Está en la página 1de 53

950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(SE...

Página 1 de 53

Cerrar SIS

Pantalla anterior

Bienvenido: r095gcr

Producto: WHEEL LOADER


Modelo: 950K WHEEL LOADER R4A
Configuración: 950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


950K y 962K Cargadores de Ruedas
Número de medio -SSBU8552-06 Fecha de publicación -01/09/2013 Fecha de actualización -09/10/2013

i05117395

Controles del operador


SMCS - 7300; 7301; 7451

Nota: Es posible que la máquina no esté equipada con todos los controles que se explican en este capítulo.

La sección de operación es una referencia para el operador nuevo y un repaso para el operador con
experiencia. Esta sección incluye descripciones de medidores, interruptores, controles de la máquina,
controles de accesorios, información de transporte y remolque.

Las ilustraciones guían al operador por los procedimientos correctos de revisión, arranque, operación y
parada de la máquina. Las técnicas de operación que se describen en esta publicación son básicas. Las
habilidades y técnicas se desarrollan a medida que el operador logra conocer la máquina y sus capacidades.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(SE... Página 2 de 53

Ilustración 1 g02673124

Descripción general de la cabina

(1) Volante de dirección

(2) Freno de servicio izquierdo

(3) Sistema monitor en el tablero delantero

(4) Freno de servicio derecho

(5) Control del acelerador

(6) Visera

(7) Monitor de la cámara trasera

(8) Controles de calefacción y aire acondicionado

(9) Controles del limpiaparabrisas de las ventanas delantera y trasera

(10) Teclado 1

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(SE... Página 3 de 53

(11) Teclado 2

(12) Controles del implemento

(13) Panel de control lateral derecho

(14) Posabrazos del lado derecho

(15) Asiento

(16) Posabrazos del lado izquierdo

(17) Conector del VIMS

(18) Receptáculo de 12 voltios

(19) Conector de servicio

(20) Radio (si tiene)

(21) Micrófono Bluetooth (si tiene)

Control del freno de servicio (2 y 4)


ReferenciaPara obtener más información, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Control del
freno de servicio".

Control del acelerador (5)


Pise el pedal para aumentar la velocidad del motor. Suelte el pedal para permitir que disminuya la velocidad
del motor.

Monitor de la cámara trasera (7)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(SE... Página 4 de 53

Ilustración 2 g02519558

Esta máquina está equipada con el Sistema de Visión del Área de Trabajo (WAVS) Cat. El WAVS es un
sistema monitor de video de circuito cerrado. El WAVS está conformado por una pantalla de video y una
cámara. La pantalla está montada en la cabina de la máquina. La cámara está montada en la parte trasera de la
máquina.

Ilustración 3 g02474556

(1) Selección de cámara

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(SE... Página 5 de 53

(2) Modalidad de control de retroiluminación automática/diurna/nocturna

(3) Contraste

(4) Brillo

(5) Optativo

(6) Selección/Disminución

(7) Selección/Aumento

(8) Intro/CONECTADA/En espera

(9) LED de selección de la cámara

(10) LED de estado del botón

(11) Sensor de luz

Operación del teclado

Selección de cámara (1)

Al presionar este botón, la cámara cambiará entre 1, 2 y 3. En las máquinas estándar con una cámara, use el
botón C1 (9). Se mostrará una imagen duplicada de la cámara, similar a la de un espejo retrovisor. En las
máquinas con una cámara, al presionar C2 se mostrará una imagen no duplicada. Esta imagen no es similar a
la de un espejo retrovisor y no debe usarse durante la operación normal.

Modalidad de control de retroiluminación automática/diurna/nocturna (2)

Presione este botón para cambiar entre la modalidad ABC (Control de Retroiluminación Automática), la
modalidad de retroiluminación diurna y la modalidad de retroiluminación nocturna. La modalidad de control
de retroiluminación automática (ABC) regula el ajuste de retroiluminación en función de la cantidad luz
ambiente disponible. Los ajustes de brillo de las modalidades diurna y nocturna pueden ajustarse de forma
manual con el botón de aumento y disminución (los ajustes se almacenarán).

Contraste (3)

Presione el botón de contraste una vez para ingresar en la modalidad de ajuste de contraste. Utilice los
botones de aumento (7) y disminución (6) para ajustar el contraste de la imagen.

Brillo (4)

Presione el botón de brillo una vez para ingresar en la modalidad de ajuste de brillo. Utilice los botones de
aumento (7) y disminución (6) para ajustar el brillo de la imagen.

Modalidad de ajuste de saturación

Presione los botones de contraste (3) y brillo (4) al mismo tiempo para ingresar en la modalidad de ajuste de
saturación. Utilice los botones de aumento (7) y disminución (6) para ajustar la saturación de la imagen.

Intro/CONECTADA/En espera (8)

Presione el botón CONECTADA/En espera para alternar entre las posiciones CONECTADA y En espera. Si
el monitor está configurado en ENCENDIDO, la pantalla estará activa en todo momento durante la operación
de la máquina. Si el monitor está configurado en espera, la pantalla solo estará CONECTADA cuando la
máquina se coloque en retroceso.

Menú del operador

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(SE... Página 6 de 53

Presione los botones de aumento y disminución al mismo tiempo para abrir el menú del operador. Los
siguientes botones se utilizan para navegar entre los menús:

Opción (5) - Volver al menú anterior.

Selección/Disminución (6) - Opción siguiente del menú.

Selección/Aumento (7) - Opción anterior del menú.

Entrar (8) - Seleccionar o activar la opción resaltada.

Language (Idioma)

Esta opción permite la selección del idioma para mostrar.

Ajustes de la cámara

Nota: Si deja un elemento del menú resaltado sin presionar el botón Intro, aparecerá texto de ayuda.

Marcador horizontal

Active esta opción para visualizar una línea de referencia horizontal. El marcador se mostrará como una línea
verde horizontal. En Horizontal marker (Marcador horizontal), utilice Marker Position (Posición del
marcador) para ajustar la posición horizontal del marcador. Utilice los botones de aumento (7) y disminución
(6) para ajustar la posición del marcador.

Marcador vertical

Active esta opción para visualizar una línea de referencia vertical. El marcador se mostrará como una línea
verde vertical. En Vertical marker (Marcador vertical), utilice Marker Position (Posición del marcador) para
ajustar la posición vertical del marcador. Utilice los botones de aumento (7) y disminución (6) para ajustar la
posición del marcador.

Gratícula

Active esta opción para visualizar una serie de puntos en cada lado de la máquina con proyección hacia atrás.
Los puntos representan una proyección en línea recta desde la parte posterior de la máquina.

Conector de servicio (19)


Este orificio de servicio permite que el personal de servicio conecte una computadora portátil al sistema
electrónico de la máquina utilizando el Técnico Electrónico Cat. Esta conexión permite que el personal de
servicio examine los sistemas de la máquina y los sistemas del motor.

Radio y micrófono Bluetooth (20 y 21) (si tiene)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(SE... Página 7 de 53

Ilustración 4 g02708356

Si la máquina tiene una radio con Bluetooth, es posible sincronizar otro dispositivo Bluetooth con la radio.
Consulte el manual de la radio para obtener instrucciones sobre la detección y configuración del dispositivo
Bluetooth. Hay un micrófono para el Bluetooth ubicado a la izquierda de la radio en el revestimiento de la
cabina.

Asiento (15)
Para obtener información relacionada con el ajuste y las características del asiento, consulte el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Asiento".

Volante (1)
El volante controla la dirección de la máquina. Mueva la rueda hacia la izquierda para articular la máquina a
la izquierda. Mueva la rueda hacia la derecha para articular la máquina a la derecha.

Ajuste el volante

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(SE... Página 8 de 53

Ilustración 5 g02688319

Para ajustar el ángulo de la columna de la dirección, tire de la palanca hacia atrás en la columna de la
dirección para destrabar la columna de la dirección. Ponga la columna de la dirección en la posición deseada.
Empuje la palanca hacia adelante en la posición trabada para mantener la columna de la dirección en la
posición deseada.

Control de la dirección
La posición de la máquina está determinada por la posición de la palanca que está ubicada en el lado
izquierdo de la columna de dirección. El interruptor de avance/neutral/retroceso alternativo puede estar
ubicado junto a los controles de los implementos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(SE... Página 9 de 53

Ilustración 6 g02160021

AVANCE - Empuje la palanca hacia delante para ubicar la transmisión en la posición AVANCE.

NEUTRAL - Empuje la palanca a la posición media para colocar la transmisión en NEUTRAL.

RETROCESO - Empuje la palanca hacia atrás para ubicar la transmisión en RETROCESO.

Control de la dirección - La máquina puede estar en marcha al usar avance/neutral/retroceso en el control de


la transmisión o en la consola de control del implemento. Para usar la palanca de control de la transmisión,
asegúrese de que el interruptor de avance/neutral/retroceso en la consola de control del implemento de la
derecha esté en la posición NEUTRAL. Para usar el interruptor en la consola de control del implemento,
asegúrese de que la palanca de avance/neutral/retroceso en el volante de dirección esté en la posición
NEUTRAL.

Cambios ascendentes/descendentes

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 10 de 53

Ilustración 7 g02160023

Gire la palanca de cambio de la transmisión para cambiar la transmisión.

También se puede usar el botón de la consola de controles del implemento para efectuar el cambio
descendente de la transmisión.

Nota: En condiciones frías, la transmisión permanecerá en la segunda marcha hasta que el aceite de la
transmisión esté caliente.

Inhibidor de desplazamiento por inercia en neutral


No se recomienda el desplazamiento por inercia a altas velocidades. Esta función impide que el operador
cambie la transmisión de conectada a neutral a una velocidad del vehículo alta. Esta función no interfiere con
la operación normal de la máquina a una velocidad del vehículo baja. El operador recibe una advertencia de
que la transmisión está destrabada de la posición neutral cuando destella la pantalla de la marcha. La
transmisión no cambiará a NEUTRAL si la velocidad de la máquina supera los 10 km/h (6,2 mph).

Inhibidor de cambio descendente


Esta función impide que el operador cambie la transmisión a una marcha inferior si la velocidad de la
máquina es demasiado alta y ocasionará un exceso de velocidad del motor o la transmisión. Se muestra una
advertencia que indica que la transmisión está bloqueada de la marcha inferior cuando destella la marcha real
en la pantalla. La transmisión no hará el cambio descendente hasta que se cumplan las condiciones de
velocidad de desplazamiento que impidan el exceso de velocidad del motor o la transmisión.

Modalidad de transmisión

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 11 de 53

Ilustración 8 g02723042

Es posible seleccionar las siguientes modalidades con el botón de selección de transmisión


automática/manual:

Manual - Modalidad de cambio manual. No se ilumina ningún indicador.

Automático 2-4 - Cambio automático de las marchas 2 a 4. No hay cambio descendente automático a la
primera marcha. Se iluminan los indicadores B, C y D.

Automático 1-4 - Cambio automático de las marchas 1 a 4. El cambio descendente automático a la primera
marcha está basado en el par requerido. Se iluminan los indicadores A, B, C y D.

Nota: La marcha máxima automática/manual no excederá el ajuste de la marcha máxima de avance o de la


marcha máxima de retroceso configurado en el software. La máquina puede ser ajustada electrónicamente por
un distribuidor Cat. Con el volante de dirección, la marcha máxima también está limitada por la marcha
seleccionada con la palanca de cambio de la transmisión.

Control de cambio manual

Cuando la modalidad de transmisión automática/manual se ajusta a modalidad manual, el operador selecciona


la marcha de desplazamiento. La marcha está determinada por la marcha seleccionada con la palanca de
cambio de la transmisión y el interruptor de cambio descendente. La transmisión ajusta la marcha de la
máquina al número de marcha seleccionado en la palanca de cambio de la transmisión. El cambio manual no
excederá la marcha máxima de avance ni la marcha máxima de retroceso que está configurada en el software.

Si la palanca de cambio de la transmisión se ajusta en la segunda marcha y se presiona el botón de cambio


descendente, se cambiará a la primera marcha. El cambio sólo ocurre si las condiciones permiten un cambio
descendente en ese momento. La máquina permanecerá en la primera marcha hasta que aumente la posición
de la palanca de cambio de la transmisión o se cambie la dirección de la máquina. La máquina cambiará a la
misma marcha que la marcha seleccionada por la palanca de cambio de la transmisión.

Cuando se produce un cambio en el sentido de marcha, la máquina cambia a la marcha seleccionada en la


palanca de cambios de la transmisión.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 12 de 53

El uso del pedal del freno de servicio izquierdo también hará que la transmisión efectúe cambios
descendentes, si el IBS no se desactivó en la modalidad manual. Si no se ha desactivado el neutralizador de la
transmisión, la transmisión también se neutralizará a medida que disminuya la velocidad de la máquina.
Suelte por completo el pedal izquierdo del freno de servicio para volver al cambio manual y a la marcha
seleccionada en la palanca de cambios de la transmisión.

Control de cambio automático

Cuando la modalidad de transmisión automática/manual esté configurada a una de las modalidades de cambio
automático, la transmisión hará cambios ascendentes y descendentes automáticamente, a una marcha por vez.
El cambio automático está determinado por la velocidad del motor y del convertidor de par. El cambio
descendente automático de segunda a primera marcha está diseñado para cambiar a la primera marcha sólo
cuando el par solicitado está alto. Los siguientes son ejemplos de situaciones de pares altos

• explanación

• Excavación

• Ascenso en una pendiente empinada

Los límites superior e inferior del cambio de marcha están controlados por los siguientes ajustes:

• La marcha máxima de retroceso programable

• La marcha máxima de retroceso programable

• La posición de la palanca de cambio de la transmisión

Un cambio descendente manual puede darse al presionar el botón de cambio descendente. Si las condiciones
lo permiten, el botón de cambio descendente descenderá el cambio de la transmisión de forma manual a una
marcha por vez. El cambio descendente manual de segunda a primera marcha es común para la carga del
cucharón. El cambio descendente manual también inhibirá un cambio ascendente automático. El cambio
ascendente automático se puede volver a habilitar con las siguientes acciones:

• Deje pasar cinco segundos después del cambio descendente manual.

• Haga un cambio direccional.

• Se produce un cambio descendente de forma automática.

• Cambia la posición del selector de número de marcha.

Si la máquina está en segunda, tercera o cuarta marcha cuando cambie de sentido de marcha, la máquina
cambiará a la segunda marcha durante 3 segundos. Si la máquina estaba en la primera marcha, cambia a
primera marcha.

El uso del freno de servicio izquierdo también hará que haya un cambio descendente de la transmisión. Si no
se ha desactivado el neutralizador de la transmisión, la transmisión también se neutralizará a medida que
disminuya la velocidad de la máquina. Para volver al cambio automático, suelte completamente el pedal del
freno de servicio izquierdo.

Dirección con control de mando (si tiene)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 13 de 53

Ilustración 9 g02722415

Dirección con control de mando

(22) Control de dirección

(23) Control telescópico del volante de dirección

(24) Control de la transmisión

(25) Control de inclinación de volante de dirección

Si su máquina está equipada con la dirección con control de mando, el volante de dirección convencional es
reemplazado con la rueda que se muestra en la figura 9. La dirección con control de mando tendrá mejor
respuesta que la dirección convencional.

En las máquinas equipadas con dirección de control de mando, el volante de dirección se autocentrará a
medida que se lo suelte. Sin embargo, la máquina no se enderezará cuando se mueva el volante de dirección a
la posición central. Para enderezar la máquina, condúzcala en el sentido opuesto.

Control telescópico del volante (24)


Gire la palanca a la derecha. Ajuste la altura del volante tirando hacia arriba o empujando hacia abajo. Gire la
palanca a la izquierda para trabar el volante a la altura deseada.

Control de la transmisión (25)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 14 de 53

Ilustración 10 g02708405

(27) Control de la dirección

(28) Cambios ascendentes/descendentes

Control de sentido de marcha (27)


La posición del interruptor de sentido de marcha de control de la transmisión, ubicado en el lado izquierdo del
volante, determina el sentido de marcha de la máquina.

Control de la dirección - La máquina puede ponerse en marcha usando avance/neutral/retroceso en el


control de la transmisión o en la consola de control del implemento (si tiene). Para usar la palanca de control
de la transmisión, asegúrese de que el interruptor de avance/neutral/retroceso en la consola de control del
implemento de la derecha esté en la posición NEUTRAL. Para usar el interruptor de la consola de control del
implemento, asegúrese de que la palanca de avance/neutral/retroceso en el volante esté en la posición
NEUTRAL.

AVANCE - Empuje el interruptor hacia la izquierda para colocar la transmisión en AVANCE.

NEUTRAL - Empuje el interruptor a la posición media para colocar la transmisión en la posición


NEUTRAL.

RETROCESO - Empuje el interruptor hacia la derecha para colocar la transmisión en RETROCESO.

Cambios ascendentes/Cambios descendentes (28)


La velocidad de la máquina se selecciona usando el interruptor de cambios ascendentes ubicado en el control
de la transmisión, en el lado izquierdo del volante. Oprima la parte superior del interruptor (4) para efectuar
un cambio ascendente de la transmisión. Oprima la parte inferior del interruptor (5) para efectuar un cambio
descendente de la transmisión. La transmisión tiene cuatro velocidades.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 15 de 53

El interruptor de cambios descendentes ubicado en la consola de control del implemento puede usarse
también para efectuar el cambio descendente de la transmisión.

Nota: En condiciones frías, la transmisión permanecerá en la segunda marcha hasta que el aceite de la
transmisión esté caliente.

Control de inclinación del volante (26)


Para ajustar el ángulo de la columna e la dirección, empuje hacia adelante la palanca de inclinación de la
columna de la dirección. Ponga la columna de la dirección en la posición deseada. Tire de la palanca hacia
atrás a la posición trabada para mantener la columna de la dirección en la posición deseada.

Modalidad de transmisión

Ilustración 11 g02723042

Es posible seleccionar las siguientes modalidades con el botón de selección de transmisión


automática/manual:

Manual - Modalidad de cambio manual. No se ilumina ningún indicador.

Automático 2-4 - Cambio automático de las marchas 2 a 4. No hay cambio descendente automático a la
primera marcha. Se iluminan los indicadores B, C y D.

Automático 1-4 - Cambio automático de las marchas 1 a 4. El cambio descendente automático a la primera
marcha está basado en el par requerido. Se iluminan los indicadores A, B, C y D.

Automático 1 a 3 - Cambio automático de las marchas 1 a 3. El cambio descendente automático a la primera


marcha está basado en el par requerido. Se iluminan los indicadores A, B y C.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 16 de 53

Automático 1 a 2 - Cambio automático de las marchas 1 a 2. El cambio descendente automático a la primera


marcha está basado en el par requerido. Se iluminan los indicadores A y B.

Nota: La marcha máxima automática/manual no excederá el ajuste de la marcha máxima de avance o de la


marcha máxima de retroceso configurado en el software. La máquina puede ser ajustada electrónicamente por
un distribuidor Cat.

Control de cambio manual


Cuando la modalidad de transmisión automática/manual se ajusta a modalidad manual, el operador selecciona
la marcha de desplazamiento. La marcha se determina mediante la marcha seleccionada con el interruptor de
subida/bajada en el control de la transmisión y el interruptor de cambios descendentes. El cambio manual no
excederá la marcha máxima de avance ni la marcha máxima de retroceso que está configurada en el software.

Cuando se produce un cambio en el sentido de la máquina, esta mantendrá la marcha actual, salvo que sea
superior a la marcha configurada.

El uso del pedal izquierdo del freno de servicio hará que la transmisión efectúe cambios descendentes, si IBS
no se desactivó en la modalidad manual. Si no se ha desactivado el neutralizador de la transmisión, la
transmisión también se neutralizará a medida que disminuya la velocidad de la máquina. Para volver al
cambio manual, suelte completamente el pedal del freno de servicio izquierdo.

Control de cambio automático


Cuando la modalidad de transmisión automática/manual esté configurada a una de las modalidades de cambio
automático, la transmisión hará cambios ascendentes y descendentes automáticamente, a una marcha por vez.
El cambio automático está determinado por la velocidad del motor y del convertidor de par. El cambio
descendente automático de segunda a primera marcha está diseñado para cambiar a la primera marcha sólo
cuando el par solicitado está alto. Los siguientes son ejemplos de situaciones de pares altos

• Explanación

• Excavación

• Ascenso en una pendiente empinada

Los límites inferiores y superiores de los cambios de marcha se controlan mediante el ajuste de la modalidad
de transmisión automática y el valor máximo programable de la marcha de avance y la marcha de retroceso.

Es posible realizar un cambio descendente manual ya sea oprimiendo el botón de cambios descendentes u
oprimiendo el botón de cambios descendentes en el control de la transmisión. El botón de cambios
descendentes o el botón de cambios ascendentes/descendentes del control de la transmisión efectuarán un
cambio descendente manual en la transmisión de marcha en marcha, si las condiciones lo permiten. El
cambio descendente manual de segunda a primera marcha es común para la carga del cucharón. El cambio
descendente manual también inhibirá un cambio ascendente automático. El cambio ascendente automático se
puede volver a habilitar con las siguientes acciones:

• Oprima cambio ascendente en el botón de cambios ascendentes/descendentes del control de la


transmisión

• Deje que la transmisión efectúe un cambio descendente automáticamente a una marcha inferior.

• Haga un cambio direccional.

Cuando hay un cambio de la dirección, la marcha cambiará a la segunda marcha durante 3 segundos si la
máquina estaba en la tercera o cuarta marcha. Si la máquina estaba en la primera o segunda marcha, la
máquina cambiará a la segunda marcha.

El uso del freno de servicio izquierdo también hará que haya un cambio descendente de la transmisión. Si no
se ha desactivado el neutralizador de la transmisión, la transmisión también se neutralizará a medida que
disminuya la velocidad de la máquina. No se permitirá un cambio a una marcha superior si el neutralizador
está activo. Para volver al cambio automático, suelte completamente el pedal del freno de servicio izquierdo.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 17 de 53

Sistema monitor en el tablero delantero (3)


Para obtener información sobre el tablero delantero, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Sistema monitor".

Tablero de control lateral derecho (13)

Ilustración 12 g02560299

(41) Interruptor de llave de encendido

(42) Interruptor del freno de estacionamiento

(43) Interruptor de traba del implemento

(44) Receptáculo de 12 voltios

(45) Interruptor de espejo eléctrico (si tiene)

(46) Cambio descendente de la transmisión

(47) Bocina

(48) Entrada auxiliar de audio (si tiene)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 18 de 53

Ilustración 13 g02110334

Interruptor de llave de encendido

(1) Parada forzada del motor - Parada

(2) Desconectado

(3) Conectada

(4) Arranque

Interruptor de llave de encendido (41)

Tecla conectada

Cuando se gire el interruptor de llave de encendido en la posición CONECTADA, el Sistema Monitor de Cat
realizará una autoprueba de secuencia de activación eléctrica durante el arranque del motor. La secuencia de
activación eléctrica incluirá una prueba de funcionamiento del sistema. Los indicadores de alerta aparecerán
durante 3 segundos para verificar el sistema. La alarma de acción sonará hasta que termine la autoprueba o
hasta que se arranque el motor.

Revisión de fluidos

El sistema mostrará el estado del aceite del motor, el refrigerante y el separador de agua del filtro de
combustible. La pantalla del Sistema Monitor mostrará cada compartimiento con las palabras "OK" o
"REVISAR" si el nivel de determinado fluido es bajo, ya sea el del aceite del motor o el del refrigerante. La
pantalla mostrará "OK" o "Revisar" si debe drenarse el agua del separador de agua del filtro de combustible.

Nota: El estado del fluido está disponible solamente cuando la llave está en la posición conectada; la revisión
se desactiva si la máquina se arranca de inmediato.

Ciclo de recuperación con la llave en la posición desconectada (si está activado)

Cuando se gire el interruptor de llave de encendido a la posición DESCONECTADA, el sistema determinará


si es necesaria una recuperación. Si el nivel de hollín es superior al 15 por ciento, le aparecerá al operador un
mensaje para iniciar una recuperación, si lo desea. Si inicia una recuperación, el ciclo se llevará a cabo
durante 15 minutos. El ciclo de recuperación se puede detener al presionar el botón "Disable Regeneration
(Desactivación de la recuperación)".

Funciones de la cabina con la llave en la posición desconectada

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 19 de 53

Ilustración 14 g02560776

Si las luces de estacionamiento, las luces bajas y las luces de peligro están encendidas cuando la máquina está
desconectada, permanecen encendidas. Las luces de estacionamiento, las luces bajas y las luces de peligro
siguen en funcionamiento después de que la máquina se haya desconectado. Para encender las luces de
estacionamiento, las luces bajas y las luces de peligro después de que la máquina se desconectó, haga lo
siguiente: Presione cualquier botón en el teclado de 16 botones en la figura 20. La iluminación trasera
iluminará los botones de estacionamiento (51), peligro (52), y luz baja. Presione el botón de encendido de las
luces de estacionamiento, las luces bajas o las luces de peligro. Estas luces permanecerán encendidas con el
interruptor de llave en la posición DESCONECTADA.

La radio de entretenimiento se apaga cuando la llave esté en la posición desconectada. La radio de


entretenimiento se puede encender después de colocar la llave en la posición desconectada y se apaga en
forma automática después de una hora.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 20 de 53

Ilustración 15 g02560317

(53) Conector del VIMS

(54) Receptáculo de 12 voltios

Después de colocar la llave en la posición desconectada, solamente permanecerán encendidos el enchufe de


12 voltios junto al tablero de fusibles y el VIMS.

Nota: Para evitar que se descargue la batería, restrinja el uso de las luces, la radio de entretenimiento y los
enchufes de 12 voltios cuando el motor no esté en funcionamiento.

Interruptor del freno de estacionamiento (42)

Freno de estacionamiento

Si el freno de estacionamiento está conectado, se ilumina la luz del freno de estacionamiento. Si el interruptor
del freno de estacionamiento no está en la posición conectada en el momento del arranque, debe mover el
interruptor del freno de estacionamiento para soltar el freno de estacionamiento.

Mientras el freno de estacionamiento esté conectado, la máquina no puede cambiar a la primera marcha.

Si es necesario mover la máquina pero el freno de estacionamiento no puede desconectarse, se puede utilizar
la siguiente anulación para colocar la transmisión en marcha y accionar el freno de estacionamiento.

1. Coloque la transmisión en la modalidad de cambio de transmisión manual.

2. Coloque la transmisión en primera marcha.

3. Alterne rápidamente entre FNF o RNR.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 21 de 53

Esta anulación debe utilizarse solamente para mover la máquina temporalmente y no durante su operación
normal. Cuando haya anulado la máquina, muévala a una ubicación segura y consulte a su distribuidor Cat.

Nota: Siempre conecte el freno de estacionamiento cuando apague la máquina.

Nota: No conecte el freno de estacionamiento mientras la máquina está en movimiento durante una operación
normal. Si el freno de estacionamiento está conectado cuando la máquina está en movimiento, la transmisión
hará un cambio descendente a segunda marcha para contribuir a disminuir la velocidad de la máquina.

Traba del implemento (43)

Traba del implemento - Empuje hacia


arriba la oreja de la traba roja y presione la
parte superior del interruptor para
desactivar los controles del implemento.

Empuje hacia arriba la oreja de la traba roja y presione la parte inferior del interruptor para habilitar los
controles del implemento.

Nota: No funcionarán los topes, a menos que el control de bloqueo hidráulico esté en la posición destrabada.

Interruptor de espejo eléctrico (si tiene) (45)


Consulte la sección Manual de Operación y Mantenimiento, "Espejo" para obtener información adicional
sobre el interruptor del espejo eléctrico.

Entrada auxiliar de audio (si tiene) (48)


Si la máquina tiene una radio compatible con un dispositivo auxiliar, se puede usar la entrada de audio
auxiliar.

Para hacer funcionar un dispositivo portátil, enchufe el cable en el jack del auricular del dispositivo portátil.
Enchufe el otro extremo en la entrada de audio auxiliar. Para conectar al dispositivo portátil, cambie el
estéreo a la modalidad AUXILIAR. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento de la radio para
obtener las instrucciones sobre la selección de la modalidad auxiliar en la radio.

Controles de la calefacción y el aire acondicionado (7)

Ilustración 16 g02560336

(55) Aire acondicionado

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 22 de 53

(56) Automático

(57) Control de temperatura

(58) Control del ventilador

Interruptor del aire acondicionado

Aire acondicionado - Empuje el lado


izquierdo del interruptor para encender el
aire acondicionado.

El interruptor del aire acondicionado se usa para determinar la modalidad de operación del sistema de
calefacción y aire acondicionado. El interruptor basculante tiene tres posiciones.

Posición izquierda (A/C) (55) - Esta posición ajusta el sistema de calefacción y aire acondicionado a la
modalidad manual. El interruptor enciende el compresor para el aire acondicionado. El interruptor permite
que el control de la temperatura controle la válvula de agua.

Posición central (Modalidad DESCONECTADA) - Esta posición ajusta el sistema del aire acondicionado
en la modalidad desconectada. El interruptor permite que el control de la temperatura controle la válvula de
agua.

Posición derecha (Modalidad AUTOMÁTICA) (56) - Esta posición ajusta el sistema de calefacción y aire
acondicionado al control de temperatura automático. El Módulo de Control Electrónico (ECM) en la máquina
controla el embrague del compresor para el aire acondicionado y la posición de la válvula de agua
automáticamente.

Control del ventilador (58)

Control del ventilador - El interruptor de


velocidad del ventilador controla el motor
del ventilador del soplador de velocidades
variables infinitamente al control del
ventilador AUTO (AUTOMÁTICO)
cuando esté en la modalidad AUTO
(AUTOMÁTICA). Gire la perilla hacia la
derecha de la posición DESCONECTADA
para la velocidad deseada. Gire la perilla
hacia la derecha a la posición AUTO. El
ventilador funcionará en la modalidad
automática cuando el interruptor del aire
acondicionado esté en la modalidad AUTO.

DESCONECTADA - Gire el interruptor


de velocidad del ventilador hacia la
izquierda a esta posición para parar el
ventilador del soplador.

Control de temperatura (57)

Control de temperatura - La perilla de


control de temperatura controla la posición
de la válvula de agua cuando el interruptor
automático del aire acondicionado está en
la posición A/C o DESCONECTADA.
Cuando el interruptor automático del aire

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 23 de 53

acondicionado está en la posición


AUTOMÁTICA, el selector de temperatura
determina la temperatura deseada de la
cabina. La gama de la temperatura para este
selector en la posición AUTOMÁTICA es
de 10 °C (50 °F) en la posición fría máxima
y 32 °C (90 °F) en la posición caliente
máxima.

Cómo ajustar las rejillas de la cabina

Ilustración 17 g02059241

Rejilla redonda (A). Dos rejillas redondas están ubicadas en el tablero de instrumentos junto a la pantalla del Sistema Monitor.
También hay una rejilla redonda ubicada en el extremo izquierdo del tablero de instrumentos delantero.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 24 de 53

Ilustración 18 g01537234

Rejilla giratoria (B). Hay cuatro rejillas giratorias que están ubicadas en la parte superior del tablero delantero. Hay dos que están
ubicadas debajo del tablero delantero.

Rejillas redondas - Ajuste las rejillas redondas (A) para hacer circular el aire en la cabina. Los ajustes se
hacen con rotaciones hacia la derecha o hacia la izquierda y se ajustan de arriba hacia abajo.

Rejillas giratorias - Ajuste las rejillas (B) para que corra el aire de forma pareja a través de la ventana. Los
ajustes se hacen con rotaciones de lado a lado y se ajustan de izquierda a derecha.

Operación del sistema de calefacción y aire acondicionado (Modalidad manual)


Nota: El operador ajustará la velocidad del ventilador al máximo. Este ajuste permite que el sistema logre el
ambiente deseado en la cabina en el período más corto. Después de que la cabina alcanza la temperatura
deseada, el operador puede cambiar la posición de la velocidad del ventilador. La temperatura de la cabina se
regula con el control del ventilador y de la temperatura

Calefacción

Cómo lograr la calefacción máxima

• Abra completamente todas las rejillas.

• Coloque el interruptor del aire acondicionado en la posición DESCONECTADA.

• Gire el control de la temperatura hacia la derecha hasta que el selector se detenga. El indicador debe
estar en rojo.

• Ajuste el control del ventilador a la posición alta para la velocidad máxima del ventilador.

Aire acondicionado

Cómo lograr el enfriamiento máximo

• Abra completamente todas las rejillas.

• Coloque el interruptor del aire acondicionado en la posición A/C.

• Gire el control de la temperatura hacia la izquierda hasta que el selector se detenga. El indicador debe
estar en azul.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 25 de 53

• Ajuste el control del ventilador a la posición alta para la velocidad máxima del ventilador.

Desempañamiento

• Dirija todas las rejillas hacia la ventana más cercana. Cierre todas las rejillas que están diseñadas para
soplar el aire directamente hacia el operador.

• Gire el control de la temperatura hacia la derecha hasta que el selector se detenga. El indicador debe
estar en rojo.

• Ajuste el control del ventilador a la posición alta para la velocidad máxima del ventilador.

• Coloque el interruptor del aire acondicionado en la posición A/C.

Operación del sistema de calefacción y aire acondicionado (Modalidad automática)


El interruptor de control de la temperatura comunica al ECM la temperatura de la cabina solicitada cuando el
interruptor del aire acondicionado está en la posición AUTO.

El sistema de control automático de la temperatura mantiene la temperatura de la cabina solicitada al


aumentar la temperatura del aire o al reducirla de las rejillas. El ajuste de la temperatura del aire de las rejillas
está basado en la temperatura del aire existente en la cabina.

• Abra todas las rejillas. Dirija todo el flujo del aire lejos del operador.

• Coloque el interruptor del aire acondicionado en la posición AUTO.

• Ajuste el control del ventilador a la posición AUTO.

• Después de que la máquina se operó a la temperatura y la velocidad nominal del motor, gire levemente
el control de la temperatura para cambiar el ajuste de la temperatura. Si gira hacia la derecha, el ajuste
de la temperatura de la cabina aumentará hasta 32 °C (90 °F). Si gira hacia la izquierda, el ajuste de la
temperatura de la cabina disminuirá hasta 10 °C (50 °F).

• Ajuste el control del ventilador a la velocidad deseada de éste. Cuando la temperatura ambiente exterior
esté caliente o fría, ajuste la velocidad del ventilador a HIGH (ALTA). Cuando la temperatura ambiente
exterior sea similar al ajuste de la temperatura de la cabina, ajuste la velocidad del ventilador a LOW
(BAJA). Si el sistema de calefacción y aire acondicionado no está controlando la temperatura de la
cabina eficazmente, aumente la velocidad del ventilador.

Nota: Después de cambiar la posición del control de la temperatura, espere varios minutos para que el
sistema de calefacción y aire acondicionado modifique la temperatura de la cabina.

Nota: Durante el arranque de la máquina en condiciones de temperatura baja, la velocidad del soplador no
puede funcionar a máxima velocidad en la modalidad AUTOMÁTICA. Debe haber calefacción suficiente en
el núcleo del calentador en el sistema HVAC. Cuando la calefacción esté disponible en el núcleo del
calentador, la velocidad del soplador cambiará a la velocidad del soplador AUTOMÁTICA para calentar la
cabina rápidamente.

Nota: Cuando el interruptor del aire acondicionado esté en la posición AUTO, puede controlar la velocidad
del ventilador manualmente. Gire el control del ventilador hacia la izquierda de la posición AUTO a la
posición infinitely variable (variable infinitamente). El sistema mantiene el control de la temperatura
AUTOMÁTICA de la cabina.

Controles del limpiaparabrisas de ventana trasera y delantera (8)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 26 de 53

Ilustración 19 g02560338

(61) Lavaparabrisas delantero

(62) Lavaparabrisas trasero

(63) Limpiaparabrisas delantero

(64) Limpiaparabrisas trasero

Limpiaparabrisas delantero - Gire la


perilla (63) para encender el
limpiaparabrisas.

Gire la perilla hacia la derecha de la posición DESCONECTADA para la velocidad deseada. La velocidad de
demora del limpiaparabrisas se puede ajustar girando la perilla hacia la derecha, hasta la posición
INTERMITENTE desde un ajuste bajo hasta otro alto.

Lavaparabrisas delantero - Presione el


botón (61) para activar el lavaparabrisas.

Limpiaparabrisas trasero - Gire la perilla


(64) para encender el limpiaparabrisas de
ventana trasera. Gire la perilla hacia la
derecha de la posición DESCONECTADA
para la velocidad deseada. La velocidad de
retardo de los limpiaparabrisas se puede
ajustar girando del interruptor hacia la
derecha, hasta la posición
INTERMITENTE desde un ajuste bajo
hasta uno alto.

Lavaparabrisas trasero - Presione el


botón (62) para activar el lavaparabrisas
trasero.

Función de limpiaparabrisas trasero automático (si está activada)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 27 de 53

Esta función puede activarse en el Sistema Monitor. Cuando el limpiaparabrisas delantero esté activado, el
limpiaparabrisas trasero se activará automáticamente al ajuste delantero si se cambia la máquina a retroceso.
Cuando la máquina cambie a la posición neutral o de avance, el limpiaparabrisas trasero se desactiva
automáticamente.

Teclado (9 y 10)

Ilustración 20 g02560358

(70) Señal de giro hacia la derecha

(71) Luces de estacionamiento y faros

(72) Luces de peligro

(73) Baliza (si tiene)

(74) Regeneración manual

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 28 de 53

(75) Desactivación de la regeneración automática

(76) Desconexión de levantamiento del implemento

(77) Neutralizador de la transmisión

(78) Acoplador rápido (si tiene)

(79) Control de la herramienta (si tiene)

(80) Repesaje del PCS (si tiene)

(81) Borrado/Cero del PCS (si tiene)

(82) Disminución de la modalidad del material de autocarga (si tiene)

(83) Aumento de la modalidad del material de autocarga (si tiene)

(84) Modalidad de la operación de autocarga (si tiene)

(85) Teclado de ayuda

(86) Selección de la transmisión automática/manual

(87) Desconexión de inclinación del implemento

(88) Control de amortiguación

(89) Espejo con calefacción (si tiene)

(90) Luces de trabajo auxiliares (si tiene)

(91) Luces de trabajo

(92) Selección de luces bajas/altas

(93) Señal de giro hacia la izquierda

Presione el botón para ajustar la función. Presione el botón y manténgalo presionado para habilitar o
desactivar la función. La pantalla del operador y las luces de la cabina cambian la modalidad de
retroiluminación de acuerdo con el estado de la iluminación exterior Cuando cualquiera de las luces, ya sean
los faros delanteros, las luces indicadoras, las luces de trabajo o las luces de larga distancia, estén encendidas,
las luces de la pantalla y de la cabina pasan a la modalidad nocturna. Cuando todas estas luces están
apagadas, las luces de la pantalla y de la cabina cambian a la modalidad diurna.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 29 de 53

Ilustración 21 g02458177

Las luces indicadoras junto a cada botón se describen en el siguiente método

(C) luz superior

(B) luz intermedia

(A) luz inferior

Cabina

Ayuda para el teclado (85) - Presione el


botón para habilitar la función de ayuda. La
alarma sonará una sola vez. Todas las luces
indicadoras del botón que tienen
información de ayuda disponible se
iluminarán. La función de ayuda estará
activa durante 10 segundos. Presione
cualquier botón que esté destellando para
recibir información de ayuda en el panel de
visualización. Presione el botón de ayuda
otra vez para cancelar la función de ayuda.

Nota: Sólo los botones activos de su máquina destellarán. La función de ayuda sólo proporciona información
para las funciones de los botones en los teclados.

Control de amortiguación (88) - Presione


y suelte el botón para habilitar el control de
amortiguación automático. También se
iluminará el indicador B. Presione el botón
otra vez para desactivar el control de
amortiguación. El sistema recordará la
posición en el próximo ciclo de arranque.
Presione el botón y manténgalo presionado
durante 2 segundos para poner el control de
amortiguación en la modalidad de servicio.
Si el control de amortiguación está en la
modalidad de servicio cuando apague la
máquina, el control de amortiguación se
desactivará durante el arranque.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 30 de 53

Nota: No ponga la máquina en funcionamiento en un ciclo de trabajo normal con control de amortiguación en
la modalidad de servicio.

Espejo con calefacción (si tiene) (89) -


Presione el botón para habilitar el espejo
con calefacción. La alarma sonará una sola
vez. También se iluminará el indicador B.
Presione el botón otra vez para desactivar el
espejo con calefacción. El espejo con
calefacción se apaga automáticamente
después de un tiempo determinado.

Iluminación

Señal de giro a la derecha (70) - Presione


el botón para encender la señal de giro a la
derecha. También se iluminará el indicador
B. Cuando la máquina completa el giro, la
señal de giro se apaga de forma automática.
Presione el botón otra vez para apagar la
señal de giro a la derecha.

Luces de estacionamiento (71) - Presione


el botón una vez para encender las luces de
estacionamiento. También se iluminará el
indicador B.

Luces delanteras (71) - Presione el botón


dos veces para encender las luces
delanteras. También se iluminará el
indicador A. Presione el botón otra vez para
apagar las luces.

Luces de peligro (72) - Presione el botón


para encender las luces de peligro. También
se iluminará el indicador B. Presione el
botón otra vez para apagar las luces de
peligro.

Baliza (si tiene) (73) - Presione el botón


para encender la luz de baliza. También se
iluminará el indicador B. Presione el botón
otra vez para apagar la baliza.

Luces de trabajo auxiliares (si tiene) (90)


- Presione el botón una vez para encender
las luces de trabajo auxiliares. También se
iluminará el indicador B. Presione el botón
nuevamente para encender las luces de
trabajo auxiliares traseras y delanteras. Los
indicadores A y B también se iluminarán.
Presione el botón otra vez para apagar las
luces de trabajo auxiliares.

Luces de trabajo (91) - Presione el botón


una vez para encender las luces de trabajo
delanteras. También se iluminará el
indicador B. Presione el botón una vez para

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 31 de 53

encender las luces de trabajo traseras. Los


indicadores A y B también se iluminarán.
Presione el botón otra vez para apagar las
luces de trabajo.

Seleccionar luces bajas/altas (92) - Este


botón está activo sólo cuando las luces
delanteras están encendidas. También se
iluminará el indicador B. Presione el botón
una vez para encender las luces altas.
Presione el botón otra vez para apagar las
luces altas.

Señal de giro a la izquierda (93) - Presione


el botón para encender la señal de giro a la
izquierda. También se iluminará el
indicador B. Cuando la máquina completa el
giro, la señal de giro se apaga de forma
automática. Presione el botón otra vez para
apagar la señal de giro a la izquierda.

Transmisión

Ilustración 22 g02723042

Selección automática/manual

Selección de la transmisión
automática/manual (86) - Este botón

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 32 de 53

controla las modalidades de cambio manual


y automático de la transmisión. El sistema
recordará su modalidad de transmisión en el
próximo ciclo de arranque. El menú de la
transmisión muestra la información de la
modalidad en el panel delantero a medida
que el botón se oprime varias veces. Se
iluminan los indicadores correspondientes
junto al botón. Oprima el botón para
seleccionar la modalidad de transmisión
deseada.

Las modalidades de control de la dirección se enumeran de la siguiente manera

Manual - No se ilumina ningún indicador.

Automático 2-4 - Se iluminan los indicadores B, C y D.

Automático 1-4 - Se iluminan los indicadores A, B, C y D.

ReferenciaConsulte la sección "Volante" para obtener información adicional.

Las modalidades de dirección con control de mando (si tiene) se indican de la forma siguiente:

Manual - No se ilumina ningún indicador.

Automático 2-4 - Se iluminan los indicadores B, C y D.

Automático 1-4 - Se iluminan los indicadores A, B, C y D.

Automático 1 a 3 - Se iluminan los indicadores A, B y C.

Automático 1 a 2 - Se iluminan los indicadores A y B.

ReferenciaConsulte la sección "Dirección con control de mando" para obtener información adicional.

Neutralizador de la transmisión

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 33 de 53

Ilustración 23 g02153669

Neutralizador de la transmisión (77) -


Este botón permite al operador desactivar o
cambiar la modalidad del neutralizador. El
sistema recordará su modalidad de
transmisión en el próximo ciclo de
arranque.

Presione el botón del neutralizador de la transmisión para ajustar el neutralizador de la transmisión en la


modalidad deseada. Si el neutralizador está desactivado, se iluminará la luz de Desactivación del
neutralizador de la transmisión en el tablero. Si se pisa el pedal izquierdo del freno de servicio, no se
neutralizará la transmisión.

Cuando el operador presione el botón para desactivar el neutralizador en el teclado, la función alterna entre
las modalidades disponibles. Las luces se iluminarán de la siguiente manera

• Desactivadas - sin luz

• Operación del nivel - C

• Operación de pendiente moderada - B, C

• Operación de pendiente agresiva - A, B, C

Operación de postratamiento del Sistema de Recuperación (CRS) de Caterpillar


El Sistema de Recuperación de Caterpillar es el proceso de conversión de los desperdicios del motor diesel en
dióxido de carbón y agua. El proceso usa altas temperaturas en el Filtro de Partículas para Combustible
Diesel (DPF) para facilitar la reacción química.

Para obtener una descripción general de la operación del CRS, consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Recuperación del Filtro de Partículas para Combustible Diesel". Este artículo explica cómo
funciona el sistema en todas las máquinas Caterpillar.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 34 de 53

La modalidad de recuperación predeterminada en el momento del arranque está configurada para una
recuperación automática. En la modalidad automática, el sistema de recuperación del motor desencadenará la
recuperación cuando sea apropiada. El operador puede anular el ciclo de recuperación automática si es
necesario.

Recuperación manual (74) - Presione el


botón y manténgalo presionado durante 2
segundos para empezar el ciclo de
recuperación manual.

Para parar el ciclo de recuperación manual, presione el botón en cualquier momento durante el ciclo.

Desactivación de la recuperación
automática (75) - Presione el botón y
manténgalo presionado durante 2 segundos
para desactivar el ciclo de recuperación
manual.

Puede haber momentos en los que el operador determina que un ciclo de recuperación no es apropiado. Use el
botón de desactivación de recuperación automática para desactivar la modalidad automática.

Para obtener más información sobre el CRS y los mensajes que aparecen, consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Sistema Monitor".

Herramienta
El sistema de control de la herramienta se describe en detalle en el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Sistema de control de la herramienta".

Desconexión en posición levantada del


implemento (76) - Presione y suelte el
botón para habilitar las desconexiones en
posición levantada. Las desconexiones en
posición levantada incluyen desconexiones
en la dirección de levantamiento y en la
dirección de bajada. También se iluminará
el indicador B. Presione y suelte el botón
otra vez para desactivar las desconexiones
en posición levantada.

Presione el botón y manténgalo presionado durante 2 segundos para ajustar las posiciones de desconexión. La
luz indicadora destella y la alarma suena dos veces cuando se fija la posición. Para ajustar la desconexión en
posición levantada, primero levante la herramienta a la posición deseada a más del 35% de altura de
levantamiento. Presione el botón y manténgalo presionado. Para ajustar la desconexión en posición bajada,
primero baje la herramienta a la posición deseada a menos del 35% de altura de levantamiento. Luego
presione el botón y manténgalo presionado.

El sistema recordará las posiciones de desconexión en el próximo ciclo de arranque.

Nota: Si las desconexiones en posición levantada están desactivadas cuando presiona el botón y lo mantiene
presionado, las desconexiones en posición levantada se activarán cuando suelte el botón. No se ajustará
ninguna posición.

Nota: Cuando las desconexiones en posición levantada se desactiven y la palanca de levantamiento se mueva
a la posición de tope inferior, la válvula se colocará en la posición libre. Cuando la palanca se saque de la
posición de tope, la válvula se moverá a la posición de potencia inferior.

Nota: La posición de desconexión en posición levantada y la posición de desconexión en posición bajada se


almacenará para la herramienta activa si se habilita el Sistema de control de la herramienta. Las posiciones de

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 35 de 53

desconexión se pueden almacenar y recuperar para cada selección de herramienta disponible dentro del
Sistema de control de la herramienta.

Desconexión de inclinación del


implemento (87) - Presione y suelte el
botón para habilitar la desconexión de
inclinación. Las desconexiones de
inclinación incluyen las desconexiones de
la cremallera trasera y la dirección de la
descarga. También se iluminará el
indicador B. Presione el botón y
manténgalo presionado otra vez para
desactivar las desconexiones de inclinación.
Presione el botón y manténgalo presionado
durante 2 segundos para ajustar la posición
de desconexión de inclinación. El ajuste de
la posición de desconexión será el mismo
para la desconexión de la cremallera trasera
y la desconexión de descarga. La luz
indicadora destella y la alarma suena dos
veces cuando se fija la posición. El sistema
recordará su posición en el próximo ciclo
de arranque.

Nota: Si se desactiva la desconexión de inclinación cuando se ajusta la posición de desconexión de


inclinación, esta desconexión se habilitará cuando suelte el botón. No se ajustará ninguna posición.

Nota: La posición de la desconexión de inclinación se almacenará para la herramienta activa si el Sistema de


control de la herramienta se habilita. Las posiciones de desconexión se pueden almacenar y recuperar para
cada selección de herramienta disponible dentro del "Sistema de control de la herramienta".

Control de la herramienta (si tiene) (79) -


Presione el botón de Control de la
herramienta para visualizar la selección de
herramientas actual. Presione el botón otra
vez para moverse a través de las
herramientas. Presione el botón y
manténgalo presionado durante 2 segundos
para activar las herramientas seleccionadas.
El sistema recordará la posición en el
próximo ciclo de arranque. La luz media B
junto al botón se iluminará durante 10
segundos después de que se haga la
selección.

Nota: El sistema de control de la herramienta estará disponible si la máquina está equipada con una válvula
de la tercera función o un acoplador rápido. Los ajustes del sistema de implemento para cada herramienta se
modifican en el menú Settings (Ajustes) en la pantalla de cada herramienta.

Acoplador rápido (si tiene) (78) - La luz


intermedia B junto al botón se ilumina
cuando se presiona el botón o cuando se
desconecta el acoplador rápido. Cuando se
desconecta el acoplador rápido, también
suena una alarma de característica en la
cabina. Presione el botón para visualizar el
estado del acoplador rápido. Presione el
botón otra vez para moverse a través de los
ajustes disponibles. Presione el botón y
manténgalo presionado durante 2 segundos
para ajustar el estado.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 36 de 53

Nota: Cuando utilice el acoplador rápido para conectar una herramienta, verifique siempre que las cuñas del
acoplador estén conectadas en la posición apropiada para trabar la herramienta. Inspeccione visualmente la
posición de la cuña del acoplador o manipule la herramienta de modo que quede confirmado que la
herramienta está trabada en su lugar.

Si la máquina tiene un acoplador rápido, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Operación del
acoplador rápido" para obtener más detalles sobre la operación.

Sistema de autocarga de áridos (si tiene)


El sistema de autocarga de áridos se describe en detalle en el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Autocarga de áridos".

Modalidad de la operación de autocarga


(84) - El sistema de autocarga está
diseñado para realizar las operaciones de
un ciclo de carga de una mezcla de áridos
con un esfuerzo mínimo por parte del
operador. Cargar este tipo de material es
repetitivo. Es necesario un alto nivel de
destreza para mantener un nivel constante
de productividad durante dichos ciclos de
carga. Esta característica permitirá cargar
completamente un cucharón en tiempos de
carga constantes.

Presione el botón y suéltelo para moverse a través de las modalidades de operación que Autocarga puede usar
para cargar el cucharón. Las luces indicadoras junto a cada botón se describen en el siguiente método

• Modalidad de detección de la pila automática - Luz (A)

• Detección de la pila realizada por el operador - Luces (A y B)

• Modalidad de ciclo registrado - Luces (A, B y C)

• Autocarga desactivada - sin luz

Nota: Para ingresar en la modalidad de registro, se debe presionar el botón para aumentar la modalidad de
autocarga de material para que se active la modalidad Registro/Reproducción. Esta modalidad está activa sólo
cuando se iluminan la luz inferior (A) y la luz superior (G).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 37 de 53

Ilustración 24 g02458239

Botón de modalidad de operación de autocarga

Los botones de selección Autodig Decrease/Increase (Incremento/Disminución de la autocarga) usan siete


luces indicadoras.

Ilustración 25 g02153688

Las luces del indicador de aumento/disminución de la modalidad de autocarga de material junto a los dos botones se describen en
el siguiente método:

(G) luz superior

(F) próxima luz intermedia

(E) próxima luz intermedia

(D) próxima luz intermedia

(C) próxima luz intermedia

(B) próxima luz intermedia

(A) luz inferior

Incremento de la modalidad del material


de autocarga (83) - Presione este botón
para incrementar la agresividad del ciclo de
autocarga. Si se presiona el botón varias
veces, se incrementa el ciclo de excavación
hasta que todas las luces están encendidas.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 38 de 53

Cuando se presiona otra vez el botón


Autodig Increase (Incremento de la
autocarga), sólo se iluminarán la luz
superior (G) y la luz inferior (A). Esto
activa la modalidad Record/Playback
(Registro/Reproducción) de la autocarga.
En la modalidad Record/Playback
(Registro/Reproducción), la autocarga
repetirá un ciclo registrado de carga del
cucharón.

Disminución de la modalidad del


material de autocarga (82) - Presione este
botón para disminuir la agresividad del
ciclo de autocarga. Si se presiona el botón
varias veces, se disminuye el ciclo de
excavación hasta que la luz inferior (A) es
la única luz iluminada.

Sistema de control de carga útil (si tiene)


El sistema de control de carga útil se describe en más detalle en el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Sistema de control de carga útil (PCS)".

Peso por segunda vez de PCS (80) -


Presione este botón para volver a pesar el
material actual en el cucharón.

La función de peso por segunda vez permite al operador restar el peso del cucharón anterior del peso total del
camión. La función de peso por segunda vez se usa cuando el operador debe añadir o quitar material del
último cucharón para lograr el peso correcto del camión.

PCS borrado/cero (81) - Presione este


botón para borrar el peso actual. Sujete este
botón durante 2 segundos para poner el
sistema en cero.

La función de borrado permite al operador borrar la pantalla sin almacenar datos en la memoria del ECM.
Presione momentáneamente el botón clear/zero (borrar/cero) para ajustar el peso del cucharón y el peso del
camión en "0,00" en la pantalla. Se puede empezar un nuevo ciclo de peso.

Nota: Si se desea almacenar datos del peso del camión en la memoria, no se debe usar la función de borrado.
Una vez que se borró la pantalla, no se podrán almacenar ni recuperar los datos. El interruptor de
almacenamiento se debe usar para almacenar los datos en la memoria.

La función cero se debe usar para ajustar los cambios en el peso del cucharón vacío debido al desgaste del
cucharón o al atascamiento del exceso de material en dicho cucharón. El operador debe usar la función cero
regularmente o cuando la pantalla se lo solicite. La función cero del sistema se utiliza para mejorar la
precisión del PCS.

Para poner el sistema en cero, siga los siguientes pasos

1. Vacíe el cucharón.

2. Incline el cucharón completamente hacia atrás, hasta los topes.

3. Baje el cucharón al suelo.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 39 de 53

4. Mantenga el acelerador constante, a una velocidad de operación normal del motor.

5. Afloje la palanca de levantamiento a la posición DETENT (TOPE) y permita la desconexión de la


palanca de levantamiento.

6. Mantenga presionado el botón de borrar/ajustar a cero para que el peso del cucharón y del camión sean
de "0,00" en la pantalla.

Nota: Cuando el cucharón haya alcanzado el final del alcance del peso, un pequeño peso aparecerá en la
pantalla. Este valor variará según la temperatura del aceite, la cantidad de material que haya quedado en el
cucharón y la condición del varillaje. Presione y mantenga presionado el botón clear/zero (borrar/cero) hasta
que el mensaje "Zero Accepted (Cero aceptado)" aparezca en la pantalla.

Nota: Presione los botones PCS Reweigh (Peso por segunda vez del PCS) y PCS Clear/Zero (borrar/cero)
simultáneamente para la modalidad en espera del PCS. Cuando la máquina esté apagada y se arranque
nuevamente, el PCS se establecerá de manera predeterminada en la modalidad de pesaje.

Conector del VIMS (17)

Ilustración 26 g02560317

(53) Conector del VIMS

(54) Receptáculo de 12 voltios

Se encuentra disponible software adicional para descargar información de la máquina del conector del VIMS.
También es posible usar este software para descargar información del sistema de control de carga útil y cargar
datos en él. Consulte a su distribuidor Cat para obtener más información sobre el software del VIMS.

Controles del implemento (12)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 40 de 53

Su máquina está equipada con una de las siguientes configuraciones de control de herramientas

Controles de palanca

Ilustración 27 g02708437

(101) Cambio descendente de la transmisión

(102) Control de inclinación

(103) Control de sentido (si tiene)

(104) Bocina

(105) Apoyo de muñeca

(106) Interruptor de gatillo del sistema de autocarga (si tiene)

(107) Interruptor de almacenamiento PCS (si tiene)

(108) Receptáculo de 12 voltios

(109) Control de levantamiento

(110) Control de la tercera función auxiliar (si tiene)

(111) Ajuste del apoyo de muñeca

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 41 de 53

(112) Ajuste del apoyo de posabrazos

(113) Posabrazos derecho

(114) Ajuste del apoyo de posabrazos

(115) Receptáculo de 12 voltios

(116) Control de la cuarta función auxiliar (si tiene)

Controles de la palanca universal (si tiene)

Ilustración 28 g02708455

Controles de herramientas de la palanca universal (si tiene)

(101) Cambio descendente de la transmisión

(103) Control de sentido (si tiene)

(104) Bocina

(106) Interruptor de gatillo del sistema de autocarga (si tiene)

(107) Interruptor de almacenamiento PCS (si tiene)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 42 de 53

(110) Control de la tercera función auxiliar (si tiene)

(116) Control de la cuarta función auxiliar (si tiene)

(117) Palanca universal

Ilustración 29 g02153827

Consola para usar del lado derecho de ajuste del movimiento longitudinal Empuje la perilla para deslizar la consola.

Control de levantamiento

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 43 de 53

Ilustración 30 g02103198

Ilustración 31 g02103157

Control de palanca universal

Tope inferior (1) - Empuje la


palanca hacia adelante hasta el tope
para activar la desconexión de la
posición bajada o la posición libre.
Cuando la palanca se mueve hasta
el tope, el operador sentirá mayor
resistencia en la palanca. Una vez

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 44 de 53

que está en la posición de tope, se


debe soltar la palanca a la posición
FIJA para activar la desconexión
de la posición de bajada. El
accesorio continuará en la posición
baja hasta que alcance la altura de
desconexión que fue ajustada
previamente por el botón de
desconexión de levantamiento del
implemento. Para anular la
desconexión manualmente, se debe
mover la palanca al menos 6 grados
de la posición FIJA. No se activará
la desconexión si la palanca se
mantiene en la posición de tope
durante más de 1 segundo. No se
activará la desconexión si no se
regresa la palanca a la posición
FIJA.

Nota: Si el accesorio es superior a 200 mm (8 pulg) de la posición de desconexión de la posición bajada,


tendrá lugar una desconexión de la posición bajada cuando la palanca de control de levantamiento se coloque
en la posición de tope inferior. Si el accesorio está a menos de 200 mm (8 pulg) de la posición de
desconexión de la posición bajada y se coloca la palanca de control del levantamiento en el tope inferior, el
accesorio estará en la posición libre en el suelo.

Nota: Si se desactiva la desconexión inferior, el accesorio permanecerá en la posición libre sobre el suelo
solamente cuando la palanca de control se mantenga en la posición de tope inferior.

Cuando se activa la posición libre, el accesorio seguirá el contorno del terreno. Cuando se suelte la palanca,
ésta regresará a la posición FIJA. El accesorio permanecerá en la posición LIBRE hasta que la palanca se
mueva al menos 6 grados desde la posición FIJA.

Nota: Si el varillaje deja de moverse mientras la desconexión de la posición bajada está activa, el varillaje se
ubicará en la posición LIBRE. Mueva la palanca de control de levantamiento al menos 6 grados de la
posición FIJA para cancelar la función libre.

ATENCION

Nunca use la posición Tope de bajada/Libre para bajar un cucharón


cargado.

Se pueden producir daños a la máquina si el cucharón cae demasiado


rápido.

Bajar (2) - Empuje la palanca


hacia delante para bajar el
accesorio. Cuando se suelte la
palanca, ésta regresará a la posición
FIJA.

FIJA (3) - La palanca regresará a


la posición FIJA cuando se suelte
desde la posición de LEVANTAR

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 45 de 53

o desde la posición de BAJAR. El


accesorio permanecerá en la
posición seleccionada.

Levantar (4) - Tire de la palanca


hacia atrás para levantar el
accesorio. Cuando se suelte la
palanca, ésta regresará a la posición
FIJA.

Tope de levantamiento (5) - Tire


de la palanca hacia atrás hasta el
tope para activar la desconexión de
la posición levantada. Cuando la
palanca se mueve hasta el tope, el
operador sentirá mayor resistencia
en la palanca. Una vez que esté en
el tope, suelte la palanca en la
posición FIJA para activar la
desconexión de la posición
levantada. El accesorio continuará
en la posición baja hasta que
alcance la altura de desconexión de
la posición levantada que fue
ajustada previamente por el botón
de desconexión de levantamiento
del implemento. Para anular la
desconexión manualmente, se debe
mover la palanca al menos 6 grados
de la posición FIJA. No se activará
la desconexión si la palanca se
mantiene en la posición de tope
durante más de 1 segundo. No se
activará la desconexión si no se
regresa la palanca a la posición
FIJA.

Control de inclinación

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 46 de 53

Ilustración 32 g02103196

Ilustración 33 g02103160

Control de palanca universal

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 47 de 53

Ilustración 34 g02131268

Estas instrucciones se encuentran junto a la palanca universal.

Tope de descarga (1) - Tire de la


palanca hacia adelante hasta el tope
para activar la desconexión de la
descarga. Cuando la palanca se
mueve hasta el tope, el operador
sentirá mayor resistencia en la
palanca. Una vez que está en la
posición de tope, se debe soltar la
palanca a la posición FIJA para
activar la desconexión de la
descarga. El accesorio continuará
la descarga hasta que alcance el
ángulo de excavación que esté
ajustado previamente por el botón
de desconexión de inclinación del
implemento. Para anular la
desconexión manualmente, se debe
mover la palanca al menos 6 grados
de la posición FIJA. No se activará
la desconexión si la palanca se
mantiene en la posición de tope
durante más de 1 segundo. No se
activará la desconexión si no se
regresa la palanca a la posición
FIJA.

Descarga (2) - Empuje la palanca


hacia adelante para descargar el
cucharón.

Fija (3) - Al soltar la palanca, ésta


regresará a la posición FIJA. El

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 48 de 53

cucharón permanece en la posición


seleccionada.

Cremallera trasera (4) - Mueva la


palanca hacia atrás para inclinar el
cucharón hacia atrás.

Tope de la cremallera trasera (5)


- Tire de la palanca hacia atrás
hasta el tope para activar la
desconexión de inclinación hacia
atrás. Cuando la palanca se mueve
hasta el tope, el operador sentirá
mayor resistencia en la palanca.
Una vez dentro del tope, se debe
soltar la palanca para colocarla en
la posición FIJA y así activar la
desconexión de inclinación hacia
atrás. El accesorio continuará la
descarga hasta que alcance el
ángulo de excavación que esté
ajustado previamente por el botón
de desconexión de inclinación del
implemento. Para anular la
desconexión manualmente, se debe
mover la palanca al menos 6 grados
de la posición FIJA. No se activará
el tope si la palanca se mantiene en
la posición de tope durante más de
1 segundo. No se activará la
desconexión si no se regresa la
palanca a la posición FIJA.

Nota: En una máquina con control de amortiguación puede ocurrir una bajada parcial de los brazos de
levantamiento cuando se sujete la palanca en la posición de DESCARGA con el cucharón contra los topes y
los brazos de levantamiento completamente levantados. Para evitar la bajada parcial de los brazos de
levantamiento, regrese la palanca a la posición FIJA. Se puede activar una característica optativa para ayudar
a evitar esta situación. Habilite la amortiguación del tope de descarga con la pantalla del Sistema Monitor.
Para "obtener" más detalles sobre el control de la amortiguación del tope de descarga, consulte el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Ajustes del sistema monitor".

Amortiguación del varillaje y cilindro


Nota: La amortiguación ocurre con las funciones de levantamiento y de inclinación.

Debido a que el varillaje de levantamiento se mueve a la posición de levantamiento máxima o a la posición de


bajada máxima, el sistema de control amortiguará el extremo del desplazamiento. Este control se puede
anular al mover la palanca de levantamiento a la posición FIJA. Luego, regrese la palanca en la misma
dirección de la que se soltó la palanca. Si lo desea, la amortiguación de subida y de bajada se puede
desactivar a través de la pantalla del Sistema Monitor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 49 de 53

Cuando el cucharón se mueve a la máxima posición de cremallera trasera o a la máxima posición de descarga,
el sistema de control amortigua el cilindro en el extremo del desplazamiento. El sistema de control también
amortigua el varillaje en los topes de la cremallera trasera y de descarga. Este control se puede anular al
mover la palanca de levantamiento a la posición FIJA y luego, al mover la palanca hacia atrás en la misma
dirección. Este procedimiento permite realizar la limpieza del cucharón o dar golpes en los topes de descarga.
El cucharón se debe inclinar hacia atrás a aproximadamente 10 grados para volver a activar la amortiguación
del tope de descarga. Si lo desea, la amortiguación de descarga puede desactivarse mediante el sistema de
visualización de monitoreo.

ReferenciaPara obtener más detalles sobre la amortiguación, consulte el Manual de Operación y


Mantenimiento, "Sistema Monitor".

Control auxiliar (si tiene)

Ilustración 35 g02717583

Controles auxiliares de la palanca

Palanca de la tercera función en el lado derecho de la consola

Rodillo de la cuarta función en el lado izquierdo de la consola

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 50 de 53

Ilustración 36 g02708460

Controles auxiliares de palanca universal

Rodillo de la tercera función en el lado izquierdo de la palanca universal

Rodillo de la cuarta función en el lado derecho de la palanca universal

Si su máquina está equipada con hidráulica auxiliar, este control se usa para los siguientes implementos

• Escoba hidráulica

• Cucharón de uso múltiple

• Cucharón de descarga lateral

• Hidráulica auxiliar

• Abrazadera de la horquilla maderera

Control de la escoba hidráulica

TOPE HACIA ADELANTE (1) - Empuje la palanca/el rodillo hasta el tope y suéltela/lo en la posición
FIJA para activar el flujo continuo en este sentido. Saque la palanca/el rodillo de control de la posición FIJA
para desactivar el flujo continuo.

AVANCE (2) - La escoba empujará el material hacia la máquina.

FIJA (3) - La palanca o el rodillo volverán a esta posición cuando se suelten. El accesorio permanecerá en la
posición seleccionada. Si se ha activado el flujo continuo, el circuito hidráulico permanecerá activo aunque la
palanca/el rodillo esté en la posición FIJA.

HACIA ATRÁS (4) - La escoba sacará el material de la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 51 de 53

TOPE HACIA ATRÁS (5) - Empuje la palanca/el rodillo hasta el tope y suéltela/lo en la posición FIJA para
activar el flujo continuo en este sentido. Saque la palanca/el rodillo de control de la posición FIJA para
desactivar el flujo continuo.

Nota: La operación del flujo continuo para los topes de la tercera función se debe activar para seleccionar la
herramienta activa. Para obtener más información, consulte la sección "Sistema de control de la herramienta".
La característica de tope no está disponible con el control auxiliar de la cuarta función.

Nota: La velocidad de la escoba se puede ajustar a través de la visualización de la pantalla. Consulte la


sección "Sistema de control de la herramienta" o la sección "Ajustes de la pantalla" para obtener información
adicional sobre los factores de escala de modulación de la tercera y cuarta funciones.

Control del cucharón de uso múltiple

CERRADA - Mueva la palanca/el rodillo a la posición 2 para cerrar el cucharón.

POSICIÓN FIJA - La palanca o el rodillo volverán a la posición 3 cuando se suelte desde las posiciones 2 o
4. El accesorio permanecerá en la posición seleccionada.

ABIERTA - Mueva la palanca/el rodillo a la posición 4 para abrir el cucharón.

Control del cucharón de descarga lateral

DESCARGA - Mueva la palanca/el rodillo a la posición 2 para descargar el cucharón.

POSICIÓN FIJA - La palanca o el rodillo volverán a la posición 3 cuando se suelte desde las posiciones 2 o
4. El accesorio permanecerá en la posición seleccionada.

RETORNO - Mueva la palanca/el rodillo a la posición 4 para bajar el cucharón.

Control auxiliar

Tubería hidráulica auxiliar derecha - Mueva la palanca/el rodillo a la posición 2 para presurizar la tubería
de suministro derecha.

POSICIÓN FIJA - La palanca o el rodillo volverán a la posición 3 cuando se suelte desde las posiciones 2 o
4. La tubería de suministro izquierda y la tubería de suministro derecha no se presurizarán cuando la
palanca/el rodillo esté en la posición 3.

Tubería hidráulica auxiliar izquierda - Mueva la palanca/el rodillo a la posición 4 para presurizar la tubería
de suministro izquierda.

Nota: No se proporcionan instrucciones de operación para accesorios específicos. La función de la palanca/el


rodillo de control depende de la instalación de un accesorio de un fabricante de equipo auxiliar.

Nota: La velocidad máxima del flujo hidráulico hacia el accesorio se puede ajustar a través de la
visualización de la pantalla. Consulte la sección "Sistema de control de la herramienta" o la sección "Ajustes
de la pantalla" para obtener información adicional sobre los factores de escala de modulación de la tercera y
cuarta funciones.

Control de la abrazadera de la horquilla maderera

CERRADA - Mueva la palanca/el rodillo a la posición 2 para cerrar la abrazadera de la horquilla maderera.

POSICIÓN FIJA - La palanca o el rodillo volverán a la posición 3 cuando se suelte desde las posiciones 2 o
4. El accesorio permanecerá en la posición seleccionada.

ABIERTA - Mueva la palanca/el rodillo a la posición 4 para abrir la abrazadera de la horquilla maderera.

Sistema de seguridad de la máquina (si tiene)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 52 de 53

ATENCION

Esta máquina está equipada con un Sistema de Seguridad de Máquina


(MSS) Caterpillar y no se puede arrancar bajo ciertas condiciones. Lea
la siguiente información y conozca los ajustes de su máquina. Su
distribuidor Caterpillar puede identificar los ajustes de su máquina.

Sistema de Seguridad de la Máquina


(MSS) - Las máquinas equipadas con un
Sistema de Seguridad de la Máquina
(MSS) Cat se pueden identificar por una
etiqueta situada en la estación del operador.
El MSS está diseñado para evitar el robo de
la máquina o su operación no autorizada.

Operación básica
El sistema MSS se puede programar para aceptar una llave estándar Cat o una llave electrónica. La llave
electrónica contiene un chip electrónico en la parte plástica de la llave. Cada llave emite una señal especial al
MSS. Las llaves pueden identificarse por el color gris o el color amarillo en la parte plástica. El MSS puede
tener ajustes programados que requieren una llave electrónica o una llave estándar Cat para arrancar durante
ciertos períodos.

Cuando el interruptor de llave de arranque de la máquina está en la posición CONECTADA, el ECM leerá un
único número de identificación. El ECM compara entonces esta identificación única con la lista de llaves
autorizadas. La tabla siguiente indica al operador el estado para el arranque la máquina. La luz de estado está
ubicada cerca del interruptor de llave de arranque.

Tabla 1
Luz verde La máquina arrancará.
Luz roja La llave no está autorizada.

Nota: El MSS no apaga la máquina después de que ésta haya arrancado.

Administración de seguridad
El MSS le permite programar el sistema para activarlo automáticamente en distintos períodos con diferentes
llaves. El MSS puede programarse también para rechazar una llave electrónica específica después de una
fecha y hora seleccionadas. Cuando se gira la llave a la posición DESCONECTADA y el sistema MSS está
activo, tiene un intervalo de 30 segundos para volver a arrancar la máquina con una llave no autorizada.
Además, si la máquina está averiada, hay un intervalo de 30 segundos para volver a arrancar la máquina. Este
intervalo de 30 segundos se cuenta a partir del momento en que se gira la llave a la posición
DESCONECTADA.

Nota: Conozca los ajustes de su máquina debido a que el uso de una llave electrónica no es ninguna garantía
de que se pueda volver a arrancar la máquina.

Se puede establecer una fecha de expiración para cada llave electrónica incluida en la lista de llaves de la
máquina. La llave no arrancará más la máquina cuando el reloj interno del sistema de seguridad sobrepase la
fecha de expiración. Cada entrada en la lista de llaves puede tener una fecha de expiración diferente.

Los distribuidores disponen de llaves de repuesto. Antes de que una llave pueda operar la máquina, hay que
programar el MSS para que acepte esa llave en particular. Consulte a su distribuidor Cat para obtener
información sobre características adicionales del MSS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013
950K Wheel Loader R4A00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine(... Página 53 de 53

Parada de velocidad en vacío del motor (si está activada)


Esta función apaga el motor después de que el operador no ha operado la máquina por un tiempo. La parada
del motor en vacío apaga el motor y, después de 5 minutos, se apagan los sistemas restantes como si se
colocara la llave en la posición desconectada. Esta función no apaga las luces bajas, de peligro ni de
estacionamiento, lo que puede agotar la batería después de una parada en vacío. Esta función se puede activar
o desactivar y programarse en la pantalla del sistema monitor. Es posible que las regulaciones locales
requieran la función de Parada del motor en vacío.

La Parada de Marcha en Vacío del Motor (EIS) para el motor si se cumplen las siguientes condiciones para el
tiempo programado:

• El freno de servicio izquierdo está suelto.

• El pedal del acelerador no está pisado.

• La transmisión debe estar en posición neutral.

• Los controles del implemento no están activos.

Parada del motor en vacío - El control


limita la velocidad del motor a 1.000 rpm
en 20 segundos antes de la parada y
enciende la luz de acción. Suena una alarma
durante 20 segundos antes de que se pare el
motor.

Un operador puede mover uno de los controles para cancelar una parada. Usar el pedal de freno para cancelar
una parada es una opción recomendada para el operador.

Copyright 1993 - 2013 Caterpillar Inc. Sat Nov 23 08:16:36 EST 2013
Todos los derechos reservados. r095gcr
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/s... 23/11/2013

También podría gustarte