Está en la página 1de 381

Curso de ensayos y diagnóstico

Marzo de 2020

de Transformadores de Potencia
2 de 2
Análisis de respuesta dieléctrica con DIRANA

Introducción

Victor Lozano 21 February 2020

© OMICRON Academy Página 1 01-Introducción


DIRANA – algunos datos:

• Analizador de respuesta dieléctrica (tan(δ), C)


• 20 kg incluidos el maletín y los accesorios
• Todo en 1 paquete, sin opciones (de hardware/software), sin licencias, etc.
• Salida:
• Tensión: 0,1 V – 200 Vpico (CA y CC)
• Corriente: máx. 50 mApico
• Frecuencia: 10 µHz – 5000 Hz
• 2 canales de entrada
• Todos los circuitos independientes del
potencial de tierra

© OMICRON Página 2

© OMICRON Academy Página 2 01-Introducción


¿Qué hace exactamente DIRANA? 50 Hz

1. Medición de la respuesta dieléctrica 10 μHz 5000 Hz


• Medición de C y tan(δ)
• Rango de frecuencias muy amplio (10 µHz – 5 kHz) con 200 Vpico máx.
• Puede utilizarse para todos los aislamientos de AT (transformador de potencia,
borna, transformador de medida (TC y TT), máquinas rotatorias, cable...)
• Puede utilizarse para medir puntos de prueba específicos (por ejemplo, tan(δ) a
50 Hz)

2. Análisis de humedad solo para aislamientos de papel impregnado en


aceite (OIP)
• Mide el contenido de agua en el aislamiento sólido
• Determina la conductividad del aceite y los datos de geometría
• Posible solo para aislamientos de papel-aceite

Curva modelada usando


la base de datos

Contenido de agua,
Comparación conductividad del
aceite

Curva medida

© OMICRON Página 3

Un análisis de humedad con DIRANA consta de 2 pasos:

1) Primero se realiza una medición de la respuesta dieléctrica. Esta medición determina las propiedades dieléctricas de un
aislamiento en un amplio rango de frecuencias, típicamente en la zona de los µHz o mHz hasta unos cuantos kHz. Esta
amplia área permite distinguir, en un análisis posterior de los resultados, entre los diferentes factores de influencia (como
conductividad del aceite, geometría...)

2) El análisis de humedad se realiza comparando los resultados de la medición de la respuesta dieléctrica con una base de
datos que contiene los resultados dieléctricos de la celulosa a diferentes temperaturas y contenidos de humedad. Si los
resultados son los mismos, el contenido de humedad de la muestra que proporciona la curva medida es el mismo que la
base de datos, que se conoce. Además, también se determinan los ajustes de geometría y la conductividad del aceite.

© OMICRON Academy Página 3 01-Introducción


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2016-05-18 1.00 Initial version ENU MarAng01

2016-10-20 1.10 Change in master slide MatKre00

MarAng01
2017-05-11 1.20 Upgraded to PTM 4.10

2017-08-11 1.30 Upload after ESP translation MatKre00

Actual version 1.30

© OMICRON Seite 4

© OMICRON Academy Page 4 01-Introduction


Análisis de respuesta dieléctrica con DIRANA

Teoría
Agua en los aislamientos de papel-aceite

Victor Lozano 21 February 2020

En este capítulo se explica el efecto del agua en los sistemas de aislamiento de papel-aceite.

© OMICRON Academy Página 1 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Riesgos del agua en transformadores 75 TAN 0,01

Tensión de ruptura en kV
70 TAN 0,10
TAN 0,3
1. Disminuye la resistencia dieléctrica TAN 0,49
• Tensión de inicio de DP
• tensión de ruptura 60

2. Evolución de burbujas procedentes del papel


húmedo 50
0 5 10 15 20
 se pueden producir DP o ruptura Saturación de la humedad en %

© OMICRON Página 2

El agua en los transformadores causa diferentes efectos:


1) La resistencia dieléctrica del aceite húmedo es inferior a la del aceite seco. Por lo tanto, la resistencia a la ruptura y la
tensión de inicio de DP del aislamiento del aceite disminuyen cuando el aceite está húmedo.
2) Si el papel húmedo sumergido en aceite se calienta y se eleva la temperatura, el agua comienza a evaporarse, lo que
conduce a la formación de burbujas. Dado que las burbujas de gas tienen una resistencia dieléctrica mucho menor en
comparación con el aceite, es probable que se produzcan DP y rupturas si esto ocurre en una parte del aislamiento
sometida a estrés eléctrico.

© OMICRON Academy Página 2 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Riesgos del agua en transformadores

3. Envejecimiento acelerado de la celulosa


• Despolimerización por hidrólisis

 las fuerzas de corriente de cortocircuito pueden


destruir el devanado

© OMICRON Página 3

El agua en los transformadores causa diferentes efectos:


3) La celulosa, el componente principal del aislamiento papel/cartón prensado de un transformador, envejece debido al agua. El
envejecimiento de la celulosa significa la división de las cadenas de celulosa, lo que provoca una disminución de la estabilidad
mecánica del papel y del cartón prensado. Especialmente en situaciones como cortocircuitos, se producen grandes fuerzas
mecánicas y si el papel o el cartón prensado no soportan estas fuerzas, el movimiento mecánico resultante es probable que
produzca una ruptura eléctrica.

© OMICRON Academy Página 3 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Celulosa y envejecimiento

• Celulosa: Formación de cadenas de glucosa

• Grado de polimerización (GP): Número medio de anillos de glucosa


en una cadena
• Papel nuevo: GP: ~ 1200
• Fin de la vida: GP: ~ 200
• El agua divide las cadenas (hidrólisis)
• El agua es un subproducto de la hidrólisis
 Proceso de autoaceleración
 Cuanta mayor sea el contenido de agua, más rápido será el
envejecimiento.
© OMICRON Página 4

El estado de la celulosa se expresa mediante un factor denominado "grado de polimerización" ("GP"). El grado de polimerización
es el número medio de anillos de glucosa en una cadena de celulosa. Cuanto mayor es el GP, más largas son las cadenas de
celulosa y más alta es la resistencia mecánica del papel o cartón prensado. La nueva celulosa tiene un GP de aproximadamente
1200 mientras que un transformador con papel con un GP de 200 se considera que está al final de su vida útil.

© OMICRON Academy Página 4 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Resultados del envejecimiento

resistencia a la tracción
• Problema: La resistencia mecánica disminuye al
reducirse el GP
GP

© OMICRON Página 5

El GP se reduce mediante una reacción química denominada "Hidrólisis": Una molécula de agua divide la cadena de celulosa,
reduciendo a la mitad el GP.
El principal problema en los materiales de celulosa envejecidos es la disminución de la resistencia mecánica, ya que esto es
importante en caso de que las fuerzas actúen sobre las bobinas; por ejemplo, después de eventos de conmutación o un evento
de cortocircuito cercano

© OMICRON Academy Página 5 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Envejecimiento por agua y temperatura

• La temperatura acelera el envejecimiento


• El agua acelera el envejecimiento
• "Regla de oro":
• Cada 8 K ↑: divide a la mitad la esperanza de vida
• Cada 1 % en peso ↑: divide a la mitad la esperanza de vida
1000

Esperanza de vida en años


100

10

0,1
50 70 90 110 130
temperatura en °C
Fuente: L. E. Lundgaard, “Aging of oil-impregnated paper in power
transformers”, IEEE Transactions on Power Delivery, enero de 2004

© OMICRON Página 6

Como el envejecimiento de la celulosa es una reacción química, requiere además de los ingredientes (agua, papel, ácidos),
energía de activación en forma de temperatura. El gráfico anterior muestra la influencia del contenido de agua y la temperatura
en la esperanza de vida de los transformadores.
Mientras que un transformador seco y frío tiene una vida útil (teórica) extremadamente larga, la vida útil de un transformador
húmedo a la misma temperatura se reduce significativamente. Pero la temperatura también ejerce una gran influencia en la vida
útil. A altas temperaturas, incluso los transformadores secos tienen una esperanza de vida muy limitada.
Como regla general, se puede decir que con un aumento de la temperatura de 8 °C, la vida útil se reduce a la mitad.
De la misma manera, un aumento del contenido en agua del 1 % en peso en el papel, reduce a la mitad la esperanza de vida.

© OMICRON Academy Página 6 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Contenido de humedad y edad de 80 transformadores

5%

4%
Contenido de agua

3%

2%

1%
Edad de los
transformadores
en años
0%
0 10 20 30 40 50 60

© OMICRON Página 7

Este gráfico es el resultado de una investigación financiada por la Unión Europea "Diagnóstico confiable del aislamiento de
transformadores de alta tensión para la seguridad del sistema de transmisión de energía" ("REIDATOOL"). Se investigó el
contenido de agua de 80 transformadores de potencia de respiración libre de diferentes edades.
El resultado muestra un bajo contenido de humedad en los transformadores nuevos, pero con el aumento de la edad el
contenido de agua también aumenta. La interpolación muestra que el incremento con la edad puede considerarse no lineal sino
exponencial.
Esto no puede explicarse por la entrada de agua a través del respiradero o por fugas, ya que esto causaría un aumento lineal.

© OMICRON Academy Página 7 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Grado de polimerización y edad

El grado de polimerización (GP) determina la resistencia mecánica


Nuevo: ~1200
Fin de la vida: 200

Transformadores de red
Unidades elevadoras de generación

Edad en años
[Neumann, Micafil-Symposium, Stuttgart, 2004]

© OMICRON Página 8

En esta investigación puede verse el efecto de la temperatura en el envejecimiento del papel:


Mientras que los transformadores de la red en general muestran valores de GP bastante buenos incluso cuando son antiguos, el
GP de casi todas las unidades de elevación es muy bajo. La explicación de este fenómeno es la temperatura media diferente de
los dos grupos. Normalmente, los transformadores de red funcionan por debajo de su valor nominal para tener reservas,
mientras que las unidades elevadoras de las centrales eléctricas funcionan a cargas más altas durante periodos más largos. Por
lo tanto, el envejecimiento de estas unidades se acelera debido a la mayor temperatura.

© OMICRON Academy Página 8 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Fuentes de agua

Juntas con fugas


Instalación, reparación

Respiradero Agua del envejecimiento

Humedad residual

Contenido de agua en el
aislamiento de papel / cartón prensado:
• Nuevo: 0,3 % en peso - 0,8 % en peso
• Envejecido: 3 % en peso - 5 % en peso
[Cigré WG12.18 Life Management of Transformers, 1999]
© OMICRON Página 9

Un transformador nuevo tiene ya un determinado contenido de agua en el aislamiento. Es inevitable que con el tiempo el contenido de agua aumente debido a diferentes fuentes de entrada de
humedad como:
 Juntas con fugas en las bornas
 Entrada de humedad del aire a través de la cuba de aceite del transformador  debido a la diferencia en la presión del vapor de agua en la atmósfera y el espacio de gas o el aceite del
transformador  Fuente principal.
 Durante el proceso de instalación / reparación, cuando la parte activa del transformador está directamente expuesta al aire  ¡En pocas horas puede entrar mucha humedad adicional en
la instalación!
 Agua causada por el envejecimiento
 Humedad residual que queda del proceso de fabricación
El aumento de agua depende en gran medida del entorno y del uso del transformador. Los transformadores que funcionan a la carga nominal o superior, tendrán una temperatura del
aislamiento más alta que los transformadores que no necesitan proporcionar toda la potencia especificada. Cuanto mayor sea la temperatura del aislamiento, más rápida será la entrada de
humedad. También factores ambientales como el uso en exteriores/interiores, la temperatura ambiental (temperatura fría o caliente) y la ubicación (si la ubicación del activo está cerca de
fuentes de agua como el mar o en un ambiente seco), tienen una influencia notable en los años en lo que respecta al aumento de agua en el aislamiento.

© OMICRON Academy Página 9 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Contenido de agua en la vida de un transformador
(esquema)
GP

sin secado
contenido de agua

contenido de agua

GP con secado

secado en fábrica secado tiempo

© OMICRON Página 10

El contenido de agua cambia durante la vida de un transformador. Debido al proceso de fabricación del aislamiento de papel-
aceite es bastante alto al principio y es necesario secar la parte activa del transformador antes del llenado de aceite hasta un
contenido de agua muy bajo de aproximadamente el 0,5 % o incluso menos. Debido al proceso de envejecimiento, el contenido
de agua aumenta de nuevo, mientras que el GP disminuye.
Con un proceso de secado se reduce el contenido de agua. El GP también disminuye a medida que el calor acelera la
despolimerización. Sin embargo, después del secado, el proceso de envejecimiento se ralentiza significativamente. Incluso el
secado durante poco tiempo será beneficioso.

© OMICRON Academy Página 10 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Contenido de agua en la vida de un transformador
(esquema)

sin secado
contenido de agua

contenido de agua
GP

GP con secado

secado en fábrica entrada de humedad (por ejemplo, en la reparación) tiempo

© OMICRON Página 11

Es importante entender que no solo el proceso de envejecimiento conduce a un aumento del contenido de humedad.
Especialmente cuando se abre la cuba del transformador (por ejemplo, durante una reparación) la humedad ambiente puede
penetrar en el aislamiento celulósico. Esta influencia es muy fuerte ya que la celulosa actúa como una esponja para la humedad
del aire. Debido al mayor contenido de humedad, se aceleran la hidrólisis y también la pérdida de GP.
Para evitar un envejecimiento acelerado y la reducción de la “vida útil del transformador”, es necesario secar el aislamiento
sólido después de una reparación en la parte activa de un transformador.

© OMICRON Academy Página 11 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Contenido de agua en la vida de un transformador
(esquema)
• El contenido de agua aumenta constantemente durante la vida de
un transformador
• El tiempo depende de la temperatura (↔ carga)
• El secado ralentiza el envejecimiento, pero no puede revertirlo
• Conocer el contenido de agua puede indicar si es necesario un
secado

© OMICRON Página 12

En resumen, es normal que el contenido de humedad aumente de forma constante durante la vida útil del transformador. Por lo
general, un alto contenido de agua es un signo de un GP bajo.
El tiempo necesario para este proceso depende en gran medida de la temperatura del aislamiento, ya que la hidrólisis es una
reacción química. Esto significa que una alta carga de trabajo acelera el envejecimiento.
El secado del aislamiento retarda el envejecimiento, pero no puede invertirlo ya que no puede añadir GP. Conociendo el
contenido de agua, se puede decidir si es necesario un secado.

© OMICRON Academy Página 12 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Capacidad de absorción del aceite y la celulosa

Aceite: Hidrocarburos saturados


• Moléculas no polares  muy baja solubilidad en agua (pocas ppm)
• La solubilidad en agua aumenta con los subproductos del Ions
envejecimiento (aromáticos, ácidos)
Water

Celulosa: Anillos de glucosa con grupos OH


• Polar y por lo tanto higroscópica
• Receptividad del agua 2000 veces la del aceite

© OMICRON Página 13

Como el aceite es una molécula no polar y el agua es una molécula polar, la solubilidad del agua en el aceite es muy limitada. Los diferentes
aceites presentan una solubilidad diferente, pero también los subproductos del envejecimiento influyen en la solubilidad del agua en el aceite.
Como suele tener una estructura polar (por ejemplo, iones o ácidos), el agua se puede unir a estos subproductos, lo que aumenta la cantidad
de agua que el aceite puede disolver.
La solubilidad del agua en el aceite también se ve influida por la temperatura. A temperaturas más altas, el aceite puede disolver más agua.

-> La saturación de humedad del aceite no solo depende del tipo de aceite y la temperatura, sino también de la cantidad y el tipo de
subproductos del envejecimiento.

Al contrario que el aceite, el papel es polar y por lo tanto puede absorber moléculas de agua mucho más polares que el aceite. Dependiendo
del tipo, temperatura y edad del aceite, la receptividad al agua del papel es aproximadamente 2000 veces la receptividad del aceite.
Con una cantidad creciente de agua, la absorción es primero de naturaleza química (una fina capa de agua unida a las cadenas de celulosa)
pero luego se llegan a formar pequeñas acumulaciones de agua. Con altos contenidos de agua, el agua está presente en capilares.

© OMICRON Academy Página 13 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Distribución de la humedad en transformadores de
potencia

celulosa:
W = 3 % en peso 
210 kg H2O
Ejemplo: Transformador de distribución
• 150 MVA
• 7 t de celulosa
• 70 t de aceite mineral
• temperatura 20 °C
• 3 % en peso de agua en el papel

© OMICRON Página 14

Como el papel puede absorber mucha más agua que el aceite, casi toda el agua en un transformador está en el papel.
Por lo tanto, es necesario conocer la cantidad de agua que hay en el papel, no en el aceite.

Esto también explica por qué un cambio de aceite no seca un transformador. En este ejemplo, solo se eliminarían 1,1 kg de
agua si se cambia el aceite húmedo por aceite seco. Pasado algún tiempo, la humedad pasaría del papel al aceite, dejando
alrededor de 209 kg de agua en el papel que apenas tiene efecto alguno.
Esto también sirve para explicar por qué se tarda tanto tiempo en secar un transformador utilizando la circulación de aceite, ya
que el paso del agua del papel al aceite lleva algún tiempo y solo puede retirarse continuamente la pequeña cantidad de agua
del aceite.

© OMICRON Academy Página 14 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Humedad en el aceite

• La solubilidad del agua en el aceite es baja (ppm)


• La solubilidad del agua en el aceite depende mucho de la
• temperatura celulosa:
W = 3 % en peso
 210 kg H2O

Diagrama OOmmen de aceite nuevo:

© OMICRON Página 15

© OMICRON Academy Página 15 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Humedad en el aceite

• La solubilidad del agua en el aceite es baja (ppm)


• La solubilidad del agua en el aceite depende mucho de la
• temperatura celulosa:
• historial de la temperatura W = 3 % en peso
• envejecimiento del aceite  210 kg H2O
% en peso de agua en el papel

Diagrama de OOmmen para 20 °C: Papel


aceite aceite Estado Papel Aceite Aceite
nuevo envejecido (% en
5 del aceite (kg) (kg) (ppm)
aceite muy peso)
4
envejecimiento envejecido
Nuevo
210,0
3,00 % 0,4 kg 6 ppm
3 kg
2 209,3
Envejecido 2,99 % 1,1 kg 15 ppm
kg
1
Muy 207,8
0 2,97 % 2,6 kg 39 ppm
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 envejecido kg
ppm de agua en el aceite
aceite aceite aceite muy
nuevo: envejecido: envejecido:
6 ppm 15 ppm 37 ppm
© OMICRON Página 16

© OMICRON Academy Página 16 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Humedad en el aceite

• La solubilidad del agua en el aceite es baja (ppm)


• La solubilidad del agua en el aceite depende mucho de
la celulosa:
W = 3 % en peso
• temperatura
 210 kg H2O
• historial de la temperatura
• envejecimiento del aceite
 El contenido de agua del aceite depende en gran
medida del estado del aceite
 El contenido de agua del papel apenas
se ve influido Estado
del aceite
Papel
(kg)
Papel
(% en
Aceite
(kg)
Aceite
(ppm)
peso)
 Las mediciones de papel Nuevo 210,0 3,00 % 0,4 kg 6 ppm
kg
serían ideales Envejecido 209,3 2,99 % 1,1 kg 15 ppm
kg
Muy 207,8 2,97 % 2,6 kg 39 ppm
envejecido kg

© OMICRON Página 17

© OMICRON Academy Página 17 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Distribución de la humedad 800

saturación de agua en ppm


600

400

200

celulosa 20 30 40 50 60 70 80
temperatura en °C

T T

aceite
© OMICRON Página 18

La capacidad de absorción de agua del aceite depende mucho de la temperatura, ya que el nivel de saturación depende de la
temperatura (ver diapositiva 10). A elevada temperatura, el aceite puede absorber más humedad, mientras que la capacidad de
absorción de agua del papel es comparablemente independiente de la temperatura. Esto provoca un paso del agua del papel
hacia el aceite cuando la temperatura aumenta. Cuando la temperatura disminuye, el agua pasa del aceite al papel.
El flujo de aceite en el transformador provoca el transporte de agua desde los puntos calientes (aumento de la temperatura ->
transporte del agua del papel al aceite) a los puntos fríos (disminución de la temperatura -> transporte del agua del aceite al
papel).

© OMICRON Academy Página 18 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Distribución de la humedad

temperatura Contaminación GP

125°C / 95°C 1,4 % en peso / 270 / 420


2,1 % en peso

85°C / 65°C 2,4 % en peso / 441 / 1105


2,9 % en peso
[Ryzhenko, V. Sokolov, V.: Effect of Moisture on Dielectric Withstand Strength of Winding
Insulations in Power Transformers. Electrical Stations (Electric Power Plants) No. 9, 1981]

© OMICRON Página 19

La temperatura en un transformador no es homogénea, existen puntos calientes y fríos. A medida que el agua se transporta
desde puntos calientes a puntos fríos en el aislamiento de papel (véase la diapositiva 13), tampoco es homogéneo el contenido
de agua del aislamiento de papel y cartón prensado en el transformador. Por lo general, los puntos fríos muestran un mayor
contenido de agua, y los puntos calientes un contenido de agua menor.
El envejecimiento de la celulosa se ve influido por el contenido de agua y la temperatura (ver diapositiva 7). Aunque los puntos
calientes muestran un contenido de agua menor, el envejecimiento se acelera por las altas temperaturas en comparación con
las partes más frías del aislamiento. Por lo tanto, el grado de polimerización (GP) en puntos calientes es menor y el GP en
puntos fríos es mayor que el GP medio del aislamiento del transformador. Esto debe tenerse en cuenta cuando se realiza un
análisis del contenido de agua o del GP basado en muestras de papel.

© OMICRON Academy Página 19 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Resumen

• El agua como producto y acelerador del envejecimiento

• La temperatura como parámetro importante del envejecimiento


 El envejecimiento depende en gran medida de los parámetros de funcionamiento

• Distribución de la humedad en celulosa:aceite alrededor de 1:2000


 La gran cantidad de agua está en el papel, no en el aceite

• Diferencias en el contenido de agua


 El contenido de agua no es homogéneo en un transformador de potencia

• Un transformador húmedo envejece más rápido que uno seco


 Conocer el contenido de agua es esencial para planificar las acciones necesarias

© OMICRON Página 20

© OMICRON Academy Página 20 03 - Teoría - Agua en los aislamientos de papel-aceite


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2016-05-18 1.00 Initial version ENU MarAng01

2016-10-20 1.10 Change in master slide MatKre00

2017-05-11 1.20 Upgraded to 4.10 MarAng01

2017-06-14 Adapted summary MarAng01

2017-08-11 1.30 Upload after ESP translation MatKre00

Actual version 1.30

© OMICRON Page 21

© OMICRON Academy Page 21 03 - Theory-Water in Oil-Paper-Insulations


Análisis de respuesta dieléctrica con DIRANA

Métodos de medición
Análisis de respuesta dieléctrica en transformadores

Victor Lozano 21 February 2020

© OMICRON Academy Página 1 04a - Métodos DRA en transformadores


Factor de disipación

I Un dieléctrico puede modelarse por:


IR IC • Capacitancia
U R C • Resistencia (pérdidas)

Im IR
IR Factor de disipación tan():
tan() =
IC IC
• Tangente del ángulo entre
I la corriente de suma I y la corriente
capacitiva IC
(f)
• Calidad de un dieléctrico

U
Re

© OMICRON Página 2

Para una sola frecuencia, las propiedades dieléctricas de cualquier dieléctrico pueden modelarse mediante una resistencia y
un condensador (si no hay dependencia de la tensión, etc.). La resistencia representa las pérdidas, el condensador la
capacitancia del dieléctrico. Usando este circuito equivalente, se puede observar que el ángulo entre IR e IC es de 90 °C. Debido
a las pérdidas, existe un pequeño desplazamiento de fase δ entre la corriente capacitiva IC y la corriente de suma I. A menudo
se utiliza la tangente de este ángulo δ, la tan(δ), para describir la relación entre pérdidas y capacitancia del dieléctrico, que
también se utiliza como un factor que describe la calidad de un dieléctrico.
La capacitancia de un dieléctrico depende de la geometría, las propiedades del material y los efectos de polarización presentes.
Las pérdidas se crean por conducción ("pérdidas de CC") y por polarización debido a cargas móviles ("pérdidas de
polarización").

© OMICRON Academy Página 2 04a - Métodos DRA en transformadores


Espectroscopia dieléctrica

Espectroscopia dieléctrica:
I (f)
IR(f) IC (f)
U f R C

Medición de la tan() a diferentes frecuencias


Im IR (f)
10
IR(f)
tan(,f) =
IC (f) IC(f) 1

I (f)
tan()

0,1
(f)
0,01

U
0,0001 0,01 1 100
Re Frecuencia en Hz

© OMICRON Página 3

La espectroscopia dieléctrica, o análisis de respuesta dieléctrica, es simplemente la determinación de las propiedades


dieléctricas de un dieléctrico usando un rango de frecuencias más amplio. Como estas propiedades, por lo general, no son
constantes sino que dependen de la frecuencia, el resultado es una "curva" característica en la que se muestran las propiedades
(ver imagen inferior derecha). El rango de frecuencias utilizado depende del tipo de investigación; para determinar la humedad,
se utiliza por lo general una gama de frecuencias a partir de unos 100 μHz o mHz hasta unos pocos kHz.

© OMICRON Academy Página 3 04a - Métodos DRA en transformadores


Mediciones dieléctricas a 50 o 60 Hz

• Tan (δ) alrededor de 50 Hz generalmente insensible a la humedad


< 2%
• Alta dependencia de la conductividad y temperatura del aceite
Tan(δ) simulada a 50 Hz dependiente de la humedad tan(δ)
Temperatura = 20°C - Barreras = 20% - Separadores = 20%
0,6%
0,6% Conductividad del 1 pS/m 10 pS/m
0,5% aceite:

0,5%
tan(δ) a 50 Hz

0,4%
0,4%
0,3%
f
0,3%
0,2%
0,2%
0,1%
0,0 1,0 2,0 3,0 4,0
agua en papel (en % en peso)

© OMICRON Página 4

Otra prueba estándar es la medición del factor de disipación (o de potencia) a la frecuencia de la red. Sin embargo, esta prueba
es insensible a la humedad por debajo del 2% y depende en gran medida de la conductividad del aceite y la temperatura.
El diagrama grande muestra el valor de la tangente delta según el contenido de agua para un sistema de transformador
específico a 20 °C. Aquí, se puede ver claramente, que hasta el 2% de contenido de humedad en el papel, la tangente delta
aumenta marginalmente. Solo para valores superiores al 2%, el incremento es más fuerte, haciendo posible una diferenciación.
La razón de este comportamiento es visible al observar la forma de la curva característica de la tangente delta en función de la
frecuencia (a la derecha): Exactamente en torno a la frecuencia de la red se da el valor mínimo de la tangente delta. Solo un
mayor contenido de humedad por encima del 2%, desplaza la curva tanto a la derecha, que la tangente delta aumenta
significativamente.

© OMICRON Academy Página 4 04a - Métodos DRA en transformadores


Espectroscopia de dominio de frecuencia (FDS)
Im
IR (f)
Principio de FDS: tan(,f) =
IR(f)

IC(f)
IC (f)
Medir la tan () a diferentes frecuencias I (f)

(f)
• Aplicar tensión sinusoidal de diferentes frecuencias (f1, f2, ...)
• Determinar la tan() a las frecuencias (f1, f2, ...)
U

Re

U, I U(t) I(t)

U ~ Aislamiento
en prueba

t
A
I
90°- 

© OMICRON Página 5

La FDS se basa en la medición de la tangente delta en función de la frecuencia. La tangente delta es la relación de las
componentes resistiva y capacitiva de una corriente a través de un aislamiento. En un buen aislamiento, la componente resistiva
es mucho, mucho menor que la componente capacitiva. Eso significa que en un buen aislamiento la tangente delta es muy
pequeña.
La tangente delta también se puede ver en el desfase entre la tensión y la corriente de un aislamiento. Un aislamiento ideal
tendría un desfase de 90°. Cuanto menos se desplace la curva (90°-delta), mayor será la tangente delta y peor el aislamiento.

Para la medición se aplica una tensión sinusoidal a diferentes frecuencias (típicamente 0,1 mHz a 1 kHz). La tangente delta se
mide en cada frecuencia y la curva resultante se utiliza para un posterior análisis del estado de aislamiento.

© OMICRON Academy Página 5 04a - Métodos DRA en transformadores


Espectroscopia de dominio de frecuencia (FDS)

Ventaja del método FDS:


• Rápido y exacto a
frecuencias altas
Frecuencia Duración de 1 onda
• Resistente a las
sinusoidal
perturbaciones
5000 Hz 0,2 ms
1000 Hz 1 ms
Desventaja del método FDS:
50 Hz 20 ms
• Muy lento a frecuencias bajas 1 Hz 1s
0,1 Hz 10 s
10 mHz 100 s
1 mHz 16,7 min
0,1 mHz 2,7 h
10 µHz 27 h

© OMICRON Página 6

Esta diapositiva muestra las ventajas y desventajas del método FDS:

La medición es muy rápida a altas frecuencias. Como la duración de 1 onda sinusoidal es muy pequeña, se puede utilizar un
valor medio de 3, 5 o más ondas para obtener un valor muy preciso. El promedio también es beneficioso en caso de
perturbaciones externas.

Por otro lado, la medición de solamente 1 onda sinusoidal a frecuencias bajas como, por ejemplo, 0,1 Hz, tarda mucho tiempo
(2,7 h). Por lo tanto, la medición de toda la curva FDS hasta 0,1 Hz o incluso menos, tarda mucho tiempo.

© OMICRON Academy Página 6 04a - Métodos DRA en transformadores


Corriente de polarización y despolarización (PDC)

Principio de PDC:
• Aplicar una tensión de paso
• Medir la corriente de carga en los tiempos 1, t2, ...
• Calcular la tan () a las correspondientes frecuencias f1 = 1/t1, f2 = 1/t2
usando la transformada de Fourier
Polarización Despolarización

U, I
U(t)
U Aislamiento
en prueba
I(t)

A t
t1 t2 t3 t4 t5 t6
I

© OMICRON Página 7

El principio del método PDC se basa en la aplicación de una tensión de paso a un sistema de aislamiento. El aislamiento en
prueba actúa como condensador. Se carga y el aislamiento (dieléctrico entre el electrodo) se polariza. La corriente de
polarización se registra en el tiempo (t0 ... t3) ya que es muy específica para los diferentes materiales de aislamiento y su estado.
Después de esto, se retira la fuente de tensión y el aislamiento comienza a despolarizarse (t3 ... t6). Esta curva también es
específica para los diferentes materiales de aislamiento y su estado.
La curva de la tangente delta se puede calcular a partir de estas curvas mediante el uso de la transformada de Fourier.

Nota: Por este método, el aislamiento tiene que estar totalmente despolarizado. La polarización remanente cambia
la forma de la curva y produce resultados inexactos.

© OMICRON Academy Página 7 04a - Métodos DRA en transformadores


Corriente de polarización y despolarización (PDC)

PDC FDS
Ventaja

Rápido y exacto a Rápido y exacto a


frecuencias bajas frecuencias altas

Desventaja

Inexacto a frecuencias altas Muy lento a frecuencias


bajas

© OMICRON Página 8

Al contrario que con el método FDS, el método PDC es mucho más rápido a frecuencias bajas y proporciona resultados
precisos. Esto es debido al hecho, de que el tiempo medido es acumulativo (la medición de 1 h contiene todos los tiempos más
cortos como 30 min, 20 min, 10 min, 5 min, ....), mientras que la medición con el método FDS tiene que empezar de nuevo en
cada frecuencia (1 onda sinusoidal tiene que medirse a 1 Hz, 0,1 Hz, 10 mHz, ...).
Por otro lado, no es tan resistente frente a perturbaciones como el método FDS, ya que el promedio no es posible.

© OMICRON Academy Página 8 04a - Métodos DRA en transformadores


Combinación de FDS y PDC

Ventajas:
• Preciso a frecuencias altas y bajas
• Mucho más rápido que solo el método FDS
• Posibilidad de frecuencias más altas que solo el método PDC

conmutación a 0,1 Hz

tan () FDS


PDC

0,001 0,01 0,1 1 10 100 1000

Frecuencia en Hz

© OMICRON Página 9

Combinando ambos métodos se aprovechan las ventajas y se evitan las desventajas:


DIRANA mide desde frecuencias altas como 1 kHz hacia abajo en el modo FDS, y proporciona resultados rápidos y precisos. A
0,1 Hz el modo cambia de FDS a PDC, y se reduce drásticamente el tiempo de medición.

© OMICRON Academy Página 9 04a - Métodos DRA en transformadores


Combinación de FDS y PDC
100 1

Factor de disipación
Corriente en nA

1 0,001
1 1000 0,1 1000
Tiempo en s Frecuencia en Hz

Transformación y Combinación

1
Factor de disipación

0,001
0,001 Frecuencia en Hz 1000

© OMICRON Página 10

La curva PDC (verde) se transforma mediante la transformada de Fourier en el rango de frecuencias y se combina con la parte
medida con el método FDS. La curva general ahora se puede utilizar para el análisis de humedad.

El diagrama de la derecha muestra la duración de la prueba para todos los métodos. La FDS puede utilizarse para todo el rango
de frecuencias de 0,1 mHz hasta 1 kHz. El tiempo de medición es bastante largo (hasta 11 horas). El PDC está prácticamente
restringido a frecuencias por debajo de 1 Hz (debido a los transitorios después de la conexión), pero el tiempo de medición es
mucho más corto. La combinación de ambos métodos utilizada en DIRANA reduce el tiempo de medición y ofrece resultados
confiables para todo el rango de frecuencias.

© OMICRON Academy Página 10 04a - Métodos DRA en transformadores


Combinación de FDS y PDC+
FDS: Medición en el dominio de la frecuencia FDS & PDC+ convencional:
tan(δ) tan(δ)

Frecuencia Frecuencia

PDC: Medición en el dominio del tiempo FDS & PDC+:


Corriente
tan(δ)

Tiempo Frecuencia

© OMICRON Página 11

PDC+ utiliza los mismos datos de dominio del tiempo que PDC, pero crea más datos en el dominio de la frecuencia.
En otras palabras, PDC+ requiere una medición más corta en el dominio del tiempo para crear los mismos datos en el dominio
de la frecuencia.
Esta es la razón por la que la combinación de FDS y PDC+ es mucho más rápida que la combinación convencional de FDS y
PDC.

© OMICRON Academy Página 11 04a - Métodos DRA en transformadores


Combinación de FDS y PDC+
FDS & PDC convencional: FDS & PDC+:
tan(δ) tan(δ)

Frecuencia Frecuencia

tiempo de medición para un barrido de 1 kHz a 10 µHz

© OMICRON Página 12

PDC+ determina automáticamente la cantidad de datos que se pueden calcular de forma confiable en el rango de frecuencias.
Esta es la razón por la que no es fijo el tiempo de medición para un rango de frecuencias dado, sino que se adapta
automáticamente a los datos de medición actuales.

© OMICRON Academy Página 12 04a - Métodos DRA en transformadores


Temperatura del transformador

• Sin la temperatura del aislamiento, no es posible una evaluación confiable


de la humedad del aislamiento sólido
• La temperatura no es uniforme dentro del tanque del transformador
• Se recomienda utilizar la temperatura del aceite superior, ya que esta es la
más cercana a la temperatura de aislamiento promedio

Ejemplo de distribución de la temperatura en un transformador de potencia


grande con refrigeración ONAN según la norma IEC 60354
© OMICRON Página 13

El transformador de potencia necesita conmutarse para dar la oportunidad de conectar el conjunto de prueba DIRANA.
Hay que retirar todas las conexiones a las bornas de AT, MT y BT para obtener resultados confiables, ya que de lo contrario el
equipo adicional influiría en los resultados de la medición.
Hay que desconectar especialmente los disipadores de sobretensiones y los TT.

Debe apagarse el sistema de refrigeración para evitar cambios rápidos de temperatura. La temperatura del aislamiento debe ser
relativamente constante durante la medición con DIRANA para garantizar un análisis de humedad correcto.
Si hay mayores cambios de temperatura del aislamiento durante la medición, utilice la temperatura cerca del extremo, ya que el
área alrededor de la "joroba" es la parte más importante con respecto al análisis de humedad.

© OMICRON Academy Página 13 04a - Métodos DRA en transformadores


Condiciones ambientales

• Las bornas húmedas, etc. aumentan la corriente superficial y


provocan que el factor de disipación se modifique o incluso que sea
negativo.
• Hay que tener en cuenta las condiciones climáticas (por
ejemplo, clima seco, lluvia, niebla, nieve)

• Una alta humedad relativa puede humedecer ligeramente la


superficie de la borna
• Hay que tener en cuenta la humedad relativa si es posible

• Especialmente importante, si se mide un aislamiento sin guarda (CL o CH).

© OMICRON Página 14

Para una medición con DIRANA se recomienda anotar las condiciones ambientales en la documentación de la prueba.
Esto puede ayudar a aclarar algunas dudas sobre los resultados obtenidos en mediciones posteriores. Unas bornas
especialmente húmedas o sucias, que pueden tener como causa una alta humedad ambiental o "malas" condiciones
meteorológicas como lluvia o nieve, pueden producir resultados de medición inesperados.

© OMICRON Academy Página 14 04a - Métodos DRA en transformadores


Circuito de medición
Fuente de tensión

Instrumento
U ~ Aislamiento
en prueba Detección de corriente
A
I
A
I
Im IR (f)
IR(f)
tan(,f) =
IC (f) IC(f)
I (f) C
HL (alta y baja tensión)

(f)

U
BT I AT

Re
© OMICRON Página 15

La configuración de medición es la misma para PDC y FDS. Por lo tanto, no hay que volver a cablear durante una prueba. El
dispositivo DIRANA conmuta automáticamente entre los modos.
Para la medición se conectan las bornas de cada nivel de tensión (junto con la estrella/neutro si está presente). La fuente de
tensión se conecta generalmente a las bornas de mayor nivel de tensión. La corriente se mide generalmente en las bornas del
nivel de tensión más bajo. Al hacerlo, se mide la capacitancia CHL y/o la corriente capacitiva entre la tensión alta y la baja.

© OMICRON Academy Página 15 04a - Métodos DRA en transformadores


Guarda

~ ISup IVol Aislamiento


en prueba
~ ISup IVol Aislamiento
en prueba

ISup
A A
IVol + ISup IVol

Circuito de prueba sin guarda: Circuito de prueba con guarda:


 Se mide la suma de la corriente de  Solo se mide la corriente
volumen y superficial de volumen

© OMICRON Página 16

Además, se aplica un tercer cable al transformador. Se utiliza para evitar imprecisiones debidas a varios efectos superficiales.

Sin guarda, no solo se mide la corriente de volumen IVol. También se mide la corriente de fuga en la superficie ISup y esto
produce resultados inexactos. Utilizando un tercer electrodo, se recoge la corriente de fuga en la superficie ISup y se conduce a
un punto después del amperímetro. Haciendo esto, solo se mide la corriente de volumen IVol lo que ofrece información exacta
sobre el aislamiento interior.

© OMICRON Academy Página 16 04a - Métodos DRA en transformadores


Configuración de la medición dieléctrica sin guarda

• Medición de CHL para determinación de la humedad


dispositivo de medición

IIso + ISuperficie + ICap


A

ISuperficie BT AT ISuperficie

IIso
CHL

CL
ICap CH

© OMICRON Página 17

Este concepto se aplica a un transformador de potencia. Aquí la medida se muestra sin guarda:

Unas bornas sucias o húmedas causarán una importante corriente de fuga sobre sus superficies. Además, las corrientes que
pasan a través del aislamiento de la borna y otros acoplamientos capacitivos al tanque pueden influir en el resultado de la
medición.
Corrientes a través de los aislamientos de la borna
Apantallamiento de campos electromagnéticos (corona, altas corrientes)

© OMICRON Academy Página 17 04a - Métodos DRA en transformadores


Configuración de la medición dieléctrica sin guarda

• Medición de CHL para determinación de la humedad


• La guarda elimina las perturbaciones y la influencia de CH y CL y las
bornas
dispositivo de medición

IIso
A

BT AT ISuperficie

IIso
CHL

ISuperficie + ICap CL ICap CH

© OMICRON Página 18

Utilizando el tanque como tercer electrodo y aplicando la guarda aquí, se conducen las corrientes de fuga sobre la superficie de
la borna, las corrientes a través del aislamiento de la borna y las demás del acoplamiento capacitivo con el tanque, al punto
después del amperímetro y dejan de medirse.
Además, el tanque actúa ahora como pantalla para las perturbaciones electromagnéticas.

© OMICRON Academy Página 18 04a - Métodos DRA en transformadores


Resumen

Hay diferentes métodos dieléctricos disponibles y aplicables


• Se requiere un espectro grande (μHz ... kHz)
• FDS: tiempo de medición alto, pero robusto en caso de ruido
• PDC: tiempo de medición bajo, pero frecuencias altas no medibles
• PDC+: mejorado, tipo de PDC más rápido
• FDS & PDC+: Tiempo de medición extremadamente corto y rango de
frecuencias completo

Circuito de medición
• Cortocircuitar los devanados
• Salida al devanado de AT, entrada al devanado de BT
• Guarda del tanque necesaria para evitar corrientes de fuga

© OMICRON Página 19

© OMICRON Academy Página 19 04a - Métodos DRA en transformadores


Ventajas de la determinación de la humedad dieléctrica

• Medición sencilla, resultados rápidos en campo


• Se determina el contenido de agua del papel/cartón prensado
• No es un método invasivo
• No se requiere equilibrio (aceite ↔ papel)
• Aplicable para todos los tamaños y tipos de transformadores

© OMICRON Página 20

La determinación de la humedad mediante el uso de la respuesta dieléctrica ofrece varias ventajas en comparación con otros métodos
(químicos):
1. La configuración de la medición es sencilla (la misma que para las mediciones convencionales de la tangente delta).
2. No hay que enviar al laboratorio las muestras. Utilizando el modo combinado puede obtenerse un resultado después de 3 horas en la
mayoría de los casos.
3. Muchos otros métodos utilizan las características del aceite para deducir el contenido de agua en el papel/cartón prensado. La respuesta
dieléctrica se mide en el aislamiento general y se evalúa especialmente el rango en el que el papel/cartón prensado ejercen su principal
influencia.
4. Es un método no invasivo
5. No se requiere equilibrio de humedad y temperatura entre el aceite y el papel/cartón prensado antes de comenzar la medición. Se puede
realizar justo después de apagar el transformador.
6. El método puede utilizarse en campo o en fábrica (por ejemplo, para comprobar el contenido de humedad después del secado o incluso
durante el proceso de secado)
7. La influencia de los subproductos del envejecimiento se compensa automáticamente mediante el software de DIRANA.
8. Es de aplicación universal para todos los tamaños y tipos de transformadores.

© OMICRON Academy Página 20 04a - Métodos DRA en transformadores


Transformer Temperature

> Measuring the insulation temperature, different methods might be used:


> Temperature from Oil Sample on-site
> Temperature from Build-In Temperature Gauge
> Temperature from Contact Thermometers on Top of the Transformer Tank
> Temperature from Winding Resistance Measurement

> Transformer insulation cools down after been switched off


80 °C

70 °C

60 °C
e.g.- 5°C in 2h
50 °C

40 °C ∆K = Typcial temperature time constant for PTs are 1-2 Kelvin/h


30 °C

20 °C

10 °C
FDS & PDC typically < 1 h
0 °C
08:00 10:00 12:00 14:00 16:00 18:00 20:00

Oil Temperature Ambient Temperature

© OMICRON Page 21

The insulation temperature is of very high importance.


Usually most power transformer have an in-built thermometer.
The value shown by the built-in thermometer may differ from the measured oil sample at the same time.
The measured results from the oil samples more reasonable results and should therefore be preferred.
If several oil taps are available, the one providing the top oil should be used, since its temperature better correlates to
the winding temperature.

If the transformer has been switched off prior to the measurement, the temperature will slowly decrease
Typical temperature time constants for power transformers are 1-2 Kelvin/h.
Typically a dielectric response measurement needs less than 1 hour, therefore has the decrease of the insulation temperature a
minor influence on the results.

© OMICRON Academy Page 21 04a - Methods-DRA-on-transformers


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2016-05-18 1.00 Initial version ENU MarAng01

Change in master slide LukKli00,


2016-10-20 1.10
Added some content MatKre00

2017-05-11 1.30 Upgraded to PTM 4.10 MarAng01

2017-06-14 Corrected some errors MarAng01

2017-08-11 1.40 Upload after ESP translation MatKre00

Actual version 1.40

© OMICRON Page 22

© OMICRON Academy Page 22 04a - Methods-DRA-on-transformers


Análisis de respuesta dieléctrica con DIRANA

Métodos de medición
Métodos convencionales para medir el contenido de
agua

Victor Lozano 21 February 2020

Se explican los métodos para medir el contenido de agua en el aislamiento del aceite-papel además de la respuesta dieléctrica
analizada, así como las razones de las imprecisiones.

© OMICRON Academy Página 1 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Métodos convencionales - Muestreo y análisis del papel

Papel Aceite

Titulación de Karl Fischer

?
Contenido
de agua
[ppm, %
en peso]

Saturación
del agua
[0-100%]

© OMICRON Página 2

En resumen, hay 4 diferentes valores de humedad en un sistema de aislamiento de aceite-papel:


• el contenido de agua en el papel
• el contenido de agua en el aceite
• la saturación de agua en el papel
• la saturación de agua en el aceite
El valor deseado es siempre el contenido de agua en el papel. Se puede medir directamente usando la titulación de Karl Fischer
en una muestra de papel.

© OMICRON Academy Página 2 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Métodos convencionales - Muestreo y análisis del papel

• La KFT mide el peso del agua


en relación con el peso de papel Sample
[% en peso/ppm] injection
Water Vapour

2 H2O + SO2 + I2  H2SO4 + 2 HI Electrolysis


electrodes Sample
Detection
electrode
Heating

Agua en papel en % en peso


Errores posibles:
5
• Transporte al laboratorio
4
• Preparación de la muestra
• Sistema de titulación 3
Heptano
Metanol
• La medición del agua ligada depende 2
de la temperatura y el tiempo de
calentamiento 1
Cartón prensado: 190-220°C en lugar de
130-140°C 0
según IEC 60814 100 110 120 130 140 150 160 170 180
Temperatura en °C

© OMICRON Página 3

La titulación de Karl Fischer (KFT) funciona como sigue:


1) Toda el agua de la muestra (papel o aceite) se transporta a la cámara de reacción a través de un tubo pequeño
calentando la muestra.
2) La reacción química del SO2 y el I2 solo tiene lugar si hay agua presente. El I2 se produce mediante un par de
electrodos (a una velocidad constante, la reacción se controlada con la corriente). Otro par de electrodos
registra la conductividad de la solución.
3) Si no hay más agua (porque ha sido consumida por la reacción con SO2 e I2), la cantidad de I2 sube muy
rápidamente (ya que la reacción deja de "consumirlo").
4) En este punto, la conductividad de la solución aumenta debido al aumento de I2. Esto se detecta en el segundo
par de electrodos.
5) A partir de la cantidad conocida de I2 producida hasta este momento, se puede calcular la cantidad de agua
consumida.

© OMICRON Academy Página 3 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Prueba interlaboratorio en muestras de papel
agua en papel en % en peso

sumergido en aceite
140

Desviación de la media en %
120

3,64 3,40
3,38 100
3,27
3,02 2,97
80
2,43
2,25 2,25 2,19
1,97 60
1,79 1,78
1,70 1,64 1,65
1,45 1,36
1,24 40
1,02 1,08
20

0
US B C D E F G

 Mala comparabilidad entre diferentes laboratorios.


M. Koch, "Reliable Moisture Determination in Power Transformers”, Dissertation, IEH,
University of Stuttgart, Sierke Verlag Goettingen, Germany, 2008
© OMICRON Página 4

Debido a los muchos factores que influyen en el resultado de una titulación de Karl Fischer, se pueden producir imprecisiones
bastante grandes.
En esta tabla se muestra el resultado de una prueba interlaboratorio, en la que se enviaron partes de 3 muestras de papel
diferentes a 7 laboratorios de todo el mundo. El resultado es una desviación bastante grande, aunque todos los laboratorios
afirmaron ser bastante precisos.
Los posibles factores que influyen en el resultado de una titulación de Karl Fischer, además del contenido de agua, son la
temperatura de calentamiento, la contaminación de la muestra (también la migración de la humedad ambiental a/desde la
muestra), el tipo de disolvente utilizado para eliminar el aceite de la muestra (véase página 4)...

© OMICRON Academy Página 4 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Resumen: Muestreo y análisis de papel

• Principio:
• Tomar la muestra de papel de la parte activa, analizar
en laboratorio
• Ventajas:
• El método más preciso
• Análisis de bajos costos

• Desventajas:
• El muestreo de papel requiere la apertura del transformador
• El muestreo tiene que hacerse en la parte activa,
no en el papel de repuesto
 Costos y esfuerzo muy altos para el muestreo

El análisis de la muestra de papel normalmente solo se


realiza cuando un transformador
se abre de todos modos para su reparación, etc.

© OMICRON Página 5

© OMICRON Academy Página 5 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Métodos convencionales – Humedad en aceite (ppm)

Papel Aceite

Titulación de Karl Fischer Titulación de Karl Fischer

?
Contenido
de agua
[ppm, %
en peso]

Saturación
del agua
[0-100%]

© OMICRON Página 6

La titulación de Karl Fischer también se puede usar en el aceite, donde determina el contenido absoluto de agua en el mismo.

© OMICRON Academy Página 6 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Métodos convencionales – Humedad en aceite (ppm)
Papel Aceite

Titulación de Karl Fischer Titulación de Karl Fischer

?
Diagrama de
Contenido

equilibrio
de agua
[ppm, % en peso]

Diagrama de Diagrama de
equilibrio = equilibrio
Saturación (Equilibrio)
del agua
[0-100%]

© OMICRON Página 7

Muy a menudo, se utilizan diagramas de equilibrio entre el contenido de agua en aceite y el contenido de agua en celulosa. De
hecho, esto significa que los diagramas describen no solo un sistema, sino dos: La conversión entre el contenido de agua y la
saturación de agua en el aceite, y la conversión entre la saturación de agua y el contenido de agua en papel. Por lo tanto, estos
diagramas tienen que tener en cuenta la influencia del envejecimiento de ambos.
Como estos diagramas de equilibrio a menudo se crean solamente para materiales nuevos, pierden mucha exactitud con
aislamientos envejecidos y sobrestiman el contenido de agua.

© OMICRON Academy Página 7 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Métodos convencionales – Humedad en aceite (ppm)

• Diagrama de equilibrio para estimar el contenido de agua en papel


dependiendo del contenido de agua en el aceite
• Publicado por Oommen, Piper, Du Zahn
• Factor de influencia: temperatura

© OMICRON Página 8

Este es un ejemplo de un diagrama de equilibrio entre el contenido de agua en el aceite y el contenido de agua en papel. Fue
creado usando aceite nuevo y papel nuevo.

© OMICRON Academy Página 8 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Métodos convencionales – Humedad en aceite (ppm)

• Factor de influencia: envejecimiento del aceite


% en peso de agua en el papel

aceite nuevo aceite envejecido


5,0
 Muestreo
aceite muy
4,0
envejecido
 Incertidumbre de la
envejecimiento KFT
3,0
 Condiciones de
2,0 equilibrio
1,0
 Fuentes
bibliográficas
0  Capacidad de
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
ppm de agua en el aceite absorción
 envejecimiento

 el envejecimiento y otras restricciones conducen


a una precisión inferior

© OMICRON Página 9

Debido al envejecimiento, el equilibrio cambia drásticamente, tal como se observa en este diagrama. Por lo tanto, cuando se
utiliza este diagrama se sobrestima mucho el contenido de agua en papel en los aislamientos viejos.
Aquí se mencionan algunos factores adicionales que limitan la exactitud de estos diagramas:
- El muestreo no suele ser adecuado
- La propia KFT produce incertidumbre
- No se alcanzan las condiciones de equilibrio
- Diferentes fuentes bibliográficas dan diferentes diagramas
- No se conoce la capacidad de absorción de diferentes aceites
- El envejecimiento no se tiene en cuenta

© OMICRON Academy Página 9 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Métodos convencionales – Humedad en aceite (ppm)
Prueba interlaboratorio con 7 laboratorios 340,5 ppm

Desviación de la media en %
agua en el aceite en ppm

60 180
Uni Stuttgart 54,8
B 160
C
50 D
E 44,3 140
F
G 39,8 39,7
40 120
35,3
32,8 100
30
80

19,8
20 60
16,2 15,2
11,2 12,1 12,2 40
9,5 8,9
10 7,5
6,7
4,7 4,8 5,8 20
3,5

0 0
Muestra A Muestra B Muestra C US B C D E F G
 La comparabilidad es M. Koch, "Reliable Moisture Determination in Power Transformers”,

insatisfactoria. Dissertation, IEH, University of Stuttgart, Sierke Verlag Goettingen,


Germany, 2008
© OMICRON Página 10

Se realizó también la misma prueba interlaboratorio utilizando 3 muestras de aceite diferentes. Debido a la pequeña cantidad de
agua que puede disolverse en el aceite, la desviación de esos resultados es aún mayor, en comparación con la prueba de la
muestra de papel.
Por lo tanto, es difícil un análisis fiable del agua de las muestras de aceite y requiere un conocimiento detallado de todos los
factores que influyen.

© OMICRON Academy Página 10 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Métodos convencionales – Humedad en aceite (ppm)

• La solubilidad del agua en el aceite es baja (ppm)


• La solubilidad del agua en el aceite depende mucho de la
• temperatura celulosa:

• historial de la temperatura W = 3 % en peso


 210 kg H2O
• envejecimiento del aceite
% en peso de agua en el papel

Diagrama de OOmmen para 20 °C: Papel


Estado del Papel Aceite Aceite
aceite nuevo aceite envejecido (% en
5 aceite (kg) (kg) (ppm)
peso)
aceite
4
envejecimiento muy envejecido
Nuevo
210,0
3,00 % 0,4 kg 6 ppm
3 kg
2 209,3
Envejecido 2,99 % 1,1 kg 15 ppm
kg
1
Muy 207,8
0 2,97 % 2,6 kg 39 ppm
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 envejecido kg
ppm de agua en el aceite
aceite aceite aceite muy
nuevo: envejecido: envejecido:
6 ppm 15 ppm 37 ppm
© OMICRON Página 11

© OMICRON Academy Página 11 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Resumen: Análisis de humedad en aceite (KFT)

• Ventajas:
• Puede realizarse cuando el activo está en línea
• Bajos costos para el equipo de muestreo
• Desventajas:
• No se puede utilizar a temperaturas bajas
• Inexacto ya que
• Los valores dependen fuertemente del estado
del aceite
• Pequeños errores en el muestreo o en el
laboratorio
causan grandes desviaciones
• Necesita un estado de equilibrio

El análisis de humedad en el aceite (ppm) es muy común,


pero no muy preciso para determinar el contenido de agua
del transformador. El resultado da más información sobre
el estado del aceite que del contenido de humedad.

© OMICRON Página 12

© OMICRON Academy Página 12 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Métodos convencionales
Papel Aceite

Titulación de Karl Fischer Titulación de Karl Fischer

?
Contenido
de agua
[ppm, %
en peso]

=
Saturación (Equilibrio)
del agua
[0-100%]

© OMICRON Página 13

Se pueden usar sondas capacitivas para determinar la saturación de agua en el aceite. En un sistema de aislamiento de aceite-
papel a temperatura constante, existe un equilibrio entre la saturación de agua en el aceite y el papel. Por lo tanto, el resultado
de la medición también se puede utilizar para el papel, si existe el equilibrio.
Las posibles contradicciones para un equilibrio son las cambiantes temperaturas o un cambio reciente o el secado del aceite.

© OMICRON Academy Página 13 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Métodos convencionales - Saturación de la humedad
Papel Aceite

Titulación de Karl Fischer Titulación de Karl Fischer

?
Contenido
de agua
[ppm, % en peso]

Diagrama de equilibrio
=
Saturación (Equilibrio)
del agua
[0-100%]

© OMICRON Página 14

Para diferentes materiales (y su edad) es posible crear diagramas de equilibrio para calcular el contenido de agua a partir de
una saturación de agua conocida y viceversa. Suponiendo que el tanque sea un ambiente cerrado, la saturación de agua es la
misma en el aceite y el aislamiento de papel/cartón prensado. Por lo tanto, medir la saturación de agua en aceite puede dar un
resultado bastante bueno para un contenido de agua en papel, si se utilizan diagramas de equilibrio adecuados y precisos.

© OMICRON Academy Página 14 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Métodos convencionales - Saturación de la humedad

Basado en el equilibrio de humedad  Humedad relativa frente a saturación


difusión
electrodo poroso superior

película de polímero

electrodo inferior sustrato de vidrio


Principio de
funcionamiento:
• Película de polímero higroscópico
• Cambio de capacidad
Errores posibles:
• Difusión de los subproductos del envejecimiento
• Corrosión de los electrodos
 Es necesaria la calibración

© OMICRON Página 15

El principio del sensor capacitivo es una película de polímero higroscópico en contacto con 2 electrodos. La capacidad de la
película de polímero depende del contenido de agua. Se mide la capacitancia y se utiliza para el análisis de la humedad.
Pueden producirse problemas ya que los subproductos de envejecimiento también influyen en la capacidad de la película y
cambian el resultado de la medición. La empresa y los electrodos también son propensos al envejecimiento. Por lo tanto, es
necesario calibrar el sensor para cada aceite analizado para compensar así también la influencia de los subproductos del
envejecimiento.

© OMICRON Academy Página 15 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Métodos convencionales - Saturación de la humedad
Cálculo de ppm (μg/g) Ejemplo: Cw,rel = 10 %, 40°C
mediante coeficientes
específicos del aceite: • Aceite nuevo:  Cw = 12 ppm
• Aceite envejecido:  Cw = 28 ppm
Saturación de la humedad en ppm

800  Esencial la calibración para el aceite


Aceite 1
Aceite 4
Silicona
600 Oommen Ions
NN 0,49

400 Water

200

0
20 30 40 50 60 70 80
Temperatura en °C

© OMICRON Página 16

Los sensores capacitivos miden la saturación relativa de agua en el aceite. Esto depende de la temperatura, el tipo de aceite y la
cantidad de subproductos de envejecimiento en el aceite. El aceite nuevo con una saturación de agua del 10% contiene mucha
menos agua que el aceite envejecido con la misma saturación de agua. Por lo tanto, una calibración es necesaria para cada
aceite, no solo para el tipo de aceite.

© OMICRON Academy Página 16 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Métodos convencionales – Saturación de la humedad
contenido de agua en papel en % en peso

Condiciones:

1. Estado de equilibrio
6
2. Distribución de la temperatura y de la
5 humedad

3. Muestreo, error de medición


4
4. Gradiente pronunciado en la región de
humedad baja
3
21°C%P 5. Capacidad de absorción del aceite
2 40°C%P
6. Capacidad de absorción de la celulosa
60°C%P
1
80°C%P
0
0 10 20 30 40
agua en aceite en relación con la saturación en %

Posibilidad de aplicación en campo y en línea


M. Koch, “Advanced Online Moisture Measurements in Power Transformers” CMD 2006

© OMICRON Página 17

Aquí se da un ejemplo de diagrama de equilibrio entre la saturación de agua (medida en el aceite) y el contenido de agua en papel.
Sin embargo, este diagrama es válido solo si se cumplen las siguientes condiciones:
1. El sistema tiene que estar en equilibrio
2. La temperatura y la humedad deben estar distribuidas equitativamente
3. Es necesario un muestreo preciso para evitar errores de medición
4. Difícilmente se puede diferenciar el contenido bajo de agua, ya que la curva es muy pronunciada en la región de baja humedad
5. El diagrama de equilibrio es válido para aceite con una capacidad de absorción específica de aceite (¡cambia con la edad!)
6. El diagrama de equilibrio es válido para aceite con una capacidad de absorción específica de celulosa (¡cambia con la edad!)
Si se cumplen estos puntos, este diagrama puede proporcionar un valor exacto para el contenido de agua en papel/cartón prensando

© OMICRON Academy Página 17 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Saturación de la humedad: Resumen

• Principio:
• Sensor capacitivo de humedad en el flujo de aceite
• Ventajas:
• Puede realizarse cuando el activo está en línea
• Menores costos de equipo
• Mayor exactitud que el contenido de agua en aceite
(en ppm)
• Desventajas:
• Hay que calibrar el sensor
• Necesita equilibrio
• Los dispositivos también pueden mostrar un valor de
ppm calculado,
que no es exacto

Los sensores capacitivos son mejores para la determinación de humedad


que los valores de ppm, pero la exactitud está limitada por las condiciones
de calibración y de equilibrio.

© OMICRON Página 18

© OMICRON Academy Página 18 04b - Métodos convencionales para el agua en el aceite-papel


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2016-05-18 1.00 Initial version ENU MarAng01

2016-10-20 1.10 Change in master slide MatKre00

2017-05-11 1.20 Upgraded to PTM 4.10 MarAng01

2017-08-11 1.30 Upload after ESP translation MatKre00

Actual version 1.30

© OMICRON Academy Page 19 04b - Conventional Methods for Water in Oil-Paper


Análisis de respuesta dieléctrica con DIRANA

Métodos de medición
Mediciones en bornas

Victor Lozano 21 February 2020

© OMICRON Academy Página 1 04c - Medición en bornas


Mediciones en las bornas

RBP - papel con ligante de resina

OIP –
RIP - papel impregnado de resina papel impregnado de aceite

© OMICRON Página 2

Hay tres tipos principales de bornas disponibles en el mercado:


Las bornas RBP (papel con ligante de resina) tienen un núcleo de condensador, donde se envuelve el papel impregnado de
resina y las capas se "encolan" usando resina. Estas bornas hoy en día a menudo se sustituyen por bornas OIP y RIP.
Las bornas OIP (papel impregnado de aceite) consisten en un núcleo de condensador hecho de papel envuelto firmemente,
que está impregnado de aceite mineral. Todo el núcleo se coloca dentro de una carcasa llena de aceite mineral.
Las bornas RIP (papel impregnado de resina) consisten en un núcleo de condensador hecho de papel envuelto firmemente
también. Al contrario que las bornas OIP, este núcleo está impregnado con resina fundida en lugar de aceite mineral.
Todos los tipos de bornas pueden tener diferentes superficies. Muy a menudo se utilizan las carcasas de porcelana, pero hoy en
día también están disponibles en el mercado las carcasas de silicona. A veces la superficie de porcelana se recubre con
silicona.

La medición de la respuesta dieléctrica se puede realizar para todos los tipos de bornas. Sin embargo, solo en las bornas OIP es
posible evaluar el contenido de humedad utilizando el software PTM para el Análisis de respuesta dieléctrica.

© OMICRON Academy Página 2 04c - Medición en bornas


Conexión en bornas (montadas)

• Cortocircuitar el lado de AT y de BT
• Tensión al conductor de la borna
• Entrada al potencial / toma de prueba
• Guarda a la brida
Nota: Las bornas sin toma de potencial / prueba no pueden medirse,
cuando están montadas en un transformador de potencia

© OMICRON Página 3

Las conexiones utilizadas para una medición de la respuesta dieléctrica en una borna son las mismas que para las mediciones
convencionales de la tangente delta en las bornas:
Las bornas de un nivel de tensión (si están presentes, también con el punto neutro/estrella) se conectan al conductor interno. La
tensión de salida se conecta al conductor interno (amarillo).
El canal de entrada (rojo) se conecta a la toma de medición.

© OMICRON Academy Página 3 04c - Medición en bornas


Conexión en bornas (montadas)

• Opcional: Guarda adicional a la cinta conductora

Corriente superficial

Cinta conductora

Brida puesta a tierra


Conductor central

Electrodo de la toma

Brida puesta a tierra

© OMICRON Página 4

La guarda se conecta a la brida de la borna. Si está disponible, se puede envolver una cinta conductora alrededor de la borna
(colocada donde termina la capa externa (toma), que es 1/3 de la longitud de la borna desde la parte superior) y conectarla
adicionalmente a la protección.

© OMICRON Academy Página 4 04c - Medición en bornas


Conexión en bornas (autónomas)

• Tensión al conductor de la borna


• Entrada al potencial / toma de prueba
• Guarda a la brida
• Opcional: Guarda adicional a las cintas conductoras (¡también en el lado
del aceite!)

© OMICRON Página 5

© OMICRON Academy Página 5 04c - Medición en bornas


Bornas de conexión sin toma (autónomas)

• Tensión al conductor de la borna


• Entrada a la brida de la borna
• Recomendado: Guarda a las cintas conductoras (¡también en el lado del
aceite!)
• La medición no es posible si la borna está montada

© OMICRON Página 6

© OMICRON Academy Página 6 04c - Medición en bornas


Perturbaciones / ruido

• Baja capacitancia
• Corrientes bajas
• Cargas de influencia de campos externos Campo E
- acoplamiento de 50 Hz
- Corona (DP)
 Medición en el
dominio de frecuencia en vez de en
el dominio de tiempo (solo FDS)

© OMICRON Página 7

El ruido es un tema importante al medir la respuesta dieléctrica de las bornas: Al contrario que los transformadores de potencia,
la capacitancia es pequeña y por tanto también las corrientes medidas son pequeñas. Ningún tanque conectado a tierra (que
actúe como apantallamiento electromagnético) rodea la borna y el núcleo del condensador actúa como una antena para las
perturbaciones electromagnéticas.
Por tanto, a menudo es necesario medir solo en el dominio de la frecuencia (FDS).

© OMICRON Academy Página 7 04c - Medición en bornas


Interpretación de las bornas OIP

DF

1.000 1%@20°C
0.500
3
0.200
0.100 2
0.050
1
0.020
0.010
0.005 f /Hz
0.001 0.01 0.1 1.0 10.0 100

• Factor de disipación frente a la frecuencia para material


celulósico
• El papel/cartón prensado dominan la respuesta dieléctrica
• Fuerte dependencia de la concentración de humedad en
las frecuencias bajas

© OMICRON Página 8

Borna
Las bornas tienen un dieléctrico homogéneo, por lo que la curva es más bien plana sin joroba en frecuencias bajas como en el caso de los
transformadores de potencia.
Cuando se mide una borna, se mide más o menos solo la parte del condensador (desde el conductor interno hasta la capa externa conectada a
la pestaña de medición). En el caso de las bornas OIP, esta parte del condensador consiste principalmente en papel envuelto firmemente, que
está impregnado de aceite. Por lo tanto, la respuesta dieléctrica de las bornas OIP es muy similar a la respuesta dieléctrica del propio papel
impregnado: La curva es relativamente plana, con un mínimo en torno a las frecuencias de la red y que aumenta de forma aproximadamente
lineal hacia las frecuencias bajas. La influencia del agua es principalmente visible en la parte lineal. Para un contenido de agua más alto,
aumenta también el factor de disipación.

Análisis de humedad y medidas comparativas:


Las bornas RBP y RIP pueden evaluarse mediante mediciones comparativas, por ejemplo, huellas dactilares. Solo puede realizarse un análisis
completo de humedad para las bornas OIP. Aquí se puede evaluar el contenido de agua en el aislamiento sólido y la conductividad del aceite.

© OMICRON Academy Página 8 04c - Medición en bornas


Interpretación de las bornas OIP

• DIRANA puede medir y evaluar las bornas OIP


• Utilizar los ajustes predeterminados: Determinación
automática de:
• rango de frecuencia
• tensión
• análisis de la humedad

• Para OIP, el dispositivo DIRANA puede realizar un


análisis de humedad
• No se dispone de análisis directo de humedad
para RIP y RBP ya que no están aisladas con papel
aceite

© OMICRON Página 9

La evaluación de la humedad de DIRANA solo es válida para las bornas aisladas con papel impregnado de aceite (OIP).
Para este tipo, el ajuste automático de todos los parámetros del software PTM de DIRANA configura todos los ajustes
necesarios.

© OMICRON Academy Página 9 04c - Medición en bornas


Rango de frecuencias para bornas RBP y PIP
10 mHz son en general suficientes para RBP y RIP
RBP

RIP

OIP

RIS

© OMICRON Página 10

Este diagrama muestra la respuesta dieléctrica de todos los tipos de bornas. Como se ha explicado anteriormente, las curvas de
las bornas OIP tienen un mínimo en torno a las frecuencias de red y aumentan linealmente hacia las frecuencias bajas. Las
bornas RIP y RBP tienen en principio una forma de curva muy similar. No se observa un cambio de curva específico en las
frecuencias bajas. Por tanto, un rango de frecuencias de 10 mHz–1 kHz por lo general es suficiente. Para las bornas nuevas y
frías, el límite inferior debe fijarse un poco por debajo de 1 mHz.
Debido a su estructura en capas, las bornas RBP especialmente antiguas pueden formar una especie de joroba.

© OMICRON Academy Página 10 04c - Medición en bornas


Influencia de la humedad en las bornas RBP
• Comparación cualitativa de tan (δ) – trazos – la evaluación de la humedad NO es válida
• Es necesaria una temperatura igual (o similar)

Húm
edo

Seco

© OMICRON Página 11

Este es un ejemplo de la influencia de la humedad en las bornas RBP. La evaluación de la humedad no es válida para este
ejemplo, pero la curva en sí misma puede ofrecer información importante sobre el estado del aislamiento. Las bornas no
estaban en uso ni montadas en un transformador. Se almacenaron incorrectamente al aire libre sin ninguna cubierta. Debido a la
humedad y a la lluvia, penetró agua en las bornas y produjo un importante aumento del factor de disipación. La estructura en
capas causó una especie de joroba, ya que la penetración de agua tiene lugar principalmente entre las capas que forman
interconexiones dieléctricas.
Las bornas se volvieron a secar para reducir el contenido de agua. Como se puede ver, el factor de disipación después fue
mucho más bajo y desapareció la joroba.

© OMICRON Academy Página 11 04c - Medición en bornas


Settings of the geometry values
Outdoor terminal
• Bushing (only OIP)
Oil level gauge
Barriers/oil = X = 70 % - 100 %
Spacers/oil = Y = 30 % - 100 %

Outdoor porcelain
insulator

Oil impregnated
condenser core

Test tapping
Mounting flange
Current transformer extension

Oil side porcelain insulator

Oil side stress


© OMICRON Page 12 shield

© OMICRON Academy Page 12 04c - Measurement on bushings


Standards

Type RIP OIP RBP


Resin
Oil impregnated Resin bonded
Main insulation impregnated
paper paper
paper

DF / tan delta
< 0.7 % < 0.7 % < 1.5 %
(20°C, 50 Hz, IEC 60137)

PF / cos phi
(20°C, 60 Hz, IEEE < 0.85 % < 0.5 % <2%
C57.19.01)
Typical new values
0.3 - 0.4 % 0.2 - 0.4 % 0.5 - 0.6 %
(50 / 60 Hz)

PD (IEC 60137) at Um < 10 pC < 10 pC


1.5 Um /3 < 5 pC < 5 pC < 300 pC
1.05 Um /3 < 5 pC < 5 pC

© OMICRON Page 13

The measurement of the capacitance and dissipation/power factor is a very common diagnostic tool for high voltage
bushings since many decades. Table above shows the limits for DF/PF and partial discharges (PD) measured at
mains frequency (50/60Hz) according to IEC 60137 and IEEE C57.19.01. Above values shall be understand as
typical values which can variate from manufacturer to manufacturer.

© OMICRON Academy Page 13 04c - Measurement on bushings


Overview diagnostic methods
Type of Fault
Moisture
Ageing
Contact problems and high impedance faults
1 = very good
between layers
Shorted grading layers 2 = good
Leakage
Partial discharges
3 = fair
Diagnostic Technique

OIP 5 1 5 5 5 5 4 = poor
Visual Inspection RBP 5 1 5 5 5 5
General

RIP 5 1 5 5 5 5 5 = not applicable


OIP 4 5 4 3 4 5
Thermography RBP 4 5 4 3 4 5
RIP 4 5 4 3 4 5
OIP 5 4* 1 3 4 4
Capacitance RBP 5 4* 1 3 4 4 * big leakages can be
Electrical
Basic

RIP 5 4* 1 3 4 4
OIP 3 5 3 1** 2 2 detected with hot collar test
DF/PF RBP 3 5 3 1** 2 2
RIP
OIP
3
3
5
5
3
1
1**
1
2
1
2 ** DF /PF from 2-12 kV
Electrical Advanced

1
Dielectric Response
RBP 3 5 1 1 1 1
with FDS / PDC
RIP 3 5 1 1 1 1
OIP 1 5 3 1 5 4
Partial discharge measurement RBP 1 5 3 1 5 4
RIP 1 5 3 1 5 4
Dissolved gas analysis 1 5 1 1 4 5
Moisture in oil 5 5 4 5 3 1
DF/PF 4 5 4 3 2 2
Conductivity of oil (IEC 61620) 4 5 4 3 2 2
Oil

OIP
Particles in oil 5 5 5 5 2 5
Analysis of Furanic components 5 5 5 5 1 5

Test for corrosive Sulfur 5 5 5 5 2 5


© OMICRON Page 14

© OMICRON Academy Page 14 04c - Measurement on bushings


Different geometry values for other test objects

Insulation geometry of test object strongly differs


 needs to be modeled
LV winding Barriers

Spacers Oil: conductivity σ1


Paper: conductivity σ2
Y

Oil Io Spacers
IIS

Barriers IS X

Insulation
oil
HV winding

Models which proportion of the current is flowing though oil OR spacers AND
afterwards through barriers

 Defining the serial and parallel impedances in the equivalent circuit


© OMICRON Page 15

The XY-model is applicable to cylindrical insulation. Basically it is a simple representation of a layered dielectric. The different
materials (oil and paper) have different dielectric properties like the conductivity, effective polarization effects, etc. These
dielectric properties can be represented by a impedance, which is very specific for each material. The model is representing the
impedances to determine the current through the whole insulation. For example, which proportion is flowing only through paper
and which proportion through oil and paper.
Mathematically and physically there is no difference, if the layers are all calculated separately or if they are summed up.
Therefore the model can be much simpler compared to the real insulation structure.

© OMICRON Academy Page 15 04c - Measurement on bushings


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2016-05-18 1.00 Initial version ENU MarAng01

2016-10-20 1.10 Change in master slide MatKre00

2016-10-27 1.20 New content; Updated to PTM 4.10 LukKli00

2017-06-14 1.30 Corrected errors & added info MarAng01

2017-08-11 1.40 Upload after ESP translation MatKre00

Actual version 1.40

© OMICRON Page 16

© OMICRON Academy Page 16 04c - Measurement on bushings


Análisis de respuesta dieléctrica con DIRANA

Pruebas de desempeño
Análisis de respuesta dieléctrica con
DIRANA y PTM
Ingresar el nombre del instructor / cliente 21 February 2020

© OMICRON Academy Página 1 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Información relativa a la seguridad

• Observe siempre las cinco normas de seguridad.


Normas generales de seguridad Práctica común
1. Desconexión completa. Abra siempre el interruptor seccionador en dirección a
la barra y al activo.
2. Imposibilite la reconexión. Bloquee el interruptor seccionador
Desconecte todas las líneas de conexión y los cables
de los terminales de borna
3. Verifique que no circule corriente Verifique en TODOS los terminales de los
eléctrica por la instalación. transformadores están desenergizados.
4. Cortocircuite y ponga la
instalación a tierra.
5. Establezca la protección Coloque su equipo de prueba en una zona segura
correspondiente contra
elementos contiguos que estén
bajo tensión.

Seguridad adicional recomendada


• Use equipo de protección personal
• Use las “ataduras” de fijación de los cables para
evitar que se caigan durante la medición por
cualquier motivo
© OMICRON Página 2

© OMICRON Academy Página 2 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Desconexión de los accesorios de la red
• El transformador tiene que apagarse antes de realizar una medición con DIRANA
• Todas las conexiones (incluyendo TT, disipadores de sobretensión, barras, etc.) con las
bornas de AT, MT y BT tienen que quedar desconectadas.

Barra Cables

¡Desconectar todo!
TC

Y d5
Disipador de
TT sobretensión
Relé

• No se requiere un tiempo de enfriamiento después del apagado No es necesario el


equilibrio de la humedad
• Debe apagarse el sistema de refrigeración para evitar cambios rápidos de refrigeración.
• Una mayor temperatura entre el inicio y la parada de la medición con DIRANA puede influir
en la evaluación de la humedad

© OMICRON Página 3

El transformador de potencia necesita conmutarse para dar la oportunidad de conectar el conjunto de prueba DIRANA.
Hay que retirar todas las conexiones a las bornas de AT, MT y BT para obtener resultados confiables, ya que de lo contrario el equipo adicional
influiría en los resultados de la medición.

Mejor desconectar todo. Si ello no fuera posible:


• Desconecte los transformadores de tensión ya que provocan un cortocircuito a tierra (TT)
• Desconecte los disipadores de sobretensiones ya que provocan un cortocircuito a tierra
• Evite la sobrecarga del instrumento con altas corrientes, tales como cables largos conectados a las bornas
• Son posibles los problemas de compatibilidad electromagnética (EMC) ya que los dispositivos conectados pueden actuar como antenas
• Puede surgir el factor de disipación negativo
• Debe apagarse el sistema de refrigeración para evitar cambios rápidos de refrigeración.
• Una mayor temperatura entre el inicio y la parada de la medición con DIRANA puede influir en la evaluación de la humedad
Recuerde: Todos los activos acoplados influyen en el resultado de la prueba

© OMICRON Academy Página 3 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Página de bienvenida

© OMICRON Página 4

Inicie el software Primary Test Manager para conectar el equipo de prueba DIRANA, crear un nuevo trabajo, ejecutar un trabajo
preparado o cargar un trabajo en la sección “Administrar”.

© OMICRON Academy Página 4 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Conecte el equipo DIRANA

• Seleccione el equipo de prueba DIRANA mediante el menú desplegable y


haga clic en el botón “Conectar” para establecer una conexión.

1. Menú desplegable

2. Seleccionar
dispositivo

3. Conectar

© OMICRON Página 5

© OMICRON Academy Página 5 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Conecte el equipo DIRANA

• El botón Desconectar indica la conexión correcta así como la información


del dispositivo en la barra de estado

Comunicación
correcta

© OMICRON Página 6

© OMICRON Academy Página 6 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Crear nuevo trabajo

• Especificar datos del trabajo

© OMICRON Página 7

En Vista general pueden definirse los siguientes parámetros

• Nombre del Trabajo


• Fecha de creación y ejecución del Trabajo
• Nombre del Operador de pruebas
• Nombre del Aprobador
• Fecha de aprobación

© OMICRON Academy Página 7 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Definir ubicación

• Especificar datos de la ubicación

© OMICRON Página 8

Definir en Ubicación la información acerca de la ubicación del activo.

© OMICRON Academy Página 8 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Seleccionar activo

• Seleccionar el activo que va a probarse

Se admiten actualmente los siguientes activos en una prueba guiada de DIRANA

• Borna
• Otros
• Transformador

© OMICRON Página 9

La prueba de DIRANA puede ejecutarse en cualquier activo. Si el activo no tiene ninguna prueba de DIRANA, puede utilizarse el
activo “Misceláneo”.

Se admiten actualmente pruebas guiadas para los transformadores y bornas.

© OMICRON Academy Página 9 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Definir activo

• Especificar datos del activo

© OMICRON Página 10

Definir el activo Introducir tanta información como sea posible a efectos de documentación.

© OMICRON Academy Página 10 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Abrir prueba de DIRANA

• La prueba de DIRANA puede preseleccionarse automáticamente en la


selección de “Pruebas” en función del Activo
• Si no se encuentra preseleccionada, la prueba de DIRANA puede
encontrarse en Pruebas disponibles  DIRANA  Análisis de respuesta
dieléctrica

© OMICRON Página 11

La prueba de DIRANA se preseleccionará automáticamente en función del tipo de activo: “Transformador” y “Borna”

© OMICRON Academy Página 11 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Conectar el equipo de prueba DIRANA al equipo en prueba

• Seguir las cinco normas de seguridad antes de conectar el equipo de


prueba DIRANA al equipo en prueba
• Seguir las instrucciones de la prueba
• Conectar el equipo DIRANA al equipo en prueba según el diagrama de
cableado

© OMICRON Página 12

Para la medición de la respuesta dieléctrica, el transformador debe apagarse y, a continuación, desconectarse completamente
de la red. Deben retirarse todas las conexiones a las bornas de alta, media y baja tensión de forma similar
a las pruebas convencionales del factor de disipación.

© OMICRON Academy Página 12 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Configuración de la conexión

Aislamiento del devanado CHL


• Conectar la salida de tensión (cable amarillo) a las bornas de AT
• Conectar el canal de entrada (cable rojo) a las bornas de BT

© OMICRON Página 13

El análisis del estado de envejecimiento y del contenido de agua de los transformadores de potencia con aislamiento de aceite-
papel es la aplicación típica de DIRANA. En cuanto a la técnica de conexión, se prefiere la medición CHL de guarda
sobre las mediciones sin guarda. Las mediciones CL (o incluso peor, las CH) pueden conllevar perturbaciones durante la
medición in situ.

© OMICRON Academy Página 13 Introduzca aquí el número/título de módulo


Configuración de la conexión

Aislamiento del devanado CHL


• Conectar la guarda de ambos cables de medición al tanque del
transformador
• Asegúrese de que haya una buena conexión y evite las superficies lacadas
o el metal oxidado.

© OMICRON Página 14

El análisis del estado de envejecimiento y del contenido de agua de los transformadores de potencia con aislamiento de aceite-
papel es la aplicación típica de DIRANA. En cuanto a la técnica de conexión, se prefiere la medición CHL de guarda
sobre las mediciones sin guarda. Las mediciones CL (o incluso peor, las CH) pueden conllevar perturbaciones durante la
medición in situ.

© OMICRON Academy Página 14 Introduzca aquí el número/título de módulo


Connection setup

Winding insulation CH + CL
• Connect the voltage output (yellow cable) to the transformer tank
• Connect 1st input channel (red cable) to the HV bushings and 2nd channel
(blue cable) to the LV bushings

© OMICRON Page 15

Analysis of the aging condition and the water content of oil-paper-insulated power transformers is the typical application of
DIRANA. As for the connection technique, the guarded CHL measurement is
preferred over unguarded measurements. CL (or even worse, CH) measurements may involve disturbances during the
measurement onsite.

© OMICRON Academy Page 15 Put in module number/title here


Connection setup

Bushing insulation C1
• Connect the voltage output (yellow cable) to the HV bushings
• Connect 1st input channel (red cable) and the 2nd input channel (blue
cable) to the measurement taps

© OMICRON Page 16

Analysis of the aging condition and the water content of oil-paper-insulated power transformers is the typical application of
DIRANA. As for the connection technique, the guarded CHL measurement is
preferred over unguarded measurements. CL (or even worse, CH) measurements may involve disturbances during the
measurement onsite.

© OMICRON Academy Page 16 Put in module number/title here


Procedimiento

1. Para obtener igual potencial de referencia, conecte el cable de puesta a tierra al


conector de tierra del panel posterior del dispositivo DIRANA y fije el otro extremo al
tanque del transformador

2. A continuación, conecte todas las bornas de alta tensión entre sí. Haga lo mismo
para todas las bornas de BT (TT). Trate de que el hilo de conexión sea lo más corto
posible, ya que el hilo actuará como antena para el acoplamiento del campo
electromagnético (ruido)

© OMICRON Página 17

1. Para obtener igual potencial de referencia, conecte el cable de puesta a tierra al conector de tierra del panel
posterior del dispositivo DIRANA y fije el otro extremo al tanque del transformador.
2. Conecte todas las bornas de alta tensión entre sí. Haga lo mismo para todas las bornas de baja tensión. Trate
de que el hilo de conexión sea lo más corto posible, ya que el hilo actuará como antena para el acoplamiento
del campo electromagnético (ruido)

© OMICRON Academy Página 17 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Procedimiento

3. Conecte el cable de salida de la tensión (amarillo) a las bornas de alta tensión y el cable
del canal de entrada (rojo) a las bornas de baja tensión.

4. Conecte la guarda de ambos cables de medición al tanque del transformador. Asegúrese


de que haya una buena conexión y evite las superficies lacadas o el metal oxidado

© OMICRON Página 18

3. Conecte el cable de salida de la tensión (amarillo) a las bornas de alta tensión y el cable del canal de entrada
(rojo) a las bornas de baja tensión.
4. Conecte la guarda de ambos cables de medición al tanque del transformador. Asegúrese de que haya una buena
conexión y evite las superficies lacadas o el metal oxidado

© OMICRON Academy Página 18 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Procedimiento

5. Conecte los cables de medición al equipo de prueba DIRANA

© OMICRON Página 19

5. Conecte los cables de medición al equipo de prueba DIRANA

© OMICRON Academy Página 19 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Ingresar la temperatura del aceite
• Tiene que introducirse la temperatura del aceite del equipo en prueba

• Utilice la temperatura del aceite superior si no se dispone de ninguna


temperatura del devanado (precisa)
• No utilice la temperatura ambiente indicada para la muestra sino mida la
temperatura de la muestra
• Si se desconecta el equipo en prueba de la red, los sistemas de
refrigeración instalados (tales como los del transformador de potencia)
tienen que apagarse

© OMICRON Página 20

La temperatura del aislamiento es fundamental para el análisis de humedad y, por ello, debe anotarse cuidadosamente.
Nota: Algunos transformadores de potencia disponen de sensores en los que 20-30°C es el límite inferior de la temperatura
indicada del aislamiento. Quizás sea difícil leer u obtener las temperaturas exactas del extremo inferior de la escala visualizada.

Después de la desconexión no es necesario esperar a que se enfríe ya que el equilibrio de la humedad no es necesario para
lograr resultados confiables. No obstante, para evitar cambios rápidos de temperatura, el sistema de refrigeración debe estar
desconectado durante la medición.

© OMICRON Academy Página 20 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Comprobar los ajustes de medición.
• El perfil de medición indica las pruebas disponibles en función del activo
• ¡Utilizar siempre el perfil por defecto para el análisis de la humedad!
• Todos los demás perfiles solo sirven para las otras pruebas
(localización de defectos...)

• Si el activo tiene un electrodo de


pantalla, tiene que activarse la opción
"Activo con electrodo de pantalla”.
© OMICRON Página 21

El perfil de medición indica las pruebas disponibles en función del activo.

Si el activo tiene un electrodo de pantalla, no es posible medir entre el lado de AT y el de BT. Una medición del lado
de AT al de BT indicaría en este caso una capacitancia inferior a la prevista así como posibles valores tan delta
negativos
Tiene que activarse la opción "Activo con electrodo de pantalla”.

© OMICRON Academy Página 21 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Comprobar los ajustes de medición.
• Los parámetros de medición (frecuencia y tensión de prueba) pueden
determinarse automáticamente en la secuencia de medición FDS y PDC+.
Para habilitarla, tiene que activarse la opción “Configurar todos los
parámetros automáticamente”. La frecuencia de inicio/parada y la entrada
de tensión FDS/PDC quedan entonces bloqueadas.

• Si se desactiva la opción "Configurar todos los parámetros


automáticamente", pueden configurarse libremente los niveles de
frecuencia y tensión.

© OMICRON Página 22

© OMICRON Academy Página 22 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Iniciar la medición con DIRANA
• Presionar el "botón inicio" para ejecutar la medición con DIRANA

© OMICRON Página 23

© OMICRON Academy Página 23 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Verificaciones previas a la medición
• Si está activada la opción “Buscar ruido y problemas de conectividad” se
realizan las verificaciones previas a la medición.

© OMICRON Página 24

Se recomienda tener la opción "Buscar ruido y problemas de conectividad". Esto determinará automáticamente la frecuencia de inicio/parada así como los niveles de tensiones de prueba y
hace algunas comprobaciones acerca del ruido y la polarización residual.
Comprobando el estado del dispositivo: Comprueba si el dispositivo está listo.
Comprobando la capacitancia y las pérdidas de muestra: Comprueba si los valores de capacitancia y factor de disipación están en el rango previsto. Pueden surgir
problemas, por ejemplo debido a una configuración de medición incorrecta, cables de medición defectuosos o altas interferencias electromagnéticas.
Comprobando la capacitancia y las pérdidas de muestra: Si Imax = C(70Hz) * 2 * Pi * fmax *UFDS,max > 50 mA (corriente de salida máxima de DIRANA) ,
tiene que disminuirse la tensión de FDS
Comprobando la polarización residual: Comprueba la corriente de polarización restante
Puede deberse a una medición de PDC anterior o a una prueba de aislamiento de CC.
Se recomienda esperar al menos hasta la hora de la prueba anterior antes de iniciar una nueva medición de PDC.
Comprobando la relación señal-ruido: Comprueba la relación señal a ruido de las mediciones PDC
La señal PDC puede tener ruido debido al efecto de las altas interferencias electromagnéticas. Esto puede perturbar la medición y dar
lugar a resultados cuestionables. Aumente la tensión de prueba PDC y compruebe la configuración de la medición, específicamente las conexiones de guarda. Si el problema persiste, use el
modo de solo FDS.
Comprobando sobrecargas de entrada: Comprueba si no hay ninguna sobrecarga de corriente en la entrada
Si aparece una ventana de advertencia, tendrá que disminuirse la tensión de FDS o la frecuencia inicial
Comprobando la relación señal-ruido para la medición de FDS Comprueba la medición de FDS en cuanto a la existencia de ruido

© OMICRON Academy Página 24 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Medición

Factor de disipación
• La medición se ejecuta hasta que
haya suficientes datos de medición

• Una línea vertical en PTM indica la


frecuencia final requerida para una
evaluación confiable de la humedad Frecuencia

© OMICRON Página 25

En general, en el caso de los transformadores de potencia, es necesario medir al menos 1,5 décadas después de la joroba para
obtener una evaluación confiable de la humedad. Por lo tanto, se sugiere quedarse con los ajustes por defecto del límite de
frecuencia inferior (100 µHz) y parar cuando se obtengan los datos necesarios.
Todos los demás objetos en prueba no mostrarán tal „joroba“. Por lo tanto, no se puede detener la medición antes. En la
mayoría de los casos, es suficiente un rango de frecuencias de1 kHz – 10 mHz para los equipos en prueba antiguos o calientes.
Si el equipo en prueba es nuevo o frío, la medición debe realizarse entre 1 kHz y 1 mHz.
En caso de ruido exterior, la medición debe realizarse solo en el dominio de la frecuencia (FDS).

Después de finalizar la configuración de la medición, puede iniciarse la medición. Para el análisis de la humedad, tiene que
anotarse la temperatura del aislamiento. Observe el desarrollo de la curva. La curva medida puede compararse ya con las
mediciones de referencia durante la prueba.

© OMICRON Academy Página 25 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Medición

• Se indicará cuándo se han obtenido suficientes datos para la evaluación de la


humedad.

© OMICRON Página 26

Cuando se hayan obtenido suficientes datos para la evaluación de la humedad, puede detenerse la prueba con DIRANA.

© OMICRON Academy Página 26 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Evaluación
Humedad contenida: en % de peso
• Evaluación de

húmedo
• Contenido de agua

Muy
• Saturación de agua
• Temperatura de formación de burbujas

Húmedo
• Conductividad del aceite

Parcialmen

húmedo
te
• Evaluación de humedad para aislamientos OIP
• Transformadores de potencia
• Bornas OIP
• Transformadores de corriente y de tensión

Seco
• Evaluación automática por categoría
(“semáforo”) según IEC 60422
Saturación de la humedad en %

• Límites de humedad según IEC 60422 Estado correspondiente Límites del contenido de agua
saturación en aceite (en %) del aislamiento de celulosa en papel (en % de peso)
<5 Seco < 2,2

5 – 20 Parcialmente húmedo 2,2 – 3,6

20 – 30 Húmedo 3,7 – 4,7

> 30 Muy húmedo > 4,9

© OMICRON Página 27

Una vez obtenidos suficientes datos, puede realizarse un análisis de la humedad en el caso de los aislamientos OIP.

© OMICRON Academy Página 27 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Evaluación manual de la humedad
• Es posible la evaluación manual de la humedad
• Se pueden cambiar los siguientes parámetros:
1. Temperatura del aceite
1
2. Barreras
2
3. Separadores
4. Material de aislamiento 3
5. Conductividad del aceite
6. Permitividad relativa
4
7. Compensación de los subproductos de envejecimiento
8. Contenido de humedad 5

¡Recomendado solo para expertos! 6

© OMICRON Página 28

1) Temperatura del aceite Temperatura del aceite o aislamiento del activo


2) Barreras La distancia radial del aislamiento entre los cuerpos cilíndricos del devanado, consta principalmente de aceite abierto. Pero
insertando unos cilindros de cartón prensado fino separados por tiras longitudinales, la distancia se subdivide en espacios estrechos
3) Separadores Los devanados están meticulosamente centrados axialmente entre sí para minimizar las fuerzas axiales
asimétricas entre los diferentes devanados. Todos los devanados juntos están sometidos a compresión axial como resultado de las fuerzas de la corriente.
Estas fuerzas son asumidas por los separadores del devanado en los devanados de disco o helicoidales
4) Material de aislamiento Material especificado usado para el aislamiento del activo
5) Conductividad del aceite El aceite conduce mínimamente la electricidad en condiciones normales, por lo que es útil como aislante. El
grado de conductividad: eléctrica depende de la concentración de impurezas. La presencia de sales y otras sustancias aumenta en
general la conductividad del aceite.
6) Permitividad relativa La permitividad relativa de un material es su permitividad (absoluta) expresada como una relación con
respecto a la permitividad del vacío.
7) Subproductos del envejecimiento Los subproductos conductores debidos al envejecimiento aumentan las pérdidas y la conductividad,
además de la humedad. Estos subproductos del envejecimiento son, por ejemplo, ácidos carbónicos procedentes de la descomposición de la celulosa.
8) Humedad contenida: El contenido de agua o humedad es la cantidad de agua contenida en un material.

© OMICRON Academy Página 28 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Evaluación de la humedad
• La evaluación de la humedad puede iniciarse presionando el botón “Iniciar análisis
de la humedad” en la pestaña “Análisis de la humedad”

• Si se marca una casilla de verificación, el análisis de la


humedad intentará encontrar automáticamente el valor
más apropiado  Los valores marcados pueden
cambiar

• Si no se marca una casilla de verificación, el análisis


de la humedad no cambiará automáticamente el valor
durante el análisis de la humedad
 Los valores no marcados no cambian

© OMICRON Página 29

El análisis automático de la humedad intenta determinar la curva modelo que mejor se ajuste a la curva medida.

Mediante las casillas de verificación junto a los parámetros seleccionables es posible incluir o excluir los parámetros de la
adopción automática de los valores

Por defecto, se recomienda tener todas las casillas de verificación disponibles. Si el análisis automático de la humedad no
aporta unos resultados suficientemente satisfactorios, puede desactivarse la casilla de verificación correspondiente.

© OMICRON Academy Página 29 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Evaluación de la humedad

• Cuanto mejor se ajuste la curva modelo a la forma de la curva medida, será


más preciso el análisis de la humedad
Mal análisis de la humedad: La curva modelo y la medida no se Buen análisis de la humedad La curva modelo y la medida se
asemejan asemejan

© OMICRON Página 30

Para la evaluación de la humedad es crucial que la curva modelo (de la base de datos interna) se ajuste a la curva medida.
Una evaluación automática del análisis de la humedad no garantiza que la forma de la curva modelo se ajuste a la curva medida
Los parámetros de la curva modelo se adaptan hasta que se consiga el mejor ajuste.

© OMICRON Academy Página 30 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Evaluación de la comparación

• Para comparar con las mediciones anteriores guardadas en la base de


datos de PTM

© OMICRON Página 31

Si no es posible la evaluación de la humedad debido al tipo de activo (por ej. máquinas rotatorias):
 Comparación con mediciones anteriores (por ej., FAT, SAT)
 Comparación con activos hermanos idénticos
 Comparación de fase a fase

© OMICRON Academy Página 31 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Evaluación de la comparación
• Pueden seleccionarse pruebas de comparación haciendo clic en “Abrir selector
de prueba”
• Usar “Asignar colores exclusivos” para visualizar la medición comparativa en un
color no usado

© OMICRON Página 32

Pueden seleccionarse pruebas de comparación haciendo clic en “Abrir selector de prueba” en la ficha Medición
Use “Asignar colores exclusivos” para visualizar la medición comparativa en un color no usado

© OMICRON Academy Página 32 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Informe

© OMICRON Página 33

Tras realizar las pruebas individuales, vaya a Informe. Escriba los detalles del encabezado en Nuevo informe y seleccione
entre generar un Informe a Word o un Informe a PDF o Exportar a Excel.

© OMICRON Academy Página 33 06a - Realización de pruebas con DIRANA


Check the measurement settings
Measurement sequences (optional)
• FDS and PDC+
• Standard DIRANA test (Recommended)
 FDS only
• Test procedure is done with AC voltage only
• Takes longer than FDS and PDC+ in the same frequency range
 Very slow at low frequencies
• More robust against disturbances
 PDC only
• Test procedure is done with DC voltage only
• Limited frequency range  < 100 mHz
 PDC with depolarization measurement
• Test procedure is done with DC voltage only
• Limited frequency range  < 100 mHz
• Test object is depolarized after the measurement
 FDS and PDC with depolarization measurement
• Standard DIRANA test
• Test object is depolarized after the measurement

© OMICRON Page 34

Different measurement settings available.

The FDS and PDC+ would be the recommended DIRANA test, as it combines the FDS and PDC mode for the
fastest measurement time. Especially when the stop frequency is set to a low value (like 100 µHz), a FDS only
measurement would take several hours.
With the PDC only mode, the frequency range above 100 mHz is not covered.

© OMICRON Academy Page 34 06a - Performing DIRANA test


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2016-05-18 1.00 Initial version, ENU proof reading MarAng01

2016-10-20 1.10 Uploaded missing chapter 06-Performing-DIRANA...ENU MatKre00

Updated complete content Lukkli00


2017-06-14 1.20 Corrected information MarAng01
Small changes MarAng01

2017-08-11 1.30 Upload after ESP translation MatKre00

Actual version 1.30

© OMICRON Page 35

© OMICRON Academy Seite 35


Análisis de respuesta dieléctrica con DIRANA

Hardware
DIRANA y accesorios

Ingresar el nombre del instructor / cliente

En este capítulo se explica el contenido del maletín de transporte y los accesorios del equipo de prueba DIRANA.

© OMICRON Academy Página 1 07 - Hardware


Contenido del maletín de DIRANA

Maletín resistente

© OMICRON Página 2

El dispositivo completo de DIRANA más todos los accesorios vienen en un resistente maletín, que es adecuado incluso para
condiciones exteriores muy duras.
(Como las mediciones a temperaturas de congelación o bajo la lluvia no ofrecen resultados confiables, el dispositivo en sí no es
adecuado para medir durante temperaturas tan frías ni es estanco al agua).

© OMICRON Academy Página 2 07 - Hardware


Contenido del maletín de DIRANA

Bolsa para los accesorios


DIRANA

© OMICRON Página 3

Al abrir el maletín, el dispositivo DIRANA está a la izquierda. A la derecha hay una bolsa que contiene los cables cortos,
conectores, etc. Bajo ambos, la caja contiene los cables y pinzas de medición usuales.

© OMICRON Academy Página 3 07 - Hardware


Contenido del maletín de DIRANA

3 cables de medición (18 m)

3 pinzas de guarda

3 pinzas de medición Manivela (para enrollar cables)


Cable de conexión a tierra
© OMICRON Página 4

Esta diapositiva muestra los accesorios principales incluidos en el maletín de DIRANA (de izquierda a derecha):
- 3 pinzas de guarda (para una conexión de guarda por pinza de medición)
- 3 pinzas de medición (una para la tensión de salida, otra para el canal 1 de medición y otra para el canal 2 de medición)
- un cable de tierra para conectar a tierra el instrumento de medida
- un cable de alimentación para el instrumento de medida
- 3 bobinas de dable con cables de medición (amarillo: tensión de salida; rojo: canal 1 de medición; azul: canal 2 de medición)
- una manivela para enrollar fácilmente los cables
- aquí no se muestran los cables cortos y conectores de la bolsa

© OMICRON Academy Página 4 07 - Hardware


Información para pedidos

Información para pedidos


• Equipo DIRANA (VE000670)
con caja de demostración TMDRA 100:

© OMICRON Página 5

© OMICRON Academy Página 5 07 - Hardware


DIRANA

Entrada de Conector
alimentación de CC USB

Salida de la Entrada del Conector Entrada del


fuente de señal canal 1 de guarda canal 2
adicional

© OMICRON Página 6

© OMICRON Academy Página 6 07 - Hardware


Configuración de las mediciones

Transformador de dos devanados (sin guarda)


Salida C1 C2

C HL

AT BT

© OMICRON Página 7

A través del software de DIRANA se puede ver la configuración de medición detallada para diferentes equipos en prueba (-> ver
"Configuración de la medición"). Aquí se muestra un ejemplo de la medición CHL en un transformador de dos devanados:
1. se conectan las bornas de cada nivel de tensión (si las hay, también conjuntamente con el punto neutro/estrella)
2. la tensión de salida (amarillo) se conecta a las bornas de AT
3. el canal de medición 1 (rojo) se conecta a las bornas de BT

© OMICRON Academy Página 7 07 - Hardware


Configuración de las mediciones

Transformador de 2 devanados (con guarda)


Salida C1 C2

Guarda Guarda

CH C HL CL

AT BT

© OMICRON Página 8

Después de esto, hay que realizar las conexiones de guarda:


4. una conexión de guarda desde la salida (pinza) al tanque
5. una conexión de guarda desde el C1 (pinza) al tanque

© OMICRON Academy Página 8 07 - Hardware


Guarda al tanque

Guarda al tanque:

apantallamiento apantallamiento
exterior interno señal
= tierra = guarda

cable triaxial
de DIRANA
aislamiento exterior aislamiento medio aislamiento interno
© OMICRON Página 9

Sin embargo, se recomienda utilizar la configuración siguiente para la guarda, ya que esta es una configuración apantallada:
El dispositivo DIRANA utiliza cables triaxiales. El conductor interno lleva la señal. El apantallamiento interno se utiliza para la
guarda y el apantallamiento externo como apantallamiento real conectado a tierra. Cuando este cable se enchufa en el
dispositivo de medición DIRANA proporciona los tres componentes a la pinza de medición. La tierra/apantallamiento finalizan
aquí. La señal se conduce a la estructura de la pinza. La señal de guarda se conduce hacia la toma para clavijas cónicas de la
parte superior de la pinza. Debido a esta estructura, las conexiones de la guarda son mucho más cortas –por lo general justo la
distancia que hay entre la parte superior de las bornas y el tanque.
Asegúrese de todas las pinzas están correctamente conectadas (evitar capas de barniz o suciedad).

© OMICRON Academy Página 9 07 - Hardware


Sistema de medición: Transformador de 2 devanados
Salida C1 C2

Cable rojo de
Cable amarillo de DIRANA de 18 m
DIRANA de 18 m Pinza DIRANA Pinza DIRANA
a borna de AT a borna de BT

hilo de guarda
de 4 mm
hilo de guarda de 4 mm

Pinza de
guarda Pinza de guarda al tanque
CH C HL CL
al tanque

AT BT
© OMICRON Página 10

Sin embargo, se recomienda utilizar la configuración siguiente para la guarda, ya que esta es una configuración apantallada:
El dispositivo DIRANA utiliza cables triaxiales. El conductor interno lleva la señal. El apantallamiento interno se utiliza para la
guarda y el apantallamiento externo como apantallamiento real conectado a tierra. Cuando este cable se enchufa en el
dispositivo de medición DIRANA proporciona los tres componentes a la pinza de medición. La tierra/apantallamiento finalizan
aquí. La señal se conduce a la estructura de la pinza. La señal de guarda se conduce hacia la toma para clavijas cónicas de la
parte superior de la pinza. Debido a esta estructura, las conexiones de la guarda son mucho más cortas –por lo general justo la
distancia que hay entre la parte superior de las bornas y el tanque.
Asegúrese de todas las pinzas están correctamente conectadas (evitar capas de barniz o suciedad).

© OMICRON Academy Página 10 07 - Hardware


Configuración de las mediciones

Transformador de tres devanados (sin guarda)


Salida C1 C2

C HL C LT

AT BT TV

© OMICRON Página 11

La configuración para un transformador de tres devanados se realiza de forma bastante similar usando el segundo canal de
medición:
1. se conectan las bornas de cada nivel de tensión (si las hay, también conjuntamente con el punto neutro/estrella)
2. la tensión de salida (amarillo) se conecta a las bornas de AT
3. el canal de medición 1 (rojo) se conecta a las bornas de BT
4. el canal de medición 2 (azul) se conecta a las bornas terciarias

© OMICRON Academy Página 11 07 - Hardware


Configuración de las mediciones

Transformador de tres devanados (sin guarda)


Salida C1 C2

Guarda

Guarda

Guarda

C HL C LT

AT BT TV

© OMICRON Página 12

Ahora hay que realizar las conexiones de guarda: Es recomendable usar una conexión de guarda para cada pinza de medición
al tanque.

© OMICRON Academy Página 12 07 - Hardware


Sistema de medición: Transformador de 3 devanados
Salida C1 C2

Cable amarillo de DIRANA de 18 m Cable rojo Cable azul de


DIRANA de 18 m DIRANA de 18 m
Pinza DIRANA Pinza DIRANA
a borna de AT a borna de BT

Pinza DIRANA
a borna TV

hilo de guarda
de 4 mm

CH C HL C HT CT
Pinza de
guarda BT TV
AT
al tanque
CL
© OMICRON Página 13

Sin embargo, se recomienda utilizar la configuración siguiente para la guarda, ya que esta es una configuración apantallada:
El dispositivo DIRANA utiliza cables triaxiales. El conductor interno lleva la señal. El apantallamiento interno se utiliza para la
guarda y el apantallamiento externo como apantallamiento real conectado a tierra. Cuando este cable se enchufa en el
dispositivo de medición DIRANA proporciona los tres componentes a la pinza de medición. La tierra/apantallamiento finalizan
aquí. La señal se conduce a la estructura de la pinza. La señal de guarda se conduce hacia la toma para clavijas cónicas de la
parte superior de la pinza. Debido a esta estructura, las conexiones de la guarda son mucho más cortas –por lo general justo la
distancia que hay entre la parte superior de las bornas y el tanque.
Asegúrese de todas las pinzas están correctamente conectadas (evitar capas de barniz o suciedad).

© OMICRON Academy Página 13 07 - Hardware


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2016-05-18 1.00 Initial version ENU MarAng01

2016-10-20 1.10 Change in master slide MatKre00

2016-10-25 1.20 Changed some small letters to big letters LukKli00

2017-08-11 1.30 Upload after ESP translation MatKre00

Actual version 1.30

© OMICRON Page 14

© OMICRON Academy Page 14 07 - Hardware


Análisis de respuesta dieléctrica con DIRANA

Software
Primary Test Manager (PTM) usando DIRANA

Ingresar el nombre del instructor / cliente 21 February 2020

En este capítulo se ofrece una breve descripción general sobre las características principales de Primary Test Manager (PTM)
usando DIRANA. Si necesita más información, por ejemplo acerca de funciones específicas, consulte el manual del usuario de
DIRANA.

© OMICRON Academy Página 1 08 - Software PTM


Primary Test Manager

Funcionamiento con el software Primary Test Manager™


• Ventajas gracias a
• Gestión de datos
• Sincronización de datos
• Plantillas
• Flujo de trabajo guiado
• Análisis de los resultados de la medición
• Informes

© OMICRON Página 2

PTM ofrece una base de datos bien estructurada para gestionar no solo los datos de DIRANA sino todos los resultados de las
pruebas eléctricas y químicas del transformador y obtener así una visión global del estado del activo.
Permite definir y gestionar de forma fácil y rápida ubicaciones, activos, tareas e informes. Todas las pruebas eléctricas del
transformador se pueden configurar, ejecutar y gestionar dentro de PTM.

© OMICRON Academy Página 2 08 - Software PTM


Procedimiento de prueba con PTM

> El software PTM le presta asistencia en la realización de mediciones y le


guía paso a paso durante todo el procedimiento de prueba.

1 2 3
Especificar una Especificar un
Crear una tarea
ubicación activo

4 5 6
Crear un plan
de prueba Ejecutar pruebas Crear informe
personalizado

© OMICRON Página 3

© OMICRON Academy Página 3 08 - Software PTM


Conectar dispositivo

Conectar
DIRANA con PTM

© OMICRON Página 4

Al iniciar el software PTM, lo primero que aparecerá será el menú principal.


Una vez conectado un equipo DIRANA en un puerto USB de la computadora/portátil, se mostrará el dispositivo (con el número
de serie). Para establecer una conexión, basta con presionar Conectar. Compruebe las conexiones y haga clic en Más
Actualizar (F5).

© OMICRON Academy Página 4 08 - Software PTM


Ajustes

© OMICRON Página 5

En "Ajustes": Pueden definirse los ajustes específicos del usuario Perfiles (ajustes globales, Transformador, Interruptor de
potencia, Transformador de corriente), Plantillas y General

Perfiles
• IEC (ajustes fijos)
• IEEE (ajustes fijos)
• Perfil personalizado

© OMICRON Academy Página 5 08 - Software PTM


Perfiles y ajustes globales

© OMICRON Página 6

Con Crear perfil personalizado pueden establecerse las siguientes unidades y definiciones: frecuencia nominal
personalizada, índice de pérdidas, unidades de sus propios perfiles, etc. para definir los ajustes de su sistema de
pruebas personalizado. Con Primary Test Manager, puede usar perfiles predefinidos y crear sus propios perfiles
para las convenciones de asignación de nombres. Perfil predefinido tal como IEC (ajustes fijos) o IEEE (ajustes
fijos) usado por las definiciones y unidades estándar especificadas.

Nota: Primary Test Manager establece el perfil por defecto en función de la configuración regional de su
computadora. Para establecer un perfil, seleccione el perfil que desea usar de la lista Perfiles.

© OMICRON Academy Página 6 08 - Software PTM


Ajustes generales

© OMICRON Página 7

La ficha General enumera los ajustes generales de Primary Test Manager. Para establecer el idioma de Primary Test Manager , seleccione el
idioma que prefiera de la lista Idioma. Para establecer el nivel de registro, seleccione su nivel preferido de la lista Nivel de registro. La función
de registro facilita información para ayudar a encontrar la causa de un error junto con la asistencia de un ingeniero de soporte de OMICRON.
Nota: Los archivos de registro no contienen información sobre los usuarios o los dispositivos.
En Dispositivos, Primary Test Manager se muestran los dispositivos predeterminados para probar los diferentes activos. Si hay más de un
dispositivo disponible para un activo, se puede definir el sistema de prueba preferido como dispositivo por defecto para ese activo.
Nota: Si no hay ningún dispositivo conectado, Primary Test Manager compilará automáticamente la lista de pruebas para el equipo de prueba
predeterminado seleccionado.
En Programa para la mejora de la experiencia del usuario, Primary Test Manager muestra información acerca del Programa para la mejora de la experiencia del
usuario (CEIP). El programa recopila información sobre cómo usa Primary Test Manager sin interrumpirle. Esto ayuda a OMICRON a identificar aspectos que debe
mejorar. La información recopilada no se usa para identificarle ni para contactar con usted. Le animamos a unirse al programa para ayudar a la mejora de Primary
Test Manager.

© OMICRON Academy Página 7 08 - Software PTM


Crear nuevo trabajo

© OMICRON Página 8

Para iniciar una nueva medición de un activo (por ejemplo, un transformador de potencia), seleccione Crear nuevo trabajo.

© OMICRON Academy Página 8 08 - Software PTM


Crear nuevo trabajo

Especificar
detalles
del trabajo

© OMICRON Página 9

Escriba los detalles del trabajo, como el Nombre de la ubicación, Probado por... Los campos marcados con un signo de
admiración son obligatorios. Todos los demás son opcionales si bien ayudan a crear una base de datos bien definida.

© OMICRON Academy Página 9 08 - Software PTM


Definir ubicación

Especificar
detalles de
la
ubicación

© OMICRON Página 10

El siguiente paso es especificar detalles de la ubicación como el nombre de la subestación en Nombre, Área, Dirección,... Los
campos marcados con un signo de admiración son obligatorios. Todos los demás son opcionales si bien ayudan a crear una
base de datos bien definida.

© OMICRON Academy Página 10 08 - Software PTM


Definir activo

Especificar
detalles del
transformador

© OMICRON Página 11

Indique aquí los detalles del activo (en este caso, del transformador de potencia), como el Activo, Tipo de activo, Número de
serie, Fabricante... Los campos marcados con un signo de admiración son campos obligatorios en los que todos los ajustes y el
procedimiento de prueba cambian en función de la selección del activo y del tipo.

Especifique información sobre el Transformador, Bornas, Cambiadores de tomas... Cuantos más datos haya, mayor será la
utilidad de la base de datos. Todos estos ajustes pueden realizarse por adelantado en la oficina como preparativo previo.

© OMICRON Academy Página 11 08 - Software PTM


Definir detalles de bornas

Especificar
detalles de
las bornas

© OMICRON Página 12

Indique aquí los detalles del activo (en este caso, del transformador de potencia), como el Activo, Tipo de activo, Número de
serie, Fabricante... Los campos marcados con un signo de admiración son campos obligatorios en los que todos los ajustes y el
procedimiento de prueba cambian en función de la selección del activo y del tipo.

Especifique información sobre el Transformador, Bornas, Cambiadores de tomas... Cuantos más datos haya, mayor será la
utilidad de la base de datos. Todos estos ajustes pueden realizarse por adelantado en la oficina como preparativo previo.

© OMICRON Academy Página 12 08 - Software PTM


Define tap changer details

Enter
tap
changer
details

© OMICRON Page 13

To enter the tap voltages just enter the first two values and then press Calculate. All others will be calculated as per the
difference between first and second value. Do a quick cross check and press Save job to finally save all entered information.

© OMICRON Academy Page 13 08 - Software PTM


Definir detalles del cambiador de tomas

© OMICRON Página 14

© OMICRON Academy Página 14 08 - Software PTM


Definir pruebas

Pruebas Ajustes generales


Pruebas disponibles
seleccionadas de la prueba

© OMICRON Página 15

Puesto que los detalles del activo se definieron anteriormente, el PTM muestra ahora las Pruebas disponibles a la derecha de
la ventana central. Con el símbolo + pueden añadirse más pruebas. Las pruebas no necesarias pueden eliminarse con el
símbolo x de la ventana central.
En Ajustes generales de la prueba condiciones de prueba adicionales (Temperatura ambiente, Temperatura máxima del
aceite...). pueden añadirse.

© OMICRON Academy Página 15 08 - Software PTM


Añadir pruebas adicionales

© OMICRON Página 16

El orden de las Pruebas seleccionadas puede modificarse con las flechas arriba y abajo.

© OMICRON Academy Página 16 08 - Software PTM


Templates

© OMICRON Page 17

© OMICRON Academy Page 17 08 - Software PTM


Realizar medida

Diagrama de
cableado +
Instrucciones
de la prueba

Ajustes de
medida y
selecciones

© OMICRON Página 18

En Pruebas se mostrarán todas las pruebas seleccionadas en función del orden previamente definido. En General se facilita
información del cableado e instrucciones para la prueba.
En Ajustes y condiciones pueden definirse los ajustes de medida y otras selecciones.

© OMICRON Academy Página 18 08 - Software PTM


Realizar medida

Medición

© OMICRON Página 19

En Mediciones en la ficha Tabla se muestran todas las pruebas con sus ajustes y resultados. La opción Iniciar todo inicia las
pruebas siguientes en orden. Con la opción Iniciar todas las pruebas individuales pueden realizarse manualmente una tras otra.

© OMICRON Academy Página 19 08 - Software PTM


Realizar medida

Medición

© OMICRON Página 20

Con Parar la prueba, puede detenerse la prueba de DIRANA.

© OMICRON Academy Página 20 08 - Software PTM


Análisis de la humedad

Análisis
de la
humedad

© OMICRON Página 21

© OMICRON Academy Página 21 08 - Software PTM


Comparación

Vista de
comparación

© OMICRON Página 22

Para comparar los resultados de otras mediciones ejecutadas.

© OMICRON Academy Página 22 08 - Software PTM


Temperature correction & filter

> Measured curve can be re-calculated for a different insulation temperature

© OMICRON Page 23

The temperature correction and filter function can be opened over the COMPARISION tab clicking on the “screwdriver” symbol. A pop-up window will appear.
Actual temperature: Insulation temperature of the asset during the DIRANA test
Simulated temperature: Wished simulation temperature
Temperature change: Temperature difference between actual and simulated temperature
Pressboard activation energy: When reactant molecules collide, they must possess a minimum amount of kinetic energy in order for an effective collision. a
reaction— to occur. Without this necessary energy two molecules will just bump each other and bounce back without reacting.
The minimum amount of energy required to initiate a chemical reaction is called the activation energy. A historically useful
generalization supported by Arrhenius' equation is that, for many common chemical reactions at room temperature, the
reaction rate doubles for every 10 degree Celsius increase in temperature. 900 mV is a default setting, which may be adapted
depending on the asset under test.
Polarization meas. (current): Option to determine the “strength” of the noise filter. Options are None, Moderate Strong and Extreme
Re-calculate calculate part of the curve: Only available if an noise filter had been set. In DIRANA 1.x the part of the FDS curve that was calculated from the
polarization current (PDC) measurement had significantly less points than in the current version. This option allows you to re-
calculate this part in order to get a much smoother curve which is better for a comparison against a test that was measured
with PTM. the re-calculation is only available for combined FDS/PDC measurements made with PTM or DIRANA 1.5 or newer.
Update moisture analysis: Both the temperature correction and the recalculation (smoothing) of the curve may have an influence on the result of a
moisture analysis. Therefore, an existing analysis result is removed when these changes are applied. If this option is checked,
a new moisture analysis is performed after the changes.

© OMICRON Academy Page 23 08 - Software PTM


Informe

© OMICRON Página 24

Tras realizar las pruebas individuales, vaya a Informe. Escriba los detalles del encabezado en Nuevo informe y seleccione
entre generar un Informe a Word o un Informe a PDF o Exportar a Excel.

© OMICRON Academy Página 24 08 - Software PTM


Informe – PDF / Word / EXCEL

© OMICRON Página 25

Para generar un informe de pruebas en un formato que se ajuste a sus preferencias, haga clic en Informe a Word, Informe a
Excel o Informe como PDF. También puede añadir informes personalizados a los trabajos. Para añadir un informe a un trabajo:

© OMICRON Academy Página 25 08 - Software PTM


Administrar base de datos

© OMICRON Página 26

Para tener una visión general de todas las pruebas efectuadas, seleccione Administrar para que se abra la 'base de datos de
medidas' en el software PTM.

© OMICRON Academy Página 26 08 - Software PTM


Administrar base de datos

Lista de
Lista de activos Lista de tareas Lista de informes
ubicaciones

© OMICRON Página 27

La base de datos se divide en cuatro secciones: Ubicación, Activo, Trabajo e Informe que son similares a los pasos del flujo
de trabajo guiado explicado anteriormente. Al seleccionar Ubicación se mostrarán todos los activos localizados. Al seleccionar el
activo se mostrarán todas las mediciones realizadas (Trabajo). Al seleccionar el trabajo se mostrarán todos los informes
generados.

Ahora verá que cuanta más información añada, más útil le resultará la estructura de la base de datos.

© OMICRON Academy Página 27 08 - Software PTM


Duplicar/reubicar activos

Reubicar activo
seleccionado

Duplicar activo
seleccionado

© OMICRON Página 28

En la vista Administrar, puede duplicar los activos disponibles en Primary Test Manager. Para duplicar un activo:
1. En la lista de activos, seleccione el activo que desea duplicar.
2. Haga clic en el botón Duplicar.
3. En la vista de activos, escriba el número o números de serie del nuevo activo.

En la vista Administrar, puede reubicar los activos disponibles en Primary Test Manager. Para reubicar un activo:
1. En la lista de activos, seleccione el activo que desea reubicar.
2. Haga clic en el botón Reubicar.
3. En el cuadro de diálogo Reubicar activo seleccione la ubicación a la que desea mover el activo.
4. Si el activo que desea reubicar puede montarse, seleccione un activo sobre el cual el activo movido debe montarse.

Nota: Puede filtrar las ubicaciones y activos buscando por palabras clave.

© OMICRON Academy Página 28 08 - Software PTM


Importar/exportar trabajos

Exportar trabajo

Importar trabajo

© OMICRON Página 29

Para exportar las mediciones, simplemente seleccione la medición en Trabajo y seleccione Exportar trabajo. Para importar,
seleccione Ubicación y Activo y después Importar trabajo en Trabajo.

© OMICRON Academy Página 29 08 - Software PTM


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2016-04-07 1.00 Initial version, ENU proof reading MatKre00

2016-08-24 1.10 New screenshots & new structure due to PTM 4.00 release MatKre00

2016-10-27 1.20 Updated DIRANA content LukKli00

2017-08-11 1.30 Upload after ESP translation MatKre00

Actual version 1.30

© OMICRON Page 30

© OMICRON Academy Page 30 08 - Software PTM


Análisis de respuesta dieléctrica con DIRANA

Evaluación
Evaluación de la humedad con DIRANA

Ingresar el nombre del instructor / cliente 21 February 2020

Este capítulo explica en general la "Evaluación de la humedad" usando DIRANA con toda la información complementaria.

© OMICRON Academy Página 1 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Interpretación de las mediciones

Curva dieléctrica medida

Factor de disipación
10

1
?
0,1

0,01

0,001
0,0001 0,001 0,01 0,1 1 10 100 1000
Frecuencia en Hz

© OMICRON Página 2

La evaluación de la humedad es un procedimiento posterior que puede realizarse después de medir una respuesta dieléctrica.
Esto significa que con todas las curvas de respuesta dieléctrica existentes (nuevas o antiguas, o de otros dispositivos también)
que contengan suficientes datos, puede realizarse una evaluación de la humedad.
En primer lugar, se aporta la información complementaria de la forma general de las curvas de respuesta dieléctrica
específicamente para los transformadores de potencia.

© OMICRON Academy Página 2 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Mediciones dieléctricas

“Tipos” comunes de mediciones dieléctricas a baja tensión:


tan(δ), C a 50 Hz: respuesta dieléctrica:
(tan(δ), C @ kHz...µHz)

• Ninguna separación de efectos • Separación de efectos debido a


(aceite, celulosa y polarización un gran rango de frecuencias
interfacial) • Evaluación de la humedad en
• Indicación solo aproximada del papel
estado general

© OMICRON Página 3

Esta diapositiva enseña por qué es necesario medir toda la curva para una evaluación precisa de la humedad:
Como se ha indicado antes, la medición de la tangente delta en las frecuencias de la red eléctrica permite tan solo una
descripción somera del estado general y no puede realizarse ninguna separación entre los diferentes efectos.
Solo los rangos de frecuencia completos ofrecen suficiente información para diferenciar entre los diferentes efectos,
posibilitando el análisis de la humedad.

© OMICRON Academy Página 3 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Factores que influyen en la respuesta dieléctrica

Factores influyentes: tan(δ)


subprod.
• Temperatura
% ↑ envej. ↑
• Humedad
1 geometría
• Geometría del
aislamiento subprod.
0,1 envej. ↓
%↓
• Conductividad del ϑ↓ ϑ↑
aceite 0,01 conduct. aceite ↓ conduct. aceite ↑
• Subproductos del subprod. envej. ↓ subprod. envej. ↑
envejecimiento 0,001 %↑
subprod.
envej. ↑

0,0001
subprod.
%↓
geometría envej. ↓

0,001 0,01 0,1 1 10 100 f (en 


Hz)
© OMICRON Página 4

Muchos factores influyen en la respuesta dieléctrica de un transformador de potencia, tales como: temperatura, humedad,
geometría del aislamiento, conductividad del aceite y subproductos del envejecimiento, por nombrar los más importantes.
A partir del gráfico puede apreciarse que todos aquellos parámetros influyen en la curva de respuesta dieléctrica de diferente
manera.
Esto puede utilizarse para separar aquellos efectos. Para poder realizar tal separación, tiene que medirse toda la curva, desde la
región de kHz a la subregión de mHz.
Solo si la curva se mide por completo y también es visible la "joroba" a bajas frecuencias, puede obtenerse una separación de
los efectos y una correcta evaluación de la humedad.

© OMICRON Academy Página 4 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


General curve shape and its origin

• The dielectric response of oil-paper-insulated power transformers consists


of three components:
• The dielectric response of the cellulose insulation (paper, pressboard)
• The dielectric response of the oil
• The interfacial polarization (originating from the interfaces between oil and
cellulose)

Dissipation factor of pressboard only having moisture Dissipation factor of mineral oil having a conductivity of
content of 1, 2 and 3% 1pS/m at 20°C

© OMICRON Page 5

© OMICRON Academy Page 5 09a - Moisture assessment with DIRANA


General curve shape and its origin

• The dielectric properties of pressboard and oil are superimposed together


with interfacial polarization
• Interfacial polarization is typical for non-homogeneous dielectrics with
different permittivity or conductivity
• Charge carriers such as ions accumulate at the interfaces between
cellulose and oil, forming clouds with a dipole-like behavior
• It is determined by the insulation geometry  interfacial polarization is
effective only somewhere below 10 Hz

Superposition of dissipation factor of


pressboard having 1% moisture content and oil
together with the interfacial polarization effect

© OMICRON Page 6

© OMICRON Academy Page 6 09a - Moisture assessment with DIRANA


General curve shape and its origin

> Different other factors are influencing the dielectric response and causing a
change in curve shape:
> Moisture content of the insulation
> Insulation temperature
> Conductive aging by-products

> Moisture especially increases the losses in the low frequency range of the
dielectric response of pressboard
> Data on the left-hand side of the area dominated by interfacial polarization
(insulation geometry) are required for a reliable moisture determination

Dissipation factor at 50°C of an oil-paper-insulation with


Dissipation factor of an oil-paper-insulation with pressboard having
pressboard having 3 % moisture content and oil with a
3 % moisture content and oil with a conductivity of 10 pS/m
conductivity of 43 pS/m

© OMICRON Page 7

Different other factors are influencing the dielectric response and causing a change in curve shape, particularly moisture, temperature and
conductive aging by-products. The differentiation of moisture from other effects is a key quality feature for the analysis of dielectric
measurements.
Moisture especially increases the losses in the low frequency range of the dielectric response of pressboard. Thus, data on the left-hand side of
the area dominated by interfacial polarization (insulation geometry) are required for a reliable moisture determination.
Since pressboard also dominates the high frequency area (above 10 Hz  see left figure) it might appear sufficient to measure this frequency
range. The right picture illustrates, that the high frequency part of the dissipation factor curve is very similar for different moisture contents, but
the low frequency part differs. Consequently, if the measurement range is restricted to the high frequencies, the accuracy of water determination
will be very low allowing only for a rough differentiation between wet and dry.
With increasing moisture content and temperature, the curve shifts toward higher frequencies. The left shows the dissipation factor over
frequency for 3 % moisture content and 10 pS/m oil conductivity. The right picture illustrates the influence of temperature on the same insulation
system. For the measurement as shown in the left picture, sufficient data for subsequent moisture analysis was available at 0.0021 Hz. At this
frequency the only properties of pressboard appear, which is the necessary for accurate moisture analysis. Finally, for the elevated temperature
of 50°C in the right picture, the measurement could have been stopped at 0.01 Hz.

© OMICRON Academy Page 7 09a - Moisture assessment with DIRANA


Superposition of dielectric phenomena
Pressboard Oil Interfacial Polarization
DF
DF DFDF
10.0
1.000 1% @ 20°C
10.0
1pS/m @ 20°C X/Y = 30% /15%
0.500 1.00 1.00
0.30
3
0.200 0.10 0.10
0.100 2
0.050 0.01 0.01
1
0.020 0.001 0.001
0.010
0.0001 0.0001
0.005 f/Hz f/Hz f/Hz
0.001 0.01 0.1 1.0 10.0 100 0.001 0.010 0.100 1.00 10.00 100.00 0.001 0.010 0.100 1.00 10.00 100.00

New Wet / aged Hot, wet, aged


conductivity

Pressboard
Pressboard

Geometry
Insulation

DF
3%, 43pS@50°C
10.00
DF
5.00
DF@50Hz=1,5%
Oil

1.00 3%, 10pS@20°C 1.00


DF@50Hz=0,4% 0.50
0.30
30/15%@20°C 0.20
0.10
DF@50Hz=0,23% 0.10 0.10
0.05
0.03
0.02
0.01 0.01 0.01
DF 0.001 0.010 0.100 1.000 10.000 100.000
f/Hz f/Hz 0.001 0.010 0.100 1.000 10.00 100.00
0.001 0.010 0.100 1.000 10.000 100.00 f/Hz

© OMICRON Page 8

The graphs show the different influence factors of the usual power transformer curves.

© OMICRON Academy Page 8 09a - Moisture assessment with DIRANA


Measurement time
high Sufficient data
1
Typical:
Dissipation factor

moisture,
aging of
low high
cellulose > Dry transformer or low temperature
0.1
> End frequency = ~ 10 µHz - 0.1 mHz
low
> Moderate wetness / temperature
aging of cellulose

> End frequency = ~ 1 mHz


moisture and

high
0.01
insulation
geometry

> Wet transformer or hot temperature


oil
conductivity low > End frequency = ~ 100 mHz
0,001
0.001 0.01 0.1 1 10 100 1000
Frequency in Hz

5
Dissipation factor

Dissipation factor

Dissipation factor
5
2 Moderate 5
1 2
New 44°C 2
0.5 1 Heavily aged
1
0.5
0.2 0.5
0.1 0.2
0.2
0.05 0.1
0.1
0.05
0.02 0.05
0.01 0.02
0.02
0.005 0.01
0.01
0.005
0.002 0.005
0.0001 0.001 0.01 0.1 1.0 10 100 1000 0.002
0.002
Frequency in Hz 0.0001 0.001 0.01 0.1 1.0 10 100 1000
0.0001 0.001 0.01 0.1 1.0 10 100 1000
Frequency in Hz Frequency in Hz

© OMICRON Page 9

The measurement time for the dielectric spectroscopy depends on the moisture content of the power transformer and the
temperature.
The hotter and wetter the insulation is, the shorter is the overall measurement time, as with increased temperature/moisture
content, the DIRANA curve shifts to higher frequencies (hump appears earlier).

For an moisture analysis is it crucial to include the ”hump” in the measurement results as well 3-5 points after. The “hump”
determines the insulation geometry.

A The higher the “hump” frequency is, the sooner can the measurement be stopped due to sufficient measurements points for a
moisture analysis.

© OMICRON Academy Page 9 09a - Moisture assessment with DIRANA


Determinación del agua usando la respuesta
dieléctrica tan(δ)

> Respuesta dieléctrica: propiedades dieléctricas


(tan(δ), C’, C’’...) dependientes de la frecuencia

> Determinación de la humedad:


Respuesta Comparación con la
dieléctrica + Temperatura → base de datos → Contenido de agua
Medición: Base de datos:

tan(δ)
tan(δ)

tan(δ) Temp

f f
...%
f Contenido de agua Contenido de agua
desconocido conocido

© OMICRON Página 10

DIRANA utiliza un método de dos pasos para determinar el contenido de humedad de los activos:
En el primer paso, se mide la respuesta dieléctrica del activo. Adicionalmente, se determina la temperatura del activo.
En el segundo paso, se compara la respuesta dieléctrica con una base de datos de mediciones a la misma temperatura y de
esta forma se determina el contenido de agua.
Este proceso se describe pormenorizadamente en la siguiente diapositiva.

© OMICRON Academy Página 10 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Determinación del agua usando la respuesta
dieléctrica
Medición dieléctrica, Base de datos
Temperatura (a la misma temp.)

10
Tangente delta

0,1
Modelo X-Y Aceite Separadores
(geometría, Barreras X
0,01
conductividad del aceite)
0,0001 0,01 Frecuencia en Hz100

10

Tangente delta
10
Comparación
0,1
Tangente delta

0,01
0,0001 0,01 Frecuencia en Hz100

0,1
Contenido de humedad,
Conductividad del aceite
0,01
0,0001 0,01 Frecuencia en Hz100
© OMICRON Página 11

El análisis de humedad de DIRANA se basa en una comparación entre la respuesta dieléctrica medida y una modelada. La
comparación puede realizarse solo si se conoce la temperatura del aislamiento para la curva medida.
La base de datos consta de datos de respuesta dieléctrica para los diferentes contenidos de humedad a diferentes temperaturas
medidas en un laboratorio. Los datos de aceite y celulosa se sobreponen usando un modelo conocido como XY que representa
las posibles geometrías del aislamiento. Las curvas así elaboradas se comparan entonces a la curva medida y se identifica la
curva modelo que se ajusta mejor a la curva medida. Si las curvas encajan bien, los valores de contenido de humedad,
conductividad del aceite y geometría de la curva modelo equivalen a los valores del transformador medido. Finalmente se
muestran como resultado de esta evaluación.

© OMICRON Academy Página 11 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Relación entre cartón y aceite: el modelo XY

Barreras

Separadores

Una columna
Devanado de BT del
núcleo
del transformador

Aceite de
aislamiento
Devanado de AT

© OMICRON Página 12

La imagen muestra el aislamiento elaborado del transformador de potencia de dos devanados.

En el medio se encuentra el núcleo del transformador seguido del devanado de BT. El devanado de BT se separa del devanado
de AT mediante barreras, espaciadores y aceite.

© OMICRON Academy Página 12 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Relación entre cartón y aceite: el modelo XY

Aceite
Separadores

Barrera

X: porcentaje de barreras
Y: porcentaje de espaciadores
100%
X%
Y%
100%
© OMICRON Página: 13

Los valores X e Y indican la relación entre barreras/espaciadores y el aceite.


Ejemplo
X: 25% significa que la cuarta parte del aislamiento consta de barreras y las tres cuartas partes constan de aceite.
Y: 15% significa que el 15% del aislamiento consta de espaciadores y el 85% de aceite.
Nota:

El contenido de agua se determina correctamente pero los valores de geometría en el software PTM pueden ser distintos de los valores geométricos exactos.
El motivo de ello está en el propio modelo XY: Parte del supuesto de que las barreras y los espaciadores constan de cartón prensado puro de una cierta densidad,
completamente impregnado en aceite (si se usa la base de datos de aislamiento impregnado en aceite (=por defecto).
El modelo XY también utiliza un condensador ideal como base, sin ningún campo disperso en los bordes o conductos de aceite, etc. En un transformador real, el
campo eléctrico no solo existe directamente entre los devanados sino también por encima, por debajo y dentro de los conductos de aceite. Todo esto se compensa
usando distintos valores para los valores de geometría X e Y. Además de esto, también se considera la permitividad: del medio en los conductos de aceite. Si el
transformador está relleno de aceite, el campo es distinto de si no lo está.
Por ejemplo, pueden surgir cambios de los valores X e Y si se realizan mediciones separadas antes y después de rellenar con aceite, pero no se ve afectado el
contenido de agua evaluado.
La diferencia entre los valores de barreras y espaciadores “geométricos” y “evaluados” se debe pues a los supuestos del modelo X-Y. Para la evaluación, siempre
hay que comprobar si los valores de barreras y separadores son más altos o bajos de los normal (si la información está disponible). Es recomendable utilizar los
valores geométricos indicados por el software PTM para el mejor ajuste.

© OMICRON Academy Página 13 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Relación entre cartón y aceite: el modelo XY

HV-winding
Spacer Y

Barrier
Oil Oil Spacers
Core
LV-winding Barriers X

70
Barriers X in %

22 kV 65 kV
60 110 kV 220 kV
400 kV 500 kV
50
autotransformer
40

30

20

10

0
1960 1970 1980 1990 2000 2010
Valores de barreras para transformadores de Year of manufacture
diferentes antigüedades
© OMICRON Página 14

Esta diapositiva explica el modelo XY en detalle. El aislamiento principal de un transformador de potencia consta de barreras
concéntricas entre el devanado de AT y BT, por ejemplo. Se mantienen en su sitio con los así llamados "separadores". Entre
medias circula aceite (ver imagen superior). El modelo XY representa la relación entre barreras y aceite entre el devanado de AT
y BT en porcentaje (X), así como la relación circular entre separadores y aceite (Y). Este modelo puede representar plenamente
las interfaces interfaciales de la disposición cilíndrica.
El diagrama siguiente muestra los valores de las barreras de transformadores de distintas antigüedades. Mientras los
transformadores más antiguos tienden a tener una gran cantidad de barreras, los valores de los transformadores más nuevos
son bastante próximos entre sí. Lo mismo se aplica a los separadores. Para reducir el tiempo necesario para la evaluación a
unos pocos segundos, los límites por defecto de X e Y se predefinen en el software. Se muestran a la derecha.

© OMICRON Academy Página 14 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Evaluación – condiciones iniciales

Se supone que:

Barreras: 24 %
Separadores: 25 %

Conductividad del aceite:


1 pS/m

Contenido de agua:
1 % en peso

Resultado:
ninguna semejanza a
ninguna frecuencia

© OMICRON Página: 15

La evaluación empieza con valores iniciales. Es muy improbable encontrar una semejanza.

© OMICRON Academy Página 15 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Evaluación – ajuste de la conductividad del aceite

Se supone que:

Barreras: 24 %
Separadores: 25 %

Conductividad del aceite:


8,7 pS/m

Contenido de agua:
1 % en peso

Resultado:
Frecuencias más altas:
Correcto
Bajas frecuencias: No

© OMICRON Página: 16

El primer paso del ajuste es el de la conductividad del aceite. En este caso, el aumento de la conductividad del aceite a 8,7 pS/m
da lugar a un buen ajuste a las frecuencias más altas, específicamente la parte de la curva recta dominada por la conductividad
del aceite. Sin embargo, el ajuste de las curvas a bajas frecuencias está muy lejos de ser bueno.

© OMICRON Academy Página 16 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Evaluación – ajuste del contenido de agua

Se supone que:

Barreras: 24 %
Separadores: 25 %

Conductividad del aceite:


8,7 pS/m

Contenido de agua:
2,2 % en peso

Resultado:
suficiente pero no perfecto

© OMICRON Página: 17

Aumentar el contenido de agua de la curva modelo a 2,3 % en peso ofrece un buen ajuste de la curva modelo y la curva medida
para todas las frecuencias. De todos modos, existe una pequeña desviación en la parte recta dominada por el aceite.

© OMICRON Academy Página 17 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Evaluación – ajuste fino

Se supone que:

Barreras: 24 %
Separadores: 25 %

Conductividad del aceite:


9,5 pS/m

Contenido de agua:
2,3 % en peso

Resultado:
casi perfecto, pero la
joroba (aprox. a 20 mHz)
tiene una ligera desviación

© OMICRON Página: 18

En este paso, los valores de la conductividad del aceite y el contenido de agua se cambian un poco (de 8,7 pS/m a 9,5 pS/m y
de 2,2 % a 2,3 %), dando lugar a un mejor ajuste a todas las frecuencias.

© OMICRON Academy Página 18 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Evaluación – ajuste fino

Se supone que:

Barreras: 23 %
Separadores: 23 %

Conductividad del aceite:


9,5 pS/m

Contenido de agua:
2,3 % en peso

Resultado:
ajuste a todas las
Frecuencias después
"ajuste fino"

© OMICRON Página: 19

Las barreras y los separadores se cambiaron del 24% al 23% (barreras) y del 25% al 23% (separadores).

© OMICRON Academy Página 19 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Compensación de los subproductos conductores
debidos al envejecimiento
10
Disipación factor

2,1% envejecido
1,2% envejecido
1 2,0% nuevo
0,8% nuevo
0,1

0,01

0,001
1E-04 0,001 0,01 0,1 1 10 100 1000
Frecuencia / Hz

• Los subproductos conductores se comportan de manera similar al agua


 Sobrestimación del contenido de agua sin compensación
• DIRANA dispone de un algoritmo exclusivo que compensa
automáticamente esta influencia

© OMICRON Página 20

Los subproductos conductores debidos al envejecimiento son compensados automáticamente por el software PTM. Esto es muy
necesario ya que podrían dar lugar a la sobrestimación del contenido de agua del aislamiento sólido. Los subproductos
conductores debidos al envejecimiento se comportan de manera similar al agua. El ejemplo del diagrama demuestra que la
curva de color naranja de una muestra envejecida de cartón prensado es muy similar a una curva de una nueva muestra de
cartón prensado con un contenido de agua notablemente más alto. Para evitar la interpretación errónea de los resultados, un
algoritmo compensa automáticamente esta influencia durante cada evaluación.

© OMICRON Academy Página 20 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Evaluación de la humedad según IEC60422
Límites de humedad según Estado correspondiente Límites del contenido de
IEC 60422 del aislamiento de celulosa agua
saturación en aceite (en %) en papel (en % en peso)
<5 Seco < 2,2

5 – 20 Parcialmente húmedo 2,2 – 3,6

20 – 30 Húmedo 3,7 – 4,7

> 30 Extremadamente húmedo > 4,9

Mantenimiento en función de
la gestión de activos
• Importancia del
transformador
• Operación futura
• Costos

© OMICRON Página 21

© OMICRON Academy Página 21 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Accuracy of water determination

> Accuracy of instrument is generally very high e.g. DF: 1 % + 3*10-4


> Accuracy of water determination is much lower (fitting algorithm)
110
Insulation temperature in °C

80
moderate
50
Typical
high range
20

-10
1 2 3 4 5 6
Moisture content in wt. %
> Conditions: 1.5 decades left of the hump
Good fitting at low frequencies
> General restriction: Karl Fischer titration

© OMICRON Page 22

The accuracy of the electrical tan delta and capacitance measurement is very high (e.g. DF: 1 % + 3*10-4 ). The accuracy of the
water determination is limited and will never be better than a Karl Fischer Titration on paper samples. The highest accuracy is
achieved in a range, where most measurements will be done. This is for a temperature of 15°C ...45°C and a moisture content of
about 0.7 ... 3.8% water content. Besides this range, the accuracy is less.

Note: This is only valid if a good fitting was achieved.

© OMICRON Academy Page 22 09a - Moisture assessment with DIRANA


Resumen
Evaluación basada en
• Diferenciación de los factores de influencia de la curva
• Comparación con aislamiento de transformador simulado basado en bases de datos
y modelo X-Y

DF
Principales influencias:
• Temperatura (¡temperatura correcta 1.00 3%, 10pS@20°C
necesaria para la correcta evaluación!) DF@50Hz=0,4%
0.20
• Conductividad del aceite 0.10

• Geometría del aislamiento 0.02


0.01
• Contenido de humedad en el aislamiento sólido f/Hz
0.001 0.010 0.100 1.000 10.000 100.00

Compensación de productos del envejecimiento


• Caso contrario: sobrestimación del contenido de humedad del aislamiento envejecido

© OMICRON Página 23

La interpretación de la curva de respuesta dieléctrica se basa en la diferenciación entre las influencias principales. Son la
temperatura (debe proporcionarla el usuario), la conductividad del aceite, la geometría del aislamiento y el contenido de agua del
aislamiento sólido. Es necesario además compensar los subproductos del envejecimiento ya que se comportan de manera
similar al agua. Esto se realiza automáticamente mediante al software.

© OMICRON Academy Página 23 09a - Evaluación de la humedad con DIRANA


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2016-05-18 1.00 Initial version ENU MarAng01

2016-10-20 1.10 Change in master slide MatKre00

2016-10-27 1.20 Updated pictures and content LukKli00

2017-06-14 1.30 Corrected errors and hided slides MarAng01

2017-08-11 1.40 Upload after ESP translation MatKre00

Actual version 1.40

© OMICRON Page 24

© OMICRON Academy Page 24 09a - Moisture assessment with DIRANA


Análisis de respuesta en frecuencia de barrido (SFRA)
con FRANEO 800

Introducción

Victor Lozano

© OMICRON Academy Página 1 11a - Introducción


Estructura de la red eléctrica

> Transformadores de potencia en una red eléctrica

Generación eléctrica Transmisión Cliente

Transformador de Transformador
Distribución
potencia elevador reductor

© OMICRON Página 2

Al contemplar la estructura de la red eléctrica vemos que los transformadores de potencia son un activo elemental en la red. La
función principal (entre otras) es elevar o reducir la tensión para fines de transmisión. Se puede ver la importancia de un
funcionamiento ininterrumpido y que averías inesperadas pueden tener resultados desastrosos. Además, los transformadores de
potencia no son artículos que tengan en inventario las compañías eléctricas para el caso de una avería. El mantenimiento y las
revisiones tienen que planificarse con bastante antelación.

© OMICRON Academy Página 2 11a - Introducción


Componentes de un transformador de potencia

© OMICRON Página 3

Un transformador de potencia es un activo bastante complejo que consta de varios componentes. Varios componentes pueden
influir decisivamente en el desempeño y el funcionamiento. Los pequeños defectos con el tiempo pueden provocar averías.
Puede compararse con un automóvil que realiza una importante función de transporte de personas o mercancías pero al que no
se le hace un mantenimiento frecuente a muchos de sus componentes para garantizar un funcionamiento sin problemas.

© OMICRON Academy Página 3 11a - Introducción


Modelo simplificado de transformador de potencia

> Red RLC básica

devanados CS1 C12 CS2

núcleo
R1 L1 Rm Lm L2 R2
núcleo Cg1 Cg2

N1 // N2

© OMICRON Página 4

Para entender el comportamiento del método de respuesta en frecuencia de barrido necesitamos imaginar el transformador
como el modelo simplificado de R-L-C (Resistencia – Inductividad – Condensador) que se muestra.
 R1, R2 resistencia en serie del devanado
 L1; L2 inductancia en serie del devanado
 CS1; CS2 capacitancia de dispersión entre cada espira y cada capa del devanado
 Cg1; Cg2 capacitancia en paralelo de los devanados a tierra
 Rm resistencia magnética del núcleo de hierro
 Lm inductancia principal del núcleo de hierro
 C12 capacitancia entre devanados adyacentes (devanados primario a secundario)

© OMICRON Academy Página 4 11a - Introducción


Modelo simplificado de transformador de potencia

> Modelo simplificado

CS1 C12 CS2

R1 L1 Rm Lm L2 R2

Cg1 Cg2

N1 // N2

© OMICRON Página 5

© OMICRON Academy Página 5 11a - Introducción


¿Qué significa SFRA?

Sweep Frequency Response Analysis, o


análisis de respuesta en frecuencia de
barrido
> Los transformadores de potencia son devanados
complejas redes eléctricas de
capacitancias, inductancias y resistencias.
> Los cambios geométricos en esta red núcleo
pared
de la
provocan desviaciones de la respuesta en
cuba
frecuencia
> Método potente y sensible para evaluar la
integridad mecánica de los núcleos,
devanados y estructuras de sujeción de
los transformadores de potencia.

© OMICRON Página 6

El análisis SFRA es un método sensible para detectar deformaciones mecánicas en la red RLC. Las deformaciones mecánicas
(a través de altas corrientes de cortocircuito o transporte) cambian el comportamiento de la red y por tanto la respuesta en
frecuencia.
Estas deformaciones mecánicas son difícilmente detectables con las mediciones eléctricas convencionales como las mediciones
de resistencia del devanado y de relación.

El análisis SFRA se basa en una comparación, lo que significa que se necesita una medición de referencia para juzgar las
deformaciones.

© OMICRON Academy Página 6 11a - Introducción


¿Qué significa SFRA?

Análisis de respuesta en frecuencia de barrido (SFRA)


> FRANEO 800 realiza el análisis de respuesta en frecuencia de barrido (SFRA)
> Medición de las funciones de transferencia eléctrica en un amplio rango de
frecuencias
> Método probado mundialmente para las mediciones en el dominio de frecuencia
> Evaluación del estado
del transformador
mediante la comparación 0 Influencia de
de los resultados de SFRA la estructura
del devanado
con los resultados de
Magnitud en dB
-20
referencia
-40
> Hay diferentes fallas
directamente relacionadas -60
Interacción Influencia de
con las diferentes secciones Influencia entre los conductores
del núcleo
del rango de frecuencias -80 devanados a tierra
y por lo general se pueden 101 103 105 107
distinguir unas de otras. Frecuencia en Hz

© OMICRON Página 7

FRANEO realiza el análisis de respuesta en frecuencia de barrido en un amplio rango de frecuencias. Los diferentes valores
afectan a la respuesta en frecuencia en secciones diferentes del rango de frecuencias. Las secciones principales de frecuencia
pueden definirse en
 Influencia del núcleo
 Interacción entre devanados
 Estructura de devanado
 Conductores/técnica de conexión y puesta a tierra

© OMICRON Academy Página 7 11a - Introducción


¿Por qué realizar mediciones SFRA?

> Efectos mecánicos de las corrientes de cortocircuito

© OMICRON Página 8

Las corrientes de cortocircuito tienen un gran impacto en los devanados, ya que en la estructura del devanado actúan altas
fuerzas radiales. El video muestra la intensidad de los impactos mecánicos durante el evento de cortocircuito en diferentes
ejemplos.

© OMICRON Academy Página 8 11a - Introducción


¿Por qué realizar mediciones SFRA?

> Efectos mecánicos de las corrientes de cortocircuito

Source: GE Industrial, USA

© OMICRON Página 9

La siguiente secuencia de video muestra el impacto interno en la estructura del devanado filmada con un endoscopio.

“During research GE Industrial have been trialing different clamping structures on their transformers and investigated
whether they can withstand the mechanical impact of short-circuit currents. The video sequence was filmed with a
black and white camera through a window in the transformer tank wall and shows the mechanical structure falling apart
after the 40th short-circuit attempt.”

© OMICRON Academy Página 9 11a - Introducción


Efectos mecánicos de las corrientes de cortocircuito

> Efectos mecánicos de las corrientes de cortocircuito

© OMICRON Página 10

El efecto mecánico de las corrientes de cortocircuito puede explicarse con la "fuerza de Lorentz". Una corriente que fluye por un
conductor metálico en un campo electromagnético causa una fuerza de acuerdo con la "regla de los tres dedos" o la "regla de la
mano derecha"

© OMICRON Academy Página 10 11a - Introducción


Efectos mecánicos de las corrientes de cortocircuito

> Ejemplo

Potencia nominal de 250 MVA


IN = 625 A (lado de alta tensión)
Zk = 16,1 %

Componente de corriente CC

tcortocircuito

© OMICRON Página 11

Las fuerzas mecánicas actúan sobre el devanado durante el funcionamiento normal. Como las corrientes de cortocircuito son
mucho mayores que las corrientes nominales, las fuerzas mecánicas resultantes aumentan en gran medida y causan muchas
más fuerzas mecánicas que en condiciones de funcionamiento. Arriba se muestra el cálculo de la corriente de cortocircuito como
ejemplo en un transformador de potencia de 250 MVA.

© OMICRON Academy Página 11 11a - Introducción


Deformación del devanado

> Doblamiento libre y forzado

doblamiento forzado doblamiento libre

© OMICRON Página 12

Como se ha mencionado, las deformaciones radiales del devanado pueden explicarse como un efecto de la fuerza de Lorentz.
Que el doblamiento sea libre o forzado depende de la estructura (sujeción) de la disposición del devanado.

© OMICRON Academy Página 12 11a - Introducción


Deformación del devanado

> Doblamiento libre y forzado como efecto de altas corrientes de cortocircuito

© OMICRON Página 13

© OMICRON Academy Página 13 11a - Introducción


Deformación del devanado

> Inclinación de los devanados

© OMICRON Página 14

Las corrientes de cortocircuito pueden causar también una deformación axial como la inclinación de los devanados. Los
conductores inclinados (mostrados en la imagen derecha) no causan un defecto inmediato siempre que se mantenga intacto el
aislamiento de los devanados.

© OMICRON Academy Página 14 11a - Introducción


Inclinación de los devanados

> Inclinación de los devanados

© OMICRON Página 15

La inclinación axial de los devanados puede explicarse con el modelo anterior. Debido a la dirección opuesta del flujo de
corriente, cada espira del devanado crea pequeños electroimanes que se atraen entre sí. Como consecuencia, las fuerzas
mecánicas actúan axialmente sobre las espiras del devanado y hacen que se inclinen.

© OMICRON Academy Página 15 11a - Introducción


¿Por qué realizar análisis SFRA?

> Impacto mecánico durante el transporte

© OMICRON Página 16

El impacto mecánico puede no ser solo consecuencia de las corrientes de cortocircuito, sino también del transporte. Tras las
pruebas de fábrica, los transformadores se transportan o envían recorriendo determinadas distancias que causan también un
impacto mecánico en la estructura del devanado.

© OMICRON Academy Página 16 11a - Introducción


Impacto mecánico durante el transporte

> Ejemplo

© OMICRON Página 17

© OMICRON Academy Página 17 11a - Introducción


Impacto mecánico durante el transporte

© OMICRON Página 18

Los peores escenarios 

© OMICRON Academy Página 18 11a - Introducción


Impacto mecánico durante terremotos

© OMICRON Página 19

Asimismo en las zonas con frecuentes terremotos, el impacto mecánico causa deformaciones del devanado. Véase el ejemplo,
arriba, de Nueva Zelanda.

© OMICRON Academy Página 19 11a - Introducción


¿Cuándo realizar análisis SFRA?

• Control de calidad • Después del transporte


• Antes y después de las • Pruebas de rutina
pruebas de cortocircuito • Después de fallas pasantes
• Antes del transporte • Después de mensajes de
• Antes y después de la alarma y operaciones de los
prueba de impulsos relés de protección
• Después de cambios en las
variables monitoreadas
(DGA)
• Después de detectar
anormalidades con las
Fabricante In situ pruebas tradicionales de
diagnóstico (resistencia del
devanado)
• Después de mantenimiento
importante en el OLTC,
bornas, devanados

© OMICRON Página 20

Las mediciones SFRA se realizan principalmente en dos ubicaciones.

Por parte del fabricante


Una medición de huella dactilar (referencia) antes de enviar al cliente el transformador de potencia.

In situ
Después del transporte y también tras la indicación de cualquier alarma de falla (alarma DGA, disparo del relé de protección). En
muchos casos tras detectar anormalidades durante las pruebas convencionales o tras el mantenimiento del OLTC, bornas o
devanados.

© OMICRON Academy Página 20 11a - Introducción


SFRA frente a los métodos tradicionales

problemas eléctricos problemas mecánicos

• corriente de magnetización
• relación de transformación impedancia de
• resistencia del devanado cortocircuito
• reactancia de dispersión
• FRSL
• C/TanDelta resistencia del devanado
• DGA

En esta área los métodos de diagnóstico


tradicionales no son confiables. El análisis
FRA es el método más sensible para
detectar deformaciones mecánicas
(radiales, axiales).

© OMICRON Página 21

La gráfica anterior muestra una respuesta en frecuencia típica. La mayoría de problemas eléctricos en el rango de baja
frecuencia de un SFRA pueden detectarse también con los métodos convencionales de medición.
Cuando se trata de problemas mecánicos, los únicos métodos aplicables como la impedancia en cortocircuito (vista puntual a la
frecuencia de la red) y la resistencia del devanado (en la que no se detectan deformaciones mecánicas) muestran precisión y
confiabilidad limitadas.

Especialmente en este rango es donde el análisis SFRA es uno de los métodos más sensibles para la detección de
deformaciones radiales y axiales.

© OMICRON Academy Página 21 11a - Introducción


¿Qué puede detectarse con el método SFRA?

> Deformación axial y radial del


devanado
> Desplazamientos entre devanados de
alta y baja tensión
> Colapso parcial del devanado
Núcleo deformado Devanado de la toma
> Espiras cortocircuitadas o abiertas inutilizado parcialmente
> Conexión a tierra defectuosa de núcleo
o pantallas
> Movimiento del núcleo
> Estructuras de sujeción rotas
> Conexiones internas problemáticas
Devanado principal Conexiones internas
dañado desplazadas

© OMICRON Página 22

Como resumen, los ejemplos mostrados arriba son los principales defectos que causan desviaciones en la respuesta en
frecuencia de barrido de un transformador de potencia y pueden detectarse de forma confiable.

© OMICRON Academy Página 22 11a - Introducción


¿Cómo funciona el análisis SFRA?

¿Cómo analiza la respuesta en frecuencia la unidad SFRA?


> Inyección de una tensión de excitación sinusoidal con una frecuencia
continuamente creciente en un extremo del devanado del transformador
> Medición de la señal de retorno en el otro extremo

Generador sinusoidal, Transformador Resultados


frecuencia variable (red compleja)

© OMICRON Página 23

El principio general es que el análisis SFRA se basa en la inyección de una tensión sinusoidal constante (típicamente 1 V...10 V)
con variación de la frecuencia (típicamente 20 Hz...2 MHz). La señal de tensión se inyecta en un extremo de los devanados de
los transformadores de potencia y se mide el otro extremo del devanado. La señal de respuesta se ve afectada en amplitud y
desplazamiento de fase debido al comportamiento de la red RLC compleja.

© OMICRON Academy Página 23 11a - Introducción


¿Cómo funciona el análisis SFRA?

¿Cómo analiza la respuesta en frecuencia la unidad


SFRA?
> La comparación de las señales genera una
respuesta en frecuencia única que puede
compararse con los datos de referencia
> Las desviaciones indican cambios geométricos y/o
eléctricos en el transformador
> No se necesita procesamiento adicional de
los datos debido a la medición directa en el
dominio de frecuencia
Amplitud

Resultados Fase

© OMICRON Página 24

La señal de respuesta se muestra en magnitud (diagrama de amplitud) y desplazamiento de fase (diagrama de fase).

A continuación, se compara la señal de respuesta con la medición anterior (huella dactilar realizada por el fabricante) y las
desviaciones indican deformaciones en los devanados. Sin referencias no se puede realizar una evaluación clara. Lo más
importante es el diagrama de amplitud ya que aquí puede observarse más fácilmente el desplazamiento de los puntos
resonantes.

© OMICRON Academy Página 24 11a - Introducción


Configuración de las mediciones
Pinzas

Método de
puesta a tierra:
Trenzados de
aluminio o hilos
de cobre

CMC RMC A B C

Cables coaxiales Transformador de potencia (red RLC compleja)

kV Referencia Medición
Canal Canal
50 Ω
Rref=50 Ω Rme=50 Ω
U1 U2 Señal de inyección
U Señal de referencia
Señal de medición

Instrumento SFRA

© OMICRON Página 25

La configuración de la medición consiste en el instrumento SFRA con salida, entrada de referencia y entrada de medición. El
motivo de conectar el canal de referencia junto con la salida de medición es que la señal de salida ya está transformada debido
a las capacitancias y resistencias del cable de conexión coaxial. El canal de referencia mide la señal de tensión real aplicada al
terminal del transformador.

La entrada de medición mide la señal de respuesta en el otro extremo del devanado.

Un aspecto importante es la puesta a tierra del apantallado del cable coaxial ya que el efecto de las perturbaciones/ruido
aumenta con la frecuencia de la señal.

© OMICRON Academy Página 25 11a - Introducción


Funciones de transferencia eléctrica

𝑥 𝑡 𝑋 sin 𝜔𝑡

𝑦 𝑡 𝑌sin 𝜔𝑡 ∅

Amplitud (k) 1.000e+002 1.000e+003 1.000e+004 1.000e+005


f/Hz
-20

𝑈
-30

-40

𝑘 20𝑙𝑜𝑔 -50

𝑈 -60

-70

-80

-90

-100

Fase
dB

∠𝑈
150
100

𝜑 tan
∠𝑈
1.000e+002 1.000e+003 1.000e+004 1.000e+005
f/Hz
°

H0 H1 H0 H2 H0 H3

© OMICRON Página 26

La diferencia en amplitud y desplazamiento de fase se calcula según las fórmulas mostradas.

𝑥 𝑡 𝑋 sin 𝜔𝑡 ... señal de tensión aplicada


𝑦 𝑡 𝑌sin 𝜔𝑡 ∅ ... señal de tensión medida

En el diagrama de amplitud (k), el cambio de amplitud entre la tensión aplicada (X) y la tensión medida (Y) se
visualiza en función de la frecuencia a escala logarítmica o lineal. Ambos métodos de visualización tienen sus
ventajas, pero generalmente se prefiere la escala logarítmica ya que ofrece una mejor visión general para el
análisis. La escala lineal puede ser útil para comparar pequeñas diferencias en frecuencias específicas (rango de
alta frecuencia).

El diagrama de fase (φ) muestra la tensión de desplazamiento de fase y la tensión medida.

© OMICRON Academy Página 26 11a - Introducción


Funciones básicas de transferencia eléctrica

> ¿Cómo varía la impedancia con la frecuencia?

𝑅 𝜔 0 → 𝑅
Resistencia 𝜔 ∞ → 𝑅

𝑋 𝑗𝜔𝐿
𝜔 0 →𝑋 0 → 𝑆ℎ𝑜𝑟𝑡!
𝜔 ∞ →𝑋 ∞ → 𝑂𝑝𝑒𝑛!

1
𝑋
𝑗𝜔𝐶 𝜔 0 →𝑋 ∞ → 𝑂𝑝𝑒𝑛!
𝜔 ∞ →𝑋 0 → 𝑆ℎ𝑜𝑟𝑡!

© OMICRON Página 27

*Para entender la teoría de los trazos de SFRA, hay que poder analizar cómo cambia una red RLC con la frecuencia. Y lo que es más
importante, tenemos que aprender cómo cambia la impedancia de cada uno de los tres componentes pasivos de una red RLC (resistencia,
inductor y condensador) en función de los cambios de frecuencia.

1.) Resistencia – La impedancia de una resistencia no depende de la frecuencia, por tanto, independientemente de que la frecuencia sea 0 o
infinita, la impedancia siempre será R

2.) Inductor – La impedancia de un inductor es directamente proporcional a la frecuencia, es decir, a medida que aumenta la frecuencia,
aumenta también la impedancia del inductor. Este es el motivo de que un inductor actúe como un cortocircuito a frecuencias bajas y como un
circuito abierto a frecuencias altas.

3.) Condensador – La impedancia de un condensador es inversamente proporcional a la frecuencia, es decir, a medida que aumenta la
frecuencia, se reduce la impedancia del inductor. Por tanto, un condensador actúa como un circuito abierto a frecuencias bajas y como un
cortocircuito a altas frecuencias.

© OMICRON Academy Página 27 11a - Introducción


Funciones básicas de transferencia eléctrica

> ¿Cómo varía la impedancia con la frecuencia?

- Permite las señales de baja frecuencia


1.) Filtro de paso bajo
- Bloquea las señales de alta frecuencia

- Bloquea las señales de baja frecuencia


2.) Filtro de paso alto - Permite las señales de alta frecuencia

- Bloquea todas las frecuencias excepto


3.) Filtro pasabanda la frecuencia de resonancia

- Permite todas las frecuencias excepto


4.) Filtro cortabanda
la frecuencia de resonancia

© OMICRON Página 28

*Además de saber cómo varían con la frecuencia los tres componentes pasivos (resistencia, inductor, condensador), necesitamos saber cómo
filtra esta red compleja la tensión aplicada al devanado a diferentes frecuencias. Hay 4 tipos de filtros principales de interés para la prueba
SFRA, que son:
1.) Filtro de paso bajo: Un filtro de paso bajo permite el paso de la señal en el rango de baja frecuencia, pero bloquea todas las señales del
rango de alta frecuencia.
2.) Filtro de paso alto: Un filtro de paso alto bloquea todas las señales de baja frecuencia, pero permite todas las señales en el rango de alta
frecuencia.
3.) Filtro pasabanda: Un filtro pasabanda rechazará todas las frecuencias excepto la frecuencia de resonancia (y las frecuencias ligeramente
por encima y por debajo de la frecuencia de resonancia). Un ejemplo común de un filtro pasabanda es el sintonizador de la radio del automóvil,
que bloquea todas las frecuencias excepto la frecuencia de la emisora de radio de interés, la cual permite.
4.) Filtro cortabanda (filtro de rechazo de banda): Un filtro cortabanda permitirá el paso de todas las frecuencias excepto la frecuencia de
resonancia (y las frecuencias ligeramente por encima y por debajo de la frecuencia de resonancia).

© OMICRON Academy Página 28 11a - Introducción


Funciones básicas de transferencia eléctrica

> Filtro de paso bajo RL


𝑋 𝑗𝜔𝐿 0

Amplitude [dB]
-50
𝑉 𝑅 𝑉
L=200 mH
-100 L=2 mH
L=20 H

-150 2 4 6
10 10 10
Frequency (Hz)

𝑉
𝜔 0, 𝑋 0, 𝑉 𝑉 , 𝑇𝐹 1 0𝑑𝐵
𝑉

𝑉
𝜔 ∞, 𝑋 ∞, 𝑉 0, 𝑇𝐹 0
𝑉

© OMICRON Página 29

*En la imagen anterior se muestra un filtro de paso bajo RL Se muestran dos resistencias en el circuito anterior y ambas son
impedancias características de la unidad FRAnalyzer (~50 ohmios cada una). Tenga en cuenta que estas impedancias deben
coincidir y, por tanto, los cables coaxiales rojo y azul siempre deben tener la misma longitud. Como Rref está en paralelo con la
fuente de tensión (Vin), la tensión que pasa por Rref es igual a Vin (este sería el cable rojo para nuestra unidad FRA). La
resistencia Rm es donde se mide la tensión de salida con respecto a tierra y esta resistencia es el cable coaxial azul de nuestro
equipo de prueba FRA.

*Y lo que es más importante, tenga en cuenta la relación entre frecuencia y la función de transferencia medida para este tipo de
filtro.

Un ejemplo de este tipo de filtro en un trazado SFRA es la contribución inductiva inicial de la inductancia de magnetización del
transformador en el rango de baja frecuencia. Un trazado SFRA típico siempre incluye una caída inductiva en el rango de baja
frecuencia como el que muestra arriba el filtro de paso bajo.

© OMICRON Academy Página 29 11a - Introducción


Funciones básicas de transferencia eléctrica

> Filtro de paso alto RC 0


1
𝑋
𝑗𝜔𝐶 -50

Amplitude [dB]
-100
𝑉 𝑉
C=1uF
-150 C=20nF
C=1pF

-200 2 4 6
10 10 10
Frequency (Hz)

𝑉
𝜔 0, 𝑋 ∞, 𝑉 0, 𝑇𝐹 0
𝑉

𝑉
𝜔 ∞, 𝑋 0, 𝑉 𝑉 1, 𝑇𝐹 1 0𝑑𝐵
𝑉

© OMICRON Página 30

*En la imagen anterior se muestra un filtro de paso alto RC Se muestran dos resistencias en el circuito anterior y ambas son
impedancias características de la unidad FRAnalyzer (~50 ohmios cada una). Tenga en cuenta que estas impedancias deben
coincidir y, por tanto, los cables coaxiales rojo y azul siempre deben tener la misma longitud. Como Rref está en paralelo con la
fuente de tensión (Vin), la tensión que pasa por Rref es igual a Vin (este sería el cable rojo para nuestra unidad FRA). La
resistencia Rm es donde se mide la tensión de salida con respecto a tierra y esta resistencia es el cable coaxial azul de nuestro
equipo de prueba FRA.

*Y lo que es más importante, tenga en cuenta la relación entre frecuencia y la función de transferencia medida para este tipo de
filtro.

© OMICRON Academy Página 30 11a - Introducción


Funciones básicas de transferencia eléctrica

> RLC en serie (pasabanda)


-20
1
𝑋 𝑗𝜔𝐿 𝑋
𝑗𝜔𝐶 -40

Amplitude [dB]
-60

-80
𝑉 𝑉 C=1nF
C=10nF
-100
C=50nF
-120

-140 2 4 6
10 10 10
Frequency (Hz)

𝑉
𝜔 0, 𝑋 0, 𝑋 ∞, 𝑉 0, 𝑇𝐹 0
𝑉

𝑉
𝜔 ∞, 𝑋 ∞, 𝑋 0, 𝑉 0, 𝑇𝐹 0
𝑉

¿Pero qué ocurre a la frecuencia de resonancia?

© OMICRON Página 31

*Se utiliza un filtro pasabanda de RLC en serie para bloquear todas las frecuencias (baja y alta) excepto las frecuencias de
resonancia (y todas las frecuencias cercanas a la resonancia para un filtro no ideal). La frecuencia de resonancia se produce
cuando las magnitudes de impedancia del inductor y el condensador son iguales. Es decir, cuando

Xc = XL;  Iguales solo en magnitud.

Aunque las impedancias del condensador y del inductor son iguales en magnitud son opuestas en fase (desviación de 180
grados) a la frecuencia de resonancia. Por tanto, las dos impedancias esencialmente se "cancelan" entre sí y crean un
cortocircuito, que permite que la señal aplicada "pase" a través del circuito en serie y llegue a la salida, lo que crea un pico de
resonancia en el trazado de magnitud.

1.) 𝑉 𝐼 ∗ 𝑗𝑋 ;  La impedancia de un inductor tiene una contribución de fase de +90°

© OMICRON Academy Página 31 11a - Introducción


Funciones básicas de transferencia eléctrica

> RLC en serie (pasabanda)


1 -20
𝑋 𝑗𝜔𝐿 𝑋
𝑗𝜔𝐶 -40

Amplitude [dB]
-60

𝑉 -80
C=1nF
𝑉 C=10nF
-100
C=50nF
-120

-140 2 4 6
10 10 10
Frequency (Hz)

𝜔 𝜔 , 𝑋 𝑋 , 𝑆ℎ𝑜𝑟𝑡 𝐶𝑖𝑟𝑐𝑢𝑖𝑡!

Inductor y condensador crean cortocircuito

© OMICRON Página 32

*Se utiliza un filtro pasabanda de RLC en serie para bloquear todas las frecuencias (baja y alta) excepto las frecuencias de
resonancia (y todas las frecuencias cercanas a la resonancia para un filtro no ideal). La frecuencia de resonancia se produce
cuando las magnitudes de impedancia del inductor y el condensador son iguales. Es decir, cuando

Xc = XL;  Iguales solo en magnitud.

Aunque las impedancias del condensador y del inductor son iguales en magnitud son opuestas en fase (desviación de 180
grados) a la frecuencia de resonancia. Por tanto, las dos impedancias esencialmente se "cancelan" entre sí y crean un
cortocircuito, que permite que la señal aplicada "pase" a través del circuito en serie y llegue a la salida, lo que crea un pico de
resonancia en el trazado de magnitud.

1.) 𝑉 𝐼 ∗ 𝑗𝑋 ;  La impedancia de un inductor tiene una contribución de fase de +90°

© OMICRON Academy Página 32 11a - Introducción


Funciones básicas de transferencia eléctrica

> RLC en paralelo (cortabanda) 5


1
𝑋 𝑗𝜔𝐿 𝑋 0
𝑗𝜔𝐶
-5

Amplitude [dB]
-10 C=1nF
C=10nF
-15
𝑉 𝑉 C=50nF
-20
-25

-30 2 4 6
10 10 10
Frequency (Hz)

𝑉
𝜔 0, 𝑋 0, 𝑋 ∞, 𝑉 𝑉 , 𝑇𝐹 1
𝑉

𝑉
𝜔 ∞, 𝑋 ∞, 𝑋 0, 𝑉 𝑉 , 𝑇𝐹 1
𝑉

Inductor y condensador crean circuito abierto

© OMICRON Página 33

*Se utiliza un filtro cortabanda de RLC en paralelo para permitir todas las frecuencias (baja y alta) excepto la frecuencias de resonancia (y
todas las frecuencias cercanas a la resonancia para un filtro no ideal). La frecuencia de resonancia se produce cuando las magnitudes de
impedancia del inductor y el condensador son iguales. Es decir, cuando
Xc = XL;  Iguales solo en magnitud.
Aunque las impedancias del condensador y del inductor son iguales en magnitud son opuestas en fase (desviación de 180 grados) a la
frecuencia de resonancia. Por tanto, las dos impedancias crean un circuito abierto, que bloquea la señal aplicada y evita que llegue a la salida.
A la frecuencia de resonancia, hay una gran corriente circulando entre el inductor y el condensador, que evita que la corriente fluya hacia la
discontinuidad (creando por tanto un circuito abierto).
Hay que tener en cuenta también que la fase del trazado de Bode a la frecuencia de resonancia es cero. Esto es debido a que el inductor y el
condensador se "cancelan" entre sí y, por tanto, no hay contribución de fase en la salida, porque la única componente que queda en el circuito
es resistiva. Como sabemos, una componente puramente resistiva tiene un ángulo de fase cero. Por tanto, cuando se analiza un trazo SFRA,
hay que tener en cuenta que en cada punto de resonancia en paralelo (antirresonancia), el ángulo de fase a la misma frecuencia de resonancia
será cero.

© OMICRON Academy Página 33 11a - Introducción


Funciones básicas de transferencia eléctrica
5
> RLC en paralelo (cortabanda)
1 0
𝑋 𝑗𝜔𝐿 𝑋
𝑗𝜔𝐶 -5

Amplitude [dB]
-10 C=1nF
C=10nF
-15
C=50nF
𝑉 𝑉 -20

-25
-30 2 4 6
10 10 10
Frequency (Hz)

𝜔 𝜔 , 𝑋 𝑋 , 𝑂𝑝𝑒𝑛 𝐶𝑖𝑟𝑐𝑢𝑖𝑡!

Los cuatro tipos de filtro aparecen en los trazos SFRA

© OMICRON Página 34

*Se utiliza un filtro cortabanda de RLC en paralelo para permitir todas las frecuencias (baja y alta) excepto la frecuencias de resonancia (y
todas las frecuencias cercanas a la resonancia para un filtro no ideal). La frecuencia de resonancia se produce cuando las magnitudes de
impedancia del inductor y el condensador son iguales. Es decir, cuando
Xc = XL;  Iguales solo en magnitud.
Aunque las impedancias del condensador y del inductor son iguales en magnitud son opuestas en fase (desviación de 180 grados) a la
frecuencia de resonancia. Por tanto, las dos impedancias crean un circuito abierto, que bloquea la señal aplicada y evita que llegue a la salida.
A la frecuencia de resonancia, hay una gran corriente circulando entre el inductor y el condensador, que evita que la corriente fluya hacia la
discontinuidad (creando por tanto un circuito abierto).
Hay que tener en cuenta también que la fase del trazado de Bode a la frecuencia de resonancia es cero. Esto es debido a que el inductor y el
condensador se "cancelan" entre sí y, por tanto, no hay contribución de fase en la salida, porque la única componente que queda en el circuito
es resistiva. Como sabemos, una componente puramente resistiva tiene un ángulo de fase cero. Por tanto, cuando se analiza un trazo SFRA,
hay que tener en cuenta que en cada punto de resonancia en paralelo (antirresonancia), el ángulo de fase a la misma frecuencia de resonancia
será cero.

© OMICRON Academy Página 34 11a - Introducción


Clasificación de la respuesta SFRA en subbandas

> Patrón típico de devanado de alta tensión

Pasabanda Paso alto

Paso bajo

Cortabanda

Los cuatro tipos de filtro aparecen en los trazos SFRA

© OMICRON Página 35

*Como puede verse, todos los tipos de filtro descritos en la diapositiva anterior aparecen en un trazo SFRA para los devanados
del transformador.

*Paso bajo – Debido a la inductancia de magnetización del devanado del transformador

*Filtro pasabanda (joroba) – Debido a resonancia en serie en la red RLC

*Filtro cortabanda (valle) – Debido a resonancia en paralelo en la red RLC

*Paso alto – Aparece cuando una componente capacitiva domina en el transformador

© OMICRON Academy Página 35 11a - Introducción


Clasificación de la respuesta SFRA en subbandas

> Patrón típico de devanado de alta tensión

Interacción
Influencia del núcleo Estructura
entre Cables
devanado del devanado

© OMICRON Página 36

Las diferentes fallas pueden clasificarse en diferentes secciones de frecuencia (mostradas las subbandas) de la respuesta
SFRA. Es importante saber que no hay un límite claro entre las secciones de frecuencia. Los defectos siguientes pueden
dividirse aproximadamente en la subbanda de frecuencias siguiente:

 20Hz ... 2KHz Influencia del núcleo


 2kHz ... 20kHZ Interacción entre devanados
 20kHz ... 1MHz Efecto de la estructura del devanado
 > 1MHz Cables de conexión y de tierra

© OMICRON Academy Página 36 11a - Introducción


Patrones típicos de devanados

> Patrón típico de devanado de alta tensión


devanado de disco entrelazado (4 discos por gru

1.000e+002 1.000e+003 1.000e+004 1.000e+005


-10 f/Hz

Interacción entre
-20
devanados y
movimientos de devanado
-30
Inductancia de masivos

cables de medición
magnetización (Lm)

Configuración y
-40

-50

-60
Capacitancia
en serie (Cs)
-70

dB Patrón típico de devanados con alta Cs:


Capacitancia en paralelo devanados entrelazados o blindados
(Cg)
°
f/Hz
1.000e+002 1.000e+003 1.000e+004 1.000e+005

-50
-100
-150

© OMICRON Academy Página 37 11a - Introducción


Patrones típicos de devanados

> Patrón típico de devanado de baja tensión

Patrón típico de devanados con baja Cs:


Devanados de disco continuo

© OMICRON Página 38

© OMICRON Academy Página 38 11a - Introducción


Métodos de mediciones SFRA

1. Extremo a extremo (circuito abierto)


> Medición estándar: se obtiene la respuesta en frecuencia única para cada
devanado individual

Fase A abierta
Fase B abierta
Fase C abierta

© OMICRON Página 39

El método más común es la medición de extremo a extremo con devanado secundario abierto, como se define en todas las
normas de FRA.

Como para el ejemplo anterior de un transformador YNd11, por lo general la señal de tensión sinusoidal se inyecta en una sola
fase cada vez y se mide de nuevo a través del extremo del devanado (aquí el punto neutro). De este modo se obtiene una
respuesta en frecuencia única para cada devanado individual. Otra forma (que no se ajusta a las normas IEC) es inyectar la
tensión en el punto neutro y medir la señal de respuesta a través de la fase.

Nota: el desplazamiento en las frecuencias bajas en la fase B tiene como causa una ruta magnética igual en el miembro medio
del núcleo de hierro que da como resultado un desplazamiento en el punto de resonancia.

© OMICRON Academy Página 39 11a - Introducción


Métodos de mediciones SFRA

2. Extremo a extremo (cortocircuito)


> Proporciona información adicional sobre los cambios en los canales de fuga

Fase A abierta Fase A en corto


Fase B abierta Fase B en corto
Fase C abierta Fase C en corto

© OMICRON Página 40

La medición de extremo a extremo (cortocircuito) es otra forma de medir con devanados secundarios cortocircuitados y permite
la inspección de los devanados ignorando la influencia del núcleo. En la gráfica SFRA de arriba, se muestra la diferencia entre el
extremo abierto y el cortocircuito.

Recomendado si:
> Se hallaron desviaciones en la prueba de circuito abierto
> Se dispone de la huella del transformador
> Se necesita la comparación con otras mediciones con diferente tensión de salida
> El ruido afecta significativamente a los resultados a frecuencias bajas

© OMICRON Academy Página 40 11a - Introducción


Métodos de mediciones SFRA

3. Capacitiva entre devanados


> Usado para investigaciones adicionales de deformaciones radiales en la
parte activa del transformador de potencia

% DUULHUV
C12
G12

Fase A - a Core

Fase B - b
Fase C – c
6SDFHUV 2 LO

© OMICRON Página 41

La medición capacitiva entre devanados se realiza entre dos terminales de devanado correspondientes (diferente devanado,
misma fase) para detectar deformaciones axiales y radiales. El comportamiento capacitivo entre el devanado de alta tensión y
de baja tensión se hace visible especialmente en frecuencias bajas.

El método es muy sensible mostrando desviaciones de la capacitancia entre devanados C12 causadas por deformaciones
radiales.

© OMICRON Academy Página 41 11a - Introducción


Métodos de mediciones SFRA

4. Inductiva entre devanados


> Se realiza en dos bobinas adyacentes para medir la admitancia de
transferencia del transformador de potencia

Fase A - a
Fase B - b
Fase C – c

© OMICRON Página 42

La medición inductiva entre devanados es la medición menos común. La prueba se realiza entre dos devanados
correspondientes con puesta a tierra en cada extremo.

La prueba es igual a la prueba de relación de tensión entre dos terminales correspondientes.

© OMICRON Academy Página 42 11a - Introducción


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2015-05-06 1.00 Initial version ENU MatKre00

KatBay60,
2016-04-16 1.01 Translation in ESP, File naming convention
MatKre00

Actual version 1.01

© OMICRON Página 43

© OMICRON Academy Página 43 11a - Introducción


Análisis de respuesta en frecuencia de barrido (SFRA)

Normas y referencias
IEC 600076-18
Norma IEEE C57.149TM-2012

Victor Lozano

© OMICRON Academy Página 1 11b- Normas


IEC 600076-18

© OMICRON Página 2

© OMICRON Academy Página 2 11b- Normas


IEC 600076-18

> Disposición general

© OMICRON Página 3

© OMICRON Academy Página 3 11b- Normas


IEC 600076-18

... para la medición

© OMICRON Página 4

© OMICRON Academy Página 4 11b- Normas


IEC 600076-18

© OMICRON Página 5

© OMICRON Academy Página 5 11b- Normas


IEC 600076-18

© OMICRON Página 6

© OMICRON Academy Página 6 11b- Normas


IEC 600076-18

© OMICRON Página 7

© OMICRON Academy Página 7 11b- Normas


IEC 600076-18

... de influencia sobre la medición

© OMICRON Página 8

© OMICRON Academy Página 8 11b- Normas


IEC 600076-18

... de la respuesta en frecuencia

© OMICRON Página 9

© OMICRON Academy Página 9 11b- Normas


IEC 600076-18

> Medición inductiva entre devanados

© OMICRON Página 10

© OMICRON Academy Página 10 11b- Normas


IEC 600076-18

> Medición capacitiva entre devanados

© OMICRON Página 11

© OMICRON Academy Página 11 11b- Normas


IEC 600076-18

> Mediciones de cortocircuito de extremo a extremo

© OMICRON Página 12

© OMICRON Academy Página 12 11b- Normas


Norma IEEE C57.149TM-2012

© OMICRON Página 13

© OMICRON Academy Página 13 11b- Normas


Norma IEEE C57.149TM-2012

© OMICRON Página 14

© OMICRON Academy Página 14 11b- Normas


Norma IEEE C57.149TM-2012

© OMICRON Página 15

© OMICRON Academy Página 15 11b- Normas


Norma IEEE C57.149TM-2012

> Respuestas por región de frecuencias

© OMICRON Página 16

© OMICRON Academy Página 16 11b- Normas


Norma IEEE C57.149TM-2012

> Ejemplo

© OMICRON Página 17

© OMICRON Academy Página 17 11b- Normas


Folleto FRA de CIGRE (WG A2.26)

© OMICRON Página 18

© OMICRON Academy Página 18 11b- Normas


Folleto FRA de CIGRE (WG A2.26)

© OMICRON Página 19

© OMICRON Academy Página 19 11b- Normas


Folleto FRA de CIGRE (WG A2.26)

© OMICRON Página 20

© OMICRON Academy Página 20 11b- Normas


Folleto FRA de CIGRE (WG A2.26)

© OMICRON Página 21

© OMICRON Academy Página 21 11b- Normas


Folleto FRA de CIGRE (WG A2.26)

© OMICRON Página 22

© OMICRON Academy Página 22 11b- Normas


Folleto FRA de CIGRE (WG A2.26)

© OMICRON Página 23

© OMICRON Academy Página 23 11b- Normas


Folleto FRA de CIGRE (WG A2.26)

2.4.1 Cables de prueba

© OMICRON Página 24

© OMICRON Academy Página 24 11b- Normas


Folleto FRA de CIGRE (WG A2.26)

© OMICRON Página 25

© OMICRON Academy Página 25 11b- Normas


Folleto FRA de CIGRE (WG A2.26)

A.2.4.2 “Pruebas del cero"

© OMICRON Página 26

© OMICRON Academy Página 26 11b- Normas


Folleto FRA de CIGRE (WG A2.26)

A.2.4.2 “Pruebas del cero"

© OMICRON Página 27

© OMICRON Academy Página 27 11b- Normas


DLT-911-2004

> Ejemplo

© OMICRON Página 28

© OMICRON Academy Página 28 11b- Normas


DLT-911-2004

© OMICRON Página 29

© OMICRON Academy Página 29 11b- Normas


DLT-911-2004

© OMICRON Página 30

© OMICRON Academy Página 30 11b- Normas


DLT-911-2004

> ... del devanado de un trasformador mediante el factor R

© OMICRON Página 31

© OMICRON Academy Página 31 11b- Normas


DLT-911-2004

> Relación entre el factor relativo y la deformación del devanado

© OMICRON Página 32

© OMICRON Academy Página 32 11b- Normas


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2015-05-06 1.00 Initial version ENU MatKre00

KatBay60,
2016-04-16 1.01 Translation in ESP, File naming convention
MatKre00

Actual version 1.01

© OMICRON Página 33

© OMICRON Academy Página 33 11b- Normas


Análisis de respuesta en frecuencia de barrido (SFRA)

Realización de pruebas

Victor Lozano

© OMICRON Academy Página 1 11c - Realización de pruebas


FRANEO 800

> Rango de frecuencias 1Hz – 30 MHz


> Rango dinámico > 145 dB
> Amplitud 10 Vpp (sinusoidal) con
una carga de 50 Ω (uso típico)
> Amplitud 20 Vpp tensión de fuente
> Número de puntos de medición =
máx. 3.201 (según los ajustes de
barrido)
> Dimensiones 25,2 x 5,3 x 26,5 cm
> Peso 1,82 kg (sin cables)

© OMICRON Página 2

© OMICRON Academy Página 2 11c - Realización de pruebas


Componentes funcionales

> Vista frontal

Conexión
LED de estado
a tierra

Salida de la Entrada de canal Entrada de canal


fuente de señal de referencia de medición

© OMICRON Página 3

Conexiones
SOURCE Salida de la fuente de señal
REFERENCE Entrada de canal de referencia
RESPONSE Canal de entrada de medición

Conexión a tierra
Conexión al terminal de conexión equipotencial a tierra.

STATUS
LED izquierdo de estado (rojo) indica medición activa
LED derecho de estado (verde) indica la conectividad de FRANEO 800 con el software PTM (Primary Test Manager)

© OMICRON Academy Página 3 11c - Realización de pruebas


Componentes funcionales

> Vista posterior


Entrada de Conector
alimentación de CC USB

Interruptor de
encendido/apagado

© OMICRON Página 4

Interruptor de encendido/apagado Conexión/desconexión de la alimentación eléctrica para FRANEO 800


Entrada de alimentación de CC Use la unidad de alimentación eléctrica de red incluida en el contenido del
paquete
Use la batería incluida en el contenido del paquete
USB conexión a la interfaz USB 2.0 del portátil/computadora

© OMICRON Academy Página 4 11c - Realización de pruebas


Componentes funcionales

> Batería RBP1 y unidad de alimentación eléctrica de la red

© OMICRON Página 5

Batería RBP1
INPUT conexión a la unidad e alimentación eléctrica de la red para cargar la batería
OUTPUT conexión a FRANEO 800 para funcionamiento con batería
STATUS muestra la carga de la batería

© OMICRON Academy Página 5 11c - Realización de pruebas


Componentes funcionales

> FRANEO 800, RBP1 y pinzas de conexión

© OMICRON Página 6

© OMICRON Academy Página 6 11c - Realización de pruebas


Accesorios

> Maletín Peli

© OMICRON Página 7

© OMICRON Academy Página 7 11c - Realización de pruebas


Todos los accesorios

> Vista general

© OMICRON Página 8

© OMICRON Academy Página 8 11c - Realización de pruebas


Realizar medición

Guía para mediciones reproducibles


1. Preparaciones para medición

2. Conexiones

3. Definición de los detalles del transformador

en el software (activo)

4. Definición de una nueva medición (tarea)

5. Calibración/prueba del cero Software


Primary Test Manager
6. Definir plantilla y ajustes de medición

7. Comparación

8. Evaluación

9. Informe

© OMICRON Página 9

Para efectuar mediciones SFRA reproducibles se necesita un método definido como muestra la directriz arriba. En la mayoría de
las tareas el software Primary Test Manager (PTM) asiste al ingeniero de pruebas guiándole durante la medición.

© OMICRON Academy Página 9 11c - Realización de pruebas


Preparaciones para medición

Preparación de los datos del transformador


> Datos de la placa de características
> Resultados de previos SFRA
> Definir los trazos que se medirán (circuito abierto de
extremo a extremo, cortocircuito de extremo a
extremo, etc.)
> Organizar los datos de referencia (resultados de la
huella dactilar, mediciones previas)
> Estado actual del transformador

Preparación de los accesorios


> Juego de pinzas de conexión adecuadas
(cortocircuitar bornas)
> Cables para cortocircuito
> Lima para retirar el esmalte o el óxido

© OMICRON Página 10

La preparación de los datos del transformador y los accesorios adecuados es vital para una medición eficaz y reproducible. Los
datos del transformador deben organizarse con mucha anticipación para aprovechar eficazmente el tiempo. Para calcular el
tiempo necesario para la medición SFRA en un transformador, hay que saber de antemano los trazos que se medirán (circuito
abierto/cortocircuito de extremo a extremo, entre devanados,...)

© OMICRON Academy Página 10 11c - Realización de pruebas


Técnicas de conexión

Técnica de conexión estándar


> Cable coaxial al cabezal de la borna
de alta tensión
> El apantallamiento se conecta al
potencial de la cuba con un fino hilo
de cobre
> Desventajas
> Conexión del apantallamiento a la
cuba:
alta inductividad y resistencia
> Se utiliza un bucle grande de
medición: propenso a las
interferencias

© OMICRON Página 11

En este ejemplo se conecta el cable coaxial al cabezal de la borna. El apantallamiento del cable de conexión se conecta con un
fino hilo de cobre (cable de laboratorio con conector de 4 mm). Como el cable de laboratorio tiene una longitud específica se
crea un gran bucle inductivo que influye en la medición con una alta interferencia por ruidos.

© OMICRON Academy Página 11 11c - Realización de pruebas


Técnicas de conexión

Técnica de conexión estándar


• Curva roja: medición inicial
• Curva azul: medición repetida tras la retirada y reconexión del hilo de cobre
• Desplazamiento significativo de las resonancias en el área de frecuencia
superior

-40

-80 La técnica de conexión no es


suficiente para las frecuencias altas
-120
100 1.000 10.000 100.000 1.000.000

© OMICRON Página 12

La gráfica de arriba que muestra la técnica de conexión que utiliza un cable de laboratorio, no garantiza una medición
reproducible especialmente en el rango de alta frecuencia. El desplazamiento puede tener como causa las interferencias por
ruidos.

© OMICRON Academy Página 12 11c - Realización de pruebas


Técnicas de conexión

Técnica de conexión exclusiva


> Pinzas de tornillo con púas para
lograr contactos fiables a través
de capas de pintura o suciedad
> Excepcional reproducibilidad
> Cables coaxiales para garantizar Conexión en el terminal
de alta tensión
la relación más alta disponible
de señal-ruido
> Anchos trenzados planos de
tierra para lograr una mínima
interferencia por ruidos
> Longitud flexible de los
trenzados de tierra para eliminar Conexión en la brida

la influencia del sistema de


conexión a tierra

© OMICRON Página 13

Los trenzados flexibles de puesta a tierra garantizan el mejor desempeño en términos de evitar interferencias por ruidos en los
rangos de alta frecuencia. El equipo FRANEO 800 dispone de pinzas de conexión exclusiva para conexión en el cabezal de la
borna y la brida de tierra.
Las ventajas de usar trenzados de puesta a tierra planos, anchos y flexible son:
 Conexiones lo más cortas posibles
 Conexiones lo más rectas posibles
 Conexiones muy flexibles a cualquier longitud y diseño de borna
 Reducción de las interferencias por ruido de acoplamiento

Los manguitos de aislamiento de goma en la parte superior del trenzado de puesta a tierra evitan el contacto con el cabezal de
borna (cortocircuito o cabezal de la borna).

© OMICRON Academy Página 13 11c - Realización de pruebas


Técnicas de conexión

> Pinzas de medición

© OMICRON Página 14

La pinza de medición está equipada con una fijación rápida para realizar conexiones adecuadas al cabezal de la borna. Además
la protección antitracción del cable evita daños adicionales al conector del cable BNC.

© OMICRON Academy Página 14 11c - Realización de pruebas


Técnicas de conexión

> Pinzas de medición

© OMICRON Página 15

Pinza de medición (izquierda)


El conector interno del cable coaxial es el conductor hasta el cabezal de la borna. El apantallamiento del cable coaxial se
conecta a los tornillos externos para la sujeción de los trenzados de tierra.

Pinza de puesta a tierra (derecha)


La pinza de puesta a tierra incorpora unas picas afiladas en cada lado de la pinza de tornillo para garantizar una adecuada
conexión a través de la pintura, suciedad o corrosión de las superficies. Mediante la placa flexible de conexión en el extremo, se
pueden ajustar individualmente los trenzados de tierra anchos en cuanto a longitud y dirección.

© OMICRON Academy Página 15 11c - Realización de pruebas


Técnicas de conexión

> Puesta a tierra en la borna

Cable de medición Cable de medición

Bucle grande
Inductancia del hilo ( 1 µH/m)

Hilo (alta inductancia)

Cable de medición

Bucle pequeño

Cable de Trenzado (pequeña inductancia)


medición

© OMICRON Página 16

Arriba se muestran diferentes ejemplos de conexión comparando sus desventajas (de izquierda a derecha) con la adecuada
puesta a tierra mediante trenzados (última imagen).
1) hilo normal (~ 1 µH/m), conexión corta
2) hilo normal, bucle grande -> alta inductancia
3) conexión aún larga del conector interno y del apantallamiento del cable
4) trenzados -> baja inductancia; lo más corto posible; el bucle más pequeño posible

© OMICRON Academy Página 16 11c - Realización de pruebas


Técnicas de conexión

> Reproducibilidad
0

-10

-20
Amplitude (dB)

-30

-40

-50

-60

-70
0 500000 1000000 1500000 2000000
Frequency (Hz)

T1 T2 T3 T4 T5 T10 T11 T52 T53


Instrumentos de prueba de los diferentes fabricantes midiendo con sus propios cables.
Reproducibilidad hasta aprox. 500 kHz

© OMICRON Página 17

Arriba se muestra una comparación de instrumentos SFRA de diferentes fabricantes que utilizan sus propios cables de
prueba. La reproducibilidad de las mediciones no se da en altas frecuencias > 500 kHz.

Se necesitan cables de conexión normalizados para una comparación cruzada.

© OMICRON Academy Página 17 11c - Realización de pruebas


Técnicas de conexión

> Reproducibilidad
0

-10

-20
Amplitude (dB)

-30

-40

-50

-60

-70
0 500000 1000000 1500000 2000000
Frequency (Hz)

T15 T32 T16 T33 T34 T35 T36 T38 T37


Trazos medidos con los diferentes instrumentos con la misma técnica de conexión
Reproducibilidad hasta aprox. 1,5 MHz

© OMICRON Página 18

Arriba se muestra una comparación de instrumentos SFRA de diferentes fabricantes que utilizan sus propios cables de
prueba. La reproducibilidad de las mediciones no se da a frecuencias > 1,5 MHz.

© OMICRON Academy Página 18 11c - Realización de pruebas


Técnicas de conexión

> Reproducibilidad

1.000e+002 1.000e+003 1.000e+004 1.000e+005


f/Hz

-20

-30

-40

-50

-60

-70 N C with Wire


N C with Alu braid
dB

© OMICRON Página 19

El ejemplo práctico de arriba muestra de nuevo la diferencia en la puesta a tierra con hilo de laboratorio y trenzados anchos de
aluminio.

© OMICRON Academy Página 19 11c - Realización de pruebas


Calibración

> Prueba del cero

definida en el folleto FRA de CIGRE (WG A2.26)

© OMICRON Página 20

Extracto de CIGRE WG A2.26:


Esta prueba está diseñada para investigar el efecto de los cables de prueba en la medición cuando se mide entre grandes
bornas de alta tensión. La impedancia Zlead representa el cable de extensión (TRENZADOS de puesta a tierra) usados para
poner a tierra el apantallamiento del cable de alta frecuencia en la base de la borna. Se supone que los cables de alta frecuencia
están terminados adecuadamente y por tanto no deben influir en la medición.

La figura de la derecha muestra las mediciones de prueba del cero en las bornas de alta y de baja tensión utilizando una
impedancia de medición de 50 Ω. En la borna de baja tensión (0,6 m de longitud), se midió una respuesta casi perfectamente
plana (0 dB), lo que confirma que los cables de extensión no afectan a las mediciones. En la borna de alta tensión (4,2 m de
longitud), se obtuvo una importante desviación respecto de la respuesta plana que incluía algunas resonancias por encima de
aprox. 500 kHz. Esto prueba que la impedancia Zlead mostrada en la figura A-4 interactúa con la impedancia de la red RLC del
transformador, lo que causa la variación de la respuesta respecto de la respuesta plana esperada de 0 dB.

© OMICRON Academy Página 20 11c - Realización de pruebas


Calibración

> Prueba del cero

definida en el folleto FRA de CIGRE (WG A2.26)

© OMICRON Página 21

Prácticamente la prueba del cero se realiza conectando todas las conexiones (salida, referencia, entrada) al terminal de un solo
devanado, por lo general el de las bornas de alta tensión donde los hilos de puesta a tierra son los más largos y por tanto los
más afectados por las interferencias.

© OMICRON Academy Página 21 11c - Realización de pruebas


Software - Menú de inicio

© OMICRON Página 22

Al iniciar el software PTM, lo primero que aparecerá será el menú principal.

© OMICRON Academy Página 22 11c - Realización de pruebas


Conectar unidad

Iniciar conexión
con FRANEO 800

© OMICRON Página 23

En el momento en que se conecta FRANEO 800 en un puerto Ethernet de la computadora/portátil, se mostrará el dispositivo
(con el número de serie). Para establecer una conexión, basta con presionar Conectar.
Compruebe las conexiones y haga clic en Más Actualizar (F5).

© OMICRON Academy Página 23 11c - Realización de pruebas


Ajustes

© OMICRON Página 24

En Ajustes: se realiza la configuración general del dispositivo, los ajustes globales y los específicos del activo.

© OMICRON Academy Página 24 11c - Realización de pruebas


Ajustes

Ajustes generales del dispositivo

Ajustes globales

Ajustes específicos del activo

© OMICRON Página 25

Ajustes generales del dispositivo


Idioma Inglés, alemán, francés, español...
Perfil IEC, IEEE: todos los ajustes globales siguientes, Transformador...
Ajustes del servidor para configurar la función de sincronización PTMActive, que sincroniza la
base de datos de varias computadoras/portátiles utilizando PTM en un entorno de red

© OMICRON Academy Página 25 11c - Realización de pruebas


Crear – Ejecutar – Administrar base de datos

Crear nuevo
trabajo

Ejecutar medida
preparada

Administrar base
de datos

© OMICRON Página 26

© OMICRON Academy Página 26 11c - Realización de pruebas


Crear nuevo trabajo

© OMICRON Página 27

Para iniciar una nueva medición de un activo (por ejemplo, un transformador de potencia), seleccione Crear nuevo trabajo.

© OMICRON Academy Página 27 11c - Realización de pruebas


Crear nuevo trabajo

Especificar
detalles del
trabajo

© OMICRON Página 28

Escriba los detalles del trabajo, como el Nombre de la ubicación, Probado por... Los campos marcados con un signo de
admiración son obligatorios. Todos los demás son opcionales si bien ayudan a crear una base de datos bien definida.

© OMICRON Academy Página 28 11c - Realización de pruebas


Definir ubicación

Especificar
detalles de
la ubicación

© OMICRON Página 29

El siguiente paso es especificar detalles de la ubicación como el nombre de la subestación en Nombre, Área, Dirección,... Los
campos marcados con un signo de admiración son obligatorios. Todos los demás son opcionales si bien ayudan a crear una
base de datos bien definida.

© OMICRON Academy Página 29 11c - Realización de pruebas


Trabajo – Definir activo

Especificar
detalles del
transformador

© OMICRON Página 30

Indique aquí los detalles del activo (en este caso, del transformador de potencia), como el Activo, Tipo de activo, Número de
serie, Fabricante... Los campos marcados con un signo de admiración son campos obligatorios en los que todos los ajustes y el
procedimiento de prueba cambian en función de la selección del activo y del tipo.

© OMICRON Academy Página 30 11c - Realización de pruebas


Definir pruebas

Ajustes
Pruebas Pruebas por
generales de la
disponibles defecto
prueba

© OMICRON Página 31

Puesto que los detalles del activo se definieron anteriormente, el PTM muestra ahora las Pruebas disponibles a la derecha de
la ventana central. Con el símbolo + pueden añadirse más pruebas. Las pruebas no necesarias pueden eliminarse con el
símbolo x de la ventana central.

En Ajustes generales de la prueba pueden añadirse condiciones de prueba adicionales (Temperatura ambiente,
Temperatura máxima del aceite...).

© OMICRON Academy Página 31 11c - Realización de pruebas


Realizar medida

Diagrama de
cableado +
Instrucciones
de la prueba

Ajustes de
medida y
selecciones

© OMICRON Página 32

En Pruebas se mostrarán todas las pruebas seleccionadas en función del orden previamente definido. En General se facilita
información del cableado e instrucciones para la prueba.

En Ajustes y condiciones pueden definirse los ajustes de medida y otras selecciones.

© OMICRON Academy Página 32 11c - Realización de pruebas


Ajustes y condiciones

© OMICRON Página 33

En Ajustes y condiciones primero hay que seleccionar Plantilla de medición.

© OMICRON Academy Página 33 11c - Realización de pruebas


Ajustes y condiciones

OMICRON OMICRON IEEE C57.149 IEEE C57.149


IEC 60076-18
por defecto extendido por defecto extendido
Circuito abierto de extremo a
■ ■ ■ ■ ■
extremo
Cortocircuito de extremo a
■ ■ ■
extremo

Capacitiva entre devanados ■ ■ ■

Inductiva entre devanados ■

© OMICRON Página 34

Arriba se muestra una vista global de los métodos de medición aplicados con cada plantilla de medición definida.

© OMICRON Academy Página 34 11c - Realización de pruebas


Ajustes de barrido

© OMICRON Página 35

En Ajustes de barrido pueden realizarse ajustes como: Perfil de barrido, Frecuencia inicial, Frecuencia final, Modo de
barrido, ...

Se recomienda seleccionar FRANEO por defecto como Perfil de barrido. El algoritmo implementado realiza un rápido barrido
de banda ancha para identificar las áreas críticas de frecuencia (con mucho ruido) y ajustar el adecuado Ancho de banda del
receptor. De este modo se acorta el tiempo de medición significativamente que se calcula y se muestra en Tiempo de
medición.

© OMICRON Academy Página 35 11c - Realización de pruebas


Ajustes de barrido

> Reglas para un rango específico de frecuencias del transformador para


transformadores de potencia y transformadores de distribución de tamaño
extragrande, grande y medio

residual flux FRA evaluation range set-up, noise, accuracy extra large PT
> 500 MVA; > 400 kV

large PT
> 200 MVA; > 200 kV

medium PT
> 50 MVA; > 100 kV

large DT
> 5 MVA; > 20 kV

DT
< 5 MVA; < 20 kV

100 1k 10 k 100 k 1M 10 M 100 M


frequency f [Hz]

© OMICRON Página 36

Arriba se muestra una guía para definir el rango de frecuencias adecuado (frecuencias inicial y final) en diferentes tamaños de
transformadores de potencia. La regla general es que al aumentar la potencia, la frecuencia final se desplaza al rango de
frecuencias más bajas.
Los rangos definidos no deben entenderse como límites definidos, sino más bien como una guía para seleccionar el rango de
frecuencias adecuado.

© OMICRON Academy Página 36 11c - Realización de pruebas


Preparación de la medición

© OMICRON Página 37

Tras seleccionar la plantilla estándar, PTM muestra el diagrama de conexión en General. En Mediciones – Preparación se
enumeran todos los trazos a medir. En Posición de la toma ingrese la posición de la toma actual con la información de
posición MÁX/MÍN.

© OMICRON Academy Página 37 11c - Realización de pruebas


Inicio de la medición

© OMICRON Página 38

En Medición pueden iniciarse las mediciones de todos los trazos individuales. Se puede activar o desactivar la visualización de
los diferentes trazos (registrados). En la parte superior de la gráfica SFRA ajustes como
 Logarítmico/Lineal muestra la gráfica SFRA en escala logarítmica o lineal
 Magnitud/Impedancia/Admitancia muestra la Magnitud/Impedancia/Admitancia
 Mostrar gráfico de fase activa/desactiva la visualización del diagrama de fases
 Filtro de ruido selecciona el rango de filtro 1..7 que se aplicará al filtro
de ruido para la gráfica SFRA

© OMICRON Academy Página 38 11c - Realización de pruebas


Inicio de la medición

© OMICRON Página 39

Cuando la medición está activa, la medición actual de Frecuencia, Magnitud, Ancho de banda, etc. se visualiza en la parte
inferior en tiempo real.

© OMICRON Academy Página 39 11c - Realización de pruebas


Eliminación del ruido

© OMICRON Página 40

Utilice los rangos de Filtro de ruido para eliminar el ruido de interferencia relacionado con la red eléctrica, simplemente
desplazando el rango de izquierda a derecha.

© OMICRON Academy Página 40 11c - Realización de pruebas


Eliminación del ruido

© OMICRON Página 41

© OMICRON Academy Página 41 11c - Realización de pruebas


Comparación

© OMICRON Página 42

Comparación
Se pueden diagnosticar defectos o movimientos del devanado comparando con otros trazos SFRA. Se pueden comparar trazos
como:
 Trazos de los mismos devanados del transformador medidos en otro momento
 Trazos de devanados del mismo lado de tensión de los transformadores
 Trazos de los mismos devanados (mismo lado de tensión) de un transformador "hermano" (misma construcción, mismo
número de tipo y fabricante)

© OMICRON Academy Página 42 11c - Realización de pruebas


Comparación

© OMICRON Página 43

Cambie el color de la gráfica para ver las diferencias en los trazos y utilice el Cursor A y Cursor B para medir la diferencia en
los puntos de resonancia o puntos de especial interés de la gráfica SFRA.

© OMICRON Academy Página 43 11c - Realización de pruebas


Análisis

© OMICRON Página 44

Los cambios en el trazo SFRA y por tanto las deformaciones pueden analizarse en Análisis. Abra un trazo de referencia con
Seleccionar prueba de referencia... y seleccione la evaluación según la norma DL/T911 – 2004 o NECPRI.

© OMICRON Academy Página 44 11c - Realización de pruebas


Análisis

© OMICRON Página 45

Para visualización de Baja frec., Media frec., Alta frec., seleccione Análisis en la parte superior de la gráfica SFRA.

© OMICRON Academy Página 45 11c - Realización de pruebas


Análisis

© OMICRON Página 46

Para visualización de las subbandas de frecuencia en la gráfica SFRA active Influencias típicas.

© OMICRON Academy Página 46 11c - Realización de pruebas


Informe

© OMICRON Página 47

© OMICRON Academy Página 47 11c - Realización de pruebas


Informe

© OMICRON Página 48

© OMICRON Academy Página 48 11c - Realización de pruebas


Administrar base de datos

© OMICRON Página 49

Para tener una visión general de todas las pruebas efectuadas, seleccione Administrar para que se abra la 'base de datos de
medidas' en el software PTM.

© OMICRON Academy Página 49 11c - Realización de pruebas


Administrar base de datos

Lista de Lista de Lista de Lista de


ubicaciones activos trabajos informes

© OMICRON Página 50

La base de datos se divide en cuatro secciones: Ubicación, Activo, Trabajo e Informe que son similares a los pasos del flujo
de trabajo guiado explicado anteriormente. Al seleccionar Ubicación se mostrarán todos los activos localizados. Al seleccionar el
activo se mostrarán todas las mediciones realizadas (Trabajo). Al seleccionar el trabajo se mostrarán todos los informes
generados.

Ahora verá que cuanta más información añada, más útil le resultará la estructura de la base de datos.

© OMICRON Academy Página 50 11c - Realización de pruebas


Importar/exportar mediciones

Importar trabajo

Exportar trabajo
c

© OMICRON Página 51

Para exportar las mediciones, simplemente seleccione la medida en Trabajo y seleccione Exportar trabajo. Para importar,
seleccione Ubicación y Activo y después Importar trabajo en Trabajo.

© OMICRON Academy Página 51 11c - Realización de pruebas


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2015-05-06 1.00 Initial version ENU MatKre00

KatBay60,
2016-04-16 1.01 Translation in ESP, File naming convention
MatKre00

Actual version 1.01

© OMICRON Página 52

© OMICRON Academy Página 52 11c - Realización de pruebas


Análisis de respuesta en frecuencia de barrido (SFRA)

Evaluación

Victor Lozano

© OMICRON Academy Página 1 11d - Evaluación


Métodos de evaluación

1. Basado en tiempo: mediciones anteriores del mismo transformador

2. Basado en tipo: medición de un transformador del mismo tipo

3. Comparación de fase: medición de otras fases del mismo transformador


U V
W
Fase U con Fase V
Fase V con Fase W
Fase W con Fase U

© OMICRON Página 2

Los siguientes tres métodos son los comúnmente utilizados para la evaluación de los trazos SFRA.
1. Basado en tiempo: mediciones anteriores del mismo transformador
2. Basado en tipo: medición de un transformador del mismo tipo
3. Comparación de fase: medición de otras fases del mismo transformador

© OMICRON Academy Página 2 11d - Evaluación


Métodos de evaluación

1. Evaluación basada en tiempo

pared
devanados
de la cuba

Medición de
núcleo referencia
(huella dactilar)

Nueva
medición
devanados

núcleo
Comparación
pared
de la cuba

© OMICRON Página 3

Con evaluación basada en tiempo se hace referencia a la comparación de los trazos correspondientes (misma fase, mismo lado
del devanado) del mismo transformador con la medición de referencia (huella dactilar).

© OMICRON Academy Página 3 11d - Evaluación


Evaluación basada en tiempo

> Subestación móvil de 33 MVA 69/23 kV

1.000e+002 1.000e+003 1.000e+004 1.000e+005


1.000e+002 1.000e+003 1.000e+004 1.000e+005
f/Hz f/Hz
-10
-10

-20 -15

-20
-30

-25
-40

-30

-50
-35

-60
-40

-70 -45

-50

dB
dB
H1 H2 Test 1 H1 H2 Test 2
x0 x2 Test1* x0 x2 Test2**

Devanado primario Devanado secundario

© OMICRON Página 4

En este ejemplo se muestra una comparación con medición de huella dactilar.

Devanado primario (trazo derecho)


No hay defectos en los trazos del devanado primario. Desviación en el rango de frecuencias bajas debido a la remanencia
(magnetización residual) ¿del núcleo de hierro?

Devanado secundario (trazo izquierdo)


Se pueden ver las diferencias en el área de frecuencias que indican defectos en la estructura del devanado.

© OMICRON Academy Página 4 11d - Evaluación


Evaluación basada en tiempo

> Subestación móvil de 33 MVA 69/23 kV

Soporte del cable


secundario deslizado
hacia abajo

> Página 5

© OMICRON Página 5

© OMICRON Academy Página 5 11d - Evaluación


Métodos de evaluación

2. Evaluación basada en tipo

1.000e+002 5.000e+002 1.000e+003 5.000e+003 1.000e+004 5.000e+004 1.000e+005 5.000e+005 1.000e+006


f/Hz

-10

-20

-30

-40 Transformador
A
-50

-60

-70

-80

dB

Transformador
-10
1.000e+002 5.000e+002 1.000e+003 5.000e+003 1.000e+004 5.000e+004 1.000e+005 5.000e+005 1.000e+006
f/Hz
B
-20

-30

-40

Comparación
-50

-60

-70

-80

dB

© OMICRON Página 6

Con evaluación basada en tipo se hace referencia a la comparación con un transformador del mismo fabricante y número de tipo
(transformador gemelo/hermano).

© OMICRON Academy Página 6 11d - Evaluación


Evaluación basada en tipo

> Ejemplo

1.000e+002 1.000e+003 1.000e+004 1.000e+005 1.000e+002 1.000e+003 1.000e+004 1.000e+005


f/Hz f/Hz
-5
-10

-10
-20

-15

-30

-20

-40
-25

-50
-30

-60 -35

-70 -40

-45

dB dB
N R T1 N R T2 n-w T1 n1 w1 T2

Devanado primario Devanado secundario

© OMICRON Página 7

En este ejemplo se muestra una comparación con el mismo tipo de transformador.

Devanado primario (trazo derecho)


N-R no muestra desviación entre el transformador 1 (T1) y el transformador 2 (T2).

Devanado secundario (trazo izquierdo)


n-w tampoco muestra desviación entre el transformador 1 (T1) y el transformador 2 (T2).

 No es muy probable la deformación

© OMICRON Academy Página 7 11d - Evaluación


Evaluación basada en tipo

> Ejemplo – misma construcción

1.000e+002 1.000e+003 1.000e+004 1.000e+005


f/Hz
-20

-30

-40

-50

-60

-70

-80

dB

U V T257 V W T257 W U T257


U V T258 V W T258 W U T258
U V T263 V W T263 W U T263
V W T264 V W T265 U V T032
V W T032 W U T032

© OMICRON Página 8

Este ejemplo muestra mediciones de diferentes transformadores gemelos/hermanos del mismo fabricante.
 Gemelo exactamente la misma construcción
 Hermano mismo tipo (potencia nominal, etc.) puede que con alguna diferencia de años -> puede que con un método de
construcción diferente

¡No tienen que ser exactamente iguales! ¡La comparación puede ser difícil!

© OMICRON Academy Página 8 11d - Evaluación


Métodos de evaluación

3. Evaluación basada en fase


Fase U frente a fase V

U V W

1.000e+002 5.000e+002 1.000e+003 5.000e+003 1.000e+004 5.000e+004 1.000e+005 5.000e+005 1.000e+006


f/Hz

-10

-20

-30

-40

-50

-60

-70

-80

dB

© OMICRON Página 9

Con evaluación basada en fase se hace referencia a la comparación con las demás fases de un transformador.

© OMICRON Academy Página 9 11d - Evaluación


Evaluación basada en fase

> Ejemplo

1.000e+002 1.000e+003 1.000e+004 1.000e+005


1.000e+002 1.000e+003 1.000e+004 1.000e+005
f/Hz f/Hz
-10

-10

-20

-30 -20

-40

-30

-50

-60 -40

-70

-50

dB dB

N R T1 N S T1 N T T1 n-u T1 n-v T1 n-w T1

Devanado primario Devanado secundario

© OMICRON Página 10

Este ejemplo muestra la comparación basada en fase en los devanados primario y secundario.

Devanado primario (trazo derecho)


Sin desviaciones en la fase primaria.

Devanado secundario (trazo izquierdo)


El trazo registrado para n-V muestra desviación en el área de interacción del devanado y la estructura del devanado.

© OMICRON Academy Página 10 11d - Evaluación


Reproducibilidad

> Factores que afectan a la reproducibilidad

Factores que afectan a la reproducibilidad

Factores relacionados
Condiciones de prueba
con la prueba y la Factores estocásticos
del transformador
instrumentación
 Conexión de  Errores de  Remanencia
devanados no medición  Ruido
probados  Punto de inyección
 Conexión de  Instrumento SFRA
devanados terciarios  Técnica de
 Temperatura y conexión
humedad  Disposición de los
 Bornas cables
 Posición de la toma
 Cuba
 Puesta a tierra del
núcleo
 Aceite

© OMICRON Página 11

© OMICRON Academy Página 11 11d - Evaluación


Factores que afectan a la reproducibilidad

> Magnetismo residual


> Posición del cambiador de tomas
> Inyección en neutro/fase
> Amplitud de la tensión de fuente (influencia a frecuencias más bajas)
> Errores típicos de conexión
> Contacto del trenzado con el potencial de tierra
> Contacto del trenzado con el cabezal de la borna

> Temperatura y humedad

© OMICRON Página 12

Las diapositivas siguientes mostrarán algunos factores típicos que afectan a la reproducibilidad de una medición SFRA.

© OMICRON Academy Página 12 11d - Evaluación


Factores que afectan a la reproducibilidad

> Magnetismo residual del núcleo de hierro

Fase A antes de la desmagnetización


Fase A después de la desmagnetización

© OMICRON Página 13

El magnetismo residual del núcleo de hierro influye obviamente en el comportamiento en los rangos de frecuencias bajas debido
al cambio de la inductancia principal Lm que causa un desplazamiento de los puntos de resonancia hacia la derecha.
Especialmente tras la prueba de resistencia del devanado de CC se produce un magnetismo residual del núcleo.

Acción requerida: active la desmagnetización del núcleo de hierro antes de las mediciones SFRA.

© OMICRON Academy Página 13 11d - Evaluación


Factores que afectan a la reproducibilidad

> Posición del cambiador de tomas

Fase A Toma 1
Fase B Toma 2
Fase C Toma 3

© OMICRON Página 14

Como la relación del devanado es diferente de una posición de toma a otra, la diferencia es claramente visible en el área de la
estructura del devanado. Hay que tener en cuenta la clara diferencia incluso en la posición de toma sucesiva (1  2, 2  3, ...).

© OMICRON Academy Página 14 11d - Evaluación


Factores que afectan a la reproducibilidad

> Inyección en neutro/fase

Fase A Fase
Fase B Neutro

© OMICRON Página 15

El punto de inyección (neutro o fase) tiene una influencia visible en el rango de frecuencias más altas. Según todas las normas
la inyección debe ser en la fase.

© OMICRON Academy Página 15 11d - Evaluación


Factores que afectan a la reproducibilidad

> Amplitud de la tensión de fuente

Fase A Toma 10 Vpp


Fase B Toma 1 Vpp

© OMICRON Página 16

La amplitud de la tensión de fuente influye en el rango de frecuencias bajas y muestra un desplazamiento debido al cambio de la
inductancia principal Lm del núcleo de hierro.

Nota: En caso de que se vaya a comparar una medición con diferente amplitud de tensión  realice una medición de
cortocircuito de extremo a extremo ya que la inductividad principal no se tiene en cuenta (cortocircuitada).

© OMICRON Academy Página 16 11d - Evaluación


Factores que afectan a la reproducibilidad

> Trenzado tocando cabezal de borna y tierra

Fase A abierta
Fase A cortocircuitada en la inyección

© OMICRON Página 17

El ejemplo de arriba muestra la diferencia en caso de cabezal de borna cortocircuitado en el punto de inyección en la sección de
frecuencias altas.

© OMICRON Academy Página 17 11d - Evaluación


Factores que afectan a la reproducibilidad

> Temperatura y humedad


0
Temp.=22°C, Moist.=17.6ppm
Temp.=37°C, Moist.=27.3ppm
-20
Magnitude (dB)

-40

-60

2 3 4 5 6
10 10 10 10 10
Frequency (Hz)

-40
Temp.=22°C, Moist.=17.6ppm
Temp.=37°C, Moist.=27.3ppm
-50
Magnitude (dB)

-60

-70

5
10
© OMICRON Frequency (Hz) Página 18

La temperatura influye en la resistencia -> efecto bastante pequeño -> solo a diferencias superiores a 50 K. Pero la temperatura
influye en la migración de la humedad entre la celulosa y el aceite, lo que significa que con el aumento de temperatura el agua
migra de la celulosa al aceite -> cambio de permitividad -> cambio de capacitancia.

© OMICRON Academy Página 18 11d - Evaluación


Ejemplos prácticos de evaluación

> Devanado terciario abierto/cerrado

0
Tertiary open
-20 tertiary closed
Magnitude (dB)

-40

-60

-80
2 4 6
10 10 10
Frequency (Hz)

© OMICRON Página 19

En los transformadores de 3 devanados, los devanados terciarios tienen que cortocircuitarse entre sí ya que tienen una
influencia obvia en el área de interacción entre devanados.
Según la norma los devanados terciarios tienen que estar cerrados (segunda imagen)

© OMICRON Academy Página 19 11d - Evaluación


Ejemplos prácticos de evaluación

> Alta resistencia de contactos

-20
M agnitude (dB )

-40

-60

-80 an Test1
an Test2
-100
2 4 6
10 10 10
Frequency (Hz)

© OMICRON Página 20

General: Amortiguación más alta para la segunda prueba. Amortiguación más alta debido a una resistencia mayor
-> puede haber conexiones incorrectas de las pinzas
-> alta resistencia de contactos

Algunos puntos de resonancia desplazados

© OMICRON Academy Página 20 11d - Evaluación


Ejemplos prácticos de evaluación

> Movimiento masivo


∆d

0 20

-10
0
-20
-20
Magnitude (dB)
M agnitude (dB )

-30
-40
-40

-50 -60
bN Test1
Bb Test1
-60 -80 bN Test2
Bb Test2
-70
-100
2 3 4 5 6
10 10 10 10 10
-80
2 3 4 5 6 Frequency (Hz)
10 10 10 10 10
Frequency (Hz)

© OMICRON Página 21

Este ejemplo muestra un movimiento masivo (deformación axial) del devanado de alta tensión desplazado contra el devanado
de baja tensión. Como el acoplamiento capacitivo entre devanados cambia, se ve afectada la capacidad en paralelo entre los
devanados (C12).

© OMICRON Academy Página 21 11d - Evaluación


Ejemplos prácticos de evaluación

> Daños en el devanado

-10

?
-20
Magnitude (dB)

-30

-40
AB
-50 BC
CA
-60

-70
2 3 4 5 6
10 10 10 10 10
Frequency (Hz)

© OMICRON Página 22

El ejemplo de arriba muestra un daño completo del devanado que aparece sin puntos de resonancia del núcleo. No hay
distinción en la parte de entre devanados/estructura del devanado.

© OMICRON Academy Página 22 11d - Evaluación


Ejemplos prácticos de evaluación

> Cable de conexión roto

?
© OMICRON Página 23

En este ejemplo la fase U (trazo H0 H1) no muestra casi ningún punto de resonancia en las frecuencias bajas (influencia del
núcleo) debido a un cable de conexión roto. Solo el comportamiento capacitivo entre los devanados de alta y de baja tensión es
dominante.
La inductancia principal del núcleo casi no tiene influencia.

© OMICRON Academy Página 23 11d - Evaluación


Ejemplos prácticos de evaluación

> Cable tocando la parte puesta a tierra

-20 NA Test1
NA Test2

?
M agnitude (dB )

-40

-60

-80

-100
2 3 4 5 6
10 10 10 10 10
Frequency (Hz)

© OMICRON Página 24

Como aquí el cable toca el punto de puesta tierra, solo hay una desviación en el primer punto de resonancia visible. La
capacitancia en paralelo (Cg) es la principalmente afectada.

© OMICRON Academy Página 24 11d - Evaluación


Ejemplos prácticos de evaluación

> Devanados cortocircuitados en una fase

20 0
NA
0 -10
NB

M agnitude (dB )
M agnitude (dB )

-20 NC
-20
-40 ab
-30 bc
-60
ca
-80 -40

-100 -50
2 3 4 5 6 2 3 4 5 6
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Frequency (Hz) Frequency (Hz)

© OMICRON Página 25

Aquí hay un cortocircuito en la fase C del devanado de alta tensión que no produce influencia alguna de la inductancia principal
(Lm) debido a los devanados cortocircuitados en el lado primario. También es visible la influencia en el trazo bc en el devanado
de baja tensión.

© OMICRON Academy Página 25 11d - Evaluación


Transformador de 2 devanados 110/10 kV

2-winding transformer_OC_110kV-10kV.ptm

© OMICRON Página 26

Nombre de archivo: 2-winding transformer_OC_110kV-10kV.ptm


Se realiza una medición de huella dactilar con varios trazos (circuito abierto de extremo a extremo, cortocircuito de extremo a
extremo, capacitiva entre devanados, inductiva entre devanados) según la norma IEEE C57.149-2012.

© OMICRON Academy Página 26 11d - Evaluación


Transformador de 2 devanados 110/10 kV

© OMICRON Página 27

Además se registran trazos de los errores de medición comunes como el núcleo magnetizado, posición errónea del cambiador
de tomas, diferente amplitud de tensión, etc.

© OMICRON Academy Página 27 11d - Evaluación


Transformador de 2 devanados 110/10 kV

© OMICRON Página 28

© OMICRON Academy Página 28 11d - Evaluación


Transformador de 2 devanados 240 kV/10,5 kV

2-winding_Lünerseewerk_240kV-10,5kV.ptm

© OMICRON Página 29

Nombre de archivo: 2-winding_Lünerseewerk_240kV-10,5kV.ptm

Otro ejemplo de una medición de huella dactilar. La primera medición de circuito abierto de extremo a extremo muestra
interferencia por ruidos a aproximadamente 50 Hz. Use el filtro antirruido para eliminar las perturbaciones de la red eléctrica.

© OMICRON Academy Página 29 11d - Evaluación


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2015-05-06 1.00 Initial version ENU MatKre00

KatBay60,
2016-04-16 1.01 Translation in ESP, File naming convention
MatKre00

Actual version 1.01

© OMICRON Página 30

© OMICRON Academy Página 30 11d - Evaluación


Análisis de respuesta en frecuencia de barrido (SFRA)

Caso práctico
Transformador de 115 kV/34,5 kV

Victor Lozano

© OMICRON Academy Página 1 11e - Casos prácticos


Antecedentes

> Análisis de gases disueltos (DGA)

segundo DGA
mostró 19 ppm C2H2

© OMICRON Página 2

Mientras una persona trabajaba en la subestación, cayó una línea de 115 kV sobre las líneas de 34,5 kV, primero en la fase B,
después también en las otras fases. El transformador sufrió sobrecorriente en la fase B y a continuación se disparó en el
diferencial.

© OMICRON Academy Página 2 11e - Casos prácticos


Medición SFRA

> Medición en el lado de alta tensión, 3 fases

© OMICRON Página 3

El lado de alta tensión está bien


Tener en cuenta  la línea golpeo el lado de baja tensión

© OMICRON Academy Página 3 11e - Casos prácticos


Medición SFRA

> Medición en el lado de baja tensión, 3 fases

desviación en
fase B

© OMICRON Página 4

El lado de baja tensión muestra puntos de resonancia ligeramente desplazados en el enorme rango de frecuencias
 parece tener doblamientos según CIGRE

© OMICRON Academy Página 4 11e - Casos prácticos


Doblamiento debido a fuerzas radiales

> Extracto del Grupo de trabajo A2.26 / 342 de CIGRE

Fase B con doblamiento


Fase C sin doblamiento

© OMICRON Página 5

Extracto del Grupo de trabajo de CIGRE


Doblamiento: doblamiento libre y forzado
El doblamiento muestra desplazamiento de los puntos de resonancia a frecuencia inferior

© OMICRON Academy Página 5 11e - Casos prácticos


Transformador abierto

> Ejemplo

Fase B

Veámoslo más de cerca

© OMICRON Página 6

El transformador se incendió debido a la forma no convencional de cortar la cuba.

© OMICRON Academy Página 6 11e - Casos prácticos


Transformador abierto

> Ejemplo

Desde el lado izquierdo del Lado derecho del


abultamiento abultamiento

© OMICRON Página 7

se abrió el transformador
(partes quemadas debido a un fallo del taller de reparaciones)
signos evidentes de doblamiento

© OMICRON Academy Página 7 11e - Casos prácticos


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2015-05-06 1.00 Initial version ENU MatKre00

KatBay60,
2016-04-16 1.01 Translation in ESP, File naming convention
MatKre00

Actual version 1.01

© OMICRON Página 8

© OMICRON Academy Página 8 11e - Casos prácticos


Análisis de respuesta en frecuencia de barrido (SFRA)

Caso práctico
Transformador de 110 kV/11,5 kV – 28 kV

Victor Lozano

© OMICRON Academy Página 1 11f - Casos prácticos


Antecedentes

> Placa de características

© OMICRON Página 2

Placa de características del transformador


puede funcionar de 11,5 kV a 28 kV
según el cuadro de distribución

© OMICRON Academy Página 2 11f - Casos prácticos


Cuadro de distribución en el lado de baja tensión

> Posición en 11,5 kV

© OMICRON Página 3

el cuadro de distribución muestra que el transformador está en posición de 11 kV

© OMICRON Academy Página 3 11f - Casos prácticos


Ejemplo

> Un avión de modelismo controlado a distancia golpeó la línea aérea

© OMICRON Página 4

Avión de modelismo quemado


La línea aérea recibió el golpe en la fase V

© OMICRON Academy Página 4 11f - Casos prácticos


Medición SFRA

> Medición en los devanados de baja tensión

© OMICRON Página 5

La fase V difiere mucho de las otras dos fases


Desplazamiento en los puntos de resonancia de la zona de acoplamiento mutuo
Mayor amortiguación en todo el rango de frecuencias -> mayor resistencia

© OMICRON Academy Página 5 11f - Casos prácticos


Medición de la resistencia del devanado

> Medición en los devanados de baja tensión

0,3,,Ω

0,25,,Ω

0,2,,Ω
un
vn
0,15,,Ω
wn

0,1,,Ω

0,05,,Ω

0,0,,Ω

© OMICRON Página 6

Se realizó la medición de la resistencia del devanado para obtener información adicional


La resistencia de la fase V había aumentado significativamente (casi el doble)
 el cable paralelo podría estar roto

© OMICRON Academy Página 6 11f - Casos prácticos


Transformador en el taller

> Inspección de la parte activa

© OMICRON Página 7

se transportó el transformador al taller de reparaciones


una vez abierto el transformador mostró daños en el cable paralelo

© OMICRON Academy Página 7 11f - Casos prácticos


Transformador en el taller

> Inspección de la parte activa

© OMICRON Página 8

primer plano del cable dañado


debido a la rotura del cable paralelo aumentó la resistencia

© OMICRON Academy Página 8 11f - Casos prácticos


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2015-05-06 1.00 Initial version ENU MatKre00

KatBay60,
2016-04-16 1.01 Translation in ESP, File naming convention
MatKre00

Actual version 1.01

© OMICRON Página 9

© OMICRON Academy Página 9 11f - Casos prácticos


Análisis de respuesta en frecuencia de barrido (SFRA)

Caso práctico
Transformador de 132 kV/ 2x 33 kV de plataforma marina

Victor Lozano

© OMICRON Academy Página 1 11g - Casos prácticos


Indicación de falla

> Transformador de 180 MVA de plataforma marina de 132 kV – 2x33 kV


Transformador
132 / 33 / 33 kV

33 k 132kV
V 2. Falla
Protección diferencial disparada:
gases de falla en el relé Buchholz

1. Falla
Transformador de
corriente de 33 kV  Falla de aislamiento en un transformador de corriente de 33 kV
defectuoso

 Protección diferencial del transformador disparada

 Gases de falla en el relé Buchholz  descargas internas de alta energía

© OMICRON Página 2

© OMICRON Academy Página 2 11g - Casos prácticos


Inspección visual

> Todo parece bien a primera vista...

... pero el aceite de aislamiento se escapa por el filtro de gel de sílice y


hay gases de falla en el relé Buchholz

© OMICRON Página 3

© OMICRON Academy Página 3 11g - Casos prácticos


Medición SFRA en el devanado de alta tensión de 132 kV

© OMICRON Página 4

© OMICRON Academy Página 4 11g - Casos prácticos


Medición SFRA en ambos devanados de baja tensión de
33 kV

© OMICRON Página 5

© OMICRON Academy Página 5 11g - Casos prácticos


Medición SFRA en el primer devanado de baja tensión de
33 kV

© OMICRON Página 6

© OMICRON Academy Página 6 11g - Casos prácticos


Medición SFRA en el primer devanado de baja tensión de
33 kV

© OMICRON Página 7

© OMICRON Academy Página 7 11g - Casos prácticos


Medición de la resistencia del devanado baja tensión 1
y baja tensión 2

+ 13%

© OMICRON Página 8

© OMICRON Academy Página 8 11g - Casos prácticos


Inspección con endoscopio

Debido a la indicación de gases de falla y los resultados de las mediciones eléctricas:


se enviará el transformador al taller para inspección.

© OMICRON Página 9

© OMICRON Academy Página 9 11g - Casos prácticos


Preparación para el transporte

© OMICRON Página 10

© OMICRON Academy Página 10 11g - Casos prácticos


AIzando y transporte de la plataforma

© OMICRON Página 11

© OMICRON Academy Página 11 11g - Casos prácticos


Transformador de 180 MVA en la grúa

© OMICRON Página 12

© OMICRON Academy Página 12 11g - Casos prácticos


Transporte al taller de transformadores

© OMICRON Página 13

© OMICRON Academy Página 13 11g - Casos prácticos


Parte activa retirada

© OMICRON Página 14

© OMICRON Academy Página 14 11g - Casos prácticos


Retirados los devanados de alta tensión de la fase U

Retirado el devanado de fase U Defecto del devanado de baja tensión de la fase U

© OMICRON Página 15

© OMICRON Academy Página 15 11g - Casos prácticos


Devanado defectuoso en fase U

© OMICRON Página 16

© OMICRON Academy Página 16 11g - Casos prácticos


Devanado defectuoso en fase U

© OMICRON Página 17

© OMICRON Academy Página 17 11g - Casos prácticos


© OMICRON Página 18

© OMICRON Academy Página 18 11g - Casos prácticos


Revision table

Date (yyyy-mm-dd) Version Changes Name

2015-05-06 1.00 Initial version ENU MatKre00

KatBay60,
2016-04-16 1.01 Translation in ESP, File naming convention
MatKre00

Actual version 1.01

© OMICRON Página 19

© OMICRON Academy Página 19 11g - Casos prácticos

También podría gustarte