Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
03 / 2017-02
31
3.4 Conexión del dispositivo de seguridad hídrico 5 Servicio
Tras la primera puesta en marcha , el descalcificador funciona au-
tomáticamente. Solo han de añadir sal regeneradora cada vez que
el depósito quede vacío.
Pueden producirse daños si se utiliza la sal equi-
vocada.
Utilice únicamente sal refinada desnaturalizada
(granulación de aprox. 15 mm o en forma de table-
tas) que se identifique como sal regenerada para
Precaución descalcificador. No utilice ningún otro tipo de sal,
como por ejemplo, sal de cocina, sal gema o sal de
deshielo. Estas pueden contener componentes no
solubles en agua.
32
7.4 Comprobar la protección antirretorno tipo HD
(1) Válvula de acometida de
agua
(2) Colector de suciedad
(3) Protección antirretorno
(4) Manguera
8 Datos técnicos
Temperatura del agua de entrada máx. 60 ºC
Presión dinámica mínima 250 kPa (2,5 bar)
Presión de entrada máxima 600 kPa (6 bar)
Pérdida de presión 100 kPa (1 bar)
Dureza total máx. del agua sin tratar 45 dH
(56 e / 82 TH / 8,1 mmol/l)
Potencia de flujo máx. 30 l/min
(con 2,5 bar de presión de entrada)
Consumo de sal por regeneración aprox. 0,3 kg
(para el ajuste estándar de la válvu-
la de salmuera)
Consumo de agua por regeneración 19 l
Peso (vacío) 21 kg
33
Plano de conexión
Posición de las conexiones Salida de agua
A (agua descalcificada);
Vista desde atrás rosca exterior G ¾”
Entrada de agua (agua sin tratar)
rosca exterior G ¾“;
B mín. 2,5 bar; máx. 6 bar;
máx. 60 ºC;
dureza total máx. 45 dH
Agua de regeneración
C
Manguera de ½ ”; 2000 mm de largo
Rebosadero de seguridad
D
Conexión de ½ ”
Plano de conexión
En caso de que se cuente con un espacio reducido, el dispo-
sitivo de seguridad hídrico (pos. 4) también puede montarse
en otro lugar del tubo de agua.
Tenga en cuenta lo siguiente:
- El borde superior de la combinación de fusibles debe situar-
se como mínimo 110 mm por encima del borde superior del
equipo
- Posición de montaje en vertical
- Montaje en dirección de flujo
Para un funcionamiento del descalcificador de conformidad con la norma DIN, es necesario utilizar un dispositivo de seguridad
hídrico (pos. 4). Para ello, Winterhalter ofrece un kit.
El kit contiene una protección antirretorno tipo HD según DIN EN 1717.
Además, deben respetarse las prescripciones de funcionamiento e instalación nacionales.
La instalación también puede montarse de manera inversa a la repre- Disponer las conexiones en el lugar de instalación al lado del
sentación. equipo
6 Tolva de descarga con sifón
5 Manguera para el lavavajillas
4 Dispositivo de seguridad hídrico
3 Manguera de entrada; tuerca de unión 2 x G 3/4“
2 Colector de suciedad; tuerca de unión 1 x G 3/4“; rosca exterior 1 x G 3/4“
1 Válvula de desagüe en el lugar de instalación; rosca exterior G 3/4“
89013537-00
Plan de conexión
redactado: 07.02.2017 sch Descalcificador DuoMatik 3
34
Instrucciones para puesta en marcha 4 Llenar con sal regeneradora
para el descalcificador DuoMatik 3 de Winterhalter Pueden producirse daños si se utiliza la sal equi-
vocada.
Esta prescripción sirve para que personal técnico autorizado por Utilice únicamente sal refinada desnaturalizada
Winterhalter realice la puesta en marcha del descalcificador de (granulación de aprox. 15 mm o en forma de table-
acuerdo con las normas. tas) que se identifique como sal regenerada para
Precaución descalcificador. No utilice ningún otro tipo de sal,
como por ejemplo, sal de cocina, sal gema o sal de
1 Comprobación de la instalación deshielo. Estas pueden contener componentes no
solubles en agua.
Comprobar los puntos que se indican a continuación:
¿Se ha realizado la instalación siguiendo las instrucciones
de funcionamiento y el plan de conexión?
¿La temperatura del agua de entrada está conforme al plan
de conexión?
¿La presión del agua está conforme al plan de conexión?
35
6 Ajuste de la dureza total
IMPORTANTE Antes de ajustar la dureza total debe haberse
llevado a cabo la purga manual ( capítulo 5).
Durante el ajuste, el equipo no debe encontrarse en
modo de regeneración.
36
Reservado el derecho a modificaciones técnicas
Deutschland Germany
Telefon +49 (0) 75 42/4 02-0 Telephone +49 (0) 75 42/4 02-0
Telefax +49 (0) 75 42/4 02-1 87 Telefax +49 (0) 75 42/4 02-1 87
www.winterhalter.de www.winterhalter.biz
info@winterhalter.de info@winterhalter.biz