Está en la página 1de 18

HORNO MICROONDA

KOR-630A

Manual de
Instrucciones

Antes de operar este horno por favor lea completamente estas instrucciones.
PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN A
EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDA
(a) No intente hacer funcionar el horno microonda con la puerta abierta, ya que esta
operación puede provocar una exposición dañina a la energía microonda. Es
importante no alterar los cierres de seguridad.

(b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, ni permita que se
acumule suciedad o productos de limpieza en las superficies sellantes.

(c) ADVERTENCIA: No haga funcionar el horno si la puerta o sello de las puertas están
dañados, hasta que éste haya sido reparado por un técnico de servicio autorizado: (1)
puerta (abollada), (2) bisagras y cerraduras (rotas o sueltas), (3) sellos de la puerta y
superficies de sellado.

(d) ADVERTENCIA: El horno sólo debe ser ajustado o reparado por personal técnico
autorizado de DAEWOO ELECTRÓNICA.

(e) ADVERTENCIA: Líquidos y/o comidas no deben ser calentados en ollas o recipientes
cerrados, ya que estas pueden ocasionar una explosión al interior del horno
microonda.

(f) ADVERTENCIA: Los niños podrían usar el horno sin supervisión, sólo cuando se les
haya dado las instrucciones adecuadas y ellos lo utilicen en un lugar seguro, y sean
capaces de comprender los riesgos de un uso incorrecto.

INDICE
PRECAUCIONES...........................................................................................................................1
INSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN A TIERRA.........................................................................2
INSTALACIÓN................................................................................................................................2
ESPECIFICACIONES ....................................................................................................................3
IMPORTANTE ................................................................................................................................3
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................................................................4
DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS............................................................................................5
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN ..........................................................................................7
CONTROLES .................................................................................................................................8
FIJANDO EL RELOJ ......................................................................................................................8
DESCONGELAMIENTO POR TIEMPO .........................................................................................8
DESCONGELAMIENTO POR PESO.............................................................................................9
COCINANDO EN UNA ETAPA ....................................................................................................10
COCINANDO EN DOS PASOS ...................................................................................................10
CALENTADO RAPIDO.................................................................................................................11
COCINANDO EN UN TOQUE .....................................................................................................11
AUTO COCCIÓN..........................................................................................................................12
MENOS, MÁS...............................................................................................................................13
CIERRE DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ....................................................................................13
PARA DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTÁ FUNCIONANDO ............................................13
UTENSILIOS DE COCINA ...........................................................................................................14
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ................................................................................................14
ANTES DE CONSULTAR AL TÉCNICO......................................................................................15
PREGUNTAS Y RESPUESTAS...................................................................................................15

1
INSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN A TIERRA
Este artefacto debe estar conectado a tierra. En la eventualidad que ocurra un corto circuito, la conexión a
tierra reduce la posibilidad de un choque eléctrico al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este artefacto está equipado con un cordón provisto de un cable con enchufe con conexión a tierra. El
enchufe debe estar conectado a una toma corriente apropiadamente instalada y conectado a tierra.

AVISO : El mal uso de conexión a tierra, puede provocar un riesgo de choque eléctrico. Consulte a un
eléctrico apropiado o personal de servicio calificado si las instrucciones de conexión a tierra no son
entendidas completamente o si existe alguna duda de que el artefacto esté adecuadamente
conectado a tierra. Si es necesario usar una extensión eléctrica, use sólo un cordón de extensión con
cables, éste tiene un enchufe con 3 hojas con una de conexión a tierra, con un receptor de 3 ranuras
que aceptará el enchufe en el artefacto. La escala marcada de la extensión debe ser igual o mayor
que la escala eléctrica marcada en el artefacto.

INSTALACIÓN
1. Ubicación nivelada y segura.
Este horno debe colocarse en una superficie nivelada y segura. Este horno está diseñado para ser
usado solamente sobre un mesón.

2. Deje espacio libre atrás y a los costados del horno microonda.


Mantenga el horno al menos a 5 cm de las paredes y a 20 cm de la muralla posterior, para asegurarse
de una adecuada ventilación.

3. Instale el horno microondas lejos de los aparatos de radio y TV


Ubique el horno lejos de aparatos de radio y TV, para no afectar su funcionamiento.

4. Mantenga el horno lejos del aire caliente, vapor o salpicaduras de agua, cuando seleccione un lugar
donde instalarlo, o el aislamiento podría verse adversamente afectado y producirse averías.

5. Suministro de energía
• Revise la fuente de energía local. Este horno requiere una corriente de aproximadamente 6 amperes,
120V 60Hz.
• El cable de suministro de energía mide aproximadamente 0.8 metros de longitud.
• El voltaje usado debe ser el mismo que el especificado en este horno. Al usar un voltaje más alto,
puede producir un incendio u otro accidente, provocando daños al horno. Al usar un voltaje bajo se
producirá una cocción lenta. No nos responsabilizamos por daños que resulten del uso de este horno
con un voltaje de fusibles de amperes que no sean los indicados.
• Si se daña el cordón de energía, debe ser reemplazado por el fabricante, algún servicio técnico
autorizado o alguna persona similar calificada, con el fin de evitar un accidente.

6. Revise el horno después de desembalarlo para cerciorarse que no tenga daños tales como:
Puerta del horno descuadrada, puerta quebrada, gabinete abollado, etc. Si existe alguno de los daños
anteriores NO LO INSTALE, debe informar inmediatamente a su distribuidor.

7. No haga funcionar el horno si está más frío que la temperatura ambiente.


(Esta situación puede ocurrir en período de entrega con estaciones frías) Antes de hacer funcionar el
horno, espere que alcance la temperatura ambiente del lugar donde lo va a instalar.

8. La altura mínima del espacio libre necesario, sobre la parte superior del horno es de 100mm.

2
ESPECIFICACIONES
Suministro de energía 120V 60Hz monofásico con conexión a tierra.
Microonda Consumo de Energía 1200 W
Potencia de Salida 800 W
Frecuencia 2450 Mhz
Dimensiones externas 465(an) x 279 (alt) x 324 (prof) mm
Dimensiones de la cavidad 290(an) x 220 (alt) x 283 (prof) mm
Peso Neto Aprox. 13 Kg.
Timer (Cronómetro) 59 min. 99 seg.
Niveles de Potencia 10 niveles
* Especificaciones están sujetas a cambio sin previa notificación.

IMPORTANTE
Los cables en estos conductores están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y Amarillo : Tierra
Azul : Neutro
Café : Activo
Puesto que los colores de los cables en el conductor principal de este artefacto puede que no
corresponda con las marcas coloreadas que se identifican con los terminales en su enchufe, proceda
de la siguiente forma:
El cable de color verde y amarillo debe conectarse al terminal en el enchufe que está marcado con la
letra “E”, por el símbolo tierra, o verde y amarillo. El cable de color azul debe conectarse al terminal
marcado con la letra “N”, o de color negro.
El cable de color café debe conectarse al terminal marcado con la letra “L”, o de color rojo.

ADVERTENCIA: Este artefacto debe conectarse a tierra.

3
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para prevenir incendio, quemaduras, shock eléctrico, y otros;
Revise la lista que se encuentra a continuación, ya que con todos los artefactos electrodomésticos
se deben seguir ciertas reglas y instrucciones básicas de seguridad, para asegurar un rendimiento
óptimo.

1. No use el horno para ningún otro fin que no sea 11. Si observa humo, coloque el interruptor en
la preparación de comida, es decir no puede ser OFF, o desenchufe el aparato y mantenga la
usado para secar ropa, con fines de puerta cerrada con el fin de extinguir cualquier
esterilización o secar cualquier otra cosa que no posible llama.
sea comestible.
12. Cuando caliente comida en plástico o papel,
2. No use el horno microonda cuando esté vacío, revise el horno frecuentemente, debido a la
esto podría dañarlo. posibilidad de inflamación.

3. No use la cavidad del horno para ningún tipo de 13. Los contenidos de alimentos envasados y
almacenamiento, tales como papeles, libros de comidas envasadas para bebes deben ser
cocina, implementos para cocinar, etc. agitadas y la temperatura debe ser revisada
antes de consumir, con el fin de evitar
4. No haga funcionar el horno sin usar la bandeja quemaduras.
giratoria en el lugar correspondiente. Asegúrese
de que está bien puesta en la base giratoria. 14. Es aconsejable probar la temperatura de las
comidas o bebidas que han sido calentadas en
5. Asegúrese de quitar las tapas de las comidas un horno microonda antes de dársela a alguien,
envasadas, antes de cocinarlas en el horno especialmente a niños o ancianos. Esto es
microondas. importante porque las cosas en las cuales han
sido calentadas se ponen más calientes, aunque
6. No ponga material extraño entre la superficie del la cocción en el horno microonda se haya
horno microonda y la puerta . Esto podría detenido.
resultar una excesiva filtración de energía
microonda. 15. Huevos con cáscara no deben ser calentados
en el horno microonda ya que ellos pueden
7. No use implementos de cocina de papel explotar.
reciclado. Pueden contener impurezas que
podrían causar chispas y/o llamas durante la 16. Mantenga limpia la cubierta de la guía de
cocción. ondas. Limpie el interior del horno con un paño
limpio y seco, después de cada uso. Si deja
8. No haga palomitas de maíz, a menos que se grasa en cualquier lugar de la cavidad, esta
haga en un horno microonda aprobado para el podría sobrecalentarse, y humear o encenderse
estallido de las palomitas de maíz, o estén la próxima vez que use el horno.
fabricadas especialmente para cocinarlas en
horno microonda. 17. No caliente aceite o grasa para freír, ya que Ud.
no puede controlar la temperatura y esto podría
9. No cocine ningún alimento que esté cubierto por conducir a un sobrecalentamiento y producir
una membrana, tales como yemas de huevo, fuego.
papas, hígados de pollo, etc., sin primero
haberlos pinchado muchas veces con un 18. El calentamiento de líquidos en el horno
tenedor. microondas puede provocar que estos se
derramen cuando hierven. Por este motivo debe
10. No cocine palomitas de maíz más del tiempo tener cuidado cuando tome el envase de
indicado por el fabricante (esto es generalmente cualquier líquido calentado.
3 minutos), cocinarlas por más tiempo puede
causar que se chamusquen y producir fuego.

4
DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS

1 2 3 4 5

9 8 7 6

1 Ganchos de la puerta: Cuando la 6 Botón para abrir la puerta:


puerta está cerrada, estos ganchos Presionando este botón se detiene el
automáticamente se cerrarán. Si la funcionamiento del horno y se abre la
puerta se abre mientras el horno está puerta.
funcionando, el magnetrón se detendrá
automáticamente. 7 Bandeja de vidrio giratoria:
Fabricada con un vidrio especial,
2 Sellado de la Puerta: mantiene la resistente al calor. La comida sólo se
energía microonda dentro de la puede cocinar si el contenedor se
cavidad del horno previniendo su coloca en esta bandeja giratoria.
filtración.
8 Anillo guía: Se usa para sostener la
3 Cavidad del horno bandeja de vidrio giratoria

4 Protector de Salpicaduras: cavidad 9 Pantalla de la puerta: Permite ver la


que protege al horno microonda de las comida que se está cocinando dentro
salpicaduras producidas por la cocción del horno microonda. La pantalla es
de comidas permeable sólo a la luz, no permitiendo
el paso de energía microonda.
5 Sistema de seguridad interno:
Previene el funcionamiento del horno
mientras la puerta está abierta.

5
DIAGRAMA DE CARACTERISTÍCAS (continuación)

q
M/W DESCONG. TIEMPO SEGURO g

1. TORTA
2. SOPA
3. PAPAS COCIDAS AUTO
4. VEGETALES FRESCOS COCCION
5. VEGETALES CONGELADOS
e
CRISPETAS MAS
PIZZA
CONGELADA w
PLATO
COMIDA MENOS BEBIDAS

AUTO DESCONG.
r
CARNES POLLO PESCADOS

y POTENCIA
1 2 3
4 5 6 0
7 8 9
u DESCONG.
0
AUTO
RELOJ o
i COMIENZO

p COMIENZO/
PARADA / BORRAR CALENTADO RAPIDO a

0 Botón fijador de tiempo: Se usa para u Potencia - Usado para fijar el nivel de
fijar el tiempo de cocción y el tiempo actual potencia

q Display - Muestra el tiempo de cocción i Descongelamiento - Usado para


nivel de potencia, y muestra además el descongelar alimentos (por tiempo).
tiempo actual
o Reloj - Usado para fijar la hora.
w Un toque - Usado para cocinar o
recalentar cantidades específicas de p Parada/Borrar - Usado para detener el
comida. funcionamiento del horno o para eliminar
los datos de cocción.
e Auto Cocción - Usado para cocinar o
recalentar comidas. a Comienzo /Calentado Rapido - Usado
para iniciar el funcionamiento del horno y
r Más Usado para aumentar el tiempo de además para fijar un tiempo para
cocción. recalentar.

t Menos Usado para disminuir el tiempo de


cocción.

y Auto cocción - Usado para descongelar


los alimentos (por peso).

6
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN
Esta sección incluye información útil de la operación del horno.
1. Enchufe el cordón de poder en un tomacorriente a 120V 60Hz.
2. Después de poner la comida en un recipiente adecuado, abra la puerta del horno y colóquela
sobre la bandeja de vidrio giratoria. La bandeja de vidrio giratoria y el anillo guía deben siempre
estar en el lugar que les corresponde durante la cocción.
3. Cierre la puerta, asegúrese que haya quedado cerrada firmemente.

1 La luz del horno está encendida sólo cuando el


horno microonda está funcionando.
7 Cuando el botón PARADA/BORRAR, es
presionado, durante el funcionamiento del
horno, el horno detiene la cocción y toda la
información retenida. Para borrar toda la
2 La puerta del horno se puede abrir en cualquier
momento durante el funcionamiento, información (excepto el tiempo presente),
presionando el botón para abrir la puerta en el presione el botón PARADA/BORRAR una vez
panel de control. El horno automáticamente más. Si la puerta del horno es abierta durante
detiene su funcionamiento. su funcionamiento, toda la información se
retiene.

3 Cada vez que presione un botón sonará un


BEEP para acusar el toque. 8 Sinoelfunciona,
botón COMIENZO es presionado y el horno
revise el área entre la puerta y el
sello de la puerta por obstrucciones y asegúrese
4 Eltotalhorno automáticamente cocina a potencia
“FULL” a menos que se fije a un nivel de que la puerta se cierre adecuadamente. El horno
potencia más bajo. no iniciará la cocción hasta que la puerta esté
completamente cerrada o el programa haya sido
reseteado.
5 Elcuando
display (pantalla exhibidora), mostrará: “0”
el horno esté enchufado.
Asegúrese de que el horno esté instalado
apropiadamente y enchúfelo en el
6 Elcuando
reloj de tiempo retorna al tiempo actual,
el tiempo de cocción finaliza.
tomacorriente.

TABLA DE WATTAGE DE SALIDA


• El nivel de potencia se fija presionando el botón de potencia. La tabla muestra el nivel de potencia y el
porcentaje de potencia, tal como aparece en el display.

Presione el Botón de Potencia Nivel de Potencia (Display) Porcentaje Aprox. de Potencia

una vez P-HI 100%


dos veces P-90 90%
3 veces P-80 80%
4 veces P-70 70%
5 veces P-60 60%
6 veces P-50 50%
7 veces P-40 40%
8 veces P-30 30%
9 veces P-20 20%
10 veces P-10 10%
11 veces P-00 0%

7
CONTROLES
FIJANDO EL RELOJ
Cuando se enchufa el horno, aparece: “0” en el visor y sonará un tono. Incluso si se corta la
energía, y luego ésta retorna aparecerá: “0”en el visor.

1. Presione el botón Reloj


Es un sistema de tiempo de 12 NOTA : Este horno tiene un sistema de
Reloj tiempo múltiple si desea un
horas
2. Presione el botón Reloj una sistema de 12 horas, omita este
vez más. Es un sistema de paso
tiempo de 24 horas

3. Ingrese la hora correcta del día, presionando el botón


que fija el tiempo.
4. Presione el botón Reloj. Se detiene el pestañeo en el visor, luego los
dos puntos inician el pestañeo. Si selecciona
el sistema de tiempo de 12 horas, este
sistema de reloj digital permite que fije desde
la 1:00 a las 12:59. Si seleccionó el sistema
de tiempo de 24 horas, permite que fije
desde 0:00 a 23:59.

NOTA: Si intenta ingresar un tiempo incorrecto, el tiempo no será fijado y una señal de tono sonará
Presione el botón Reloj y reingrese el tiempo.

DESCONGELAMIENTO POR TIEMPO


Cuando se selecciona Descongelamiento por tiempo, el ciclo automáticamente divide el tiempo de
descongelamiento en períodos de descongelamiento alternativo por ciclo de encendido y apagado.

1.Presione el botón Descongelar Se ilumina el indicador Def, y aparece “0”el


DESCONGELAR display

2.Presione el fijador de tiempo para fijar el tiempo El visor mostrará lo que usted presionó.
deseado.
NOTA: Su horno puede ser programado
3 Presione el botón COMIENZO por 59 minutos 99 segundos.(59:99)

Cuando presione el botón COMIENZO, el indicador Def. comenzará a pestañear para mostrar que el
horno está funcionando en modo DEFROST (Descongelar).
El visor comenzará el conteo regresivo para mostrar cuanto tiempo queda de descongelamiento en el
modo DEFROST.
Durante el período de descongelación el horno sonará “beeps”, para señalar que la comida necesita ser
dada vuelta o reordenada. Cuando se complete el tiempo de descongelamiento, sonarán 3 pitos.

8
DESCONGELAMIENTO POR PESO
El descongelamiento automático por peso, le permite descongelar las comidas fácilmente, sin
necesidad de determinar el tiempo de descongelamiento.
Para un descongelamiento fácil, siga los pasos descritos a continuación.

1. Presione el botón Carnes. El indicador g se ilumina y aparece “500”en


CARNES el display

2.Seleccione el peso de descongelamiento deseado. El visor mostrará lo que usted presionó.


(Fíjese en la tabla de descongelamiento por peso que
se encuentra al final de esta página)
3. Presione el botón COMIENZO. El DESCONGELAMIENTO CARNES se inicia.

1. Presione el botón Pollo. El indicador g se enciende y en el display


POLLO aparecerá “800”

2.Seleccione el peso de descongelamiento deseado. El visor mostrará lo que usted presionó.


(Fíjese en la tabla de descongelamiento por peso que
se encuentra al final de esta página).
3. Presione el botín COMIENZO. El DESCONGELAMIENTO DE POLLO se inicia.

1. Presione el botón PESCADOS. El indicador g se ilumina y en el display


PESCADOS aparecerá “300”.

2 Seleccione el descongelamiento por peso deseado. El display mostrará lo que presionó.


(Refiérase a la tabla de descongelamiento por peso
que esta al final de esta página)
3. Presione el botón COMIENZO. El DESCONGELAMIENTO DE PESCADOS se inicia.

• TABLA DE DESCONGELAMIENTO POR PESO

Presione el botón CARNES POLLO PESCADOS

Una vez 500g. 800g. 300g.

Dos veces 800g. 1000g. 500g.


3 veces 1000g. 1200g. 800g.

4 veces 1200g. 1500g. 1000g.

El tiempo de descongelamiento se determina automáticamente según el peso seleccionado.


Cuando presiona el botón COMIENZO, el indicador g. Desaparece, el indicador Def. (Descongelar),
pestañea y aparece en el visor el tiempo de conteo regresivo. El horno emite un sonido “BEEP” durante el
ciclo de descongelamiento para señalar que la comida necesita ser dada vuelta o reordenada. Cuando el
tiempo de descongelamiento haya finalizado se escucharán 3 sonidos “beeps”.

9
COCINANDO EN UNA ETAPA
1. Presione el botón POWER Se ilumina el indicador M/W (Microonda)
POTENCIA X6 (POTENCIA) (Seleccione el En el display aparecerá lo que Ud.
nivel deseado) seleccionó. Este ejemplo muestra el nivel de
potencia 5.

NOTA: Si omite los pasos 1 y 2, el horno


cocinara a potencia máxima.

El visor mostrará lo que usted presionó.

NOTA: Su horno puede ser programado


2. Presione el botón de fijación del tiempo para por 59 minutos y 99 segundos(59:99).
seleccionar el tiempo de cocción.
3. Presione el botón COMIENZO.

Cuando presiona el botón COMIENZO el indicador M/W comienza a pestañear para mostrar que el horno
está cocinando. La cuenta regresiva del visor muestra cuanto tiempo va quedando para finalizar la
cocción. Cuando el tiempo de cocción finalice, se escuchará 3 veces un sonido “beep”.

NOTA: Si usa una niveles de potencia de cocción menor, incrementa el tiempo de cocción, el cual es
recomendado para comidas tales como queso, leche y cocción suave de carnes.

COCINANDO EN DOS PASOS


Todas las recetas que necesiten alimentos congelados, deben ser descongelados completamente
antes de cocinarlos. Este horno puede ser programado para descongelar comidas
automáticamente, antes de cocinarlas.

1. Presione el botón Descongelar Se enciende el indicador DEF. y aparece en


DESCONGELAR el visor: “0”

2. Presione el botón para fijar el tiempo, de acuerdo al El display mostrará lo que presionó.
tiempo de descongelamiento que desea.

3. Presione el botón Potencia El indicador M/W se encenderá y aparecerá


POTENCIA X 6 (Power) (Seleccione el nivel de en el visor “P-HI”. El display mostrará lo que
potencia deseada) presionó. En este ejemplo muestra el nivel
de potencia 5.
4. Presione el botón para fijar el tiempo, para el tiempo de El display mostrará lo que presionó.
cocción deseado.
5. Presione el botón COMIENZO.

Cuando presiona el botón COMIENZO el indicador de DEF y M/W se encienden para confirmar el nivel de
potencia seleccionado. El indicador DEF. comienza a pestañear para mostrarle que el horno está en
modo DEFROST (Descongelamiento). El visor muestra la cuenta regresiva restante en el modo
DEFROST. Cuando el horno emita un sonido “beep”, de vuelta, troce o redistribuya la comida. Al
finalizar el modo DEFROST, el horno sonará “beep” y se iniciará la cocción M/W. El indicador DEF. se
apagará y el indicador M/W comenzará a pestañear. El visor mostrará la cuenta regresiva del tiempo
restante en modo M/W. Cuando la cocción M/W finaliza, escuchará 3 sonidos “beeps”.

10
CALENTADO RAPIDO
CALENTADO RAPIDO le permite recalentar por 30 segundos al 100% (máxima potencia),
simplemente presionando el botón CALENTADO RAPIDO.
Presionando repetidamente el botón de CALENTADO RAPIDO, se incrementará cada vez en 30
segundos y podrá extender el tiempo para recalentar a 5 minutos.

CALENTADO 1.Presione el botón Cuando presione CALENTADO RAPIDO, el


CALENTADO RAPIDO. display mostrará,: “30”.
RAPIDO El horno iniciará el recalentamiento, después
de 1.5 segundos.

COCINANDO EN UN TOQUE
Cocinando en un toque permite cocinar o recalentar muchas de sus comidas favoritas, presionando
sólo un botón. Para aumentar la cantidad, presione el botón seleccionado hasta que el número en el
display sea el mismo que la cantidad para cocinar deseada.

Pizza 1. Presione el botón de Pizza Cuando presiona el botón de Pizza


Congelada Congelada una vez para Congelada una vez, aparecerá “200” en el
200 gr de pizza y 2 veces display. Después de 1.5 segundos, el display
para 400 gr. se cambia al tiempo de cocción fijado y el
horno comienza la cocción.

* PIZZA CONGELADA *
• 200g : Presione Pizza Congelada una vez.
• 400g : Presione 2 veces dentro de 1.5 segundos.

NOTA: 1. Use sólo una pizza congelada a la vez.


2. Use sólo pizza congelada hecha para hornos microondas.
3. Si el queso de la pizza congelada no se derrite lo suficiente cocínelo por unos segundos
más.
4. Algunas marcas de pizza congelada podrían requerir más tiempo de cocción que otras.

CRISPETA 1. Presione el botón de Cuando presiona el botón de CRISPETAS


S CRISPETAS una vez para una vez, aparecerá “99” en el display.
99g. Después de 1.5 segundos, el display se
cambia al tiempo de cocción fijado y el
horno comienza la cocción.

* CRISPETAS *
• 99g : Presione CRISPETAS una vez.

11
COCINANDO EN UN TOQUE (continuación)
1. Presione el botón Plato Cuando presiona el botón Plato Comida,
PLATO
Comida una vez para 350g o una vez, aparecerá “350” en el display.
COMIDA
dos veces par 450g Después de 1.5 segundos, el display cambia
al tiempo de cocción y el horno inicia la
cocción.

* PLATO COMIDA *
• 350 g : Presione Calentador de Comida una vez.
• 450 g : Presione Calentador de Comida dos veces, dentro de 1.5 segundos.

NOTA: 1 Coloque la comida sobre el plato del horno microonda


2. Cubra con plástico para envolver con orificios.

1. Presione el botón de Bebidas Cuando presiona el botón Bebidas, una vez,


BEBIDAS una vez para una copa, dos aparece 1 en el display. Después de 1.5
veces para 2 copas o tres segundos, el display cambia al tiempo de
veces para tres copas. cocción y el horno inicia la cocción.

* BEBIDAS * (200ml/copa)
• 1 copa(jarro) : Presione Bebidas una vez.
• 2 copas (jarros) : Presione Bebidas dos veces dentro de 1.5 segundos.
• 3 copas (jarros) : Presione Benidas 3 veces dentro de 1.5 segundos.

AUTO COCCIÓN
Cocción automática permite cocinar o recalentar muchas de sus comidas favoritas, presionando
repetidamente el botón de cocción automática.

1. Presione el botón de Auto Cuando presione el botón de Auto


Auto Cocción. cocción, una vez, aparecerá en el visor
Cocción “AC-1”. Presionando este botón
repetidamente, puede seleccionar otra
categoría de comida, como se muestra en
la tabla siguiente.

CATEGORIA COMIDA PESO PRESIONAR BOTÓN

AC-1 TORTA 4 rodajas (40-50g c/u) Presione Auto Cocción una vez.

AC-2 SOPA 350g Presione Auto Cocción dos veces

AC-3 PAPAS COCIDAS 3 papas (200-250g c/u) Presione Auto Cocción 3 veces

AC-4 VEGETALES FRESCOS 200g Presione Auto Cocción 4 veces

AC-5 VEGETALES CONGELADOS Porción de 200g Presione Auto Cocción 5 veces.

12
Presione el botón COMIENZO. Cuando presione el botón COMIENZO, el
COMIENZO visor cambiará al tiempo de cocción y el
horno comenzará la cocción.

MENOS, MÁS
Para modificar el programa de cocción o el tiempo de cocción, mientras el horno está en
funcionamiento, use MENOS O MÁS. (excepto para descongelar)
Presione MENOS/MÁS para disminuir/aumentar el tiempo de cocción en 10 segundos cada vez.
El tiempo de cocción de un toque puede ser incrementado a un máximo de 59 minutos y 50
segundos.
Presione MENOS/MÁS para disminuir/aumentar el tiempo de cocción en 1 minuto cada vez
El tiempo de cocción puede ser incrementado a un máximo de 59 minutos.

CIERRE DE SEGURIDAD PARA NIÑOS


El cierre de seguridad previene de manejo incorrecto del horno, especialmente de niños.
Para fijar mantenga presionado PARADA/BORRAR, por 3 segundos, y sonara un “beep”. Cada vez
que un botón sea presionado (Excepto PARADA/BORRAR), aparecerá “LOC” en el display.
Para cancelar, mantenga presionado PARADA/BORRAR, por 3 segundos, y sonará un “beep”.

PARA DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTÁ FUNCIONANDO


1. Presione el botón PARADA/BORRAR.
• Puede reiniciar el horno, presionando el botón COMIENZO.
• Presione PARADA/BORRAR, una vez, para borrar todas las instrucciones.
• Debe ingresar nuevas instrucciones.

2. Abra la puerta.
• Puede reiniciar el horno, cerrando la puerta y presionando COMIENZO.

NOTA: El funcionamiento del horno se detiene cuando la puerta se abre.

13
UTENSILIOS DE COCINA
Los utensilios de cocina deben ser revisados para asegurarse de que son adecuados para el uso de
hornos microondas.
La energía microonda se produce por alta frecuencia de ondas micrométricas. Estas reflectan en los
metales pero pasarán a través de la mayoría de los utensilios de cocina sin quemarlos.
Las ondas penetran hasta cierta profundidad en los alimentos, los cuales se siguen calentando por medio
del calor derivado. La siguiente lista muestra los utencilios sugeridos para usar con este horno microonda
y cuando debe usarlos.
1. No debe usar platos con adornos de metal de cualquier tipo.
2. Vidrio o Cerámica a prueba de calor son excelentes utensilios para cocinar con método microonda.
3. Loza China y platos sin adornos de metal se pueden usar para cocinar y calentar porciones de comida.
4. Utensilios de madera se deben usar sólo en períodos cortos, pues la madera se puede quemar o
quebrajar.
5. Papel de Aluminio sólo se puede usar para cubrir algunas partes delicadas de comida y debe estar a
más de 2.5 cm de distancia de las paredes internas del horno.
6. La mayoría de los plásticos resisten el calor y se pueden usar para calentar comida en el horno
microonda. Sin embargo polietileno, melamina, fenol, no son recomendables para cocinar en el horno
microonda.
7. Papel Encerado se puede usar para cubrir las comidas y evitar salpicaduras.
8. Metales en general y utensilios de metal no se deben usar en el horno microonda.

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Este horno está equipado con los sistemas de seguridad más modernos, aunque:
1. Es importante no manipular los cierres de seguridad.
2. No permita que se formen depósitos de suciedad y de restos de detergentes en las obturaciones y
superficies de los sellados. Limpie el horno con detergentes suaves, especialmente la zona de
obturación de la puerta y del horno. No utilice agentes ni esponjas abrasivas.
3. No debería permitir que la puerta del horno sea sometida a tensiones (p. Ej. Por los niños). No utilice el
horno si la puerta está deteriorada. Es muy importante que la puerta quede cerrada correctamente y
que no haya daño en:
i) Puerta (abollada)
ii) Pasadores (quebrados o sueltos)
iii) Superficies de sellado estén obturadas o dañadas
4. El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna persona que no sea un técnico de servicio
calificado.

14
ANTES DE CONSULTAR AL TÉCNICO
Antes de consultar al técnico, revise los siguientes puntos:

El horno no funciona:
• Compruebe si el enchufe está correctamente colocado en el tomacorriente.
• Compruebe si la puerta del horno está bien cerrada.
• Compruebe si ha seleccionado el tiempo de cocinado.
• Compruebe si ha fallado algún fusible o se ha apagado algún interruptor de la casa.

Aparecen chispas en el horno:


• Compruebe si hay vajilla metálica, vajilla con el borde metalizado o lámina de aluminio en el horno.
• El metal no debe tocar las paredes internas del horno.

NO INTENTE REPARAR EL HORNO USTED MISMO

PREGUNTAS Y RESPUESTAS
* P : ¿Conecté el horno accidentalmente sin haber ningún alimento?.
* R : Aunque no es recomendable, si se conecta brevemente, no pasa nada.

* P : ¿ Puedo usar el horno sin plato giratorio?.


* R : No se debe usar el horno sin plato giratorio. Utilice siempre el sistema giratorio y el plato
correspondiente.

* P : ¿ Puedo abrir la puerta del horno mientras está funcionando?.


* R : Se puede abrir la puerta en cualquier momento mientras el horno está funcionando (p.ej. para girar,
agitar, etc.). En este caso el horno se detiene automáticamente, manteniendo los ajustes
programados.

* P : ¿Por qué aparece vapor de agua en las paredes internas del horno o en la puerta?.
* R : Es normal que se forme humedad en las paredes internas, ya que algunos alimentos sueltan vapor.

* P : ¿Pasan las ondas micrométricas por la ventanilla de la puerta?


* R : No. En la puerta existe una rejilla especial que no permite el paso de las ondas micrométricas.

Version NO. IM-00


15
CERTIFICADO DE GARANTIA

MODELO APARTADO POSTAL 320041


NO. DE SERIE ZONA LIBRE DE COLON
REP.DE PANAMA
DISTRIBUIDOR
TEL: 507) 430-2533/34
FECHA DE VENTA FAX: 507) 430-2615
PARA SERVICIO EN GARANTIA, PRESENTE ESTE CERTIFICADO JUNTO CON LA FACTURA DE COMPRA
AL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO MAS CERCANO.

COLOMBIA ECUADOR
BOGOTA GUAYAQUIL
COIMPO(Principal) CENTRO DE SERVICIO DAEWOO(Principal) AV.
CALLE 71 No. 13-81,BOGOTA,COLOMBIA DOMINGO COMIN NO. 1711 Y 11 AVA
TEL:571-345-2552 TEL:593-4-242-4402
CALI VIDEO MASTER
OMICRON T.E AV.GUILLERMO PAREJA ROLANDO CDLA IETEL MZ
CR 27#6A-29 1 SOLAR 3 EDIF.EURO PB LOCAL#2
TEL:556-9908 TEL:593-4-223-7184
MEDELLIN QUITO
SVC AUTORIZADO SERVICIO TECNICO ELECTRONICO
CR 34#57B-26 SECTOR CENTRO
TEL:269-6988/217-9130 ULLOA 1199 Y MARIANA DE JESUS
BARRANQUILLA TEL:593-2-223-4656/250-7380
SERVI EXPRESS TELEFAX 02-250-1699
CRA 44#42-49 SANTO DOMINGO
TEL:379-4001/379-3852 ELECTRONICA CENTRAL
CALLE AMBATO Y GUAYAQUIL(ESQUINA)
TEL:593-2-275-3123,1310/276-8169

PANAMA VENEZUELA
PANAMA CARACAS
CLARKE SERVICE E&C BROERS(Principal)
VIA SANTE ELENA CALLE 9A ESQUINAS DE FE A ESPERANZA PB
TEL:224-2003/10 TEL:325-1901
MENOTTI ELECTRONICA KREBS, C.A.
AVE.DE LOS MARTIRES AV. LAS PALMAS, EDIF.MAGLA
TEL:262-4024 TEL:234-1379/2356931 FAX:232-5208
COLON MARACAIBO
SERMACO,S.A REPRESENTACIONES BRIPASA S.R.L.
CALLE 8 Y 9 AVE. AMADOR AV.17 LOS HATICOS,PARQUE INDUSTRIAL
TEL:441-7726 TEL:061-653953 FAX:652062
CHIRIQUI MARACAY
ELECTRONICA NACIONAL ELECTRONICA UNIDOS, C.A.
AVE.OBALDIA FRENTE REVILLA CALLE SUCRE, N° 13-A,ENTRE AV.BOLIVAR
TEL:775-0379 TEL:043-334389/333230

FIRMA Y SELLO DISTRIBUIDOR


Condiciones y Politica de la Garantia

A. Esta Garantia,,,
1.Es valida por un(1)ano en piezas tres(3 anos en compresores de aire acondicionado y
refrigeradora) y un ano de mano de obra a partir de la fecha de compra escrita en el anverso.
2. No es transferible Solamente se aplica al comprador original de manera exclusiva.
3. Solamente sera valida cuando el dano se deba a defectos de fabrica.
4. No contempla y no debe entenderse como el reemplazo de articul por uno completamente nuevo
5. No se aplica sobre la influencia de los actos de Dios y / o de la naturaleza.
6. No cubre danos por mal uso, abuso, fluctuacion de voltajes, negligencia o mal ajuste cuausado
por el comprador, instalador o terceras personas , danos ocasionados por el transporte del
articulo, danos causado por mugre, polvo,agua,oxidacion, hongos,moho,fuego,golpes,caidas y /
o lodo
7. No incluye el reemplazo de ninguna de las siguientes piezas:agujas,antenas y conexiones
exteriores, muebles,gabinetes,partes plasticas,control remoto, microfonos,bocinas,
audiofonos,focos,cabezas de audio o video, mangueras, correas,ni pintura.
8. No incluye los costos de transporte.

B. En caso de que los repuestos necesarios no estuvieran disponibles localmente, dicho trabajo de
reemplazo estaria sujeto a tardanza ya que las partes serian ordenadas a la fabrica . En algunos
casos el servicio seria imposible ya que algunas piezas o partes requeridas no estaran disponibles
dadas las restricciones de importacion o por cual quier otra circunstancia insalvable.

C. Los productos deberan ser entregados al Servicio Tecnico Autorizado junto con este Certificado de
Garantia y la Factura Original de Compra

D. Excepcion
1. Este Certificado de Garantia debe ser llenado en su totalidad con la informacion requerida,
de otra forma sera invalida
2. La Garantia dejara de ser valida una vez el articulo sea intervenido por personal o taller(es) no
autorizado(s).
3. La Garantia no tendra validez a causa de la perdida, alteracion y / o modificacion de la factura
de compra y / o el mismo Certificado de Garantia

También podría gustarte