Está en la página 1de 310

Schunk

Índice Sonosystems GmbH

1 Instrucciones de seguridad 1-7


1.1 Utilización de símbolos en las instrucciones de manejo 1-8
1.2 Uso conforme a lo previsto 1-9
1.3 Trabajar con conciencia de seguridad 1-10
1.3.1 Instrucciones iniciales y competencias 1-10
1.3.2 Puesto de trabajo del operario 1-12
1.3.3 Distribución del sonido a través del cable. 1-12
1.3.4 Equipo de protección personal 1-13
1.3.5 Aviso ante peligro de aplastamiento 1-14
1.3.6 Aviso ante peligro de quemaduras 1-15
1.4 Reequipamiento o modificación de la máquina por la
empresa operadora 1-16
1.5 Advertencia de pelogro de atrapamiento 1-17
2 Descripción de la máquina 2-18
2.1 Descripción general de la máquina 2-18
2.1.1 Vista general de la máquina 2-19
2.2 Descripción de componentes 2-20
2.2.1 Herramientas 2-21
2.2.2 Caja enchufable 2-22
2.2.3 Control electrónico 2-23
2.2.4 Guía del operador 2-26
2.2.5 Generador 2-27
2.2.5.1 Indicaciones de seguridad 2-29
2.2.5.2 Datos técnicos del generador 3KW 2-30
2.2.5.3 Instalación 2-31
2.2.5.3.1 Instalación/montaje 2-31
2.2.5.3.2 Conexión del convertidor 2-31
2.2.5.3.3 Conexión de aire del convertidor 2-31
2.2.5.3.4 Interfaz de supervisión y control externos 2-32
2.2.5.3.5 Asignación de pines de la hembra DSUB de 15 polos 2-33
2.2.5.3.6 Conexión de red 2-34

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 1


Schunk
Índice Sonosystems GmbH

2.2.5.4 Manejo 2-35


2.2.5.4.1 Generador de ultrasonidos USG 3000 D 2-35
2.2.5.4.2 Manejo y elementos indicadores con referencias a los símbolos 2-36
2.2.5.4.3 Encender / apagar (control del interruptor principal) 2-37
2.2.5.4.4 Conexiones en la parte posterior 2-37
2.2.5.4.5 Configuración externa de la amplitud 2-38
2.2.5.5 Particularidades 2-38
2.2.5.6 Indicaciones de fallo y mensajes de error 2-39
2.3 Esquema eléctrico 2-41
2.4 Esquema neumático 2-42
2.5 Niveles de emisión de la máquina 2-43
3 Transporte e instalación 3-44
3.1 Prescripciones de transporte 3-44
3.2 Control de recepción 3-44
4 Puesta en funcionamiento 4-45
4.1 Espacio necesario de la máquina 4-45
4.1.1 Tischausführung 4-45
4.1.2 Stand- alone Ausführung 4-45
4.1.3 Ausführung fahrbare Steuerung (14 HE) 4-45
4.2 Condiciones ambientales máximas 4-45
4.3 Condiciones para el emplazamiento 4-46
4.4 Conexión de energías 4-47
4.4.1 Conexión neumática 4-47
4.4.2 Conexión eléctrica 4-47
4.4.3 Instalación 4-48
5 Manejo 5-49
5.1 Modos de servicio 5-49
5.1.1 Modo de función, posición de llave 5-49
5.1.2 Soldadura, posición de llave 5-49
5.2 Instrucciones para intercalar 5-50

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2


Schunk
Índice Sonosystems GmbH

5.3 Guía del operador Terminal manual 5-52


5.3.1 Pantalla de configuratión 5-52
5.3.1.1 Campos de visualización 5-52
5.3.1.2 Tecla de función 5-54
5.3.1.2.1 Tecla de función <F1> AYUDA 5-54
5.3.1.2.2 Tecla de función poner / quitar la visualización de la curva
de rendimiento 5-55
5.3.1.2.3 Tecla de función <ESC> EXIT 5-56
5.3.1.2.4 Tecla de función especial <A> Dispositivo de
inserción (opcional) 5-57
5.3.1.2.4.1 Configuración del dispositivo de inserción 5-58
5.3.1.2.5 Tecla de función <F2> SECCIÓN 5-59
5.3.1.2.5.1 <F2> Introducción directa de la sección 5-60
5.3.1.2.5.2 <F2> Editor de grapillas – campos de visualización 5-62
5.3.1.2.5.3 <F2> Editor de grapillas - Teclas de función 5-63
5.3.1.2.5.4 <F2> Editor de grapillas – Teclas de función
insertar línea / eliminar línea 5-65
5.3.1.2.5.5 <F2> Editor de grapillas – Teclas de función 5-66
5.3.1.2.6 Tecla de función <F3> Presión de soldadura 5-69
5.3.1.2.7 Tecla de función <F4> YUNQUE 5-70
5.3.1.2.8 Tecla de función <F5> AMPLITUD 5-72
5.3.1.2.9 Tecla de función <F6> ENERGIA 5-73
5.3.1.2.10 Tecla de función <F7> TOLERANCIAS 5-74
5.3.1.2.11 Tecla de función <F9> CARGAR / GUARDAR 5-76
5.3.1.2.12 Tecla de función <F10> MENÚ 5-78
5.3.1.2.12.1 Tecla de función <F10> <F3> SECUENCIA 5-79
5.3.1.2.12.1.1 <F10> <F3> <F9> GUARDAR / CARGAR 5-81
5.3.1.2.12.2 <F10> <F4> ESTADÍSTICA 5-82
5.3.1.2.12.2.1 <F10> <F4> ESTADÍSTICA – CAMPOS DE VISUALIZACIÓN 5-84
5.3.1.2.12.2.2 <F10><F4><F8> ÁREA DE ESTADÍSTICA 5-86
5.3.1.2.12.2.3 <F10><F4><F9> SELECCIÓN DE LA ESTADÍSTICA 5-87
5.3.1.2.12.2.4 <F10><F4><F10> CONTROL DE LA TENSIÓN 5-88
5.3.1.2.12.3 <F10> <F5> CURVA DE RENDIMIENTO 5-89
5.3.1.2.12.4 <F10> <F7> DIAGNÓSTICO 5-90
5.3.1.2.12.4.1 <F10><F7><F2> Calibración del Yunque 5-92
5.3.1.2.12.4.2 <F10><F7><F3> Medición de la Potencia en Vacío 5-93
5.3.1.2.12.4.3 <F10><F7><F4> Medición del punto cero de la
corredera lateral 5-93
5.3.1.2.12.4.4 Calibración Corredera lateral 5-94
5.3.1.2.13 SETUP 5-96
5.3.1.2.13.1 Setup <F10> <F8> 5-96
5.3.1.2.13.1.1 <F10> <F8> <F2> SETUP – MEDIDAS DE LA GRAPILLA 5-98
5.3.1.2.13.1.2 <F10> <F8> <F3> SETUP – TOLERANCIAS 5-102
5.3.1.2.13.1.3 <F10> <F8> <F3> SETUP – SOFTWARE 5-103
5.3.1.2.13.1.4 <F10><F8> Setup ID Chip 5-105
5.3.1.2.13.2 <F10> <F9> OPCIONES 5-106

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 3


Schunk
Índice Sonosystems GmbH

5.3.2 PANTALLA DE SERVICIO 5-108


5.3.2.1 CAMPOS DE VISUALIZACIÓN 5-108
5.3.2.2 Tecla de función 5-111
5.3.2.2.1 Tecla de función <F1> AYUDA 5-111
5.3.2.2.2 Tecla de función <ESC> EXIT / <A> DESBLOQUEO 5-112
5.3.2.2.3 Tecla de función <F2> CARGAR GRAPILLA 5-113
5.3.2.2.4 Tecla de función <F4> CARGAR SECUENCIA 5-114
5.3.2.2.5 Tecla de función <R> REPARA GRAPILLA, SELECCIONA
POSICIÓN EN LA SECUENCIA 5-117
5.3.2.2.6 Tecla de función <F5> CONTADOR 5-118
5.3.2.2.6.1 Tecla de función <F5> - PONER EL CONTADOR 5-119
5.3.2.2.7 Tecla de función <F6> - IDIOMA 5-120
5.3.2.2.8 Tecla de función <F7> - PARÁMETROS DE LA GRAPILLA 5-121
5.4 Ajuste de las herramientas (véase el capítulo 8) 5-122
5.4.1 Cambio y ajuste del sonotrodo 5-124
5.4.2 Cambio de las superficies de soldadura 5-124
5.4.3 Cambio del sonotrodo 5-125
5.4.4 Ajuste del sonotrodo 5-126
5.4.5 Cambio y ajuste de la resbaladera lateral 5-128
5.4.6 Cambiar y ajustar el yunque 5-129
5.4.7 Ajuste del tope de seguridad 5-132
5.4.8 Torque de ajuste Minic 5-133
5.4.9 Diagnóstico 5-134
5.4.9.1 Calibración de Yunque <F2> 5-135
5.4.9.2 Medición de la Potencia de vacio <F3> 5-135
5.4.9.3 Calibración del punto cero de la corredera lateral <F4> 5-136
5.4.9.4 Calibración de la corredera lateral <F5> 5-137
5.4.10 Cambio e instalación de la cuchilla de corte 5-138
5.4.10.1 Sustitución de la cuchilla 5-138
5.4.10.2 Colocar la hendidura de corte 5-139
5.5 Refrigeración del sistema de soldadura 5-141
5.6 Pulsador de parada de emergencia 5-142

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 4


Schunk
Índice Sonosystems GmbH

6 Mantenimiento 6-143
6.1 Tareas de entretenimiento 6-144
6.2 Tareas de mantenimiento para personal cualificado 6-145
6.2.1 Cambiar las esteras filtrantes 6-145
6.3 Tareas de mantenimiento para los operadores 6-146
7 Parada de fuera de servicio y eliminación de residuos 7-147
8 Anexo 8-148
8.1 Prueba I/O 8-148
8.1.1 Iniciar la prueba I/O (F6) 8-148
8.1.2 Vista general 8-149
8.1.3 Ancho de impulso 8-150
8.1.4 Inputs digitales
(salvo modificaciones, véase el Eplan I/O) 8-151
8.1.5 Outputs digitales
(salvo modificaciones, véase el Eplan I/O) 8-152
8.1.6 Outputs analógicos 8-153
8.1.7 Inputs analógicos 8-153
8.1.8 Contadores 8-153
8.2 Tabla de errores 8-154
8.3 Ajuste de las herramientas 8-160
8.3.1 Instalación del cuerno ultrasónico (sonotrode) 8-160
8.3.2 Potenciar el cuerno ultrasónico 8-164
8.3.3 Limpieza de la máquina 8-165
8.3.4 Montaje e instalación 8-166
8.3.5 Instalación del yunque 8-168
8.3.6 Instalación del tope de seguridad 8-168
8.3.7 Sustitución del propulsor 8-170
8.4 Representación esquemática de la optimización
de soldadura nodo 8-171

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5


Schunk
Sonosystems GmbH

INFORMACIÓN DE CONTACTO

En caso de producirse una avería en la máquina, de realizar el pedido de


repuestos o de solicitar cualquier tipo de aclaración relacionada con esta
máquina, pónganse por favor en contacto con nuestro departamento de
servicio postventa:

A la hora de realizar sus consultas resultará de gran ayuda el disponer de las


informaciones relativas al tipo de máquina y al(a los) correspondiente(s)
número(s) de serie. Encontrará dichas informaciones en las placas de
características de la pinza de soldadura así como del controlador de
ultrasonidos.

Schunk Sonosystems GmbH


Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg
Tel: +49 (0) 6 41 / 803 – 0
Fax: +49 (0) 6 41 / 803 – 250
Hotline : +49 (0) 6 41 / 803 – 300
Email: sut@Schunk-Group.com
Internet: http://www.sut.biz

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 6


Instrucciones de Schunk
seguridad Sonosystems GmbH

1 Instrucciones de seguridad

El sistema de soldadura por ultrasonidos ha sido diseñado y construido de


acuerdo con los requisitos de seguridad fundamentales y la Directiva sobre
Maquinarias de la CE.

EL SISTEMA DE SOLDADURA POR ULTRASONIDOS PUEDE SER


PELIGROSO SI ES UTILIZADO DE MANERA INADECUADA POR
PERSONAS NO INSTRUIDAS TÉCNICAMENTE O NO CONFORME A LAS
NORMAS, O CUANDO NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.

LAS CONSECUENCIAS PUEDEN SER LA MUERTE Y LESIONES


CORPORALES GRAVES Y LEVES (DAÑOS PERSONALES), DAÑOS
MATERIALES O DAÑOS ECOLÓGICOS.

Debido a la posible pérdida de la disposición de servicio de la máquina se


pueden producir perjuicios patrimoniales (pérdida de producción).

Por lo que las indicaciones de aviso siguientes tienen que ser observadas y
cumplidas bajo cualquier circunstancia.

Toda persona que trabaje con el sistema de soldadura por ultrasonidos


(emplazamiento, instalación, puesta en funcionamiento, ajuste, manejo,
limpieza, atención, mantenimiento, etc.), antes de realizar las primeras
maniobras, tiene que haber leído y entendido las instrucciones de
manejo completas, y especialmente el capítulo "Instrucciones de
seguridad".

 Tener las instrucciones de manejo siempre a mano.

 Sólo las personas instruidas técnicamente deben trabajar en o


con el sistema de soldadura por ultrasonidos.

 El sistema de soldadura por ultrasonidos sólo debe ser


utilizado conforme a las normas, especialmente dentro de los
límites de potencia indicados.

 Se tienen que observar las instrucciones de seguridad.

 La máquina sólo debe funcionar con las puertas del armario de


distribución, cajas de bornes, pupitres de mando y dispositivos
de seguridad cerrados.

 Se tienen que respetar las respectivas normas para la


prevención de accidentes específicas de cada país.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 1-7


Instrucciones de Schunk
seguridad Sonosystems GmbH

1.1 Utilización de símbolos en las instrucciones de manejo

En estas instrucciones de manejo se utilizan los siguientes símbolos y tienen


que ser observados en todo caso.
Las indicaciones de aviso están escritas con LETRAS MAYÚSCULAS y
están señalizadas y destacadas mediante un símbolo de aviso en el margen
de la página.

El concepto AVISO se utiliza para avisar de un peligro de amenaza


inmediata.
Las posibles consecuencias pueden ser la muerte o lesiones muy graves
(daños personales).

El simbolo de advertencia „Alto Voltaje“ es usado para Advertir sobre


conjuntos electricos ensamblados con voltaje peligroso, los cuales pueden
ocasionar la muerte o graves heridas (Daños personales).

El concepto ATENCIÓN se utiliza para avisar de una posible situación de


peligro.
Las posibles consecuencias pueden ser la muerte, lesiones graves o leves
(daños personales), daños materiales o daños ecológicos.

El aviso „Antes de abrir la cubierta desconecte el enchufe“ significa que,


antes de una reparación o de un manteniemiento en los componentes
electricos de la máquina este esta libre de tensión, la cual puede ocasionar
la muerte o graves heridas como consecuencia de la corriente electrica
(Daños personales).

El concepto ADVERTENCIA se utiliza en las recomendaciones de


aplicación.
Las posibles consecuencias de la inobservancia pueden ser daños
materiales, por ej., en la máquina o en la pieza de trabajo.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 1-8


Instrucciones de Schunk
seguridad Sonosystems GmbH

1.2 Uso conforme a lo previsto

La máquina de soldadura por ultrasonido Minic-II Automatic PC es idónea


para los usos generales de soldadura de cables NE.
Su uso conforme a lo previsto comprende la soldadura con solapamiento de
cable litz Cu en cable litz Cu en forma de nodo de tránsito o nodo terminal.

Un uso no adecuado por parte del cliente o las modificaciones técnicas por él
efectuadas en la máquina de forma independiente tienen como
consecuencia la pérdida de toda garantía.

Minic-II / Minic-CS
soldadura de cables litz Cu* puros sin
Aplicación:
aceite ni suciedad sobre cables litz Cu*
Zona de sección transversal: 1 mm² - 30 mm²

Número máx. de cables: 20 piezas

Combinaciones cable litz Cu* » cable litz Cu*


de materiales para soldar: (aleaciones Cu)

Minic-GT
Soldadura de cables litz Cu* puros sin
Aplicación: aceite ni suciedad
sobre cables litz Cu* / terminal Cu
aplicación de cable litz 1 mm² - 30 mm²
Zona de sección transversal:
terminal de cable litz 3,5 mm² - 16 mm²
Número máx. de cables: 20 piezas
cable litz Cu* » cable litz Cu*
Combinaciones cable litz Cu* » terminal Cu
de materiales para soldar: (aleaciones Cu)

* (la adecuación / idoneidad para el proceso del cable litz para el proceso de
soldadura por ultrasonido está garantizada / comprobada por el proveedor
del cable).

Un uso que difiera del anteriormente descrito podría producir daños en la


herramienta, así como en la máquina de soldadura por ultrasonido. La
máquina únicamente podrá accionarse mediante dispositivos de protección,
cubiertas de protección y
herramientas originales. De otro modo, existen peligros de atrapamiento,
exposición a alto voltaje o daños.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 1-9


Instrucciones de Schunk
seguridad Sonosystems GmbH

1.3 Trabajar con conciencia de seguridad

1.3.1 Instrucciones iniciales y competencias

El personal de ajuste, manejo y mantenimiento de la empresa es instruido


una vez terminados los trabajos de instalación por trabajadores cualificados
del fabricante o de la empresa representante.

ES PELIGROSO PERMITIR EL ACCESO DE PERSONAL NO INSTRUIDO


TÉCNICAMENTE A LA MÁQUINA, Y ESO PONDRÁ POSIBLEMENTE EN
PELIGRO A TERCEROS.

Para trabajar con conciencia de seguridad en la máquina es necesario:

 El funcionamiento, atención y mantenimiento del sistema de


soldadura por ultrasonidos deben ir a cargo únicamente de
personas autorizadas e instruidas técnicamente.

 El personal nuevo tiene que ser instruido extensamente sobre


el manejo y mantenimiento del sistema de soldadura por
ultrasonidos.

 Sólo una persona puede manejar cada vez el sistema de


soldadura por ultrasonidos. Si tuvieran que permanecer varias
personas en la zona del sistema de soldadura por ultrasonidos,
entre esas personas se tiene que coordinar claramente la
competencia para el manejo.

 Las personas no autorizadas tienen que mantenerse apartadas


de la zona de trabajo del sistema de soldadura por
ultrasonidos.

 El programa informático de aplicación y control del sistema de


soldadura por ultrasonidos sólo debe ser manipulado y
modificado por personas con autorización para ello e
instruidas técnicamente.

 Únicamente deben tener acceso al modo de ajuste del sistema


de soldadura por ultrasonidos las personas con autorización
para ello e instruidas técnicamente (interruptor llave)

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 1-10


Instrucciones de Schunk
seguridad Sonosystems GmbH

 Al cambiar del modo de ajuste al modo de funcionamiento se


tiene que retirarla llave del conmutador de selección de tipos
de funcionamiento y quedársela en depósito. Con esta medida
se tiene que garantizar que el personal de servicio o cualquier
otra persona no pueda activar o ejecutar sin autorización o
accidentalmente las funciones de ajuste.

 Hay que suprimir cualquier método de trabajo que perjudique


la seguridad en la máquina.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 1-11


Instrucciones de Schunk
seguridad Sonosystems GmbH

1.3.2 Puesto de trabajo del operario

UN PUESTO DE TRABAJO USADO PARA FINES AJENOS O POCO


CUIDADO PUEDE SER UNA FUENTE DE PELIGROS.

Un puesto de trabajo en la máquina adecuado a la seguridad requiere:

Limpiar regularmente el puesto de trabajo.

 Se tienen que retirar las herramientas, accesorios u otros


objetos que no se utilicen o no se vayan a utilizar en el puesto
de trabajo.

 Se han de mantener siempre libres los accesos al puesto de


trabajo, y especialmente a los elementos de control e
indicaciones del sistema de soldadura por ultrasonidos.

 El pulsador de PARO DE EMERGENCIA ha de estar siempre


accesible.

1.3.3 Distribución del sonido a través del cable.

Las Oscilaciones del sonido se distribuyen durante la soldadura a través de


los cables a unir y pueden causar desperfectos en componentes, p.e.
uniones crimpadas.
Amortigüe la distribución del sonido.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 1-12


Instrucciones de Schunk
seguridad Sonosystems GmbH

1.3.4 Equipo de protección personal

DEBIDO A LAS CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA DE SOLDADURA


POR ULTRASONIDOS SE PRODUCEN ONDAS ULTRASÓNICAS (20
KHZ).

No existen unos conocimientos científicos seguros en cuanto al valor límite


ultrasónico, que en caso de sobrepasarse conlleve peligros para la salud. A
falta de otros valores límite hemos tomado como referencia el valor límite
para ultrasonidos indicado en la Norma Técnica Fundamental de Seguridad
EN 610101: 1993, Disposiciones de Seguridad para aparatos eléctricos de
medición, control, regulación y laboratorio, Parte 1: Requisitos Generales, en
el capítulo 12.5.

En el funcionamiento automático, la presión ultrasónica es reducida a menos


de este valor límite mediante el uso de cubiertas de protección de los dedos
y contra ultrasonidos.
En el funcionamiento de prueba y en el de ajuste, con la cubierta de
protección contra ultrasonidos quitada, este valor límite puede ser
sobrepasado.

Por este motivo, es necesario un equipo de protección personal.

CUANDO LA CUBIERTA DE PROTECCIÓN CONTRA ULTRASONIDOS


ESTÉ QUITADA, EL PERSONAL DE SERVICIO TIENE QUE LLEVAR
PROTECTORES DEL OÍDO.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 1-13


Instrucciones de Schunk
seguridad Sonosystems GmbH

1.3.5 Aviso ante peligro de aplastamiento

AVISO CONTRA PELIGRO DE APLASTAMIENTO. El área de las


herramientas de soldadura móviles (sonotrodo, yunque, corredera lateral)
está asegurada por una cubierta de protección móvil con control de posición.
En el modo de producción evita la vigilancia de posicionamiento de la
cubierta de protección el arranque del ciclo de soldadura y
consecuentemente el movimiento de las herramientas, en caso de estar la
cubierta de protección cerrada. Para permitir el cierre de la cubierta de
protección con los cables introducidos en el área de soldadura tiene que
tener provisto la cubierta de protección una apertura.

En el modo de ajuste se pueden mover las herramientas de soldadura sin


necesidad de cerrar la cubierta de protección. Por ello solo se puede
maniobrar la máquina en modo de ajuste solo por personal entrenado.

No introduzca nunca los dedos en la apertura de la cubierta de protección


con la máquina en marcha ya que se puede producir un peligro de
aplastamiento una vez arranquen las herramientas de soldadura.
Preste máxima atención a no introducir jamás el dedo en la abertura de la
defensa con la máquina en funcionamiento. Existe un elevado riesgo de
aplastamiento o de cortes al activarse los útiles de soldadura, la cuchilla de
corte o el punzón!

En las ejecuciones –CS o GT (opción) existe un riesgo muy elevado de


lesiones a causa de la cuchilla o el punzón (vea la ilustración).

!PELIGRO DE
APLASTAMIENTO!

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 1-14


Instrucciones de Schunk
seguridad Sonosystems GmbH

1.3.6 Aviso ante peligro de quemaduras

En el área de las herramientas dentro de la cubierta de protección puede


producirse por el proceso de soldadura por ultrasonido un aumento de la
temperatura en las herramientas, superior a 60°C. y puede producirse
peligro de quemadura
Debido al proceso de soldadura por ultrasonidos puede producirse en la
unión soldada (Grapilla) un aumento de la temperatura superior a 60°C. y
puede producirse peligro de quemadura en caso de contacto inmediato
después de la soldadura.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 1-15


Instrucciones de Schunk
seguridad Sonosystems GmbH

1.4 Reequipamiento o modificación de la máquina por la empresa operadora

EL SISTEMA DE SOLDADURA POR ULTRASONIDO SE DISEÑÓ Y


CONSTRUYÓ POR NOSOTROS EN FORMA SEGURA. LOS
REEQUIPAMIENTOS O MODIFICACIONES PUEDEN AFECTAR LA
SEGURIDAD DE LA MÁQUINA.

Por ello es necesario tener en cuenta:

 En el caso de un reequipamiento del sistema de soldadura por


ultrasonido con piezas de equipamiento de fabricantes ajenos,
Schunk Sonosystems GmbH no puede garantizarse ninguna
seguridad de proceso, de funcionamiento y de procedimiento.

 Por motivos de seguridad se le prohíbe a la empresa operadora


realizar cambios y modificaciones por decisión propia.

 Si a pesar de ello se llevaran a cabo cambios o modificaciones


en la máquina sin el consentimiento por escrito de Schunk
Sonosystems GmbH, ello tendrá como consecuencia la pérdida
de cualquier garantía.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 1-16


Instrucciones de Schunk
seguridad Sonosystems GmbH

1.5 Advertencia de pelogro de atrapamiento

ADVERTENCIA DE PELIGRO DE ATRAPAMIENTO. La zona de las


herramientas de soldadura móviles (sonotrode, yunque, corredera lateral) se
encuentra asegurada por una cubierta de protección desplazable cuya
posición está monitorizada. Con el modo de funcionamiento y ajuste
(capacitar nodos) la monitorización de la posición de la cubierta de seguridad
impide la activación del cilindro de soldadura y, con ello, el movimiento de las
herramientas, en caso de que la cubierta de seguridad no esté
correctamente cerrada. Por seguridad, en el modo de ajuste debe accionarse
el pulsador de confirmación.
Para poder establecer el espacio de la herramienta en una cubierta de
protección cerrada, la cubierta de protección deberá estar dotada de
aperturas laterales.

No introduzca nunca los dedos en las aperturas laterales de la cubierta de


protección cuando la máquina esté en funcionamiento, puesto que de este
modo se origina un elevado peligro de atrapamiento.

En el modelo CS o GT (opcional) existe además el peligro de lesiones


considerables mediante la cuchilla de corte o la herramienta engarzadora
(véase imagen).

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 1-17


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2 Descripción de la máquina

2.1 Descripción general de la máquina

El sistema de soldadura de metales Minic II automati-PC está indicado para


aplicaciones generales de soldadura de metales no férreos. En el sistema se
halla integrado el sistema de la osciladora, así como la unidad del yunque y
de la resbaladera lateral.

Datos de la máquina:

Protección por fusible: 3x16A

Frecuencia de trabajo: 20 kHz

Potencia: Generador = 3000 W

Aplicación: Soldadura de hilos

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-18


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.1.1 Vista general de la máquina

Mesa pequeña versión 14 HE


versión vertical y de asiento

versión stand-alone Mesa grande


modelo de asiento

Representación estándar, la desviación por la petición!

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-19


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2 Descripción de componentes

1 Módulo Minic-II

2 Herramientas

3 Caja enchufable

4 Control electrónico

5 Alimentación de corriente

6 Sistema neumático

7 Monitor

8 Teclado

9 Soporte

10 Brazo giratorio

11 Generador

12 Unidad de mantenimiento

13 Interruptor de pedal

14 Paquete de tubos

15 Empunadura

Los componentes empleados se describen de forma abreviada en la

vista general Minic-II

así como la lista de las piezas de desgaste y de sustitución necesarias.


(hacer clic para abrir)

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-20


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.1 Herramientas

200

201

204

205 202 203

Las herramientas necesarias para soldar constan de sonotrode


pos. 202, yunque pos. 204, correderas laterales pos. 205 y mármol de
laminación pos. 203, así como el sistema de cristal, que consta de
convertidor pos. 200 e impulsor pos. 201.

El número de pedido de la herramienta se encuentra en el informe de


comprobación anexo.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-21


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.2 Caja enchufable

En la caja enchufable se encuentra la alimentación eléctrica y neumática de


la máquina.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-22


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.3 Control electrónico

Vista general

1 Tarjeta maestra PC
2 Fuente de alimentación PC
3 Fuente de alimentación 24V/10V
4 Masa 24V
5 Disquetera CD-rom HD FD
6 Placa de relés SUT-1
7 Interruptor principal con función de parada de emergencia
8 SPS
9 Generador
10 Relé parada de emegencia
11 Ventilador
12 Válvula proporcional

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-23


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

Dorso

1 Conexión de red monitor F1 fusible SPS


3 Módulo neumático 24 Ratón
4 Reservado 25 Teclado
5 Reservado 26 VGA interface
6 Conmutador de pedal (Arranque) 27 USB interface
7 Reservado 28 Ethernet
12 Reservado 29 LTP1-Impresora
Conexiones de enchufe válvula principal
15 30 Com 1 interface
YP1
Jack de AF (conexión del
18 Reservado 31
convertidor)
19 Generado 35 Mando del generador (19)
20 Amortiguador de sonido/salida de aire 33 Ventilador
21 Aire a presión - Entrada de aire 34 Estera filtrante
22 Aire a presión- Regulada
23 Aire a presión – Presión nominal

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-24


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

Cara frontal

1 2 3

1) Generator

Texto, véase capítulo 2.2.5

2) Conmutador de llave 2 Etapas

Pos.: : Modo de Operación

véase capítulo 5.1.1

Pos. : Modo de soldadura

véase capítulo 5.1.2

3) Disqueteras CD-Rom, USB

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-25


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.4 Guía del operador

El manejo del módulo de soldar Minic II se efectúa mediante ordenador,


véase Capítulo 5.3 Guía del operador.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-26


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.5 Generador

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-27


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

USG 3000 D
Generador de ultrasonidos

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-28


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.5.1 Indicaciones de seguridad


Antes de poner en marcha y utilizar el
generador de ultrasonidos, lea las siguientes indicaciones de seguridad:

Respete las indicaciones de seguridad y el uso adecuado del


generador de ultrasonidos descritos en estos documentos.

 El generador de ultrasonidos debe ser instalado por un técnico


electricista cualificado. Respete las disposiciones específicas del
país relativas a

- prevención de accidentes
- montaje de equipos

eléctricos y mecánicos.

 No se puede tocar el sonotrodo mientras está en funcionamiento.


Las vibraciones por ultrasonidos pueden ocasionar quemaduras en
la piel.

 No hay que activar nunca el convertidor sin el sonotrodo o el


adicionador de tensión, ya que podría resultar dañado.

 Tenga en cuenta los datos técnicos del generador de ultrasonidos,


en particular, los datos de alimentación eléctrica y las condiciones
ambientales.

 El generador de ultrasonidos debe ser manejado por personal


instruido.

 Debe garantizarse una ventilación suficiente del generador de


ultrasonidos en el lugar de instalación.

 Antes de realizar trabajos de mantenimiento y reparación, hay que


desenchufar la planta o mantener la planta inactiva.

 Si se realizan cambios sin autorización, cesa la garantía.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-29


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.5.2 Datos técnicos del generador 3KW

SI USG 3000-D
Tensión de red de tipo 400V voltio 3 x 400 V  10%
(AC 50 Hz / 60 Hz s
Corriente de funcionamiento 3 x 16 A
máxima efectiva
Tensión de red de tipo 220 V voltio 3 x 220 V  10%
(AC 50 Hz / 60 Hz s
Corriente de funcionamiento 3 x 16 A
máxima efectiva

Frecuencia de trabajo kHz 20


Potencia de salida (máx.) vatio 3000 W
s
constancia de amplitud %  2%
tensión de salida HF voltio máx. 1800 V
s
rendimiento % 93%

generador de los fusibles de red A FF 16A F1, F2, F4

fusible del transformador de salida A T 20 A, F7

Fusible/ventilador A MT 250 mA, F8

Tipo de protección IP IP 20
Dimensiones anchura x altura x mm 143/173/450
profundidad aprox.
peso del generador kg 5,5
longitud máx. del cable HF  m 15
1) Longitudes mayores por encargo

Reservado el derecho a modificaciones técnicas

Tiempo de conexión máximo 30% con tiempo de conexión máximo de 1


minuto

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-30


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.5.3 Instalación

2.2.5.3.1 Instalación/montaje

El generador de ultrasonidos debe protegerse de la humedad, la suciedad y


de vapores agresivos en su lugar de instalación.

Para garantizar una ventilación suficiente del generador de


ultrasonidos, hay que limpiar o cambiar periódicamente la estera
filtrante del ventilador de la carcasa de control.
No hay que tapar el ventilador de la parte posterior de la carcasa ni las
aberturas de salida de aire situadas en la base de la carcasa.

El aparato no debe activarse bajo ninguna circunstancia en aire


ambiente agresivo (por ejemplo, aire galvánico).

2.2.5.3.2 Conexión del convertidor

El generador de ultrasonidos sólo está listo


para funcionar cuando el convertidor está
enchufado.
Si no es el caso, el LED "control del
convertidor" del panel frontal del generador se
pone rojo.

En caso de daño del cable HF, existe


peligro de alta tensión.
Sólo pueden usarse cables HF del
fabricante confeccionados y probados.

2.2.5.3.3 Conexión de aire del convertidor

El convertidor se refrigera con aire.


El caudal de aire necesario no debe ser inferior a 30 l/min. El aire utilizado
para la refrigeración debe estar exento de aceite y agua.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-31


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.5.3.4 Interfaz de supervisión y control externos

La hembra DSUB de 15 polos situada en la parte posterior del generador


permite supervisar y controlar de forma externa el generador de ultrasonidos.

De ese modo, se pueden registrar y documentar todos los errores que se


produzcan durante un ciclo del proceso. Al inicio de un nuevo ciclo del
proceso, se produce un reinicio automático de las fallas guardadas.

A través de la hembra DSUB de 15 polos, pueden activarse o controlarse


externamente las siguientes funciones:

 Encendido y apagado del generador de ultrasonidos desconectado


de la corriente (T pausa mín. 0,25 s).

 Indicación de fallo en caso de exceso de temperatura o sobrecarga


del generador.

 Supervisión de la potencia activa suministrada, activación de la


amplitud del generador.

 A través de RS232, pueden leerse o transmitirse al generador los


siguientes parámetros: amplitud, energía, frecuencia, potencia,
temperatura, inicio, parada de stop.

Utilizar sólo un cable de conexión apantallado. El apantallamiento debe


conectarse en conducción con la caja del enchufe.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-32


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.5.3.5 Asignación de pines de la hembra DSUB de 15 polos

Pin Den. E/S Funcionamiento Descripción


1 A Entrada Amplitud del valor Aplicando una tensión de entre 5 V y 10 V,
nominal puede ajustarse la amplitud entre un 50% y
un 100%.
2 n.c. Reserva No ocupado
3 GND Entrada GND, potencial de
referencia
4 GND Entrada GND, potencial de
referencia
5 E5 Salida Fallo del contacto de 5 y 7 contacto de relé, en caso de error (error)
relé
7 E7 Salida Fallo del contacto de cerrado
relé
8 FS- Entrada Liberación de Si el contacto está conectado con la masa, se
GND ultrasonidos pone en marcha el generador.

9 FS-24 Entrada Liberación de Si el contacto está conectado con +24 V, se


V ultrasonidos pone en marcha el generador.

10 S Salida sensor función especial del convertidor


11 P Salida Potencia del valor real Potencia del valor analógico: 0-10 V = 0-
10000 W
12 RXD Entrada RS-232, RxD Interfaz RS232
13 n.c. Reserva No ocupado
14 TXD Salida RS-232, TxD Interfaz RS232
15 n.c. Reserva No ocupado

Todas las entradas están protegidas de sobretensiones de hasta 50 V.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-33


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.5.3.6 Conexión de red

Conexión de red 3 x 400 V AC+ PE o

3 x 220 V AC + PE
Fusible de red Interruptor de seguridad C16A

véanse datos técnicos 3.2.10.2

En caso de trabajos de mantenimiento y reparaciones,


sacar siempre el enchufe a red.

Hay que procurar que la protección


por fusibles externa sea suficiente.
(Véanse fusible de red y datos técnicos).

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-34


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.5.4 Manejo

2.2.5.4.1 Generador de ultrasonidos USG 3000 D

Frontal

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-35


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.5.4.2 Manejo y elementos indicadores con referencias a los símbolos

Al accionar la tecla TEST,


se pone en marcha el generador y
Prueba
se produce una vibración por
ultrasonidos.

Tecla 'OK', 'up',


Manejo de la selección por menú
'down'

Si se produce una vibración por


ultrasonidos mientras está en
Indicador HF funcionamiento o al accionar la
tecla TEST, se pone verde el
indicador HF.

Los fallos se señalizan mediante


este indicador,
Indicador de fallo
el aviso de acumulación de fallos.
(véase 2.2.5.6 )

Si el convertidor se conecta de
Supervisión forma incorrecta con el
del convertidor generador, se activa este
indicador.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-36


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.5.4.3 Encender / apagar (control del interruptor principal)

Si se aplica la tensión de red, el aparato está listo para su


uso (aparece un indicador en la pantalla).
Al accionar el interruptor principal, la unidad enchufable de
control, incluido el generador, se apaga o se vuelve a
encender.

2.2.5.4.4 Conexiones en la parte posterior

Conexión de red 3 x 400 V AC+ PE o


(regleta de contactos de 3 x 220 V AC + PE
cuchilla)
Conexión del hembra HF
convertidor hembra Lemosa de 5 polos
Control remoto hembra DSUB de 15 polos

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-37


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.5.4.5 Configuración externa de la amplitud

100% La amplitud puede ajustarse externamente a través del pin


1 ("control de la amplitud") de la hembra DSUB. La tensión
aplicada entre 5 V y 10 V corresponde a una amplitud del
75%
50% al 100%.

50%
5V 7.5 V 10 V

2.2.5.5 Particularidades

La nueva serie de generadores de ultrasonidos no sólo se ha adaptado a las


altas exigencias de rendimiento del mercado, sino que también ha sido
dotada de otras características.

Entre las características principales, se encuentra no sólo el pequeño


tamaño del generador, con una capacidad de emisión de 3 KW, sino también
las funciones ampliadas en una interfaz RS232 y el funcionamiento seguro
en el área límite de rendimiento (funcionamiento con sobrecarga).

funcionamiento con sobrecarga

Se ha integrado un circuito de regulación


electrónico que limita la potencia para que
su uso sea seguro incluso a la máxima
potencia.

Esta novedosa regulación se activa al


sobrepasar el límite de potencia y reduce
la habitual desconexión por sobrecarga
del generador.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-38


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.2.5.6 Indicaciones de fallo y mensajes de error

Si aparecen uno o varios mensajes de error, el ciclo de trabajo se interrumpe


en el acto. El aviso de acumulación de fallos
El ERROR ( ) se puede evaluar a través de los contactos de relé PIN 5,7
(véanse 2.2.5.3.4 y 2.2.5.3.5 ).

Indicador Descripció n
E 01 Subtensión de red
low line
E 02 Sobretensión de red
hi line
E 03 Falta tensión HF tras la "liberación de ultrasonidos"
no hf
E 04 Desconexión del cortocircuito, reconocimiento de hardware
ovr curr (ASI)
E 05 error interno de control
I2C-bus
E 06 Error de la interfaz COM1 (interfaz de servicio RS-232)
com1
E 07 Error de la interfaz COM2 (interfaz del operador RS-232)
com2
E 08 Error de inicio, amplitud superior al valor nominal de la amplitud
idle amp en la frecuencia de inicio
E 09 Error de escaneado, no se ha encontrado ningún punto de
no OP funcionamiento
(el valor nominal de la amplitud no puede grabarse en el campo
de trabajo)
E 10 Sensor de temperatura averiado, interrupción
NTC open
E 11 Sensor de temperatura averiado, cortocircuito
NTC shrt
E 12 Sobrecarga, potencia de salida superior al valor nominal
high pwr
E 13 Carga nula, no puede grabarse la potencia de salida
no load
E 14 Condiciones de sobreintensidad de corriente, reconocimiento
high pwr de software
E 15 No se ha alcanzado el rango de potencia
high pwr
E 16 Temperatura excesiva, desconexión de seguridad durante la
ovr temp liberación debido al exceso de temperatura de la unidad de
salida

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-39


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

Avisos de advertencia
release Advertencia en caso de que se produzca un error y siga
remote! habiendo un aviso de liberación adyacente (indicador en
alternancia con mensaje de error)
NO Alta temperatura de la unidad de salida, la liberación de
START ultrasonidos está bloqueada
CHK
TEMP
NO Falta el convertidor, la liberación de ultrasonidos está
START bloqueada
CHK
XDUS
Error en el aparato
NO Error de configuración, sin servicio
DATA

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-40


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.3 Esquema eléctrico

220V 400V

Comp.-II-MA-PC-SI Comp.-II-MA-PC-SI

Comp.-II-MA-UNI-PC Comp.-II-MA-UNI-PC-SI

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-41


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.4 Esquema neumático

Esquema neumático

Esquema neumático (GT)

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-42


Descripción de la Schunk
máquina Sonosystems GmbH

2.5 Niveles de emisión de la máquina

Los niveles de emisión actualmente relevantes de la máquina se limitan al


nivel antisonoro Ultra en dB y al valor medio estático LEQ en dBA. Véase
Acta de ensayos.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 2-43


Transporte e Schunk
instalación Sonosystems GmbH

3 Transporte e instalación

3.1 Prescripciones de transporte

El peso del módulo Minic-II automatic PC es de 13,5 kg, así como de 20 kg


para la carcasa de encaje.
La máquina se instalará sin fijación adicional en su lugar de destino. La
superficie será plana y estará limpia.

3.2 Control de recepción

Debe comprobarse de inmediato que la máquina se haya entregado sin


haber sufrido daños en el transporte. Para ello, abra la caja y retire la lámina
de plástico. Compruebe asimismo que las piezas que se indican en los
documentos de entrega hayan llegado completas.
Debe indicarnos de inmediato los posibles daños, así como las piezas que
faltan, y confirmarlos en los documentos de entrega por medio de la empresa
de transporte.

La máquina no debe levantarse de la placa de la mesa.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 3-44


Puesta en Schunk
funcionamiento Sonosystems GmbH

4 Puesta en funcionamiento

4.1 Espacio necesario de la máquina

4.1.1 Tischausführung

La huella de la máquina es 2060mm x 1100mm. Además, un espacio


adecuado para el personal de operación, así como la apertura de la puerta
de la caja se proporciona.

4.1.2 Stand- alone Ausführung

La huella de la máquina es de 105 mm x 400 mm. La huella del rack es de


500mm x 600mm. Además, un espacio adecuado para el personal de
operación, así como la apertura de la puerta de la caja se proporciona.

4.1.3 Ausführung fahrbare Steuerung (14 HE)

La huella de la máquina es de 105 mm x 400 mm. La huella del rack es de


600mm x 700mm. Además, un espacio adecuado para el personal de
operación, así como la apertura de la puerta de la caja se proporciona.

4.2 Condiciones ambientales máximas

La temperatura ambiental permitida para la máquina es de 10C a 40C. No


se tendría que sobrepasar una humedad del aire máxima del 85% (no
humidificante).

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 4-45


Puesta en Schunk
funcionamiento Sonosystems GmbH

4.3 Condiciones para el emplazamiento

Requisitos para el lugar de emplazamiento:

- Nave de producción cerrada, seca y con calefacción,


- Suelo fijo, seco y plano,
- Ambiente sin gotas ni salpicaduras de agua,
- Sin aceites o líquidos al descubierto en la zona de la máquina,
- Sin fabricación mecánica o virutas en el contorno.

Diferentemente a la norma EN 60204, punto 13.3 Tipos de Protección, la


instalación completa cumple actualmente la Clase de Protección IP 22. Los
requisitos citados para el lugar de emplazamiento sirven para garantizar un
funcionamiento de la instalación sin fallos.

Para la ejecución Stand-alone hay que tener en cuenta:


Para garantizar la ventilación , debe estar la distancia de las aperturas de
salida desde la chapa inferior hasta el tablero por lo menos 50mm , ver
croquis.

La unidad de mantenimiento solo se debe fijar en dirección vertical, ver


croquis

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 4-46


Puesta en Schunk
funcionamiento Sonosystems GmbH

4.4 Conexión de energías

4.4.1 Conexión neumática

La conexión se efectúa a través de la red de tuberías de aire comprimido


disponible en el lugar de emplazamiento (diámetro interior del tubo 7 mm).
Los datos de potencia de la máquina son:
Presión del aire: mínimo 6 bar, máximo 10 bar (ajustado a 6,5 bar); paso
mínimo de 100 l/min.

La calidad del aire con la norma ISO 8573.1 Clase 2.4.1.

Consumo medio de aire: 0,06 l/soldadura


(con aprox. 6 soldaduras/min => aprox. 22 l/h)

4.4.2 Conexión eléctrica

El sistema de soldadura por ultrasonidos se tiene que conectar a la red de


alimentación eléctrica.
La conexión se efectúa mediante enchufe, con modelo de clavijas de
enchufe CEE (16 A).
Datos de conexión: 400 V ±10% -50/60 Hz, 3 fases con conductor neutro y
toma de tierra.

Opción 230:

Conexión: 200V 220V - 10% + 10% (180V-AC100V~242V) 50/60 Hz,


trifásico con tierra.
Fusible principal máxima 16 A lento.

Para más información, por favor, tenga en cuenta la Hoja de Datos Técnicos
(3.2.10.2) o el informe de ensayo (3,5).

Consumo medio eléctrico: 0,5kWh


(con aprox. 6 soldaduras/min, incl. régimen de Standby)

Fusible previo de acción lenta de máximo 16 A.


En caso de una deviación al sistema de alimentación del cliente, el red será
adaptado análogamente (véanse el capítulo 3.3 plano eléctrico)

LA CONEXIÓN A LA RED DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TIENE QUE


SER REALIZADA POR UN ESPECIALISTA EN ELECTRICIDAD
TOMANDO EN CONSIDERACIÓN LA TENSIÓN DE LA RED Y EL
CONSUMO DE CORRIENTE MÁXIMO.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 4-47


Puesta en Schunk
funcionamiento Sonosystems GmbH

4.4.3 Instalación

Método recomendado:

1) Unir la clavija de enchufe CEE de la distribución de corriente


trifásica con la toma de corriente preparada por el usuario de
acuerdo con la Conexión eléctrica descrita en el capítulo4.4.2.

2) Unir la conexión de aire comprimido a la red de tuberías de aire


comprimido del usuario. Valores de conexión, véase el capítulo
4.4.1 Conexión neumática.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 4-48


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5 Manejo

5.1 Modos de servicio

5.1.1 Modo de función, posición de llave

- Llamada de registros lógicos de datos memorizados;


- Producción con control de calidad.

5.1.2 Soldadura, posición de llave

- Llamada, alteración y memorización de los parámetros de


soldadura, respectivamente datos de soldadura.
- ajuste mecánico de las herramientas
- funciones especiales.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-49


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.2 Instrucciones para intercalar

Los cables trenzados de cobre junto con los extremos pelados del cable son
intercalados solapados paralela y completamente en la zona de compresión.

Resbaladera
Yunque Yunque Yunque
lateral

Amboß Amboß
Seitenschieber Amboß

Sonotrode Sonotrode Sonotrode


Sonotrodo Sonotrodo Sonotrodo

La energía ultrasónica fluye siempre del sonotrodo en dirección al yunque.


Se recomienda posicionar la sección individual máxima en el sonotrodo.
Utilizando de entre 2 y 4 conducciones para la conexión es imprescindible
que éstas, siguiendo la norma de colocación, se dispongan una encima de la
otra con el objeto de conseguir la suficiente resistencia mecánica y mantener
al mínimo la dispersión, o bien se tendrá que utilizar la ayuda para la
colocación que se ofrece de forma opcional (véase el capítulo 5.3.1.2.4).

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-50


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

Einlegevorschrift / Instruction for insertion / Instrucciones de


enhebrar

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-51


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3 Guía del operador Terminal manual


5.3.1 Pantalla de configuratión
5.3.1.1 Campos de visualización

VISUALIZACIÓN EXPLICACIÓN

Fecha

Hora

Tiempo de soldadura

Medida de compactación
de la última soldadura

Medida de soldadura
de la última soldadura

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-52


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

VISUALIZACIÓN EXPLICACIÓN

Nombre de la grapilla llamado

Representación de la grapilla
máx. 20 cables izquierda y derecha

Identificación del cable

Color (máx. 3)

Sección

Denominación (máx. 8
signos)

Llave
El símbolo de la llave aparece después
de haber creado una nueva grapilla.
Después de soldar la grapilla por primera
vez, el símbolo de la llave desaparece.

Llave Inglesa
La llave inglesa aparece cuando es
necesario realizar un diagnóstico y
mantenimiento en la máquina. Después
de realizar el
Diagnóstico(5.3.1.2.12.4), la llave inglesa
desaparece.

Normativa de colocación!

Cuando aparece esta imagen es


preciso que las conducciones se
coloquen una encima de la otra tal y
como se muestra.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-53


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2 Tecla de función


5.3.1.2.1 Tecla de función <F1> AYUDA

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Visualización del texto de


Ayuda
ayuda para esta pantalla

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-54


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.2 Tecla de función poner / quitar la visualización de la curva de


rendimiento

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Si la visualización está
Poner/quitar la
activada, después de una
visualización de la curva
soldadura se mostrará la
de rendimiento
curva de rendimiento

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-55


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.3 Tecla de función <ESC> EXIT

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Salir de la pantalla actual


Salir
o del programa

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-56


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.4 Tecla de función especial <A> Dispositivo de inserción (opcional)

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Disponible únicamente si
Dispositivo de inserción se activa durante la
configuración

¡La ayuda para la colocación le resulta útil al usuario para el posicionado


correcto de las conducciones en el espacio de compresión y se debiera
utilizar en todas las uniones de nudos!

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-57


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.4.1 Configuración del dispositivo de inserción

VISUALIZACIÓN EXPLICACIÓN

Avanzar el dispositivo de inserción a la


posición frontal

Avanzar la mordaza de deslizamiento a la


posición de la anchura de empalme

La mordaza de deslizamiento se coloca en


posición cuando se pulsa el botón de arranque

La mordaza de deslizamiento se coloca en


posición con el retardo configurado después
del soldeo

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-58


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.5 Tecla de función <F2> SECCIÓN

Cálculo del valor indicativo mediante la introducción directa de la


sección de la grapilla

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Introducir la sección total de la


Introducción directa de
grapilla a soldar y confirmar con
la sección
<INTRO>

Editor de grapillas Abrir el editor de grapillas

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-59


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.5.1 <F2> Introducción directa de la sección

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-60


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

EXPLICACIONES

1) Introducir la sección total de la


grapilla a soldar y confirmar con
<INTRO>

2) Se especifican los valores indicativos


para tamaño de yunque y
parámetros de soldadura de la
sección introducida

3) Colocar los cables tal como se tenga


que soldar la grapilla en el modo de
servicio.
¡Asegurarse de que la posición de
los cables sea correcta!

4) Comprobación y valoración de la
unión soldada

5) Según sea el resultado de la


comprobación, se tendrá que seguir
con el punto 6 ó 7

6) Optimizar parámetros de
soldadura (presión, energía,
amplitud ( la necesaria. en pasos del
10% )

7) Comprobar las tolerancias de


medidas de compactación y de la
soldadura y modificar si es
necesario. Aceptar con <INTRO>

8) Véase tecla de función <F9>


Guardar/Cargar

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-61


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.5.2 <F2> Editor de grapillas – campos de visualización

Cálculo del valor indicativo a través del editor de grapillas

VISUALIZACIÓN EXPLICACIÓN

Campo de visualización de la sección

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-62


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.5.3 <F2> Editor de grapillas - Teclas de función

Cálculo del valor indicativo a través del editor de grapillas

VISUALIZACIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Insertar un nuevo hilo según la


posición marcada en el
Insertar hilo
rectangulo rojo, abrir la tabla de
hilos.

Anular hilo Eliminar la línea marcada

Editar hilo Configurar la línea marcada

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-63


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

VISUALIZACIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN


Lado izquierdo

Lado derecho
Movimientos del cursor en la
pantalla
Hilo arriba

Hilo abajo

Finaliza la introducción y se
Confirmar aceptan los valores indicativos
Confirmar con <INTRO>

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-64


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.5.4 <F2> Editor de grapillas – Teclas de función insertar línea / eliminar


línea

Cálculo del valor indicativo a través del editor de grapillas

VISUALIZACIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Salir Sale de la pantalla actual

Insertar Inserta una nueva línea en la lista

Elimina la línea marcada


Eliminar
(Selección cursor arriba/abajo)

Acepta la línea seleccionada


Confirmar
Confirmar con <INTRO>

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-65


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.5.5 <F2> Editor de grapillas – Teclas de función

Usar <TAB> para moverse a través!

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-66


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

VISUALIZACIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Introducir la sección del cable


Sección del cable
Continuar con <TAB>

Marcación del campo de color


Marcar el color
<TAB>

Selección del color para el


campo marcado
Choix couleur
Definir con /
Seleccionar con <INTRO>

Introducir la denominación del


Denominación
cable

Aceptar los valores


Confirmación
<INTRO>

Selección del color para el


Tabla de secciones
campo de colores marcado

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-67


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

VISUALIZACIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Introducir o seleccionar la
Sección del cable sección
seguir con <TAB>

Marcación del campo de color


Marcar color
<TAB>

Selección del color para el


campo marcado
Choix couleur
Definir con /
Seleccionar con <INTRO>

Aceptar la línea en la lista


Confirmar
<OK>

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-68


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.6 Tecla de función <F3> Presión de soldadura

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Visualización de la presión de
soldadura propuesta y de la
Presión de soldadura configurada
Modificar la presión (0 - 5.99 bar) y
confirmar con <Enter>

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-69


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.7 Tecla de función <F4> YUNQUE

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Indicación del tamaño del yunque


seleccionado y el realmente
Preparar herramientas situado
Modificar valor
Confirmar con <ENTER>

Subir Yunque y Retroceder


corredera lateral
Preparar herramientas
Bajar Yunque y Avanzar
corredera lateral

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-70


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Resbaladera lateral atrás

Mover corredera lateral

Resbaladera lateral adelante

Cerrar protección acústico


Mover protección
sonora
Abrir protección acústico

Reset Para finalizar el proceso de ajuste

El servicio de los componentes relevantes para la seguridad cuando la


cubierta de protección está alejada tiene lugar mediante el pulsador de
confirmación. (véase imagen)

Presionando el pulsador Reset la planta se desplaza a su posición


básica y el proceso de ajuste puede finalizar.

Pulsador de
confirmación

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-71


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.8 Tecla de función <F5> AMPLITUD

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Seleccionar la amplitud de
soldadura deseada con

Amplitud de soldadura y

y confirmar con
<Enter>

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-72


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.9 Tecla de función <F6> ENERGIA

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Visualización de la energía de
soldadura propuesta y de la
Energía de soldadura configurada
Modificar la energía y confirmar
con <Enter>

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-73


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.10 Tecla de función <F7> TOLERANCIAS

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Visualización de la tolerancia de
la medida del apriete propuesta o
Tolerancias
configurada (en µm)
Medida del apriete
Modificar la tolerancia (0-999 µm)
y confirmar con <Enter>

Visualización de la tolerancia de
la medida de la soldadura
Tolerancias
propuesta o configurada (en µm)
Medida de la soldadura
Modificar la tolerancia (0-999
µm) y confirmar con <Enter>

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-74


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

TECLA DE FUNCIÓN <F7> TOLERANCIAS

Para las tolerancias se tienen que elegir dimensiones que permitan detectar los
errores reales de forma segura, sin que las oscilaciones naturales del proceso
de producción provoquen mensajes de error.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-75


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.11 Tecla de función <F9> CARGAR / GUARDAR

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Para el nombre de la grapilla sólo se


Introducción del
permiten signos alfanuméricos (a...z,
nombre y comentario
A...Z, 0...9) así como „_“ y „-“.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-76


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Llamar grapilla Llamada de la grapilla seleccionada

Guardar grapilla Almacenamiento de la grapilla actual

Eliminación de la grapilla
Eliminar grapilla
seleccionada

Seleccionar grapilla Selección de la grapilla deseada

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-77


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.12 Tecla de función <F10> MENÚ

VISUALIZACIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Elaboración de una secuencia


Secuencia de soldaduras (máx. 99
grapillas)

Representación gráfica de los


Estadística
parámetros controlados

Curva de rendimiento de la
Curva de rendimiento
última soldadura

Test del sistema oscilante y


Diagnóstico
calibrado

Setup Configuración de la máquina

Utilidades opcionales del


Opciones
software

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-78


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.12.1 Tecla de función <F10> <F3> SECUENCIA

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN


Selección de la grapilla deseado con

Seleccionar grapilla

Insertar con <INTRO>


Selección de la posición en el arnés
de cables en la que se tiene que
Seleccionar posición
poner el siguiente grapilla
de grapilla
Insertar el grapilla seleccionado con
<INS>

Guardar/Cargar Activar la función „Guardar/Cargar “

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-79


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

+ o (a) engancha un grapilla al final


Enganchar grapillas
de la lista

Añade la grapilla seleccionada en la


Añadir grapilla
secuencia.

Retira la grapilla en la posición


Retirar grapilla
seleccionada de la Secuencia

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-80


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.12.1.1 <F10> <F3> <F9> GUARDAR / CARGAR

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Selección de la secuencia
Selección de la
secuencia
Cambio de campo con <TAB>

Eliminación de la secuencia
Eliminar secuencia
seleccionada

Almacenamiento de una nueva


Guardar secuencia
secuencia

Aceptar la secuencia seleccionada en


Aceptar secuencia
el editor

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-81


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.12.2 <F10> <F4> ESTADÍSTICA

Pantalla de información estadística de la grapilla actual cargada

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Representación de los tiempos de


Tiempo de soldadura
soldadura

Representación de las medidas del


Medida del apriete
apriete

Medida de la Representación de las medidas de


soldadura la soldadura

Representación de los errores:


Error tiempo, medida del apriete y
medida de la soldadura

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-82


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Representación de tiempo de
Inserción y soldadura, medida del apriete y
ocultación de errores medida de la soldadura con (en rojo
debajo) y sin inserción de errores

Cambio entre visualización de


Tolerancias
tolerancias externas y visualización
externas/internas
de tolerancias internas

Selección del área de representación


Selección del campo Criterios de selección: número de
piezas o tiempo

Selección y carga de la estadística


Cargar
deseada

Visualización de las curvas de


Curvas de tensión
tensión en vacío y de trabajo

Aumento (zoom out <o>) y


Zoom in/ zoom out reducción (zoom in <i>) del área de
representación

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-83


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.12.2.1 <F10> <F4> ESTADÍSTICA – CAMPOS DE VISUALIZACIÓN

ACCIÓN EXPLI CACIÓN

Valor medio del parámetro de soldadura


seleccionado

Desviación estándar del parámetro de


soldadura seleccionado

Fecha de inicio de la estadística

Fecha de fin de la estadística

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-84


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

ACCIÓN EXPLI CACIÓN

Índice de aptitud del proceso

Número de parámetros de la estadística

Muestra la diferencia entre el valor medido y


el valor teórico

Fecha y hora de la soldadura visualizada

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-85


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.12.2.2 <F10><F4><F8> ÁREA DE ESTADÍSTICA

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Definición del área de


Definir los números
visualización a partir de las
de soldadura
soldaduras

Definición del área de


Definir fecha
visualización a partir de la fecha

Definición del área de


Definir hora
visualización a partir de la hora

Selección de los criterios con


Seleccionar criterios los que se tiene que fijar el área
de visualización

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-86


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.12.2.3 <F10><F4><F9> SELECCIÓN DE LA ESTADÍSTICA

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Llamada de la estadística
Estadística anterior anterior guardada de la grapilla
actual

Llamada de la estadística
Estadística siguiente siguiente guardada de la
grapilla actual

Carga de estadísticas de otro


Cargar estadística
grapilla

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-87


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.12.2.4 <F10><F4><F10> CONTROL DE LA TENSIÓN

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Visualización de las curvas de


Curvas de tensión
tensión en vacío y de trabajo

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-88


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.12.3 <F10> <F5> CURVA DE RENDIMIENTO

Curva de rendimiento de la última soldadura, muestra el rendimiento de soldadura


en dependencia con el tiempo de soldadura.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-89


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.12.4 <F10> <F7> DIAGNÓSTICO

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN


Llamar el Menu de diagnóstico.
Despues de accionar F7 se activara
automaticámente la solicitud de
Diagnóstico
introducir una clave. Despues de
introducir la clave correcta aparecera
el Menu de diagnóstico.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-90


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Calibración del Calibra la medición del recorrido para


yunque el avance del yunque

Medición de la Mide la Potencia en vacio del sistema


Potencia en vacío de vibración

Determinación del Punto Cero del


Calibración de la
recorrido de la corredera lateral. La
corredera lateral
corredera lateral avanza contra placa
( Punto Cero )
de yunque.

Determinación del Punto Cero del


Calibración de la recorrido de la corredera lateral. (
corredera lateral Como F4) y determinación de la
(Punto Cero y relación de la caja cambio del servo
avance) motor para el tope de la corredera
lateral.

Discontinuar diágnostico.Volver al
Discontinuar menu
Diagnóstico Atención ! La Calibración no se ha
realizado

Si la llave inglesa aparece en la


gráfica de grapillas en combinación
Borrar Contador de con el mensaje de mantenimiento es
Mantenimiento posible borrar el contador de
mantenimiento sin hacer diagnóstico
presionando F6.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-91


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.12.4.1 <F10><F7><F2> Calibración del Yunque

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Paso 1 Se inicia el calibrado del yunque

Requerimiento para introducir la


Paso 2
varilla de comprobación

El calibrado del
Medición de la altura del yunque en
Paso 3 yunque está en
la varilla de comprobación
funcionamiento

Restablecer requerimiento de varilla


de comprobación.
Paso 4 Tras retirar la varilla de
comprobación, confirmar el proceso
con el cuadro "Confirmar"

El calibrado del
Medición de la altura del yunque sin
Paso 5 yunque está en
varilla de comprobación
funcionamiento

Requerimiento para introducir la


varilla de comprobación. (medición
Paso 6
renovada de la altura del yunque con
la varilla de medición).

Terminación del calibrado del yunque


Paso 7 e indicación de los valores de
medición

Aceptación de los datos de calibrado


mediante "Confirmar" o la tecla
<ENTER>
Paso 8
Rechazar los datos de calibrado
mediante "Anular" o mediante la tecla
<ESC>

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-92


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.12.4.2 <F10><F7><F3> Medición de la Potencia en Vacío

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Inicio de la medición de la Potencia


Etapa 1
en vacío

Indicación de los resultados de la


Etapa 2
medición

Salir del menu y volver al menu de


Etapa 3
diagnóstico pulsado "OK "o „enter“

5.3.1.2.12.4.3 <F10><F7><F4> Medición del punto cero de la corredera lateral

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Inicio de la medición del punto cero


Etapa 1
de la corredera lateral

Indicación de los resultados de la


Etapa 2
medición

Aceptar los datos de calibración a


través de la tecla "OK"
Etapa 3
No aceptación de los datos de
calibración a través de la tecla
"cancel"

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-93


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.12.4.4 Calibración Corredera lateral

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Inicio de la calibración.Averiguación
Etapa 1
del punto cero de la corredera lateral

Solicitud para la introducción del


pasador de ajuste.Despúes de
introducir el pasador de ajuste “
Etapa 2
Confirmar “ el proceso. Para la
introducción del pasador de ajuste
ver Capitulo 5.4.8.4

Calibración Medición de la posición de la


Etapa 3 Corredera lateral en corredera lateral con el ancho del
progreso pasador de ajuste

Finalización de la calibración de la
Etapa 4 corredera lateral e indicación de los
valores de medición.

Aceptación de los datos de


calibración a través de la
"confirmación" o tecla <enter>
Etapa 5
No aceptación de los datos de
calibración a través de la "cancel" o
tecla <esc>

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-94


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

<F10> <F7> DIAGNÓSTICO

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-95


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.13 SETUP
5.3.1.2.13.1 Setup <F10> <F8>

VISUALIZACIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN


Es posible la modificación de las
siguientes configuraciones:

Tiempo de sonido posterior


Retraso del Tiempo de sonido
posterior
Modificación de la Retardo descarga de cable
Setup
configuración Adaptación (recomendado5)
Yunque de referencia si/no (j/n)
Contador de soldaduras
Activar / Desactivar el dispositivo
de inserción (F6)

Aceptar con <Enter>

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-96


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

Acción Función Descripción

Corrección de las Diálogo abierto para introducer


dimensiones de la datos para la corrección de las
grapilla dimensiones de una grapilla.

Editar tabla de Diálogo abierto para editar la tabla


tolerancias de tolerancias

Indicación de los datos de la


m´quina almacenados en el Chip-ID
ID-Chip - Módulo –ID
- Contador
- N° de Máquina

Refrigeración por aire Ajuste de la refrigeración automática


a presión (solo GS 40/50)

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-97


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.13.1.1 <F10> <F8> <F2> SETUP – MEDIDAS DE LA GRAPILLA

VISUALIZACIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Aquí se pueden introducir los datos


para la corrección de las medidas
de la grapilla.
Corrección de las
Cambio de campo con <TAB>
medidas de la grapilla
Confirmar la introducción con
<Enter>
Interrumpir con <ESC>

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-98


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

Instrucciones abreviadas para la corrección de las medidas de la grapilla

La corrección permite un registro aún más exacto de las medidas de


altura y anchura de la grapilla. Se corrigen las desviaciones debidas a
herramientas no configuradas correctamente de forma que se reduce al
mínimo la diferencia entre las medidas de la grapilla visualizadas y las
reales.

Para utilizar la corrección de medidas es necesario tomar algunos datos del


proceso de producción o de un proceso de comprobación realizado aparte:
En primer lugar se deben soldar los diferentes grapillas. Los valores
visualizados en pantalla de estos grapillas se comparan con las dimensiones
reales medidas de los grapillas (véase el ejemplo siguiente).
Al medir el grapilla hay que tener la precaución de no medir también la
rebaba. Para medir hay que utilizar un micrómetro. Los aparatos de medición
con superficies puntiagudas no son apropiados (véase gráfico).
La elección de grapillas para la comprobación debería realizarse entre toda
la gama de producción (entre el grapilla a soldar más grande y el más
pequeño).

En la tabla de corrección se introducen para los grapillas de soldaduras


(soldaduras de pruebas) las respectivas alturas/anchuras medidas y
visualizadas. La cantidad máxima de grapillas de soldaduras es de 7.

Ejemplo para 5 grapillas:

Registro de los valores de medición:

Grapillas Anchura * Altura


mostrado medido Mostrado medido
1 1,44 1,50 1,37 1,31
2 2,01 1,97
3 2,74 2,67
4 3,29 3,25
5 6,68 6,68 3,78 3,75

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-99


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

Los valores de medición obtenidos se introducen en la tabla de corrección:

Para la anchura se introducen los valores de la grapilla más pequeño y del


más grande (en el ejemplo, los grapillas 1 y 5). *

Una vez introducidos los valores se activa con la tecla de función <F3> la
corrección y con <INTRO> se guardan los datos.

Cambio de herramientas
Después de un cambio de herramientas se deberían volver a tomar los datos
de corrección para que la diferencia entre las medidas visualizadas y reales
de los grapillas se mantenga al nivel más bajo posible. Antes de la toma de
los valores de medición se tiene que realizar un diagnóstico y desactivar la
corrección.

- Desactivar la corrección:
Con la tecla de función <F3> se desactiva la corrección (cajita
vacía) y con <INTRO> se guarda.

A continuación se pueden volver a soldar los grapillas para la comprobación


e introducir los datos obtenidos.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-100


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

Medición de la altura y anchura de grapillas


soldados ultrasónicamente

Anchura Altura

¡Debido a la formación de rebabas, no medir sobre la superficie


entera!

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-101


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.13.1.2 <F10> <F8> <F3> SETUP – TOLERANCIAS

CAMPOS DE
FUNCIÓN EXPLI CACIÓN
INTRODUCCIÓN
Introducción de diferentes valores de
Introducir sección de
sección a los que hacen referencia
la grapilla
los valores de tolerancia

Tolerancia Introducción de tolerancias para la


Medida del apriete medida del apriete

Tolerancia
Introducción de tolerancias para la
Medida de la
medida de la soldadura
soldadura

Valores de tolerancia Campos para introducir valores de


internos tolerancia internos

Valores de tolerancia Campos para introducir valores de


externos tolerancia externos

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-102


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.13.1.3 <F10> <F8> <F3> SETUP – SOFTWARE

Action Function Description

Confirmación Confirmar configuraciones.

Diálogo para configuraciones


Especial
especiales.

Colores Diálogo para ajustes de color.

Impresora Diálogo para ajustes de impresión.

Startup/Logon Diálogo para ajustes de inicio y del


Settings usuario.

Interrupción de la entrada, los


Cancelar
cambios realizados se ignoran.
Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-103
Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

Acción Función Descripción

Estos ajustes han sido pre-


establecidos por Schunk y
solamente pueden ser
Ajustes principales
cambiados despues de
haberlo acordado con
Schunk.

El Software sirve solo como


Editor de Grapillas, la
Versión de Edición
conexión con la máquina de
soldar esta bloqueada.

Se activa cuando hay una


Pantalla táctil permiten
pantalla táctil está disponible.

Para utilizar el activador del


Ratón (Mouse). El Ratón
Activar el Ratón (Mouse) (Mouse) puede ser activado o
desactivado tambien
presionando <ALT><M>.

Máscara de funcionamiento La máscara de la Operación


simplificada simplifica

Gráfico de nodos Nodos imagen ampliada

Camino para un Directorio de


Ruta
una base de datos

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-104


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.13.1.4 <F10><F8> Setup ID Chip

Acción Función Descripción

Setup Indicación Módulo N°

Setup Indicación Contador

Setup Indicación los datos en el Chip ID

Setup Indicación N° da Máquina

Introducción y indicación de la Splice


Setup
Checker Lizenz (Opciones)

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-105


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.1.2.13.2 <F10> <F9> OPCIONES

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Cambia la selección de un grapilla en


Tecla de espacio Cambiar la selección
la lista

Carga el grapilla seleccionado de un


Cargar
disquete

Guarda el grapilla seleccionado en


Guardar
un disquete

Eliminar Elimina el grapilla seleccionado

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-106


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Carga todos los grapillas de un


Cargar
disquete

Guarda todos los grapillas en un


Guardar
disquete

Modificar ruta Modifica la ruta del disquete

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-107


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.2 PANTALLA DE SERVICIO


5.3.2.1 CAMPOS DE VISUALIZACIÓN

VISUALIZACIÓN EXPLICACIÓN

Representación de la grapilla
Máx. 20 cables izquierda y derecha

Identificación del cable


Color (máx. 3)

Sección

Denominación
(máx. 8 signos)

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-108


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

VISUALIZACIÓN EXPLICACIÓN

Contador de incremento
Cuenta todas las soldadura buenas
independientemente del número de grapilla
seleccionado

Contador de decrementoCuenta todas las


soldaduras buenas independientemente del
número de grapilla seleccionado
Cuando llega a cero aparece el mensaje:
„ Contador de decremento alcanzado “

Fecha

Hora

Sección de la grapilla

Nombre de la grapilla
(máx. 32 signos)
Línea para comentario
(máx. 20 signos)

Tiempo de soldadura

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-109


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

VISUALIZACIÓN EXPLICACIÓN

Medida del apriete

Dentro de la tolerancia
(ejemplo: -59 µm)

Medida del apriete

Excediendo la tolerancia
(ejemplo: +641 µm)

Medida de la soldadura

Dentro de la tolerancia
(ejemplo: -50 µm)

Medida de la soldadura

Excediendo la tolerancia
(ejemplo: +640 µm)

Diferencia entre altura de compactación y


altura de soldadura

Visualización de la tendencia para la


posición del margen de tolerancia dentro de
las tolerancias externas

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-110


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.2.2 Tecla de función


5.3.2.2.1 Tecla de función <F1> AYUDA

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Visualización del texto de ayuda


Ayuda
para esta pantalla

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-111


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.2.2.2 Tecla de función <ESC> EXIT / <A> DESBLOQUEO

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Salir de la pantalla actual


Salir
o del programa

Cuando se utiliza la ayuda de colocación opcional, la tecla EXIT se


sustituye por la tecla A.

Sirve para liberar el


Desbloqueo
espacio de soldar.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-112


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.2.2.3 Tecla de función <F2> CARGAR GRAPILLA

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Cambiar con <TAB> a la ventana de


selección,
marcar el grapilla con
Cargar grapilla
o
Seleccionar con <Enter> y confirmar
pulsando de nuevo <INTRO>

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-113


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.2.2.4 Tecla de función <F4> CARGAR SECUENCIA

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Cambiar con <TAB> a la ventana de


selección,
marcar el arnés de cables con
Seleccionar arnés de
cables
o
Seleccionar con <Enter> y confirmar
pulsando de nuevo <Enter>

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-114


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

<F4>Tecla de función <F4> CARGAR SECUENCIA

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-115


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

Descripción

1) Pantalla de operador – tecla de función <F4>

2) Insertar los hilos según se indica en la grafica de grapillas Observe


el correcto posicionamiento de los hilos!

3) Ir a la próxima grapilla

Nota: En caso de haber ocurrido algún error de soldadura, la


máquina no pasa a la siguiente soldadura!

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-116


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.2.2.5 Tecla de función <R> REPARA GRAPILLA, SELECCIONA


POSICIÓN EN LA SECUENCIA

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Selección manual de un grapilla


(utilidad de reparación)
Selección manual de
grapilla
Seleccionar el grapilla con /
y confirmar con <INTRO>

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-117


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.2.2.6 Tecla de función <F5> CONTADOR

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Poner el contador Abre la ventana „Poner el contador “

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-118


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.2.2.6.1 Tecla de función <F5> - PONER EL CONTADOR

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

 Contador de incremento
Contador
 Contador de decremento

 Contador de errores de medida del


apriete

 Contador de errores de medida de


Contador de errores de la soldadura
soldadura
 Contador de errores de tiempo de
soldadura

 Suma de los contadores de errores

Poner todos los contadores de errores


Poner a 0
a0

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-119


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.2.2.7 Tecla de función <F6> - IDIOMA

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN

Abre un diálogo para la selección del


idiomaSeleccionar el idioma con las
Seleccionar idioma
teclas del cursor . y
confirmar con <INTRO>.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-120


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.3.2.2.8 Tecla de función <F7> - PARÁMETROS DE LA GRAPILLA

ACCIÓN FUNCIÓN EXPLICACIÓN


Indica los parámetros de la grapilla
actual y la estadística de la grapilla
Parámetros de la actual a través del tiempo de
grapilla soldadura, potencia de soldadura,
altura de compactación y altura de
soldadura.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-121


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.4 Ajuste de las herramientas (véase el capítulo 8)

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:
¡¡ Ajuste de las herramientas solamente en la máscara del set-up,
realizar punto del menú F4 (véase utilización gráfica)!!

EN EL SERVICIO DE AJUSTE O DE PRUEBA PUEDEN ESTAR


DESMONTADOS PARCIALMENTE LOS DISPOSITIVOS DE
PROTECCIÓN EN EL MÓDULO WELD-PROFI. LA CUBIERTA DE
PROTECCIÓN SONORA Y DE PROTECCIÓN PARA LOS DEDOS O LOS
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN PUEDEN ESTAR DESMONTADOS.

Por este motivo, en caso de realizar ajustes o pruebas debe tenerse en


cuenta lo siguiente:

 Hay que desconectar el generador del sistema de soldadura


por ultrasonidos para que el servicio de ajuste o de prueba
pueda ser realizado, por regla general, sin energía impulsora.

 Si el ajuste o las pruebas debido al proceso tecnológico


solamente se pueden llevar a cabo con energía impulsora
existe un riesgo considerable:

 La máquina solamente debe ser manejada por una persona


especialmente instruida y autorizada.

 No deben tocarse los componentes eléctricos que se hallan


bajo tensión. Los trabajos en el sistema eléctrico, como por
ejemplo la conexión a la red eléctrica o modificaciones o
reparaciones en líneas eléctricas y conexiones solamente
deben ser efectuadas por personas calificadas y autorizadas
para tal efecto.

 No tocar las partes móviles y oscilatorias

 Actuar con mucha precaución

El sistema de soldadura por ultrasonido tiene que estar adaptado al caso de


aplicación correspondiente.

La consecuencia de un ajuste efectuado de forma incorrecta son graves


daños en la máquina y en las piezas a trabajar.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-122


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

Por ello:

 Solamente usar las herramientas que corresponden al caso de


aplicación

 Ajustar correctamente las herramientas

 Solamente utilizar piezas de recambio originales a fin de


garantizar la seguridad de servicio

 Observe usted la lista con los tornillos recomendados y el


torque de ajuste

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-123


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.4.1 Cambio y ajuste del sonotrodo

El sonótrodo del sistema Minic automatic está equipado con dos superficies
de soldadura. Después del desgaste de la primera superficie de soldadura
debe ser colocada y ajustada la segunda y nueva superficie de soldadura a
la posición de soldadura.

5.4.2 Cambio de las superficies de soldadura

Quitar el cable de AF (estirar el enchufe del convertidor).


Quitar la refrigeración.
Quitar la protección Pos. 1 y la chapa de cubierta Pos. 2, Pos. 3.
Aflojar los tornillos de apriete Pos. 5 y levantar la colisa corredera lateral
Pos. 6 y apretarla suavemente con los tornillos de apriete Pos. 5.
Con el interruptor llave cambiar a servicio de ajuste (set up).
Pulsar la tecla <F4>.

Con llevar el yunque hacia abajo.


Quitar el tornillo de apriete Pos. 7 y desmontar el soporte del yunque.
Aflojar la unidad osciladora.
Aflojar los tornillos de apriete Pos. 4
Estirar la unidad osciladora hacia detrás y extraerla.
Cambiar la superficie de soldadura.
Introducir la unidad osciladora en el módulo.

Ajuste del sonotrodo


Ahora es necesario orientar la unidad osciladora. Véase el capítulo siguiente
5.4.1 Cambio y ajuste del sonotrodo.

Ajustar el yunque
Véase el capítulo siguiente 5.4.6 Cambiar y ajustar el yunque.

Ajustar la resbaladera lateral


Véase el capítulo siguiente 5.4.5 Cambio y ajuste de la resbaladera lateral.
Montar la protección Pos. 1 y la chapa de cubierta Pos. 2, Pos. 3.
Conectar el cable de AF y volver a conectar la refrigeración.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-124


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.4.3 Cambio del sonotrodo

Realizar los trabajos previos tal como se ha descrito detalladamente en el


Capítulo 5.4.2 Cambio de las superficies de soldadura.

Poner la unidad osciladora después de su extracción sobre una base


apropiada, o sujetar la superficie frontal del sonotrodo en el tornillo de banco
(utilizar mordazas de protección). Sostener el booster con una llave gancho y
aflojar y destornillar el sonotrodo con una segunda llave gancho.
Comprobar si existen daños en los pernos de conexión y superficies de
contacto.
Limpiar las superficies de contacto booster / sonotrodo.
Embadurnar las superficies de contacto con una fina película de grasa de
silicona o rociarlas con espray de teflón.
Atornillar el nuevo sonotrodo y apretar (par de giro recomendado = 100 Nm).

Realizar los trabajos siguientes tal como se ha descrito detalladamente en el


Capítulo 5.4.2 Cambio de las superficies de soldadura.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-125


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.4.4 Ajuste del sonotrodo

Realizar los trabajos previos tal como se ha descrito detalladamente en el


Capítulo 5.4.2 Cambio de las superficies de soldadura.

Aflojar los tornillos de apriete Pos. 4. Aflojar los tornillos de fijación hasta que
la unidad osciladora se pueda mover suavemente radial y axialmente.

Orientar el sonotrodo radialmente.


Poner la chaveta de ajuste en la posición correcta entre la cabeza del
sonotrodo y la pieza guía (agujero hacia arriba). La chaveta de ajuste tiene
que descansar en el borde inferior.
Empujar ahora la chaveta con una ligera presión entre ambas superficies,
mientras que se gira suavemente de un lado al otro radialmente la unidad
osciladora.

Atención: No impulsar violentamente la chaveta de ajuste entre las


superficies.

El sistema de la osciladora está orientado radialmente cuando el borde está


completamente en contacto con el flanco del sonotrodo.
Orientar el sonotrodo axialmente.
Introducir la chaveta de ajuste entre la cabeza del sonotrodo y la pieza guía.

Llevar la resbaladera lateral hacia delante con de manera que la


superficie frontal de la resbaladera lateral esté aproximadamente a ras del
sonotrodo.
Aflojar los tornillos de apriete Pos. 8 y poner la resbaladera lateral con una
ligera presión encima del sonotrodo.
Con la ayuda del espejo, incluido en el suministro, comprobar si los perfiles
de los ejes de sonotrodo y resbaladera lateral coinciden.
Si no fuera ese el caso, habrá que graduarse el sistema de la osciladora
mediante el tornillo de ajuste Pos. 17 hasta que los perfiles estén
perfectamente encajados entre sí.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-126


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

Faso Cierto

Resbaladera lateral Resbaladera lateral

Sonotrodo Sonotrodo
C
omprobar la orientación radial del sonotrodo y corregir en caso necesario. Se
tiene que disponer de un ángulo libre.
Sujetar el sistema de la osciladora orientado con los dos tornillos de apriete
Pos. 4.
Quitar la chaveta de ajuste

Pulsar
Llevar la colisa corredera lateral y la columna del yunque a la posición de
soldadura.
Comprobar con una escuadra capilar si se dispone de ángulo libre hacia
abajo. Si no fuera ese el caso, habrá que repetirse la orientación del
sonotrodo.
Poner la resbaladera lateral con una ligera presión encima del sonotrodo y
fijarla en altura con los dos tornillos de apriete Pos. 5.
Después de haber conseguido la fijación de las herramientas volver a
comprobar la coincidencia de los perfiles de los ejes y corregir en caso
necesario.

Pulsar

Ajustar el yunque
Véase Capítulo 5.4.6 Cambiar y ajustar el yunque

Montar la protección y la chapa de cubierta


Conectar el cable de AF.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-127


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.4.5 Cambio y ajuste de la resbaladera lateral

Desmontar el yunque
Véase Capítulo 5.4.6 Cambiar y ajustar el yunque
Aflojar los tornillos de apriete Pos. 5 y levantar la colisa corredera lateral
Pos. 6.
Aflojar y quitar los tornillos de fijación Pos. 8.
Quitar la resbaladera lateral.
Introducir la nueva resbaladera lateral y fijarla suavemente con los tornillos
de fijación Pos. 8.
Apretar la tecla <F4>.

Pulsar
Llevar la columna del yunque y la resbaladera lateral a la posición de
soldadura.
Montar la resbaladera lateral.
Empujar la resbaladera lateral a la posición delantera, ponerla con una ligera
presión del pulgar encima del sonotrodo.
Comprobar la coincidencia de los perfiles de los ejes.
Comprobar si los perfiles de los ejes de sonotrodo y resbaladera lateral
coinciden.
Si los perfiles de los ejes de sonotrodo y resbaladera lateral estuviesen
desalineados, los perfiles se tendrán que encajar exactamente entre sí
mediante el desplazamiento axial del sonotrodo. Véase Capítulo 5.4.4
Ajuste del sonotrodo.

Montar el yunque
Introducir y ajustar el yunque en la columna del yunque tal como se ha
descrito en el Capítulo 5.4.6 Cambiar y ajustar el yunque.

Pulsar
Llevar el yunque y la resbaladera lateral a la posición inicial.
Desactivar la corrección de las medidas de la grapilla.
Introducir tamaño de yunque 4,1 mm y confirmar con <ENTER>.

Pulsar la tecla de función <F4> y


Ajustar la cámara del compresor.
Aflojar los tornillos de fijación Pos. 8 de la resbaladera lateral. Ahora se
puede deslizar la resbaladera lateral en la ranura de ajuste.
Poner el lápiz de ajuste ( 4 mm), incluido en el suministro, entre la
resbaladera lateral y el placa yunque.
Empujar la resbaladera lateral en la ranura de ajuste hacia delante hasta que
quede fijo el lápiz de ajuste y apretar los tornillos de fijación Pos. 8 de la
resbaladera lateral

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-128


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

Llevar varias veces de un lado al otro con la tecla y para


comprobar la suavidad de marcha de la resbaladera lateral.
Una vez finalizado el proceso de ajuste, activar nuevamente la corrección de
las medidas de la grapilla.

5.4.6 Cambiar y ajustar el yunque

El yunque de la Minic-automatic se compone de las dos piezas: resbaladera


del yunque Pos. 9 y placa yunque Pos. 10.

Pulsar
Quitar la chapa de cubierta Pos. 11 y el resorte.
Aflojar y sacar el tornillo de fijación Pos. 7.
Estirar la corredera del yunque Pos. 9 de la placa del yunque y aflojar el
tensor Pos. 12.
Con un yunque de doble superficie de placa de cubierta Pos. 18 desmontar.
Cambiar la corredera del yunque y/o el placa yunque.
Ajustar la resbaladera del yunque y el placa yunque.
Ajustar los perfiles de las herramientas de modo que coincidan, fijar el placa
yunque.
Quitar la corredera del yunque, montar la cinta de retroceso Pos. 13
mediante el tensor Pos. 12 e introducir en la placa del yunque.
Con un yunque de doble superficie de placa de cubierta Pos. 18 montar.
Montar la placa del yunque en la columna del yunque con el tornillo de ajuste
Pos. 7.
Introducir el resorte y montar la chapa de cubierta.

Pulsar
Llevar el yunque y la resbaladera lateral a la posición inicial.

Ajustar el yunque
Introducir la lámina de ajuste (grosor: 0,02 mm) entre el sonotrodo y el placa
yunque, apretar la placa del yunque contra la lámina de ajuste y fijarla con el
tornillo de ajuste Pos. 7.
Después del proceso de ajuste volver a quitar la lámina de ajuste.

Comprobar el ajuste en la posición superior e inferior con .


La lámina de ajuste se tiene que poder introducir suavemente entre el
sonotrodo y el placa yunque.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-129


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

Resbaladera lateral Yunque Lámina Placa yunque

Sonotrodo

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-130


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

Grafico No. 1

1
2

4 8 9 18 7

12

13

10

17

5
6

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-131


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.4.7 Ajuste del tope de seguridad

Para impedir un contacto entre las superficies de soldadura del sonotrodo y


yunque que estropee las herramientas, debajo de la columna del yunque se
encuentra un tope de seguridad cuyo ajuste tiene que ser comprobado
especialmente después de un cambio de herramientas.

Quitar la placa base Pos. 14.


Aflojar la contratuerca Pos. 15.
Atornillar el tope de seguridad Pos. 16.

Pulsar
Llevar la resbaladera lateral y el yunque hasta el tope de seguridad en
posición de trabajo.
Destornillar el tope de seguridad
Destornillar el tope de seguridad hasta que el yunque haya recorrido una
distancia de aproximadamente 0,3 mm entre las superficies de soldadura.
Atornillar la contratuerca.

Pulsar
Llevar la resbaladera lateral y el yunque a la posición inicial.
Montar la placa base.

14

15 / 16

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-132


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.4.8 Torque de ajuste Minic

12 3 4

Pos. Descripcion Tornillo DIN ISO Cant. Torque


1 Abrazadera M5 x 25 12.9 912 4762 2 10 Nm
2 Pasador lateral M6 x 12 8.8 912 4762 2 10 Nm
Placa superior
3 M4 x 10 8.8 912 4762 4 3,5 Nm
yunque
4 Porta-yunque M6 x 16 10.9 6912 1 14 Nm
5 Placa superficial M3 x 10 8.8 912 4762 2 2 Nm

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-133


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.4.9 Diagnóstico

Principalmente se tiene que realizar el correspondiente diagnóstico después


de cada sustitución o nuevo ajuste de las herramientas (Sonotrodo, Placa
yunque, Yunque). El no realizar el diagnóstico puede producir medidas de
grapillas de soldadura defectuosas.!

Mediante el Diagnóstico se puede calibrar el sistema de medición de


recorrido del Yunque y de la corredera lateral, así mismose puede medir la
potencia en vacio del sistema de vibración.
Para ello se debe llamar al punto del menú Diagnóstico Ver Capítulo 5.3.
Guía usuario.

El Diagnóstico de la máquina está dividido en cuatro pasos independientes


entre si que pueden ser solicitados.

- Calibración de yunque
- Medición de la potencia de vacio
- Calibración de la corredera lateral (solo Punto cero)
- Calibración de la corredera (relación de la reductora y punto cero)

Pieza a sustituir o bien Nuevo ajuste Calibración a realizar

Sonotrodo Calibración de yunque (F2) y


calibración de corredera lateral (F4)
Cabezal corredera lateral Calibración de corredera lateral (F4)

Cabezal yunque Calibración de yunque (F2) y


calibración de corredera lateral (F4)
Placa yunque Calibración de yunque (F2) y
calibración de corredera lateral (F4)

Es válido para todos <F2>, <F4>, <F5> los pasos de calibración: Para
transmitir y almacenar todos los datos nuevos de calibración a la unidad de
mando, Tiene que ser almacenado el Diagnóstico con „Confirmación“ en la
superficie de contacto. Al abandonar el Diagnóstico con „Cancel“ no se
transmiten ni se almacenan los valores del Diagnóstico en la unidad de
mando.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-134


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.4.9.1 Calibración de Yunque <F2>


Mediante la calibración del yunque <F2> se puede calibrar el sistema de
medición de recorrido del yunque.Para la calibración es necesario un testigo
de prueba suministrado con la máquina.
Al mismo tiempo de la calibración de yunque se comprueba el ajuste del tope
de seguridad para el recorrido del yunque.
Los resultados de la calibración se indican de la siguiente forma:

1. Valor
Valor de medición
Posición de yunque
sobre testigo de
prueba
2. Valor
Posición yunque sobre
tope de seguridad

3. Valor
Diferencia de los
valores (1) y (2)

La diferencia del Valor (3) tiene que estar en un intervalo de [3.50, 4.0]. Está
por debajo del valor diferencial (3) y sobrepasa la frontera inferior, hay que
fijar el tope de seguridad más abajo, Sobrepasa el valor diferencial (3) la
frontera superior hay que situar el tope de seguridad más arriba.

5.4.9.2 Medición de la Potencia de vacio <F3>


Con <F3> se puede medir la potencia de vacio del sistema de vibración.
El valor indicado corresponde a 3 – veces la potencia en vacio en Watios.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-135


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.4.9.3 Calibración del punto cero de la corredera lateral <F4>


Mediante la calibración de la corredera lateral <F4> se puede calibrar el
punto cero de la medición de recorrido de la corredera lateral.

Para garantizar una calibración exacta tiene que estar el habitáculo de


compactación p.e. Superficie de sonotrodo, placa yunque, y superficie de la
corredera lateral absolutamente limpio y sin restos de cobre.

El punto cero del posicionamiento de la corredera lateral se averigua de tal


forma que la corredera lateral se desplaza hasta La placa yunque y se mide
la posición.Por lo que hay que asegurarse de que entre la placa yunque y la
corredera lateral no exista ninguna particula de polvo ya que puede
distorsionar los resultados de la medición.

Los resultados de la calibración se indica de la siguiente forma:

El valor indicado corresponde a la cantidad de incrementos del motor


relacionados con el punto de inicialización.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-136


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.4.9.4 Calibración de la corredera lateral <F5>


Con la calibración de la corredera lateral <F5> se puede calibrar igualmente
el punto cero de la corredera lateral como la relación de la reductora del tope
de posicionamiento de la corredera lateral. La relación de la reductora se
calibra regularmente durante la puesta en funcionamento de la máquina por
el fabricante, de tal forma que este paso solo se realiza por el operador en
casos excepcionales p.e. Trabajos de reparación en el mecanismo de la
corredera lateral. En la regla solo es suficiente la ejecución de la calibración
de la corredera lateral <F4>.

Para garantizar una calibración exacta tiene que estar el habitáculo de


compactación p.e. Superficie de sonotrodo, placa yunque, y superficie de la
corredera lateral absolutamente limpio y sin restos de cobre.

El punto cero del posicionamiento de la corredera lateral se averigua de tal


forma
que la corredera lateral se desplaza hasta La placa yunque y se mide la
posición.Por lo que hay que asegurarse de que entre la placa yunque y la
corredera lateral no exista ninguna particula de polvo ya que puede
distorsionar los resultados de la medición.

Los resultados de la calibración (F5) se indica de la siguiente forma:

1. Valor
Valor medido Posición
corredera lateral cotra placa
yunque
2. Valor
Posición yunque sobre
testigo de calibración

3. Valor
Aumento de la relación de la
reductora en incrementos
del motor.

Para transmitir y almacenar todos los datos nuevos de calibración a la


unidad de mando, Tiene que ser almacenado el Diagnóstico con
„Confirmación“ en la superficie de contacto. Al abandonar el Diagnóstico
con „Cancel“ no se transmiten ni se almacenan los valores del Diagnóstico
en la unidad de mando.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-137


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.4.10 Cambio e instalación de la cuchilla de corte


(opcional, solo el modelo CS)

Para instalar la cuchilla de corte puede ser necesario retirar parcialmente los
dispositivos de protección del módulo. Existe un gran peligro de lesiones al
alcanzar la zona de corte al activar la cuchilla y las piezas de la herramienta

5.4.10.1 Sustitución de la cuchilla

La cuchilla de corte está fijada con un tornillo al soporte de la herramienta.

Paso trabajo que desea realizar


1 Aflojar los tornillos y retirar la cuchilla
2 Colocar la nueva cuchilla en la ranura y fijar con un tornillo.

Es necesario tener en cuenta que la cuchilla se monta de forma que


pueda pasar por el yunque
3 Colocar la hendidura de corte según el cap. 5.4.10.2

En el modelo CS existe el peligro de que se produzca una lesión


considerable mediante la cuchilla de corte.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-138


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.4.10.2 Colocar la hendidura de corte

Paso trabajo que desea realizar


1 Antes de comenzar a trabajar es necesario asegurarse de que la
cuchilla de corte puede pasar lateralmente por el yunque. Dado el
caso, se aflojará la cuchilla y se retirará del yunque.

Si se produce una colisión entre la cuchilla de corte y el


yunque podrían causarse daños en ambos.

2 Desmontar la cubierta del yunque


3 Colocar la varilla de calibrado (103 548 44, altura = 8 mm) desde la
izquierda, entre el yunque y el sonotrode.
Desplazar el yunque a la varilla de calibrado. Varilla de
calibrado

4 La cuchilla está fijada con el tornillo pos. 1 en el soporte de la


herramienta. Para desmontar o desplazar la cuchilla, aflojar el
tornillo en pos. 1.
pos. 1

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-139


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5 Colocar la hendidura de corte por medio de un tornillo de ajuste pos.


2 y galga de espesores pos. 3.
Girar tanto el tornillo de ajuste pos. 2 que la cuchilla pueda
posicionarse a una distancia clara (aprox. 1 mm) del yunque.
Apretar el tornillo pos. 1 levemente y reducir sucesivamente la
hendidura de corte con el tornillo de apriete pos. 2 y controlar con la
galga de espesores.
La hendidura de corte debería tener entre 0,4 mm y 0,5 mm.

pos. 1

pos. 2

6 Fijar el tornillo de fijación para la cuchilla pos. 1.


7 Abrir volumen de compresión
8 Montar la cubierta del yunque

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-140


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.5 Refrigeración del sistema de soldadura

La cantidad de aire entrante para la refrigeración del sistema de la osciladora


viene con el ajuste de fábrica.
Es imprescindible asegurarse de que tanto el convertidor como el sonotrodo
sean suficientemente refrigerados por el chorro de aire.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-141


Schunk
Manejo Sonosystems GmbH

5.6 Pulsador de parada de emergencia

La máquina está equipada con los siguientes dispositivos de emergencia:


Ver Capitulo 2.2.3

Estación de trabajo de mesa: Interruptor principal con función de parada de


emergencia.

Cuando el modulo de soldadura es usado fuera de la mesa, hay que instalar


en el modulo una parade de emergencia adicional.

Estación de trabajo en tablero: Interruptor principal con función de parada


de emergencia e interruptor de parada de emergencia en el módulo.

Al actuar el Interruptor principal con funcción de parada de emergencia se


inicia el procedimiento siguiente:

 Es interrumpida la alimentación de la energía eléctrica a la


unidad de control ( generador , PC , control y neumática ).

 Es Interrumpido la alimentación de presión a la máquina.

Accionado el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA se activa el siguiente


desarrollo:

 Se bloquea la liberación de todas las funciones operativas

 Se interrumpe la alimentación de energía eléctrica para las


válvulas neumáticas y las salidas de control

 La instalación se apaga quedando sin presión

 El interruptor principal permanece en marcha

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 5-142


Schunk
Mantenimiento Sonosystems GmbH

6 Mantenimiento

EL SISTEMA DE SOLDADURA ULTRASONICA REQUIERE UN


MANTENIMIENTO PREVENTIVO REGLAMENTARIO PERIODICO. PARA
ELLO DEBERAN RETIRARSE EN OCASIONES ALGUNOS
DISPOSITIVOS DE PROTECCION.

Por esta razón, observe las siguientes indicaciones:

 Los trabajos de mantenimiento preventivo y correctivo sólo


pueden ser llevados a cabo por personal cualificado.

 Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento


preventivo o correctivo en la máquina, desconecte el
interruptor principal y asegúrelo con un candado para que no
pueda conectarse accidentalmente.

 Desconecte la presión de toda la instalación antes de iniciar


cualquier trabajo en el sistema neumático (conductos,
válvulas, cilindro de aire comprimido, etc.).

 Inmediatamente después de los trabajos de mantenimiento


preventivo y correctivo deberán montarse de nuevo todos los
recubrimientos protectores y dispositivos de seguridad y
comprobar su buen funcionamiento.

CIERRE TODAS LAS PUERTAS DE LOS ARMARIOS DE DISTRIBUCION,


CAJAS DE TERMINALES, PUPITRES DE MANDO Y DISPOSITIVOS DE
PROTECCION ANTES DE PONERSE A TRABAJAR CON LA MAQUINA.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 6-143


Schunk
Mantenimiento Sonosystems GmbH

6.1 Tareas de entretenimiento

Los puntos de apoyo y de deslizamiento de la Minic automatic han sido


fabricados con engrase inicial para toda su vida útil o para la marcha en
seco. Se exceptúan los siguientes componentes que tienen que ser
sometidos a intervalos de mantenimiento y controles periódicos.

a) Estera filtrante en el ventilador, véase capítulo 6.2.1

b) Evacuar el agua de condensación en el filtro de la unidad de


entretenimiento, después de un control visual en intervalos
periódicos.

c) Sonotrodo, yunque, resbaladera lateral y placa yunque deben ser


controlados en intervalos periódicos y repasados o sustituidos por
nuevos en caso de desgaste. Se hace hincapié en que el repaso y
la fabricación de los sonotrodos, en todo caso, deben ser llevados a
cabo por el fabricante, a fin de evitar un desplazamiento de
frecuencia y un deterioro, relacionado con ello, de los componentes
ultrasónicos.

d) Cuando en el monitor se visualice el mensaje:


“MANTENIMIENTO: DIAGNÓSTICO DIAGNÓSTICO”
“MANTENIMIENTO: LIMPIEZA DIAGNÓSTICO”
“MANTENIMIENTO: ENGRASADO DIAGNÓSTICO”
se tendrá que limpiar la máquina, si procediera, y realizar el
diagnóstico tal como se ha descrito en el Capítulo 5.4.8 de la Guía
del operador.

e) Las guías de la colisa corredera lateral y del yunque se tienen que


engrasar con Klüber Microlube GNY 202.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 6-144


Schunk
Mantenimiento Sonosystems GmbH

6.2 Tareas de mantenimiento para personal cualificado

6.2.1 Cambiar las esteras filtrantes

Comprobar cada tres meses el grado de suciedad de la estera filtrante del


ventilador y cambiarla, si procediera.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 6-145


Schunk
Mantenimiento Sonosystems GmbH

6.3 Tareas de mantenimiento para los operadores

LIMPIAR PERIODICAMENTE EL SISTEMA DE SOLDADURA


ULTRASONICO COMO CONSECUENCIA DE UNA LIMPIEZA
INCORRECTA PUEDE PENETRAR POLVO EN LAS GUIAS Y JUNTAS DE
LA MAQUINA O BIEN PUEDEN VERSE AFECTADAS FUNCIONES DE LA
MAQUINA, EN ESPECIAL LAS FUNCIONES DE SEGURIDAD.

Para evitar tales daños, observe las siguientes indicaciones:

 Espere a que la máquina se haya detenido por completo antes


de empezar a limpiarla.

 Desconecte la máquina del interruptor principal.

 No utilice bajo ningún concepto aire a presión, chorro de vapor


o chorro de agua para la limpieza de la máquina.

 No utilice líquidos inflamables, muy gasificables o cáusticos


para la limpieza o refrigeración de la máquina.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 6-146


Parada de fuera de
Schunk
servicio y eliminación Sonosystems GmbH
de residuos
7 Parada de fuera de servicio y eliminación de residuos

Al final de la vida útil del sistema de soldadura por ultrasonidos Minic


automatic, la máquina se desmonta y se eliminan los residuos de acuerdo
con las normas.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg 7-147


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

8 Anexo

8.1 Prueba I/O


8.1.1 Iniciar la prueba I/O (F6)

Pulsando la tecla de función F6 e introduciendo la contraseña (4711)


aparece la ventana de la prueba I/O.

Acceso mediante contraseña, solamente para personal


instruido.

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-148


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

8.1.2 Vista general

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-149


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

Botón Explicación

Cargar el programa en el SPS

Eliminar los valores del chip ID

Calibrado de las salidas


analógicas
(solamente por la empresa
Schunk)

Activación de los valores de


entrada para el ancho de impulso
y las salidas analógicas

Reinicio de todas las salidas,


incluido el ancho de impulso, y
de todos los estados de error
(Overload).

8.1.3 Ancho de impulso

Ajuste del ancho de impulso para el motor de desplazamiento


de la corredera lateral (valores: 50...200). Mediante la salida
digital 8 se puede conmutar el sentido de giro del motor
(corredera).
Activar el valor de entrada con la tecla Set Values.
(esto no se aplica a la opción servomotor)
Overload muestra la sobrecarga de la salida PWM para el
motor de desplazamiento de la corredera lateral

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-150


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

8.1.4 Inputs digitales (salvo modificaciones, véase el Eplan I/O)

0 Iniciar la soldadura

1 Protección acústica cerrada


Soldadura / funcionamiento (interruptor
2
maniobrado por llave)
3 Reserva

4 Confirmar la alarma

5 Avería en el generador

6 Punto de referencia

7 Reserva

8 Opción ASSK

9 Opción ASSK

10 Reserva

11 Reserva

12 Presión REAL = VALOR NOMINAL

13 Supervisión de emergencia

14 Reserva

15 Reserva

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-151


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

8.1.5 Outputs digitales (salvo modificaciones, véase el Eplan I/O)

0 Protección acústica delante

1 Corredera lateral delante


Yunque desconectado (fijar la salida
2
analógica 1 a 5 V).
3 Ruido del generador ACTIVADO

4 Alarma

5 Reserva

6 Opción ASSK delante

7 Reserva
Avance del motor (esto no se aplica a la
8
opción servomotor)
9 Reserva

10 Reserva

11 Señal de soldadura realizada

12 Equipo listo

13 Señal de soldadura correcta

14 Reserva

15 Reserva

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-152


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

8.1.6 Outputs analógicos

1. Valor nominal para la válvula de acción proporcional (0-


10 V = 0-6 bares)
(Activar el valor con la tecla Set Values)

2. Control de amplitud del generador (5-10 V = 50% -


100%) (Activar el valor con la tecla Set Values)

8.1.7 Inputs analógicos

1. Señal de potencia del generador (2 V / 1000 W)

2. Entrada de diagnóstico de la tensión de red (4,25 V


aprox. 230 V)

3. Sistema de altímetro analógico para medidas del apriete


y de soldadura
(opcional)

8.1.8 Contadores

1. Sistema de altímetro digital para medidas del apriete y


de soldadura

2. Reserva

3. Codificador del motor de desplazamiento de la corredera


lateral
(esto no se aplica a la opción servomotor)

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-153


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

8.2 Tabla de errores

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-154


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-155


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-156


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-157


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-158


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-159


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

8.3 Ajuste de las herramientas

8.3.1 Instalación del cuerno ultrasónico (sonotrode)

Retirar el cable HF

Aflojar los tornillos de sujeción

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-160


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

Aflojar los tornillos de sujeción

Vista general

Quitar la placa de cubierta

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-161


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

Aflojar la corredera lateral

Aflojar el soporte del yunque

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-162


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

Bajar el yunque

Aflojar la cubierta del muelle

Aflojar el yunque

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-163


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

8.3.2 Potenciar el cuerno ultrasónico

Aflojar los tornillos de sujeción

Extraer el oscilador

Cambiar el cuerno ultrasónico

Sujetar para aflojar / apretar (100 Nm)

Perfil de aluminio

Consejo: así es como debe sujetarse el cuerno ultrasónico en el tornillo de banco


(Atención: utilice perfiles de aluminio para evitar arañar la superficie
del cuerno ultrasónico)

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-164


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

8.3.3 Limpieza de la máquina

No utilice aire comprimido

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-165


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

8.3.4 Montaje e instalación

Ajuste del cuerno ultrasónico mediante una cuña de ajuste

Colocar la cuña de ajuste

Incorrecto Correcto

Comprobar que el perfil acanalado quede bien cubierto

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-166


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

Orientar el cuerno ultrasónico de forma axial

Una vez sujeto el cuerno ultrasónico, aflojar el tornillo de ajuste haciéndolo


girar hasta que dé media vuelta

Instalación de la corredera lateral

Aflojar los bastidores de la corredera


lateral

Montar la corredera lateral

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-167


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

8.3.5 Instalación del yunque

Ajustar el yunque con ayuda de una lámina

Lámina de 0,02 mm

8.3.6 Instalación del tope de seguridad

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-168


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

Montaje de la cubierta protectora

Tras el montaje, realizar un diagnóstico

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-169


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

8.3.7 Sustitución del propulsor

Desmontaje del convertidor

Desmontaje del propulsor

Una vez sustituido, apretar el propulsor con una llave dinamométrica 100 Nm

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-170


Schunk
Anexo Sonosystems GmbH

8.4 Representación esquemática de la optimización de soldadura nodo

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Alemania) 8-171


/ u s er s / s a w / PN EUM / B l a t t . A 4 R ev . 0 2

POS. 10
POS. 11

2
12

1 3

POS. 12

POS. 15

2
1

POS. 1
POS. 12

1
P
3 2

YP1.2 Ø6 P4
ungeregelter Druck
unsettled pressure Zu Blatt...2
P

POS. 2
geregelter Druck
Ø6 P1 settled pressure Zu Blatt...

Pneumatikplan Ausg. Datum / Name FA. M in ic - I I - p l u s


Zeichnungs- und EDV-Nr. G ez. 16.01.2012
Schunk Sonosystems GmbH Blatt: 1
Weiß TYP Op t i o n C S
0000031227 C Gepr.
Wettenberg
FABR.NR. S e r ie von: 2 Bl.
/ u s er s / s a w / PN EUM / B l a t t . A 4 R ev . 0 2

Schallschutz ausfahren Sicherheitsfreigabe Einlegehilfe ausfahren Seitenschieber vor/zurück Amboss auf/ab


Option CS
Sound protection extend Security query Support extend Gliding jaw for-/backwards Anvil up/down

SE 9*
SE 1 nur CS/GT SE 8
only CS/GT

1
Ø3 Ø3 Ø4 Ø4 Ø6 Ø6 Ø4
Ø4 Ø3
2 4
YP4 YP4.1 YP5 YP5.1

2
YP6
4 2
14 12

1 14 5 1 3

V M YP1 M YP2 M YP3 M YP4 M YP5


14 12 14 12

12/14

Von Blatt...2 P4 Ø6 Konverterkühlung


ungeregelter Druck Converter cooling
unsettled pressure
Von Blatt...
P1 geregelter Druck
settled pressure

Pneumatikplan Ausg. Datum / Name FA. M in ic - I I - p l u s


Zeichnungs- und EDV-Nr. G ez. 16.01.2012
Schunk Sonosystems GmbH Blatt: 2
Weiß TYP Op t i o n C S
0000031227 C Gepr.
Wettenberg
FABR.NR. S e r ie von: 2 Bl.
/ u s er s / s a w / PN EUM / B l a t t . A 4 R ev . 0 2

POS. 10
POS. 11

2
12

1 3

POS. 12

POS. 15

2
1

POS. 1
POS. 12

1
P
3 2

YP1.2 Ø6 P4
ungeregelter Druck
unsettled pressure Zu Blatt...2
P

POS. 2
geregelter Druck
Ø6 P1 settled pressure Zu Blatt...

Pneumatikplan Ausg. Datum / Name FA. M in ic - I I - p l u s


Zeichnungs- und EDV-Nr. G ez. 26.01.2012
Schunk Sonosystems GmbH Blatt: 1
Weiß TYP Op t i o n G T
0000031227 C Gepr.
Wettenberg
FABR.NR. S e r ie von: 2 Bl.
/ u s er s / s a w / PN EUM / B l a t t . A 4 R ev . 0 2

Schallschutz ausfahren Sicherheitsfreigabe Amboss vor/zurück Seitenschieber vor/zurück Amboss auf/ab


Option GT
Sound protection extend Security query Anvil fore-/backwards Gliding jaw for-/backwards Anvil up/down

SE 9* SE 8
SE 1
nur GT
only GT

1
1
Ø3 Ø3 Ø4 Ø4 Ø6 Ø6 Ø4
Ø4
2 4
YP4 YP4.1 YP5 YP5.1

2
2
YP6

1 Ø3

V M YP1 M YP2 M YP3 M YP4 M YP5


14 12 14 12

12/14

Von Blatt...1 P4 Ø6
ungeregelter Druck
unsettled pressure Konverterkühlung
Von Blatt...1 Converter cooling
P1 geregelter Druck
settled pressure

Pneumatikplan Ausg. Datum / Name FA. M in ic - I I - p l u s


Zeichnungs- und EDV-Nr. G ez. 26.01.2012
Schunk Sonosystems GmbH Blatt: 2
Weiß TYP Op t i o n G T
0000031227 C Gepr.
Wettenberg
FABR.NR. S e r ie von: 2 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schunk Sonosystems GmbH


Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg
Tel.: 0641/803-0

Customer : Serie

Project name : Compact-II UNI MA-PC - SI


incl. CS/GT/EH function

Machine-no. :

2
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 1
Gepr. Designation: Title page
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Table of content 003 22.04.1996

Page Page designation Supplementary field Date User.


1 Title page 19.07.07 GAS
2 Table of content 19.06.12 GAS
3 Change-Info 19.06.12 GAS
4 Overview connector 01.02.12 GAS
6 Main supply Control unit 09.07.10 GAS
7 Power supply PLC / PC 01.02.12 GAS
8 Emergency-Off Relais - Main valve 01.02.12 GAS
9 Supply Compact Power 01.02.12 GAS
10 Digital-Inputs E0 - E7 07.02.12 GAS
11 Digital-Inputs E8 - E15 07.02.12 GAS
12 Digital-Outputs A0 - A7 01.02.12 GAS
13 Digital-Outputs A8 - A15 31.01.12 GAS
14 Safty relais module 07.02.12 GAS
15 Safty relais SRB PL4/SSO 19.06.12 GAS
16 Motor control - Encoder 07.02.12 GAS
17 Incremental Measurement device 01.02.12 GAS
18 Analog Input - Output 01.02.12 GAS
19 Interface RS 232 31.01.12 GAS
20 Interface XS12 31.01.12 GAS

30 = Zeilen/Seite 7 = Zeilenabstand in mm 1 = Spaltenanzahl 1 = Spaltenabstand 1 = Richtung (senkrecht)

1 3
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 2
Gepr. Designation: Table of content
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Informations about changes 002 22.04.1996

No. Date Editor Changes Name Page


A 10.11.2003 Gassert Incremental Measurement device Gas 15
B 01.07.2004 Gassert Measuring system plugable Gas 15
C 22.04.2005 Gassert Transformer Gas 5.1+2
D 06.09.2005 Gassert Additional funktion GT Gas 12
E 23.03.2006 Gassert Power supply ID-Chip Gas 9
F 13.07.2007 Gassert Additional funktion GT, CS, EH Gas div.
G 19.06.2012 Gassert Additional funktion SI Gas div.

2 4
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 3
Gepr. Designation: Change-Info
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

General project informations 001 22.04.1996

Connector- and Overview components

Connectors Connector des.: Connector: Type: Remarks:


Rear panel
controler XS1 Power outlet Supply 230V, Monitor
XS3 SUB-D 9 pole, Socket Valve control module
XS6 DIN 4 pole, Socket 72° Foot switch
XS7 DIN 5 pole, Socket 45° Reserve
XS12 DIN 7 pole, Pen 60° Hardware interface
XS15 Hirschmann, 3 pole Main valve
XS16 SUB-D 15 pole, Socket Control module
XS17 SUB-D 25 pole, Socket Control module
XS19 SUB-D 15 pole, Socket Control generator

Overview COMP.-Des.: Component: COMP.-Des.: Component:


components:
A1 Generator T1 Power supply
A2 Compact Power K6 Emergency stop relais
A3 Relaisboard SUT1 YP1.2 Proportional valve
A4 Reserve M1 Fan generator
A5 Reserve M2 Motor positioning gliding jaw
A6 Reserve M3 Fan module
A7 PC - Power supply
A8 PC
A9 Module memory, Option

3 6
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 4
Gepr. Designation: Overview connector
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Line voltage
L1/7.0
L1.4 /7.0
N/7.0
N

PE PE

T1 T2 T3

Q2 L1 L2 L3
Main
switch
Control unit

PE
W2 H07RN-F
2,5m 5x
2,5mm²
X6.6 1

Deckel
X6.6 2

Boden
X6.6 3
A1 X5 d18 d22 d26 z32 d6 z4
18.1
18.7 Front

3~400V X6.6 4
16A 1 2
1 1 1 1 1

F501 F504 F505 F506 F507 Lüfter

F16A
2
F16A
2
F16A
2
250
2
250
2
M1 M PE
X6.6 5

X6.0
mAT mAT 230V
0,12A
Fan
~ 3 Seitenwand

L1 L2 L3 N PE
X6.6 6
L1 L2 L3 PE 220.1 220.2

Main supply Control unit Generator modul Power supply fan Fan generator
3x400V,N,PE 50 Hz 3KW / 400V
5x1,5 mm2
H05RR-F
4 7
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 6
Gepr. Designation: Main supply Control unit
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Line voltage PE
N
6.9/L1

6.9/ L1.4
6.9/N

X7 1 1 2 3 4 MOTHER- LW
Distribiution BOARD

2 1 2 3 4 3 1 2 3 4

1 Motherboard HD
F5
T250mA
2
FD
CDR

T1
24V/2A L1 N PE
10V/100mA
5V/50mA

T1A
Switching power
supply NETZ OUT
1 2 3
3,3V / 5 V / GND / 12V
H1 H2
A7
Power supply L1 N PE
PC

L3 PE N Power supply - PC
M M 24V 24V 10V 5V D
XS1
L+1

L+2

L+5
18.0

16.0

18.0
8.0

8.0

8.0
M1
M

PE

Supply 24V/10V Voltage Supply


monitoring Monitor

6 8
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 7
Gepr. Designation: Power supply PLC / PC
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

7.1/L+1
7.1/L+2 L+2/9.0
8.4/L+ L+/9.0
7.1/M M/8.0
X3 L+ L+
X4 M
X2 L+2

XS17 1 XS16 1 9 XS15 1

W17 LiYCY wh W16 LiYCY wh bk


15m 25x 15m 15x
0,25mm² Mod 1 0,25mm² Mod 1
W15 Ölflex
1,5m 3x
AM 21
AM XS16.1 1 9 0,25mm²
14.0 14.0
Modul S1 22 Modul
Emergency
stop
Module
14.5
vt SF2
W17

XS17 10
A1
PE
A9.0 /13.2
X14 1 3 A2
XS16.1 7
Y1
10.2
21 13
H5
a
W16 bu E1
S3 22
S4 14 10.4 b
Aus/Off Ein/ON W15
On

XS16 7
XS15 3 2
SE2/33 /10.3
X14 2 4

K1 A1 S12 S22 X1 X2 S32 S42 13 33

13 23 33 43
K1.2 K1.3 K1.2 K1.3
.2 14 .3 24 .2 34 .3 44
Emergency K1.2 K1.3
stop relais
A2 14 24 34 44
SRB-400CS

SE2/44 /10.3
X4 M
PE

L+ A9.1 X4 M
8.0 15.0
8.9/M M/9.0
13 14 .4 23 24 .4
33 34 .5 43 44 .5

Emergency Controller Guard 1+2 Release Main valve


stop relais "ON" closed cutting/ Maintenance unit
crimping
7 9
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 8
Gepr. Designation: Emergency-Off Relais - Main valve
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

8.9/L+2
8.9/L+ L+/10.0
8.9/M M/10.0
X3 L+
X4 M M M

AM
14.0
Modul
A9
Option
a

F1 b
Module memory
3,15A
Fuse
Prop.. PB1 VDD GND PB0
Valve

green red blue yellow

13.0
XS3.1 5 6 7 4
PWM

W3 LiYCY
15m 9x gy pk bu ye
0,25mm²

XS3 5 6 7 4

ST1700 1 2 3 ST1708 2 1 ST1710 5 ST1711 1 2 5


17.5 16.5
A2
10.0 GND +24V-VDC +24V-DO PWM-OUT GND CH2-R UHALL / 5V GND CH3-R
11.0
12.0
13.0
16.5
17.0
DCOK Status Compact Power Receive Send
18.0 4A
18.5
19.1
PE

PE

24V 24V PWM signal Module memory


Voltage Digital motor control
supply outputs
8 10
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 9
Gepr. Designation: Supply Compact Power
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

9.9/L+ L+/11.0
9.9/M M/11.0
X3 L+ L+ L+ L+ L+ L+ L+ L+
X4 M X4 M

XS6 1 XS17 14 17 XS12 6 XS17 15 XS19 7 XS17 18 23


W6 LiYCY W12 LiYCY W19 LiYCY W17 LiYCY
wh bn-gn wh-gy wh-ye gy gy-bn wh-rd
3m 3x W17 5m 7x W17 0,6m 15x 15m 25x
0,25mm² 0,25mm² 0,25mm² 0,25mm²

AM XS17.1 14 17 X14 5 AM XS17.1 15 AM XS17.1 18 23


14.0 14.0 14.0
Modul Modul Modul

8.6
X17.2 1 X17.2 3
SE2/33
RITS RITS

X14 8
rd rd
1 3

13 13 11 13 a 13 13 13

S5 S6 S10 H5 KS1 S9 T806 E6


14 14 12 14 8.2 b 14 14 14
Foot Start Reset Reset Generator Ref
switch Module On External Module Sensor 2
Option Module
14.5
sw SF1 ye

RITS RITS
X17.2 2 X17.2 4

XS17.1 11 13 X14 6 9 7 XS17.1 12 XS17.1 19

bn gy-pk wh-gn rd-bu ye wh-pk


W6 W17 W12 W17 W19 W17
SE2/44
8.6
XS6 4 XS17 11 13 XS12 7 XS17 12 XS19 5 XS17 19
8.4/E1

ST1701 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1 Counter A Counter B CLK / R
E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 GND

Digital Inputs E0-E7 Type Compact Power

Start Guard Welding/ Reserve Alarm Malfunction Reference- Reserve


welding closed Operation acknowledge generator point

9 11
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 10
Gepr. Designation: Digital-Inputs E0 - E7
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

10.9/L+ L+/12.0
10.9/M M/12.0
X3 L+ X3 L+
X4 M

XS16 1 9

W16 LiYCY wh bk
15m 15x
0,25mm²

AM XS16.1 1 9
14.0
Modul

XSE8 1 3

1 3 1 3

E8 E9 18.5
Ref
Sensor
Ref
Sensor
Ist
2 2
Module Module

XSE8 2

XS16.1 3 XS16.1 4

gn ye
W16 W16

XS16 3 XS16 4

ST1702 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1 E8 E9 E10 E11 E12 E13 E14 E15 GND

Digital Inputs E8-E15 Type Compact Power

Crimping/Cutting Anti side Reserve Reserve Pressure Emergency Reserve Reserve


home position splice Is=Set stop control
back pos.
10 12
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 11
Gepr. Designation: Digital-Inputs E8 - E15
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1

Digital Outputs A0-A7 Type Compact Power

A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 GND

ST1703
1 2 3 4 5 6 7 8 9

A1/15.0
A2/15.0 Shield on
XS3 1 XS17 21 Pull relief A7/15.0
Shield Pin 1-25
Connector
Shield on
Pull relief
18.8
Connector USG

PE W17 LiYCY PE
W3 LiYCY 3-12m 25x
wh wh-bu
3-12m 9x 0,25mm²
0,25mm² A3
13.0 X3.2 A3 ST19/8 A4
13.5
AM XS3.1 1 16.0 AM XS17.1 21
14.0 Relais 14.0
Modul SUT-1 Modul

A6 A1 13 1
A6
15.0 15.0
Valve A1 K1 A2 14
H1 2 Valve A1
cluster YP1 A2
cluster YP3 A2

13.0
M2

H2 2
XS3.1 8 XS17.1 25
X3.1 0V 24V

W3 rd W17

XS3 8 XS17 25
X3 L+
X4 M M M
11.9/L+ L+/14.0
11.9/M M/13.0
13 14 .4

Close guard Gliding jaw Anvil Generator Alarm Reserve Anti side Anvil
for welding forwards down sonic On splice kit forwards
(MA-GT/MV20)
11 13
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 12
Gepr. Designation: Digital-Outputs A0 - A7
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1

Digital Outputs A8-A15 Type Compact Power

A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 GND

ST1704
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Signal ok

Signal ok

VCC / 24V
9.3

Error

Ready
PWM
A9.0
8.6
XS12 2 3 4 5 1

A3 A9 X3.1 A8 A3 AC
12.4 12.4

ST12.2

ST12.3

ST12.4

ST12.5

ST12.1
Relais Relais
SUT1 SUT1 X3.2 AD
16.0
A9
A1 A1 12 14 A1 12 14

K4 A2
K2 A2 11
K3 A2 11

12.5 13.5 13.1 16.2


M2 M2 M2 M2

Option

12.9/M M/14.0
14 12 11 .5 12 11 .6
11 12 16.1 14 14
24
21 22 16.3
PWM signal Motor Crimping / Reserve Reserve Plant ready Signal ok Reserve Reserve
motor forward Cutting error welding
12 14
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 13
Gepr. Designation: Digital-Outputs A8 - A15
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

12.9/L+
13.9/M M/16.0
X3 L+ X4 M

XS17 16 17 24 25
W17 LiYCY Kontakte im Zustand Zustimmtaster
ye-bn wh-gy bn-rd wh-bk
3-15m 25x Schutztür zu für Einrichtbetrieb
0,25mm²

AM XS17.1 16 17 24 25
8.0
8.3
SE1 SE1.1
9.4 BNS 120 Release
10.1 Safty sensor 11 11 switch 13 23
Safty cover module
10.5
10.7
S31 12
S41 12
S1.1 14 24
11.1
12.0
12.6
15.0
16.0 WE1 LIYCY W5 LIYCY
17.0 0,5m 5x wh bn bk bu 0,3m 5x wh bn wh gn
Modul 0,25 mm² 0,25 mm²

LED-Status:
LED1=24V ok
LED2=Ui ok
LED3=SRB on
LED4 = Error

ST3 1 2 3

K1.1 S13 S14 S24


15.0
A1 53

SRB PL4/SSO Y12 54

A1 A2 S33 S34 Y12 Y1 Y2 53 54

ST1 ST2 ST3 ST4 ST5


4 5 6 9 10 1 2

bu
SDE5 Out 24V

10.2/SF1
Out=1
P<1bar 11 A1
A6
15.0
B1 12
YP2 A2 Valve
0V cluster

5/2 Mono
8.3/SF2

A1 1 A1 8 A1 10
A2 1 A2 8 A2 3
A-1/16.7
A-2/15.0

Guard Safty release


closed pneumatic
welding
13 15
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 14
Gepr. Designation: Safty relais module
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

12.8/A7
8.5/ A9.1
12.3/A2
12.2/A1

XS3 2 3 XS16 6 5

W3 LiYCY W16 LiYCY


3-15m 9x bn gn 3-15m 10x pk gy
0,25mm² 0,25mm²

AM XS3.1 2 3 XS16.1 6 5
14.0
Modul
wh bn gn ye

ST3 7 8 9 10

K1.1 11 21 31 41
14.3
SRB 11 11 21 21 31 31 41 41

PL4/ 13 12 23 22 33 32 43 42

SSO
13 12 23 22 33 32 43 42

ST4
1 2 3 4 5 6 7 8

A6 A6
12.1 .0
12.7 Valve
14.8 14 12 14 12 14 12 14 12
A1 A1 A1 cluster A1
.6
Valve YP4.1 A2
YP5.1 A2
YP6.1 A2
(YP3.1) A2
cluster A1 A1 A1 A1

YP4 A2
YP5 A2
YP6 A2
(YP3) A2

5/2 Impuls 5/2 Impuls 5/2 Impuls 5/2 Impuls

A2 4 5 6 7

14.8/A-2 A-2/16.7

Gliding jaw Anvil Crimping / Anvil


left/right down Cutting forwards
forwards (MA-GT/MV20)
14 16
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 15
Gepr. Designation: Safty relais SRB PL4/SSO
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

7.2/L+5
14.9/M

X4 M
A3 13.7/M2
A2
12.4 9.1
SUT1
A9
13.0
Compact Power Counter 3

A3 B3 GND UHALL R
11 21
K4 K4
13.1 12 14 13.1 22 24 ST1711
9.6 3 4 2 1 5

X3.1 ST17/2 ST17/8 ST17/9 ST17/3 W14.5 LiYCY


0,5m 3x
0,25mm²

XS17 2 8 9 3 4 7 5 6

Shield Pin 1-25


Shield on
Pull relief
Connector
W17 LiYCY
15m 25x bn rd bk gn ye bu gy pk PE
0,25mm² Mod 2

AM XS17.1 2 8 9 3 4 7 5 6
14.0 17.2
Modul 5V 15.8/A-2
14.8/A-1

A-1 2 A-1 3
A-2 2 A-2 8

a a
M2
Typ: + - 4 3
XS17.4 1 3 R3 b
R4 b
2224U024SR 2 1 5 6 1 2 680 680
IE2-16
VCC 5V Gnd A A
M2 M G1 G M3 M H1 H2
K K
24VDC
Typ:
Chanel A B 414F
Module
Fan

Motor control Fan module Lighting


tools

15 17
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 16
Gepr. Designation: Motor control - Encoder
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

AM
14.0 A5
Modul MR1
INC-Measurement device 1

A B 5V GND

WA5 LiY
0,35m 4x ye gn rd bu
0,14mm²

XA5 2 1 3 4

WA5.1 LiY
0,35m 4x bn wh bu bk
0,14mm²

5V
XS17.1 22 20 16.4 23

W17 LiYCY
15m 25x bn-bu pk-bn wh-rd
0,25mm² Mod 2

XS17 22 20 23 PE

Shield on
Pull relief
Connector
U12B
18.3
GND
18.3

W15.1 LiYCY
0,35m 3x bn gn wh
0,25mm²

ST1709 ST1710
3 4 1 2 5 9.5 3 4 1 2 5

A2
9.1 A B UHall/5V GND R A B UHall/5V GND R

Compact Power
200ma

INC-Encoder-1 Reserve
Height
measurement
device
16 18
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 17
Gepr. Designation: Incremental Measurement
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. device 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

7.2/D
7.1/M1
A2
9.1

Compact Power Analog Outputs

L+1 VOUT1 GND 4-20MA1 VOUT2 GND 4-20MA2


A1
6.2 ST1707
Generator
1 2 4 3 5 7 6
P GND
11.5
XS19 Ist W16.7 LiYCY
wh bn
0,7m 3x
.7 11 3 0,25mm²

W19 LiYCY bu bn
0,6m 15x
0,25mm²
W16.5 LiYCY
XS19 11 3 0,5m 3x wh ye gn bn
0,25mm²
M3
18.8

17.2 12.4
GND 18.2 USG
M3
17.1
XS19 1 4 8
U12B

W16.1 LiYCY
0,5m 3x wh bn
W16.3 LiYCY
0,25mm² 0,5m 3x wh bn
0,25mm² W19 LiYCY
0,6m 15x wh gn pk PE
0,25mm²
Shield on
Pull relief
Connector

ST1706
1 2 3 4 5 6 XS16.5 1 7 3 2 XS19
A2 .1 1 4 8
9.1 U14BIT GND U12A GND U12B GND YP1.2 A1
Proportional 24V Ist Soll 0V 6.2 Ampl GND4 Start
Valve
Compact Power Analog Inputs U Generator
P

Generator Voltage Height Set value Set value


power monitoring measurement proportional generator
system / Analog valve amplitude
17 Option 19
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 18
Gepr. Designation: Analog Input - Output
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2 AX
9.1

Interface-RS232/1 Compact Power Terminal DTE

RXD TXD GND_EXT. TXD RXD GND

RS232/1 RS232
CP3 5 7 1 2 3 5

W17.1 LiYCY W17.5 LiYCY


0,5m 3x 0,5m 3x
0,25mm² PE 0,25mm² PE
Flat cable cable
Shield on Shield on
Pull relief Pull relief
Connector Connector

COM2 COM1
EPIA 3 2 5 3 2 5

A8
PC DOUT22 RIN32 GND RXD TXD GND

Interface RS232, PC

18 20
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 19
Gepr. Designation: Interface RS 232
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Interface XS12 Interface:

Start welding (XS6:1/4)

Welding cycle ok
Machine ready (XS12:3)

Weld not ok (XS12:5)

Reset (XS12:6/7)

VCC / +24V (XS12:1)

Start welding (XS6:1/4)

Machine ready (XS12:3)


Welding cycle error

Weld not ok (XS12:5)

Reset (XS12:6/7)

19
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 20
Gepr. Designation: Interface XS12
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schunk Sonosystems GmbH


Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg
Tel.: 0641/803-0

Customer : Serie

Project name : Compact-II MA-PC - SI


incl. ASSK function

Machine-no. :

2
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 1
Gepr. Designation: Title page
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Table of content 003 22.04.1996

Page Page designation Supplementary field Date User.


1 Title page 23.11.11 GAS
2 Table of content 31.01.12 GAS
3 Change-Info 17.11.11 GAS
4 Overview connector 23.11.11 GAS
6 Main supply Control unit 09.07.10 GAS
7 Power supply PLC / PC 31.01.12 GAS
8 Emergency-Off Relais - Main valve 31.01.12 GAS
9 Supply Compact Power 31.01.12 GAS
10 Digital-Inputs E0 - E7 31.01.12 GAS
11 Digital-Inputs E8 - E15 17.11.11 GAS
12 Digital-Outputs A0 - A7 31.01.12 GAS
13 Digital-Outputs A8 - A15 31.01.12 GAS
14 Safty relais module 31.01.12 GAS
15 Safty relais SRB PL4/SSO 31.01.12 GAS
16 Motor control - Encoder 31.01.12 GAS
17 Incremental Measurement device 31.01.12 GAS
18 Analog Input - Output 31.01.12 GAS
19 Interface RS 232 31.01.12 GAS
20 Interface XS12 31.01.12 GAS

30 = Zeilen/Seite 7 = Zeilenabstand in mm 1 = Spaltenanzahl 1 = Spaltenabstand 1 = Richtung (senkrecht)

1 3
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 2
Gepr. Designation: Table of content
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Informations about changes 002 22.04.1996

No. Date Editor Changes Name Page


A 10.11.2003 Gassert Incremental Measurement device Gas 15
B 01.07.2004 Gassert Measuring system plugable Gas 15
C 22.04.2005 Gassert Transformer Gas 5.1+2
D 23.03.2006 Gassert Power supply ID-Chip Gas 9
E 27.11.2007 Gassert Anti side splice kit ASSK Gas 12
F 31.01.2012 Gassert Start project SI Gas div.

2 4
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 3
Gepr. Designation: Change-Info
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

General project informations 001 22.04.1996

Connector- and Overview components

Connectors Connector des.: Connector: Type: Remarks:


Rear panel
controler XS1 Power outlet Supply 230V, Monitor
XS3 SUB-D 9 pole, Socket Valve control module
XS5 SUB-D 9 pole, Socket Reserve
XS6 DIN 4 pole, Socket 72° Foot switch
XS7 DIN 5 pole, Socket 45° Reserve
XS12 DIN 7 pole, Pen 60° Hardware interface
XS15 Hirschmann, 3 pole Main valve
XS17 SUB-D 25 pole, Socket Control module
XS19 SUB-D 15 pole, Socket Control generator

Overview COMP.-Des.: Component: COMP.-Des.: Component:


components:
A1 Generator AM Minic-module
A2 Compact Power T1 Power supply
A3 Relaisboard SUT1 K6 Emergency stop relais
A4 Reserve YP1.2 Proportional valve
A5 Reserve M1 Fan generator
A6 Valve cluster M2 Motor positioning gliding jaw
A7 PC - Power supply M3 Fan module
A8 PC
A9 Module memory, Option

3 6
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 4
Gepr. Designation: Overview connector
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Line voltage
L1/7.0
L1.4 /7.0
N/7.0
N

PE PE

T1 T2 T3

Q2 L1 L2 L3
Main
switch
Control unit

PE
W2 H07RN-F
2,5m 5x
2,5mm²
X6.6 1

Deckel
X6.6 2

Boden
X6.6 3
A1 X5 d18 d22 d26 z32 d6 z4
18.1
18.7 Front

3~400V X6.6 4
16A 1 2
1 1 1 1 1

F501 F504 F505 F506 F507 Lüfter

F16A
2
F16A
2
F16A
2
250
2
250
2
M1 M PE
X6.6 5

X6.0
mAT mAT 230V
0,12A
Fan
~ 3 Seitenwand

L1 L2 L3 N PE
X6.6 6
L1 L2 L3 PE 220.1 220.2

Main supply Control unit Generator modul Power supply fan Fan generator
3x400V,N,PE 50 Hz 3KW / 400V
5x1,5 mm2
H05RR-F
4 7
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 6
Gepr. Designation: Main supply Control unit
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Line voltage PE
N
6.9/L1

6.9/ L1.4
6.9/N

X7 1 1 2 3 4 MOTHER- LW
Distribiution BOARD

2 1 2 3 4 3 1 2 3 4

1 Motherboard HD
F5
T250mA
2
FD
CDR

T1
24V/2A L1 N PE
10V/100mA
5V/50mA

T1A
Switching power
supply NETZ OUT
1 2 3
3,3V / 5 V / GND / 12V
H1 H2
A7
Power supply L1 N PE
PC

L3 PE N Power supply - PC
M M 24V 24V 10V 5V D
XS1
L+1

L+2

L+5
18.0

16.0

18.0
8.0

8.0

8.0
M1
M

PE

Supply 24V/10V Voltage Supply


monitoring Monitor

6 8
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 7
Gepr. Designation: Power supply PLC / PC
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

7.1/L+1
7.1/L+2 L+2/9.0
8.2/L+ L+/9.0

XS17 1 X2 L+2 L+

W17 LiYCY
15m 25x
0,25mm²

AM XS17.1 1 XS15 1
14.0
Modul
21 W15 Ölflex
S1 22
1,5m 3x
Emergency 0,25mm²
stop
Module
XS17.1 10

W17

A1
XS17 10 PE

A2

Y1
X14 1 3

21 13 a

S3 S4 H5 W15
22 14 10.3 b
Stopp Start
On

X14 2 4

K1 C X1 X2 13 23 33 41 XS15 3 2

Emergency 13 23 33 41

stop relais 14 24 34 42

SRB-NA-R-C.15
D 14 24 34 42

PE

L+
X4 M 8.0 M

7.1/M M/9.0

Emergency Main valve


stop relais maintenance unit

7 9
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 8
Gepr. Designation: Emergency-Off Relais - Main valve
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

8.9/L+2
8.9/L+ L+/10.0
8.9/M M/10.0
X3 L+
X4 M M M

AM
14.0
Modul
A9
Option
a

F1 b
Module memory
3,15A
Fuse
Prop.. PB1 VDD GND PB0
Valve

green red blue yellow

13.0
XS3.1 5 6 7 4
PWM

W3 LiYCY
15m 9x gy pk bu ye
0,25mm²

XS3 5 6 7 4

ST1700 1 2 3 ST1708 2 1 ST1710 5 ST1711 1 2 5


17.5 16.5
A2
10.0 GND +24V-VDC +24V-DO PWM-OUT GND CH2-R UHALL / 5V GND CH3-R
11.0
12.0
13.0
16.5
17.0
DCOK Status Compact Power Receive Send
18.0 4A
18.5
19.1
PE

PE

24V 24V PWM signal Module memory


Voltage Digital motor control
supply outputs
8 10
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 9
Gepr. Designation: Supply Compact Power
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

9.9/L+ L+/11.0
9.9/M M/11.0
X3 L+ L+ L+ L+ L+ L+ L+ L+
X4 M X4 M

XS6 1 XS17 14 17 XS12 6 XS17 15 XS19 7 XS17 18 23


W6 LiYCY W12 LiYCY W19 LiYCY W17 LiYCY
wh bn-gn wh-gy wh-ye gy gy-bn wh-rd
3m 3x W17 5m 7x W17 0,6m 15x 15m 25x
0,25mm² 0,25mm² 0,25mm² 0,25mm²

AM XS17.1 14 17 X14 5 AM XS17.1 15 AM XS17.1 18 23


14.0 14.0 14.0
Modul Modul Modul

X17.2 1 X17.2 3
RITS RITS

rd rd
1 3

13 13 11 a 13 13 13

S5 S6 S10 H5 KS1 S9 T806 SE6


14 14 12 8.1 b 14 14 14
Foot Start Reset Reset Generator Ref
switch Module On External Module Sensor 2
Option Module
14.5
sw Y12 gn

RITS RITS
X17.2 2 X17.2 4

XS17.1 11 13 X14 6 7 XS17.1 12 XS17.1 19

bn gy-pk wh-gn rd-bu ye wh-pk


W6 W17 W12 W17 W19 W17

XS6 4 XS17 11 13 XS12 7 XS17 12 XS19 5 XS17 19

ST1701 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1 Counter A Counter B CLK / R
E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 GND

Digital Inputs E0-E7 Type Compact Power

Start Guard Welding/ Reserve Alarm Malfunction Reference- Reserve


welding closed Operation acknowledge generator point

9 11
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 10
Gepr. Designation: Digital-Inputs E0 - E7
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

10.9/L+ L+/12.0
10.9/M M/12.0
X3 L+ X3 L+

18.5
Ist

ST1702 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1 E8 E9 E10 E11 E12 E13 E14 E15 GND

Digital Inputs E8-E15 Type Compact Power

Option Option Reserve Reserve Pressure Emergency Reserve Reserve


cutting anti side Is=Set stop control
system splice kit
10 12
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 11
Gepr. Designation: Digital-Inputs E8 - E15
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1

Digital Outputs A0-A7 Type Compact Power

A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 GND

ST1703
1 2 3 4 5 6 7 8 9

A1/15.0
A2/15.0 Shield on
XS3 1 XS17 21 Pull relief
Shield Pin 1-25
Connector
Shield on
Pull relief
18.8
Connector USG

PE W17 LiYCY PE
W3 LiYCY 3-12m 25x
wh wh-bu
3-12m 9x 0,25mm²
0,25mm² A3
13.0 X3.2 A3 ST19/8 A4
13.5
AM XS3.1 1 16.0 AM XS17.1 21
14.0 Relais 14.0
Modul SUT-1 Modul

A6 A1 13 1
A6
15.0 15.0
Valve A1 K1 A2 14
H1 2 Valve A1
cluster YP1 A2
cluster YP3 A2

13.0
M2

H2 2
XS3.1 8 XS17.1 25
X3.1 0V 24V

W3 rd W17

XS3 8 XS17 25
X3 L+
X4 M M M
11.9/L+ L+/14.0
11.9/M M/13.0
13 14 .4

Close guard Gliding jaw Anvil Generator Alarm Reserve Anti side Reserve
for welding forwards down sonic On splice kit

11 13
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 12
Gepr. Designation: Digital-Outputs A0 - A7
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1

Digital Outputs A8-A15 Type Compact Power

A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 GND

ST1704
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Signal ok

Signal ok

VCC / 24V
9.3

Error

Ready
PWM

XS12 2 3 4 5 1

A3 A9 X3.1 A8 A3 AC
12.4 12.4

ST12.2

ST12.3

ST12.4

ST12.5

ST12.1
Relais Relais
SUT1 SUT1 X3.2 AD
16.0
A9
A1 A1 12 14 A1 12 14

K4 A2
K2 A2 11
K3 A2 11

12.5 13.5 13.1 16.2


M2 M2 M2 M2

Option

12.9/M M/14.0
14 12 11 .5 12 11 .6
11 12 16.1 14 14
24
21 22 16.3
PWM signal Motor Crimping / Reserve Reserve Plant ready Signal ok Reserve Reserve
motor forward Cutting error welding
12 14
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 13
Gepr. Designation: Digital-Outputs A8 - A15
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

12.9/L+
13.9/M M/16.0
X3 L+ X4 M

XS17 16 17 24 25
W17 LiYCY Kontakte im Zustand Zustimmtaster
ye-bn wh-gy bn-rd wh-bk
3-15m 25x Schutztür zu für Einrichtbetrieb
0,25mm²

AM XS17.1 16 17 24 25
8.0
9.4
SE1 SE1.1
10.1 BNS 120 Release
10.5 Safty sensor 11 11 switch 13 23
Safty cover module
10.7
12.0
S31 12
S41 12
S1.1 14 24
12.6
15.0
16.0
17.0
Modul WE1 LIYCY W5 LIYCY
0,5m 5x wh bn bk bu 0,3m 5x wh bn wh gn
0,25 mm² 0,25 mm²

LED-Status:
LED1=24V ok
LED2=Ui ok
LED3=SRB on
LED4 = Error

ST3 1 2 3

K1.1 S13 S14 S24


15.0
A1 53

SRB PL4/SSO Y12 54

A1 A2 S33 S34 Y12 Y1 Y2 53 54

ST1 ST2 ST3 ST4 ST5


4 5 6 9 10 1 2

bu
SDE5 Out 24V
Out=1
P<1bar 11 A1
A6
15.0
B1 12
YP2 A2 Valve
0V cluster

5/2 Mono
10.2/Y12

A1 1 A1 8 A1 10
A2 1 A2 8 A2 3
A-1/16.7
A-2/15.0

Guard Safty release


closed pneumatic
welding
13 15
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 14
Gepr. Designation: Safty relais module
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

12.3/A2
12.2/A1

XS3 2 3

W3 LiYCY
3-15m 9x bn gn
0,25mm²

AM XS3.1 2 3
14.0
Modul
wh bn

ST3 7 8 9 10

K1.1 11 21 31 41
14.3
SRB 11 11 21 21 31 31 41 41

PL4/ 13 12 23 22 33 32 43 42

SSO
13 12 23 22 33 32 43 42

ST4
1 2 3 4 5 6 7 8

A6
12.1
12.7
14.8 14 12 14 12
A1 A1
Valve
cluster YP4.1 A2
YP5.1 A2
A1 A1

YP4 A2
YP5 A2

5/2 Impuls 5/2 Impuls

A2 4 5

14.8/A-2 A-2/16.7

Gliding jaw Anvil Reserve Reserve


left/right down
forwards
14 16
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 15
Gepr. Designation: Safty relais SRB PL4/SSO
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

7.2/L+5
14.9/M

X4 M
A3 13.7/M2
A2
12.4 9.1
SUT1
A9
13.0
Compact Power Counter 3

A3 B3 GND UHALL R
11 21
K4 K4
13.1 12 14 13.1 22 24 ST1711
9.6 3 4 2 1 5

X3.1 ST17/2 ST17/8 ST17/9 ST17/3 W14.5 LiYCY


0,5m 3x
0,25mm²

XS17 2 8 9 3 4 7 5 6

Shield Pin 1-25


Shield on
Pull relief
Connector
W17 LiYCY
15m 25x bn rd bk gn ye bu gy pk PE
0,25mm² Mod 2

AM XS17.1 2 8 9 3 4 7 5 6
14.0 17.2
Modul 5V 15.8/A-2
14.8/A-1

A-1 2 A-1 3
A-2 2 A-2 8

a a
M2
Typ: + - 4 3
XS17.4 1 3 R3 b
R4 b
2224U024SR 2 1 5 6 1 2 680 680
IE2-16
VCC 5V Gnd A A
M2 M G1 G M3 M H1 H2
K K
24VDC
Typ:
Chanel A B 414F
Module
Fan

Motor control Fan module Lighting


tools

15 17
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 16
Gepr. Designation: Motor control - Encoder
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

AM
14.0 A5
Modul MR1
INC-Measurement device 1

A B 5V GND

WA5 LiY
0,35m 4x ye gn rd bu
0,14mm²

XA5 2 1 3 4

WA5.1 LiY
0,35m 4x bn wh bu bk
0,14mm²

5V
XS17.1 22 20 16.4 23

W17 LiYCY
15m 25x bn-bu pk-bn wh-rd
0,25mm² Mod 2

XS17 22 20 23 PE

Shield on
Pull relief
Connector
U12B
18.3
GND
18.3

W15.1 LiYCY
0,35m 3x bn gn wh
0,25mm²

ST1709 ST1710
3 4 1 2 5 9.5 3 4 1 2 5

A2
9.1 A B UHall/5V GND R A B UHall/5V GND R

Compact Power
200ma

INC-Encoder-1 Reserve
Height
measurement
device
16 18
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 17
Gepr. Designation: Incremental Measurement
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. device 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

7.2/D
7.1/M1
A2
9.1

Compact Power Analog Outputs

L+1 VOUT1 GND 4-20MA1 VOUT2 GND 4-20MA2


A1
6.2 ST1707
Generator
1 2 4 3 5 7 6
P GND
11.5
XS19 Ist W16.7 LiYCY
wh bn
0,7m 3x
.7 11 3 0,25mm²

W19 LiYCY bu bn
0,6m 15x
0,25mm²
W16.5 LiYCY
XS19 11 3 0,5m 3x wh ye gn bn
0,25mm²
M3
18.8

17.2 12.4
GND 18.2 USG
M3
17.1
XS19 1 4 8
U12B

W16.1 LiYCY
0,5m 3x wh bn
W16.3 LiYCY
0,25mm² 0,5m 3x wh bn
0,25mm² W19 LiYCY
0,6m 15x wh gn pk PE
0,25mm²
Shield on
Pull relief
Connector

ST1706
1 2 3 4 5 6 XS16.5 1 7 3 2 XS19
A2 .1 1 4 8
9.1 U14BIT GND U12A GND U12B GND YP1.2 A1
Proportional 24V Ist Soll 0V 6.2 Ampl GND4 Start
Valve
Compact Power Analog Inputs U Generator
P

Generator Voltage Height Set value Set value


power monitoring measurement proportional generator
system / Analog valve amplitude
17 Option 19
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 18
Gepr. Designation: Analog Input - Output
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2 AX
9.1

Interface-RS232/1 Compact Power Terminal DTE

RXD TXD GND_EXT. TXD RXD GND

RS232/1 RS232
CP3 5 7 1 2 3 5

W17.1 LiYCY W17.5 LiYCY


0,5m 3x 0,5m 3x
0,25mm² PE 0,25mm² PE
Flat cable cable
Shield on Shield on
Pull relief Pull relief
Connector Connector

COM2 COM1
EPIA 3 2 5 3 2 5

A8
PC DOUT22 RIN32 GND RXD TXD GND

Interface RS232, PC

18 20
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 19
Gepr. Designation: Interface RS 232
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Interface XS12 Interface:

Start welding (XS6:1/4)

Welding cycle ok
Machine ready (XS12:3)

Weld not ok (XS12:5)

Reset (XS12:6/7)

VCC / +24V (XS12:1)

Start welding (XS6:1/4)

Machine ready (XS12:3)


Welding cycle error

Weld not ok (XS12:5)

Reset (XS12:6/7)

19
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 20
Gepr. Designation: Interface XS12
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
Schunk
Sonosystems GmbH

Minic II Plus Brettversion Minic II Plus Tischversion Minic II Plus Brettversion + Griff
Minic II Plus stand-alone version Minic II Plus table version Minic II Plus stand-alone version + handhold

Option CS Option CS Option CS

Option GT Option GT Option GT

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Germany)


Schunk
Sonosystems GmbH

Unterbaugruppe (zum Öffnen klicken) /


subassembly (click to open)

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg *HUPDQ\


Schunk
Sonosystems GmbH

Unterbaugruppe (zum Öffnen klicken) /


subassembly (click to open)

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Germany)


Schunk
Sonosystems GmbH

Unterbaugruppe (zum Öffnen klicken) /


subassembly (click to open)

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Germany)


Schunk
Sonosystems GmbH

Standart / Einlegehilfe und 2 Sensoren / Option (CS) mit Einlegehilfe /


standard inserting support and sensor option (CS) with inserting support

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Germany)


Schunk
Sonosystems GmbH

Stückliste Stückliste

part list part list


Deckblech – ohne Option / Deckblech mit Resetknopf / Deckblech mit Schlüsselreset /
cover plate cover plate with reset- switch cover plate with key-reset

Stückliste

part list

Deckblech – Reset + Start /


Cover plate – reset + start

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Germany)


Schunk
Sonosystems GmbH

Grundmodul /
basic module
105 785 02

Motor. Anschlag
103 537 48

Stückliste
Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg *HUPDQ\
part list
Schunk
Sonosystems GmbH

Ambosseinheit /
anvil unit
103 537 33

Stückliste

part list

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Germany)


Schunk
Sonosystems GmbH
Kulisse /
shifting unit
103 537 47

Stückliste

part list
Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Germany)
Schunk
Gehäuse Tischversion / Sonosystems GmbH
housin table - version
105 786 60

Stückliste

part list
Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg *HUPDQ\
Schunk
Gehäuse Brettversion / Sonosystems GmbH
body stand-alone version
105 785 18

Stückliste

part list
Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg *HUPDQ\
Schunk
Gehäuse Brettversion + Griff / Sonosystems GmbH
body stand-alone version + handhold
105 786 73

Stückliste

part list
Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg *HUPDQ\
Schunk
Motorischer Anschlag /
Sonosystems GmbH
motor. stopper
103 537 48

Stückliste
Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Germany)

part list
Schunk
Sonosystems GmbH
Tragrahmen /
unit cover
105 718 68

Stückliste

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg *HUPDQ\ part list


Schunk
Abdeckung beweglich / Sonosystems GmbH
cover movable
103 806 60

Stückliste

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Germany) part list


Schunk
Schall- und Fingerschutz mit Lüfter und Einlegehilfe / Sonosystems GmbH
sound and finger protection with cooling and inserting support
105 721 19

Stückliste

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg *HUPDQ\ part list


Schunk
Schall- und Fingerschutz mit Lüfter / Sonosystems GmbH
sound and finger protection with cooling
105 786 95

Stückliste

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg *HUPDQ\ part list


Schunk
Schall- und Fingerschutz (CS) mit Einlegehilfe / Sonosystems GmbH
sound and finger protection (CS) with inserting support
105 786 97

Stückliste

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg *HUPDQ\ part list


Schunk
Pneumatikmodul /
Sonosystems GmbH
pneumatic unit
105 748 91

Stückliste

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg *HUPDQ\ part list


Schunk
Ambosseinheit Crimpen / Sonosystems GmbH
anvil unit (crimping)
103 536 88

Stückliste

part list

Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Germany)


Schunk
Schneideinheit Minic / Sonosystems GmbH
cutting unit
105 786 98

Stückliste

part list
Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg (Germany)
Schunk
Crimpeinheit Minic / Sonosystems GmbH
Crimp unit
105 931 22

Stückliste
Schunk Sonosystems GmbH Hauptstraße 95 35435 Wettenberg
part list
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Schall- und Fingerschutz mit 10572119 00
Sonosystems GmbH
Pneu. Einlegeh. 2 Sensoren Masch.-Typ: MINIC II

Pos. Menge Einh. Benennung SAP-Nr. Ersatzteil Verschleißteil


10 1 STK Abdeckung beweglich 10380660
20 1 STK ZSB Betätiger 10571437
30 1 STK ZSB Initiator mit Halterung 10571424
40 1 STK Blech rechts 10362766
50 1 STK Blech links 10362763
70 1 STK Rückplatte 10355259
90 1 STK Abdeckkasten 10571387
100 1 STK Seitenplatte 10571174
110 1 STK Abdeckung fest 10571380
120 1 STK Tragrahmen 10571868
130 1 STK Dichtplatte 10354957
140 1 STK Fenster 10354981
150 1 STK Gehäuse-hinten 10354972
160 1 STK Flachzylinder 10374653
170 1 STK Flachzylinder 10374652
1020 2 STK Einschraubwinkel 10356133
2000 2 STK Linsenschraube mit Innensechskant 10352062
2020 4 STK Linsenschraube mit Innensechskant 10352098
2040 2 STK Zylinderstift 10352741
2050 4 STK Senkschraube 10352065
2060 2 STK Senkschraube 10351875
2070 2 STK Zylinderschraube 10352004
2080 2 STK Senkschraube 10351873
2090 2 STK Zylinderstift 10352670
2100 3 STK Zylinderstift 10582245
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk sound- and finger protection with 10572119 00
Sonosystems GmbH
Inserting support and sensor MACHINE MINIC II

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK cover movable 10380660
20 1 STK actuator 10571437
30 1 STK initiator with bracket 10571424
40 1 STK sheet metal right 10362766
50 1 STK sheet metal links 10362763
70 1 STK Rear plate 10355259
90 1 STK cover box 10571387
100 1 STK side plate 10571174
110 1 STK cover plate fixed 10571380
120 1 STK unit cover 10571868
130 1 STK sealing plate 10354957
140 1 STK window 10354981
150 1 STK housing rear 10354972
160 1 STK flat cylinder 10374653
170 1 STK flat cylinder 10374652
1020 2 STK screwed angle 10356133
2000 2 STK hexagon socket oval-head screw 10352062
2020 4 STK hexagon socket oval-head screw 10352098
2040 2 STK Parallel pin 10352741
2050 4 STK countersunk head screw 10352065
2060 2 STK countersunk head screw 10351875
2070 2 STK socket head screw 10352004
2080 2 STK countersunk head screw 10351873
2090 2 STK Parallel pin 10352670
2100 3 STK Pin 10582245
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Tragrahmen 10571868 00
Sonosystems GmbH
Einlegehilfe mit 1 Sensoren Masch.-Typ: MINIC II

Pos. Menge Einh. Benennung SAP-Nr. Ersatzteil Verschleißteil


10 1 STK Tragrahmen 10365307
20 1 STK Vorderflansch 10354954
30 1 STK Kolbenstange 10354955
40 1 STK Endflansch 10354953
50 1 STK Frontdeckel 10354958
60 1 STK Abschlußdeckel 10354959
1000 1 STK Induktiver Näherungsschalter 10354890
1010 1 STK Stangendichtung 10354916
1020 2 STK Gerade Schraubverbindung 10356134
1030 1 STK Komplettkolben 10354915
2000 2 STK O-Ring 10354914
2010 1 STK Scheibe 10352280
2020 1 STK Scheibe 10352291
2030 1 STK Gewindestift 10352175
2040 4 STK Senkschraube 10351875
2050 1 STK Sechskantmutter 10352333
2060 1 STK Sechskantmutter, niedrige Form 10352304
2070 2 STK Zylinderschraube 10352120
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk unit cover 10571868 00
Sonosystems GmbH
inserting support incl. 1 sensor MACHINE MINIC II

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK unit cover 10365307
20 1 STK front flange 10354954
30 1 STK piston rod 10354955
40 1 STK end flange 10354953
50 1 STK front panel 10354958
60 1 STK ending panel 10354959
1000 1 STK inductive proximity switch 10354890
1010 1 STK bar seal 10354916
1020 2 STK straight screwed connection 10356134
1030 1 STK piston complete 10354915
2000 2 STK O-ring seal 10354914
2010 1 STK washer 10352280
2020 1 STK washer 10352291
2030 1 STK Hexagon socket setscrew 10352175
2040 4 STK countersunk head screw 10351875
2050 1 STK Hexagon nut 10352333
2060 1 STK hexagon thin nut 10352304
2070 2 STK slotted head cap screws 10352120
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Pneumatikmodul 10574891 00
Sonosystems GmbH
MINIC II Plus Standard Masch.-Typ: MINIC II Plus

Pos. Menge Einh. Benennung SAP-Nr. Ersatzteil Verschleißteil


10 1 STK Anschlussleiste 10573290
1000 2 STK 5/2-Wegeventil, monostabil 10574506
1010 3 STK 5/2 Wegeventil, bistabil 10574500
1020 7 STK Elektrische Anschlussplatte 10574510
1030 7 STK Dose 2 Pol. 10574511
1040 6 STK L-Steckverschraubung 10574854
1050 1 STK Blindstopfen 10352867
1060 3 STK Blindstopfen 10387220
1070 1 STK Schalldämpfer 10352854
1080 1 STK Druckschalter 10574514
1090 1 STK Trennelent 10574507
1100 2 STK Gerader Steckverbinder 10574857
1120 1 STK Gerade Steckverschraubung 10574858
1130 3 STK Einschraubwinkel 10574860
1140 1 STK Einschraubwinkel 10355005
1150 1 STK Blindstopfen
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk Pneumatic unit 10574891 00
Sonosystems GmbH
MACHINE MINIC II Plus

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK Connector block 10573290
1000 2 STK 5/2- Directional control valve 10574506
1010 3 STK 5/2- Directional cotrol valve 10574500
1020 7 STK terminal board 10574510
1030 7 STK Plug 10574511
1040 6 STK threaded union 10574854
1050 1 STK blind plug 10352867
1060 3 STK blind plug 10387220
1070 1 STK sound absorber 10352854
1080 1 STK pressure switch 10574514
1090 1 STK separator 10574507
1100 2 STK threaded union 10574857
1120 1 STK threaded union 10574858
1130 3 STK screwed angle 10574860
1140 1 STK screwed angle 10355005
1150 1 STK blind plug
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk motor. Anschlag 10353748 A
Sonosystems GmbH
Minic / GS Masch.-Typ: MINIC II / GS 40/50

Pos. Menge Einh. Benennung SAP-Nr. Ersatzteil Verschleißteil


10 1 STK Anschlag 10363687 X
20 1 STK Motor mit Getriebe 10354895 X
30 1 STK Elastomer Kupplung 10354902 X
40 1 STK Induktiver Näherungsschalter 10354889 X
50 2 STK Gewindestift 10352175 X
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Abdeckung beweglich 10380660 00
Sonosystems GmbH
Version mit pneu. Einlegehilfe für 2 Sensoren Masch.-Typ: MINIC II

10 2 STK Führungsstange 10362653 X


20 2 STK Zylinderschraube 10351984 X
30 1 STK Abdeckung beweglich 10354935 X
50 2 STK Druckfeder 0,63x7,27x13 10354998 X
60 1 STK Fenster 10354980 X
70 2 STK Dichtung 10355081 X
80 2 STK Senkschraube 10351875 X
90 1 STK Scheibe 10352280 X
100 1 STK Sechskantmutter 10352304 X
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Amboß-Einheit 10353733 A
Sonosystems GmbH
Masch.-Typ: MINIC-Automatic

10 1 STK Träger 10354921 X


30 1 STK Rück-Platte 10354931 X
40 1 STK Deckplatte 10354922 X
50 1 STK Druckplatte 10353992 X
60 1 STK Druckplatte 10353994 X
70 1 STK Band 10354022 X
80 1 STK Scheibe 10354937 X
90 1 STK Druckfeder 10354905 X
100 1 STK Zylinderschraube 10365560 X
110 4 STK Zylinderschraube 10351814 X
120 4 STK Zylinderschraube 10351868 X
130 1 STK Senkschraube 10351857 X
140 1 STK Zylinderstift 10352742 X
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Deckblech 10362184 00
Sonosystems GmbH
Start + Reset Masch.-Typ: MINIC II

10 1 STK Deckblech 10353738 X


20 1 STK Membrantaster 10355487 X
30 1 STK Start Taster schwarz 10354892 X
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Deckblech 10362182 00
Sonosystems GmbH
Reset Masch.-Typ: MINIC II

10 1 STK Deckblech 10360441 X


20 1 STK Membrantaster 10355487 X
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Deckblech 10363450 00
Sonosystems GmbH
Schlüssel-Reset Masch.-Typ: MINIC II

10 1 STK Deckblech (Fa. Sumitomo) 10363457 X


20 1 STK Schlüsselschalter 10354838 X
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Kulisse 10353747 A
Sonosystems GmbH
Masch.-Typ: MINIC-Automatik

Pos. Menge Einh. Benennung SAP-Nr. Ersatzteil Verschleißteil


10 4 STK Zylinderschraube 10351969 X
20 1 STK Zylinderstift 6g6x24 10354885 X
30 1 STK Druckfeder 10354904 X
40 1 STK Zylinderstift 10352742 X
50 2 STK Leiste 10354970 X
60 1 STK Hebel 10354969 X
70 1 STK Schieber 10354968 X
80 1 STK Halteplatte 10354930 X
90 1 STK Führungsstück 10354929 X
100 2 STK Scheibe 10354950 X
110 1 STK Dichtung 10354987 X
120 2 STK Zylinderschraube 10352093 X
130 1 STK Gewindestift 10352206 X
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk cover plate 10362182 00
Sonosystems GmbH
Reset MACHINE MINIC II

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK cover plate 10360441 X
20 1 STK membran key 10355487 X
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk cover plate 10363450 00
Sonosystems GmbH
key-reset MACHINE MINIC II

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK cover plate 10363457 X
20 1 STK key shwitch 10354838 X
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk cover plate 10362184 00
Sonosystems GmbH
Start + Reset MACHINE MINIC II

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK cover plate 10353738 X
20 1 STK membran key 10355487 X
30 1 STK start button black 10354892 X
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk shifting unit 10353747 A
Sonosystems GmbH
MACHINE MINIC-Automatik

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 4 STK socket head screw 10351969 X
20 1 STK Parallel pin 6g6x24 10354885 X
30 1 STK pressure spring 10354904 X
40 1 STK Parallel pin 10352742 X
50 2 STK moulding 10354970 X
60 1 STK Lever 10354969 X
70 1 STK Slider 10354968 X
80 1 STK holder plate 10354930 X
90 1 STK guiding piece 10354929 X
100 2 STK washer 10354950 X
110 1 STK Sealing 10354987 X
120 2 STK socket head screw 10352093 X
130 1 STK setscrew 10352206 X
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk motor. stopper 10353748 A
Sonosystems GmbH
Minic / GS MACHINE MINIC II / GS 40/50

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK stop 10363687 X
20 1 STK gear motor 10354895 X
30 1 STK elastomer cupling 10354902 X
40 1 STK inductive proximity switch 10354889 X
50 2 STK Hexagon socket setscrew 10352175 X
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk cover movable 10380660 00
Sonosystems GmbH
vers. with pneu. inserting support for 2 sensors MACHINE MINIC II

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 2 STK motion rod 10362653 X
20 2 STK socket head screw 10351984 X
30 1 STK cover movable 10354935 X
50 2 STK pressure spring 0,63x7,27x13 10354998 X
60 1 STK window 10354980 X
70 2 STK Sealing 10355081 X
80 2 STK countersunk head screw 10351875 X
90 1 STK washer 10352280 X
100 1 STK hexagon thin nut 10352304 X
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Gehäuse Minic II plus 10578660 00
Sonosystems GmbH
Tischversion Masch.-Typ: MINIC II

Pos. Menge Einh. Benennung SAP-Nr. Ersatzteil Verschleißteil


10 1 STK Abdeckblech unten 10571379
20 1 STK seitnblech hinten 10578662
30 1 STK seitnblech vorn 10578665
40 1 STK Platinenaufnahme 10578514
50 1 STK Anschlußplatte 10453538
60 1 STK Schutzblech (Tischausführung) 10354977
70 1 STK Gehäuse 10354986
90 1 STK Leiste 10571185
120 1 STK Rückplatte 10354978
140 1 STK Zustimmungsschalter 10577243
150 1 STK Zwischenplatte 10571375
160 1 STK Entlüftungsplatte 10571384
1010 2 STK Flanschdose Lötanschluss 10576414
1030 1 STK D-Sub-Buchse 10353735
1040 1 STK D-Sub-Buchse 10353736
1050 1 STK D-Sub-Stecker 10353734
1060 1 STK D-Sub-Stecker 10355366
1070 1 STK Lüfter 10355249
2000 2 STK Linsenschraube mit Kreuzschlitz und Bund 10352112
2010 35 STK Senkkopfschraube 10351850
2020 7 STK Senkschraube 10352126
2030 2 STK Senkschraube 10351875
2040 4 STK Zylinderschraube 10351980
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk body Minic II plus 10578660 00
Sonosystems GmbH
table version MACHINE MINIC II

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK cover plate bottom 10571379
20 1 STK cover plate rear 10578662
30 1 STK cover plate front 10578665
40 1 STK circuit board adapter 10578514
50 1 STK Connection plate 10453538
60 1 STK protective plate (table version) 10354977
70 1 STK casing 10354986
90 1 STK fillet 10571185
120 1 STK Rear plate 10354978
140 1 STK switch 10577243
150 1 STK sandwich plate 10571375
160 1 STK vent plate 10571384
1010 2 STK female socket solder termination 10576414
1030 1 STK D-Sub plug 10353735
1040 1 STK D-Sub plug 10353736
1050 1 STK D-Sub-plug 10353734
1060 1 STK D-Sub-plug 10355366
1070 1 STK Van 10355249
2000 2 STK cross recessed oval-head screw with flange 10352112
2010 35 STK countersunk head screw 10351850
2020 7 STK countersunk head screw 10352126
2030 2 STK countersunk head screw 10351875
2040 4 STK socket head screw 10351980
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Gehäuse Minic II Plus 10578518 00
Sonosystems GmbH
Brettversion Masch.-Typ: MINIC II

Pos. Menge Einh. Benennung SAP-Nr. Ersatzteil Verschleißteil


10 1 STK Abdeckblech unten 10571379
20 1 STK Seitenblech hinten 10578516
30 1 STK Seitenblech vorn 10578517
40 1 STK Platinenaufnahme 10578514
50 1 STK Anschlußplatte 10453538
60 1 STK Schutzblech (lang) 10354976
70 1 STK Gehäuse 10354986
90 1 STK Leiste 10571185
120 1 STK Rückplatte 10354978
140 1 STK Zustimmungsschalter 10577243
150 1 STK Zwischenplatte 10571375
160 1 STK Entlüftungsplatte 10571384
1010 2 STK Flanschdose Lötanschluss 10576414
1030 1 STK D-Sub-Buchse 10353735
1040 1 STK D-Sub-Buchse 10353736
1050 1 STK D-Sub-Stecker 10353734
1060 1 STK D-Sub-Stecker 10355366
1070 1 STK Lüfter 10355249
2000 2 STK Linsenschraube mit Kreuzschlitz und Bund 10352112
2010 35 STK Senkkopfschraube 10351850
2020 7 STK Senkschraube 10352126
2030 2 STK Senkschraube 10351875
2040 4 STK Zylinderschraube 10351980
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk body Minic II Plus 10578518 00
Sonosystems GmbH
stand-alone version MACHINE MINIC II

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK cover plate bottom 10571379
20 1 STK cover plate rear 10578516
30 1 STK cover plate front 10578517
40 1 STK circuit board adapter 10578514
50 1 STK Connection plate 10453538
60 1 STK protective plate (long) 10354976
70 1 STK casing 10354986
90 1 STK fillet 10571185
120 1 STK Rear plate 10354978
140 1 STK switch 10577243
150 1 STK sandwich plate 10571375
160 1 STK vent plate 10571384
1010 2 STK female socket solder termination 10576414
1030 1 STK D-Sub plug 10353735
1040 1 STK D-Sub plug 10353736
1050 1 STK D-Sub-plug 10353734
1060 1 STK D-Sub-plug 10355366
1070 1 STK Van 10355249
2000 2 STK cross recessed oval-head screw with flange 10352112
2010 35 STK countersunk head screw 10351850
2020 7 STK countersunk head screw 10352126
2030 2 STK countersunk head screw 10351875
2040 4 STK socket head screw 10351980
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Grundmodul 10578502 00
Sonosystems GmbH
Minic II Plus Masch.-Typ: MINIC II

Pos. Menge Einh. Benennung SAP-Nr. Ersatzteil Verschleißteil


10 1 STK Sockel 10571377
20 1 STK Lagerbock 10353746
130 1 STK Zugstange 2004 10371750
140 1 STK Abdeckblech 10354943
150 1 STK Führungsplatte-2 2004 10354920
160 4 STK Scheibe für Nadellager 10354949
170 1 STK Ziehkeil 10354965
190 3 STK Nadellager ohne Innenring 10354912
210 2 STK Zylinderstift 10354886
220 1 STK Sonotrodenlagerung 10354974
230 1 STK Zylinderstift 6g6x24 10354885
240 1 STK Sensor mit Winkel 10453441
250 1 STK Zwischenplatte 10354928
260 1 STK Zylinder Amboßbetätigung 10361755
270 1 STK Zylinder 10403659
280 2 STK Zylinderschraube 10352052
290 3 STK Senkschraube 10351875
300 2 STK Zylinderschraube 10362428
310 2 STK Zylinderschraube mit Schlitz 10352038
320 1 STK Keil Minic 10453450
340 1 STK Kulissenstein 10453323
350 1 STK Kulisse 10353747
360 4 STK Zylinderschraube 10352040
370 1 STK motor. Anschlag 10353748
380 3 STK Zylinderschraube 10351774
390 3 STK Zylinderschraube 10352036
400 2 STK Zylinderschraube 10351794
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk basic module 10578502 00
Sonosystems GmbH
MACHINE MINIC II

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK socket 10571377
20 1 STK bearing block 10353746
130 1 STK draw bar 10371750
140 1 STK cover plate 10354943
150 1 STK guide plate 10354920
160 4 STK washer for needle bearing 10354949
170 1 STK drawing wedge 10354965
190 3 STK needle bearing without inner ring 10354912
210 2 STK Parallel pin 10354886
220 1 STK sonotrode bearing 10354974
230 1 STK Parallel pin 6g6x24 10354885
240 1 STK sensor incl. angle 10453441
250 1 STK intermediate plate 10354928
260 1 STK cylinder anvil adjust 10361755
270 1 STK cylinder 10403659
280 2 STK socket head screw 10352052
290 3 STK countersunk head screw 10351875
300 2 STK socket head screw 10362428
310 2 STK slotted head cap screws 10352038
320 1 STK wedge Minic 10453450
340 1 STK sliding block 10453323
350 1 STK shifting unit 10353747
360 4 STK socket head screw 10352040
370 1 STK motor. stopper 10353748
380 3 STK socket head screw 10351774
390 3 STK socket head screw 10352036
400 2 STK socket head screw 10351794
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Amboßeinheit (Crimpen) 10353688 00
Sonosystems GmbH
Masch.-Typ: MINIC II GT

10 1 STK Zylinderstift 10352742 X


20 2 STK Zylinderschraube 10351814 X
30 4 STK Zylinderschraube 10351868 X
40 2 STK Zylinderschraube 10351997 X
50 1 STK Senkschraube 10351857 X
60 1 STK Zylinderschraube 10365560 X
70 1 STK Senkschraube 10351850 X
80 1 STK Träger Minic GT 10353794 X
90 1 STK Amboßabdeckplatte 10353795 X
100 1 STK Verbindung 10355593 X
110 1 STK Mitnehmer 10355592 X
120 1 STK Kurzhubzylinder 10355597 X
130 1 STK Einschraubwinkel 10356133 X
140 1 STK Reduziernippel 10354897 X
150 1 STK Scheibe 10354937 X
170 1 STK Drossel-Rückschlagventil 10365999 X
190 1 STK Muffe 10354896 X
210 1 STK 5 /2 Wegeventil 10355811 X
220 1 STK Geraetesteckdose 10354888 X
230 1 STK Deckplatte 10355589 X
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk anvil unit (crimping) 10353688 00
Sonosystems GmbH
MACHINE MINIC II GT

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK Parallel pin 10352742 X
20 2 STK socket head screw 10351814 X
30 4 STK socket head screw 10351868 X
40 2 STK socket head screw 10351997 X
50 1 STK countersunk head screw 10351857 X
60 1 STK Hexagon socket head cap screws 10365560 X
70 1 STK countersunk head screw 10351850 X
80 1 STK support 10353794 X
90 1 STK anvil cover plate 10353795 X
100 1 STK connection 10355593 X
110 1 STK driving feature 10355592 X
120 1 STK short stroke cylinder 10355597 X
130 1 STK screwed angle 10356133 X
140 1 STK reducing nipple 10354897 X
150 1 STK washer 10354937 X
170 1 STK one-way restrictor 10365999 X
190 1 STK bushing 10354896 X
210 1 STK direction control valve 5/2 10355811 X
220 1 STK box mounting receptacle 10354888 X
230 1 STK Cover plate 10355589 X
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Schneideinheit 10578698 00
Sonosystems GmbH
Minic II plus Masch.-Typ: MINIC II CS

Pos. Menge Einh. Benennung SAP-Nr. Ersatzteil Verschleißteil


10 1 STK Führungsgehäuse Schneideinheit 10579277
20 1 STK Doppelkolbenzylinder 10579281
30 1 STK Werkzeughalter 10378455
40 1 STK Schutzblech 10429689
50 1 STK Schutzblech 10429690
60 1 STK Dichtlippe 10355240
70 1 STK Einlegehilfe 10354807
80 1 STK Verbindungsstecker 10387567
1000 2 STK Gleitlager Di=10; Da=12 10353783
1010 2 STK Kurzhubzylinder 10355819
1020 1 STK Induktiver Näherungsschalter 10354890
1030 1 STK Gerade Einschraub-Verschraubung 10387511
2000 1 STK Zylinderschraube 10352004
2010 2 STK Zylinderstift, gehärtet 10352647
2020 2 STK Zylinderschraube 10351799
2030 2 STK Linsenschraube mit Innensechskant 10360888
2040 2 STK Zylinderschraube 10351861
2050 1 STK Senkschraube 10351875
2060 1 STK Gewindestift 10352237
2070 2 STK Sicherungsring für Bohrungen 10352549
2080 2 STK Zylinderstift, gehärtet 10352662
2090 1 STK Zylinderstift 10378491
2100 1 STK Senkschraube mit Schlitz 10365317
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk cutting unit 10578698 00
Sonosystems GmbH
Minic II plus MACHINE MINIC II CS

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK guiding unit for cutting unit 10579277
20 1 STK double piston cylinder 10579281
30 1 STK tool holding fixture 10378455
40 1 STK protection plate 10429689
50 1 STK protection plate 10429690
60 1 STK sealing lip 10355240
70 1 STK inserting support 10354807
80 1 STK connecting plug 10387567
1000 2 STK slide bearing 10353783
1010 2 STK short stroke cylinder 10355819
1020 1 STK inductive proximity switch 10354890
1030 1 STK straight screwed connection 10387511
2000 1 STK socket head screw 10352004
2010 2 STK Parallel pin, hardened 10352647
2020 2 STK socket head screw 10351799
2030 2 STK hexagon socket oval-head screw 10360888
2040 2 STK socket head screw 10351861
2050 1 STK countersunk head screw 10351875
2060 1 STK setscrew 10352237
2070 2 STK circlip for bores 10352549
2080 2 STK Parallel pin, hardened 10352662
2090 1 STK Parallel pin 10378491
2100 1 STK slotted countersunk head screw 10365317
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Schall- und Fingerschutz 10578695 00
Sonosystems GmbH
Minic II plus Masch.-Typ: MINIC II

Pos. Menge Einh. Benennung SAP-Nr. Ersatzteil Verschleißteil


10 1 STK Abdeckung beweglich 10380660
20 1 STK ZSB Betätiger 10571437
30 1 STK ZSB Initiator mit Halterung 10571424
70 1 STK Rückplatte 10355259
90 1 STK Abdeckkasten 10571387
100 1 STK Seitenplatte 10571174
110 1 STK Abdeckung fest 10571380
120 1 STK Tragrahmen 10571868
130 1 STK Dichtplatte 10354957
140 1 STK Fenster 10354981
150 1 STK Gehäuse-hinten 10354972
1020 2 STK Einschraubwinkel 10356133
2000 2 STK Linsenschraube mit Innensechskant 10352062
2020 4 STK Linsenschraube mit Innensechskant 10352098
2040 2 STK Zylinderstift 10352741
2050 4 STK Senkschraube 10352065
2070 2 STK Zylinderschraube 10352004
2080 2 STK Senkschraube 10351873
2090 2 STK Zylinderstift 10352670
2100 3 STK Zylinderstift
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk sound- and finger protection 10578695 00
Sonosystems GmbH
Minic II plus MACHINE MINIC II

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK cover movable 10380660
20 1 STK actuator 10571437
30 1 STK initiator with bracket 10571424
70 1 STK Rear plate 10355259
90 1 STK cover box 10571387
100 1 STK side plate 10571174
110 1 STK cover plate fixed 10571380
120 1 STK unit cover 10571868
130 1 STK sealing plate 10354957
140 1 STK window 10354981
150 1 STK housing rear 10354972
1020 2 STK screwed angle 10356133
2000 2 STK hexagon socket oval-head screw 10352062
2020 4 STK hexagon socket oval-head screw 10352098
2040 2 STK Parallel pin 10352741
2050 4 STK countersunk head screw 10352065
2070 2 STK socket head screw 10352004
2080 2 STK countersunk head screw 10351873
2090 2 STK Parallel pin 10352670
2100 3 STK Pin
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Schall- und Fingerschutz 10578697 00
Sonosystems GmbH
Minic-II CS plus - EH Masch.-Typ: MINIC II

Pos. Menge Einh. Benennung SAP-Nr. Ersatzteil Verschleißteil


10 1 STK Abdeckung beweglich 10380660
20 1 STK ZSB Betätiger 10571437
30 1 STK ZSB Initiator mit Halterung 10571424
40 1 STK Blech rechts 10362766
50 1 STK Blech links 10362763
60 1 STK Lasche 10382130
70 1 STK Rückplatte 10355259
90 1 STK Abdeckkasten 10571387
100 1 STK Seitenplatte 10355231
110 1 STK Abdeckung fest 10571380
120 1 STK Tragrahmen 10571868
130 1 STK Dichtplatte 10355229
140 1 STK Fenster 10354981
150 1 STK Gehäuse-hinten 10354972
160 1 STK Flachzylinder 10374653
170 1 STK Flachzylinder 10374652
180 1 STK Dichtplatte kurz 10355230
190 1 STK Schutzblech 10354940
1000 1 STK Induktiver Näherungsschalter 10354890
1020 2 STK Einschraubwinkel 10356133
2000 2 STK Linsenschraube mit Innensechskant 10352062
2020 4 STK Linsenschraube mit Innensechskant 10352098
2040 2 STK Zylinderstift 10352741
2050 4 STK Senkschraube 10352065
2060 2 STK Senkschraube 10351875
2070 2 STK Zylinderschraube 10352004
2080 2 STK Senkschraube 10351873
2090 2 STK Zylinderstift 10352670
2100 3 STK Zylinderstift 10582245
2110 2 STK Zylinderschraube 10352120
2120 2 STK Senkschraube mit Schlitz 10352103
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk sound- and finger protection with 10578697 00
Sonosystems GmbH
Minic-II CS plus - EH MACHINE MINIC II

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK cover movable 10380660
20 1 STK actuator 10571437
30 1 STK initiator with bracket 10571424
40 1 STK sheet metal right 10362766
50 1 STK sheet metal links 10362763
60 1 STK lug 10382130
70 1 STK Rear plate 10355259
90 1 STK cover box 10571387
100 1 STK side plate 10355231
110 1 STK cover plate fixed 10571380
120 1 STK unit cover 10571868
130 1 STK sealing plate 10355229
140 1 STK window 10354981
150 1 STK housing rear 10354972
160 1 STK flat cylinder 10374653
170 1 STK flat cylinder 10374652
180 1 STK sealing plate short 10355230
190 1 STK protection plate 10354940
1000 1 STK inductive proximity switch 10354890
1020 2 STK screwed angle 10356133
2000 2 STK hexagon socket oval-head screw 10352062
2020 4 STK hexagon socket oval-head screw 10352098
2040 2 STK Parallel pin 10352741
2050 4 STK countersunk head screw 10352065
2060 2 STK countersunk head screw 10351875
2070 2 STK socket head screw 10352004
2080 2 STK countersunk head screw 10351873
2090 2 STK Parallel pin 10352670
2100 3 STK Pin 10582245
2110 2 STK slotted head cap screws 10352120
2120 2 STK slotted countersunk head screw 10352103
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Gehäuse Minic II Plus 10578673 00
Sonosystems GmbH
Brettversion + Griff Masch.-Typ: MINIC II

Pos. Menge Einh. Benennung SAP-Nr. Ersatzteil Verschleißteil


10 1 STK Abdeckblech unten 10571379
20 1 STK Seitenblech hinten 10578516
30 1 STK Seitenblech vorn 10578517
40 1 STK Platinenaufnahme 10578514
50 1 STK Anschlußplatte 10453538
60 1 STK Schutzblech (lang) 10354976
70 1 STK Gehäuse 10354986
80 1 STK Griff mit Starttaster 10456731
90 1 STK Leiste 10571185
120 1 STK Rückplatte 10354978
140 1 STK Zustimmungsschalter 10577243
150 1 STK Zwischenplatte 10571375
160 1 STK Entlüftungsplatte 10571384
1010 2 STK Flanschdose Lötanschluss 10576414
1030 1 STK D-Sub-Buchse 10353735
1040 1 STK D-Sub-Buchse 10353736
1050 1 STK D-Sub-Stecker 10353734
1060 1 STK D-Sub-Stecker 10355366
1070 1 STK Lüfter 10355249
2000 2 STK Linsenschraube mit Kreuzschlitz und Bund 10352112
2010 35 STK Senkkopfschraube 10351850
2020 7 STK Senkschraube 10352126
2030 2 STK Senkschraube 10351875
2040 4 STK Zylinderschraube 10351980
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk body Minic II Plus 10578673 00
Sonosystems GmbH
stand-alone version + Handhold MACHINE MINIC II

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK cover plate bottom 10571379
20 1 STK cover plate rear 10578516
30 1 STK cover plate front 10578517
40 1 STK circuit board adapter 10578514
50 1 STK Connection plate 10453538
60 1 STK protective plate (long) 10354976
70 1 STK casing 10354986
80 1 STK 10456731
90 1 STK fillet 10571185
120 1 STK Rear plate 10354978
140 1 STK switch 10577243
150 1 STK sandwich plate 10571375
160 1 STK vent plate 10571384
1010 2 STK female socket solder termination 10576414
1030 1 STK D-Sub plug 10353735
1040 1 STK D-Sub plug 10353736
1050 1 STK D-Sub-plug 10353734
1060 1 STK D-Sub-plug 10355366
1070 1 STK Van 10355249
2000 2 STK cross recessed oval-head screw with flange 10352112
2010 35 STK countersunk head screw 10351850
2020 7 STK countersunk head screw 10352126
2030 2 STK countersunk head screw 10351875
2040 4 STK socket head screw 10351980
Benennung SAP-Nr. Ausg.
Schunk Crimpeinheit 10593122 00
Sonosystems GmbH
Masch.-Typ: MINIC II plus GT

Pos. Menge Einh. Benennung SAP-Nr. Ersatzteil Verschleißteil


10 1 STK Führungsgehäuse Schneideinheit 10579277
20 1 STK Doppelkolbenzylinder 10579281
30 1 STK Werkzeughalter 10593118
40 1 STK Schutzblech 10429689
50 1 STK Schutzblech 10593119
60 1 STK Crimpwerkzeug 10353723
70 1 STK Einlegehilfe 10354807
80 1 STK Verbindungsstecker 10387567
1000 2 STK Gleitlager Di=10; Da=12 10353783
1010 2 STK Kurzhubzylinder 10355819
1020 1 STK Induktiver Näherungsschalter 10354890
1040 1 STK Schnellverschluss 10352796
2000 1 STK Zylinderschraube 10352004
2010 2 STK Zylinderstift, gehärtet 10352647
2020 2 STK Zylinderschraube 10351799
2030 2 STK Linsenschraube mit Innensechskant 10360888
2040 2 STK Zylinderschraube 10351861
2060 1 STK Gewindestift 10352237
2070 2 STK Sicherungsring für Bohrungen 10352549
2080 2 STK Zylinderstift, gehärtet 10352662
2090 1 STK Zylinderstift 10378491
2100 1 STK Senkschraube mit Schlitz 10365317
DESCRIPTION PART NUMMER REV.
Schunk Crimp unit 10593122 00
Sonosystems GmbH
MACHINE MINIC II plus GT

ITEM NO. QTY. UNIT. DESCRIPTION PART NUMMER SPARE PART WEARING PART
10 1 STK guiding unit for cutting unit 10579277
20 1 STK double piston cylinder 10579281
30 1 STK Tool support 10593118
40 1 STK protection plate 10429689
50 1 STK protection plate 10593119
60 1 STK Crimpwerkzeug 10353723
70 1 STK inserting support 10354807
80 1 STK connecting plug 10387567
1000 2 STK slide bearing 10353783
1010 2 STK short stroke cylinder 10355819
1020 1 STK inductive proximity switch 10354890
1040 1 STK quick release fastener 10352796
2000 1 STK socket head screw 10352004
2010 2 STK Parallel pin, hardened 10352647
2020 2 STK socket head screw 10351799
2030 2 STK hexagon socket oval-head screw 10360888
2040 2 STK socket head screw 10351861
2060 1 STK setscrew 10352237
2070 2 STK circlip for bores 10352549
2080 2 STK Parallel pin, hardened 10352662
2090 1 STK Parallel pin 10378491
2100 1 STK slotted countersunk head screw 10365317
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schunk Sonosystems GmbH


Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg
Tel.: 0641/803-0

Customer : Serie

Project name : Compact-II MA-PC - SI (3x220V)


incl. ASSK function

Machine-no. :

2
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 1
Gepr. Designation: Title page
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Table of content 003 22.04.1996

Page Page designation Supplementary field Date User.


1 Title page 23.11.11 GAS
2 Table of content 31.01.12 GAS
3 Change-Info 17.11.11 GAS
4 Overview connector 23.11.11 GAS
6 Main supply Control unit 09.07.10 GAS
7 Power supply PLC / PC 31.01.12 GAS
8 Emergency-Off Relais - Main valve 31.01.12 GAS
9 Supply Compact Power 31.01.12 GAS
10 Digital-Inputs E0 - E7 31.01.12 GAS
11 Digital-Inputs E8 - E15 17.11.11 GAS
12 Digital-Outputs A0 - A7 31.01.12 GAS
13 Digital-Outputs A8 - A15 31.01.12 GAS
14 Safty relais module 31.01.12 GAS
15 Safty relais SRB PL4/SSO 31.01.12 GAS
16 Motor control - Encoder 31.01.12 GAS
17 Incremental Measurement device 31.01.12 GAS
18 Analog Input - Output 31.01.12 GAS
19 Interface RS 232 31.01.12 GAS
20 Interface XS12 31.01.12 GAS

30 = Zeilen/Seite 7 = Zeilenabstand in mm 1 = Spaltenanzahl 1 = Spaltenabstand 1 = Richtung (senkrecht)

1 3
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 2
Gepr. Designation: Table of content
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Informations about changes 002 22.04.1996

No. Date Editor Changes Name Page


A 10.11.2003 Gassert Incremental Measurement device Gas 15
B 01.07.2004 Gassert Measuring system plugable Gas 15
C 22.04.2005 Gassert Transformer Gas 5.1+2
D 23.03.2006 Gassert Power supply ID-Chip Gas 9
E 27.11.2007 Gassert Anti side splice kit ASSK Gas 12
F 31.01.2012 Gassert Start project SI Gas div.

2 4
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 3
Gepr. Designation: Change-Info
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

General project informations 001 22.04.1996

Connector- and Overview components

Connectors Connector des.: Connector: Type: Remarks:


Rear panel
controler XS1 Power outlet Supply 220V, Monitor
XS3 SUB-D 9 pole, Socket Valve control module
XS5 SUB-D 9 pole, Socket Reserve
XS6 DIN 4 pole, Socket 72° Foot switch
XS7 DIN 5 pole, Socket 45° Reserve
XS12 DIN 7 pole, Pen 60° Hardware interface
XS15 Hirschmann, 3 pole Main valve
XS17 SUB-D 25 pole, Socket Control module
XS19 SUB-D 15 pole, Socket Control generator

Overview COMP.-Des.: Component: COMP.-Des.: Component:


components:
A1 Generator AM Minic-module
A2 Compact Power T1 Power supply
A3 Relaisboard SUT1 K6 Emergency stop relais
A4 Reserve YP1.2 Proportional valve
A5 Reserve M1 Fan generator
A6 Valve cluster M2 Motor positioning gliding jaw
A7 PC - Power supply M3 Fan module
A8 PC
A9 Module memory, Option

3 6
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 4
Gepr. Designation: Overview connector
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Line voltage
L1/7.0
L2/7.0

PE PE

T1 T2 T3

Q2 L1 L2 L3
Main
switch
Control unit

PE
W2 H07RN-F
2,5m 5x
2,5mm²
X6.6 1

Deckel
X6.6 2

Boden
X6.6 3
A1 X5 Z16 Z20 Z24 z32 d6 z4
18.1
18.7 Front

3~220V X6.6 4
20A 1 2
1 1 1 1 1

F501 F504 F505 F506 F507 Lüfter

F20A
2
F20A
2
F20A
2
250
2
250
2
M1 M PE
X6.6 5

X6.0
mAT mAT 230V
0,12A
Fan
~ 3 Seitenwand

L1 L2 L3 PE
X6.6 6
L1 L2 L3 PE 220.1 220.2

Main supply Control unit Generator modul Power supply fan Fan generator
3x220V,N,PE 50 Hz 3KW, 3x220V
5x1,5 mm2
H05RR-F
4 7
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 6
Gepr. Designation: Main supply Control unit
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Line voltage PE

6.9/L1

6.9/L2

X7 1 1 2 3 4 MOTHER- LW
Distribiution BOARD

2 1 2 3 4 3 1 2 3 4

Motherboard HD
FD
CDR

T1
24V/2A L1 N PE
10V/100mA
5V/50mA

T1A
Switching power
supply NETZ OUT
1 2 3
3,3V / 5 V / GND / 12V
H1 H2
A7
Power supply L1 N PE
PC

L1 PE L2 Power supply - PC
M M 24V 24V 10V 5V D
XS1
L+1

L+2

L+5
18.0

16.0

18.0
8.0

8.0

8.0
M1
M

PE

Supply 24V/10V Voltage Supply


monitoring Monitor

6 8
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 7
Gepr. Designation: Power supply PLC / PC
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

7.1/L+1
7.1/L+2 L+2/9.0
8.2/L+ L+/9.0

XS17 1 X2 L+2 L+

W17 LiYCY
15m 25x
0,25mm²

AM XS17.1 1 XS15 1
14.0
Modul
21 W15 Ölflex
S1 22
1,5m 3x
Emergency 0,25mm²
stop
Module
XS17.1 10

W17

A1
XS17 10 PE

A2

Y1
X14 1 3

21 13 a

S3 S4 H5 W15
22 14 10.3 b
Stopp Start
On

X14 2 4

K1 C X1 X2 13 23 33 41 XS15 3 2

Emergency 13 23 33 41

stop relais 14 24 34 42

SRB-NA-R-C.15
D 14 24 34 42

PE

L+
X4 M 8.0 M

7.1/M M/9.0

Emergency Main valve


stop relais maintenance unit

7 9
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 8
Gepr. Designation: Emergency-Off Relais - Main valve
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

8.9/L+2
8.9/L+ L+/10.0
8.9/M M/10.0
X3 L+
X4 M M M

AM
14.0
Modul
A9
Option
a

F1 b
Module memory
3,15A
Fuse
Prop.. PB1 VDD GND PB0
Valve

green red blue yellow

13.0
XS3.1 5 6 7 4
PWM

W3 LiYCY
15m 9x gy pk bu ye
0,25mm²

XS3 5 6 7 4

ST1700 1 2 3 ST1708 2 1 ST1710 5 ST1711 1 2 5


17.5 16.5
A2
10.0 GND +24V-VDC +24V-DO PWM-OUT GND CH2-R UHALL / 5V GND CH3-R
11.0
12.0
13.0
16.5
17.0
DCOK Status Compact Power Receive Send
18.0 4A
18.5
19.1
PE

PE

24V 24V PWM signal Module memory


Voltage Digital motor control
supply outputs
8 10
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 9
Gepr. Designation: Supply Compact Power
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

9.9/L+ L+/11.0
9.9/M M/11.0
X3 L+ L+ L+ L+ L+ L+ L+ L+
X4 M X4 M

XS6 1 XS17 14 17 XS12 6 XS17 15 XS19 7 XS17 18 23


W6 LiYCY W12 LiYCY W19 LiYCY W17 LiYCY
wh bn-gn wh-gy wh-ye gy gy-bn wh-rd
3m 3x W17 5m 7x W17 0,6m 15x 15m 25x
0,25mm² 0,25mm² 0,25mm² 0,25mm²

AM XS17.1 14 17 X14 5 AM XS17.1 15 AM XS17.1 18 23


14.0 14.0 14.0
Modul Modul Modul

X17.2 1 X17.2 3
RITS RITS

rd rd
1 3

13 13 11 a 13 13 13

S5 S6 S10 H5 KS1 S9 T806 SE6


14 14 12 8.1 b 14 14 14
Foot Start Reset Reset Generator Ref
switch Module On External Module Sensor 2
Option Module
14.5
sw Y12 gn

RITS RITS
X17.2 2 X17.2 4

XS17.1 11 13 X14 6 7 XS17.1 12 XS17.1 19

bn gy-pk wh-gn rd-bu ye wh-pk


W6 W17 W12 W17 W19 W17

XS6 4 XS17 11 13 XS12 7 XS17 12 XS19 5 XS17 19

ST1701 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1 Counter A Counter B CLK / R
E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 GND

Digital Inputs E0-E7 Type Compact Power

Start Guard Welding/ Reserve Alarm Malfunction Reference- Reserve


welding closed Operation acknowledge generator point

9 11
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 10
Gepr. Designation: Digital-Inputs E0 - E7
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

10.9/L+ L+/12.0
10.9/M M/12.0
X3 L+ X3 L+

18.5
Ist

ST1702 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1 E8 E9 E10 E11 E12 E13 E14 E15 GND

Digital Inputs E8-E15 Type Compact Power

Option Option Reserve Reserve Pressure Emergency Reserve Reserve


cutting anti side Is=Set stop control
system splice kit
10 12
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 11
Gepr. Designation: Digital-Inputs E8 - E15
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1

Digital Outputs A0-A7 Type Compact Power

A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 GND

ST1703
1 2 3 4 5 6 7 8 9

A1/15.0
A2/15.0 Shield on
XS3 1 XS17 21 Pull relief
Shield Pin 1-25
Connector
Shield on
Pull relief
18.8
Connector USG

PE W17 LiYCY PE
W3 LiYCY 3-12m 25x
wh wh-bu
3-12m 9x 0,25mm²
0,25mm² A3
13.0 X3.2 A3 ST19/8 A4
13.5
AM XS3.1 1 16.0 AM XS17.1 21
14.0 Relais 14.0
Modul SUT-1 Modul

A6 A1 13 1
A6
15.0 15.0
Valve A1 K1 A2 14
H1 2 Valve A1
cluster YP1 A2
cluster YP3 A2

13.0
M2

H2 2
XS3.1 8 XS17.1 25
X3.1 0V 24V

W3 rd W17

XS3 8 XS17 25
X3 L+
X4 M M M
11.9/L+ L+/14.0
11.9/M M/13.0
13 14 .4

Close guard Gliding jaw Anvil Generator Alarm Reserve Anti side Reserve
for welding forwards down sonic On splice kit

11 13
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 12
Gepr. Designation: Digital-Outputs A0 - A7
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1

Digital Outputs A8-A15 Type Compact Power

A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 GND

ST1704
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Signal ok

Signal ok

VCC / 24V
9.3

Error

Ready
PWM

XS12 2 3 4 5 1

A3 A9 X3.1 A8 A3 AC
12.4 12.4

ST12.2

ST12.3

ST12.4

ST12.5

ST12.1
Relais Relais
SUT1 SUT1 X3.2 AD
16.0
A9
A1 A1 12 14 A1 12 14

K4 A2
K2 A2 11
K3 A2 11

12.5 13.5 13.1 16.2


M2 M2 M2 M2

Option

12.9/M M/14.0
14 12 11 .5 12 11 .6
11 12 16.1 14 14
24
21 22 16.3
PWM signal Motor Crimping / Reserve Reserve Plant ready Signal ok Reserve Reserve
motor forward Cutting error welding
12 14
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 13
Gepr. Designation: Digital-Outputs A8 - A15
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

12.9/L+
13.9/M M/16.0
X3 L+ X4 M

XS17 16 17 24 25
W17 LiYCY Kontakte im Zustand Zustimmtaster
ye-bn wh-gy bn-rd wh-bk
3-15m 25x Schutztür zu für Einrichtbetrieb
0,25mm²

AM XS17.1 16 17 24 25
8.0
9.4
SE1 SE1.1
10.1 BNS 120 Release
10.5 Safty sensor 11 11 switch 13 23
Safty cover module
10.7
12.0
S31 12
S41 12
S1.1 14 24
12.6
15.0
16.0
17.0
Modul WE1 LIYCY W5 LIYCY
0,5m 5x wh bn bk bu 0,3m 5x wh bn wh gn
0,25 mm² 0,25 mm²

LED-Status:
LED1=24V ok
LED2=Ui ok
LED3=SRB on
LED4 = Error

ST3 1 2 3

K1.1 S13 S14 S24


15.0
A1 53

SRB PL4/SSO Y12 54

A1 A2 S33 S34 Y12 Y1 Y2 53 54

ST1 ST2 ST3 ST4 ST5


4 5 6 9 10 1 2

bu
SDE5 Out 24V
Out=1
P<1bar 11 A1
A6
15.0
B1 12
YP2 A2 Valve
0V cluster

5/2 Mono
10.2/Y12

A1 1 A1 8 A1 10
A2 1 A2 8 A2 3
A-1/16.7
A-2/15.0

Guard Safty release


closed pneumatic
welding
13 15
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 14
Gepr. Designation: Safty relais module
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

12.3/A2
12.2/A1

XS3 2 3

W3 LiYCY
3-15m 9x bn gn
0,25mm²

AM XS3.1 2 3
14.0
Modul
wh bn

ST3 7 8 9 10

K1.1 11 21 31 41
14.3
SRB 11 11 21 21 31 31 41 41

PL4/ 13 12 23 22 33 32 43 42

SSO
13 12 23 22 33 32 43 42

ST4
1 2 3 4 5 6 7 8

A6
12.1
12.7
14.8 14 12 14 12
A1 A1
Valve
cluster YP4.1 A2
YP5.1 A2
A1 A1

YP4 A2
YP5 A2

5/2 Impuls 5/2 Impuls

A2 4 5

14.8/A-2 A-2/16.7

Gliding jaw Anvil Reserve Reserve


left/right down
forwards
14 16
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 15
Gepr. Designation: Safty relais SRB PL4/SSO
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

7.2/L+5
14.9/M

X4 M
A3 13.7/M2
A2
12.4 9.1
SUT1
A9
13.0
Compact Power Counter 3

A3 B3 GND UHALL R
11 21
K4 K4
13.1 12 14 13.1 22 24 ST1711
9.6 3 4 2 1 5

X3.1 ST17/2 ST17/8 ST17/9 ST17/3 W14.5 LiYCY


0,5m 3x
0,25mm²

XS17 2 8 9 3 4 7 5 6

Shield Pin 1-25


Shield on
Pull relief
Connector
W17 LiYCY
15m 25x bn rd bk gn ye bu gy pk PE
0,25mm² Mod 2

AM XS17.1 2 8 9 3 4 7 5 6
14.0 17.2
Modul 5V 15.8/A-2
14.8/A-1

A-1 2 A-1 3
A-2 2 A-2 8

a a
M2
Typ: + - 4 3
XS17.4 1 3 R3 b
R4 b
2224U024SR 2 1 5 6 1 2 680 680
IE2-16
VCC 5V Gnd A A
M2 M G1 G M3 M H1 H2
K K
24VDC
Typ:
Chanel A B 414F
Module
Fan

Motor control Fan module Lighting


tools

15 17
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 16
Gepr. Designation: Motor control - Encoder
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

AM
14.0 A5
Modul MR1
INC-Measurement device 1

A B 5V GND

WA5 LiY
0,35m 4x ye gn rd bu
0,14mm²

XA5 2 1 3 4

WA5.1 LiY
0,35m 4x bn wh bu bk
0,14mm²

5V
XS17.1 22 20 16.4 23

W17 LiYCY
15m 25x bn-bu pk-bn wh-rd
0,25mm² Mod 2

XS17 22 20 23 PE

Shield on
Pull relief
Connector
U12B
18.3
GND
18.3

W15.1 LiYCY
0,35m 3x bn gn wh
0,25mm²

ST1709 ST1710
3 4 1 2 5 9.5 3 4 1 2 5

A2
9.1 A B UHall/5V GND R A B UHall/5V GND R

Compact Power
200ma

INC-Encoder-1 Reserve
Height
measurement
device
16 18
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 17
Gepr. Designation: Incremental Measurement
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. device 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

7.2/D
7.1/M1
A2
9.1

Compact Power Analog Outputs

L+1 VOUT1 GND 4-20MA1 VOUT2 GND 4-20MA2


A1
6.2 ST1707
Generator
1 2 4 3 5 7 6
P GND
11.5
XS19 Ist W16.7 LiYCY
wh bn
0,7m 3x
.7 11 3 0,25mm²

W19 LiYCY bu bn
0,6m 15x
0,25mm²
W16.5 LiYCY
XS19 11 3 0,5m 3x wh ye gn bn
0,25mm²
M3
18.8

17.2 12.4
GND 18.2 USG
M3
17.1
XS19 1 4 8
U12B

W16.1 LiYCY
0,5m 3x wh bn
W16.3 LiYCY
0,25mm² 0,5m 3x wh bn
0,25mm² W19 LiYCY
0,6m 15x wh gn pk PE
0,25mm²
Shield on
Pull relief
Connector

ST1706
1 2 3 4 5 6 XS16.5 1 7 3 2 XS19
A2 .1 1 4 8
9.1 U14BIT GND U12A GND U12B GND YP1.2 A1
Proportional 24V Ist Soll 0V 6.2 Ampl GND4 Start
Valve
Compact Power Analog Inputs U Generator
P

Generator Voltage Height Set value Set value


power monitoring measurement proportional generator
system / Analog valve amplitude
17 Option 19
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 18
Gepr. Designation: Analog Input - Output
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2 AX
9.1

Interface-RS232/1 Compact Power Terminal DTE

RXD TXD GND_EXT. TXD RXD GND

RS232/1 RS232
CP3 5 7 1 2 3 5

W17.1 LiYCY W17.5 LiYCY


0,5m 3x 0,5m 3x
0,25mm² PE 0,25mm² PE
Flat cable cable
Shield on Shield on
Pull relief Pull relief
Connector Connector

COM2 COM1
EPIA 3 2 5 3 2 5

A8
PC DOUT22 RIN32 GND RXD TXD GND

Interface RS232, PC

18 20
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 19
Gepr. Designation: Interface RS 232
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Interface XS12 Interface:

Start welding (XS6:1/4)

Welding cycle ok
Machine ready (XS12:3)

Weld not ok (XS12:5)

Reset (XS12:6/7)

VCC / +24V (XS12:1)

Start welding (XS6:1/4)

Machine ready (XS12:3)


Welding cycle error

Weld not ok (XS12:5)

Reset (XS12:6/7)

19
F 07.02.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 20
Gepr. Designation: Interface XS12
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schunk Sonosystems GmbH


Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg
Tel.: 0641/803-0

Customer : Serie

Project name : Compact-II UNI MA-PC - SI


incl. CS/GT/EH function

Machine-no. :

2
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 1
Gepr. Designation: Title page
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Table of content 003 22.04.1996

Page Page designation Supplementary field Date User.


1 Title page 19.07.07 GAS
2 Table of content 19.06.12 GAS
3 Change-Info 19.06.12 GAS
4 Overview connector 01.02.12 GAS
6 Main supply Control unit 09.07.10 GAS
7 Power supply PLC / PC 01.02.12 GAS
8 Emergency-Off Relais - Main valve 01.02.12 GAS
9 Supply Compact Power 01.02.12 GAS
10 Digital-Inputs E0 - E7 07.02.12 GAS
11 Digital-Inputs E8 - E15 07.02.12 GAS
12 Digital-Outputs A0 - A7 01.02.12 GAS
13 Digital-Outputs A8 - A15 31.01.12 GAS
14 Safty relais module 07.02.12 GAS
15 Safty relais SRB PL4/SSO 19.06.12 GAS
16 Motor control - Encoder 07.02.12 GAS
17 Incremental Measurement device 01.02.12 GAS
18 Analog Input - Output 01.02.12 GAS
19 Interface RS 232 31.01.12 GAS
20 Interface XS12 31.01.12 GAS

30 = Zeilen/Seite 7 = Zeilenabstand in mm 1 = Spaltenanzahl 1 = Spaltenabstand 1 = Richtung (senkrecht)

1 3
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 2
Gepr. Designation: Table of content
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Informations about changes 002 22.04.1996

No. Date Editor Changes Name Page


A 10.11.2003 Gassert Incremental Measurement device Gas 15
B 01.07.2004 Gassert Measuring system plugable Gas 15
C 22.04.2005 Gassert Transformer Gas 5.1+2
D 06.09.2005 Gassert Additional funktion GT Gas 12
E 23.03.2006 Gassert Power supply ID-Chip Gas 9
F 13.07.2007 Gassert Additional funktion GT, CS, EH Gas div.
G 19.06.2012 Gassert Additional funktion SI Gas div.

2 4
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 3
Gepr. Designation: Change-Info
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

General project informations 001 22.04.1996

Connector- and Overview components

Connectors Connector des.: Connector: Type: Remarks:


Rear panel
controler XS1 Power outlet Supply 230V, Monitor
XS3 SUB-D 9 pole, Socket Valve control module
XS6 DIN 4 pole, Socket 72° Foot switch
XS7 DIN 5 pole, Socket 45° Reserve
XS12 DIN 7 pole, Pen 60° Hardware interface
XS15 Hirschmann, 3 pole Main valve
XS16 SUB-D 15 pole, Socket Control module
XS17 SUB-D 25 pole, Socket Control module
XS19 SUB-D 15 pole, Socket Control generator

Overview COMP.-Des.: Component: COMP.-Des.: Component:


components:
A1 Generator T1 Power supply
A2 Compact Power K6 Emergency stop relais
A3 Relaisboard SUT1 YP1.2 Proportional valve
A4 Reserve M1 Fan generator
A5 Reserve M2 Motor positioning gliding jaw
A6 Reserve M3 Fan module
A7 PC - Power supply
A8 PC
A9 Module memory, Option

3 6
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 4
Gepr. Designation: Overview connector
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Line voltage
L1/7.0
L2/7.0

PE PE

T1 T2 T3

2 4 6

Q2 1 3 5
Main
switch L1 L2 L3
Control unit

PE
W2 H07RN-F
2,5m 5x
2,5mm²
X6.6 1

Deckel
X6.6 2

Boden
X6.6 3
A1 X5 Z16 Z20 Z24 z32 d6 z4
18.1
18.7 Front

3~220V X6.6 4
20A 1 2
1 1 1 1 1

F501 F504 F505 F506 F507 Lüfter

F20A
2
F20A
2
F20A
2
250
2
250
2
M1 M PE
X6.6 5

X6.0
mAT mAT 230V
0,12A
Fan
~ 3 Seitenwand

L1 L2 L3 PE
X6.6 6
L1 L2 L3 PE 220.1 220.2

Main supply Control unit Generator modul Power supply fan Fan generator
3x220V,N,PE 50 Hz 3KW, 3x220V
5x1,5 mm2
H05RR-F
4 7
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 6
Gepr. Designation: Main supply Control unit
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Line voltage PE

6.9/L1

6.9/L2

X7 1 1 2 3 4 MOTHER- LW
Distribiution BOARD

2 1 2 3 4 3 1 2 3 4

Motherboard HD
FD
CDR

T1
24V/2A L1 N PE
10V/100mA
5V/50mA

T1A
Switching power
supply NETZ OUT
1 2 3
3,3V / 5 V / GND / 12V
H1 H2
A7
Power supply L1 N PE
PC

L1 PE L2 Power supply - PC
M M 24V 24V 10V 5V D
XS1
L+1

L+2

L+5
18.0

16.0

18.0
8.0

8.0

8.0
M1
M

PE

Supply 24V/10V Voltage Supply


monitoring Monitor

6 8
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 7
Gepr. Designation: Power supply PLC / PC
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

7.1/L+1
7.1/L+2 L+2/9.0
8.4/L+ L+/9.0
7.1/M M/8.0
X3 L+ L+
X4 M
X2 L+2

XS17 1 XS16 1 9 XS15 1

W17 LiYCY wh W16 LiYCY wh bk


15m 25x 15m 15x
0,25mm² Mod 1 0,25mm² Mod 1
W15 Ölflex
1,5m 3x
AM 21
AM XS16.1 1 9 0,25mm²
14.0 14.0
Modul S1 22 Modul
Emergency
stop
Module
14.5
vt SF2
W17

XS17 10
A1
PE
A9.0 /13.2
X14 1 3 A2
XS16.1 7
Y1
10.2
21 13
H5
a
W16 bu E1
S3 22
S4 14 10.4 b
Aus/Off Ein/ON W15
On

XS16 7
XS15 3 2
SE2/33 /10.3
X14 2 4

K1 A1 S12 S22 X1 X2 S32 S42 13 33

13 23 33 43
K1.2 K1.3 K1.2 K1.3
.2 14 .3 24 .2 34 .3 44
Emergency K1.2 K1.3
stop relais
A2 14 24 34 44
SRB-400CS

SE2/44 /10.3
X4 M
PE

L+ A9.1 X4 M
8.0 15.0
8.9/M M/9.0
13 14 .4 23 24 .4
33 34 .5 43 44 .5

Emergency Controller Guard 1+2 Release Main valve


stop relais "ON" closed cutting/ Maintenance unit
crimping
7 9
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 8
Gepr. Designation: Emergency-Off Relais - Main valve
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

8.9/L+2
8.9/L+ L+/10.0
8.9/M M/10.0
X3 L+
X4 M M M

AM
14.0
Modul
A9
Option
a

F1 b
Module memory
3,15A
Fuse
Prop.. PB1 VDD GND PB0
Valve

green red blue yellow

13.0
XS3.1 5 6 7 4
PWM

W3 LiYCY
15m 9x gy pk bu ye
0,25mm²

XS3 5 6 7 4

ST1700 1 2 3 ST1708 2 1 ST1710 5 ST1711 1 2 5


17.5 16.5
A2
10.0 GND +24V-VDC +24V-DO PWM-OUT GND CH2-R UHALL / 5V GND CH3-R
11.0
12.0
13.0
16.5
17.0
DCOK Status Compact Power Receive Send
18.0 4A
18.5
19.1
PE

PE

24V 24V PWM signal Module memory


Voltage Digital motor control
supply outputs
8 10
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 9
Gepr. Designation: Supply Compact Power
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

9.9/L+ L+/11.0
9.9/M M/11.0
X3 L+ L+ L+ L+ L+ L+ L+ L+
X4 M X4 M

XS6 1 XS17 14 17 XS12 6 XS17 15 XS19 7 XS17 18 23


W6 LiYCY W12 LiYCY W19 LiYCY W17 LiYCY
wh bn-gn wh-gy wh-ye gy gy-bn wh-rd
3m 3x W17 5m 7x W17 0,6m 15x 15m 25x
0,25mm² 0,25mm² 0,25mm² 0,25mm²

AM XS17.1 14 17 X14 5 AM XS17.1 15 AM XS17.1 18 23


14.0 14.0 14.0
Modul Modul Modul

8.6
X17.2 1 X17.2 3
SE2/33
RITS RITS

X14 8
rd rd
1 3

13 13 11 13 a 13 13 13

S5 S6 S10 H5 KS1 S9 T806 E6


14 14 12 14 8.2 b 14 14 14
Foot Start Reset Reset Generator Ref
switch Module On External Module Sensor 2
Option Module
14.5
sw SF1 gn

RITS RITS
X17.2 2 X17.2 4

XS17.1 11 13 X14 6 9 7 XS17.1 12 XS17.1 19

bn gy-pk wh-gn rd-bu ye wh-pk


W6 W17 W12 W17 W19 W17
SE2/44
8.6
XS6 4 XS17 11 13 XS12 7 XS17 12 XS19 5 XS17 19
8.4/E1

ST1701 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1 Counter A Counter B CLK / R
E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 GND

Digital Inputs E0-E7 Type Compact Power

Start Guard Welding/ Reserve Alarm Malfunction Reference- Reserve


welding closed Operation acknowledge generator point

9 11
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 10
Gepr. Designation: Digital-Inputs E0 - E7
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

10.9/L+ L+/12.0
10.9/M M/12.0
X3 L+ X3 L+
X4 M

XS16 1 9

W16 LiYCY wh bk
15m 15x
0,25mm²

AM XS16.1 1 9
14.0
Modul

XSE8 1 3

1 3 1 3

E8 E9 18.5
Ref
Sensor
Ref
Sensor
Ist
2 2
Module Module

XSE8 2

XS16.1 3 XS16.1 4

gn ye
W16 W16

XS16 3 XS16 4

ST1702 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1 E8 E9 E10 E11 E12 E13 E14 E15 GND

Digital Inputs E8-E15 Type Compact Power

Crimping/Cutting Anti side Reserve Reserve Pressure Emergency Reserve Reserve


home position splice Is=Set stop control
back pos.
10 12
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 11
Gepr. Designation: Digital-Inputs E8 - E15
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1

Digital Outputs A0-A7 Type Compact Power

A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 GND

ST1703
1 2 3 4 5 6 7 8 9

A1/15.0
A2/15.0 Shield on
XS3 1 XS17 21 Pull relief A7/15.0
Shield Pin 1-25
Connector
Shield on
Pull relief
18.8
Connector USG

PE W17 LiYCY PE
W3 LiYCY 3-12m 25x
wh wh-bu
3-12m 9x 0,25mm²
0,25mm² A3
13.0 X3.2 A3 ST19/8 A4
13.5
AM XS3.1 1 16.0 AM XS17.1 21
14.0 Relais 14.0
Modul SUT-1 Modul

A6 A1 13 1
A6
15.0 15.0
Valve A1 K1 A2 14
H1 2 Valve A1
cluster YP1 A2
cluster YP3 A2

13.0
M2

H2 2
XS3.1 8 XS17.1 25
X3.1 0V 24V

W3 rd W17

XS3 8 XS17 25
X3 L+
X4 M M M
11.9/L+ L+/14.0
11.9/M M/13.0
13 14 .4

Close guard Gliding jaw Anvil Generator Alarm Reserve Anti side Anvil
for welding forwards down sonic On splice kit forwards
(MA-GT/MV20)
11 13
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 12
Gepr. Designation: Digital-Outputs A0 - A7
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2
9.1

Digital Outputs A8-A15 Type Compact Power

A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 GND

ST1704
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Signal ok

Signal ok

VCC / 24V
9.3

Error

Ready
PWM
A9.0
8.6
XS12 2 3 4 5 1

A3 A9 X3.1 A8 A3 AC
12.4 12.4

ST12.2

ST12.3

ST12.4

ST12.5

ST12.1
Relais Relais
SUT1 SUT1 X3.2 AD
16.0
A9
A1 A1 12 14 A1 12 14

K4 A2
K2 A2 11
K3 A2 11

12.5 13.5 13.1 16.2


M2 M2 M2 M2

Option

12.9/M M/14.0
14 12 11 .5 12 11 .6
11 12 16.1 14 14
24
21 22 16.3
PWM signal Motor Crimping / Reserve Reserve Plant ready Signal ok Reserve Reserve
motor forward Cutting error welding
12 14
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 13
Gepr. Designation: Digital-Outputs A8 - A15
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

12.9/L+
13.9/M M/16.0
X3 L+ X4 M

XS17 16 17 24 25
W17 LiYCY Kontakte im Zustand Zustimmtaster
ye-bn wh-gy bn-rd wh-bk
3-15m 25x Schutztür zu für Einrichtbetrieb
0,25mm²

AM XS17.1 16 17 24 25
8.0
8.3
SE1 SE1.1
9.4 BNS 120 Release
10.1 Safty sensor 11 11 switch 13 23
Safty cover module
10.5
10.7
S31 12
S41 12
S1.1 14 24
11.1
12.0
12.6
15.0
16.0 WE1 LIYCY W5 LIYCY
17.0 0,5m 5x wh bn bk bu 0,3m 5x wh bn wh gn
Modul 0,25 mm² 0,25 mm²

LED-Status:
LED1=24V ok
LED2=Ui ok
LED3=SRB on
LED4 = Error

ST3 1 2 3

K1.1 S13 S14 S24


15.0
A1 53

SRB PL4/SSO Y12 54

A1 A2 S33 S34 Y12 Y1 Y2 53 54

ST1 ST2 ST3 ST4 ST5


4 5 6 9 10 1 2

bu
SDE5 Out 24V

10.2/SF1
Out=1
P<1bar 11 A1
A6
15.0
B1 12
YP2 A2 Valve
0V cluster

5/2 Mono
8.3/SF2

A1 1 A1 8 A1 10
A2 1 A2 8 A2 3
A-1/16.7
A-2/15.0

Guard Safty release


closed pneumatic
welding
13 15
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 14
Gepr. Designation: Safty relais module
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

12.8/A7
8.5/ A9.1
12.3/A2
12.2/A1

XS3 2 3 XS16 6 5

W3 LiYCY W16 LiYCY


3-15m 9x bn gn 3-15m 10x pk gy
0,25mm² 0,25mm²

AM XS3.1 2 3 XS16.1 6 5
14.0
Modul
wh bn gn ye

ST3 7 8 9 10

K1.1 11 21 31 41
14.3
SRB 11 11 21 21 31 31 41 41

PL4/ 13 12 23 22 33 32 43 42

SSO
13 12 23 22 33 32 43 42

ST4
1 2 3 4 5 6 7 8

A6 A6
12.1 .0
12.7 Valve
14.8 14 12 14 12 14 12 14 12
A1 A1 A1 cluster A1
.6
Valve YP4.1 A2
YP5.1 A2
YP6.1 A2
(YP3.1) A2
cluster A1 A1 A1 A1

YP4 A2
YP5 A2
YP6 A2
(YP3) A2

5/2 Impuls 5/2 Impuls 5/2 Impuls 5/2 Impuls

A2 4 5 6 7

14.8/A-2 A-2/16.7

Gliding jaw Anvil Crimping / Anvil


left/right down Cutting forwards
forwards (MA-GT/MV20)
14 16
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 15
Gepr. Designation: Safty relais SRB PL4/SSO
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

7.2/L+5
14.9/M

X4 M
A3 13.7/M2
A2
12.4 9.1
SUT1
A9
13.0
Compact Power Counter 3

A3 B3 GND UHALL R
11 21
K4 K4
13.1 12 14 13.1 22 24 ST1711
9.6 3 4 2 1 5

X3.1 ST17/2 ST17/8 ST17/9 ST17/3 W14.5 LiYCY


0,5m 3x
0,25mm²

XS17 2 8 9 3 4 7 5 6

Shield Pin 1-25


Shield on
Pull relief
Connector
W17 LiYCY
15m 25x bn rd bk gn ye bu gy pk PE
0,25mm² Mod 2

AM XS17.1 2 8 9 3 4 7 5 6
14.0 17.2
Modul 5V 15.8/A-2
14.8/A-1

A-1 2 A-1 3
A-2 2 A-2 8

a a
M2
Typ: + - 4 3
XS17.4 1 3 R3 b
R4 b
2224U024SR 2 1 5 6 1 2 680 680
IE2-16
VCC 5V Gnd A A
M2 M G1 G M3 M H1 H2
K K
24VDC
Typ:
Chanel A B 414F
Module
Fan

Motor control Fan module Lighting


tools

15 17
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 16
Gepr. Designation: Motor control - Encoder
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

AM
14.0 A5
Modul MR1
INC-Measurement device 1

A B 5V GND

WA5 LiY
0,35m 4x ye gn rd bu
0,14mm²

XA5 2 1 3 4

WA5.1 LiY
0,35m 4x bn wh bu bk
0,14mm²

5V
XS17.1 22 20 16.4 23

W17 LiYCY
15m 25x bn-bu pk-bn wh-rd
0,25mm² Mod 2

XS17 22 20 23 PE

Shield on
Pull relief
Connector
U12B
18.3
GND
18.3

W15.1 LiYCY
0,35m 3x bn gn wh
0,25mm²

ST1709 ST1710
3 4 1 2 5 9.5 3 4 1 2 5

A2
9.1 A B UHall/5V GND R A B UHall/5V GND R

Compact Power
200ma

INC-Encoder-1 Reserve
Height
measurement
device
16 18
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 17
Gepr. Designation: Incremental Measurement
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. device 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

7.2/D
7.1/M1
A2
9.1

Compact Power Analog Outputs

L+1 VOUT1 GND 4-20MA1 VOUT2 GND 4-20MA2


A1
6.2 ST1707
Generator
1 2 4 3 5 7 6
P GND
11.5
XS19 Ist W16.7 LiYCY
wh bn
0,7m 3x
.7 11 3 0,25mm²

W19 LiYCY bu bn
0,6m 15x
0,25mm²
W16.5 LiYCY
XS19 11 3 0,5m 3x wh ye gn bn
0,25mm²
M3
18.8

17.2 12.4
GND 18.2 USG
M3
17.1
XS19 1 4 8
U12B

W16.1 LiYCY
0,5m 3x wh bn
W16.3 LiYCY
0,25mm² 0,5m 3x wh bn
0,25mm² W19 LiYCY
0,6m 15x wh gn pk PE
0,25mm²
Shield on
Pull relief
Connector

ST1706
1 2 3 4 5 6 XS16.5 1 7 3 2 XS19
A2 .1 1 4 8
9.1 U14BIT GND U12A GND U12B GND YP1.2 A1
Proportional 24V Ist Soll 0V 6.2 Ampl GND4 Start
Valve
Compact Power Analog Inputs U Generator
P

Generator Voltage Height Set value Set value


power monitoring measurement proportional generator
system / Analog valve amplitude
17 Option 19
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 18
Gepr. Designation: Analog Input - Output
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A2 AX
9.1

Interface-RS232/1 Compact Power Terminal DTE

RXD TXD GND_EXT. TXD RXD GND

RS232/1 RS232
CP3 5 7 1 2 3 5

W17.1 LiYCY W17.5 LiYCY


0,5m 3x 0,5m 3x
0,25mm² PE 0,25mm² PE
Flat cable cable
Shield on Shield on
Pull relief Pull relief
Connector Connector

COM2 COM1
EPIA 3 2 5 3 2 5

A8
PC DOUT22 RIN32 GND RXD TXD GND

Interface RS232, PC

18 20
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 19
Gepr. Designation: Interface RS 232
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Interface XS12 Interface:

Start welding (XS6:1/4)

Welding cycle ok
Machine ready (XS12:3)

Weld not ok (XS12:5)

Reset (XS12:6/7)

VCC / +24V (XS12:1)

Start welding (XS6:1/4)

Machine ready (XS12:3)


Welding cycle error

Weld not ok (XS12:5)

Reset (XS12:6/7)

19
G 19.06.12 Gas Date Project: Customer: Schunk Sonosystems GmbH Machine-no.
User. Gassert
Compact-II UNI MA-PC - SI Serie Hauptstraße 95
D-35435 Wettenberg Bl. 20
Gepr. Designation: Interface XS12
(0641) 803-0
Index Date Name Norm Ers.f. 20 Bl.

También podría gustarte