Está en la página 1de 7

Términos Musicales Comunes

Traducido y editado por Cira Parra en 1997 de

Common Musical Terms


De Ray Robinson (Hinshaw Music Inc, 1997)

Para los cursos de Técnicas Básicas de la Dirección Musical


De la Especialidad de Educación Musical del Instituto Pedagógico de Caracas

INTRODUCCION

Cantantes (y algunos Directores de Coros) no siempre han sido guiados en sus


presentaciones por las instrucciones específicas del compositor. Antes de 1600 existían
pocos términos de expresión musical en la partitura. Se asumía que el intérprete conocía
la tradición del Periodo Histórico siendo innecesario anotar instrucciones adicionales.
En la actualidad, sin embargo, gracias a un desarrollo de casi cuatro siglos, una
vasta colección de términos musicales han sido anexados a la partitura. El conocimiento
básico de estos términos musicales más comunes es necesario si cantantes (y directores)
de hoy en día desean entender a plenitud las intensiones del compositor.
Se cree que las marcas de tempo más antiguas aparecieron en las piezas para laúd
del compositor español Luis de Milán (1535). Las primeras instrucciones relacionadas
con los matices (dinámicas) aparecen en la Sonata Pian e Forte de Giovanni Gabrielli (c.
1600). Instrucciones especificas como fuerte, suave, más fuerte, más suave por niveles
también aparecen usados en compositores ingleses alrededor de 1600.
La lista de términos musicales mas comunes que se mencionan a continuación no
pretende ser ni definitiva ni exhaustiva, sino mas bien esta diseñada para asistir al
coralista a obtener una experiencia coral mas significativa y musicalmente satisfactoria.
Los términos musicales aparecen organizados en seis (6) categorías:

I. Términos que establecen el tempo


II. Términos que modifican el tempo
III. Términos de expresión musical
IV. Términos relacionados con elementos formales de una obra musical
V. Términos que indican el estilo de ejecución
VI. Términos que establecen los niveles de matices
Términos Musicales Comunes 2

I. Términos que establecen el tempo.

Los compositores, tradicionalmente, han utilizado dos métodos para informar al


ejecutante de sus intensiones en relación al tempo de una obra: la marca de metrónomo al
principio del movimiento o sección (por ejemplo MM= 60, que significa que la nota a la
que esa marca se refiere debe ser ejecutada a la velocidad de un segundo) y/o por el uso
especifico de términos que expresan mas claramente sus intensiones. Los términos en
italiano fueron muy usados entre 1600 y 1800. Términos en francés y en alemán
comienzan a aparecer en el siglo XIX cuando los compositores comienzan a utilizar
palabras en su lengua natal. Los términos que siguen a continuación son los mas comunes
utilizados por compositores para establecer el tempo de ejecución al principio de
movimientos (o secciones).
Italiano Alemán Francés Inglés Significado en español

A. Tempi Lento
Largo Breit Large Broad Largamente
Lento Langsam Lent Slow Lento
Adagio Getragen Lent Slow Cómodo, lento
Grave Schwer Lourd Heavy Solemne, pesado

B. Tempi Moderato
Andante Gehend Allant Moderate Al paso
Moderato Mäsig Modéré Moderate Moderado

C. Tempi Rápido
Allegro Schnell Vite Fast Rápido
Vivace Lebhaft Vif Lively Vivamente
Presto Elig Rapide Very Fast Vivo, muy rápido

D. Modificaciones de estos Tempi


Con Mit Avec With Con
Meno, -ino Weniger Moins Less Menos
_Eto, Molto Sehr Très Very Muy
Non troppo Nicht zu Pas trop Not too No tanto
-issimo Noch, -er Encore plus Even more Mucho mas, -ísimo
Piu -er Plus More Mas
Poco Ein wenig Un peu Somewhat Un poco
(etwas)

Terminos musicales comunes. Editado y traducido por Dra. Cira Parra 1997
Términos Musicales Comunes 3

E. Ejemplos de términos de tempi modificados


Italiano Significado en Español
Allegro con moto Rápido con movimiento
Adagio ma non troppo Lento pero no tanto
Poco moderato Un poco moderado (en tempo)
Molto vivace Muy vivo, muy alegre

Alemán Significado en Español


Etwas lagsam Un poco lento
Sehr schnell Muy rápido

Francés Significado en Español


Très lent Muy lento
Plus vif Mas rápido (mas vivo)

II. Términos que modifican un tempo establecido


El próximo grupo de términos musicales incluye aquellos que cambian el tempo ya
establecido de un movimiento o sección de una obra.

Italiano Alemán Francés Inglés Significado en


español
Acelerando Schneller werden Accélérer Accelerate Acelerar
Allargando Verbreiten Elargissant Broader Alargando
Calando Nachlassen En diminuant Decrease Disminuir tempo
y volumen
Meno mosso Weniger Moins vite Slower Menos movido
bewegt menos rápido
Morendo Ersterben En mourant Dying away Muriendo en tempo
y volumen
Piu mosso Bewegter Plus animé Faster Mas rápido
Poco a poco allmälich Peu à peu Gradually Gradualmente,
poco a poco
Rallentando Zurückhalten Retenu Gradually Gradualmente
slower mas lento
Ritenuto Zurückgehalten Retenu Immediately Retenido,
slower inmediatamente mas
rápido
Smorzando Verlöschen insonoriser, Decrease tempo Atenuando,
embrouiller and loudness desapareciendo.
Stringendo Drängend En pressant Gradually Gradualmente
faster mas rápido
Subito Plötzlich Tout à coup Suddenly Subito,
inmediatamente
Tempo primo erstes zeitmass Premier tempo Original tempo Tempo original
er Original tempo A la velocidad original
A tempo erstes zeitmass 1 tempo

Terminos musicales comunes. Editado y traducido por Dra. Cira Parra 1997
Términos Musicales Comunes 4

III. Términos de Expresión Musical

La mayoría de los términos que afectan el carácter de la presentaron musical están


escritos en el idioma italiano. Esto no es sorprendente porque los compositores italianos
fueron los primeros en indicar su preocupación por la expresión musical además de las
notas escritas. Los términos que se listan a continuación se refieren al estilo o carácter
expresivo de la ejecución más que a aspectos eminentemente musicales como tempo,
matices, fraseo, etc.
Italiano Significado en español

Affettuoso Afectuoso, con sentimiento


Agilita Con agilidad, rápido, ligero
Agitato Agitado, apurado, sin descanso
Amoroso Con amor, delicado, tiernamente
Anima/animato Con alma, animado
A piacere A placer (del interprete)
Brillante Brillante
Brio Animado, Con espíritu, con vigor
Cantabile En estilo del canto, con gracia
Capriccioso En estilo libre, ligero, brillante
Comodo Cómodo, conveniente
Delicado Delicadamente, gentilmente
Dolce Dulcemente, tiernamente, gentil
dolcissimo Muy dulce, muy tierno
Dolente Tristemente, dolorosamente
Dolore/doloroso Lleno de dolor, de tristeza
Energico Enérgico, vigoroso
Espressione Con sentimiento, con expresión
Forza Con fuerza
Fuoco Apasionado, con fuego
Furioso Con furia, vehementemente
Giocoso Alegre, jugueton, jocoso
Giusto Justo, exacto, estricto
Grandioso Grandioso
Grazia/grazioso Con gracia, elegante
Imperioso Con dignidad
Lacrimoso Lloroso, triste
Lamentoso Lamentable
Legato Atado, ligado, junto
Legatissimo Tan ligado como sea posible
Leggiero Ligero, delicado
Lontano Lejano, como a la distancia
Lusingando Lisonjeramente, seductoramente

Terminos musicales comunes. Editado y traducido por Dra. Cira Parra 1997
Términos Musicales Comunes 5

Italiano Significado en español

Maestoso Majestuosamente
Marcia Como marcha
Martellato Martillado, fuertemente acentuado
Marziale Marcial
Misterioso Misterioso
Nobilmente Noblemente
Parlando En forma declamatoria, como hablado
Passionto Apasionadamente
Pastorale Pastoral
Pesante Pesadamente
Piacevole Placentero, agradable
Piangevole Quejumbrosamente, lloroso
Pochisimo Poquísimo
Precipitato Precipitadamente, impetuoso
Riguroso Estricto, riguroso
Risvegliato Con mayor animación
Ritmico Rítmicamente
Scherzando Juguetonamente
Simplice Simple
Sempre Siempre
Senza Sin
Simile Similar, de la misma manera
Soave Suave, gentil
Solemne Solemne
Sospirando Suspirando
Sostenuto Sostenido
Spiritoso Con espirito, alegre, bromista
Strepitoso bullero, con estruendo
Teneramente Tiernamente
Tranquillo Calmadamente, tranquilo
Trionfale Triunfal
Veloce Veloz, rápido
Vigoroso Vigorosamente
Volante volando

IV. Términos que se refieren a la Forma de una obra musical


Hay muchos términos que aparecen en las partituras de obras musicales que le dan
al intérprete instrucciones específicas acerca de la pieza. Entre la vasta posibilidad,
listamos a continuación unos cuantos:
Italiano Significado en español

Attacca Atacar, continuar sin parar, no hay pausa entre movimientos

Terminos musicales comunes. Editado y traducido por Dra. Cira Parra 1997
Términos Musicales Comunes 6

Ad libitum A ser cantado a la libertad del interprete


A tempo Volver al tempo principal anterior.
Cadenza Pasaje para el solista en estilo improvisatorio y virtuoso.
Canon Ocurre cuando un tema anunciado por una voz es repetido exactamente
igual por otra voz que comienza unos compases mas tarde.
Cantus firmus Melodía, generalmente un canto, que se usa como base para una
composición polifónica (S. IV-XVII).
Coda Pasaje al final de una obra que produce un final satisfactorio, de
carácter conclusivo.
Come prima Como al principio
Da capo Al principio (D.C)
Dal segno Al signo desde allí ejecutar desde el signo en adelante
Fermata Interrupción temporal de la métrica de la frase alargando la nota o
(calderon) silencio que lleva la fermata
Fine Final
Grand pause Todos los ejecutantes paran y Deben mantenerse en silencio (G.P)
Ossia Ejecutar el pasaje alternativo, escrito generalmente arriba del original
Prelude Pieza corta que sirve de introducción
Segue Siga con lo que viene
Tacet No toque en esa parte
Tutti Todos deben tocar o cantar
Unison Unisono todos cantan la misma parte
Volti subito Pasar la pagina rapido (V.S.)

V. Términos que indican el Estilo de la interpretación


Este grupo de términos le dan al ejecutante instrucciones específicas en relación al
estilo de la interpretación
Italiano Significado en español

A capella Debe ser cantado sin acompañamiento


Cantabile En el estilo del canto
Capriccio De forma libre, en estilo ligero
Con sordino Con apagador de sonido
Doppio movimiento Al doble de la velocidad
Glissando Resbalando. Rápido deslizarse hacia arriba o abajo en una
escala entre dos notas
Legato Suave, ligado
Leggiero Ligero, delicado
L’istesso tempo El tiempo se mantiene igual mientras la notación cambia
Marcato Marcado, acentuando
Marcia En el estilo de la marcha
Mezzo voce A media voz
Misura Medido
Parlando (parlante) Para ser cantado en estilo declamatorio

Terminos musicales comunes. Editado y traducido por Dra. Cira Parra 1997
Términos Musicales Comunes 7

Portamento Deslizarse con mucha delicadeza de una nota a la otra


Quasi recitativo Casi como un recitativo
Ritmico Rítmicamente
Rubato Robado. Es tomar una porción de duración de una nota y
añadírsela a otra obteniendo como resultado que la frase
mantiene la duración normal. Da mayor fluidez a la frase
musical
Ruhig Calmo
Secco Seco, separado. El sonido debe ser atacado y amortiguado
rápidamente.
Simile Similar, de igual manera
Sotto voce En voz baja, susurrando, escasamente audible
Stacatto Separado, corto
Tenuto Sostenido. El sonido se mantiene por su valor temporal escrito
completo
Zart delicadamente

VI. Términos que establecen niveles de matices


Los términos (y símbolos) mas frecuentemente usados para indicar los diferentes
niveles de volumen (fuerte, suave) en una ejecución musical son también originalmente
en italiano. Ud. notará que la abreviación del termino y/o su símbolo están listados al
lado de cada palabra.
Término Símbolo Significado
Pianissimo pp Muy suave
Piano p Suave
Mezzo piano mp Moderadamente suave
Mezzo forte mf Moderadamente fuerte
Fortissimo ff Muy fuerte
Sforzando sf, sfz Con fuerza
Crescendo (cresc.) Gradualmente mas
Diminuendo (dim.) Gradualmente menos

Hay ocasiones en trabajos del siglo diecinueve (S. XIX) y del siglo veinte (S. XX)
en que mas modificaciones de estos términos son requeridos. Cuando Mahler usa fff y
Verdi pppp en ciertos pasajes, es una indicación de mayor control en el ejecutante así
como demanda mayor aumento o disminución de volumen.

Terminos musicales comunes. Editado y traducido por Dra. Cira Parra 1997

También podría gustarte