Está en la página 1de 6

Himno Nacional del Perú

El Himno Nacional del Perú es uno de los símbolos na- • La del músico mayor del batallón «Numancia»
cionales del Perú, cuya letra pertenece a don José de la
Torre Ugarte y la música a don José Bernardo Alcedo • La del maestro Alcedo
(También Alzedo[1] ). Fue adoptado en el año 1821, con • La del maestro Huapaya
el título de Marcha Nacional del Perú.
• La del maestro Tena

• La del maestro Filomeno


1 Historia
• La del padre Aguilar, maestro de capilla de los
Agustinianos.

• Otra más del maestro Alcedo, a la sazón hermano


terciario del Convento de Santo Domingo.

Dicho certamen se realizó con toda probabilidad en el sa-


lón de don José de Riglos, donde se realizaron las pruebas
por medio auditivo, utilizándose para tal fin en el clave
(no clavicordio) de este amigo íntimo y colaborador de
San Martín. Éste último, al no encontrar, entre las siete
obras escuchadas, una Marcha de su gusto, resolvió adop-
tar, provisoriamente y de facto, la presentada en último
término por Alcedo, cuya belleza melódica e impulso di-
námico probablemente ya conocidos por San Martín en
alguna audición extraoficial recibieron sin duda un calor
expositivo convincente a través de la segunda audición,
animada por el proverbial fervor patriótico del autor.
Adoptada la Marcha, procedió Alcedo a su orquestación
y ensayo por la orquesta del Teatro, la cual pudo así es-
trenarla oficialmente en la noche del 23 de septiembre
de 1821, en el Teatro de Lima, en una función a la que
asistieron San Martín y los próceres de la independencia
nacional que en esa fecha se encontraban en la capital.
Retrato el Himno Nacional del Perú desde 1821 cuando llegada La bella voz de la señora Rosa Merino fue la primera en
don Jose San Martín en 1821 y Simon Bolivar en 1824. entonar esta canción nacional. El auditorio, al escuchar la
música y letra del Himno Nacional, respondió poniéndose
Luego de proclamada la independencia nacional, el gene- de pie sugestionados por Alcedo, que dirigía la orquesta.
ral José de San Martín convocó a un concurso público pa- Las estrofas originales fueron compuestas por el poeta
ra elegir la Marcha Nacional del Perú, convocatoria que iqueño y sanmarquino de la Facultad de Artes, don José
fue publicada el 7 de agosto de 1821, en la Gaceta del de la Torre Ugarte. Las estrofas del himno son un claro
Gobierno. testimonio del fervor patriota del poeta y de los ideales
En el anunció se convocaba a todos los profesores de be- emancipatorios de los peruanos. Esto muestra un com-
llas letras, a los compositores y aficionados en general, promiso de los peruanos por la independencia.
para que dirijan sus producciones firmadas al MinisterioDiversas publicaciones del himno fueron operando sutiles
de Estado antes del 18 de septiembre, día en el cual una
modificaciones en la letra y la música, que es restaurada
comisión designaría cuál de ellas sería adoptada como la
y nuevamente arreglada por Claudio Rebagliati en 1869,
Marcha Nacional. El autor de la composición elegida, se-
a pedido de José Bernardo Alcedo. En 1874 se presen-
ría retribuido por el público y el gobierno con la gratitud.
tó una solicitud en la que se pidió la convocatoria a un
Fueron siete las composiciones que entraron en el con- concurso para reformar la letra del Himno Nacional, en
curso: vista de las sucesivas versiones que circulaban, además

1
2 1 HISTORIA

de los pequeños defectos que le encontraban. Dicha ini-un concurso para elegir una nueva letra por considerar la
ciativa, aun cuando fue aprobada, no prosperó, debido al
original de José de la Torre Ugarte, como agresiva ha-
rechazo que generó en la opinión pública por el arraigo y
cia España, teniendo en cuenta que en aquellos tiempos
el reconocimiento que el tiempo le había dado, haciendolas relaciones entre ambos países eran cordiales. Dicho
de ella una tradición ya consolidada. concurso lo ganó el poeta José Santos Chocano, cuyas es-
El 8 de mayo de 1901, en Lima, se aprueba la Edición trofas con el mismo coro llegaron a cantarse en las escue-
Oficial restaurada del Himno Nacional del Perú según se las públicas y se publicaron en los cancioneros populares.
dicta de la siguiente manera: Las estrofas del poeta limeño eran:

I
“Visto el memorial presentado por el profesor
de música don Claudio Rebagliati, manifestan- Si Bolívar salvó los abismos
do: que la canción nacional del Perú, compues- San Martín coronó la altitud;
ta por el maestro don José Bernardo Alzedo y y en la historia de América se unen
adoptada por el Supremo Gobierno en 1821, ha como se unen arrojo y virtud.
sido adulterada desde entonces, por no haber Por su emblema sagrado la Patria
existido sino una partitura para bandas milita- tendrá siempre, en altares de luz
res, y que en 1869, no pudiendo el maestro Al- cual si fuesen dos rayos de gloria,
zedo por su avanzada edad escribir en forma la dos espadas formando una cruz
música del himno, comisionó al recurrente pro-
fesor Rebagliati con ese propósito, obteniendo
en seguida el trabajo de éste la plena aproba- II
ción de aquél, y teniendo en consideración:
Evoquemos a aquellos que un día
Que la comisión nombrada por el Ministerio de nos legaron eterna lección;
Gobierno, en 13 de abril de 1900, compues- y ensalcemos, no en vanas palabras
ta de los profesores don J. M. Valle-Riestra, sino en hechos, la Paz y la Unión.
don Benjamín Castañeda, don F. Francia, don ¡Trabajemos! Las manos sangrientas
S. Berriola i don Pedro López Aliaga, asegura se depuran en esa labor;
en el informe que corre en estos actuados, que ¡que la guerra es el filo que corta,
la restauración del himno hecha por el profe- y el trabajo es el nudo de amor!
sor Rebagliati, es aceptable, por las varias ra-
zones que aduce, entre otras, la de hallarse ella
III
conforme con una cartina del puño del maes-
tro Alzedo, Proporcionada a la comisión por el
profesor don Francisco Filomeno: y El trabajo nos ciñe laureles,
si la lucha nos dio libertad.
Que es necesario poner fin a las alteraciones ¡Trabajemos! ¡Abramos la tierra,
caprichosas hechas en la canción nacional, pa- como se abre a la luz la verdad;
ra que se conserve tal como fue arreglada por arranquemos el oro a las minas;
su autor; transformemos la selva en hogar;
redimamos el hierro en la industria
y poblemos de naves el mar!
SE RESUELVE:

1º Apruébase la restauración de la música del IV


himno patrio (...).
2º En los actos oficiales no podrá entonarse A vivir subyugados sin gloria,
otro himno que el aprobado por esta resolu- prefiramos morir sin baldón,
ción, (...). que así sólo verán nuestros héroes
satisfecha su noble ambición.
Regístrese, comuníquese y publíquese; ¡Somos libres! Gritaron los pueblos;
y la Patria fue libre a esa voz,
Rúbrica de S.E-Zapata.”[2] ¡como el Orbe salió de la Nada

También en 1901 hubo un nuevo intento reformista, es- a una sola palabra de Dios!
ta vez, aprobado por el gobierno de Eduardo López de
Romaña, quien, tras aprobar la música del Himno restau- Pero no pasó mucho tiempo para que nuevamente la opi-
rada por Claudio Rebagliati, dispuso que se convocara a nión pública reclamara la antigua letra, siendo tanta la
3

presión que el Congreso peruano se vio obligado en 1913 ¡Somos libres! ¡seámoslo siempre!
durante el gobierno de don Guillermo Billingurst a decla- Y antes niegue sus luces el Sol,
rar intangible, tanto la letra como la música del Himno Que faltemos al voto solemne
nacional.
Que la Patria al Eterno elevó.
En 1959, a pedido de Raúl Porras Barrenechea, Chabuca
Granda compuso un reemplazo para la primera estrofa Estrofa I
del himno, sin embargo, ésta no se difundió. Largo tiempo el peruano oprimido
La ominosa cadena arrastró
Gloria enhiesta en milenios de historia
Condenado a una cruel servidum-
bre,
fue moldeando el sentir nacional
y fue el grito de Túpac Amaru Largo tiempo en silencio gimió.
el que alerta, el que exige Mas apenas el grito sagrado:
y el que impele, hacia la libertad. ¡Libertad! en sus costas se oyó,
Y el criollo y el indio se estrechan La indolencia de esclavo sacude,
anhelantes de un único ideal La humillada cerviz levantó.
y la entrega de su alma y su sangre
dio el blanco y los rojos Estrofa II
del emblema que al mundo anunció
Ya el estruendo de roncas cadenas
que soberano se yergue el Perú.
Que escucharon tres siglos de ho-
Para gloria de Dios. rror
De los libres, al grito sagrado
Durante el gobierno militar del general Juan Velasco Al- Que oyó atónito el mundo, cesó.
varado se intentó modificar el segundo y tercer párrafo. Por doquier San Martín inflamado,
De la misma forma el gobierno de Francisco Morales Ber- ¡Libertad! ¡libertad! pronunció:
múdez dispuso que en ceremonias oficiales y colegios, se Y meciendo su base los Andes,
cantase la última estrofa en lugar de la primera. Con el La enunciaron también a una voz.
inicio del segundo gobierno de Fernando Belaúnde Terry
se volvió a cantar el Himno con la primera estrofa.
Estrofa III
El Tribunal Constitucional determinó en junio de 2005 Con su influjo los pueblos despier-
que la primera estrofa del himno (Largo tiempo ...) no es tan
de la autoría de José de la Torre Ugarte, sino más bien
Y cual rayo, corrió la opinión,
fruto del folclore popular y que su inserción en el himno
expresa la voluntad del pueblo peruano representado en Desde el Istmo a las tierras del fue-
el Parlamento Nacional mediante la Ley Nº 1801; por lo go
que merece mantenerse como intangible.[3] Sin embargo, Desde el fuego a la helada región.
también verificó que se había excluido la quinta estrofa Todos juran romper el enlace,
original del himno y considerando la legislación de los Que Natura a ambos mundos negó,
derechos de autor y la integridad de la obra ordenó que Y quebrar ese cetro que España
se restituya dicha quinta estrofa que, en la versión actual Reclinaba orgullosa en los dos.
del himno, sería la sexta estrofa de un total de siete.
En septiembre de 2009, el Gobierno del Perú dispuso que Estrofa IV
se cantara en ceremonias oficiales la última estrofa (En su Lima, cumple su voto solemne,
cima los Andes sostengan...) en lugar de la primera, lo cual
Y severa su enojo mostró,
se realizó el 24 de setiembre (Día de las Fuerzas Arma-
das) y el 8 de octubre (Día del Combate de Angamos). Al tirano potente lanzando,
Que intentaba alargar su opresión.
El himno se canta con la mano derecha sobre el pecho, a
A su esfuerzo, saltaron los hierros
la altura del corazón. En ceremonias, al culminar de en-
tonarlo, el celebrante pronuncia ¡Viva el Perú! y la con- Y los surcos que en sí reparó
currencia responde '¡Viva!' Le atizaron el odio y venganza
Que heredó de su Inca y Señor.

2 Letra Estrofa V
Compatriotas, no más verla esclava
Coro Si humillada tres siglos gimió,
4 6 REFERENCIAS

Para siempre jurémosla libre, a los siglos anuncie el esfue...erzo / que ser li-
Manteniendo su propio esplendor bres, que ser libres, / que ser libres por siempre
Nuestros brazos, hasta hoy desar- nos dio... / a su sombra viva-amos tranquilos /
mados, y al nacer por sus cu-umbres el so-ol / renove-
mos el gra-an jurame...nto / que rendimos, que
Estén siempre cebando el cañón,
rendimos, / que rendimos al Dios de Jaco...b, /
Que algún día las playas de Iberia, que-e rendimos al Dio-os de Jacob, / al Dio-os
Sentirán de su estruendo el terror. de Jaco...b.
Coro: Somos li...bre...s, seá...mo...slo siem-
Estrofa VI pre, / seámoslo siempre / y antes nie...gue... sus
Excitemos los celos de España lu...ce...s, / sus luces, sus luces el So...l / que fal-
temos al vo-oto solemne / que la Patria al Ete-
Pues presiente con mengua y furor
erno elevó-o / que faltemos al vo-oto solemne /
Que en concurso de grandes nacio- que-e la Patria al Ete-erno elevó / que faltemos
nes al vo-oto solemne / que-e la Patria al Ete-erno
Nuestra patria entrará en parangón. elevó.
En la lista que de estas se forme
Llenaremos primero el renglón,
Que el tirano ambicioso Iberino, 4 Versión en quechua
Que la América toda asoló.
El quechua es el segundo idioma más importante en el
Estrofa VII Perú, donde es uno de los idiomas cooficiales. Por esa ra-
En su cima los Andes sostengan zón, el himno en español ha sido traducido al quechua
La bandera o pendón bicolor, sureño. He aquí dos diferentes versiones de traducción,
la primera corresponde a Demetrio Túpac Yupanqui y la
Que a los siglos anuncie el esfuerzo
segunda es la oficial ya que pertenece a la Academia Ma-
Que ser libres, por siempre nos dio. yor de la Lengua Quechua.
A su sombra vivamos tranquilos,
Y al nacer por sus cumbres el Sol,
Renovemos el gran juramento
Que rendimos al Dios de Jacob.[4]

5 Véase también
3 Interpretación
• Bandera del Perú
Si bien el Himno Nacional del Perú consta de un coro
y siete estrofas, estas no se interpretan al pie de la letra. • Escudo del Perú
Durante mucho tiempo, se interpretó la primera estrofa
y el coro, pero, a partir de setiembre de 2009, a instan- • Escarapela del Perú
cias del ministro de defensa Rafael Rey y por solicitud
de las fuerzas armadas, se decidió que, en adelante, se
entonase el coro y la última estrofa. El Himno Nacional 6 Referencias
también tiene ciertas peculiaridades en el momento de su
interpretación, especialmente repeticiones, y es cantado
en general de la siguiente manera: 6.1 Notas

[1] Estilizado de esta forma en muchos documentos, por


Coro: Somos li...bres, seá...mos...lo siem-
ejemplo, en la Edición Oficial del Himno Nacional del Pe-
pre, / seámoslo siempre / y antes nie...gue... sus rú de 1821.
lu...ce...s, / sus luces, sus luces el So...l / que fal-
temos al vo-oto solemne / que la Patria al Ete- [2] Rebagliati, 1901, p. 7.
erno elevó-o / que faltemos al vo-oto solemne /
que-e la Patria al Ete-erno elevó / que faltemos [3] Tribunal Constitucional Pleno Jurisdiccional - Expediente
al vo-oto solemne / que-e la Patria al Ete-erno N.° 0044-2004-AI/TC
elevó.
Estrofa VII: En su cima los a-andes sos- [4] Rebagliati, 1901, p. 2.; Estilizado tal cual aparece en el
te...engan / la bandera o pendó-on bicolor / que facsímil, incluye acentos distintos y arcaísmos.
5

6.2 Bibliografía
• Alzedo, José Bernardo (orig.), Rebagliati, Claudio
(red.). Himno Nacional del Perú: Edición Oficial,
Reducción para Canto y Piano. Ed; Lima: Gregorio
2.º Cuadra S., 1901.

• Carlos Raygada (1954). Historia crítica del Himno


Nacional. Juan Mejia Baca & P. L. Villanueva Edi-
tores
• Julio César Rivera Dávalos. El mito de un símbolo
patrio, IIPCIAL, Lima 2004.
• Julio César Rivera Dávalos. El poder de un símbolo
patrio, IIPCIAL, Lima 2008.
• Santiago Agurto Calvo (2004). Levantando la humi-
llada cerviz. Fondo editorial de la Universidad Wier-
ner.

7 Enlaces externos
• Wikisource contiene obras originales de o sobre
Himno Nacional del Perú.Wikisource

• Partitura del Himno Nacional del Perú


6 8 ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMÁGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS

8 Origen del texto y las imágenes, colaboradores y licencias


8.1 Texto
• Himno Nacional del Perú Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Himno_Nacional_del_Per%C3%BA?oldid=85790028 Colaboradores:
Joseaperez, Manuel González Olaechea y Franco, Moriel, Frutoseco, Lourdes Cardenal, Dodo, Ascánder, Sms, Angelsh, Galio, Chalisi-
mo5, Arístides Herrera Cuntti, Loco085, Huhsunqu, Chewie, Soulreaper, Orgullomoore, Airunp, Taichi, Rembiapo pohyiete (bot), Sil-
vestre, Drini2, RobotQuistnix, Superzerocool, Chobot, Yrbot, FlaBot, Vitamine, Dangarcia, YurikBot, Jgaray, C-3POrao, Discjockey,
Morza, Maldoror, JMAPGGGonzalo, Chlewbot, Folkvanger, Paintman, Axxgreazz, BOTpolicia, CEM-bot, Laura Fiorucci, Jjvaca, Emilio
Juanatey, Setreza, Frajmen, Escarlati, Montgomery, Thijs!bot, RoyFocker, Botones, Isha, Aldarion, Gusgus, Góngora, Kved, Mansoncc,
Death Master, CommonsDelinker, Miguel Chong, Miguelin01, Elnole, Humberto, Ale flashero, Rei-bot, Julioriverad, Fixertool, Idioma-
bot, Pólux, Roberto Mora Almeyda~eswiki, Panchobio, Galandil, Andres rojas22~eswiki, Libertad y Saber, Napoleo, Matdrodes, House,
BlackBeast, Muro Bot, Edmenb, Alex1615, Victor elias, Gerakibot, Ctrl Z, Jcestepario, Drinibot, Mel 23, MarshalN20, BuenaGente, Chi-
co512, Yonseca, Arafael, Tirithel, HUB, Nicop, Farisori, Eduardosalg, Edubucher, Leonpolanco, Furti, Poco a poco, Rαge, Açipni-Lovrij,
Ravave, Camilo, UA31, AVBOT, Elliniká, David0811, Davidangelleoacedo, Louperibot, Juancitoperu, MastiBot, Hemingway10, Angel
GN, Ezarate, Perulero, Diegusjaimes, MelancholieBot, Linfocito B, Gonzilox123, ‫ماني‬, Andreasmperu, Luckas-bot, Roinpa, Jacinto-
Miróbriga, Barteik, PuercoPop, Víctor Alexis cantillano Oviedo, Marcomogollon, Pruebacookie, Wikose, Ruy Pugliesi, SuperBraulio13,
Manuelt15, Xqbot, Dreitmen, Psomocurcio, Botarel, Xtremizta, AstaBOTh15, TobeBot, JMRAMOS0109, PatruBOT, Luisxx24, Dinamik-
bot, Violmac, Ripchip Bot, R4F0, Edslov, EmausBot, ZéroBot, Sergio Andres Segovia, Africanus, Arturitoarequipa, CHUCAO, Jcaraba-
llo, Mijuniorz, JTS fanatic1, MadriCR, Ederestrada, WikitanvirBot, SebasO7, Antonorsi, Fandelasketchup, Abián, KLBot2, Davejohnsan,
Murillo Perú, Jr JL, Jorge Basadre, Rensu21, Elogiando.550v, Pgfeller, Rboubee, SuperBOT, Legobot, Addbot, Waymicita, Yadhii Rox,
Mike Trujillo, ConnieGB, Chrismaulab, Jarould, Barbiecisne, Philames, Christianmloayza, CASTAÑEDA CARRIÓN, Néstor Humberto
y Anónimos: 399

8.2 Imágenes
• Archivo:Flag_of_Peru.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Flag_of_Peru.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: Peru Artista original: David Benbennick
• Archivo:Himno_Nacional_de_Perú.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/Himno_Nacional_de_Per%
C3%BA.jpg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Murillo Perú
• Archivo:Himno_Nacional_desde_1821.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/Himno_Nacional_desde_
1821.jpg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Teatro Municipal de lima Artista original: Fernando murillo gallegos
• Archivo:Wikisource-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg Licencia: CC BY-
SA 3.0 Colaboradores: Rei-artur Artista original: Nicholas Moreau

8.3 Licencia del contenido


• Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

También podría gustarte