreas de préstamo potenciales que aparecen en los Planos, o de otras fuentes aprobadas por EL
SUPERVISOR.
Las potenciales áreas de préstamo que se muestran en los Planos generalmente son áreas donde
EL SUPERVISOR ha realizado investigaciones.
Los resultados de estas investigaciones indican que las áreas contienen suficientes cantidades de
material que son o podrían ser adecuadas para usarse como diversos tipos de relleno para llevar a
cabo la Obra.
El Contratista tendrá que seleccionar el material y conducir operaciones en las áreas de préstamo
para así obtener los diversos tipos y clasificaciones de materiales requeridos para llevar a cabo la
Obra.
Es obligación del Contratista, determinar la homogeneidad de cualquier área de préstamos, realizar
sus pruebas de Control de Calidad de las muestras extraídas del área de préstamo y aplicar la
información de las pruebas para anticipar el volumen del material a ser removido del área de
préstamo para establecer cómo estos materiales se comportarán durante la colocación, para que el
Contratista pueda planear adecuadamente la Obra relacionada con las áreas de préstamo y
minimizar el desperdicio de materiales prestados.
El Contratista debe demostrar a EL SUPERVISOR que su evaluación del área de préstamo se
dirige a establecer si los materiales del área de préstamo cumplen con los requerimientos de
diseño y que la información colectada representa el contenido del área de préstamo con respecto a
la profundidad y la extensión del área de suelos dentro del área de préstamo.
Si el Contratista propone utilizar materiales de relleno provenientes de cualquier área de préstamo
no mostrada en los Planos o designada por EL SUPERVISOR, la aprobación escrita de EL
SUPERVISOR precederá a todas las investigaciones. El Contratista, por cuenta propia, llevará a
cabo investigaciones en las áreas de préstamo sólo después de obtener dicha aprobación. El
Contratista obtendrá y presentará las muestras que requiera EL SUPERVISOR de los tajos, zanjas
o calicatas que efectúe con el propósito de investigar áreas de préstamo alternativas luego de
terminada la investigación del área de préstamo. Las muestras recuperadas de los tajos, zanjas y
sondeos de exploración; todas las hojas de los resultados de la prueba de laboratorio; registros de
las calicatas y zanjas, etc. deben ser presentados a EL SUPERVISOR para su aprobación y las
muestras pueden ser analizadas por EL SUPERVISOR por cuenta del Contratista. Todos los tajos,
zanjas y calicatas definidas en los Planos o concluidos durante la investigación del área de
préstamo alterna se rellenarán y recuperarán de acuerdo con los requerimientos de EL
SUPERVISOR.

Rev. 0 22 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

9.3 Producción de Materiales de Relleno


El Contratista trabajará cualquier área de préstamo para así evitar la contaminación o derroche de
cualquier material que se podría usar como relleno. La aprobación de las operaciones del
Contratista no eximirá al Contratista de la plena responsabilidad de la idoneidad y seguridad de
dichas operaciones.
El Contratista limpiará, desmalezará y desbrozará todas las áreas de préstamo de acuerdo con las
indicaciones en las especificaciones Al término de la construcción, las áreas de préstamo se
renivelarán para proporcionar un drenaje positivo y se recuperarán con materiales previamente
apilados y desbrozados.
Los métodos y equipos utilizados para la excavación de los materiales de relleno del área de
préstamo serán tales que permitan que se logre una selección y combinación satisfactorias para
proporcionar material adecuado para el tipo de material respectivo.
Cuando los materiales que no son aceptables como relleno se encuentran en un área de préstamo,
se dejarán en su sitio o se excavarán por separado y se eliminarán en las pilas de acopio de
desechos designadas.
Cuando los métodos de excavación y las operaciones de préstamo no son satisfactorios, en opinión
de EL SUPERVISOR, porque producen material que no cumple con esta especificación, los
referidos métodos dejarán de emplearse. El Contratista revisará las técnicas y los procedimientos
requeridos y aprobados por EL SUPERVISOR para obtener un material que cumpla con los
requerimientos descritos en estas Especificaciones.

Rev. 0 23 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

10 BOTADEROS Y ÁREAS DE APILAMIENTO


La capa superficial del suelo producto de las operaciones de desbroce y los materiales
inadecuados encontrados en las excavaciones se eliminarán en pilas de acopio en los lugares
designados y aprobados por EL SUPERVISOR. La capa superficial del suelo y los materiales
inadecuados se apilarán por separado.

Rev. 0 24 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I
Especificaciones Técnicas Movimiento de Tierras

11 ENSAYOS
11.1 Ensayos a ser Efectuados por el Contratista
El Contratista será responsable de llevar a cabo todos los ensayos de campo y de laboratorio que
se requieran para el control adecuado de los trabajos de movimiento de tierras.

Excepto donde se especifique de otra manera, la frecuencia de los ensayos será por lo menos una
vez a la semana para cada ensayo en cada material que se esté colocando en las Obras. Otros
ensayos serán realizados cuando y como lo solicite el Supervisor.

Los ensayos se efectuarán en el sitio o en un laboratorio oficial fuera del sitio aprobado por el
Supervisor.

11.1.1 Análisis Granulométricos


Se llevará a cabo análisis granulométricos de acuerdo a la Norma ASTM D 422 en todos los
materiales utilizados para relleno en las Obras. Los resultados de las pruebas y copias de los
cálculos serán presentados al Supervisor.

11.1.2 Pruebas de Densidad de Campo


Las pruebas de densidad de campo serán realizadas para asegurar que se está obteniendo la
densidad especificada. Las pruebas serán de acuerdo con la Norma ASTM D-1556. Los resultados
de la prueba y copias de los cálculos serán presentados al Supervisor. Para el relleno de zanja las
pruebas serán realizadas como mínimo cada 50 metros de zanja rellenada por cada espesor de 30
cm de relleno o como lo requiera el Supervisor.

11.1.3 Ensayos de Límites de Plasticidad


Donde lo requiera el Supervisor muestras de relleno serán ensayadas para límite plástico e índice
de plasticidad de acuerdo con la Norma ASTM D4318.

Rev. 0 25 Marzo 2014


MQCH09-58-MO-9100-GA0036 Expediente Técnico para la Línea de Impulsión y
Sistema de Almacenamiento Chilota Chincune – Fase I

También podría gustarte