Está en la página 1de 59

RECONSTRUCCIÓN DE INFRAESTRUCURA Y DOTACION DE MOBILIARIO EN LA IE Nº 14257, CENTRO

POBLADO NOGAL, CC MARMAS, DISTRITO DE MONTERO, PROVINCIA DE AYABACA-PIURA.

META - PRIMERA ETAPA: CONSTRUCCIÓN DE MODULO 03 AULAS Y CONSTRUCCIÓN DE BATERIA DE


SERVICIOS HIGIÉNICOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DEL PROYECTO

1 CONSIDERACIONES GENERALES
Las especificaciones técnicas que se indican, corresponden al presente
proyecto, formando parte del Expediente Técnico y completando lo indicado en
los planos respectivos.
En caso de duda y/o contradicción, las indicaciones de los planos, tienen
preferencia sobre las especificaciones, a menos que se indique explícitamente
lo contrario en el presente documento.
Estas especificaciones son compatibles con las normas establecidas por:

 Reglamento Nacional de edificaciones.


 Manual de Normas INDECOPI.
 Manual de Normas de ASTM.
 Manual de Normas del ACI.
 Manual de Normas AISC.
 Especificaciones de los fabricantes, que sean concordantes con las
anteriormente mencionadas de cada especialidad.

2 DEL RESIDENTE
El Ejecutor de la Obra nombrará a un Supervisor o Inspector Civil de
experiencia, el que lo representará en Obra, debiendo constatar el
cumplimiento de los reglamentos y procedimientos constructivos, así como la
correcta aplicación de las normas establecidas en el expediente técnico y
Planos del Proyecto.

3 DEL PERSONAL
El Ejecutor de Obra a cuyo cargo estará la construcción, deberá presentar la
relación del personal que va a trabajar en la obra, al Supervisor o Inspector
quien se reservará el derecho de pedir el cambio total o parcial del personal,
profesional, a los que a su juicio y en el transcurso de la Obra, demuestren
ineptitud para desempeñar el cargo encomendado. El Ejecutor de Obra deberá
acatar la determinación del Supervisor o Inspector de la Entidad y no podrá
invocar como causa justificadora, para solicitar Ampliación De Plazo para la
entrega de Obra, lo anteriormente descrito.

4 DEL EQUIPO
Comprende la maquinaria ligera y/o pesada que interviene en la Obra, así como
el equipo auxiliar (herramientas menores ), etc. El equipo, en todo caso debe ser
suficiente para que la Obra no sufra retrasos en su ejecución.

5 DE LOS MATERIALES
El aprovisionamiento de los materiales deberá hacerse con la debida
anticipación, de manera que no cause interferencias en la ejecución de la Obra,
o que por excesivo tiempo de almacenamiento desmejore las propiedades
particulares de estos. Todos los materiales a usar serán de buena calidad y de
conformidad con las especificaciones técnicas, los que se proveen en envases
sellados, y deberán mantenerse en esta forma hasta su uso.
El Ejecutor de Obra, pondrá en consideración del Supervisor o Inspector a su
solicitud, muestras por duplicado de los materiales que crea conveniente los que
previa aprobación podrán usarse en la Obra. El costo de estos, así como también
los análisis, pruebas y ensayos serán por cuenta del Ejecutor de Obra.
El Supervisor o Inspector rechazará el empleo o uso de los materiales, cuando
no cumplan con las normas ya mencionadas o con las especificaciones
particulares de los elementos destinados a la Obra.

6 CONSULTAS.
Todas las consultas relativas a la construcción serán ejecutadas por el
residente quien de considerarlo necesario podrá solicitar el apoyo de los
proyectistas.

7 PROGRAMACION DE LOS TRABAJOS.


El residente, de acuerdo al estudio de los planos y documentación del proyecto
programará su trabajo de obra en forma tal que su avance sea sistemático y
pueda lograr su terminación en forma ordenada, armónica y en el tiempo
previsto. Si existiera incompatibilidad en los planos de las diferentes
especialidades, el residente deberá hacer el conocimiento por escrito al
supervisor, con la debida anticipación y éste deberá resolver sobre el particular
a la brevedad.
El residente deberá hacer cumplir las normas de seguridad vigentes, siendo el
núcleo ejecutor del responsable de cualquier daño material o personal que
ocasione la ejecución de la obra.

8 SUPERVISOR DE OBRA.
La Municipalidad de Ayabaca, contratará a un Ingeniero o Arquitecto de amplia
experiencia en obras de esta naturaleza y profesionalmente calificado, quien lo
representará en obra, el cual velará por el cumplimiento de una buena práctica
de los procesos consecutivos, reglamentos y correcta aplicación de las normas
establecidas.

9 PROYECTO.
En caso de discrepancia en dimensiones del proyecto, deben respetarse las
dimensiones dadas en el proyecto de arquitectura.

10 GUARDIANIA DE OBRA.
En la obra en ejecución contará con una guardianía durante las 24 horas del día,
siendo su responsabilidad el cuidado de los materiales, equipos, herramientas y
muebles que están en obra.

11 LIMPIEZA FINAL.
Al terminar los trabajos y antes de entregar la obra, procederá a la demolición
de las obras provisionales, eliminando cualquier obra deteriorada por él,
dejándola limpia y conforme a los planos.

12 ENTREGA DE LA OBRA.
Al terminar la obra la Municipalidad Provincial de Ayabaca hará entrega al
Ministerio de Educación y a las Autoridades del sector, designándose una
comisión de Recepción para tal efecto de acuerdo a lo establecido. Previamente
la inspección, hará una revisión final de todos los componentes del proyecto y
establecerá su conformidad haciéndola conocer por escrito a la Municipalidad.
Se levantará un acta donde se establezca la conformidad con la obra o se
establezcan los defectos observados.

1 OBRAS PROVISIONALES

1.1. CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 3.60x2.40 m.


DESCRIPCION
Mediante esta sub partida se proveerá a la obra de un cartel en donde se indiquen el
nombre del proyecto, tiempo de duración de la obra, monto contractual, nombre de la
entidad ejecutora, etc y otros datos que indique la entidad.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El cartel se construirá con parantes de madera tornillo de 4”x4” y 2.5m de alto, los
que serán sujetados por dados de concreto simple dosificación 1:12 a una profundidad
de 0.7m; contara con un bastidor de madera tornillo, tres elementos horizontales de
2”x2” y 3.60m de largo, tres elementos verticales de 2”x2” y 2.4m de alto; planchas
de triplay de 6mm de espesor; estos elementos serán sujetados mediante clavos de
3” cc; para colocar los detalles de obra se usara pintura esmalte.

METODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en Unidad (Und)

BASE DE PAGO
El pago por este concepto será por unidad instalada, el precio unitario esta
compensado con la mano de obra y materiales necesarios para cumplir esta sub
partida

1.2. DEPOSITOS PARA ALAMACENAR AGUA


DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la adquisición a un tercero un depósito o recipiente metálico
para almacenar agua durante el tránsito de la ejecución de la obra.

PERIODO DE EJECUCIÓN
El depósito a alquiler será de plancha metálica ó plástico y con una capacidad de
almacenamiento no menor de 55.00 Galones.
Este recipiente será ubicada dentro de la zona en la que se ejecutará la construcción
de tal forma que la distancia a recorrer del personal sea lo más corto posible y no
interfieran en el normal desarrollo de los trabajos ni el rendimiento del personal.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por unidad alquilada e instalada en obra.
FORMA DE PAGO
El pago para el alquiler de la tranquera metálica será en forma proporcional al avance
de obra, previa autorización de la supervisión, quien verificará las buenas condiciones
del depósito y su volumen mínimo requerido.

1.3. AGUA PARA LA CONSTRUCCIÓN


DESCRIPCION
Comprende la Obtención del servicio, el abastecimiento y distribución de agua
necesaria para la construcción de la Obra. El agua empleada será fresca y potable,
libre de sustancias perjudiciales como aceite, ácido álcalis, sales, materias orgánicas
u otras sustancias que pueden perjudicar o alterar el comportamiento eficiente del
concreto.
Tampoco deberá tener partículas de carbón, humus, ni fibras vegetales.
Se podrá usar agua de pozo, siempre y cuando cumpla con las condiciones
anteriormente señaladas y que no contenga sales o sulfatos.

UNIDAD DE MEDIDA:
Esta sub partida será medida en Global (Glb.)

FORMA DE PAGO:
Por avance de obra, el pago se hará según su precio unitario, incluyendo cualquier
actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

1.4. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO Y HERRAMIENTAS:


DESCRIPCION
En esta partida se ejecutará las acciones necesarias para suministrar, reunir y
transportar los elementos necesarios para su organización al lugar de la obra,
incluyendo personal, equipo mecánico, materiales, herramientas y en general todo lo
necesario para instalar y empezar los trabajos.
Esta partida incluye el costo de la desmovilización al finalizar los trabajos,
debiéndose retirar del lugar de la obra los elementos aportados y transportados.
Tratándose de equipo mecánico, deberá el Residente antes de proceder a su
transporte a la Obra, someter ésta a la inspección del Supervisor de los trabajos, no
debiendo movilizar a la obra ningún equipo nuevo o usado sin la correspondiente
aprobación del Supervisor ni pudiendo tampoco retirar equipo alguno de la Obra sin
consentimiento del supervisor.

METODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en Global (Glb).

BASE DE PAGO
El pago por este concepto será Global del traslado de la maquinaria a la obra, el
precio unitario está compensado con la mano de obra y materiales necesarios para
cumplir esta sub partida. Al inicio se valorizará hasta un 50% del monto total,
quedando el 50% para ser valorizado cuando se retire el equipo, se remueven las
instalaciones y se limpie el terreno
1.5. ALQUILER DE CASA PARA ALMACÉN DE LA OBRA
DESCRIPCION
Mediante esta partida se proveerá a la obra de un almacén para depósito de
materiales y oficina para el residente y supervisor.
Se contempla el alquiler de un local con las características necesarias, durante el
tiempo de ejecución de la obra.

METODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en Meses (Mes).

BASE DE PAGO
El pago por este concepto será por mes de uso del ambiente destinado al almacén, el
precio unitario está compensado con la mano de obra y materiales necesarios para
cumplir esta sub partida.

1.6. FLETE TERRESTRE REGIONAL.


DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el traslado de material de construcción desde los depósitos
donde se realiza la compra hasta el almacén de la Municipalidad.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Consiste en trasladar el material de construcción desde donde se hace la compra
hasta el Almacén de la Municipalidad en camión o vehículos similares; para ser
internados y hacer la revisión en que estado se encuentran para ser trasladados
hasta obra.
Estos trabajos necesariamente tendrán el visto bueno del Residente, pues de ello
depende la correcta ejecución de la obra.

MÉTODO DE MEDIDA
El trabajo realizado será medido en Kg. aprobado por el Inspector Residente de
acuerdo a lo especificado.

1 OBRAS PRELIMINARES

1.1. TRAZO NIVEL Y REPLANTEO PRELIMINAR C/EQUIPO:


DESCRIPCION
El trazo se refiere a llevar al terreno, los ejes y niveles establecidos en los planos, los
ejes se fijaran en el terreno, utilizando estacas, balizadas o tarjetas fijas en el
terreno y contarán con la aprobación de la Supervisión.
Los niveles serán referidos de acuerdo al Bench-Mark indicando en los planos.
El replanteo se realizará las veces que sea necesario para controlar adecuada y
permanentemente que los niveles y alineación de las estructuras sean las concordantes
con los planos.
MÉTODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en Metros Cuadrados (m2).

BASE DE PAGO
El pago por este concepto será en metros cuadrados de trazo nivel y replanteo en la
obra, el precio unitario está compensado con la mano de obra y materiales necesarios
para cumplir esta sub partida.

1.2. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para la eliminación de
basura, elementos sueltos, livianos existentes en toda el área del terreno, así como de
maleza y arbustos de fácil extracción. No incluye elementos enterrados de ningún tipo.
Será por cuenta del residente dejar limpio y preparado el terreno, Toda obstrucción
hasta 0.30 m. mínimo por encima del nivel de la rasante indicada en los planos, será
eliminada fuera de la obra.
Se extraerá las raíces y tierra vegetal, se demolerá tapias, cercos, se romperá o
acondicionará las veredas en la zona correspondiente a los accesos de vehículos.
El Supervisor se reserva el derecho de aprobación.

METODO DE MEDICIÒN
En partida de eliminación de basura y elementos sueltos y livianos, maleza, o
vegetación superficial, que incluye el corte, la quema y su eliminación, se hará un
análisis previo de la cantidad de personal, vehículos y equipo necesario para la limpieza
del área.

2 MOVIMIENTOS DE TIERRAS.
GENERALIDADES
Las especificaciones contenidas en este numeral, serán aplicadas por el Residente en la
ejecución de todas las labores de excavación en superficie previstas en los planos o las
que ordene la SUPERVISIÓN.
Las excavaciones serán efectuadas según los ejes, rasantes y niveles indicados en los
planos, según indique el SUPERVISOR y estas se llevaran a cabo con medios
apropiados, elegidos por el Residente en forma y dimensiones aprobadas por la
SUPERVISIÓN.
Las condiciones que se encuentren durante la excavación podrá requerir la variación de
las líneas de excavación de diseño indicadas en los planos. El SUPERVISOR podrá por lo
tanto establecer niveles para la excavación excesiva o la sobre excavación efectuada
por el Residente y que haya sido ordenada por la SUPERVISIÓN será reconocida.
Los cambios de los niveles o líneas de excavación indicados en los planos serán
efectuados por el Residente previa autorización de la SUPERVISIÓN.

2.1. EXCAVACIÓN MASIVA DE TERRENO EN FORMA MANUAL.


DESCRIPCION:
Estas excavaciones se realizaran para determinar la nivelación de cada uno de los
ambientes. En caso que para conformar el patio del N.P.T. se tenga que rebajar el
terreno, la profundidad de la fundación se medirá a partir del terreno natural.
En caso que se tenga que rellenar el terreno natural para obtener la plataforma de
N.P.T. la profundidad de excavación para los cimientos se medirá tomando el nivel
medio del terreno natural siendo en este caso los sobrecimientos de altura variable. El
fondo de la zanja y/o zapata debe quedar en terreno firme.
Se entenderá por corte en terreno compactado para patios y las nivelaciones de los
terrenos donde se establecerán las estructuras. El material extraído de estas
excavaciones será colocado en donde indique la SUPERVISIÓN, hasta una distancia no
mayor de 30.00 m. Asimismo, este material podría ser utilizado para la ejecución de los
rellenos en caso de que reúna las características requeridas a juicio del SUPERVISOR.

MÉTODO DE MEDICION
Los materiales a cortar en terreno compacto se medirán de común acuerdo entre la
SUPERVISIÓN y el Residente, mediante procedimientos adecuados tomando secciones
transversales del terreno antes y después de la excavación y se calculara los
volúmenes en metros cúbicos (m3), entre las secciones y las líneas de excavación
teórica indicada en los planos o la ordenada por la supervisión.
Esta sub partida será medida en Metros Cúbicos (m3).

BASE DE PAGO
El pago por este concepto será en metros cúbicos, el precio unitario está compensado
con la mano de obra y materiales necesarios para cumplir esta sub partida.

2.2. DEMOLICIÓN DE INFRAESTRUTURA EXISTENTE


DESCRIPCION
En esta sub partida se consideran los trabajos de demolición de la infraestructura
existente.

MÉTODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en Metros Cuadrados (m2).

BASE DE PAGO
Se pagará La cantidad determinada según el método de medición y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

2.3. DESMONTAJE DE TECHO EXISTENTE


DESCRIPCION
En esta sub partida se consideran los trabajos necesarios para el levantamiento y
desmontaje de techo de cobertura liviana existentes en la I.E. las pircas en el área
indicada en los planos adjuntos.

MÉTODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en Metros Cuadrados (m2).

BASE DE PAGO
Se pagará La cantidad determinada según el método de medición y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.
2.4. EXCAVACION DE ZANJAS P/ZAPATAS
DESCRIPCION
Los trabajos de excavación se efectuarán con el personal requerido y se emplearán
palanas, picos y/o barretas a fin de obtener la sección transversal tipo y la
profundidad de excavación indicada en los planos, o la que ordene el Ingeniero
Supervisor. Antes del procedimiento de vaciado, se deberá aprobar la excavación, así
mismo no se permitirá ubicar zapatas sobre material de relleno sin una consolidación
adecuada, la cual; de acuerdo a la maquinaria o implementos para la tarea estima capas
como máximo 20 cms.
El fondo de toda excavación, para toda cimentación debe quedar limpio y parejo, se
deberá retirar el material suelto, si por casualidad el Ingeniero Residente, se excede
en la profundidad de la excavación, no se permitirá el relleno con material suelto, lo
deberá hacer con una mezcla de concreto ciclópeo 1:12 o en su defecto con hormigón.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en
metros cúbicos (m3).

FORMA DE PAGO
Por avance de obra, el pago se hará según su precio unitario, y cualquier actividad o
suministro necesario para la ejecución del trabajo.

2.5. EXCAVACION DE ZANJAS P/CIMIENTOS CORRIDOS


DESCRIPCION
Los trabajos de excavación se efectuarán con el personal requerido y se emplearán
palanas, picos y/o barretas a fin de obtener la sección transversal tipo y la
profundidad de excavación indicada en los planos, o la que ordene el Ingeniero
Supervisor. Antes del procedimiento de vaciado, se deberá aprobar la excavación, así
mismo no se permitirá ubicar cimientos corridos sobre material de relleno sin una
consolidación adecuada, la cual; de acuerdo a la maquinaria o implementos para la tarea
estima capas como máximo 20 cms.
El fondo de toda excavación, para toda cimentación debe quedar limpio y parejo, se
deberá retirar el material suelto, si por casualidad el Ingeniero Residente, se excede
en la profundidad de la excavación, no se permitirá el relleno con material suelto, lo
deberá hacer con una mezcla de concreto ciclópeo 1:12 o en su defecto con hormigón.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en
metros cúbicos (m3).
FORMA DE PAGO
Por avance de obra, el pago se hará según su precio unitario, y cualquier actividad o
suministro necesario para la ejecución del trabajo.

2.6. EXCAVACIÓN DE ZANJAS EN FORMA MANUAL PARA SARDINELES


DESCRIPCION
En esta sub partida se contemplan los trabajos de excavación manual del terreno con
un ancho de 0.15 para posteriormente alojar el concreto.
METODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en Metros lineales (m).

BASE DE PAGO
Se pagará La cantidad determinada según el método de medición y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

2.7. EXCAVACIÓN DE ZANJAS P/CUNETAS


DESCRIPCION
En esta sub partida se contemplan los trabajos de excavación manual del terreno con
un ancho de 0.50 para posteriormente alojar el concreto.

METODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en Metros lineales (m).
BASE DE PAGO
Se pagará La cantidad determinada según el método de medición y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

2.8. CORTE SUPERFICIAL MANUAL PARA VEREDAS HASTA H=0.10M.


DESCRIPCION
Consiste en el corte y extracción de todo el material impropio, en todo el ancho que
corresponde a las explanaciones proyectadas. Incluirá el volumen de elementos sueltos
o dispersos que hubiera o que fuera necesario recoger dentro de los límites de la vía,
según necesidades del trabajo.
El corte se efectuará manualmente.
El material proveniente de los cortes se usará parte como relleno para llegar al nivel de
en cualquier sentido tomando como referencia el lugar donde se realizó el corte), el
resto deberá ser retirado para seguridad y limpieza del trabajo.

MÉTODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en Metros Cuadrados (m2).
BASE DE PAGO
El pago por este concepto será en metros cuadrados de material cortado, el precio
unitario está compensado con la mano de obra y materiales

2.9. RELLENO CON MATERIAL PROPIO.


DESCRPCION:
Los rellenos estarán constituidos por material proveniente de las excavaciones si es
apto para el efecto o de material de desmonte, libre de basura, materias orgánicas
susceptibles de descomposición. Se podrá emplear piedras, cascote de concreto o
material de albañearía, previa aprobación del supervisor.
El relleno se ejecutara por capas de un espesor máximo de 20 cm debiendo regarse y
compactarse en forma optima hasta que alcance su máxima densidad. Se rellenara
hasta los niveles indicados en los planos respectivos. Este relleno se ejecutara en las
zonas que quedan por debajo del nivel natural, después de haber vaciado las zapatas,
cimientos y sobrecimientos.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición será por Metros Cúbicos m3 compactados obtenidos según
indicación de los planos y aprobados por el supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuara al precio unitario por M3 con cargo a la partida “Relleno con
material propio” del presupuesto aprobado. El metrado realizado será el aprobado por
la supervisión. Se entiende que dicho pago constituirá compensación total por mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

2.10. RELLENO Y COMPACTACIÓN CON MATERIAL HORMIGONEADO-COMPACTO


DESCRIPCION
Antes de ejecutar el relleno de una zona se limpiará la superficie del terreno
eliminando las materias orgánicas. El material del terreno estará libre de material
orgánico y de cualquier otro comprensible.
Consiste en la colocación de Hormigón el que se harán en una capa de 10 cm. de
espesor, debiendo ser bien compactadas y regadas en forma homogénea, a humedad
óptima, para que el material empleado alcance el 90% de máxima densidad seca.
Todo esto deberá ser aprobado por el Supervisor de la obra, requisito fundamental
para la continuación de las labores.
El Residente de Obra deberá tener muy en cuenta que el proceso de compactación
eficiente garantiza un correcto trabajo de los elementos de cimentación y que una
deficiente compactación repercutirá en el total de elementos estructurales.
Las respectivas pruebas de densidad de campo se realizarán en los lados derecho e
izquierdo de la zona de trabajo.
El material llenará los requisitos de granulometría dados en la tabla 1, empleando los
métodos T-11 y T-21 de AASHO.
TABLA - 1

Tmaño de la Malla Porcentaje en peso que pasa mallas


Abertura cuadrada Tipo I
Graduación
A B C D E F
2" 100 100 0 0 0 0
1" - 75-95 100 100 100 100
3/8" 30-65 40-75 50-85 60-100 0 0
N° 4 25-55 30-60 35-65 50-85 55-100 75-100
N° 10 15-40 20-55 25-55 40-70 40-100 55-100
N° 40 8-20 15-30 15-30 25-45 20-50 30-70
N° 200 2-8 5-20 5-25 10-25 6-20 8-25

La granulometría definitiva que se adopte dentro de estos límites tendrá una


graduación uniforme de grueso a fino.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en
metros cuadrado (m2).

FORMA DE PAGO
Por avance de obra, el pago se hará según su precio unitario, y cualquier actividad o
suministro necesario para la ejecución del trabajo.

2.11. BASE DE AFIRMADO H=0.20m


DESCRIPCION
Consistirá de una capa de base compuesta de afirmado, construida sobre una
subrasante preparada o capa subyacente de acuerdo a estas especificaciones y
conforme a las dimensiones, sección transversal típica dada en los planos y los
alineamientos y pendientes establecidos en ellos.
MATERIALES
El material de la base debe estar constituido por partículas fuertes y duraderas o
fragmentos de materiales granulares. Este material se mezclará o combinará con
arena fina, arcilla, polvo de piedra u otros materiales similares, ligantes o de relleno,
obtenidos de fuentes aprobadas. Esta mezcla debe ser uniforme y cumplirá con los
requisitos de estas especificaciones referentes a graduación, constantes físicas de
los suelos y será capaz de ser compactadas hasta formar una sub-base densa y
estable. El material debe estar libre de sustancias vegetales terrones o excesiva
cantidad de arcilla u otras materias extrañas o indeseables. El espesor de la capa de
compactación no deberá ser mayor de 30 cms. El tamaño máximo del agregado será
de 10 cm. Estas especificaciones deberán ser adoptadas, también, en la porción de
material de la base existente, ya que después de escarificada se dará el tratamiento
adecuado para su nueva compactación, en caso que sea necesario deberá hacerse la
combinación de materiales de acuerdo al análisis cumplimiento con los requisitos de
compactación y deberán tener la aprobación del supervisor.

REQUISITOS DE GRADUACION
Nº DE MALLAS % EN PESO SECO QUE PASA TOLERANCI
AS
2” 100 100 100 -2
1 ½” 90 – 100 85 – 100 +/- 5
1” 75 – 95 70 – 90 70 – 90 +/- 5
¾” 65 – 88 55 – 80 +/- 8
3/8” 40 – 75 30 – 65 30 – 70 +/- 8
Nº 4 30 – 60 25 – 55 +/- 8
Nº 10 20 – 45 15 – 40 15 – 20 +/- 8
Nº 40 15 – 30 8 – 20 +/- 5
Nº200 0 - 15 0 -8 +/- 3
0 - 20
La porción de material que pasa la malla Nº 40 debe tener límite líquido no mayor de
25% y el índice de plasticidad no mayor de 6 %, efectuando las pruebas de acuerdo a
AASHTO T-89.
El CBR al 100% de la máxima densidad seca modificada será mayor a 40% a los 4 días
de inmersión en agua y 20 libras de sobre carga.

Partículas Chatas y alargadas (ASTM D-693) Max. 25%


Sales Solubles totales Max. 2%
Porcentaje de Compactación del Proctor
Modificado (ASTM D –1556) Min. 100%
Variación del contenido de humedad del
Proctor Modificado +/- 1.5%
Partículas Chatas y alargadas (ASTM D-693) Max. 25%
Abrasión (ASTM C –131) Max. 50%
Durabilidad Max. 12%

METODO DE CONSTRUCCION
GENERALIDADES
La base se colocará donde lo indiquen los planos como lo ordene el Ingeniero. Al
material deberá dársele la forma y compactarlo dentro de las tolerancias
especificadas. Las sub-bases granulares, que debido al tamaño o la forma de sus
partículas, no son lo suficientemente estables para soportar los equipos de
construcción sin desplazarse, se estabilizarán mecánicamente a la profundidad
necesaria para proporcionar tal estabilidad como lo ordene el Ingeniero.
La estabilización mecánica debe incluir principalmente la adición de materiales finos
como medios para ligar las partículas de la base lo suficiente para proporcionarle una
capacidad portante tal que la capa no se deforme bajo el tráfico del equipo de
construcción.
La adición de materiales como medios ligantes a los de la base no incrementarán las
constantes físicas de estos últimos sobre los límites especificados.

EQUIPO
El equipo que se ha considerado es el adecuado para la colocación y compactación del
afirmado, asegurando los requerimientos de compactación y verificados a través de
los ensayos correspondientes.
Se debe tener presente que los costos del análisis consideran maquinaria cuyo
funcionamiento este dentro del rango de vida útil sugerida por los fabricante.

PREPARACION DE LA SUBRASANTE
Antes de colocar los materiales de la base debe prepararse la subrasante de acuerdo
a lo especificado. La capa debe ser inspeccionada y aceptada por el Ingeniero antes
de empezar las operaciones de colocación y extendido.

MEZCLA EN SITIO
Cuando los materiales de diferentes fuentes deben proporcionarse y mezclarse o
ligarse en sitio, las proporciones relativas de los componentes de la mezcla deben
diseñarse por el Ingeniero.
El material de la base debe depositarse y extenderse cuidadosamente en una capa de
espesor y ancho uniformes. Debe haber tandas de materiales como lo indique el
Ingeniero para obtener la mezcla adecuada para la base.
cuando se haya colocado la cantidad necesaria de materiales se le combinará o
mezclará mediante niveladoras apropiadas, arados de discos escarificados,
complementados con equipo adicional, si fuera necesario. La mezcla debe continuarse
hasta que el material quede completamente uniforme. Las áreas donde queden
materiales segregados deben corregirse mediante la aplicación de ligantes o
rellenador y nuevo mezclado. La cantidad de agua indicada por el Ingeniero debe
aplicarse uniformemente antes y durante la operación de mezcla, si es necesario, para
mantener el material con el contenido de humedad requerido.
Cuando se ha completado la mezcla y el ligado, el material debe extenderse en una
capa uniforme que al compactarse cumpla con los requisitos de espesor y de la sección
típica.

METODOS GENERALES PARA LA COLOCACIÓN


La base debe constituirse por capas. Ninguna de ellas debe ser menor de 7.5 cm ni
mayor de 30 cm de espesor compactado con rodillo liso de 8 tn como mínimo. El
material extendido debe ser de graduación uniforme sin bolsas de materiales finos o
gruesos.
El riego necesario se mantendrá dentro de este límite. No debe extenderse material
sobre una capa suave o fangosa. Durante la colocación y extendido debe tomarse las
precauciones necesarias para impedir la incorporación de materiales extrañas a la
mezcla de la base.

ACABADO Y COMPACTACIÓN
Después del extendido o mezclado, el material de la base debe ser bien compactado
por medio de rodillos, regando agua cuando sea necesario. Debe tenerse suficiente
número de rodillos o el número de pasadas adecuadas para asegurar el 100% del
Proctor, para manejar adecuadamente la parte de la colocación y extendido de la capa
de base.
La compactación debe avanzar gradualmente desde los bordes hacia el centro de la
faja en construcción, o desde un lado hacia donde se ha colocado previamente
material traslapado de huella anterior en no menos de 30 cm cada vez. La
compactación se continuará hasta que el material esté fijo estable y el material de la
base se haya compactado a no menos de 100% de la máxima.
Densidad a la óptima humedad determinada por la prueba de compactación, método
ASTM D-1557.Debe pasarse la cuchilla y compactarse alternativamente como sea
necesario hasta obtener una capa suave, pareja y uniformemente compactada.
La capa no debe compactarse cuando la subrasante está muy suave, flexible o cuando
el rodillado cauce ondulaciones en la base.
Cuando el rodillo ocasione irregularidades que excedan 1 cm. al probarse con reglas de
4 m la superficie irregular debe aflojarse y luego rellenarse con material de la misma
clase que el usado para construir la capa; después sé rodillará nuevamente hasta
alcanzar la compactación especificada.
En los sitios inaccesibles al rodillo, el material de la sub-base debe compactarse con
pisones mecánicos.
PRUEBA DE LA SUPERFICIE
Después de terminar la compactación de la capa, debe probarse que la superficie no
esté blanda y asegurarse que cumplan el perfil; las partes que se encuentre que
carecen de la requerida suavidad o no cumplen con la sección y perfil deben
escarificarse, conformarse y compactarse de nuevo como lo indique el Ingeniero
hasta obtener la suavidad y exactitud requeridas. La superficie terminada no debe de
variar de 1 cm al comprobarse con una regla de 4 m de tanto en el sentido longitudinal
como en el transversal.

ESPESOR
El espesor de la base se determinará por medio de perforaciones efectuadas a
intervalos tales que cada uno corresponda a no más de 300 m2. Cuando la deficiencia
en el espesor es más de 1cm se deberá corregir tales áreas, escarificando, añadiendo
mezcla satisfactoria, rodillando, regando conformando y acabando de acuerdo con
estas especificaciones.

METODO DE MEDICION
el método de medición será por m2 compactados obtenidos según indicación de los
planos y aprobados por el supervisor.

BASES DE PAGO
El numero de metros cúbicos compactados de capa de Base granular, el precio incluirá
compensación total por suministrar agua, agregados procesados en cantera, mezclado
de los agregados y compactación adecuada de la mezcla, debiéndose considerar la
mano de obra, equipo y todo lo necesario para completar la partida.

2.12. REFINE Y NIVELACIÓN DE ZANJAS


DESCRIPCION
Comprende la ejecución de los trabajos de refine de nivelación luego de realizar el
corte y relleno con material propio, llamada también nivelación interior y
compactación de las áreas del terreno que soportan el afirmado y el concreto de la
vereda y los martillos, encerradas entre los elementos de fundación. Se realizarán la
respectiva densidad de campo para los respectivos controles de calidad, las que se
realizaran en los lados derecho e izquierdo de la zona de trabajo.
Pueden consistir en la ejecución de cortes o rellenos de poca altura compactación con
máquina, hasta lograr los niveles establecidos.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en
metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO
Por avance de obra, el pago se hará según su precio unitario, y cualquier actividad o
suministro necesario para la ejecución del trabajo.
2.13. ACARREO Y ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE Dmax=100 M.
DESCRIPCION
En esta sub partida se contemplan los trabajos de acarreo del desmonte producto del
corte manual de terreno y de la excavación de zanjas y que no será utilizado en
rellenos, estas serán ubicadas en zonas cercanas y accesibles para los vehículos
destinados a la eliminación. Se usaran para el traslado buggies y herramientas
manuales.

METODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en Metros Cúbicos (m3)

BASE DE PAGO
El pago por este concepto será en metros cúbicos de material acarreado, el precio
unitario está compensado con la mano de obra y materiales necesarios para cumplir
esta sub partida.

3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE.


GENERALIDADES
MATERIALES
Cemento
Deberá ser del tipo MS, y estará caracterizado por no tener grumos o bloques duros
del mismo material, ser resistente a Sulfatos.
Hormigón
Es el material proveniente de canteras o del río con contenido de arena y grava,
resistentes a la abrasión, deberá estar limpio sin arcilla, limo ni basura que altere su
composición física, su granulometría debe estar comprendida entre lo que pase por la
malla 100 como mínimo y la de 2” como máximo.
Arena
Será limpia y proveniente de canteras o lecho de río, que carezca de material
orgánico, basura, limo etc.
Agua
Deberá usarse agua potable, evitándose el agua que contenga álcalis, sulfatos, etc.
Almacenamiento
Todos los agregados deben almacenarse en forma tal, que no se produzca mezclas
entre ellos, evitando que se contaminen con polvo, materias orgánicas o extrañas.
El cemento a usarse debe aplicarse en rumas de no más de 10 bolsas y el uso debe ser
de acuerdo a la fecha de recepción, empleándose el más antiguo en primer término.
No se podrá usar el cemento que presente endurecimiento en su contenido no grumos.

Medición de los Materiales


Todos los materiales integrantes de la mezcla deberán medirse en tal forma que se
pueda determinar con ± 5% de precisión el contenido de c/u de ellos.

Mezclado
Todo el material integrante (cemento, arena, piedra u hormigón y agua) deberá
mezclarse con mezcladora mecánica al pie de obra, y ello será usado en estricto
acuerdo con su capacidad y velocidad especificada por el fabricante, manteniéndose
en el mezclado por un tiempo máximo de 2 minutos.
En caso de no contar con la disponibilidad de equipo mecánico, el Ing. Residente
Verificará un adecuado mezclado en forma Manual.

Concreto
El concreto a usarse en solado de columnas de 10.00 cm de espesor es 1:8 cemento:
hormigón, para la canaleta se usará concreto f´c= 175 Kg/cm² y debe estar
dosificado de manera que alcance a los 28 días de fraguado y curado, la resistencia
requerida, probado en espécimen normales de 6” de diámetro por 12” de alto y deberá
de cumplir con las normas ASTM-C172. El concreto debe tener la suficiente fluidez
a fin de que no se produzca segregaciones de sus elementos al momento de colocarse
en obra.

Transporte
El transporte debe hacerse lo más rápido posible para evitar segregaciones o pérdida
de los componentes, no se permitirá la colocación de material segregado o re
mezclado.

3.1. SOLADO PARA ZAPATAS


DESCRIPCIÓN
Llevará solado la cimentación en una proporción C: H 1:10 con un espesor de 10 cm.
Deberá lograrse una mezcla trabajable que deberá respetarse, asumiendo el
dimensionamiento propuesto de resistencia especificada en los planos.
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la
excavación, como producto de un correcto replanteo, el batido de estos materiales se
hará manualmente.
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de impurezas
que pueda dañar el concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar los cimientos.

METODO DE MEDICION: m2

BASE DE PAGO
Por valorización o avance de obra, al costo unitario de m2. Se entiende que dicho pago
constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la realización de esta partida

3.2. SOLADO PARA CIMIENTOS CORRIDOS


DESCRIPCIÓN
Llevará solado la cimentación en una proporción C: H 1:10 con un espesor de 10 cm.
Deberá lograrse una mezcla trabajable que deberá respetarse, asumiendo el
dimensionamiento propuesto de resistencia especificada en los planos.
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la
excavación, como producto de un correcto replanteo, el batido de estos materiales se
hará manualmente.
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de impurezas
que pueda dañar el concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar los cimientos.

METODO DE MEDICION: m2

BASE DE PAGO
Por valorización o avance de obra, al costo unitario de m2. Se entiende que dicho pago
constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la realización de esta partida

3.3. CONCRETO 1:10 +30% P.M. PARA CIMIENTOS CORRIDOS.


DESCRIPCION
Llevarán cimientos corridos los muros que se apoyan sobre el terreno y serán de
CEMENTO: HORMIGON 1:10 + 30% P.G. máx. 8”, lográndose una mezcla trabajable
que deberá respetarse, asumiendo el dimensionamiento propuesto de resistencia
especificada en los planos.
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la
excavación, como producto de un correcto replanteo, el batido de estos materiales se
hará utilizando mezcladora mecánica de 9 P3 y 8 HP, debiendo efectuarse estas
operaciones por el mínimo durante 1 minuto por carga.
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de impurezas
que pueda dañar el concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar los cimientos.
Se prescindirá de encofrado cuando el terreno lo permita, es decir que no se
produzcan derrumbes.

METODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en metros cúbicos (m3)

FORMA DE PAGO
Por valorización o avance de obra. El metrado realizado será el aprobado por la
supervisión. Se entiende que dicho pago constituirá compensación total por mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

3.4. ENCOFRADO DE CIMIENTOS CORRIDOS


3.7.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE CUNETAS
4.2.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE SOBRECIMIENTOS
4.3.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE COLUMNAS
4.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE VIGAS
DESCRIPCION
En esta sub partida se contemplan los trabajos de habilitación de madera, encofrado
y Desencofrado para sobre cimientos, de acuerdo a las medidas indicadas en los
planos. Es necesario tener en cuenta el correcto plomado de madera, colocación de
barrotes a las separaciones recomendadas y a la sujeción adecuada de los elementos
a través de clavos y alambre. Se empleara madera tornillo de 1” de espesor.

METODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en metros cuadrados (m2)

BASE DE PAGO
El pago por este concepto será en metros cuadrados de encofrado y Desencofrado de
sobre cimientos colocado, el precio unitario está compensado con la mano de obra y
materiales necesarios para cumplir esta sub partida.

3.5. FALSO PISO MEZCLA 1:8 e=4”


DESCRIPCION
En esta sub partida se contemplan los trabajos necesarios para la elaboración de
concreto que será utilizado en los sobre cimientos, su dosificación será 1:8 + 10% PM.
Los materiales a emplear deberán estar de acuerdo a las especificaciones de
materiales presentadas anteriormente, la mezcla de cemento – hormigón – agua se
hará con una mezcladora de 9p3.

METODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en metros cuadrado (m2)

BASE DE PAGO
El pago por este concepto será en metros cúbicos de concreto elaborado y vaciado en
los sobre cimientos, el precio unitario está compensado con la mano de obra,
materiales y equipos necesarios para cumplir esta sub partida.

3.6. SARDINEL DE CONCRETO F'C = 140 KG/CM2


MATERIALES
El concreto será una mezcla de agua, cemento, arena y piedra (preparado en una
mezcladora mecánica), en proporción indicada en los planos, dentro de la cual se
dispondrá las armaduras de acero de acuerdo a los planos de estructuras. El F'c
usado será el indicado en los planos.
a. Cemento:
Se usará cemento Portland Tipo I ó normal. En términos generales no deberá
tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o silos en forma que no sea
afectado por la hidratación, ya sea del medio ambiente o de cualquier agente
externo. Los Ingenieros controlarán la calidad del mismo según normas ASTMS,
150 y enviarán muestras al laboratorio especializado, a fin de que lo estipulado en
las normas garantice la buena calidad en forma periódica.
b. Agua:
Se empleará agua limpia, libre de sustancias perjudiciales para el concreto, tales
como aceites, ácidos, álcalis, sales, materias orgánicas ú otras sustancias.
c. Agregados:
Los agregados a usarse son: finos (arena), gruesos (piedra partida), ambos
deberán considerarse como ingredientes separados de cemento. Deberán estar
de acuerdo a las especificaciones para agregados según norma ASTM 33.
Agregado fino (arena), deberá cumplir con lo siguiente:
 Grano grueso y resistente.
 No contendrá más del 5% en peso del material que pase por el tamiz # 200
(serie USA). En caso contrario el exceso deberá ser eliminado mediante el
lavado correspondiente.
 El porcentaje total de arena en la mezcla puede variar entre 30% y 45% de
manera que dé la consistencia necesaria al concreto. Se debe emplear concreto
tan consistente como se pueda, sin que deje de ser fácilmente trabajable
dentro de las Condiciones de llenado que se esté ejecutando. No debe haber
menos del 15% en peso de material que pase la malla # 50 ni menos del 5% en
peso de material que pase la malla # 100. Esto debe tomarse en cuenta para el
caso de concreto expuesto. La materia orgánica se controlará por el método
ASTM (C-40) y el fino con el método ASTM (C-17).
Agregado grueso deberá cumplir con lo siguiente:
 Ser piedra partida o grava limpia, libre de partículas de arcilla plástica en su
superficie y proveniente de roca sana sin procesos de descomposición.
 El tamaño máximo del agregado grueso será 1 ½" para el concreto armado. En
elementos de espesor reducido o gran densidad de armadura, se podrá disminuir
el tamaño máximo siempre que se cumpla con los requerimientos de SLUMP y
resistencia.
 El tamaño máximo del agregado grueso en general, tendrá una medida tal que no
sea mayor de 1/5 de la medida mas pequeñas entre los costados interiores de
las formas dentro de las cuales se agregará el concreto, ni mayor de 1/3 de
peralte de losa o que las 3/4 del mínimo espacio libre entre barras individuales
de refuerzo o entre grupo de barras.

DOSIFICACIÓN
El contratista al inicio de la obra hará los diseños de mezcla correspondientes, los
cuales deberán estar evaluados por un laboratorio especializado, con la historia de
todos los ensayos para llegar al diseño óptimo, los gastos de estos ensayos correrán
por cuenta del contratista, el diseño de mezcla que proponga el contratista será
aprobado previamente por el Ingeniero Inspector.
La dosificación debe hacerse en obra, el equipo empleado deberá tener los
dispositivos convenientes para dosificar los materiales de acuerdo al diseño
aprobado.
Deberá guardarse uniformidad en cuanto a la cantidad de material por cada tanda,
lo cual garantiza homogeneidad en todo el proceso.

MEZCLADO DEL CONCRETO


Antes de comenzar a mezclar el concreto, deberá estar perfectamente limpio todo
el equipo de mezclado.
El equipo deberá estar en perfecto estado de funcionamiento, este garantizará
uniformidad de mezcla en el tiempo prescrito.
La Mezcladora, girará a la velocidad indicada por el fabricante y el mezclado
continuará por lo menos durante minuto y medio después que todos los materiales
estén en el tambor.
Deberá prohibirse la edición indiscriminada de agua que aumente el asentamiento
(SLUMP).
TRANSPORTE
Deberá ser debidamente controlado para que no se produzcan separaciones al final
de descarga; los buggies que se usen en el transporte deben ser movidos sobre
superficies planas y estarán dotadas perfectamente de llantas de jebe.

COLOCACIÓN DEL CONCRETO


Antes de su colocación, deberán estar limpios, mojados y aceitados los encofrados,
las varillas que van a estar en contacto con el concreto deberán estar libres de
óxidos, pinturas u otras sustancias.
El concreto deberá colocarse en forma continua, de tal forma que el colocado
anterior esté todavía plástico y se integre con el que se está colocando.
El refuerzo de fierro deberá estar libre de óxidos, aceites, pinturas y demás
sustancias extrañas que puedan dañar el comportamiento. Toda sustancia extraña
adherida al encofrado deberá eliminarse. El encofrado no debe tener exceso de
humedad.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición será por m.

FORMA DE PAGO:
Por avance de obra, el pago se hará según precio unitario, y cualquier actividad o
suministro necesario para la ejecución del trabajo.

3.7. CUNETAS
3.7.1 CONCRETO SIMPLE PARA CUNETAS
DESCRIPCION
Esta sub partida comprende la confección de concreto simple con una resistencia f
´c=140Kg/cm2, que serán empleados para el revestimiento de las canaletas que se
indican en los planos en toda la longitud del perímetro de los ambientes propuestos.

MÉTODO DE MEDICION
La medida será en metro cuadrado (M2).

BASE DE PAGO
Se pagará La cantidad determinada según el método de medición y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


4.1.1 CONCRETO EN ZAPATAS F'C= 210 KG/CM2.
4.2.1 CONCRETO EN SOBRECIMIENTOS REFORZADOS F´C=210 KG/CM2
4.3.1 CONCRETO EN COLUMNAS F'C= 210 KG/CM2.
4.4.1 CONCRETO EN VIGAS F'C= 210 KG/CM2.
DESCRIPCIÓN:
Esta sección se refiere a las prescripciones técnicas requeridas para todas las
construcciones de concreto incorporadas en las obras, tal como se especifica en esta
sección y como lo indican en los planos. Los trabajos incluyen el suministro de equipo,
materiales y mano de obra necesarios para la dosificación, mezclado, transporte,
colocación, acabado y curado del concreto, encofrados, suministro y colocación del
acero de refuerzo y accesorios especificados.

REQUISITOS DEL CONCRETO:


Los trabajos de concreto se ejecutarán de conformidad a las Especificaciones
Técnicas, establecidas por los siguientes códigos y normas:

• Norma Técnica de Edificación NT- E 060


• Norma Técnica de Edificación NT-E 030
• Reglamento Nacional de Construcciones
• ACI 318-95 Building Code Requeriments
• American Standard Testing Materials ASTM.

La calidad del concreto cumplirá con los requisitos de resistencia a la rotura (fe)
especificada, y durabilidad establecidas en los planos.
La resistencia especificada a la rotura a la compresión, en MPa., se determinará por
medio de ensayos de cilindros Standard de 15 x 30 cm., fabricados y ensayados de
acuerdo con la norma ASTM C39, a los 7 y 28 días de edad. El número de muestras
deberá ser fijado por el SUPERVISOR.

MATERIALES:
Cemento
El cemento Portland para todo el concreto, mortero y grouting debe cumplir con los
requisitos Especificaciones ASTM-C-150 Tipo I o de otro tipo si la SUPERVISIÓN lo
considera para estructura determinada.

Se efectuarán pruebas de falsa fragua de acuerdo con las especificaciones ASTM-C-


151. El cemento se muestreará según el intervalo que indique el SUPERVISOR.
Cada muestra probada se analizará por fineza, tiempo de fragua, pérdida de ignición,
resistencia a La compresión, contenido de aire, falsa fragua, análisis químico,
incluyendo álcalis y composición. El Porcentaje total de los álcalis no será mayor de
0,6%.

Cada lote de cemento en bolsa será almacenado para permitir el acceso necesario
para su Inspección o identificación y adecuadamente protegido de la humedad. El
cemento estará libre de Grumos o endurecimientos debido a un almacenaje
prolongado. En caso que se encuentre que el Cemento contiene grumos por haberse
extendido el tiempo de almacenaje o contenga materiales extraños, el cemento será
tamizado por una malla Nº 100 Standard.

Cualquier volumen de cemento mantenido en almacenaje por el Residente por períodos


superiores a los 90 días será probado por cuenta del Residente antes de su empleo y
si se encuentra que no es satisfactorio, no se permitirá su uso en la obra.

El SUPERVISOR puede solicitar los certificados en la fábrica en cualquier momento


durante el progreso de la obra é indicar su conformidad sobre el acuerdo a lo que se
está recibiendo; sin embargo, la aceptación del cemento en planta, no elimina el
derecho del SUPERVISOR, de probar el cemento en cualquier momento durante la
ejecución de la obra.

Agregados Finos (Arena)


El agregado fino será de granulación variable, siendo la gradación recomendada la
siguiente:

100 % pasara una malla de 3/8 “


De 95 a 100 % pasara una malla Nº 4
De 80 a 100 % pasara una malla Nº 8
De 50 a 85 % pasara una malla Nº 16
De 25 a 60 % pasara una malla Nº 30
De 10 a 30 % pasara una malla Nº 50
De 2 a 10 % pasara una malla Nº 100

El porcentaje retenido entre dos mallas sucesivas no excederá el 45%.


El modulo de fineza no deberá ser menor de 2.3 ni mayor de 3.1.

El agregado fino no debe contener arcillas o tierras (material pasante en la malla N°


200) en porcentaje que exceda el 3% en peso; caso contrario, el exceso deberá ser
eliminado mediante el lavado correspondiente. No se admitirá el contenido de
materiales de origen orgánico. El agregado fino no contendrá materiales que tengan
reacción química con los álcalis del cemento en intensidad suficiente para poder
causar expansión excesiva del concreto o mortero.

Agregado Grueso
Consistirá en gravas o piedra chancada, denominándose así, cuando estos quedan
retenidos, como mínimo, el 95% en el tamiz N° 4, el tamaño máximo del agregado
grueso para concreto armado será pasante por el tamiz 2". Todas las partículas
deberán estar formadas por elementos duros y resistentes y libres de sustancias
oleaginosas, impurezas o material orgánico. No contendrá más de 1% en peso de
tierra, arcillas o polvo. Si fuera necesario se procederá a su lavado antes de su
empleo. No debe contener materiales orgánicos ni rocas en desintegración. No deben
tener reacción química alguna con el cemento. Al ser sometidas a la prueba estándar
de abrasión la perdida debe ser menor del 50%. La dimensión máxima de los
elementos que forman el agregado grueso, no excederá en más de 1/5 la menor
dimensión entre los lados de los encofrados de los elementos estructurales donde se
haya de emplear el concreto, ni será mayor que 3/4 del mínimo espacio libre entre las
barras que forman el refuerzo.
GRADACIÓN RECOMENDABLE EN PORCENTAJE (PESO)
MALLA FRACCIÓN
2 ½” 2-1 1 1/2" - 3/4" 2 - N°4 1 1/2" - 4 1 – Nº 4 3/4"- N°4 1/2" - N°4
2½ 90 - 100 100 100 100 100 100 100
2 35 - 70 90 - 100 100 95 - 100 100 100 100
1½ 0 - 15 35 - 70 90 - 100 -.- 95 - 100 100 100
1 -.- 0 - 15 20 - 55 35 - 70 -.- 95 - 100 100
3/4 0-5 -.- 0 - 15 -.- 35 - 70 -.- 90 - 100 100
-.- 0-5 -.- 10 - 30 -.- 25 - 60 -.- 90 - 100
3/8 -.- -.- 0-5 -.- 10 - 30 -.- 20 - 55 40 - 70
N°4 -.- -.- -.- 0-5 0-5 0 - 10 0 - 10 0 - 15
N°8 -.- -.- -.- — —— --- 0-5 0-5 0-5

DOSIFICACIÓN:
La determinación de proporciones cemento, agua y agregados se hará tomando como
base la siguiente tabla, proveniente del RNE en lo referente a "Concreto ciclópeo y
armado".
Relación agua / cemento máximas permisibles para concreto.
La estimación de máxima cantidad de agua que pueden contener los agregados es:
Arena húmeda: 1/4 gln por m3.
Arena mojada: 1/2 gln por m3.

Resistencia a Máxima relación agua Máxima relación agua


la compresión a cemento. Concreto sin aire cemento concreto con aire
los 28 días kg/cm2 incorporado incorporado
F'c It/saco gln/saco U/saco gln/saco
175 26.5 7 22.5 6
210 24.5 6.5 20.0 5.25

Incluye la humedad superficial libre de agregados.


No se permitirá trabajar con relaciones a/c mayores a las indicadas.
Deberá guardarse uniformidad en cuanto a la cantidad de material por cada tanda, lo
cual garantiza
La homogeneidad en todo el proceso.

Consistencia del concreto y SLUMP.


La proporción entre agregados debe garantizar una mezcla con un alto grado de
trabajabilidad y resistencia de manera que se acomode dentro de las esquinas y
ángulos de las formas, alrededor del refuerzo por medio del método de colocación en
obra, pero que no permita un exceso de agua en la superficie. El concreto se deberá
vibran en todos los casos.

El SLUMP permitido, según la clase de construcción y siendo el concreto vibrado es el


siguiente:

Asentamiento en pulgadas.
Tipo Máximo Mínimo
Zapatas, columnas y placas 4 1
Muros, ciclópeo 3 1
Losas y vigas 4 1

Agua
Para el curado del concreto el agua no deberá tener un PH más bajo de 5.El agua que
se emplea para mezcla y curado del concreto estará limpia y libre de cantidades
dañinas de sales, aceites, ácidos, álcalis, materia orgánica o mineral y otras impurezas
que, en la opinión del SUPERVISOR, puedan reducir la resistencia, durabilidad o
calidad del concreto.
El agua no contendrá más de 250 ppm. Del Ion cloro, ni más de 250 ppm. De sales de
sulfato expresados como SO4. La mezcla no contendrá más de 500 mg. de Ion cloro
por litro de agua, incluyendo todos los componentes de la mezcla, ni más 500 mg de
sulfatos expresados como SO4 incluyendo todos los componentes de la mezcla, con
excepción de los sulfatos del cemento.
La cantidad total de sales solubles del agua no excederán de 1 500 ppm., las sales en
suspensión no excederán de 1 000 ppm. y las sales de magnesio, expresadas como Mg,
no excederán de 150 ppm.
Aditivo
El uso de aditivos en el concreto, tales como aceleradores, endurecedores, productos
para incorporación de aire, etc. pueden ser permitidos o requeridos por el
SUPERVISOR, cuando su empleo se justifique en la obra. En cada caso será necesario
que el SUPERVISOR indique la cantidad y tipo de aditivos que deben ser usados.
El Residente someterá muestras de los aditivos propuestos para la
aprobación del SUPERVISOR. El SUPERVISOR puede solicitar pruebas de estas
muestras en cualquier momento durante la ejecución de la obra.
Cuando se requiera o se permita los usos de aditivos, éstos cumplirán con las normas
apropiadas, como por ejemplo:

. Aditivos incorporadores de aire ASTM- 260


. Aditivos aceleradores, retardadores o reducidores de agua ASTM-494

Los aditivos tendrán la misma composición y se emplearán con las proporciones


señaladas en el diseño de mezclas. No se permitirá el empleo de Aditivos que
contengan Cloruro de Calcio en zonas en donde se embeban galvanizados o aluminio.
MEZCLA
Diseño y Proporción de mezclas
El Residente diseñará las mezclas de concreto por peso o volumen para cumplir con
los requisitos de resistencia, durabilidad, impermeabilidad y buenas condiciones de
todas las obras de concreto autorizadas.
El concreto terminado deberá tener la resistencia mínima a la compresión a los 28
días de vaciado que se indica en el cuadro siguiente:

CLASE DE CONCRETO

Resistencia f´c Dosaje mínimo Tamaño


MPa de cemento TN/m3 Máximo Empleo

20,0 2,94 40,00 Estructuras


17,5 2,74 76,20 Estructuras
10,0 1,96 50,80 Solados, cimientos

El Residente suministrará al SUPERVISOR las proporciones de las mezclas necesarias


para cumplir con los requisitos de resistencia, durabilidad, impermeabilidad y buenas
condiciones de todas las obras de concreto autorizadas. El SUPERVISOR podrá
variar las proporciones de la mezcla de tiempo en tiempo, según sea necesario de
acuerdo a las condiciones existentes.
Las proporciones de la mezcla no serán alteradas, salvo que cuenten con el
consentimiento escrito del SUPERVISOR. Los materiales propuestos para la
fabricación del concreto serán seleccionados por el Residente, quien a su vez
entregará una muestra de los materiales propuestos al SUPERVISOR con 10 días de
anticipación al tiempo en que se emplearan en la preparación de la mezcla de
concreto.
Estas muestras serán en cantidad suficiente para permitir efectuar el número de
pruebas que sea necesario para determinar conveniencia y proporciones de los
materiales.
La determinación de la resistencia a la compresión, en MPa se efectuará en cilindros
de pruebas de 152,4 x 304,8 mm, de acuerdo con el "Método Standard de Pruebas
para resistencia a la Compresión de Cilindros Moldeados de Concreto", designación
ASTM-C-39. Las pruebas y análisis de concreto serán hechas por el SUPERVISOR a
intervalos frecuentes y las mezclas empleadas serán cambiadas cuando, en la opinión
del SUPERVISOR, se requiera efectuar éstos cambios o sea necesario hacerlo para
asegurar la economía, facilidad de trabajo, densidad, impermeabilidad, acabado de la
superficie y resistencia.
El Residente proporcionará facilidades para el muestreo del concreto. El Residente
podrá utilizar proporciones de mezcla que produzcan concreto de la misma calidad,
pero con menor economía que las proporciones determinadas por el SUPERVISOR;
siempre y cuando se cuente con el consentimiento escrito del SUPERVISOR.
Para un determinado contenido fijo de mortero, el contenido de agua de la mezcla
será la mínima necesaria para producir concreto que tenga la consistencia deseada
con mezcla eficiente, y el Residente cooperará plenamente con el SUPERVISOR en
éste aspecto.

MEZCLADO:
El Residente será responsable de elegir el equipo o concretara para la adecuada
dosificación y mezclado.
El equipo de dosificación proporcionará las facilidades adecuadas para la medición
exacta y control de cada uno de los materiales que componen la mezcla.
De preferencia se emplearán mezcladoras que pesen los agregados que intervienen en
la mezcla, así como el cemento y aditivos cuando sea necesario. El cemento será
pesado con una precisión de 1% por peso, o por bolsa. En éste último caso, las bolsas
serán de 0,42 TN netas y las tandas serán proporcionadas para contener un número
entero de bolsas. Todos los agregados serán incluidos en la mezcla con una precisión
de 2% de peso, haciendo la debida compensación para la humedad libre y absorbida
que contienen los agregados.
El agua será mezclada por peso o volumen con una precisión de 1% .Los aditivos serán
incluidos en la mezcla según especifique el SUPERVISOR. La relación agua-cemento,
no deberá variar durante las operaciones de mezcla por más de ± 0,02 de los valores
indicados por el SUPERVISOR. Antes de utilizar materiales de mezcla para el
concreto.
Las pruebas serán efectuadas en presencia del SUPERVISOR y serán
suficientemente adecuadas para demostrar la precisión de los aditamentos-de
medida. A menos que se indique diferente, las pruebas del equipo en operación serán
efectuadas una vez al mes.
El Residente efectuará los ajustes, reparaciones o reemplazos que sean necesarios
para cumplir con los requisitos especificados de precisión de medida. Cuando sea
necesario cargar en la mezcla aditivos (incorporación de aire, químicos o cloruro de
Calcio), éstos serán cargados como solución y dispersados automáticamente o
por algún aditamento de medida.
Los Aditivos en polvo serán pesados o medidos por volumen según la recomendación
del fabricante. La precisión de medida de cualquier aditivo estará dentro del 3 %. El
tiempo de mezcla para cada tanda de concreto después de que todos los materiales,
incluyendo el agua, se encuentren en el tambor, será no menor de 1 1/2 minutos para
mezcladores de 1 ½ yardas cúbicas de capacidad o menos, y no menor de 2 minutos
para mezcladores de más de 1 ½ yardas cúbicas. El tiempo de mezcla será aumentado
en 15" para cada yarda cúbica adicional o fracción de yarda cúbica. El tiempo de
mezcla será aumentado si la operación de carguío y mezcla deja de producir una tanda
uniforme.
La mezcladora girará a una velocidad uniforme por lo menos de doce revoluciones
completas por minuto después de que todos los materiales, incluyendo el agua se
encuentren en el tambor. Las mezcladoras no serán cargadas en exceso de su
capacidad indicada. Cada tanda de concreto, será completamente vaciado de la
mezcladora antes de volver a cargar ésta, y el interior del tambor será mantenido
limpio y libre de acumulación de concreto endurecido o mortero.
El tiempo de mezclado podrá prolongarse más allá del período mínimo especificado,
siempre y cuando el concreto no se convierta en una sustancia muy rígida para su
colocación efectiva y consolidación, o no adquiera un exceso de finos debido a la
acción moledora entre los materiales en la mezcladora. La variación de las mezclas
con el aumento de agua adicional cemento, arena o una combinación de estos
materiales estará prohibida.
Cualquier mezcla que por haberse mantenido durante mucho tiempo en la mezcladora,
se haya convertido en muy densa para su colocación efectiva y consolidación, será
eliminada. Cada mezcladora estará equipada con un aditamento operado
mecánicamente de tiempo y señalización que indicará y asegurará la terminación del
período necesario de mezcla y además contará las tandas.
Cuando se autorice el empleo de mezcladoras o camiones mezcladores de concreto, el
equipo y los métodos a emplearse estarán sujetos a la aprobación del
SUPERVISOR. El concreto manufacturado de esta forma deberá cumplir en todo
aspecto con las especificaciones. El equipo de mezclado deberá conformar los
requisitos de las especificaciones y el uso del equipo para mezcla y transporte del
concreto deberá cumplir con las partes aplicables en las especificaciones ASTM-C-94
"Especificaciones para Concreto Pre-Mezclado".

TRANSPORTE Y COLOCACIÓN DEL CONCRETO:


El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en la forma más
rápida posible por métodos que impidan la separación o pérdidas de ingredientes y en
una manera que asegure que se obtenga la calidad requerida para lo que está
diseñada.
El equipo de transporte será de un tamaño y diseño tal, que asegure el flujo continuo
de concreto en el punto de entrega que sea aprobado por el SUPERVISOR. El equipo
de conducción y las operaciones cumplirán con las siguientes especificaciones:
Antes de vaciar concreto, los encofrados y el acero de refuerzo deberán ser
inspeccionados y aprobados por el SUPERVISOR en cuanto a la posición, estabilidad y
limpieza. El concreto endurecido y los materiales extraños deberán ser removidos de
las superficies Interiores de los equipos de transporte. El encofrado deberá estar
terminado y haberse asegurado en sitio, los anclajes, material para juntas de
dilatación y otros materiales empotrados deberá estar en su lugar; y la preparación
completa para el vaciado deberá haber sido aprobada por el SUPERVISOR.
No se permitirá añadir agua a la mezcla de concreto, después de haber sido
descargado de la mezcladora, o durante la carga de bomba, o a la salida desde la
tubería de transporte de concreto.
No deberá efectuarse ningún vaciado de concreto hasta que la aprobación del
SUPERVISOR haya sido obtenida. Todo el concreto deberá ser vaciado en la
presencia del SUPERVISOR. El mezclado será efectuado en forma continua hasta la
terminación del vaciado o en capas de un espesor tal, que ningún concreto sea
depositado sobre concreto que haya endurecido suficientemente como para
causar la formación de vetas o planos de debilidad dentro de la sección.
Si la sección no puede vaciarse en forma continua, se ubicarán juntas de construcción
en las ubicaciones que indiquen los planos o las aprobadas por el SUPERVISOR. El
vaciado será llevado a cabo a un ritmo tal, que el concreto que está siendo integrado
con el concreto fresco, sea todavía plástico. El Concreto que se haya endurecido
parcialmente o haya sido contaminado por sustancias extrañas no será depositado.
Los aditamentos en los encofrados serán retirados cuando el vaciado de concreto
haya llegado a una elevación que indique que su servicio ya no sea necesario. Podrán
permanecer empotrados en el concreto sólo si son fabricados de metal o concreto y
se haya obtenido la aprobación del SUPERVISOR. El concreto será depositado tan
cerca como sea posible de su posición final para evitar la segregación debido al
manipuleo y flujo del concreto. Todos los vaciados de concreto serán plenamente
compactados en su lugar por medio de vibradores de tipo inmersión, complementando
la colocación los albañiles con herramientas a mano.
La duración de la vibración estará limitada al mínimo necesario para producir la
consolidación satisfactoria sin causar segregación. Los vibradores no serán
empleados para lograr el desplazamiento horizontal del concreto dentro de los
encofrados.
El propósito de la vibración es asegurar que el concreto esté bien trabajado
alrededor de los refuerzos de acero, de los materiales empotrados y de las esquinas
de los encofrados, eliminando todos los bolsillos de aire o piedra, que puedan causar
vacíos "Cangrejeras" o planos de debilidad.
Los vibradores mecánicos tendrán una frecuencia mínima de 7000 RPM y serán
operados por trabajadores competentes. La sobre vibración o el uso de vibradores
para desplazar concreto dentro de los encofrados no estará permitido.
Los vibradores serán insertados y retirados en varios puntos, a distancias variables
de 45 cm. a 75 cm. En cada inmersión la duración será suficiente para consolidar el
concreto, pero no tan larga que cause la segregación, generalmente la duración estará
entre los 5 y 15 segundos de tiempo. Se mantendrá un vibrador de repuesto en la
obra durante todas las operaciones de concreto.
No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la capa inferior haya
sido completamente vibrada. El Residente, a solicitud del SUPERVISOR someterá
periódicamente los vibradores a pruebas de control.
Se requiere que después de la consolidación y colocación, todas las partes de las
estructuras de concreto sean de calidad uniforme y buena, teniendo adecuada
resistencia y durabilidad y con el mortero los agregados gruesos distribuidos
uniformemente a través de la masa de concreto.

TEMPERATURA:
Para el vaciado del concreto se deberá tener siempre la temperatura más baja
posible Esto se logrará protegiendo cuidadosamente todos los materiales contra los
rayos su transporte y almacenaje.

METODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en metros cúbicos (m3)

BASE DE PAGO
El pago por este concepto será en metros cúbicos de concreto, el precio unitario está
compensado con la mano de obra y materiales necesarios para cumplir esta sub
partida.
ESPECIFICACIONES GENERALES PARA ACERO DE REFUERZO FY=4200
KG/CM2
DESCRIPCIÓN.-
Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte,
doblamiento y colocación de las barras de acero dentro de las diferentes estructuras
permanentes de concreto, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación
y las instrucciones del supervisor.

Materiales.-
(a) Barras de refuerzo
Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se establezca
en los planos del proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.

(b) Alambre
Deberán cumplir con las normas AASHTO,

(c) Pesos teóricos de las barras de refuerzo


Para efectos de pago de las barras, se considerarán los pesos unitarios que se
indican.
Peso de las barras por unidad de longitud
Barra Diámetro Nominal en mm Peso
N° (pulg) kg/m
2 2 6,4 (¼”) 0,25
3 9,5 ( 3 /8”) 0,56
4 12,7 (½”) 1,00
5 15,7 ( 5 /8”) 1,55
6 19,1 (¾”) 2,24
7 22,2 ( 7 /8”) 3,04
8 25,4 (1”) 3,97
9 28,7 (1 1 /8”) 5,06
10 32,3 (1 ¼”) 6,41
11 35,8 (1 3 /8”) 7,91
14 43,0 (1 ¾ ”) 11,38
18 57,3 (2 ¼”) 20,24

Equipo.-
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo además,
elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición, así como
herramientas menores, al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar
guantes de protección.
El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor.
Requerimientos de Construcción
Planos y despiece
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Residente
deberá verificar las listas de despiece y los diagramas de doblado.
Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el
Residente para la aprobación del supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de
su responsabilidad por la exactitud de los mismos.

Suministro y almacenamiento
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a
ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la
fábrica, el grado del acero y el lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del Terreno,
sobre plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado.
Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos.

Doblamiento.-
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de
despiece aprobadas por el Supervisor.

Colocación y amarre.-
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo
deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier
otro material extraño que pueda afectar adversamente la adherencia.
Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de
los planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de
manera que no sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto.
La posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida por medio
de tirantes, bloques, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte
aprobado.
Los bloques deberán ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y
dimensiones aprobadas.
No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de piedra o ladrillos quebrantados,
tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones.
El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1.5875 ó 2
032 mm. o calibre equivalente.
El supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las
estructuras, antes de que el Residente inicie la colocación del concreto.

Traslapes y uniones.-
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los
planos o donde lo indique el supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las
juntas del concreto.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí,
amarrándose con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su
espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas especificadas, en relación a las
demás varillas y a las superficies del concreto.

Aceptación de los Trabajos.-


(a) Controles.-
Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor adelantará los siguientes
controles:
* Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Residente.
* Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad
exigidos por la presente especificación.
* Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo
con los planos, esta especificación y sus instrucciones.
* Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de
los trabajos.
* Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo
correctamente suministrado y colocado.

(b) Calidad del acero.-


Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán
rechazadas.

(c) Calidad del producto terminado


Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:

(1) Desviación en el espesor de recubrimiento


Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (£ 5 cm) 5 mm.
Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm.

(2) Área
No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de
diseño.
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta
especificación, deberá ser corregido por el Residente.

4.1.2 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2. PARA ZAPATAS


4.2.3 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 EN SOBRE CIMIENTO ARMADO
4.3.3 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 EN COLUMNAS
4.4.3 ACERO DE REFUERZO FY=4200 KG/CM2 EN VIGAS
DESCRIPCION:
Las barras de refuerzo deberán cumplir con las especificaciones: ASTM A 615M
ASTM A 617, NOP 1158.
Estarán adecuadamente apoyadas sobre soportes de concreto, metal u otro material
aprobados, espaciadores o estribos. Se deberá respetar y cumplir todo lo indicado en
los planos, también se tendrá en cuenta lo siguiente:

• GANCHOS Y DOBLECES:
Todas las barras se doblarán en frío, no se permitirá redoblado ni enderezamiento en
el acero, las barras con reforzamiento o doblez, no mostrado en el plano no deberán
ser usados; así mismo, no se doblarán en la obra ninguna barra parcialmente embebido
en concreto, excepto que esté indicado en los planos. Los ganchos de los extremos de
la barra serán semicirculares en radios no menores, según:

DIÁMETRO DE VARILLAS RADIO MÍNIMO


3/8” A 5/8” 1 ½” Diámetro

El refuerzo de fierro deberá estar libre de óxidos, aceites, pinturas y demás


sustancias extrañas que puedan dañar el comportamiento.

• ESPACIAMIENTO DE BARRAS:
Se asegurarán las barras por medio de alambres ubicados en intersecciones para evitar
desplazamientos.
Para lograr el recubrimiento requerido se podrá usar espaciadores de concreto que
tengan un área mínima de contacto con el encofrado. Empalmes
La longitud de traslape para barras deformadas en tracción no será menor que 36
diámetros de barra F`y=4200 Kg./cm2 ni menor que 30 cm. En general se deberá
respetar lo especificado en el Reglamento nacional de Construcción. Las barras de
armadura se asegurarán en su posición de modo que no sean desplazadas durante la
colocación del concreto. Todos los anclajes y traslapes de las barras satisfacerán los
requisitos de la especificación A.C.I. 318-99.
Las barras verticales de las columnas serán colocadas con un espaciamiento de por lo
menos un diámetro en las uniones traslapadas. Para asegurar la debida colocación, se
utilizarán plantillas para la ubicación de todas las barras.

METODO DE MEDICION:
Esta sub partida será medida en Kilogramos (Kg)

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario por KG con cargo a la partida "Acero para
zapatas grado 60" del presupuesto aprobado. El metrado realizado será el aprobado
por el Supervisor. Se entiende que dicho pago constituirá compensación total por mano
de obra, herramientas e imprevistos necesarios para su ejecución.

5. ALBAÑILERIA.
5.1. MURO DE LADRILLO CORRIENTE DE ARCILLA DE SOGA/JUNTA 1.5 CM.
5.2. MURO DE LADRILLO CORRIENTE DE ARCILLA DE CABEZA/JUNTA 1.5 CM.
GENERALIDADES
Se empleará ladrillo de arcilla maquinado, cocido tipo King Kong o similar, el supervisor
debe aprobar las muestras de ladrillo presentadas, debiendo rechazar el ladrillo que no
presente buena cocción, medidas variables, porosas, con presencia de salitre, etc.
En General el ladrillo corresponderá al tipo II, con f’m = 25 Kg/cm2 (prisma de
albañilería) y se empleará para su asentado, mortero cemento – arena gruesa en
proporción 1:5, con un espesor promedio de junta de 1.0 cm. El cemento será tipo
Portland tipo 1. La unidad de albañilería deberá tener una resistencia a la compresión
de 280 kg/cm2.
En los muros de soga se colocará alambre DE 1/4” cada 2 hiladas arriostrando a las
columnas de confinamiento.
Las especificaciones de colocación deben cumplir lo indicado en los procedimientos
establecidos en los planos de arquitectura.
El vaciado de vigas y columnas se harán luego de haber encimado los muros de ladrillo.
No se debe permitir el picado del ladrillo colocado, pues generará fisuras, las tuberías
a colocarse deben seguir las recomendaciones del Reglamento nacional de
Construcciones titulo VII – II – 11 Albañilería y norma AST C-144, debiendo cumplir la
siguiente granulometría:
Malla % que pasa
Nº 4 100
Nº 8 95
Nº 100 25 máximo
Nº 200 10 máximo

Construcción
Los muros de ladrillos serán asentados en aparejos soga como se indican los planos.
Antes de proceder al asentado, los ladrillos deberán ser humedecidos con agua para
que queden bien embebidos y no absorban el agua del mortero. No se permitirá agua
vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento de su asentado. El mortero
será preparado solo con la cantidad adecuada para el uso de una hora, no permitiéndose
el empleo de mortero re mezclado.
Con anterioridad al asentado masivo del ladrillo, se emplantillará cuidadosamente la
primera hilada en forma de obtener la completa horizontalidad de su cara superior,
comprobar su alineamiento con respecto a los ejes de construcción, la
perpendicularidad de los encuentros de muros y establecer una separación uniforme
entre ladrillos. Se colocarán los ladrillos sobre una capa completa de mortero.
Una vez puesto el ladrillo plano sobre su sitio, se presionará ligeramente para que el
mortero tienda a llenar la junta vertical y garantice el contacto con toda la cara plana
inferior del ladrillo. Puede golpearse ligeramente en su centro pero no se colocará
encima ningún peso.
Se llenará con mortero el resto de la junta vertical que no haya sido cubierta y se
distribuirá una capa de mortero por otra de ladrillos, alternando las juntas verticales
para lograr un buen amarre. El espesor de las Juntas deberá ser uniforme y constante.
En las secciones de entre cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma
tal, que se levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán endentados y
las cajuelas previstas para los amarres en esta sección.
Los ladrillos se asentaran hasta cubrir una altura del muro máximo de 1.50 mts. Para
proseguir la elevación del muro se dejara reposar el ladrillo recientemente asentado,
un mínimo de 12 horas.

METODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en metros cuadrados (m2)
BASE DE PAGO
El pago por este concepto será en metros cuadrados de muro colocado, el precio
unitario está compensado con la mano de obra y materiales necesarios para cumplir
esta sub partida.

6. REVOQUES Y ENLUCIDOS.
6.1. TARRAJEO EN MURO INTERIORES Y EXTERIOR (MORTERO 1:5).
DESCRIPCION
Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero, pero aplicada
en dos etapas.
En la primera llamada “pañeteo” se proyecta simplemente el mortero sobre el
paramento, ejecutando previamente las cintas o maestras encima de las cuales se corre
una regla, luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplica la segunda capa para
obtener una superficie plana y acabada. Se dejará la superficie lista para aplicar la
pintura.
Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados; las aristas
de los derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados; los
encuentros de muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto, salvo que en planos
se indique lo contrario.

Materiales
Pañeteo : cemento - arena gruesa en proporción 1:5
Acabado : cemento - fina en proporción 1:4
En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, que no debe ser arcillosa.
Será arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde fina hasta
gruesa, libre de materias orgánicas y salitrosas.
Cuando esté seca, toda la arena pasará por la criba No. 8. No más del 20% pasará por
la criba No. 50 y no más del 5% pasará por la criba No. 100.
Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida,
marmolina, cuarzo o de materiales silíceos. Los agregados deben ser limpios, libres de
sales, residuos vegetales u otros elementos perjudiciales.

Método de Construcción
Preparación del Sitio
El revoque que se aplique directamente al concreto no será ejecutado hasta que la
superficie de concreto haya sido debidamente limpiada y lograda la suficiente
aspereza como para obtener la debida ligazón. Se rascará, limpiará y humedecerá muy
bien previamente las superficies donde se vaya a aplicar inmediatamente el revoque.
Para conseguir superficies revocadas debidamente planas y derechas, el trabajo se
hará con cintas de mortero pobre (1:7 arena – cemento), corridas verticalmente a lo
largo del muro. Estarán muy bien aplomadas y volarán el espesor exacto del revoque
(tarrajeo). Estas cintas serán espaciadas cada metro o metro y medio partiendo en
cada parámetro lo más cerca posible de la esquina. Luego de terminado el revoque se
sacará, rellenando el espacio que ocupaban con una buena mezcla, algo más rica y
cuidada que la usada en el propio revoque.
Constantemente se controlará el perfecto plomo de las cintas empleando la plomada de
albañil. Reglas bien perfiladas se correrán por las cintas que harán las veces de guías,
para lograr una superficie pareja en el revoque, completamente plana.
No se admitirá ondulaciones ni vacíos; los ángulos o aristas de muros, vigas, columnas,
derrames, etc., serán perfectamente definidos y sus intersecciones en ángulo recto o
según lo indiquen los planos.
Se extenderá el mortero igualándolo con la regla, entre las cintas de mezcla pobre y
antes de su endurecimiento; después de reposar 30 minutos, se hará el enlucido,
pasando de nuevo y cuidadosamente la paleta de madera o mejor la llana de metal.

Espesor mínimo de enlucido:


Sobre muros de ladrillo : 1.0 cm.
Sobre concreto : 1.0 cm.
En los ambientes en que vayan zócalos y contrazócalos, el revoque del paramento de la
pared se hará de corrido hasta 03 cm. por debajo del nivel superior del zócalo o
contrazócalo. En ese nivel deberá terminar el revoque, salvo en el caso de zócalos y
contrazócalos de madera en el que el revoque se correrá hasta el nivel del piso.

METODO DE MEDICION
Esta sub partida se medirá en metros cuadrados (m²). Se computarán todas las áreas
netas a vestir o revocar. Por consiguiente, se descontarán los vanos o aberturas y
otros elementos distintos al revoque, como molduras, cornisas y demás salientes que
deberán considerarse en partidas independientes.

BASE DE PAGO
Se pagara cantidad determinada según el método de medición y dicho pago constituirá
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

6.2. TARRAJEO EN COLUMNAS.


DESCRIPCION
Comprende la vestidura de columnas de concreto y albañilería con mortero de cemento
y arena. Si se trata de columnas con sección poligonal habrá que vestir sus caras y
perfilar sus aristas, constituyendo esto último un trabajo especial, por lo que el
tarrajeo de columnas se divide en tarrajeo de superficie y vestidura de aristas.

Materiales
Lo indicado para tarrajeo en interiores.

Método de Construcción
Lo indicado para tarrajeo en interiores.

METODO DE MEDICION
Unidad de Medida: Metro cuadrado (M²) para tarrajeo de superficies. Para tarrajeo
de superficie, se encontrará el área total sumando el área efectivamente tarrajeada
por columnas.
El área de cada una será igual al perímetro de su sección, multiplicado por la altura del
piso hasta la cota del fondo de la losa, descontando las secciones de viga que se apoyan
en la columna.

BASE DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

6.3. TARRAJEO EN VIGAS.


Descripción.-
La partida comprende los trabajos de tarrajeo de superficie de vigas, con un mortero
de cemento –arena en proporción 1:4. El cemento satisfacerá la norma ASTM C-150
tipo I.
Se procederá luego con el pañeteo respectivo de las columnas, cuando el pañeteo ha
endurecido se aplica la segunda capa, para obtener una superficie plana y acabada.
El supervisor dará por aprobada esta partida cuando verifique su verticalidad, no
presentar fisuras, debe presentar una superficie uniforme en su acabado.

Requerimientos de construcción.-
Ver especificaciones generales para tarrajeos en lo que le corresponde.

Unidad de medida.-
La unidad de medida considerada es el metro cuadrado (M2).

Base de pago.-
Su forma de pago es por metro cuadrado y según precio unitario del contrato pactado,
dicho pago constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro
insumo que se requiera para completar la partida.

6.4. TARRAJEO DE VANOS.


DESCRIPCIÓN
Consiste en dar un acabado a los derrames en los muros con un ancho de 1,5 cm.

Requerimiento de construcción.-
Ver especificaciones generales para tarrajeos en lo que le corresponde.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida considerada es el metro lineal (ML).

BASE DE PAGO
La forma de pago es por metro lineal y según precio unitario del contrato pactado,
dicho pago constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro
insumo que se requiera para realizar la partida.

7. PISOS Y PAVIMENTOS.
GENERALIDADES
Se denomina piso, al acabado final de una superficie destinada especialmente al
tránsito de personas, efectuado sobre el suelo natural o la parte superior de techos y
que proporciona a la vez firmeza y belleza.
No incluye los pavimentos o superficies de tránsito vehicular, como estacionamiento,
pistas, etc., así como tampoco están incluidas las veredas destinadas al tránsito de
peatones.

7.1. PISOS DE CEMENTO PULIDO SIN COLOREADO E=1" (BRUÑADO).


DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a los mayores trabajos que será necesario realizar para
mejorar el acabado del falso piso, a fin de que ofrezcan texturas uniformes para su
utilización como pisos terminados y eventualmente ser susceptibles de servir como
contrapisos para recibir otro material definitivo, asentado o pegado.
Se obtendrá estos acabados aplicando un espolvoreo sobre las superficies de concreto
en el mismo día en que han sido vaceada y antes que se inicie su endurecimiento por
fraguado. Esta aplicación deberá ser uniformemente repartida con plancha. Para
ofrecer una textura final pulida.
El cuerpo será de 15 mm mínimo, acabado 1:2. Además se incluirá un bruñado con cordel
a cada 1.00 m en ambas direcciones.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Esta sub partida será medida en metros cuadrados (m2).

BASE DE PAGO
Se pagara la cantidad determinada según el método de medición y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

7.2. VEREDA DE CONCRETO F'C=140 KG/CM2


DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte,
colocación, vibrado, curado y acabados de los concretos de cemento Portland,
utilizados para la construcción de las escaleras, de acuerdo con los planos del proyecto,
las especificaciones y las instrucciones del supervisor.

Requerimientos de construcción.-
Ver especificaciones generales para concreto f’c=140 kg/cm2. En la partida

Método de medición.-
La unidad de medida será el metro cúbico (m³), aproximado al décimo de metro cúbico,
de mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y consolidada en obra,
debidamente aceptada por el Supervisor.

Base de pago.-
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo con
esta especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor, y cargado a la partida
04.05.01 CONCRETO F’C=210 KG/CM2 PARA ESCALERAS.

7.3. JUNTA ASFALTICA E=1/2".


DESCRIPCIÓN
Las Juntas de dilatación son usadas para controlar las grietas transversales, se
colocarán entre la vereda y el sardinel, entre la vereda y el contrazócalo de la fachada
del aula y en el aula. Transversalmente a la vereda cada 4.00 m así como en el aula.
La junta presentará una separación de 2.5 cm., para permitir la expansión térmica. Los
cantos se bolearán antes de que fragüe el concreto (Radio 0.015m.).
Las juntas se sellarán con arena y asfalto RC 250 en toda su longitud para hacerla
impermeable.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida considerada es de metro lineal (ml).

BASE DE PAGO:
Por valorización o avance de obra, y según precio unitario del contrato pactado, dicho
pago constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro insumo
que se requiera para ejecutar totalmente la partida.

8. CONTRAZOCALOS.
8.1. CONTRAZOCALO CEMENTO S/COLOREAR H = 0.20 M.
DESCRIPCIÓN
Si no se señala otras características en planos, serán de 1.4 cm. de espesor sobre el
sobre cimiento. Ejecutados con mortero cemento-arena 1:4.
Los zócalos de acabado pulido, recibirán un espolvoreo final de cemento puro.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida considerada es de metro lineal (ml).

FORMA DE PAGO
Por valorización o avance de obra, y según precio unitario del contrato pactado, dicho
pago constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro insumo
que se requiera para ejecutar totalmente la partida

9. CARPINTERIA DE MADERA.
9.1. PUERTA DE MADERA CN/TABLERO DE MADERA 2.00X1.10 M2.
9.2. VENTANA DE MADERA C/SEG DE 1/2".
9.3. PUERTA CONTRAPLACADA DE 35 MM TRIPLAY.
DESCRIPCION
La unidad comprende el elemento en su integridad, es decir, incluye la hoja, jamba,
junquillos, etc.; así como su colocación. La unidad también comprende la colocación de la
cerrajería, salvo que las especificaciones indiquen lo contrario.
Materiales
En general, salvo que en los planos se especifique otra cosa, toda la carpintería a
ejecutarse será hecha con cedro y/o triplay.
La madera será de primera calidad, seleccionada, derecha, sin rajaduras, partes
blandas o cualquier otra imperfección que pueda afectar su resistencia o malograr su
apariencia. Toda la madera empleada, deberá estar completamente seca, protegida del
sol y de la lluvia, todo el tiempo que sea necesario.
El porcentaje de la humedad de la madera no debe de exceder de 18%. Por ningún
motivo se aceptará madera húmeda.

Método de Construcción
Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y
medidas especificadas en los planos de carpintería de madera; entendiéndose que ellos
corresponden a dimensiones de obra terminada y no a madera en bruto.
Los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos para que no reciban golpes,
abolladuras o manchas hasta la total entrega de la obra.
Los marcos se colocarán empotrados en el piso. Estos se asegurarán con tornillos
colocados en huecos de 3" de profundidad y 1/2" de diámetro, a fin de esconder la
cabeza, tapándose luego ésta con un tarugo puesto al hilo de la madera y lijado.
Se tendrá en cuenta las indicaciones del sentido en que se abren las puertas; así como
los detalles correspondientes, previo a la colocación de los marcos.
EI orificio para la cerrajería se realizará a máquina. El acabado debe ser de óptima
calidad, guardándose el supervisor el derecho de rechazar las unidades que presenten
fallas y no cumplan con los requisitos exigidos.

METODO DE MEDICION
Esta sub partida se medirá en Unidad (Und). Para él cómputo debe contarse la cantidad
de piezas iguales en espesor y dimensiones y demás características multiplicándose el
ancho por el alto incluyendo los marcos.

BASE DE PAGO
Se pagará La cantidad determinada según el método de medición y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

10. COBERTURAS
10.1. COBERTURA DE PLANCHA DE ETERNIT 10´Y 6´.
DESCRIPCION
La cobertura será con plancha de eternit en los ambientes indicados en los planos de,
el cual se apoyará en un entramado de madera a la distancia indicada en los planos
respectivos, las planchas irán fijadas con tornillos autorroscantes de 1” ¼ # 10 ó # 12
y de acuerdo a las especificaciones dadas por el fabricante de acuerdo a la zona. Las
cuales se asentaron bien alineados y traslapados en 0.10 mt. apoyándose sobre la
cobertura de madera apoyada sobre el techo.
No se instalará en obra ninguna plancha de Eternit que presente roturas y rajaduras
que se hayan producido en el traslado del material.
CUMBRERA
Las piezas de las cumbreras tendrán las características de los materiales de la
cobertura en cuanto le sean aplicables, debiéndose asentar totalmente sobre las
planchas que cubran en las 2 aguas.
Las cumbreras serán de asbesto-cemento de 2 piezas de Eternit, articuladas que
aseguren el perfecto cierre del ángulo en los techos de dos aguas.
Se proveerá los enchufes, piezas angulares, tapas terminales, etc., de acuerdo a las
funciones por cumplir.

VIGAS DE MADERA TORNILLO 2” x 4”


En la estructura de techo se ha considerado Vigas, las cuales descansarán sobre muros
portantes, las cuales serán de madera tornillo.

CORREAS DE MADERA TORNILLO


Se considerarán correas de 2” x 3” @ 1.0 m para soportar la cubierta de Calaminón, las
cuales se colocarán sobre las vigas de madera tornillo.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones anteriores antes dichas se
medirá por metro cuadrado (m2).

BASES DE PAGO
Será pagado al precio unitario del contrato por metro cuadrado (m2); entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo.

11. PINTURA.
GENERALIDADES
Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la
ejecución de los trabajos de pintura (paredes, vigas, carpintería en general, etc.).
La pintura es el producto formado por uno o vados pigmentos con o sin carga y otros
aditivos dispersos homogéneamente, con un vehículo que se convierte en una película
sólida; después de su aplicación en capas delgadas y que cumple con una función de
objetivos múltiples.
Es un medio de protección contra los agentes destructivos del clima y el tiempo; un
medio de higiene que permite lograr superficies lisas, limpias y luminosas, de
propiedades asépticas, un medio de ornato de primera importancia y un medio de
señalización e identificación de las cosas y servicios.
Requisitos para Pintura
La pintura no deberá ostentar un asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y
deberá ser fácilmente re dispersada con una paleta hasta alcanzar un estado suave y
homogéneo.
La pintura no debe mostrar engrumecimiento, de colocación, conglutimiento ni
separación de color y deberá estar extensa de terrenos y natas.
La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer
cualidades de enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o a correrse al
ser aplicada en las superficies verticales y lisas.
La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de asperezas,
granos angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la superficie.
Requisitos para Pintura
La pintura no deberá ostentar un asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y
deberá ser fácilmente re dispersada con una paleta hasta alcanzar un estado suave y
homogéneo.
La pintura no debe mostrar engrumecimiento, de colocación, conglutimiento ni
separación de color y deberá estar extensa de terrenos y natas.
La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer
cualidades de enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o a correrse al
ser aplicada en las superficies verticales y lisas.
La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de asperezas,
granos angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la superficie.
Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura o estucado, deben estar secas y
deberán dejarse el tiempo suficiente entre las manos o capas sucesivas de pintura, a
fin de permitir que ésta seque convenientemente.
Ningún pintado o estucado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por
menuda que ésta fuera.
Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número de
manos de pintura especificadas, deberán llevar manos adicionales según requieran para
producir un resultado satisfactorio sin costo adicional alguno para la municipalidad.
En paredes
Se aplicará una mano de imprimante para muros y dos manos con pintura látex. En
todas las superficies exteriores por pintar o estucar, se aplicará una mano de
imprimante y dos manos de pintura formulada especialmente para resistir intemperies.
Procedimiento de Ejecución
Se masillaran cuidadosamente las imperfecciones de la madera, las uniones y
encuentros y se lijarán con lija de grano decreciente a fino, de acuerdo con la aspereza
que presente la madera.
El barniz o esmalte se aplicará en dos capas como mínimo, la segunda después de la que
haya secado la primera.

11.1. PINTURA LATEX EN MUROS INTERIORES Y EXTERIORES.


DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el pintado de los muros interiores y exteriores de los
ambientes, con látex al cual se aplicara dos manos, antes de la aplicación de la pintura
se aplicara un imprimante para obtener una superficie sin porosidad y proporcionando
una base, se tendrá en cuenta las indicaciones del supervisor.
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos y otros aditivos
dispersos homogéneamente, que se convierte en una película sólida; después de su
aplicación en capas delgadas y que cumple con una función de objetivos múltiples.
Es un medio de protección contra los agentes destructivos del clima y el tiempo; un
medio de higiene que permite lograr superficies lisas, limpias y luminosas, de
propiedades asépticas, un medio de ornato de primera importancia y un medio de
señalización e identificación de las cosas y servicios.
Requerimiento de construcción.-
Ver especificaciones técnicas generales de pintura en lo que le corresponde

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es el metro cuadrado (m2).

BASE DE PAGO
Su forma de pago es el metro cuadrado, Según precio unitario del contrato pactado,
dicho pago constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro
insumo que se requiera para ejecutar totalmente la partida.

11.2. PINTURA LATEX EN COLUMNAS Y VIGAS.


DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el pintado de las columnas y vigas, con látex al cual se aplicara
dos manos, antes de la aplicación de la pintura se aplicara un imprimante para obtener
una superficie sin porosidad y proporcionando una base, se tendrá en cuenta las
indicaciones del supervisor.
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos y otros aditivos
dispersos homogéneamente, que se convierte en una película sólida; después de su
aplicación en capas delgadas y que cumple con una función de objetivos múltiples.
Es un medio de protección contra los agentes destructivos del clima y el tiempo; un
medio de higiene que permite lograr superficies lisas, limpias y luminosas, de
propiedades asépticas, un medio de ornato de primera importancia y un medio de
señalización e identificación de las cosas y servicios.

Requerimiento de construcción.-
Ver especificaciones técnicas generales de pintura en lo que le corresponde

UNIDAD DE MEDIDA.-
La unidad de medida es el metro cuadrado (m2).

BASE DE PAGO.-
Su forma de pago es el metro cuadrado, Según precio unitario del contrato pactado,
dicho pago constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro
insumo que se requiera para ejecutar totalmente la partida.

11.3. PINTURA DE CONTRAZOCALO.


DESCRIPCION
Posterior al imprimante se aplicará dos manos con pintura ESMALTE, en los
contrazócalos.
En todas las superficies exteriores e interiores por pintar, se aplicarán dos manos de
imprimante y dos manos de pintura formulada especialmente para resistir las adversas
condiciones climáticas.

METODO DE MEDICION
La unidad de medida es el metro lineal (ml).

FORMA DE PAGO:
Su forma de pago es el metro lineal, Según precio unitario del contrato pactado, dicho
pago constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro insumo
que se requiera para ejecutar totalmente la partida.

12. CERRAJERIA.
12.1. CERRADURA PARA PUERTA DE 3 GOLPES.
DESCRIPCIÓN
Las cerraduras de las puertas interiores de acceso a los ambientes serán de buen
material, de triple contacto y que garantice la seguridad de los mismos.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida considerada es por pieza (PZA.).

BASE DE PAGO
Su forma de pago es pieza y según precio unitario del contrato pactado, dicho pago
constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro insumo que se
requiera para ejecutar totalmente la partida.

13. VIDRIOS, CRISTALES Y SIMILARES.


13.1. SUMINISTRO Y COLOCACION DE VIDRIO TEMPLADO ARENADO INCOLORO
DE 5MM
DESCRIPCION
Comprende la provisión y colocación de vidrios para ventanas incluyendo a la unidad
todos los elementos necesarios para su fijación. Se instalarán en lo posible después de
terminados los trabajos de ambiente.

Materiales
Se utilizarán vidrio templado arenado incoloro de 5 mm. según se indique en los planos.
En general serán instalados de acuerdo a las especificaciones del fabricante, sin fallas
ni burbujas de aire ni alabeamientos.

Método de Construcción
Habiendo ya colocado los vidrios, serán éstos marcados o pintados con una lechada de
cal, para evitar impactos o roturas por el personal de la obra.

Para la colocación de vidrios se tomará en cuenta que estos deben ser cortados
escasamente con una variación de # 2.5 mm., para que puedan entrar en su sitio. Los
bordes serán cortados nítidamente y bien perfilados. A la entrega de la obra, todos los
vidrios deben ser lavados debiendo quedar sin manchas.

METODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en Metros cuadrados (m²). Se obtiene el área de cada
vano a cubrir, el área obtenida en metros cuadrados se convertirá en pies cuadrados
de ser el caso, diferenciándose en partidas independientes según espesor y calidad.

BASE DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

14. INSTALACIONES ELECTRICAS.


GENERALIDADES
Las presentes especificaciones acompañadas por los planos correspondientes son parte
constructiva del proyecto integral y contempla la provisión de todos los materiales,
mano de obra calificada, dirección técnica y supervisión, efectuada por un profesional
idóneamente capacitado y colegiado, hasta dejar en perfecto funcionamiento la
instalación proyectada.
Los materiales, equipo serán de óptima calidad, en su clase, especie y tipo, y en su
ejecución se pondrá un máximo de eficiencia.
CODIGOS Y REGLAMENTOS
Se tiene entendido que el Residente se someterá en todos los trabajos a ejecutarse, a
lo determinado en las secciones correspondientes y aplicables para la realización de su
tarea a lo específicamente indicado en el Código Eléctrico Peruano, Edición 1960, así
como al National Electric Code (N.E.C. – U.S.A.) y las Normas del reglamento Nacional
de Construcciones.
Los materiales, forma de instalación se hallen ó no específicamente mencionados en los
planos ó en esta especificaciones deben satisfacer los requisitos de los códigos o
reglamentos ya mencionados, así como las ordenanzas municipales y a lo determinado
por los concesionarios de los servicios de luz y fuerza.
TIPOS DE INSTALACION
En todos los casos la instalación será empotrada, salvo indicación expresa del tipo de
instalación que requiera.
MATERIALES
Los materiales a usarse deben ser nuevos de reconocida calidad de utilización actual
tanto nacional como internacional.
El Propietario cuando lo estime conveniente solicitará muestras de los materiales a
usarse.
Todos los fabricantes determinan sus materiales bajo cierto número de catálogos
serie con la que se designan sus características; así como también tienen
especificaciones para su armado y puestas en funcionamiento.
Cualquier material que llegue para uso en la obra, se encuentre malogrado o
deficientemente fabricado o se averíe en el transcurso de la ejecución de la obra, será
reemplazado por otro que se encuentra en óptimas condiciones.
Los materiales deben ser almacenados convenientemente siguiendo las indicaciones de
sus fabricantes, si por descuido o falta de previsión causarán daños a personas o
instalaciones, estas deben ser reparadas o cambiadas a juicio del propietario según sea
la magnitud de los daños causados.
Tuberías
Las tuberías a usarse serán fabricadas con pentacloruro de polivinilo en calibres
Standard Europeo Liviano (SEL) ó en calibre Standard Americano Pesado (SAP) según
este indicado en los planos.
El interior de los tubos será liso y fabricado de acuerdo con las normas Técnicas de
ITINTEC.
Si en los planos no se indica el diámetro de la tubería este será de ¾” como mínimo
llevado 2 conductores 14 AWG, salvo indicación contraria en planos.
Conductores
Los conductores serán en su totalidad de cobre electrolítico con 99.9% de
conductividad en los calibres indicados en los planos para el voltaje nominal de 600
voltios con aislamiento termostático tipo (TW).
Los conductores serán fabricados de acuerdo con los requerimientos de la National
Electric Code (NEC), Board Of Underwrites, A.S.A. y M.E.N.A., tanto los cables como
los alambres serán entregados en la obra en bobinas enteras con sus correspondientes
etiquetas a las cuales debe constar el nombre del fabricantes, tipo, calibre, mes y año
de fabricación.

1.1. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONDUCTORES Y TUBERIAS.


1.1.1. CONDUCTOR 2X2.5 MM. TW EN TUBERIA 20 MM. DIAM. PVC SEL.
1.1.2. CONDUCTOR 2-1X1/4 MM2. TW EN TUBERIA 20 MM. DIAM. PVC CP.
1.1.3. CONDUCTOR 1X6 MM2. EN TUBERIA DE PVC PARA PUESTA TIERRA.
Conductores
Los conductores serán en su totalidad de cobre electrolítico con 99.9% de
conductividad en los calibres indicados en los planos para el voltaje nominal de 600
voltios con aislamiento termostático tipo (TW).
Los conductores serán fabricados de acuerdo con los requerimientos de la National
Electric Code (NEC), Board Of Underwrites, A.S.A. y M.E.N.A., tanto los cables como
los alambres serán entregados en la obra en bobinas enteras con sus correspondientes
etiquetas a las cuales debe constar el nombre del fabricantes, tipo, calibre, mes y año
de fabricación.

Normalmente se empleará dos tipos de tuberías:


a) Tubería PVC - SEL (Standard Europeo Liviano); para todas las instalaciones
internas, empotradas en techo, pared o piso, los accesorios para esta tubería serán
curvas plásticas a 90° de fábrica con pegamento plástico. Serán de 19 mm Ø y 3 m. de
longitud, de marca reconocida.
Tubería PVC - SAP (Standard Americano Pesado), para todas las Instalaciones y
Servicios
donde necesiten mayor protección contra contactos mecánicos, para estas tuberías se
usarán curvas a 90°, uniones, codos, tuercas, contratuercas y niples. Serán de 25 mm
Ø y 3m. de longitud y marca reconocida.

La unidad de media de los conductores será: por MI (metro lineal).


FORMA DE PAGO:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto,
Previa aprobación del supervisor.
CURVAS
No se permitirá las curvas hechas en obra, se utilizará curvas de fábrica de radio
Standard, de plástico. Serán de PVC -SEL o PVC- SAP a 90° para tuberías de 19 mm Ø
(PVC-SEL y PVC-SAP) y 25 mm Ø (PVC-SAP). Unidad de Medida: UN (unidad).
PEGAMENTO
En todas las uniones a presión se usará pegamento a base PVC para garantizar
Hermeticidad de la misma. La unidad de medida será por GL galón

1.2. SUMINISTRO E INSTALACION DE CAJAS DE RESINA.


1.2.1. CAJA REDONDA DE RESINA DE 108 MM. DIAM.X40 MM.
1.2.2. CAJA RECTANGULAR DE RESINA DE 106X71X62 MM.
1.2.3. CAJA RECTANGULAR DE RESINA DE 106X71X62 MM.
Todas las cajas para salidas de alumbrado, caja de pase, interruptores y
tomacorrientes
Serán de Resina auto- extinguible. Las características de las cajas serán:
Redonda de 108 mm Ø x 40mm; para iluminación en techo; tipo 500/4 de Ticino.
Rectangular de 106 x 71 x 62 mm. : Para salidas de Tomacorrientes, Interruptores
y cajas de pase tipo 503 de Ticino, o similar.
Rectangular de 106 x 117 x 52 mm.: Como caja de pase en pared; tipo 506E de Ticino, o
similar.
La unidad de medida será por UN (unidad).

MÉTODO DE MEDICIÓN
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto,
previa aprobación del supervisor.
23.00.00 TOMACORRIENTES, INTERRUPTORES
Se utilizaran del siguiente tipo:
Tomacorrientes con Toma a Tierra doble, Bipolar de 15 Amperios, 250 Voltios; de
tipo P1228 con soporte y placa Domino Avant de Ticino, o similar. Adecuados para
conectar conductores de 2.5, 4.0 y 6.0 mm2. La unidad de medida será por UN (unidad)

FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto,
previa aprobación del supervisor.

1.3. SUMINISTRO E INSTAL. DE INTERRUPTORES, TOMACORRIENTES Y SALIDA


DE TELEFONO Y FUERZA.
1.3.1. INTERRUPTOR UNIPOLAR SIMPLE, 10A; 250V.
1.3.2. INTERRUPTOR UNIPOLAR DOBLE, 10A; 250V.
1.3.3. TOMACORRIENTE BIPOLAR DOBLE CON TOMA A TIERRA 15A, 250V.

DESCRIPCION
Comprenden el suministro de accesorios eléctricos, los cuales cumplirán con las normas
técnicas y de calidad vigentes.

MÉTODO DE MEDICION
Esta sub partida será medida en Pieza (Pza.).

BASES DE PAGO
Se pagará La cantidad determinada según el método de medición y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

1.4. SUMINISTRO E INSTALACIONES DE EQUIPO DE ILUMINACION.


1.4.1. ARTEFACTO FLUORESCENTE 2X40 WATT MLT-A ECONOMICO.
Descripción.-
Se refiere a las luminarias consideradas fluorescentes rectos de 40w equipados con un
reactor, un arrancador, y demás aditamentos.
Se ha considerado la colocación de fluorescentes rectos de 3x40 W.
En esta partida se está incluyendo el costo de la mano de obra para su colocación
Esta partida se dará por aprobada una vez concluida su colocación y verificación de su
correcto funcionamiento.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es la UNIDAD

Base de pago.-
Su forma de pago es por UNIDAD y según precio unitario del contrato pactado, dicho
pago constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro insumo
que se requiera para ejecutar totalmente la partida.

1.4.2. BRAQUETE TIPO LUNA RECTANGULAR 1X1000 WATT MERCRIL.


1.4.3. ARTEFACTO FLUORESCENTE 2X40 WATT EMPOTRADO EN TECHO.
Descripción.-
Se refiere a las luminarias consideradas fluorescentes rectos de 40w equipados con un
reactor, un arrancador, y demás aditamentos.
Se ha considerado la colocación de fluorescentes rectos de 3x40 W.
En esta partida se está incluyendo el costo de la mano de obra para su colocación
Esta partida se dará por aprobada una vez concluida su colocación y verificación de su
correcto funcionamiento.

Unidad de medida.-
La unidad de medida es la UNIDAD

Base de pago.-
Su forma de pago es por UNIDAD y según precio unitario del contrato pactado, dicho
pago constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro insumo
que se requiera para ejecutar totalmente la partida.
1.4.4. LUMINARIA TODO PLASTICO PRISMATICO CUADRADO CON
FLUORESCENTE CIRCULAR.
Descripción.-
Se refiere a las luminarias consideradas fluorescentes circulares de 40w equipados
con un reactor, un arrancador, y demás aditamentos.
Se ha considerado la colocación de fluorescentes rectos de 3x40 W.
En esta partida se está incluyendo el costo de la mano de obra para su colocación
Esta partida se dará por aprobada una vez concluida su colocación y verificación de su
correcto funcionamiento.

Unidad de medida.-
La unidad de medida es la unidad (UND.)

Base de pago.-
Su forma de pago es por unidad y según precio unitario del contrato pactado, dicho
pago constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro insumo
que se requiera para ejecutar totalmente la partida.

1.4.5. BRAQUETE REFLECTOR CON SOPORTE DE PORCELANA.


1.4.6. LUMINARIA TIPO JARDIN CON FLUORESCENTE DE 40 WATT.
DESCRIPCIÓN
Se refiere a las luminarias consideradas fluorescentes rectos de 40w equipados con un
reactor, un arrancador, y demás aditamentos.
Se ha considerado la colocación de fluorescentes rectos de 3x40 W.
En esta partida se está incluyendo el costo de la mano de obra para su colocación
Esta partida se dará por aprobada una vez concluida su colocación y verificación de su
correcto funcionamiento.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es la UNIDAD

BASE DE PAGO
Su forma de pago es por UNIDAD y según precio unitario del contrato pactado, dicho
pago constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro insumo
que se requiera para ejecutar totalmente la partida.

1.5. SUMINISTRO E INSTALACION DE EQUIPO DE PROTECCION Y CONTROL.


1.5.1. TABLEROS DISTRIBUCION 12 POLOS BTDIN TICINO/EMPOTRAR
EQUIPADO.
DESCRIPCIÓN
En esta partida se considera la conexión del tablero de distribución a los circuitos
como se indica en los planos y el supervisor deberá verificar la calidad de los
materiales.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es la unidad (UND).

BASES DE PAGO
Su forma de pago es la unidad y según precio unitario del contrato pactado, dicho pago
constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro insumo que se
requiera para ejecutar totalmente la partida.

1.5.2. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA COMPLETO, SEGUN E.T.


DESCRIPCIÓN
El sistema eléctrico será puesto a tierra mediante conductores de cobre fijados a los
gabinetes y conectados a los electrodos verticales de Copperweld hincados en el
terreno.
Para hincar el electrodo (varilla Copperweld), será necesario excavar un agujero de
2.50 m y 0.80 m de diámetro.
El material propio del pozo de puesta a tierra de los Tableros será reemplazando por
tierra de chacra cernida en malla de 1/4 “de cocada, sal industrial y carbón.
Posteriormente a la instalación de la puesta a tierra, el ejecutor medirá la resistencia
de cada puesta a tierra y los valores máximos o obtenerse serán para el tablero ≤ 25

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es la unidad (UND.).

BASE DE PAGO
Su forma de pago es por unidad y según precio unitario del contrato pactado, dicho
pago constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro insumo
que se requiera para ejecutar totalmente la partida.

1.5.3. TABLERO DISTRIBUCION TERMOPLASTICO 8 POLOS BTDIN TICINO O


SIMILAR EQUIPADO P/EMPOTRAR.
DESCRIPCIÓN
En esta partida se considera la conexión del tablero de distribución a los circuitos
como se indica en los planos y el supervisor deberá verificar la calidad de los
materiales.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es la unidad (UND).

BASES DE PAGO
Su forma de pago es la unidad y según precio unitario del contrato pactado, dicho pago
constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro insumo que se
requiera para ejecutar totalmente la partida.

1.6. REDES ELECTRICAS.


1.6.1. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA COMPLETO, SEGUN E.T.

DESCRIPCIÓN
El sistema eléctrico será puesto a tierra mediante conductores de cobre fijados a los
gabinetes y conectados a los electrodos verticales de Copperweld hincados en el
terreno.
Para hincar el electrodo (varilla Copperweld), será necesario excavar un agujero de
2.50 m y 0.80 m de diámetro.
El material propio del pozo de puesta a tierra de los Tableros será reemplazando por
tierra de chacra cernida en malla de 1/4 “de cocada, sal industrial y carbón.
Posteriormente a la instalación de la puesta a tierra, el ejecutor medirá la resistencia
de cada puesta a tierra y los valores máximos o obtenerse serán para el tablero ≤ 25

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es la unidad (UND.).

BASE DE PAGO
Su forma de pago es por unidad y según precio unitario del contrato pactado, dicho
pago constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro insumo
que se requiera para ejecutar totalmente la partida.

1.6.2. CAJA DE PASO 600X200 H:0.5.


1.6.3. TABLERO GENERAL
Descripción.-
En esta partida se considera la conexión del tablero general de distribución a los
tableros de distribución como se indica en los planos y el supervisor deberá verificar la
calidad de los materiales.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es la unidad (UND).
BASES DE PAGO
Su forma de pago es la unidad y según precio unitario del contrato pactado, dicho pago
constituirá compensación total de mano de obra, equipo, y cualquier otro insumo que se
requiera para ejecutar totalmente la partida.

1.6.4. CAJA DE PASO 600X200 H:0.5.


1.6.5. CAJA DE PASO 300X150 H:0.5.
Todas las cajas para salidas de alumbrado, caja de pase, interruptores y
tomacorrientes.
Serán de Resina auto- extinguible. Las características de las cajas serán:
Redonda de 108 mm Ø x 40mm; para iluminación en techo; tipo 500/4 de Ticino.
Rectangular de 106 x 71 x 62 mm. : Para salidas de Tomacorrientes, Interruptores
y cajas de pase tipo 503 de Ticino, o similar.
Rectangular de 106 x 117 x 52 mm.: Como caja de pase en pared; tipo 506E de Ticino, o
similar.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por UN (unidad).

FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto,
previa aprobación del supervisor.

ESPECIFICACIONES TECNICAS INSTALACIONES SANITARIAS

1.7. APARATOS Y ACCESORIOS SANITARIOS 18.01.00 APARATOS Y ACCESORIOS


SANITARIOS
1.7.1. INODORO TANQUE BAJO BLANCO C/ACCES. PVC.
1.7.2. PAPELERA DE LOSA BLANCA.
1.7.3. COLOCACIÓN DE APARATOS SANITARIOS.
Los aparatos sanitarios deberán estar construidos de materiales impermeables.
Deberán ser instalados de modo que no presenten conexiones cruzadas que puedan
contaminar el agua. Los aparatos sanitarios colocados sobre el piso, deberán ser
fijados con tornillos o pernos, y por ningún motivo empotrados. Los aparatos sanitarios
de pared, se fijarán por medio de soportes metálicos especiales, en forma tal, que
ningún esfuerzo sea transmitido a las tuberías o conexiones.
Los aparatos serán de primera calidad. En mínimo caso se admitirá defectos de
fabricación o diseño que perjudiquen las características funcionales del aparato.
Los aparatos deberán ser capaces de recibir los líquidos y comentarios sin derrames ni
salpicaduras y hacer circular los deshechos silenciosamente sin atoros.
Accesorios en General:
Se colocarán papeleras, toalleros, jaboneras y demás accesorios en general a
emplearse en los servicios higiénicos, que figuran en los planos aprobados.
Estos accesorios deben ser elaborados de material impermeable y de buena calidad, y
para su uso debe contar con la aprobación de la SUPERVISIÓN.
Las uniones y/o tapones deberán ser herméticos, no permitiéndose goteos o flujos
lentos que no puedan ser registrados por los medidores.
Así mismo, deberán poseer dispositivos adecuados para su fijación.
Una vez instalados los aparatos se procederá a efectuar la prueba de buen
funcionamiento de cada uno de ellos.
La unidad de medida será la unidad colocada.
Materiales
Los aparatos sanitarios estarán constituidos de materiales duros, resistentes a la
erosión del agua corriente y al ataque de ácidos comunes (como el muriático y úrico).
Además el material no será poroso y el acabado será impermeable.
Los aparatos de losa vitrificada deberán ceñirse a las Normas ITINTEC.
Los aparatos construidos en obra y en general todo artefacto, deberán cumplirse con
las condiciones indicadas en el Reglamento Nacional de Construcciones, las Normas
ITINTEC, las observaciones de este texto y de los pianos de detalles.
Los aditamentos de los artefactos serán de bronce pesado, acero inoxidable, fierro
cromado, debiendo resistir a la acción del agua, el desgaste por fricción y la corrosión.
Los soportes podrán ser de fierro, albañilería o todo material apto, como protegido de
la humedad y adecuado a los dispositivos de fijación del aparato. Las manijas, cadenas
y sujetadores podrán ser de bronce acromado, fierro cromado o acero inoxidable.
La grifería se ajustara a las Normas indicadas en las referencias.
Se utilizara canoplas de bronce cromado en las salidas para grifería y abastos.
Son Inodoros de tanque bajo de losa vitrificada, nacional de acción sinfónica pernos de
fijación con casquete de losa, accesorios, interiores de bronce, descarga directamente
accionadas del tanque flotador de plástico, pernos de unión de la taza al tanque con
empaquetaduras, tuberías de abastos a la pared de 5/8", de bronce cromado, con llave
angular de paso asiento de plástico solidó. Todas,' las partes cromadas con acabados
cromados.
Antes del llenado de pisos y entrepisos, durante la construcción de muros, verificar la
ubicación de las salidas de aguas y desagüe, permitiendo las siguientes tolerancias:
* Para agua : ±-25 mm
* Para desagüe : ±5 mm
Verificar la nivelación de la taza. No se permite tolerancia
Verificar el armado de los accesorios de tanque y el acoplado del tanque a la taza,
utilizando correctamente las empaquetaduras y el sellador.
Verificar la colocación y fijación de los tarugos al piso
Verificar el asentado de la taza al piso, utilizando correctamente la masilla y sellador.
Verificar que el accesorio de salida de agua sea de fierro galvanizado o bronce.
Verificar la conexión de agua, utilizando los tubos de abasto y la válvula de
interrupción angular Efectuar la prueba de funcionamiento:
Llenar el tanque hasta el nivel correcto. Marcar el nivel para observar si la válvula de
ingreso obtura perfectamente.
Agregar azul de metileno u otro producto para colocar el agua del tanque.
Observar si el sistema de desagüe es estanco, no dejando pasar a la taza agua
coloreada.
No se permite tolerancia.
Accionar el mecanismo de descarga y verificar el buen sifonaje.
Esta prueba se efectuara al terminar la instalación del inodoro y se repetirá a la
entrega de la obra.
Su unidad de medida será Pieza (Pza.)

1. INSTALACIONES DE AGUA
1.1. SALIDA DE AGUA FRÍA
Comprende el suministro y colocación de tuberías dentro de un ambiente y a partir del
ramal de distribución incluyendo los accesorios y materiales necesarios para la unión de
los tubos hasta llegar a la boca de salida donde se conectará posteriormente el aparato
sanitario.

Unidad de medida.- Punto


Norma de Medición.- Se contará el número de puntos o bocas de salida de agua.

Base de Pago.-
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

1.2. RED DE DISTRIBUCION TUBERIA DE AGUA FRIA DE 1"


1.3. RED DE DISTRIBUCION TUBERIA DE AGUA FRIA DE 3/4"
1.4. RED DE DISTRIBUCION TUBERIA DE AGUA FRIA DE 1/2"
Para tuberías y accesorios de unión roscada usar sellador para sistemas de agua a
presión como cinta teflón u otros. Los accesorios para esta clase de tuberías serán de
PVC confeccionados de una sola pieza y de acuerdo a las mismas normas. Sus
superficies serán lisas. Serán de PVC- SAP clase -10 Fijar la tubería antes del vaciado
para evitar vació entre ella y el concreto.
Para tubería empotrada en mampostería dejar canaletas antes de su instalación y
posteriormente rellenarías con concreto.
Aplicar la protección anticorrosiva en caso necesario con la debida anticipación al
vaciado.
Tubería colgada o adosada
Sujetar la tubería con colgadores o soportes sin aprisionaría para permitir las
contracciones dilataciones, cuidando el alineamiento.
La distancia entre soporte será tal que impida la deformación de la tubería enterrada.
Realizar la excavación de la zanja con las dimensiones establecidas.
Antes de proceder a la instalación deberá consolidarse el fondo de la zanja y dar
soporte continuo con cama de tierra limpia o arena.
Evitar golpear la tubería con piedras u objetos pesados.
Colocar anclaje en cambios de dirección
Efectuar el relleno tan pronto como sea posible a fin de evitar deterioros, derrumbes,
etc., que afecten las instalaciones.
Se hará un primer relleno con material seleccionado hasta 30 cm encima de la
tubería, humedeciendo y apisonado por capas, para conseguir buena consolidación.
Desde este punto el relleno se hará con material sin escoger, con óptima compactación.
Pases
Dara el pase de tubería a través de los elementos estructurales, se debe cumplir la
Norma Técnica de Edificación del rubro estructural E060: Concreto Armado acápite
6.3. Prueba Hidráulica Una vez terminada la instalación o parte de ella antes de
cubriría se someterá a la prueba hidráulica que consiste en llenaría con agua,
eliminando el aire contenido en la tuberías y sometería a una presión interna igual a 1.5
veces la presión de trabajo, por lo menos durante 30 minutos, observando que no se
produzcan fugas por las uniones o elementos.
Desinfección
Su unidad de medida es Metro lineal (MI.)

1.5. VÁLVULAS COMPUERTAS DE 1"


1.6. VÁLVULAS COMPUERTA DE 3/4”
1.7. VÁLVULAS COMPUERTA DE 3/4”
Las Válvulas deberán ser examinadas antes de su instalación para verificar que no
tengan ningún defecto de fabricación o deterioro ocasionado por el transporte.
La instalación se realizara con uniones universales de fierro galvanizado y niples de
fierro galvanizado en el caso de válvulas compuerta, de dimensiones adecuadas a cada
diámetro de tubería.
Cada válvula quedara bajo el nivel de piso, protegida por cajas prefabricadas de
concrete, similar a las utilizadas en las cajas porta medidor

Su unidad de medida es: Unidad (Unid.)

2. INSTALACIONES DE DESAGÜE Y ACCESORIOS


2.1. SUMIDERO DE BRONCE O4"
2.2. REGISTRO Ø 4”
Norma de Medición.-
El cómputo de los registros se efectuará por cantidad de piezas, agrupándose
por tipo y diámetro diferentes.
Base de Pago.-
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
Su unidad de medida: Pieza (Pza.)

2.3. VENTILACIÓN O2"


Los accesorios a utilizar serán de plástico PVC del tipo liviano (SAL) con accesorios del
mismo material y uniones espiga - campana sellada con pegamento especial.
Antes de las instalaciones de las tuberías deberán ser revisadas interiormente asi
como también los accesorios a fin de eliminar cualquier material extraño adherente a
sus paredes
Su unidad de medida será: Pieza (Pza.)20,04.03 SUMINISTRO DE ACCESORIOS
a.- Tuberías de PVC ISO S-20 para redes 2" y 4".
b.- Tuberías ce PVC rígido para la conducción de fluidos sin presión unión a simple
presión.
c.- Accesorios PVC rígido para desagüe, unión a simple presión.
d.- Pegamento o cemento solvente para tuberías PVC.
a.- Tuberías de PVC ISO S-20 para redes 2" y 4".
b.- Tuberías de PVC rígido para la conducción de fluidos sin presión unión a simple
presión.
c.- Accesorios PVC rígido para desagüe, unión a simple presión.
d.- Pegamento o cemento solvente para tuberías PVC.
Su unidad de medida es: Metro lineal

2.4. COLOCACIÓN DE ACCESORIOS


2.5. TUBERÍA DE DESAGÜE PVC SAL Ø2
2.6. TUBERÍA DE DESAGÜE PVC SAL Ø4"
Unidad de medida.-
Metro Lineal
Norma de Medición.- Se medirá la longitud efectiva de cada tipo de tubería, según su
diámetro.
Base de Pago.-
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
CAJA DE REGISTRO 0.30*0.60 M - TAPA DE CONCRETO Unidad de medida.- Pieza
Norma de Medición.- El cómputo de cajas de registro se efectuará por cantidad de
piezas, agrupándose por rango de profundidad promedio.
Base de Pago.- La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al
precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo
de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

3. INSTALACIONES SANITARIAS TANQUE SÉPTICO - POZO DE PERCOLACIÓN


TANQUE SEPTICO.
Un tanque séptico es una cámara de sedimentación subterránea que estanca las aguas
servidas no tratadas que llegan por una tubería desde instalaciones de saneamiento
situadas dentro de alguna infraestructura. En el depósito, las aguas residuales son
objeto de tratamiento parcial por separación de los sólidos, convirtiéndose en lodos y
espuma. El efluente del depósito se infiltra en la tierra a través de zanjas.
El sistema funciona bien cuando el suelo es permeable y no se inunda o se satura de
agua, siempre que los lodos se extraigan a intervalos apropiados a fin de que no ocupen
una proporción excesiva de la capacidad del depósito.
Es necesario retirar lodos periódicamente y estos deben manipularse con precaución.
Los tanques sépticos se utilizan por lo común para el tratamiento de las aguas
residuales.
El tanque séptico, con su sistema de eliminación de efluentes (sistema de infiltración),
presenta muchas de las ventajas del alcantarillado tradicional.
Los desechos de los SSHH, llegan a través de desagües a un tanque séptico estanco y
herméticamente cerrado, donde son sometidos a tratamiento parcial. Tras cierto
tiempo - habitualmente de 1 a 3 días el líquido parcialmente tratado sale del tanque
séptico y se elimina a menudo en el suelo, a través de pozos de percolación. Muchos de
los problemas que plantean los tanques sépticos se deben a que no se tiene
suficientemente en cuenta la eliminación del efluente procedente del tanque séptico.
Uno de los principales objetivos del diseño del tanque séptico es crear dentro del
tanque séptico una situación de estabilidad hidráulica, que permita la sedimentación
por gravedad de las partículas pesadas. El material sedimentado forma en la parte
inferior del tanque séptico una capa de lodo, que debe extraerse periódicamente. La
eficiencia de la eliminación de los sólidos por sedimentación puede ser grande siempre
y cuando se cumplan con los requisitos de operación necesarios.

PROCESO CONSTRUCTIVO.
Para la ejecución de los trabajos necesarios se tendrán en cuenta las indicaciones y
especificaciones siguientes, además de las efectuadas en los puntos anteriores
referentes a:

Excavación, Compactación y Relleno.


La excavación de la caja de acuerdo a las dimensiones exactas formuladas en los planos
correspondientes, se evitará en lo posible el uso del encofrado. La profundidad de la
fundación se hará a partir del terreno natural. Cualquier mayor sobre excavación será
rellenada y compactada con material propio de la excavación. Todo material
procedente de la excavación que no sea adecuado o no se requiera para los rellenos
será eliminado de la obra.

Eliminación de material excedente


Comprende el retiro de todo el material excavado, o resultado del refine, de acuerdo
con las presentes especificaciones y de conformidad con los planos de la obra. Los
troncos y otros materiales perjudiciales que se encuentren en la excavación deberán
ser retirados. Para esta partida se ha considerado una distancia de retiro de 30 m.
aproximadamente, en forma manual haciendo uso de carretilla.

Concreto
Normas: ACI 318-77 - ACI-614-B52 - ASTMC-33-61T - RNC.
Se tendrán en cuenta las especificaciones anteriores en cuanto a calidad de agregados
y materiales, preparación y colocación o vaciado. En este caso se deberán efectuar las
programaciones necesarias para que el vaciado se produzca en una sola jornada, pues
dada la necesidad de mantener la hermeticidad del tanque debe evitarse en lo posible
la formación de juntas frías o fisuraciones por efecto de un mal curado (ver punto de
curado) que produzcan fugas de las aguas residuales, que conlleven a un deterioro del
concreto y del fierro y por consiguiente el deterioro de la estructura.

Encofrado y desencofrado
Norma ASTMC-33-61T
Se tendrán en cuenta las especificaciones anteriores. La madera deberá ser tal que
produzca los resultados de un acabado casi perfecto, dada la necesidad de mantener la
hermeticidad de la estructura, por lo que deberá evitarse la formación de juntas. Para
lograr el acabado y el monolitismo deseado deberá preverse el uso del encofrado
adecuado.

Acero de Refuerzo f’y=4200 Kg/cm2


Norma ASTMC-33-61T - ASTM 305
Se tendrán en cuenta las especificaciones anteriores. La colocación del acero de
refuerzo será el especificado en los planos en estricto, con una tolerancia no mayor de
± 3 mm. De igual manera se tendrán en cuenta los espacios de recubrimiento para
concreto.

Muros ladrillo Arcilla SS.KK. soga M= 1:5


Se tendrán en cuenta las especificaciones anteriores.

Tarrajeo con Impermeabilizante


Se realizará empleando mortero hidrófogo de 2cm de espesor de cemento Portland,
arena fina con aditivo impermeabilizante.

La dosificación será de 01 Kg. de Impermeabilizante por bolas de cemento Portland


seco. Con dicha mezcla se procederá a realizar la preparación del mortero para
tarrajeo en la forma acostumbrada, en proporción 1:3 cemento - arena fina, debiendo
tener un acabado pulido. Se ejecutará el tarrajeo fino de 2cm de espesor con la
mezcla preparada, cuidando de apretar fuerte para conseguir mayor densidad en el
tarrajeo. Durante la ejecución del revestimiento del mortero de cemento Portland,
deben mantenerse húmedos durante 08 días para evitar agrietamientos. Se
programarán los trabajos de tal forma que los paños revestidos salgan en una sola
jornada.

Colocación de accesorios Tanque Séptico


Esta referido al suministro y colocación de accesorios PVC. En los elementos de
entrada y salida tal como se detallan en los planos del proyecto.

18.00 POZOS DE PERCOLACIÓN.


Los FILTROS BIOLÓGICOS O TANQUES DE PERCOLACIÓN, son unidades de
tratamiento secundario ubicados estratégicamente en terrenos permeables
determinados de acuerdo a las pruebas en donde se determine que estos terrenos
permitan la absorción de líquidos con tiempos menores de 30 minutos por cada 2.5 cm.
En las pruebas de Infiltración. Estas estructuras permiten que los líquidos se infiltren
al suelo a través de paredes y piso permeables construidos como se indican en los
planos del proyecto.

Los pozos de percolación representan la continuidad del proceso de tratamiento de


aguas residuales que se han almacenado en los Tanques Sépticos. Casi siempre, los
pozos, de hasta 1.5 m de profundidad pueden excavarse completamente y después
construir la estructura a partir del fondo. Si el suelo es muy suelto, quizá sea
necesario que las paredes de la excavación estén inclinadas para evitar su
derrumbamiento. A continuación, se puede rellenar el espacio que queda entre el
revestimiento y el suelo, preferiblemente con un material granular como arena o grava.
Se usa este tipo de material porque llena el espacio sin dejar grandes huecos. También
actúa como filtro, impidiendo que entren en el pozo partículas de tierra arrastradas
por el agua.

Cuando quedan espacios vacíos tras el revestimiento, aumenta la carga que pesa sobre
ciertos puntos de éste, lo cual puede provocar un derrumbamiento.
Los tanques de percolación deben tener un revestimiento poroso, a fin de que las aguas
residuales puedan dispersarse en el suelo. El método que se utilice para conseguir este
propósito dependerá del material empleado, cuando se trata de ladrillos, bloques o
piedra local, se dejan sin mortero parte de las juntas verticales. En lugar de estar
repartidas por todo el revestimiento, esas juntas sin mortero se pueden dejar
únicamente en determinadas hiladas (por ejemplo, una de cada tres o de cada cuatro).
De ese modo, las hiladas con mortero completo soportarán la carga del suelo sobre el
revestimiento.

Se recomienda previamente verificar la capacidad de permeabilidad bajo la cual se ha


efectuado el diseño de los pozos percoladores, la cual se hace por medio del Test de
percolación cuyo procedimiento se encuentra indicado el RNC, el cual deberá ser
aprobado por el Supervisor de Proyectos para su ejecución e instalación final.

A. MEDIO FILTRANTE
El medio filtrante en un filtro percolador formado por grava durable y resistente,
sobre la cual se propicia la formación de una película gelatinosa (llamada zooglea)
constituida por una población microbiana heterogénea cuya acción física y físico -
química retiene la materia orgánica y se alimenta de ella.
El medio filtrante debe tener una relación de vacío tal que permita su adecuada
ventilación para proporcionar condiciones aerobias, por lo que se usan tamaños de
material comprendidos entre 2 y 4 pulgadas (5 a 10 cm) con una granulometría casi
uniforme, y una profundidad que oscila entre 1.5 y 3m; colocado de tal manera que el
material más fino ocupe las posiciones superiores.
El medio filtrante es aquel material que posea una elevada área superficial por unidad
de volumen, que sea económico, duradero y que no se obstruya fácilmente. El material
más aconsejable por su economía es la grava, clasificada por tamaños uniformes. Sin
embargo, este material es, en la mayoría de los casos pesado por lo que involucra
construir cimentaciones.
Respecto a la granulometría del medio, se puede decir que un material con un tamaño
menor que 1 pulgada (2.54 cm) no proporciona suficiente espacio de poros entre las
piedras que permitan el flujo del agua residual, y los sólidos que pudieran acarrearse
del tratamiento primario, darán como resultado una obstrucción más rápida del filtro,
por otra parte las piedras con un tamaño mayor a 2 3/4 pulgadas(7cm) evitan los
taponamientos pero presentan un área superficial pequeña con relación a su volumen,
razón por la cual no pueden soportar una zooglea grande, bajando considerablemente la
eficiencia de remoción del filtro. Un ejemplo de granulometría aconsejable aparece en
el siguiente cuadro.

TAMAÑO DEL MATERIAL %


Retenido en un tamiz de 4” 100
Retenido en un tamiz de 3” 95-100(en peso)
Retenido en un tamiz de 2” 0-2(en peso)
Retenido en un tamiz de 1” menos de 1%

Estas recomendaciones son compatibles con lo señalado por la Norma S090 “Plantas de
Tratamiento de Aguas Residuales” del Reglamento Nacional de Construcciones”.

B. SISTEMA DE DRENAJE
El sistema de drenaje debe cumplir con los siguientes objetivos:
Proveer un soporte físico al medio de contacto.
Recolectar el líquido, para lo cual el fondo debe tener una pendiente entre 1 y 2%.
Permitir una recirculación adecuada de aire.
Para lograr esto se formulan las siguientes recomendaciones, mencionadas en la Norma
S090
Los canales de recolección de agua deberán trabajar con un tirante máximo de 50%
con relación a su máxima capacidad de conducción, y para tirantes mínimos deberá
asegurar velocidades de arrastre.
C. INSTALACIÓN DE UN FILTRO PERCOLADOR
Una vez que ha sido colocado en el tanque del filtro el sistema de drenaje, debe de
inspeccionarse toda la instalación, asegurándose que no exista ningún objeto que
tapone ningún dren inferior, asegurándose el libre paso del agua por el falso fondo. A
continuación se coloca cuidadosamente el medio filtrante acomodando las piedras de
mayor diámetro en el fondo, disminuyendo de tamaño paulatinamente conforme se
vayan colocando las demás capas. Cabe hacer notar que el medio filtrante no debe ser
compactado, pues esto provocaría una disminución de vacíos que aunado a la posible
rotura del material granular se traduce en una serie de taponamientos.
Deberá verificarse la distribución de agua. Deberán estar niveladas de tal manera que
se consiga una distribución uniforme del agua sobre el material granular.

D. OPERACIÓN NORMAL DEL FILTRO PERCOLADOR


La zooglea está constituida por hongos, protozoarios y algas, además de innumerables
bacterias. Con el tiempo, esta película llega a crecer debido a que parte del sustrato se
transforma en nuevas células y la zooglea se vuelve pesada y gruesa, la cual contiene
materia orgánica muerta producida por la labor de los diversos organismos que viven en
el medio filtrante. Estos residuos se desprenden de vez en cuando, apareciendo en el
líquido filtrado como humus.
Entre las formas de vida macroscópicas que se encuentran en los filtros percoladores
cabe destacar un gran número de gusanos de tierra y acuáticos, lombrices de lodo,
crustáceos y larvas de moscas.
El control de la mosca en el filtro presenta muchas dificultades. Los adultos mueren
con insecticida de uso frecuente para eliminar estas plagas en un filtro infestado. Se
ha comprobado que lo mejor es emplear insecticidas en rotación.
Por otra parte durante los meses de invierno se requiere una atención cuidadosa para
evitar congelamiento, especialmente en los filtros lentos y normales sujetos a una
operación discontinua, además las bajas temperaturas disminuyen la reproducción de
los microorganismos que forman la zooglea. Un filtro percolador debe de estar en
continua operación.
Una vez que se ha establecido un adecuado crecimiento de la zooglea se considera que
la planta se encuentra en un “estado normal de operación” y se requiere de una pequeña
rutina operacional para controlar el proceso.

También podría gustarte