Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
KOR-630A
Manual de
Instrucciones
Antes de operar este horno por favor lea completamente estas instrucciones.
PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN A
EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDA
(a) No intente hacer funcionar el horno microonda con la puerta abierta, ya que esta
operación puede provocar una exposición dañina a la energía microonda. Es
importante no alterar los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, ni permita que se
acumule suciedad o productos de limpieza en las superficies sellantes.
(c) ADVERTENCIA: No haga funcionar el horno si la puerta o sello de las puertas están
dañados, hasta que éste haya sido reparado por un técnico de servicio autorizado: (1)
puerta (abollada), (2) bisagras y cerraduras (rotas o sueltas), (3) sellos de la puerta y
superficies de sellado.
(d) ADVERTENCIA: El horno sólo debe ser ajustado o reparado por personal técnico
autorizado de DAEWOO ELECTRÓNICA.
(e) ADVERTENCIA: Líquidos y/o comidas no deben ser calentados en ollas o recipientes
cerrados, ya que estas pueden ocasionar una explosión al interior del horno
microonda.
(f) ADVERTENCIA: Los niños podrían usar el horno sin supervisión, sólo cuando se les
haya dado las instrucciones adecuadas y ellos lo utilicen en un lugar seguro, y sean
capaces de comprender los riesgos de un uso incorrecto.
INDICE
PRECAUCIONES...........................................................................................................................1
INSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN A TIERRA.........................................................................2
INSTALACIÓN................................................................................................................................2
ESPECIFICACIONES ....................................................................................................................3
IMPORTANTE ................................................................................................................................3
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................................................................4
DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS............................................................................................5
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN ..........................................................................................7
CONTROLES .................................................................................................................................8
FIJANDO EL RELOJ ......................................................................................................................8
DESCONGELAMIENTO POR TIEMPO .........................................................................................8
DESCONGELAMIENTO POR PESO.............................................................................................9
COCINANDO EN UNA ETAPA ....................................................................................................10
COCINANDO EN DOS PASOS ...................................................................................................10
CALENTADO RAPIDO.................................................................................................................11
COCINANDO EN UN TOQUE .....................................................................................................11
AUTO COCCIÓN..........................................................................................................................12
MENOS, MÁS...............................................................................................................................13
CIERRE DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ....................................................................................13
PARA DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTÁ FUNCIONANDO ............................................13
UTENSILIOS DE COCINA ...........................................................................................................14
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ................................................................................................14
ANTES DE CONSULTAR AL TÉCNICO......................................................................................15
PREGUNTAS Y RESPUESTAS...................................................................................................15
1
INSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN A TIERRA
Este artefacto debe estar conectado a tierra. En la eventualidad que ocurra un corto circuito, la conexión a
tierra reduce la posibilidad de un choque eléctrico al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este artefacto está equipado con un cordón provisto de un cable con enchufe con conexión a tierra. El
enchufe debe estar conectado a una toma corriente apropiadamente instalada y conectado a tierra.
AVISO : El mal uso de conexión a tierra, puede provocar un riesgo de choque eléctrico. Consulte a un
eléctrico apropiado o personal de servicio calificado si las instrucciones de conexión a tierra no son
entendidas completamente o si existe alguna duda de que el artefacto esté adecuadamente
conectado a tierra. Si es necesario usar una extensión eléctrica, use sólo un cordón de extensión con
cables, éste tiene un enchufe con 3 hojas con una de conexión a tierra, con un receptor de 3 ranuras
que aceptará el enchufe en el artefacto. La escala marcada de la extensión debe ser igual o mayor
que la escala eléctrica marcada en el artefacto.
INSTALACIÓN
1. Ubicación nivelada y segura.
Este horno debe colocarse en una superficie nivelada y segura. Este horno está diseñado para ser
usado solamente sobre un mesón.
4. Mantenga el horno lejos del aire caliente, vapor o salpicaduras de agua, cuando seleccione un lugar
donde instalarlo, o el aislamiento podría verse adversamente afectado y producirse averías.
5. Suministro de energía
• Revise la fuente de energía local. Este horno requiere una corriente de aproximadamente 6 amperes,
120V 60Hz.
• El cable de suministro de energía mide aproximadamente 0.8 metros de longitud.
• El voltaje usado debe ser el mismo que el especificado en este horno. Al usar un voltaje más alto,
puede producir un incendio u otro accidente, provocando daños al horno. Al usar un voltaje bajo se
producirá una cocción lenta. No nos responsabilizamos por daños que resulten del uso de este horno
con un voltaje de fusibles de amperes que no sean los indicados.
• Si se daña el cordón de energía, debe ser reemplazado por el fabricante, algún servicio técnico
autorizado o alguna persona similar calificada, con el fin de evitar un accidente.
6. Revise el horno después de desembalarlo para cerciorarse que no tenga daños tales como:
Puerta del horno descuadrada, puerta quebrada, gabinete abollado, etc. Si existe alguno de los daños
anteriores NO LO INSTALE, debe informar inmediatamente a su distribuidor.
8. La altura mínima del espacio libre necesario, sobre la parte superior del horno es de 100mm.
2
ESPECIFICACIONES
Suministro de energía 120V 60Hz monofásico con conexión a tierra.
Microonda Consumo de Energía 1200 W
Potencia de Salida 800 W
Frecuencia 2450 Mhz
Dimensiones externas 465(an) x 279 (alt) x 324 (prof) mm
Dimensiones de la cavidad 290(an) x 220 (alt) x 283 (prof) mm
Peso Neto Aprox. 13 Kg.
Timer (Cronómetro) 59 min. 99 seg.
Niveles de Potencia 10 niveles
* Especificaciones están sujetas a cambio sin previa notificación.
IMPORTANTE
Los cables en estos conductores están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y Amarillo : Tierra
Azul : Neutro
Café : Activo
Puesto que los colores de los cables en el conductor principal de este artefacto puede que no
corresponda con las marcas coloreadas que se identifican con los terminales en su enchufe, proceda
de la siguiente forma:
El cable de color verde y amarillo debe conectarse al terminal en el enchufe que está marcado con la
letra “E”, por el símbolo tierra, o verde y amarillo. El cable de color azul debe conectarse al terminal
marcado con la letra “N”, o de color negro.
El cable de color café debe conectarse al terminal marcado con la letra “L”, o de color rojo.
3
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para prevenir incendio, quemaduras, shock eléctrico, y otros;
Revise la lista que se encuentra a continuación, ya que con todos los artefactos electrodomésticos
se deben seguir ciertas reglas y instrucciones básicas de seguridad, para asegurar un rendimiento
óptimo.
1. No use el horno para ningún otro fin que no sea 11. Si observa humo, coloque el interruptor en
la preparación de comida, es decir no puede ser OFF, o desenchufe el aparato y mantenga la
usado para secar ropa, con fines de puerta cerrada con el fin de extinguir cualquier
esterilización o secar cualquier otra cosa que no posible llama.
sea comestible.
12. Cuando caliente comida en plástico o papel,
2. No use el horno microonda cuando esté vacío, revise el horno frecuentemente, debido a la
esto podría dañarlo. posibilidad de inflamación.
3. No use la cavidad del horno para ningún tipo de 13. Los contenidos de alimentos envasados y
almacenamiento, tales como papeles, libros de comidas envasadas para bebes deben ser
cocina, implementos para cocinar, etc. agitadas y la temperatura debe ser revisada
antes de consumir, con el fin de evitar
4. No haga funcionar el horno sin usar la bandeja quemaduras.
giratoria en el lugar correspondiente. Asegúrese
de que está bien puesta en la base giratoria. 14. Es aconsejable probar la temperatura de las
comidas o bebidas que han sido calentadas en
5. Asegúrese de quitar las tapas de las comidas un horno microonda antes de dársela a alguien,
envasadas, antes de cocinarlas en el horno especialmente a niños o ancianos. Esto es
microondas. importante porque las cosas en las cuales han
sido calentadas se ponen más calientes, aunque
6. No ponga material extraño entre la superficie del la cocción en el horno microonda se haya
horno microonda y la puerta . Esto podría detenido.
resultar una excesiva filtración de energía
microonda. 15. Huevos con cáscara no deben ser calentados
en el horno microonda ya que ellos pueden
7. No use implementos de cocina de papel explotar.
reciclado. Pueden contener impurezas que
podrían causar chispas y/o llamas durante la 16. Mantenga limpia la cubierta de la guía de
cocción. ondas. Limpie el interior del horno con un paño
limpio y seco, después de cada uso. Si deja
8. No haga palomitas de maíz, a menos que se grasa en cualquier lugar de la cavidad, esta
haga en un horno microonda aprobado para el podría sobrecalentarse, y humear o encenderse
estallido de las palomitas de maíz, o estén la próxima vez que use el horno.
fabricadas especialmente para cocinarlas en
horno microonda. 17. No caliente aceite o grasa para freír, ya que Ud.
no puede controlar la temperatura y esto podría
9. No cocine ningún alimento que esté cubierto por conducir a un sobrecalentamiento y producir
una membrana, tales como yemas de huevo, fuego.
papas, hígados de pollo, etc., sin primero
haberlos pinchado muchas veces con un 18. El calentamiento de líquidos en el horno
tenedor. microondas puede provocar que estos se
derramen cuando hierven. Por este motivo debe
10. No cocine palomitas de maíz más del tiempo tener cuidado cuando tome el envase de
indicado por el fabricante (esto es generalmente cualquier líquido calentado.
3 minutos), cocinarlas por más tiempo puede
causar que se chamusquen y producir fuego.
4
DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS
1 2 3 4 5
9 8 7 6
5
DIAGRAMA DE CARACTERISTÍCAS (continuación)
q
M/W DESCONG. TIEMPO SEGURO g
1. TORTA
2. SOPA
3. PAPAS COCIDAS AUTO
4. VEGETALES FRESCOS COCCION
5. VEGETALES CONGELADOS
e
CRISPETAS MAS
PIZZA
CONGELADA w
PLATO
COMIDA MENOS BEBIDAS
AUTO DESCONG.
r
CARNES POLLO PESCADOS
y POTENCIA
1 2 3
4 5 6 0
7 8 9
u DESCONG.
0
AUTO
RELOJ o
i COMIENZO
p COMIENZO/
PARADA / BORRAR CALENTADO RAPIDO a
0 Botón fijador de tiempo: Se usa para u Potencia - Usado para fijar el nivel de
fijar el tiempo de cocción y el tiempo actual potencia
6
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN
Esta sección incluye información útil de la operación del horno.
1. Enchufe el cordón de poder en un tomacorriente a 120V 60Hz.
2. Después de poner la comida en un recipiente adecuado, abra la puerta del horno y colóquela
sobre la bandeja de vidrio giratoria. La bandeja de vidrio giratoria y el anillo guía deben siempre
estar en el lugar que les corresponde durante la cocción.
3. Cierre la puerta, asegúrese que haya quedado cerrada firmemente.
7
CONTROLES
FIJANDO EL RELOJ
Cuando se enchufa el horno, aparece: “0” en el visor y sonará un tono. Incluso si se corta la
energía, y luego ésta retorna aparecerá: “0”en el visor.
NOTA: Si intenta ingresar un tiempo incorrecto, el tiempo no será fijado y una señal de tono sonará
Presione el botón Reloj y reingrese el tiempo.
2.Presione el fijador de tiempo para fijar el tiempo El visor mostrará lo que usted presionó.
deseado.
NOTA: Su horno puede ser programado
3 Presione el botón COMIENZO por 59 minutos 99 segundos.(59:99)
Cuando presione el botón COMIENZO, el indicador Def. comenzará a pestañear para mostrar que el
horno está funcionando en modo DEFROST (Descongelar).
El visor comenzará el conteo regresivo para mostrar cuanto tiempo queda de descongelamiento en el
modo DEFROST.
Durante el período de descongelación el horno sonará “beeps”, para señalar que la comida necesita ser
dada vuelta o reordenada. Cuando se complete el tiempo de descongelamiento, sonarán 3 pitos.
8
DESCONGELAMIENTO POR PESO
El descongelamiento automático por peso, le permite descongelar las comidas fácilmente, sin
necesidad de determinar el tiempo de descongelamiento.
Para un descongelamiento fácil, siga los pasos descritos a continuación.
9
COCINANDO EN UNA ETAPA
1. Presione el botón POWER Se ilumina el indicador M/W (Microonda)
POTENCIA X6 (POTENCIA) (Seleccione el En el display aparecerá lo que Ud.
nivel deseado) seleccionó. Este ejemplo muestra el nivel de
potencia 5.
Cuando presiona el botón COMIENZO el indicador M/W comienza a pestañear para mostrar que el horno
está cocinando. La cuenta regresiva del visor muestra cuanto tiempo va quedando para finalizar la
cocción. Cuando el tiempo de cocción finalice, se escuchará 3 veces un sonido “beep”.
NOTA: Si usa una niveles de potencia de cocción menor, incrementa el tiempo de cocción, el cual es
recomendado para comidas tales como queso, leche y cocción suave de carnes.
2. Presione el botón para fijar el tiempo, de acuerdo al El display mostrará lo que presionó.
tiempo de descongelamiento que desea.
Cuando presiona el botón COMIENZO el indicador de DEF y M/W se encienden para confirmar el nivel de
potencia seleccionado. El indicador DEF. comienza a pestañear para mostrarle que el horno está en
modo DEFROST (Descongelamiento). El visor muestra la cuenta regresiva restante en el modo
DEFROST. Cuando el horno emita un sonido “beep”, de vuelta, troce o redistribuya la comida. Al
finalizar el modo DEFROST, el horno sonará “beep” y se iniciará la cocción M/W. El indicador DEF. se
apagará y el indicador M/W comenzará a pestañear. El visor mostrará la cuenta regresiva del tiempo
restante en modo M/W. Cuando la cocción M/W finaliza, escuchará 3 sonidos “beeps”.
10
CALENTADO RAPIDO
CALENTADO RAPIDO le permite recalentar por 30 segundos al 100% (máxima potencia),
simplemente presionando el botón CALENTADO RAPIDO.
Presionando repetidamente el botón de CALENTADO RAPIDO, se incrementará cada vez en 30
segundos y podrá extender el tiempo para recalentar a 5 minutos.
COCINANDO EN UN TOQUE
Cocinando en un toque permite cocinar o recalentar muchas de sus comidas favoritas, presionando
sólo un botón. Para aumentar la cantidad, presione el botón seleccionado hasta que el número en el
display sea el mismo que la cantidad para cocinar deseada.
* PIZZA CONGELADA *
• 200g : Presione Pizza Congelada una vez.
• 400g : Presione 2 veces dentro de 1.5 segundos.
* CRISPETAS *
• 99g : Presione CRISPETAS una vez.
11
COCINANDO EN UN TOQUE (continuación)
1. Presione el botón Plato Cuando presiona el botón Plato Comida,
PLATO
Comida una vez para 350g o una vez, aparecerá “350” en el display.
COMIDA
dos veces par 450g Después de 1.5 segundos, el display cambia
al tiempo de cocción y el horno inicia la
cocción.
* PLATO COMIDA *
• 350 g : Presione Calentador de Comida una vez.
• 450 g : Presione Calentador de Comida dos veces, dentro de 1.5 segundos.
* BEBIDAS * (200ml/copa)
• 1 copa(jarro) : Presione Bebidas una vez.
• 2 copas (jarros) : Presione Bebidas dos veces dentro de 1.5 segundos.
• 3 copas (jarros) : Presione Benidas 3 veces dentro de 1.5 segundos.
AUTO COCCIÓN
Cocción automática permite cocinar o recalentar muchas de sus comidas favoritas, presionando
repetidamente el botón de cocción automática.
AC-1 TORTA 4 rodajas (40-50g c/u) Presione Auto Cocción una vez.
AC-3 PAPAS COCIDAS 3 papas (200-250g c/u) Presione Auto Cocción 3 veces
12
Presione el botón COMIENZO. Cuando presione el botón COMIENZO, el
COMIENZO visor cambiará al tiempo de cocción y el
horno comenzará la cocción.
MENOS, MÁS
Para modificar el programa de cocción o el tiempo de cocción, mientras el horno está en
funcionamiento, use MENOS O MÁS. (excepto para descongelar)
Presione MENOS/MÁS para disminuir/aumentar el tiempo de cocción en 10 segundos cada vez.
El tiempo de cocción de un toque puede ser incrementado a un máximo de 59 minutos y 50
segundos.
Presione MENOS/MÁS para disminuir/aumentar el tiempo de cocción en 1 minuto cada vez
El tiempo de cocción puede ser incrementado a un máximo de 59 minutos.
2. Abra la puerta.
• Puede reiniciar el horno, cerrando la puerta y presionando COMIENZO.
13
UTENSILIOS DE COCINA
Los utensilios de cocina deben ser revisados para asegurarse de que son adecuados para el uso de
hornos microondas.
La energía microonda se produce por alta frecuencia de ondas micrométricas. Estas reflectan en los
metales pero pasarán a través de la mayoría de los utensilios de cocina sin quemarlos.
Las ondas penetran hasta cierta profundidad en los alimentos, los cuales se siguen calentando por medio
del calor derivado. La siguiente lista muestra los utencilios sugeridos para usar con este horno microonda
y cuando debe usarlos.
1. No debe usar platos con adornos de metal de cualquier tipo.
2. Vidrio o Cerámica a prueba de calor son excelentes utensilios para cocinar con método microonda.
3. Loza China y platos sin adornos de metal se pueden usar para cocinar y calentar porciones de comida.
4. Utensilios de madera se deben usar sólo en períodos cortos, pues la madera se puede quemar o
quebrajar.
5. Papel de Aluminio sólo se puede usar para cubrir algunas partes delicadas de comida y debe estar a
más de 2.5 cm de distancia de las paredes internas del horno.
6. La mayoría de los plásticos resisten el calor y se pueden usar para calentar comida en el horno
microonda. Sin embargo polietileno, melamina, fenol, no son recomendables para cocinar en el horno
microonda.
7. Papel Encerado se puede usar para cubrir las comidas y evitar salpicaduras.
8. Metales en general y utensilios de metal no se deben usar en el horno microonda.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Este horno está equipado con los sistemas de seguridad más modernos, aunque:
1. Es importante no manipular los cierres de seguridad.
2. No permita que se formen depósitos de suciedad y de restos de detergentes en las obturaciones y
superficies de los sellados. Limpie el horno con detergentes suaves, especialmente la zona de
obturación de la puerta y del horno. No utilice agentes ni esponjas abrasivas.
3. No debería permitir que la puerta del horno sea sometida a tensiones (p. Ej. Por los niños). No utilice el
horno si la puerta está deteriorada. Es muy importante que la puerta quede cerrada correctamente y
que no haya daño en:
i) Puerta (abollada)
ii) Pasadores (quebrados o sueltos)
iii) Superficies de sellado estén obturadas o dañadas
4. El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna persona que no sea un técnico de servicio
calificado.
14
ANTES DE CONSULTAR AL TÉCNICO
Antes de consultar al técnico, revise los siguientes puntos:
El horno no funciona:
• Compruebe si el enchufe está correctamente colocado en el tomacorriente.
• Compruebe si la puerta del horno está bien cerrada.
• Compruebe si ha seleccionado el tiempo de cocinado.
• Compruebe si ha fallado algún fusible o se ha apagado algún interruptor de la casa.
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
* P : ¿Conecté el horno accidentalmente sin haber ningún alimento?.
* R : Aunque no es recomendable, si se conecta brevemente, no pasa nada.
* P : ¿Por qué aparece vapor de agua en las paredes internas del horno o en la puerta?.
* R : Es normal que se forme humedad en las paredes internas, ya que algunos alimentos sueltan vapor.
COLOMBIA ECUADOR
BOGOTA GUAYAQUIL
COIMPO(Principal) CENTRO DE SERVICIO DAEWOO(Principal) AV.
CALLE 71 No. 13-81,BOGOTA,COLOMBIA DOMINGO COMIN NO. 1711 Y 11 AVA
TEL:571-345-2552 TEL:593-4-242-4402
CALI VIDEO MASTER
OMICRON T.E AV.GUILLERMO PAREJA ROLANDO CDLA IETEL MZ
CR 27#6A-29 1 SOLAR 3 EDIF.EURO PB LOCAL#2
TEL:556-9908 TEL:593-4-223-7184
MEDELLIN QUITO
SVC AUTORIZADO SERVICIO TECNICO ELECTRONICO
CR 34#57B-26 SECTOR CENTRO
TEL:269-6988/217-9130 ULLOA 1199 Y MARIANA DE JESUS
BARRANQUILLA TEL:593-2-223-4656/250-7380
SERVI EXPRESS TELEFAX 02-250-1699
CRA 44#42-49 SANTO DOMINGO
TEL:379-4001/379-3852 ELECTRONICA CENTRAL
CALLE AMBATO Y GUAYAQUIL(ESQUINA)
TEL:593-2-275-3123,1310/276-8169
PANAMA VENEZUELA
PANAMA CARACAS
CLARKE SERVICE E&C BROERS(Principal)
VIA SANTE ELENA CALLE 9A ESQUINAS DE FE A ESPERANZA PB
TEL:224-2003/10 TEL:325-1901
MENOTTI ELECTRONICA KREBS, C.A.
AVE.DE LOS MARTIRES AV. LAS PALMAS, EDIF.MAGLA
TEL:262-4024 TEL:234-1379/2356931 FAX:232-5208
COLON MARACAIBO
SERMACO,S.A REPRESENTACIONES BRIPASA S.R.L.
CALLE 8 Y 9 AVE. AMADOR AV.17 LOS HATICOS,PARQUE INDUSTRIAL
TEL:441-7726 TEL:061-653953 FAX:652062
CHIRIQUI MARACAY
ELECTRONICA NACIONAL ELECTRONICA UNIDOS, C.A.
AVE.OBALDIA FRENTE REVILLA CALLE SUCRE, N° 13-A,ENTRE AV.BOLIVAR
TEL:775-0379 TEL:043-334389/333230
A. Esta Garantia,,,
1.Es valida por un(1)ano en piezas tres(3 anos en compresores de aire acondicionado y
refrigeradora) y un ano de mano de obra a partir de la fecha de compra escrita en el anverso.
2. No es transferible Solamente se aplica al comprador original de manera exclusiva.
3. Solamente sera valida cuando el dano se deba a defectos de fabrica.
4. No contempla y no debe entenderse como el reemplazo de articul por uno completamente nuevo
5. No se aplica sobre la influencia de los actos de Dios y / o de la naturaleza.
6. No cubre danos por mal uso, abuso, fluctuacion de voltajes, negligencia o mal ajuste cuausado
por el comprador, instalador o terceras personas , danos ocasionados por el transporte del
articulo, danos causado por mugre, polvo,agua,oxidacion, hongos,moho,fuego,golpes,caidas y /
o lodo
7. No incluye el reemplazo de ninguna de las siguientes piezas:agujas,antenas y conexiones
exteriores, muebles,gabinetes,partes plasticas,control remoto, microfonos,bocinas,
audiofonos,focos,cabezas de audio o video, mangueras, correas,ni pintura.
8. No incluye los costos de transporte.
B. En caso de que los repuestos necesarios no estuvieran disponibles localmente, dicho trabajo de
reemplazo estaria sujeto a tardanza ya que las partes serian ordenadas a la fabrica . En algunos
casos el servicio seria imposible ya que algunas piezas o partes requeridas no estaran disponibles
dadas las restricciones de importacion o por cual quier otra circunstancia insalvable.
C. Los productos deberan ser entregados al Servicio Tecnico Autorizado junto con este Certificado de
Garantia y la Factura Original de Compra
D. Excepcion
1. Este Certificado de Garantia debe ser llenado en su totalidad con la informacion requerida,
de otra forma sera invalida
2. La Garantia dejara de ser valida una vez el articulo sea intervenido por personal o taller(es) no
autorizado(s).
3. La Garantia no tendra validez a causa de la perdida, alteracion y / o modificacion de la factura
de compra y / o el mismo Certificado de Garantia