Está en la página 1de 15

PERSONA!

JACQUES ALAIN MILLER

nns a Continuación la transcripción de una presentación


leeremosa cont

enfermos
realizac enel marco de la Sección clínica de Paris-
de
t-Denis, en el Hospital de Val-de-Grâce, en el servicio del
Saint
rotesor Guy Briole".

Se trata
e de una
trata de mujerde cincuenta años, hospitalizada desde
hace quince días aprOximadamente, luego de una tentativa de

suicidio.

acques-Alain Miller comienza tranquilizándola.

audiencia.
JAM:Aquí está el Dr. C., que usted conoce, y una pequeña
incomode.
No hay ninguna razón para que ésta la
S: No es tan común.
así
JAM: Esta puede ser para usted la oportunidad de trabajo-es
un

como lo entiendo- la oportunidad de reflexionar


sobre su recorrido, las
dificultades que ha tenido.
S:(Habla de su presencia en este lugar, de por qué ella está ahí).
Sabiendo que las circunstancias exteriores no van
Yo estoy aquí.
a cambiar, cómo continuar con mi vida?
"estar aquí"?
JAM: Está muy bien definido. A qué llama usted
: 'orque hice un IS?. No fue un IS, yo quería morir, no querla

Seguir viviendo.
JAM: Podría especificar esto con más precisión ?
od las mañanas, cuando me despierto, no siento ningun
Es el
,ningún deseo de vivir, me afloran
las angustias.
tnomento más horrible del día, salir del sueno.

Primer
del Instituto
Cquee.A
aClondel ampo Présentations»,
en «freudiano, Documento preparatorio a la
Conversacion

París, 24 junio 2000. Publicado con la autorización

de Jacacques-Alain Miller. Traducción no revisada por el tor.


Intento de suicidio.
Jacques-Alain Miller

usted preparado los uo!


os de real
lHabia lizar
JAM: Al despertar
este 1S? tenía mii trat:
tratamiento para
totalmente espontáneo. Yo
S:Eso fue
me lo tomé todo.
un mes, y
los temas de esta angustia?
son
JAM:Cudles
en nada, no doy nada, sobre to
La soledad, yo no soy buena
S:
nada.
no para
sirvo es exactamente asi?
no sirvo para nada', desto
JAM: Sokre toáo Siempre lo es. Nada ha
Racionalmente, no es exacto, pero
S: de otro modo.
a vivir
cambiado. No he aprendido
usted sirve para algo.
JAM: Racionalmente,
humano.
S: Como todo ser
la primera vez?
Este intento de suicidio, jes
JAM: años.
fue hace diecisiete
S: No. la primera vez
JAM:sted lo ha hecho cuántas veces?
S: Cuatro.
JAM: Esypontáncamente :
En el 83 fue saliendo de
S: No. en el 81. yo lo pensé, lo organicé.
es una
una sesión con miLa idea de suicidio me preocupa,
psi.
mis pensamientos, u n a
idea habitual.
idea que Ocupa
son las consideraciones que
rodean estas ideas de
JAM: Cuáles
suicidio ?
el sufrimiento. Está más allá
de mis
S: Yo no puedo más con

fuerzas. amistades?
su entorno social,
JAM: Podria comeniarme de
sufro de una soledad afectiva. No tengo
amigos, pero
S: Tengo
un medio familiar, esencialmente.

JAM: Usted tiene una hija.


mucho. Está bien que
S: Ella tiene veintiséis años, pero no la
veo

se distancie de mí. Ha vivido con unamadre enferma, a quien


atectiva
salvó una vez de la muerte. No tenemos una relación
muy frecuente No le reprocho, pero me hace talta.
JAM: Ella le hace falta. Aada cuánio la ve?
S: rodemos tres meses sin vernos. Ella me llama pO
teléfono. Es
päsar
ella quien toma la iniciativa. Es un acuerdo al fu

llegamos.

70
sAlain Miller contimúa interrogándola respecto del lazo on su
madre
Shalha
des u
ltándome a la vez no sé
sobreprotegida, falt
qué. Yo no podía
u g a rc o n
is compañeros, mi madre me lo
impedía, porque
g ria que yo me entermara, pero yo estaba enferma de
ellan oq u e r i a

a hmaneras, me daba bronquitis seguido. La enfermedad era


ogran
hsesión. Me vestía con muchas cosas. Yo estaba muy
incimoda
s
con esas ropas. La falta era importante. Mis padres

me
pero a mi me taltaba amor
maban
esto P
JAM:benia explicarme
me faltaba.
s No séquém e n unas intervenciones de su madre
M: Usted que no son

vivía.
&Esasí como lo
JAM: Loque usted vrvia es que
ella la apartaba de los demás
SS
JAM:Qut piensa usted?
madre.
S:SL mi madre tenía una preterencia por su
tenia ella con su propia
JAM:Esto esmuy importante. &Qué relación
made
niña sufría debido un lazo demasiado
S:(Explica que de a

con su propia madre.


uerte e importante que su madre tenía
murio,
Cuando ella tenía trece años su abuela enfermó y luego
un tiempo para
par io cual su madre se ausentó durante tenian
Cuidaria,dejándola a ella sola con su padre). For ejemplo,
complicidad en el alcohol, siendo las dos alcohólicas. Yo
ta se ocupaba de su
asibén, soy una alcohólica abstinente. Ella
Mis depresiones
adtenás delo que lo haría una hija normal. mi
años, cuando
0sas comenzaron cuando yo tenía
trece
madre. Yo era bulimica
e debió partir para cuidar a su

JAM:A05
los 17ete
trece an
anos, jquésucede exactamente como
acontecimIentos

cderiores ?
S:(H e una lista) Pérdidade una perra que tenía desde siempr
la cual en
pérdida ue
de una
una vivienda por una más espaciosa, pero cuidar a
io me encon
ntraba bien, pérdida de mi madre que
va a

suu mad
madre, luego la pérdida de mi abuela.
71
imica ?
e r a hija hubo
h u b o un cambio.
un cambio
sted que
JAM: momento

en ese
S: SI. Es ? Yo ect
labulimia sintoma. Yo estaba muy
JAMne qda. (El
como
JAM:Y

S: No se nne
quitó jamás médico que gorda,en
hace notar
engordar.
kilos, y
kilos.
y no

la
quiero
discusión

peso
queella
pesaba
normal.
Ella lenovenntó quequehathabiaahoraperdidopesa
noventa

le comentó
comentó que

cincuenta,

"toneladas".)
bulimica abstinente ?
era
JAM:sted

S: No. años?
los trece
comenzó a
JAM: Eso médico que esto
comenzó cuando cuando se comió
se
al
S: Si. (Ella dijo
le
en una tienda.)
entero de galletas
un paquete
JAM:Yantes?
mi madre.
comía suficiente según
S: No, yo no
recuerdo significativo?
JAM: De antes, aiene algún
comentar sobre las bronquitis.) Está la leche
S: (Vuelve a

envenenada. Mi madre debió dejar de amamantarme, debido


envenenado. Yo pienso que viví ahí mi primer
a un huevo

abandono.
envenenado?
JAM: De dónde provenía este huevo
S: Fue su suegra quien se lo dio.
JAM: Fue con mala intención?
S: No, pero sé que se lo comió de mala gana, para darle gusto a
Su suegra.
ento
JAM: Y fue en ese momento que usted vivió un primer sentme
de abandono?
muy
S: Si, yo tenía tres días. Ylo reproduje. Yo quería adelgaza
rapido, inmediatamente después del nacimiento de mi
de
entonces tuve que renunciar le di leche
a amamantarla, yy
tórmula. Yo prefería adelgazar que amamantarla. d
JAM: Usted piensa que ha transmitido una cierta deficiencia
amor.
Usted vivió un abandono inicial a los tres dias,
trece años.
S: Si
Usted se siente abandonada?
r e c o m a e

JAM: Pero aquí se l a ha


ocupan de usted, la escuchan, st "
Se
asttándola conmigo, y a
presentándo
pesar de todo esto usted se siente
a b a n d o n a a d a ?

tomé la iniciativa de divorciarme, era necesario


S: SI, además
no ser abandonada.
aue
ue yo lo dejara primero, para
hombre?
JAM:Cómo conoció
a este

s. Haciendo
S: Haciendo teatro aficionado. Es un artista pintor, y tuve
aue
que luchar para seguirlo, contra la opinión de mis padres. El se
Su pintura. Es la razón por la que lo dejé.
iedicó totalmente a
JAM:El la descuidó?

S: El lo sabe, no podía hacer otra cosa.


tenía deseos?
JAM: A sus veinte años, usted
vida.
S: Si, de dedicarle mi
el sentimiento de abandono?
JAM: Al inicio usted no tenía
él cambiaría.
S: Si. El es introvertido, pensaba que
hablaba de amor?
JAM: ES usted quien hacia conversación, quien
la

S: Sf.
sucedió después de su primer intento de suicidio a los
JAM: Ello
diecisiete años. Podria usted decir algo al respecto?
S: (Silencio)
JAM: Lo olvidó?
continuar mis
S: No, no. Yo había dejado el liceo, no quería
del liceo, mis padres me
estudios, y por consejo de la directora
enviaron a casa de unos amigos con quienes
de niña solía ir de
Me aislé de mis padres
vacaciones, durante mis curas termales.
Era cerca de Gr.3. Tengo
Voluntariamente, y viví mal esa soledad.
buenos recuerdos de ello, iba allí para unas curas termales, pero
Con mis padres, solo que esa vez ellos no estuvieron presentes.

JAM: Ahí, usted se vuelve a encontrar sola.


de suicidio tuvo lugar acto
Yo la pasé muy mal. (El intento
seguido).
JAM: De qué manera?
S: Con barbitúricos.
JAM: iSon recuerdos dolorosos!
S: No
tengo nada más que decir

Una ciudad de los


Alpes.
73
JAM: Quizás si.
alejo, y es e
de otros de
los otros
S: Soy yo
quien
me

siempre
en alta. Me
falta. Me castig quienes tengo
necesidad y estoy
c o l o c á n d o m e en
situación de
ta. y
desapareciendo,
esta paradoja
?
de
JAM: Se
da cuenta
S: Si
Cuando Ua.
esta con otros, la,falta está
da falta está ahí
igualmemte?
JAM: me quieren
mucho.
amigos que
JAM: Tiene
S: Tengo amigos que la quieren mucho (formulado en tono alto
con voz grave).
no me atreviera a creerla erlo.
no lo creyera,
S: Es conmo si Ho atreverse a creerlo"p
"no creerloy
JAM: Es algo
entre
suicidio p e r m a n e n t e .
Es c o m o un
S:
dice.
JAM: Es fuerte que
eso

doloroso.
S: Es muy antes?
en esto
JAM: Habia pensado sentimiento me viene. No hahis
S: Es la primera que este
vez
esta entrevista con JAM e
pensado jamás en ello (Dice que
las cosas de otra manera, como no lo había
formular
permite
hecho anteriormente).
esta falta?
JAM: En qué forma siente usted los
S: Un vacío, algo que aspira desde el interior, que oprime,
puimones sin aire.
JAM: Los pulmones, eso se abre.
S: Me produce siempre apnea.
que esto la aspira hai
JAM: Usted siente, cuando conversamos,
el exterior?
munes.
S:ESuna soledad con los otros. Son sentimientos co
habituales.
JAM: Desde cuándo toma medicamentos?
S:
lomo antidepresivos desde la edad de trece anos.
JAM:Yeso no logró combatir ese sentimiento projundo?
S: No. ativos

JAM hace una pregunta sobre los acontecimient t


de su vida.
S: Sería a los
trece años, y a los tres dias.

74
e lasdos, no hay nada remarcable ?
una
falta
fal de relación debido a la voluntad de mi
Hay
No.
2 m a d r e

hubiera querido acercarse a los otros P


Usted
JAM:
S S

hablarme de su padre P
JAM:hdria
estaba en contra de la opinión de mi
siempre madre,
S lograba imponer su idea, El consideraba que yo tenía
pero no lograba

arrer
correr el riesgo de entermarme. De todas
el rie maneras, yo me
que
entermaba.

JAM:Conmo era él?


Fero yo lo vivia de una manera ambigua.
Él me quería mucho.
a su hermana que acababa de
Yo fui criada para reemplazar
me pusieron. El no sabía que no era a mí
morir, y cuyo nombre
a quien a m a b a .

hermana ?
JAM:Como era su
vida, amaba los otros, se entregaba a los
S: Era bella, llena de a

otros. Era muy comilona.


JAM: Usted sonrie.
el Me comparaba
S:Mi padre disfrutaba verme vaciar plato. lo
hermana. Para mí era desolador verme engordar, y él
con su
distrutaba. Ella murió en abril, yo nací en septiembre.

JAM: Era un hombre débil?


S:S1. Es todo lo que puedo decir, con el tiempo que ha pasado.
vivi0r
JAM: Puedeusted comentar sobre la persona con quien
Nos divorciamos, pero
VIVicOn él durante veinticinco años.
YOVimosa vivir juntos. Lo dejé en el 94.
el débil y quièn
VComo resultósu vida de pareja ? Quién
era
el fuerte?
S: El era el más fuerte. Tenía necesidad de un gran domini0,
tenía ideas fijas.
JAM: d..un gran dominio?
Necesitaba espacio pequeno.
un
No era lugar para pintar, y teníamos s e n t i m i e n t o de
vivible, noo me arrepiento, pero tengo el
aber partido yo misma.
AM: Usted 4Partió luego de dos intentos de suicidio,
muy fuertes.
Jacques-Alain Miller

fue mi marido 1uien


quien me
mo

S: Si, en el primero
segundo, mi hija. ncontró, en e
en e
hace una pregunta.
JAM
S: Yo trabajé en otic1nas. (Da a entender que era ella

mantenía el hogar.) quien


Usted estaba dedicada a él1?
JAM:
S: El no vende mucho.
usted servía para algo. ted tenía el
JAM: Ahi,
servir para nada?
sentimiento de no

de mi
embarazo y los
S: Sí, excepto en la época primeros
de la vida de mi hija. Esa fue una bella época. He perdido ese
sentimiento. Tengo muy buenos recuerdos de ello.
JAM: Usted deseaba tener más hijos?
S: Si, pero eso no era posible, por razones financieras, Dor
rque
la pintura era prioridad para él. Me hubiera gustado tener s
menos dos. El me decía que yo quería llenar un vacío. El se dio
cuenta muy pronto que yo tenía un vacio en mí y que buscaba
lenarlo con cosas exteriores.
JAM: El sentía afecto por usted.
S: No lo decía, pero sí.
JAM: Lo sigue viendo?
S: Cuando nos encontramos por la calle. Pero tenemos una
relación tensa, él es
muy agresivo. Me reprocha no haber
cambiado, ser vampirizante.
JAM: Vampirizante?
S: S1,
yyo le reprochaba también ser vampirizante por su
JAM: Esto es, reproches. p1nu
S: SI.
JAM: Desde cuándo está usted
S: Estoy
aquí desde el 21. aqui?
JAM: Quién la ha atendido
fuera de aqui?
Un medico, no quiero continuar con él. Tenía citas semanaie
AM: Qué sucede en
esas citas
S: Estaba
preocupado semanalesr Yo
no
por encontrarme un tratamiento.
quiero engordar.
JAM: Qué hubiera
deseado?
76
FundamenOs de as entrevistas
clínicas de orientación
lacaniana
hubiera deseado
ora dese: decirle
que no es de este
Yo naue era por la palabra. "lenía modo que yo
m ec u r a

necesidad de hablar de
no lo sentía en ese momento. Yo
queriía evitar llegar
s o l e d a d

la
e he legado,
y no me daba cuenta.
dond Usted tiene una idea bastante clara de lo
d o n d e

l a vida: le hace falta hablar de esepodría permitirle


JAM: que
(ontinuar en

abandono. Cómo
le ha venido esa idea? sentimiento de
el tiempo.
S: Con
JAM: Usted se siente alejada de ese médico, lo culya.
S: Sí, él no me creía. Yo necesitaba sentir que él dominaba la
situación. El me dijo que la controlaba. Esto resultó falso... se
reveló falso.
JAM: Usted presta mucha atencióna la expresión. Esto le interesa,
dónde le viene eso?
la corrección. De
S: De mi padre. Esto se relaciona con mi padre, a diferencia de
mi madre, que era más simple, que tenía menos instrucción.
Era algo que me ligaba a mi padre, el amor a la lengua francesa.
AM:Usted se toma el trabajo de hablar de forma adecuada,
correctamente.
S: Después yo lo perfeccioné. Es importante hablar claro,
adecuadamente.
JAM: Cómo lo perfeccionó?
S: Con el hábito de ir a sesiones de psi.
JAM:... a sesiones de psi.
S: Con tres psi diferentes.
JAM: Las sesiones psi le han ayudado a perfeccionar el uso de la

lengua francesa?
S: Fara no ser mal comprendida.
JAM: Usted ha leido algunos escritores
S: Si.
JAM: En el liceo le gustaban los cursos de frances
S: Si.
: l e gustaban los autores clásicos?Cuáles
líctor Hugo sobre todo, Chateaubriand también.
JAM: Por qué?
S: Para conocerlos.

77
Jauques-Alain Miller

gustaban particularmente
?
JAM:Cudles le París.
Miserables,
Nuestra Señora de Paríis.. esencialmente
S: Los
JAM: Digame algo que impactado..
le haya impactado.. Lo primero que sele
oCurra.
de Gavroche.
S: La muerte
desde la escuela ?
JAM: le había inmpactado ya
Esto que él canta... Es la culpa de Voltaire... El es, para
S: La canción
mí, un abandonado.

JAM:Usted tenia una ecie de presentimiento de que sería abandonada?

S: S1.
JAM le hace una pregunta.
primero el tratamient
S: El médico quería que regularamos nto,
antes de enviarme a un psi.
el IS?
JAM: Fue una protesta,
S: Si.
JAM: Ellos (los psi) no la comprendían bien.
S: No, yo levanté velos, me descubri heridas no cicatrizadas, y
eso le echó sal a las heridas.
JAM: Es limitado. Por un lado, uno quiere hablar, pero por otro no
hay que echarle sal a las heridas.
S: Si.
JAM: Le parece que le es posible salir adelante?
S: Si, lo creo, creo nuevamente.
JAM: Usted cree nuevamente.
S: Me perdi, por lo tanto, debo continuar, con el pasado y e
presente, en un diálogo con los médicos.
JAM: Deme una idea de sus amigos.
S: Es dificil hablar de eso.
(Silencio)
JAM: Vienen a verla ? Sale con ellos P
S: No tengo ganas de hablar de ellos. Es demasiado íntimo.
Bien, respetemos las relaciones amistosas menoo
JAM: eso. Y
intimas, en un
grupo...?
S: Yo participo de un grupo de solidaridad laica de los Hermanos de
la Pasión. Ellos viven su retiro instalados en el corazón en la ciudad.
JAM: Qué hace usted en este
S: No grupo?
quisiera hablar de ello, es íntimo.

78
Fundamen1Os delas entrevistas clincas de orienmación
lacaniana
lo que es íntimo?
Es la fe? Es
eso

JAM

S:Sf
católica cristiana?
JAM: Es fe
la
JAM

S: Sf.
AM: Eso le ayuda. Usted tiene esa fe desde su infancia?
S: SI, tuve un períodoo de rebeldía a los quince años hasta el 92.
descub la Fraternidad de la Pasión.
Ahí
dada por quién 2P
JAM:a fe le fue
la tengo desde siempre.
S: Me parece que
JAM:Ustedse rebeló?
. En la época del Concilio Vaticano II yo perdí mis referencias.
esa vía.
No quería seguir
JAM: Por ejemplo, el latín.
S: Si.
JAM: En el 92, grescató lamisa en latín?
S: No, yo sigo el nuevo régimen.
JAM: La fe debería protegerla. Está la idea que no se es jamás
abandonado, que servimos siempre.
S: Si.
JAM: Se trata de alguna persona?gSe interesa en usted regularmente?
S: No. Soy yo quien se ha retirado, no asistía a todas las reuniones
JAM: Están enterados que usted está aquí, vienen a verla.
S: Sf.
JAM: Usted no desea entablar lazos más íntimos con alguno de ellos.
S: No más que los que tengo ahora. No es posible
Ela le dice a JAM que a pesar de todo él la había llevado
a

hablar de lo que ella llamaba demasiado íntimo).


AM: Usted va a encontrarse con ese grupo saliendo de aqui.
S: Si.
con la lengua
Meparece necesario que usted tenga esa relación
una via,
ue
07SISte en decir muy bien lo que siente. Eso le ofrece st
con el
logra ava12 entre los dos obstáculos. Usted desea continuar
Dr. C.,
S: Si
no es
cierto?
JAM: Tiene algo
S: No. que preguntar?
79
Jacques-Alain Miller

J a c q u e s - A l a i n
Miller
de
comentario

El
el problema que la
roblema que la i
habita desde
ha expuesto cin.
Esta mujer
nos
diecisiete
años. A los los
uenta años, tiene
trece años,
tres días, recorrido.

t r a s de
sí u n largo

de la palabra
Elfenómeno

Primero que nada,


debemos

la
la
caso el l -
onar en este caso
mencion.
precisi
oellugar
que tiene
ue

bien-decir.
D e s t a c a r í a en
ar
particular precisión de su di
icho
aquí el un suicidio
permanentedel lenguaje. Estáe
del lenguaje. Está el bien-dec
cuando habla de trases están
de decir. Sus unas al
nohay el impulso
pero tratando con signiricantes que caen COme
ado de las otras. Estamos ella.no
un pozo. Le propuse
que se lanzara en un relato
piedras en
Como una epopeya, ella recibía de mi
lo hizo; su vida no organiza
se
Hace falta que el impulso venga
del Otro.
las formulaciones.
Es la metonimia de la palabra, la fuga del
Qué es el impulso? una fórmula que tiene su
sentido. La paciente da con gentileza
no hay el impulso,
eso cae. ES Correct0, pero
peso, su densidad, y
suicidio permanente del lenguaje, la
cada palabra es en efecto un
cada vocablo. Lo ella describe se ubica en un
que
palabra muere con Esto no fue un diálogo,
nivel elemental de la relación al significante.
tenía que reiniciar constantemente su palabra. Lo que falta, es la
nada que hace la mediación entre una palabra y otra. Esta nadaes
en ella un abismo.
la
El D. V. precisa que la recibió en un estado delirante agudo,
hablaba de experiencias de médicos en copulación con los insectos
ela tomada en esta maquinación. No había confusión mental. El
SOspechaba que estábamos en ese complot. . De
All, ella tenía el impulso. Ella se expresa de una manera va
en el
alí su homenaje a la bella forma de la lengua francesa, que ndo
cu
fundamento de su complicidad con el padre. Sin embargo, CIón
identitica
ella habla de Gavroche,
hay quién responda, una duda de la
teraria, una representación de su persona, S
castración: el niño asesinado, el falo fulminado.

30
Fundamentos de las entrevistas clinicas de orientación lacaniana

tratamiento
de
La persona

Podríamos
hablar de persona de tratamiento. Ella está baio
atamiento desde los trece años de edad, y uno no tiene idea,

cada
Sino cada tanto,
de lo que ella es en estado salvaje, cuando está
las significaciones del complot, los temas
elimpulso delirante,de su marido sin mencionar las relaciones
ales. Ella
Sexi
habló
ceviLales. Su relación con los Hermanos,
no se podía azuzar esto
sentí que ahí había
público. Cuando antepuso íntimo, yo
lo
en
debía cruzar.
una barrera que no se
en 1ina entrevista privada todo
lo que
Se trataría de preguntarle
no ha podido
decir en la entrevista pública -pero es posible
ella
que lo diga?
enfermedad mental tal como es, sino a
una
No accedemos a la
tiene su consistencia propia, su
persona de tratamiento, que
vaciamiento del afecto, y de todo
elemento sexual
rasgo clínico:
envoltura formal: "hay una
delirante. No tenemos más que la
tonalidad fundamental,
falta, no puedo decir nada de ello". La
la Stimmung es la queja del abandono.
enfermedad
Nosotros no hacer sino una clínica de la
podemos
mental bajo tratamiento químico.
ser simplemente
Qué podemos proponerle? No puede
médico. Conviene no lo doloroso. Yo
tocar
un
coloquio sobre Los
recomendaría un diálogo sobre la lengua francesa,
VlIserables: he aquí el tono posible del soporte que le podemos
brindar.

El
tiempo de la separacion
impalpable,
atecto central es la falta de amor. Es una eficiencia
una identiticacion
dasobre el axioma: Yo no soyamable. Hay
al esecho, a la escoria, al kakón -término con el que Lacan hace
maldición que esta
all d a objeto malo. Es una
Guiraurd- el
la niña
alli desde siempre,la que fue disipado e n un por
momento

(su hija) porque niña es, en oposición al kakón, el agalma: y

81
uler
/Aawes Alain

de hijo, ella
estaba leliz embarazada
ella tiene el deseo
soledad petsiste en
un momento en
Su sentimento de no está Cual
al
interesa en ella. Algo tado
conert
todo el mundo se
teorizat este caso, podrfamos decir que el
Si quisietamos
se mantiene ujcto
muy cuidadosamente en el tiempo de la separaciór
se mantiene separado del impulso de la cadena significant,
ella está en la aliens
Pbdemos suponer que
cuando

es propiame nte ,
el delirio. No es
alienactón,
conectada al impulso, la
cuanto esta delirante, tiempo en el cual "
alienación sino
un goce que avanza,
consternado, en relación con un Otro a
quiere su mal, que la manipula. Esto nos da el contrans
Dunto:
alienación delirante separación estancamiento.
-

Cuando ella está separada, nada le dice nada: Yo no tengo deseo.


Ese es el punto cero del deseo, con un sentimiento impalpable. sin
contenido. En la alienación ella está tomada en el deseo del Otro.
Supersona muestra una ausencia de punto de capitón, se presenta
como una entermedad de la mentalidad. Fero ella es capaz de
delirar. y esto se presenta bajo una torma más estructurada. Hay
una posición delirante, y hay una posición de abandono. Los
medicamentos la empujan hacia esta segunda posición.
No se puede deducir del caso sino que está construido con los
psi, que es también un producto del sistema de atención.

La langue, Nombre del Padre

Hay en un reciente "Mundo de los libros" un artículo sobre un


lbro que acaba de salir, El latín o el imperio del signo, de François
Waquet. El autor habla allí del rol que el latín ha jugado durante
largo tiempo para la Iglesia, y que ha sido el de mantener un
aparato de poder, un orden significante, disjunto delsigniticado
Suprimir la misa en latín es caer en Babel.
La paciente lamenta la misa en latín, porque la relación a la
engua tiene para ella una función de organización, de onrden.
La lengua, la lengua normatizada, hace lazo con el padre: eslas
lo
las
que la paciente puede tener de Nombre del Padre, lo que hace a

82
iundamenios de las entrevistas clinicas de orientación lacaniana

veces de Nombre del Padre, de síntoma paterno, de partenaire-


intoma, la corrección de la lengua.

Es por
eso que proponla que se haga esta apuesta: hablar con
yo
ella de gramática, vocabulario, lengua,
literatura. Sobre todo, no
charle sal a las heridas: hay ahí todo un continente sumergido
echarle

que es mejor ignorar. luestro interés cientíticoyel imperativo


estan aqui en contradicción.
terapéutico

Al abrigo del deseo

Cuando ella lamenta su soledad, cuando plantea que


nada de amable, ella dice en el fondo que está al abrigo del deseo
del Otro. Hablar de su sentimiento de soledad le asegura que
ella no es la presa del deseo del Otro.
Cuando ella cesa de ser el objeto que no tiene nada de amable,
ella deviene sujeto de delirio.

Catherine Bonningue y Guy Briole


y redactado por
Transcrito
Traducido por Alba Alfaro y Viviana Berger

83

También podría gustarte