Está en la página 1de 50

RAN – 265 RAS

rreno que las corrientes de negocio. Acerca de esta frase,


las aguas dejan cubierto de dice Baralt , hay que notar :
arena después de las aveni 1º . que en castellano no se
das. trazan incidentes, sino se
RANACU AJO Ó RENACUAJO . narran , se refieren ; 2°. que
Rancherío . Ranchería . á grandes rasgos ( fr. á
Rancho . Amer. Choza pajiza. grands traits) se dice entre
Rango por clase, jerarquía , nosotros sucintamente, rápi
categoría, es galicismo su damente, á vuela pluma ,
perfluo. ( Gramát. de la etc.; y si se quiere imitar el
Acad . ). modo francés , con breves
Rangoso. Generoso , opulen pinceladas, á brochadas.
to . Raspa . Amer . Reprimenda,
Rápida . Chil. Recial , regano , zurrapelo .
Rápsoda . Rapsoda , cantor Raspear. Amer. Reconvenir,
de rapsodias en la antigua reprender. RASPEAR : correr
Grecia. con aspereza y dificultad la
Raptar . Arrebatar, robar. pluma , y despedir chispillas
RARAMENTE Ó RARA VEZ . de tinta por tener un pelo
RAREFACER y de más uso ó raspa .
RARIFICAR Ó ENRARECER . Rasqueta . Amer. Almohaza .
Rasca . Amer. Mona, borra « D. Baldomero Rivodó ob
chera . serva que la palabra rasqueta
Rascarrabias . Paparrabias , tiene ventaja de ser más
cascarrabias. comprensible para la genera
Rascar ( la guitarra ) . Ras lidad de las gentes , que la
guear. almohaza. Por lo que hace
Rascarse . Amer. Embriagar al Río de la Plata (y á Chile ,
se , emborracharse . agregaremos nosotros ) , la
RASCAZÓN y de más uso CO palabra almohaza es entera
MEZÓN Ó PICAZÓN . mente desconocida, y quien
RASCUÑAR , RASCUÑO y más tuviese la ocurencia de usar
frecuentemente RASGUÑAR , la , además de no ser enten
RASGUÑO . dido , sería graduado de
RASGO : línea con que se ador pedante . Sin embargo , lo de
nan las letras ; expresión rasqueta es harto vulgar :
feliz ; acción gallarda y la lengua sale perdiendo cier
notable. pl . Facciones del tamente en el cambio . »
rostro. Trazar á grandes (Daniel Granada , Vocabu
rasgos los incidentes de un lario Rioplatense ).
RAS 266 REA

Rasquetear. Amer. Limpiar la Academia, y haya sido


con rasqueta á una caba alguna vez criticado , es
llería. ya corrientísimo en español .
Rastriar . Rastrear . Creo , dice Cuervo , que
Rastrojo. Chil. Terreno en en francés la partícula re, en
que quedan los residuos de sentido de repetición , es mu
una sementera después de cho más común que en cas
segada, rastrojera . RASTRO tellano, y de ahí viene que
JO : residuo de las cañas de algunos de estos compuestos
la mies cosechada. parecen galicismos ó neolo
RASURAR Ó AFEITAR. gismos . » Á tal número
Ratafia , ratafia . Ratafia , pertenecen , en nuestro con
especie de rosoli. cepto , reabrir , reanudar ,
Rato (Hasta cada) . V. CADA . reclavar, recomenzar, reem
Al poco rato . Á poco , barcarse, reinstalar, retem
corto rato después. plar los cuales no aparecen
Razar. Ant. Raer. en el Diccionario ; pero que
Razón (Perder la) . Galicis atenta su etimología y las
mo . En buen españoles analogías de la lengua son
perder el juicio ó el tino, y aceptables .
familiarmente la chaveta , REA (LA ) . Mejor la reo .
los estribos. REABRIR : volver á abrir ,
RE . Esta partícula antepuesta abrir de nuevo. No es para
á ciertas palabras denota sanos oídos españoles la du
encarecimiento ; v. gr.: re reza de semejante vocablo ,
bién , rebueno, realegrarse, dice Baralt; pero a la verdad
repudrirse. (Gramát. de la que no es ciertamente más
Acad. Torno á decir que es áspero que redargüir, re
muy bueno y muy rebueno apretar y otros muchos que
tratar de entrar primero en la Academia tiene aposen
el aposento á donde se trata tados en su casa. V. RE .
desto ( la humildad ) , que REACIO . Rehacio . Lo admite
volar á lo demás ... ( Santa Salvá , y etimológicamente
Teresa) . Suele duplicarse en no es censurable, pues viene
la conversación familiar y del latín reactum , supino
aun convertirse en rete, re de reagere.
quete, por ejemplo : resaber, REACCIONAR no lo trae el Dic
reresaber, reviejo, reteviejo, cionario , pero es de uso
requeteviejo. Este uso si bien corriente y no parece de
no está aún aprobado por mal abolengo .
REA 267 REC

REANUDAR . No es español , rrado de piel , de que se


á juicio de Baralt. Esta cen sirven los jinetes del campo .
sura prueba que los censores Rebencazo . Amer. Percusión
pueden equivocarse y que no dada con el rebenque.
es prudente seguirlos ciega REBISABUELO Ó TATARABUE
mente. Reanudar es ya tan LO .
bien formado como reatar, REBISNIETO Ó TATARANIETO .
con la ventaja de usarse REBLANDECER conj. c. agra
aún en sentido metafórico . decer.
V. RE . Rebosadero . Chil. Depósito
Reasumir , usado por resu natural de metales .
mir, no es galicismo sino REBUSCO Ó REBUSCA .
barbarismo , que resumir Recabar . Ant. Recaudar. RE
viene de resumen , y reasu CABAR : alcanzar, conseguir
mir es derivado del verbo con instancias ó súplicas lo
latino reasumere , volver á que se desea . RECAVAR :
tomar. Baralt, Cuervo , Ro volver á cavar .
dríguez . Recaudo . Chil. vulgar. Con
REBALSAR : Detener y recoger junto de verduras que se
el agua ú otro líquido , de ofrecen en venta en los mer
suerte que haga balsa. U. cados.
m. c. n . y . c . r. REBOSAR : Recentisimo . aum . de re
salirse un líquido por los ciente . Recientísimo .
bordes ; abundar en demasía Recepción por acogida, reci
una cosa. REBOZAR : cubrir bimiento , es afrancesado. En
casi todo el rostro con la general , á juicio de Baralt ,
capa ó manto . U. t . c . r. recepción y recibo se refieren
Bañar una vianda en huevo á la acción material de re
batido para freírla después. cibir ; al paso que acogida
REBELARSE : levantarse , fal y recibimiento expresan no
tando á la obediencia debida. sólo la acción de recibir ,
REVELAR : descubrir lo se sino también el modo de re
creto . La diferencia de una cibir, ya atento y cortesano ,
letra altera notablemente el ya displicente é impolítico ;
sentido de estos dos verbos, por lo cual van siempre
cuyo significado es tan di acompañados de calificati
verso como el de las voces vos. Me dispensó benévola
revelación y rebelión . acogida ; Me hicieron un
Rebenque . Amer. Látigo , recibimiento magnifico. Na
fuerte de cabo grueso y fo die dice (ó por lo menos
REC 268 RED

nadie debe decir) en estos RECODADERO y de mucho más


casos recepción ni recibo. uso RECLINATORIO .
RECETOR Ó RECEPTOR . RECOLECCIÓN Ó COSECHA de
Recién por apenas, es grande frutos.
impropiedad. RECIÉN es RECOLECTAR por recaudar ,
apócope de recientemente , colectar, falta en el Diccio
que vale , poco tiempo antes. nario .
Úsase tan sólo antepuesto RECOMENZAR . Empezar de
á los participios pasivos ó nuevo , repetir ; es de bas
de algunos adjetivos que tante uso. V. RE .
asumen un sentido partici RECOMPOSICIÓN : el acto y
pal. Un país RECIÉN po efecto de recomponer. Falta
blado, los RECIÉN llegados. en el Dicc.
Se embarcaron todos los bas RECONCILIAR . D. Mariano
timentos con cuatro personas José Sicilia dice que se pro
de las RECIÉN libres (esto nuncia de ordinario yo re
es , recién libertadas ). Es concilio para significar yo
una corrupción emplear esta oigo una breve confesión en
apócope con verbos ; v . gr. : el tribunal de la penitencia ,
Recién habíamos llegado ; y yo reconcilio en los demás
recién estaba yo despierto. casos . Esta idea repetida por
( Bello ) . Bello y otros autores no tiene
RECIPIENDARIO : el que se en su favor el uso general.
recibe ó inicia en los secre Cuervo la combate como en
tos de alguna secta . Es neo teramente caprichosa.
logismo que está muy en Reconsiderar . Recapacitar ,
boga; pero que no tiene carta repensar.
de naturaleza de la Acad . Recordarse. Recordar no . s .
RECISIÓN Ó RESCISIÓN . u . c. r. y es americanismo
RECLAVAR : afirmar una cosa su uso como activo ; v . gr.
con más clavos de los que Recordar al que está dor
anteriormente tenía. Lo ad mido.
mite Salvá , pero no consta RECOSTAR conj. c. contar.
en el Dicc . oficial. V. RE . Recotin . Chil. Recoquín .
RECLUTAMIENTO : el acto y Recuento. Prov. Gal. Inven
efecto de reclutar. Lo trae tario .
el Dicc . de Salvá , pero no Recursista . Hombre de in
el de la Academia. ventiva , fecundo en arbitrios
Recobración , recobramien ó recursos .
to . Ant. Recuperación . REDARGüÍR conj. c . huir.
RED 269 REF

Redetir . Derretir. licismo . REFRACTARIO :


Redificar. Reedificar. desleal , el que falta á la
Redingot. Redingote, levitón promesa ó pacto á que se
ó capote con mangas de obligó .
poco vuelo . REFRÁN . TENER REFRANES
REDITUABLE Ó REDITUAL. PARA TODO . fr. fig. y fam .
Redomón. Amer. Dícese del Tener salidas ó pretextos
potro que se está domando , para cualquier cosa. « Todas
y en el cual , por consiguien las lenguas tienen sus re
te, todavía no puede andar franes, los cuales constitu
sino un hombre muy jinete . yen la Filosofía vulgar, la
U. t. c. s. filosofía del pueblo. Todas
Redondela . Redondel , cír las lenguas romances tienen
culo . el mismo fondo general de
Redondiar . Redondear. refranes : los más de ellos
REDUCIR conj. c . conducir. nos fueron transmitidos ó
REEMBARCAR , REEMBARCAR indicados por el latín : casi
SE , REEMBARCO, faltan en todos ellos se formaron en
el Dicc . V. RE . las primeras edades de la
REFACCIÓN : Refección , com lengua : casi todos ellos , por
postura . REFACCIÓN Ó RE consiguiente , son arcáicos ;
FECCIÓN alimento mode y casi todos ellos, en fin ,
rado para reparar las fuerzas. están en verso, y no pocos
Refaccionar, refeccionar ( un con rima, asonante ó con
edificio ). Reparar, restaurar, sonante, para mejor enco
componer. mendarlos á la memoria .
REFLEJOS ( VERBOS) , como Por todos esos conceptos son
arrepentirse, acercarse, di dignos del profundo estudio
rigirse no pueden , si no es del gramático , y cuanto más
en el infinitivo, usarse en antiguos mejor. La colección
construcciones de sentido más antigua de refranes cas
impersonal ; así es incorrecto tellanos es la que ordenó
Se suscribe en el alma Íñigo López de Mendoza ,
cén X. marqués de Santillana , á
REFOCILO Ó REFOCILACIÓN . ruego del rey Don Juan II :
REFORMISTA es voz bien for contiene 725 refranes, y se
mada y corriente que merece imprimió por primera vez en
la aceptación de la Acad . Sevilla , á fines de 1508. Del
Refractario, por rebelde, des estimable literato y bibliote
obediente, disidente, es ga cario que fué del Rey , du
REF 270 REI

rante cuarenta años , Don Regresarse. Regresar. Este


Juan de Iriarte, se afirma verbo no s . u . c. r.
que á mediados del siglo REGUILETE y de más frecuente
pasado tenía reunidos más uso REHILETE .
de veinticuatro mil refra REHENDIJA Ó RENDIJA.
nes. » (Monlau ). Reimundo . Raimundo.
Refriar , refria’o , refrio . Reino por reinado no es cas
Resfriar, resfriado, resfrío . tellano . Bajo el reino de
Regalia . Chil. Regalillo, Neron los histriones gober
manguito comunmente de naban á Roma . REINO : te
piel para traer abrigadas las rritorio ó estados sujetos á
manos. V. Folgo . un rey. REINADO : espacio
REGAR conj. c. acertar. de tiempo en que gobierna
REGATEADOR : regatón , rega un rey ó reina. REALDAD ,
tero , es vocablo bien for REALEZA : soberanía real.
mado y de bastante uso en Reinita . Reinecita . Los bisi
América ; pero que no tiene labos cuya primer sílaba es
el visto bueno de la Acad . diptongo de ei forman el di
Rega tiar. Regatear. minutivo ecito, 'ecita , ecillo,
Regenta (La) . La regente, dice ecilla , etc. ( Academia ).
ahora la Academia, corri REINSTALAR : volver á insta
giendo la undécima edición lar es de uso común entre
del Diccionario oficial, buenos autores. Falta en el
REGIDORÍA Ó REGIDURÍA : Diccionario. V. RE.
oficio de regidor. Reir. conj. río , ríes .. , reí ,
RÉGIMEN . pl . Regímenes. reiste, rió.., reía .., reiré..,
REGIMENTAR conj. c. acertar. ría, rías.. , ríe, riera .., riese..,
Regiones oficiales es frase riere .. , riendo . Reír y reírse
caprichosa por administra parecen diferenciarse muy
ción del estado , gobierno , poco ; y sin embargo , ad
ministerio . vierte Bello', ningún poeta
Región . Renglón . diría que la naturaleza se
Regodearse es jerga por mos rie , para dar a entender que
trarse delicado, esquilimoso, se muestra placentera y ri
regalón . REGODEARSE : de sueña ; al paso que, cuando
leitarse en lo que gusta , de se quiere expresar la . idea
teniéndose en ello . de mofa ó desprecio , parece
Regodeón , regodión . Rega más propia la construcción
lón , " delicado , difícil de con cuasi refleja. Reír, aun
tentar. que no lo diga la Real Aca_
REY 271 REN

demia , úsase á veces como mite ya la Academia. Á


activo . (Observaciones de remate es modo adv. ant .
D. L. C. Viada al Dicc, de que vale de remate .
la Real Academia) . REMECER conj. c. regular.
REJUVENECER " conj. c . agra REMENDAR conj. c. acertar.
decer. Remero Rimero , conjunto
RELACIÓN ( CON ) es un modo de cosas puestas unas sobre
adverbial menos propio que otras .
En proporción, en sentir de REMEZÓN : sacudida , sacudi
Baralt . Gasta demasiado con miento , no lo trae el Dicc. ,
relación á su caudal. Es pero es aceptable según
mejor Gasta demasiado Cuervo .
para el caudal que tiene. La Remojo en los días de la vida
tierra es muy pequeña con ha tenido la acepción de
relación al sol, respecto del estrena . El remojo ( la es
sol , comparada con el sol . trena) del vestido. REMOJO :
RELAMPAGUEO , la acción y inflexión de remojar , empa
efecto de relampaguear , falta par una cosa.
en el Diccionario . Remoler , remoledor , remo
RELIEVE . ( EN ) y mejor DE lienda . Chil. Jaranear , ja
RELIEVE : Obra de relieve, raneo , jarana , tracamun
representar en relieve. V. dana .
Diccionario , artículos Gal Remoliniar . Remolinear ó re
vanoplastia , Mazonería y molinar.
Talla. V. PONER . REMOZAMIENTO . No lo trae
RELINCHIDO Ó RELINCHO. el Dicc. de la Academia ;
Relumbroso no es vocablo pero sí el de Salvá .
castellano , dice Cuervo , Remplazar . Reemplazar .
(Apuntaciones ). Relumbran REMPUJAR fam . por EMPU
te , reluciente , resplandecien JAR .
te, brillante. RENCO Ó RENGO .
REMADURO : demasiado ma RENDIR conj. c. pedir. V. Ho
duro , pasado, sentido . Falta MENAJE .
en el Dicc . Renegrido . Denegrido , que
Remarcable es intolerable ga mado , percudido .
licismo por notable , espec Renglón . Raya (del papel
table , insigne , conspicuo , pautado para escribir ), línea.
ilustre , sobresaliente , emi RENGLÓN : serie de palabras
nente, prominente, etc. ó caracteres escritos en línea
REMATE por almoneda lo ad recta.
REN 272 REP

Renguear (de Rengo) . Amer. se compone de la acción y


Renquear. No es menos bien de la reacción , del flujo y
formado que éste del reflujo de ciertas fuerzas
Renoval. Amer. Terreno po invasoras y de ciertas fuer
blado de renuevos ó de ar zas resistentes. » En este
bolillos recientes . trozo sobran hasta diez vo
RENTISTA : el que vive de cablos : « Ved, señores , lo
renta. Lo admite Salvá y es que es la vida social. Ésta ,
de uso frecuente , pero no lo como la humana, se com
menciona el Diccionario . pone de acción y de reac
RENUNCIA , RENUNCIACIÓN Ó ción , del flujo y reflujo , de
RENUNCIAMIENTO : dimisión ciertas fuerzas invasoras , y
voluntaria de una cosa que de otras resistentes. » No
se posee . RENUNCIO : falta deve confundirse este modo
en algunos juegos de naipes ; de hablar vicioso, afectado
met. falta, error. Á Eulogio , y extravagante con la expre
se le ha cogido en un re siva repetición que se ve en
nuncio . frases como éstas : Lo que
Renúnculo . Ranúnculo. vuestra merced nos manda ,
REPARTICIÓN , REPARTIMIEN señor y libertador nuestro ,
TO Ó REPARTO . es imposible de toda impo
Repelente . Fastidioso , car sibilidad cumplirlo . » (Cerv ).
gante , impertinente, antipa « De la manera que trata
tico . un discreto padre á un hijo
REPETICIÓN . Tomado del que cría muy bien criado.
francés , propágase como (Granada) .
mala semilla entre nosotros, REPETIR conj. c. pedir.
dice Baralt , el vicio que Replantigarse . Repantigarse,
consiste en repetir sucesiva repanchigarse, arrellanarse.
mente, y á medida que se Repletar . Colmar .
van presentando en la frase, REPLIEGUE V. PLIEGUE
los verbos , nombres y pro REPONER por replicar sólo se
nombres ; con que se forma usa en el pretérito de indi
una especie de juego de pa cativo y tiempos que se deri
labras trivial y fastidioso , van de éste.
no menos que cansado y Repostero . Nos quedamos
pedantesco . V. gr. : « Ved , frescos cuando oímos llamar
señores, lo que es la vida repostero a la REPOSTERÍA ,
social. La vida social, se que REPOSTERO es el que
ñores, como la vida humana, tiene poroficio hacer pastas,
REP 273 RES

dulces y bebidas, al paso Academia, observa Cuervo ,


que REPOSTERÍA es la ofi guiada por la etimología de
cina donde se hacen , ó la la palabra y las analogías de
despensilla donde se guar la lengua, ha puesto desde
dan . la 10.a edición de su Dic
REPREHENDER , REPREHEN cionario : reseda , del lat .
SIBLE , REPREHENSIÓN y reseda .
REPRENDER , REPRENSIBLE , RESENTIRSE . El señor Baralt ,
REPRENSIÓN . observa D. Zorobabel Ro
Réptil . Reptil . dríguez , tacha de galicismo
Repuntar . Asomar , aparecer , el uso de este verbo por
remanecer. REPUNTAR : em experimentar las malas con
pezar la mar á moverse para secuencias ó la dañina in
creciente. REPUNTARSE : re fluencia de alguna cosa ;
sentirse ligeramente dos per pero tal uso se halla auto
sonas ; apuntarse el vino . rizado por muy doctos y
REQUERIR conj. c. sentir . castizos escritores : Su len
REQUISA : reconocimiento de guaje se resiente de su pro
los presos y prisiones. RE vincia . ( PUIG BLANCH ,
QUISICIÓN : recuento de ca Opúsculos gramático- sati
ballos ú otras cosas para el ricos ). La oda al nacimiento
servicio público . de don Antonio Castilla y
Resabear. Resabiar (de resa la otra al capitán Alava se
bio ). resienten de la edad en que
Resabio . Ant. Disgusto . RE se escribían . ( HERMOSILLA ,
SABIO : sabor desagradable Juicio crítico ). Resultando
que deja una cosa ; vicio ó de aquí que la primera no
mala costumbre que se toma se resienta del golpe ó caída
ó adquiere. del acento sobre su inme
Resacar . Ant. Sacar. diata . ( SICILIA , Ortografía
RESBALADIZO Ó RESBALOSO . y Prosodia ).
RESCALDAR Ó ESCALDAR : ba RESFRIADO Ó RESFRÍO.
ñar con agua hirviendo una Resgoso es adulteración de
cosa ; caldear . riesgoso . ( CUERVO , Apun
Rescatar . Amer. Cambiar ó taciones) .
trocar una cosa por otra. Resindir, resición . Rescindir
Resedá . Afectando ridícula ( del lat . rescindere) , resci
mente la manera francesa de ción .
proferir los vocablos, acen Resolana . Resistero , calor
túan algunos resedá : la causado por la reverberación
ORTUZAR Diccionario Alanual 18
RES 274 RES

del sol . RESOLANA : sitio Respetable . Es desatino en la


donde se toma el sol sin acepción de cuantioso , gran
que ofenda el viento . de , considerable ; v. gr.: Dio
RESOLVER conj. c . mover . una respetable suma á los
RESOLLAR conj. c . contar . pobres. RESPETABLE : digno
Resollar. Cat. Respirar. de respeto.
RESOI LAR : echar el aliento RESPETAR por respectar , lo
con algún ruído . admite la Academia .
RESOPLIDO Ó RESOPLO . RESPLANDECER conj. c. agra
RESORT E. Metafóricamente decer.
vale en castellano el medio RESTABLECER conj. .c. agra
de que alguno se vale para decer.
lograr cierto objeto ; y así RESTAURANTE , en la acepción
decimos : Logró su preten muy extendida y usada hoy
sión porque tocó , ó puso en de hostería ó mejor del res
juego muy buenos resortes ; taurant francés, falta en el
que viene á ser aquello de Diccionario .
Agarrarse á buenas alda RESTITUÍR conj. c. huír.
bas. En estilo familiar equi RESTO , observa Baralt , es el
vale también á tecla, regis residuo , ó parte que queda
tro . Pero es palicismo en de algún todo ; y sólo se
los siguientes modos de ha aplica á cosas materiales , ó
blar : Esto es del resorte de á las que de alguna manera
la gramática , por Esto per ocupan espacio , ó se pueden
tenece, incumbe, es de la contar y medir. Y así deci
competencia , del cargo de mos : El resto de la pro
la gramática . Esto no es vincia, El resto de la noche.
de mi resorte (cargo , in Pero es galicismo en El por
cumbencia ) . ( Baralt ) . tador os dirá el resto ( lo
RESPALDAR Ó RESPALDO . demás , lo restante) ; Habla
Respectivamente por recípro dor y curioso hasta lo sumo :
camente es hablar en griego : de resto ó del resto ( por
Se hicieron respectivamen lo demás , con todo eso , con
te algunos regalos. RESPEC eso y todo) excelente hom
TIVAMENTE : comparativa bre .
mente. RECIPROCAMENTE : Restos por restos mortales,
mutuamente , con igual co no es castellano .
rrespondencia . RESTREGAR conj. c . acertar.
RESPECTO Á , Ó DE : con res Resumidero . Sumidero .
pecto . V. BAJO . Resurgir ( de re , y surgir ).
RET 275 REV

Ant. Resucitar, volver uno losos y retumbantes, se han


á la vida. Está de nuevo prendado de éste , como si
en uso , y lo emplean Valera descubrieran en el cierta con
y Menéndez Pelayo . sonancia ó armonía imita
RETAMAL Ó RETAMAR : sitio tiva con la terrible venganza
poblado de retamas. ó satisfacción del agravio
Retamo. Retama ó genista. recibido . La Academia lo
Retardatario . Es engendro censura singularmente. (Gra
monstruoso de imponderable mát, pág. 280) , y Baralt lo
sandez por retrógrado , esta tacha de grosero cuanto su
cionario. perfluo . En castellano vale
RETASACIÓN Ó RETASA . desquite, despique, satisfac
RETASAR : tasar segunda vez . ción , compensación , etc. :
RETAZAR : hacer piezas ó Si los sabios tienen a veces
pedazos una cosa. menos preocupaciones que
RETEMPLAR. Templar más y los demás hombres , en re
más , vigorizar. V. RE . vancha ( en cambio) se afe
RETENIMIENTO y de más uso rran muy más tercamente
RETENCIÓN . á las que conservan .
RETINTE, RETÍN y más usado REVEEDOR y de más uso RE
RETINTÍN . VISOR ,
Retiñir. Reteñir , teñir , se REVELAR tan sólo vale : 1. °
gunda vez . RETIÑIR Ó RE descubrir ó manifestar un
TENIR : durar el retintín . secreto ; v. gr .: Revelar una
RETOÑECER y de más fre conspiración , y 2º . manifes
cuente uso RETOÑAR . tar Dios á sus siervos lo fu
Retorcijar, retorcijo , retor turo ú oculto ; v. gr. : La
cijón . Ant. Retortijar, re ley revelada ; pero ni es
torcimiento , retortijón , tor recíproco ni tiene la acepción
cijón . de manifestar, dar a conocer,
RETRIBUÍR conj. c . huír. por mucho que afrancesada
RETRUCO Ó RETRUQUE . mente se oigan frases como
Rétulo. Ant. Rótulo . ésta : Las personas bien cria
REUMA ( EL) Ó REUMATISMO. das y las doctas dan á su
LA REUMA : corrimiento , lenguaje una finura y pri
fluxión de humores . mor que revela (indica , ex
Reusar . Rehusar ( del lat . re presa , manifiesta) el grado
cusare) . de cultura á que han lle
Revancha . Los galicistas , gado.
amantes de vocablos ampu REVENTAR conj . c. acertar.
REV 276 RID

Reventón . Chil. Veta mani cual el Dicc . escribe Rin en


fiesta en la superficie. los artículos Grisón y Ger
REVER Ó REVISAR . mano ; pero así y todo con
REVERDECER conj . c. agra serva aún á Rhin en Bipon
decer. tino , como recuerdo viviente
REVERENCIALMENTE. Falta del lenguaje de otros tiem
en el Diccionario . pos . V. Prólog. pág. XXIV .
Revindicar , revindicación .' RIBERA : margen y orilla del
Reivindicar, reivindicación . mar ó río . RIVERA : arroyo ,
Los admite Salvá . caudal corto de agua ; pa
Revista (Pasar en) . Pasar re raje por donde corre .
vista. Riberano . Ribereño .
REVOCO Ó REVOQUE : capa ó Ridiculizarse . Ridiculizar no
mezcla de cal y arena que s . u . c. r. Son afrancesadas las
se tiende sobre las paredes . frases al tenor de ésta : Los
REVOLCAR conj, c . contar. partidos antes de hacerse
Revoletear . Revolotear. pedazos se ridiculizan (se
REVOLTIJO por revoltillo , lo ponen mutuamente en ridí
admite Salvá , pero no la culo) .
Academia. Ridiculo (El) . Ridículo es
Revoltura . Ant. Mezcla . siempre adjetivo en español ,
REVOLUCIONAR : sublevar, al al paso que en francés es
borotar. u . t . c. r. No lo siempre sustantivo : Es el
registra el Dicc . oficial; pero colmo del ridiculo (de lo
es de uso frecuente y lo ad ridículo , de la ridiculez ) . No
mite Salvá como reflejo . son de imitarse estos ejem
Revólvers . pl. de Revólver , plos : La vanidad se mo
Revólveres . dera por el miedo al ridi
Reicito. dim. de Rey. Reye culo . ( Balmes , El Criterio ).
cito . Para hacer ridiculo á
Reyedad , reyecía . Realeza , cualquiera á ninguno tengo
realdad . envidia . ( P. Isla , Cartas fa
Rhin . « Es barbarismo ( enseña miliares ). El mod . adv . EN
la Gramát. de la Academia , RIDÍCULO úsase principal
pág. 281 ) , escribir y pronun mente , según la Academia,
ciar como en el idioma á con los verbos ponerse , estar
que pertenecen , voces que ó quedar ; mas no son éstos
ya se han castellanizado . » los únicos con los cuales es
Es sin duda de este número permitido emplearlo , y es
la que apuntamos ; por lo corriente la expresión caer
RIE 277 ROS

en ridículo, por más que y no rocio, rocias ... (Cuer


no la apruebe Baralt. vo , Amunátegui ) .
RIESGOSO es voz abonada por RODAR conj . c . contar.
su formación y de uso fre Rodear. Amer. Empujar el
cuente , que falta en el Dicc. ganado vacuno ó caballar,
RIFLE : fusil, arcabuz . Es voz hacia un punto del que ya
muy generalizada , traída del no puede escapar.
inglés , que aun no aparece Rodeo . Amer . El acto de en
en el Diccionario. cerrar el ganado caballar ó
RIGOROSO , RIGOROSAMENTE vacuno en un lugar del
ó RIGUROSO , RIGUROSA que ya no puede salir.
MENTE . Rogar conj . c . contar. Sus
RINGLERA y fam . RINGLA Ó compuestos son regulares.
RINGLE : fila ó línea de cosas Hacerse rogar ó de rogar.
puestas en orden unas tras Rol por papel , parte que re
otras. presenta un autor en una
Ringlete . Ardilla , andorrero , obra dramática , es uno de
callejero. los galicismos que vician la
Ringletear . Corretear , calle lengua . Rol : lista , nómina
jear, vagar, azotar calles , va ó catálogo.
guear , cazcalear ROMADIZARSE Ó ARROMADI
RISA : movimiento de la boca ZARSE.
y otras partes del rostro , que ROMANCE por novela ó libro
demuestra alegría. RIZA : de caballería , tiene el visto
destrozo ó estrago que se bueno de la Academia ; pero
hace en una cosa . no por novela, en la acepción
Rito . Chil. vulgar. Manta , común y general de relación
cubierta. fingida de sucesos ó lances
Ritornelo. Mus . Retornelo : interesantes.
repetición de la primera ROMANCESCO , ROMANESCO ,
parte del aria , y también se ROMÁNTICO Ó NOVELESCO .
usa en algunos villancicos ROMPEDURA y de mucho más
y otras canciones. uso ROTURA .
Robleria . Chil. Robledo , ro Rondana . Roldana.
bledal. Rosa . Plantar ó sembrar ro
ROBUSTECER conj. c. agrade sas es una locura , es acor
cer. tar la vida de aquella á quien
Rocambor. Chil. Tresillo , se dijo: Ayer naciste y mo
calzón . rirás mañana . En todo caso
ROCIAR conj, rocío , rocías... mejor será plantar ó sembrar
ROS 278 SAB

rosales , para que, si el RUTINA : hábito de hacer las


tiempo y el terruño les fueren cosas por mera práctica y sin
propicios , florezcan y se lle razonarlas . Lo admite ya la
nen de rosas. ( Cuervo) . Ro Academia.
ZA : tierra preparada para
sembrar , limpia artificial
mente de las matas que na S
turalmente cría.
Rosoli . Rosoli .
Rostbif. Rosbif. S. No hay vocablo alguno , en
ROTONDA Ó ROTUNDA : edi castellano , que comience por
ficio de planta circular. s seguida de consonante. En
Ruán . (Ciudad de Francia) . los procedentes del griego ,
Roán escribe el Dicc. en el latín , etc. , que empiezan de
artículo Ruanés . Salva y este modo nuestra lengua
Núñez de Taboada dicen ha suprimido la s ; v . gr :
Ruán . centella, ciencia, ó ante
Rubro (Bajo el) . Eso es mo puesto á la s una e : estudio ,
neda corriente en galimatías escena . No es por tanto de
por con el título , epígrafe, imitar el ejemplo de los que
rótulo , rúbrica . Rubro . adj . escriben Scila , scita , slavo ,
Encarnado , rojo. Scipión , etc. , en vez de
Rucha . Chil. Choza de arau Escila , escita , eslavo, Esci
canos . pión , etc.
Rudimentario vale rudimen Saba . Sabá.
tal . El Diccionario no lo Saber de buen origen . Saber
menciona , si bien lo usa en de buen original , buen con
la definición de Germen . ducto ó buena tinta . SABER
RUDO : áspero , grosero. Lo ad á cocina : tener algo el as
mite ya la Academia . pecto ú olor de cocina ; SA
Rulo . Chil. Secano . BER de cocina : tener cono
Rumba, ruma . Chil. Rimero . cimiento de los guisos .
RUMOR ó fam . RUNRÚN . SABIA . fem . de sabio . SAVIA :
RUNFLA Ó RUNFLADA : serie jugo que nutre las plantas.
de cosas de una misma es Sabiondo . Sabihondo (de sa
pecie . bio y hondo ), que presume
RÚSTICA (Á LA , ó En ) . Sin de sabio sin serlo . U. t. c . S.
pasta . SABOREO : paladeo . Lo trae
RUSTICIDAD , RUSTIQUEZ ó el Dicc . de Salvá , pero no
RUSTIQUEZA . el de la Academia.
SAB 279 SAL

SABUCO , SABUGO y de más rencia que va de salir á


uso SAÚCO . salirse. Los presos salieron ,
SACACORCHOS , SACATAPÓN enuncia sencillamente la sa
Ó TIRABUZÓN . lida ; se salieron , denotaría
SACAMOLERO y más corriente que lo habían hecho burlando
SACAMUELAS . la vigilancia de las guardias
Sacarse el sombrero es inad ó atropellándolas : Se sale el
misible . Lo correcto es QUI agua de la vasija en virtud
TARSE EL SOMBRERO. Sacar de una fuerza inherente, que
por quitar dícese ordinaria obra contra la materia des
mente de cosas que afean tinada á contenerla ; lo que
ó perjudican ; como man por una de las mil transi
chas, enfermedades, etc. ciones á que se acomoda el
SACUDÓN , sacudida , sacudi lenguaje, se aplicó después
miento , no se encuentra en á la vasija misma , cuando
el Dicc . oficial, pero en sentir deja escapar el líquido con
del señor Cuervo es acep tenido , y en este sentido se
table . dice que una pipa se sale.
SAGA : mujer que se finge En el verbo salir hace dife
adivina ; leyenda escandi rencia el de, según observan
nava. ZAGA : parte de atrás Salvá , Cuervo y otros gra
ó trasera en cualquier cosa ; máticos , pues salir de alcal
carga que se acomoda en la de es dejar de serlo , y salir
trasera de los carruajes. alcalde vale ser elegido al
Sagradísimo . Sacratísimo. calde. Salir de una empresa :
SALARIAR Ó ASALARIAR . no tener ya parte en ella ;
Salcochar decía la 11a. edición Salir con una empresa : lle
del Dice . de la Academia ; varla á buen cabo ; Salir
pero según la 12a. edición de una mercancía : desha
del mismo es SANCOCHAR . cerse de ella ó venderla ;
Saleciano ( Religioso) . Sale Salir con una mercancía :
siano , de Sales . presentarse con ella inespe
SALEDIZO Ó SALIDIZO . Arq. radamente ; Salir á la prue
Parte del edificio , que sobre ba : ofrecerse á darla ; Salir
sale de la pared maestra, en con la prueba : darla de
la fábrica . un modo satisfatorio ; Salir
SALIR conj. salgo , sales... , uno del paso : desembara
saldré , saldrás.. , saldría , sal zarse de cualquier manera de
drías .. , salga , salgas .. , sal un asunto , compromiso ,
tú , etc. Nota Bello la dife dificultad , apuro ó trabajo ;
SAL 280 SAN

Salir uno de su paso : variar olvida darle cabida en el


la costumbre regular en las Diccionario . Es vocablo que
acciones y modo de obrar. se ve usado por el P. Mir,
V. Espeta - perros . Valera , Menéndez Pelayo ,
SALITRE Ó NITRO . etc.
Salitrera . SALITRAL : sitio ó SALVAMENTO mejor que SAL
paraje donde se cría у halla VAMIENTO .
el salitre . SALITRERÍA : casa Salvilla . Taller, convoy . SAL
ó lugar donde se fabrica. VILLA : pieza, á modo de
Salitrero ( Terreno) . Salitroso , bandeja, en la cual se sirven
que tiene salitre. SALITRE vasos de bebidas , jícaras de
RO : persona que trabaja en chocolate , etc.
salitre; persona que lo vende. Samaria . Samaria.
SALIVAR : arrojar saliva. DE SAMNITA Ó SAMNITE .
SALIVAR : arrrojar saliva con Sanco ó zanco. Chil. vulgar.
abundancia. Lodo que va camino de
Salmaticense. Salmanticense , solidificarse .
salmantino ó salamanquino . SANDÍA Ó ZANDÍA .
SALOBRE : lo que por su natu Sandial . Sandiar .
raleza tiene sabor de sal . Sandwich. Emparedado , lon
SALUBRE : saludable, salu ja pequeña de jamón ú otra
tífero, sano . vianda fiambre , entre dos
SALPIMENTAR conj. c . acertar. rebanadas de pan . COMPA
SALPULLIDO , SALPULLIR Ó NAGE , COMPANGO : comida
SARPULLIDO , SARPULLIR . fiambre que se toma con
Saltimbanque , saltimban pan .
quis . Saltimbanqui y de Sangradera . Amer . Sangra
menos uso saltimbanco , sal dura, parte interior del brazo
tabanco , saltabancos , salta opuesta al codo .
embanco ; saltaembancos , Sangre fria . No es entre nos
prestigiador, prestidigitador, otros , como entre los fran
jugador de manos . ceses , observa Baralt , un
Salvaguarda . Ant. Salva equivalente de presencia de
guardia ( de salvar y guar espíritu , serenidad de áni
dia ). mo, tranquilidad . En cas
SALVAJISMO . La Real Aca tellano no hay más que el
demia ( en su Gramát . modo adverbial Á SANGRE
pág. 357 ) enumera á salva FRÍA , sin cólera , con preme
jismo entre las voces que ditación . El P. Isla , que
deben escribirse con j, pero incurrió en no pocos gali
SAN 281 SE

cismos , dice : Admirate de Satin . ¿ De cuándo acá ? Si


mi sangre fría . ( Cartas en castellano no tuviéramos
familiares). No anduvo más una palabra para designar
feliz Ortiz de la Vega al la tela de seda que en francés
escribir : Hubiera perecido, se llama satin , sería tolera
sin recurso, si el piloto , ble semejante galicismo; pero
ayudado de una sangre fría teniendo raso , puede el tal
admirable, no me hubiese satin irse á paseo a la tierra
salvado. ( Las ruinas de mi de donde vino .
convento) . SATISFACER . Desatinan que
SANGUIN OLEN TO Ó SAN es un prodigio los que dicen
GRIENTO. satisfaceré , satisfacería ,
Sanscrito . Sánscrito , aunque satisfaciera , satisfaciere,
se halla todavía escrito del satisfaciese, etc. , que este
primer modo en los artículos verbo se conjuga satisfaré,
Bengalí, Centauro y Man satisfarás ..., satisfaría, satis
teca del Diccionario . farías..., satisficiera , satis
SANTO PADRE por Padre San ficieras..., satisficiere, satisfi
to , Sumo Pontífice, bien que cieres ... , satisficiese, satis
criticado por Salva y Baralt , ficieses..., satisfecho, satisfaz
se halla usado frecuente (ó satisface, única cosa en
mente por autores de nota . que se diferencia del simple
Santo ( Pasar el ) . Chil. hacer).
vulgar y caprichoso. Zu SAUCEDAL, SAUCERA , SALCE
rrar, maltratar á uno . DA , SALCEDO Ó SAUZAL ,
SAQUEAMIENTO , SAQUEO ó lugar donde abunda el sauce .
SACO . Sauco . Saúco , si bien queda
Sardanapalo . Sardanapalo , sauco , á manera de com
con perdón de D. Juan probante de la acentuación
Valera y otros. V. Cuervo , antigua, en la voz Electros
Apuntaciones. copio del Diccionario .
SARMENTAR , coger los sar SAUZ , SALCE, SAZ y de más
mientos podados , conj. c. uso SAUCE .
acertar. Sazón (El) . La sazón . SAZÓN
Sarpreso . Salpreso de salpre ú OCASIÓN , coyuntura, tiem
sar, aderezar con sal una po oportuno .
cosa. SE. Es tosco y vulgar sole
SARTA Ó SARTAL . cismo invertir el orden de
Sartén (El) . La sartén . este pronombre : Me se ol
SATÁN Ó SATANÁS : Lucifer. vidó, te se cayó ; en vez
[
SE 282 SE

de se me olvidó, se te cayó. porque siendo impersonal la


No porque se diga Vivi construcción , no habría su
mos felices, se dirá en cons jeto á que pudiera referirse
trucción cuasi - refleja Se el predicado . Se ocurre á
vive feliz, puesto que falta este inconveniente , repara
á feliz el sustantivo tácito Cuervo , ya introduciendo el
de que era predicado . Pa indefinido uno, por ejemplo :
recería superfluo advertir una vive uno triste en la sole
cosa tan obvia si no la dad; ya poniendo el verbo
viésemos algunas veces des en primera persona de plu
atendida . En un escritor ral , v. g. vivimos tristes en
merecidamente estimado se la soledad ; ya apelando á
lee : No se está muy acorde una voz genérica , como hom
acerca del origen del aso bre, mujer, v. gr. el hombre
nante ; donde acorde es un nace pobre , lo mismo que
predicado sin sujeto , nota nace poeta , ó acaso mejor :
Bello . En el artículo Sostener hombres hay que nacen po
del Diccionario leemos : pro bres , lo mismo que otros
curar no caer cuando se está nacen poetas. Podemos tam
en riesgo ; y en la voz Vigiar , bién valernos de un adver
velar é cuidar de hacer bio : se vive alegremente ,
descubiertas desde el para je tranquilamente ; en Madrid
en que se está al efecto . La se vive cómodamente ; en
causa de los extravíos en el los viajes se aprende mucho.
uso de las construcciones Los traductores novicios co
cuasi-reflejas, advierte dicho meten frecuentes galicismos
autor , es el mirarlas como poniendo se donde quiera
un exacto trasunto de la frase que encuentran on. No debe
francesa que principia por usarse la construcción cuasi
on (homme , hombre ), verda refleja de tercera persona
dero sujeto del verbo . On cuando hay peligro de que
voit dice literalmente hom se confunda el sentido pura
bre ve , y lo traducimos muy mente pasivo con el reflejo,
bien se ve , esto es , se ejecuta dicen Bello y Baralt . Se
la acción de ver. Pero aunque cultiva el campo; Se vende
se diga en francés on est vino y aceite, no adolecen
content , haciendo á content de esta ambigüedad , porque
predicado de on, no por eso el campo no puede cultivarse
diremos nosotros en el mis á sí mismo, ni el vino y
mo sentido se está contento aceite venderse á sí mismos .
SEC 283 SEG

Se miraban los reyes como p . a. lat. de semovere , mo


superiores a la ley, pudiera verse por sí ) . Además como
significar ó que se miraban el participio activo de decir
á sí mismos ó que eran es dicente ó diciente , el que
mirados ; pero quizá más dice, la frase que de él se
naturalmente lo primero . formara sería se -dicente ó
Igual cosa ocurre en « Man se -diciente . La Academia no
dó que se entregasen (an admite ni una ni otra.
fibológico ) los prisioneros al SEDUCIR conj . c . conducir.
enemigo , y que mientras Segregarse. Segregar no tiene
tanto se tratasen (anfiboló forma refleja.
gico ) con toda considera Seguido (De) . m . adv. DE SE
ción ; El que se juzga ser GUIDA , consecutivamente ,
más grande es en ocasiones sin interrupción .
el más pequeño ; ser está SEGUIR conj. c . pedir. SEGUIR
aquí de más , y se juzga es LOS PASOS DE uno : imitarle
anfibológico . V. PRONOM en sus acciones ; SEGUIR
BRE. LOS PASOS Á uno : observar
Secador. Chil. Mundillo, en su conducta para averiguar
jugador. si es fundada una sospecha
Sécano. Secano . que se tiene de él .
Secretearse . SECRETEAR , SEGÚN . Según mi, según tú .
hablar en secreto una per Según mi opinión , según tu
sona con otra, n . S. u . c. r. parecer. Evangelio SEGÚN
SECRETEO , acción de hablar San Mateo es más exacto ,
en secreto , es vocablo bien en concepto de Baralt, que
formado , pero que no regis Evangelio De San Mateo.
tra el Diccionario . Lo primero equivale a según
Se-diciente. Es el soi- disant el texto de San Mateo, tal
francés, que equivale a pre como lo refiere San Mateo ,
tenso en español . Baralt , lo segundo , en rigor, quiere
acérrimo impugnador de to decir Evangelio de que es
do galicismo , acepta éste autor San Mateo ; lo cual
y lo recomienda como feliz es diferente .
adquisición con que pudiera Seguramente. ¿ Por qué no
enriquecerse nuestra lengua. habrá venido nuestro ami
Pero no debe perderse de 80 ? Seguramente está
vista que no tenemos frase enfermo. 3 Conque usted
alguna semejante, aunque sí asegura que está enfermo ?
un adjetivo : semoviente (del Yo no lo afirmo, sino me
SEI 284 SEN

lo figuro . Medrados estamos : nombres y verbos ; v. gr. :


original cosa es que para semienterrado, semimuerto,
denotar cálculo , sospecha , semitransparente , esto es
arrimemos las voces acaso , translúcido . ( V. Prólogo ,
quizá, tal vez, y echemos pág . x . ) . semitransforma
mano de seguramente, esto ción , semisalvaje, que se
es de la palabra que asegura, halla empleado en el artículo
afirma y excluye toda duda. Montonera del Dicc ., etc.
Esto que el señor Cuervo Sémula. Los que dan en la
dice hablando de Colombia manía de afrancesar hasta
ocurre exactamente en Chile. las palabras más vulgares
Seiano por Seyano , es lati tienen por flor decir sémula ,
nismo, pues , como advierte del fr. semoule , en vez de
Caro , ninguna voz , ningún sémola , que así se llama
principio de sílaba comien la pasta de harina de flor,
zan por ia en castellano . La reducida á granos menudos,
iota latina ha pasado á ser j que se usa para sopa.
ó y en nuestra lengua ; y así Sendos . Cosa muy de verse ,
decimos Trajano, troyano, dice Cuervo , era el sobresalto
majestad , mayo, etc. que años atrás causó el que
SEICIENTOS es tan castizo co en las actas de una de las
mo seiscientos, supuesto que Cámaras (de Colombia) se
tenemos doscientos y docien dijese en elegante frase caste
tos, trescientos y trecientos. llana : « Los diputados A. B.
Falta en el Dicc . C. obtuvieron sendos votos : »
SELVICULTURA y mejor SIL lo que á todas luces procedía
VICULTURA , del lat. silva de que se ignoraba el verda
y cultura . V. CIERTÍSIMO . dero y único significado de
SEMBRAR Y SOBRESEMBRAR sendos , esto es , uno cada
conj . c . acertar. uno. El autor de dichas actas
Semejable. Ant. Semejante. tuvo que acudir al Diccio
SEMEJABLE : capaz de ase nario y á la Gramática de
mejarse á una cosa. Bello para ahogar los susu
SEMI . Prefijo de vocablos com rros de los que sostenían
puestos, con la significación significar esta voz grande,
de medio ó casi ; aunque se descomunal, repetido. En el
encuentra en el Diccionario mismo craso error incurren
en muy pocas voces , puede, muchos en España , según
no obstante, usarse discre advierte Orellana.
cionalmente antepuesto á Sensación (Hacer ó produ
SEN 285 - SEN

cir) . Frase de mostrador de Movimiento y Vals del


los galicistas. En castellano Dicc. SENTIDO en las acep
es dar golpe, causar sorpresa ciones de aspecto y línea
y admiración , sorprender, faltan en el lugar correspon
suspender, arrebatar, embe diente del Diccionario , si bien
lesar, hacer eco , etc. , según se hallan empleadas en el
los casos. SENSACIÓN : per mismo en las voces Dimen
sepción en el alma de la sión , Altura y Anchura . Sen
impresión que los objetos tido pésame, ó rendido, cor
hacen sobre los órganos de dial,sincero , intimo pésame.
algún sentido . ( Baralt) . SENTIMIENTO Ó DICTAMEN ,
SENSATAMENTE , juiciosa , pru JUICIO , OPINIÓN .
dentemente, falta en el Dicc. SENTIR conj . siento , sientes .. ,
SENSIBLE por compasivo , es sentí , sentiste, sintió .. , siente
ya corriente en nuestra len tú .. , sienta, sientas .. , sintie
gua . No lo registra el Dicc . ra , sintieras .. , sintiese , sin
Hay una acepción francesa tieses .. , sintiere , sintieres .. ,
que convendría adoptar, por sintiendo . SENTIR por pa
que hace falta , dice Baralt; decer físicamente un dolor ,
y es la que se aplica á ciertos lo critica Baralt , pero está
instrumentos para denotar ya aprobado por la Acade
que señalan las más peque mia . SENTIR por echar de
ñas diferencias ó variaciones ; ver, notar, no lo trae el Dicc . ,
v. gr.: Termómetro sensible , pero lo usan buenos hablis
Balanza sensible. Es menos tas : Me SIENTO llamado
castizo el lado ó la parte al estado religioso.
sensible de alguno, que el Seña . Chil. Señal , parte de
flaco, la afición , lo vivo, etc. precio que se anticipa en
( Baralt ) . Aumento sensible cualquier concierto , como
(considerable) de precio. prenda de seguridad de que
SENTADA Ó ASENTADA. se estará á él.
Sentar conj. c. acertar . Señora por esposa, mujer, y
Sentazón .. Chil. Hundimien fam . costilla , parienta, com
to . pañera , se halla en Cervan
SENTIDO por dirección , es ga tes ; pero al presente sólo se
licismo vitando á juicio de usa en Cataluña y América .
Capmany y Baralt ; pero está Oíslo es ya anticuado : « Yo ,
ya muy generalizado y la señor Sansón , no estoy ahora
Academia lo usa en los ar para ponerme en cuentas ni
tículos Balanza , Caballo , cuentos, que me ha tomado
SEŃ 286 SER

un desmayo de estómago, SEPTENTRION , SEPTENTRIO


que si no le reparo con dos NAL Ó SETENTRIÓN , SETEN
tragos de lo añejo me pon TRIONAL .
drá en la espina de Santa SEPTUAGENARIO , SETUAGE
Lucía ; en casa lo tengo , mi NARIO Ó SETENTÓN .
oíslo me aguarda ; en aca SEPTUAGÉSIMO Ó SETUAGÉ
bando de comer daré la SIMO .
vuelta y satisfaré á V. M. y SEPTUPLICAR , SÉPTUPLO Ó
á todo el mundo . » (D. Qui SETUPLICAR , SÉTUPLO .
jote) . SER MUY SEÑORA , Sepulcro. Monumento, sagra
no es censurable , pero es rio ó altar para reservar la
más español SER MUY DAMA : hostia el jueves santo: Abu
ser una mujer muy fina en sivamente suele dársele en
los modales . algunas partes la forma de
Señorita . En Chile, nota Be túmulo.
llo , como en algunos otros Ser conj . soy , eres.., era
países de América, se abusa eras.. , seré , serás.. , fuí, fuis
de los diminutivos . Se llama te... , sé tú .. , sea , seas .. ,
señorita , no sólo a toda sería , serías .. , fuera, fueras..,
señora casada ó viuda ; y fuere , fueres.., fuese, fue
casi nunca se las nombra ses .. , siendo . Yo soy el que
sino con los diminutivos Pe hablo ó yo soy el que habla .
pita , Conchita , por más « Yo soy aquel que menos
ancianas y corpulentas que precié á Dios , y el que le
sean . Esta práctica debiera volví otra vez á poner en
desterrarse , no sólo porque cruz . » ( Granada , Libro de la
tiene algo de chocante y Oración) . V. CONCORDAN
ridículo , sino porque con CIA . - El verbo ser regular
funde diferencias esenciales mente intransitivo, es de los
en el trato social. En el abuso que alguna vez se prestan á
de las terminaciones diminu la construcción cuasi -refleja:
tivas hay algo de empala ΜΕ soy parece significar
goso . soy de mío, soy por natura
Sepoltura , sepolturero . Se leza , por condición . Todavía
pultura, sepulturero. es frase común SEA Ó SÉASE
SEPTENARIO , SEPTIEMBRE , LO QUE SE FUERE. (Bello ).
SÉPTIMO, SEPTENIO , SEPTE Bueno gėrá recordar que
NO Ó SETENARIO , SETIEM entre los auxiliares Ser y
BRE , SÉTIMO , SETENIO , Estar hay , en castellano , la
SETENO . misma diferencia que entre
SER 287 SER

la esencia y la actualidad ó en esta forma abstracta el


el estado : uno ES pesado, infinitivo es á un mismo
cuando por carácter , por tiempo sustantivo y atributo :
esencia , por hábito arrai pero sólo es atributo de su
gado molesta, machaca , in peculiar sujeto ( los enemi
siste y enfada, en su con gos ), no precisamente del
versación , en sus gestiones; sujeto de la proposición.
y otro Está pesado en un « Melquicedeciano dícese del
caso dado , cierta vez , por individuo de una antigua
circunstancias particulares y secta que creía ser Melqui
transitorias , sin que le sea sedec superior á Jesucristo . »
habitual el ser impertinente , ( Dicc. oficial) Ya que seme
chinche y fastidioso . Igual jante expresión no sea in
diferencia se nota entre Ser correcta es por lo menos
rico y Estar rico , Ser pobre inelegante. Ser con alguno :
y Estar pobre , Ser de ca tratar, hablar ú opinar con
rácter melancólico y Estar él ; SER de alguno : seguir
melancólico . ( Monlau ) . « Dios su partido; SER para alguno :
no le ha hecho rey sino para estar destinada la cosa para
ser ( para que sea) tutor y él ; SER parte en alguna
padre de los pueblos , » « Se cosa : tener influjo en que
le acusó de ser (de que era) se haga ; SER parte para
demasiado pródigo ; « In alguna cosa : servir para
formado el general de estar algo . Esto debe ser público.
( de que estaban ) á poca Es frase anfibológica , ad
distancia los enemigos, man vierte Baralt. Dígase : Debe
dó reforzar las avan anzadas , hacerse público, debe publi
son galicismos , donde el carse.
vicio consiste en el mal uso Sericultura . Sericicultura , de
del infinitivo , repara Baralt. las voces latinas sericum ' y
No opina del mismo modo cultura : industria que tiene
Bello , quien dice : El infini por objeto la producción de
tivo en estas construcciones la seda.
verbales participa de la na Sermoniar . Sermonear.
turaleza del verbo : Estar SERPEAR Ó SERPENTEAR .
ya á poca distancia los SERPIENTE Ó SIERPE .
enemigos es una forma abs SERRADURAS, SERRÍN у de
tracta que damos á la pro más uno ASERRÍN .
posición estaban ya á poca SERRAR Ó ASERRAR (de sie
distancia los enemigos ; y rra ).
SER 288 SIE

SERRUCHAR Ó ASERRUCHAR Paréceme que huele á almiz


( de serrucho ). Son de buena cle . ¿ Pues no ha de oler,
ley , siente Cuervo , pero no si lo llevamos consigo ? En
se encuentran en el Dicc. tí y con nosotros dirá cual
SERVIR conj. c . pedir. El uso quiera medianamente edu
actual , observa Salvá , va cado , nota la Academia .
introduciendo que se suprima Conviene proscribir el si
el de después del verbo dig que, disparate que escritores
narse y también después de menor cuantía, han dado ,
de servirse, cuando lo ha de poco tiempo a esta parte,
cemos su sinónimo al pedir en usar en lugar de la con
algún favor ó bien cuando junción sino, como recurso
lo empleamos como fórmu de elegancia, cuando dicen :
la de atención . Es mucho No sólo en la ciudad, si
menos de proponerse como que también en los pueblos ;
modelo en expresiones como No lo hace por caridad ,
las siguientes registradas por si que por conveniencia
el Dicc., en las voces Golpe y propia. Es terrible el tal si
Secretaria : « Portezuela que que, y da compasión verlo
se echa en las casacas empleado hasta por litera
chupas y otros vestidos , y tos bastante recomendables .
sirve de cubrir y tapar ( V. Cuervo y Orellana ) .
los bolsillos , » Mujer que Sibaris . Sibaris .
sirve de escribir las cartas Sicología, sicólogo, sicoló
y otros papeles. gico . Psicología , psicólogo ,
SESGO : curso , rumbo que psicológico . V. PSEUDO.
toma ó sigue un negocio . Sicómoro . Sicomoro .
Lo trae Salvá ; falta en el SIDERAL Ó SIDÉREO .
Dicc. SIEGA Ó SEGADA .
Sestiar. Sestear, pasar la siesta SIEMPRE usado por el tou
durmiendo ó descansando . jours francés, ocasiona gro
Sesto . Sexto . CESTO : canasto : seros galicismos. V. gr. :
cesta grande. ¿ Cómo se encuentra Ud ?
Séstuplo, sestuplicar . Sextu -- Estoy siempre enfermo.
plo , sextuplicar. Cualquiera conoce la dife
SEXAGENARIO Ó SESENTÓN . rencia que va de esto á lo
Sí . Es solecismo el trocar en siguiente : ¿ Cómo está Ud ?
la oración los pronombres Sigo enfermo ; porque
personales : Juanito, es me estar siempre enfermo es
nester que vuelvas en si. vivir enfermo, y no con
SIE 289 SIN

tinuar enfermo. ( Baralt ) . ( plural) . COGIERON ( plural)


SIEMPRE Y CUANDO QUE . CADA CUAL ( singular ) su
m. conjunt. condic. SIEM sombrero. Si el patriotismo,
PRE QUE . la grandeza de alma y el
SIEMPREVIVA Ó PERPETUA . valor ( sujeto múltiple) , si la
SIGNATARIO : el que ha fir VIRTUD , en fin, no es res
mado. Es neologismo muy petada ... El instinto , la
corriente , pero sin cédula de razón, la historia , la expe
naturaleza de la Academia. riencia , TODO demuestra
Significanza. Ant. Significa que el hombre es necesaria
ción . mente social.
SILABAR Ó SILABEAR . Silice ( El) . La sílice.
Silenciar, silenciarse . Callar, Silueta . Retrato de perfil ,
pasar en silencio una cosa , sacado por el contorno de
omitirla ; callarse, sosegarse , la sombra. Esta voz ha per
tranquilizarse , no son de dido la carta de naturaleza
buena estofa en concepto de que tenía en la 11.a edición
Cuervo. del Diccionario .
SILEPSIS . Figura de construc Silla de manos . Chil. SILLA
ción que consiste en some DE LA REINA , asiento que
ter la concordancia no á los forman entre dos con las
preceptos ordinarios de ésta, cuatro manos. Lo que en la
sino al sentido. Así es que Península llaman SILLA DE
por silepsis concuerda á ye MANOS, en Chile llámase im
ces un adjetivo masculino propiamente litera . ( Rodrí
con un sustantivo literalmen guez ) .
te femenino , el plural de un Simoniaco . Simoníaco ó simo
verbo con un sujeto en sin niático .
gular, etc. V. gr. : SU AL SÍNAI , SINAI y más autori
TEZA SERENÍSIMA (femeni zado SINAÍ . ( Cuervo , Apun
no ) , ha sido PRESENTADO taciones).
( masculino ) á su MAJESTAD SÍNCOPA Ó SÍNCOPE : metaplas
CATÓLICA (femenino ) , que mo que consiste en suprimir
estaba muy DESEOSO (mascu una letra ó sílaba en medio
lino ) de verLE (masculino) . de un vocablo ; V. gr. :
Ungran NÚMERO (singular) HIDALGO por hijodalgo ;
de personas se QUEDARON IDOLATRÍA por idololatria ;
sin billetes (plural) . Mas de NAVIDAD por natividad .
la mitad (singular) de las Sincope (La) . El síncope ,
casas FUERON QUEMADAS sea que se hable de dicho

ORTUZAR Diccionario manual 19


SIN 290 SIN

metaplasmo , sea que se sig de mis famosos hechos.


nifique la pérdida repentina ( D. Quijote). ( Gramát. de
del conocimiento y de la la Academia, pág. 274 ) . V.
sensibilidad . AUNQUE .
Sinembargo . Sin embargo , no Sinodo (La) . El sínodo . Amer.
obstante, con todo . Estos por el estipendio ó limosna
modos adverbiales pueden señalada á los misioneros por
ir después de un nombre ó razón de su encargo.
de un verbo ; más no me SINÓNIMO. Los gramáticos
suenan tan bien , dice Salvá , antiguos llamaban sinóni
pospuestos á los nombres , mos, y también poliónimos,
como á los verbos . Me pa á los nombres diferentes
rece más análogo á la indole que significaban , poco más ó
del astellano , Salió sin menos , una misma cosa , así
embargo la sentencia á su como llamaban homónimos
favor, que, La sentencia sin á los nombres únicos que
embargo salió i su favor. significaban diferentes cosas.
Sinistramente, sinistro . Ant. De ahí la vulgar acepción
Siniestramente, siniestro . de sinónimo por igual ; y
Sino conj . adversat. no debe de la frase Es sinónimo, por
confundirse con SI NO conj . lo mismo da ..., es igual.
y adv. V. gr.: No se ha de Pero la verdad es que en
vivir para comer, SINO CO ninguna lengua hay sinóni
mer para vivir ; Para todo mos perfectos, ó que puedan
hay remedio si no es para usarse indistintamente en to
la muerte. ( Cervantes) . Para dos los casos . Perfectamente
saber en qué ocasión debe iguales parecen aceituno y
escribirse sino y en qué otra olivo ; abecedario y alfabeto ;
si no, pruébese á colocar asno, burro, borrico, jumen
una ó más palabras entre el to y pollino ; morir, falle
si y el no, lo que no es cer, fenecer, etc. , etc. , y , sin
posible con sino. Para todo embargo, hay entre ellos las
hay remedio si acaso no es diferencias que establecen la
para la muerte . El sino edad del vocablo , su forma,
era antes pleonasmo vulga su origen , su uso , etc. , por
rísimo , y hoy inusitado en lo cual no pueden usarse
ejemplos como éste : Quien indistintamente en todos los
duda sino que en los veni casos. ( Monlau , Vocabulario
deros tiempos, cuando salga Gramatical ).
á luz la verdadera historia Sinvergüencería , sinver
SIO · 291 SOB

guenza . Descaro, desfa Sito Ó SITUADO : ubicado .


chatez ; desvergonzado . Nos SITUACIÓN por estado ó cons
parece muy dudoso , advierte titución de las cosas y per
Cuervo , que se pueda decir sonas, es acepción castel'ana ;
estos muchachos son unos pero decir hombre de la
sin vergüenzas , y redonda situación por hombre de la
mente negaríamos la carta época es extravagante gali
de naturaleza á sinverguen cismo . V. Baralt .
cería por desvergüenza , SITUAR conj. sitúo , sitúas , etc.
aunque usado en España. Siútico. Chil. Cursi .
Sion . Sión . So es prep. que significa bajo ,
SIR , SIRE : Majestad. « Trata debajo de ; pero que sólo se
miento de soberano ,que tiene usa delante de ciertos nom
uso principalmente en Fran bres, como socapa ó so capa ,
cia é Inglaterra, y se halla en socolor ó so color, so pena ,
muchos de nuestros autores . » so pretexto ( que apunta la
Esto dice la primera edición Gramát. de la Academia ,
del Dicc. de la Academia , pág. 204 , aunque falta en el
y no sabemos, repara Rivo Dicc. , como también á pre
dó , por qué se halla supri texto , frase que hallo emple
mido con posterioridad , pues ada en el art. Murga) . So
dicha voz se usa ahora lo úsase á veces en América
mismo que antes . como partícula proclítica , in
SIRÍACO . Siriaco , según la sultante : so borrico , so pí
Academia. V. EGIPCÍACO. caro .
SIRIO : la más brillante de las Soaré, suaré del fr. soirée,
estrellas fijas, en la conste sarao , tertulia, reunión , es
lación del Can Mayor. Ci una impertinente cuanto ri
RIO : vela de cera larga y sible afectación de impor
gruesa. tancia , que á nada conduce,
SIRVIENTE . fem . SIRVIENTA . dice Baralt .
Sisión . Escisión , del lat. scis Sobado . Amer. vulgar. Gran
sio : rompimiento, desave de, terrible , tremendo : ; So
nencia. bada fué la zurra que le
Sistemar. Sistematizar, redu dieron !!
cir á sistema. Soberado. Sobrado , desván ,
Sisto. Sixto . zaquizamí.
SITIAR conj. sitio , sitias , no Soberanamente. Extremada
sitio , sitias . V. Cuervo , mente , sobre modo , nota
Apunt. 278. Baralt . Eso es soberana
SOB 292 SOB

mente ridículo . SOBERANA de la partícula re, para de


MENTE sólo significa en notar encarecimiento : San
castellano con soberanía. Pe Dionisio y aun el filósofo
ro como este adv. nace de Platón , hablando de las
soberano, y una de las acep perfecciones divinas, dicen
ciones de este adjetivo es que Dios no es bueno, sino
alto , extremado , singular , SOBRE - bueno ; que no es
no van muy descaminados poderoso , sino SOBRE - po
los que emplean el adv. deroso ; que no es sabio ,
soberanamente en el sentido sino SOBRE - sabio (Rivade
criticado por Baralt. neira , Discurso sobre la fies
SOBRADAMENTE , SOBRADO Ó ta de Todos los Santos ). ; Oh
DE SOBRA : con exceso ; por Dios ,ante cuya SOBREEXCE
demás . LENTE bondad no hay cosa
SOBRE. « Decimos Miranda en el cielo ni en la tierra
de Ebro, y no del Ebro ; que se pueda llamar bue
Aranda de Duero , y no del na ! ( Granada , Memorial
Duero. Sin embargo , en del Cristiano ).
casos análogos suelen nom SOBREENTENDER , SOBREN
brarse con artículos algu TENDER Ó SUBENTENDER .
nos ríos extranjeros, como Los dos primeros son voca
Francfort DEL Mein , ó blos introducidos en el idioma
Meno. Es galicismo decir por la ignorancia y sancio
Francfort sobre el Mein . » nados por la irreflexión , en
Esto asienta la Academia sentir de Monlau , quien a
en la pág. 15 de su Gramá grega : Todos los demás
tica ; pero en la pág. 201 de idiomas neolatinos dicen
la misma advierte que la SUBentender, y no SOBREEN
preposición sobre, además de tender ; y sub (debajo ), y
otras acepciones, indica pro no sobre (encima) debiera
ximidad , inmediación , cer decir el castellano , analógi
canía ; v . gr. : Zamora está camente con suponer, y con
sobre el Duero. i Ate usted las lenguas hermanas. Dis
cabos ! Madrid está sobre trájose Capmany, en cierta
el Manzanares es locución ocasión traduciendo mala
que Baralt tacha de afran mente por sobre-entender el
cesada . Francfort sobre el francés sous -entendre : repro
Mein es pecado contra el uso dujo el yerro Núñez de Ta
establecido , según Cuervo . boada en su Diccionario ;
Sobre, se ve usado á manera y adoptólo , por fin la Acade
SOB 293 SOL

mia en el suyo , por primera mundo , tener buen trato ,


vez, en la 64. edición (año porte , educación .
1822) . ¿ Acaso este reparo Socucho ó sucucho . Amer .
es una sutileza ? Juzgue el Chiribitil, rincón .
lector. SODA Ó SOSA .
SOBREESDRÚJULO Ó SOBRES SOFAES . pl. de sofá enseña
DRÚJULO . la Gramática de la Acad .
SOBREEXCEDER Ó SOBREXCE y la de Bello . Sofás , á jui
DER . cio de Salvá у Cuervo .
Sobrepasar . Sobrepujar, ex SOFOCACIÓN , SOFOCANTE ,
ceder. SOFOCAR Ó SUFOCACIÓN ,
Sobrepelliz ( El) . La sobre SUFOCANTE , SUFOCAR .
pelliz . SoFoco y fam . SOFOCÓN :
SOBRERROPA Ó SOBRETODO : disgusto , desazón .
gabán , capote . SOFREÍR . freír ligeramente ,>
Sobreseguro, con seguridad , conj. c. reír.
sin riesgo . La Academia ha Sol ( Á PUESTA Ó PUESTAS
enmendado la escritura de DEL) . mod . adv. Á la caída
esta voz escribiendo en la del sol , á la oración , á las
12a. edición de su Diccio oraciones, al ponerse el sol
nario SOBRE SEGURO . ó al poner del sol, siguiendo
SOBRETODO es sustantivo y á Cervantes : Sucedió que
adverbio . Como adverbio sig otro día AL PONER DEL SOL
nifica lo mismo que la frase y al salir de una sela
sobre todo , y parece más tendió D. Quijote la vista
usual ésta que aquél . por un verde prado. ( Don
Sobrexcitar , sobrexcitación . Quijote ).
Excitar, producir un aumen SOLACEAR y de más uso so
to de excitación ; vivo mo LAZAR .
vimiento ó estímulo . Están SOLAPE , SOLAPO y de mucho
bien formados y son útiles , más frecuente uso SOLAPA .
opina Baralt , pero la Aca SOLAR : echar suelo á un edi
demia no les ha abierto las ficio ; echar suelas á los za
puertas del Diccionario , no patos , y SOBRESOLAR : echar
obstante que ampara otras un segundo suelo sobre lo
análogas ; como sobrexceder solado ; coser una nueva
y sobreexceder, sobrentender zuela sobre las ya gastadas
y sobreentender. ó rotas, conj. c. contar
Socabón . Socavón . Solcito . dim . de sol. Solecito .
Sociedad ( Tener ) . Tener SOLDAR conj . c . contar.
SOL 294 SOM

SOLEAR Ó ASOLEAR . vocalización . » « Los adje


SOLECISMO : infracción de al tivos en io tienen su sustan
guna regla capital de la sin tivo abstracto en edad , como
taxis ; v . gr. : Tengo mu pio, piedad ; vario, varie
cho ( mucha) hambre, Tengo dad; notorio, notoriedad ;
propósito de visitar París por consiguiente , observa
(visitar á París) . Se vende un Cuervo, de solidario había
reloj con ó sin su cadena de salir solidariedad y no
(con su cadena ó sin ella ). solidaridad, como ya ha
En el Diccionario se han decidido la Academia : allá
escapado varios solecismos se las avenga. »
que conviene tener en cuen SOLIDIFICAR Ó SOLIDAR .
ta . V. los art. Coleto , Va SOLILOQUIO Ó MONÓLOGO .
lle , Pitpit , Material , Regla, Solo . adj. Sólo . adv . Nunca
Sobrecargo , Población , estoy solo . Sólo Dios es
Guardador , Almilla , Cor grande,
sesca y Elévoro blanco . SOLSTICIO de Estío y SOLS
SOLEMNIZACIÓN , el acto y TICIO DE INVIERNO , según
efecto de solemnizar, lo trae observa Bello , son términos
el Dicc . de Salvá , pero no adecuados al hemisferio nor
el de la ` Academia. te ; pero que no convienen
SOLEVANTAR , SOLEVAR Ó So al nuestro . Llamamos al pri
LIVIANTAR . mero solsticio de Cáncer y
SOLICITANTE por peticionario , solsticio de Capricornio al
falta en el Dicc . oficial. segundo .
SOLIDARIDAD . « Mancomu SOLTAR conj. c. contar.
nidad dice absolutamente lo Solucionar. Dar solución , re
mismo : cierto es que tene solver.
mos solidario, ria , y tam SOLVENTAR Ó SALDAR cuen
bién solidariamente ; pero tas.
esto no es razón , nota Ba Sombra . Chil. Falsilla , hoja
ralt , para formar el durísimo de papel convenientemente
solidaridad (del fr. solida rayada ó pautada , que
rité ), antes sí motivo para puesta debajo de otra sirve
no admitirle en el gremio de de guía para que los renglo
la lengua, supuesto que di nes salgan derechos.
chos vocablos y mancomu Sombrero de pelo . Amer.
nidad nos dan medios para Sombrero de copa , de copa
pasar sin él , y que aquí no se alta , redondo , y fam . chis
trata de hacer ejercicios de tera . V. SACAR .
SOM 295 SU

SOMNAMBULISMO, SOMNÁM SORDOMUDOS pl. de sordo


BULO Ó SONAMBULISMO , mudo. En ello están de a
SONÁMBULO . cuerdo casi todos los gra
SOMNOLENCIA Ó SOÑOLEN máticos , aunque no falta
CIA : gana de dormir : Mo ejemplo de sordosmudos.
DORRA ; sueño muy pesado . (Gramát. de Bello anotada
SONAR conj . c. contar. por Cuervo) .
SONDAR Ó SONDEAR . Soroche . Chil. Rubor. Amer.
Songa songa (A la). Chil. Puna . V. esta voz.
Disimuladamente . SORRA : arena gruesa para las
SONREÍR . n . Reir levemente. tre . ZORRA : cierto cuadrú
U. t. c . r. No lo registra el pedo .
Dicc. de la Acad . , pero sí el SOSEGAR Y DESASOSEGAR
de Salvá en la acepción de conj . c . acertar.
halagar, lisonjear, acariciar ; SOSTITUÍR Ó SUSTITUÍR conj .
v . gr.: La fortuna le son c . huír .
RÍE con porvenir de gloria. Sotacura . Coadjutor , vicepa
SONROSEARSE y de más uso rroco , teniente-cura. ( Estos
SONROSARSE. dos últimos faltan en el Dicc . )
SONSACA Ó SONSAQUE . Sota es una partícula com
Sonsera . Amer . Bobería, ton positiva proveniente de la
tada, sosería , zoncería . prep . lat. subter, que signi
Sonso . Zonzo . fica debajo. Entra en la com
SOÑAR conj . c. contar. posición castellana para sig
SOPAPO fam . bofetada . nificar el subalterno inme
SOPAR , SOPEAR Ó ENSOPAR , diato ó sustituto en algunos
hacer sopa con el pan , em oficios; pero cuando se trata
papándolo en vino ú otro de empleos ó dignidades , nos
licor. valemos con preferencia de
SOPLIDO Ó SOPLO . sub ó so , vice ó vi. Ejem
SOPORTAR y de menos uso plos : Sotacaballerizo, sota
SUPORTAR . cochero , sotaministro (cierto
SORBER como ABSORBER tie ayudante en la Compañía
ne por sustantivo correspon de Jesús) , subprefecto, sub
diente á sorbo, por lo cual diácono, sochantre, vice pre
no se conjuga suerbo, suer cidente, vizconde, virrey.
ba, como dicen algunos, sino Sótero, Sótera . Sotero , So
sorbo, sorba . tera . ( V. Cuervo , Apunt. ) .
SORDEZ y más usado SORDE SU .... DE V. Su hermano de
RA . V. , observa Orellana, quiere
SU — 296 SU

decir dos veces su . Este su puede decirse, Su hermana


es un pronombre posesivo ; de ellos ; Su prima de los
y la preposición de señala dos. » Aun en casos como
igualmente la posesión. Us este último tenía cabida en
ted es otro pronombre , lo antiguo : « Los apetitos
( abreviación de Vuestra Mer del cuerpo y sus sentidos se
ced ) , el cual, pospuesto al salieron del servicio de la
de, equivale a vuestro, vues razón ; y rebelando contra
tra . Por consiguiente , su ella , la sujetaron , oscurecien
hermano, su casa , su som do su luz , y enflaquecien
brero de usted , es como si do su libertad , y encendién
dijéramos : su vuestro her dola en el deseo de sus bie
mano, su vuestra casa , etc. nes de ellos. » ( Fray Luis
Por concluyente que parezca de León , De los nombres de
este razonamiento , no hay Cristo ). « Hallo metida mon
argumentos que valgan con ja á doña Teresa , su hija
tra ese su redundante , que de la Marquesa de Velada . »
es una de tantas anomalías ( Carta de Santa Teresa de
sancionadas por el uso : « Só Jesús á la venerable madre
lo me pesa de su aborreci Ana de Jesús) . - Tienen en
miento de usted á los Je ocasiones cierto tastillo fran
suítas y de lo mal que los cés que empalaga , frases al
quiere y los trata ; » « Su modo de éstas, repara Cuer
libro de usted me sugiere VO : « Mis ojos se llenaron
no pocas observaciones. » de lágrimas ; » « sus manos
( Valera , Nuevas Cartas A temblaban ; » « tus cabellos
mericanas) . En la conver se erizan . » Por más que
sación familiar , advierten inconsultos traductores pro
Salvá (Gramát . , De los ar hijen estas construcciones ,
tículos) y Bello (Gramát . los que se precian de cono
128 ) , suele usarse innece cer medianamente su lengua
sariamente el pronombre dirán : « Se me llenaron los
posesivo su en lugar del ojos de lágrimas ; » « le tem
artículo , como cuando deci blaban las manos ; » se
mos , Su hijo de Vd . “ V ds.; te erizan los cabellos. » ( V.
pero si se refiere á un pro Apuntaciones, y Bello , Gra
nombre distinto del Ud . ó mát. $ 36o). Véase, dice
Uds. , ó á otro nombre, habría Baralt con gran chiste у do
de emplearse precisamente naire , hasta donde puede
del artículo definido, pues no afear y acuchillar nuestra
SU 297 SUB

lengua la tan afrancesada sus primeros años, se con


como repugnante repetición funden con frecuencia las
del pronombre posesivo su : relaciones que se han oído
« El león eriza su melena, de boca de otros , con sus
enseña sus dientes y sus recuerdos personales . El ge
garras, abre su boca seca é nio de la lengua manda que
inflamada ; sus ojos pare si se quiere dejar el sus, se
cían llenos de sangre y fue comience cuando UNO trata ,
go ; bate las hijadas con su cuando el hombre trata y
larga cola . » Nada llevaba mejor cuando TRATAMOS .
postizo el león ; todo era su (Cuervo ) . V. ANFIBOLOGÍA .
yo : cuanto erizaba , cuanto Suaré . V. Soaré .
enseñaba , abría , presentaba SUBDIACONAR es palabra que
y batía ; y en puridad , ¿ quién tiene traza de española. La
le había de prestar aquella acepta Cuervo , pero no ha
melena , aquellos dientes , recibido el visto bueno de
aquellas garras , aquella bo la Academia .
caza , aquellos ojazos, aque Subfijo. Sufijo , bien que el
lla colaza ? į Si dejaría de primero queda como reli
ser el mismo león uno que quia de la antigua escritura
erizase la melena , enseñase en el art . Os . del Dicc .
los dientes y las garras, a SÚBITO ( DE) , DE REPENTE ,
briese la boca (seca ó hú DE Ó AL IMPROVISO .
meda , no importa ), presen SUBMINISTRACION , SUBMI
tase los ojos sangrientos é NISTRAR , SUBMINISTRA
inflamados, y se mosquease DOR , están casi anticuados ;
con la cola ? Sí sería : por lo corriente es SUMINISTRA
que el español con la boca CIÓN , SUMINISTRAR , SUMI
come y con los ojos ve, y NISTRADOR .
con las narices huele ; al SUBORDINADO , dependiente .
paso que el francés no pue Lo usan buenos autores , pero
de comer sino con su boca , no tiene el beneplácito de
ver sino con sus ojos, ni la Academia .
oler sino con sus narices. SUBSCRIBIR , SUBSCRIPCIÓN ,
Tampoco es permitido em SUBSCRIPTOR , SUBSCRITOR
plear el posesivo su , suyo y de mucho más uso SUSCRI
sin que haya un nombre BIR , SUSCRICIÓN , SUSCRI
expreso ó tácito á que pueda TOR .
referirse : Cuando se trata SUBSECRETARIO, SUBSECRE
de recordar los sucesos de TARÍA no son menos corrien
SUB 298 SUF

tes que vicesecretario, vice viduado, cuando es todo lo


secretaría. Faltan en el Dic contrario : breve , compendio
cionario. so . Estos sí que mutant qua
SUBSTANCIA , SUBSTANCIAL , drata rotundis, nota Cuer
SUBSTANCIALMENTE , SUBS vo .
TANCIAR , SUBSTANCIOSO , Sucucho. V. Socucho .
SUBSTANTIVAR , SUBSTAN Suche . Chil. Quidam , cursi ,
TIVO , SUBSTITUÍR , SUBSTI rufián .
TUCIÓN , SUBSTITUTO , SUBS Sud Ó SUR.
TRACCIÓN , SUBSTRAER , SUECO : natural de Suecia.
SUBSTRAENDO , si bien apa ZUECO : galocha, chanclo .
rezcan en el Diccionario por SUELA . V. Zuela .
sustancia , sustancial, sus Suelazo (Darse un). Porrazo,
tancialmente, etc., acusan costalada.
cierta afectación que con SUFRIR , SUFRIMIENTO , ob
trasta el genio de nuestra serva la Academia, que se
lengua, y bien advierte Cuer emplean á cada hora en lugar
vo que no hay casa alguna de padecer, padecimiento.
en que se diga Caldo subs Por lo que toca al verbo,
tancioso . tenemos autoridades respe
Subvencionar. Subvenir, dar tables que le dan aquella
subvención , subsidio , esti acepción . Apenas hay ga
pendiar. ASALARIAR : dar licismo, dice Baralt , que no
salario ó sueldo . lo esté igualmente en los6
SUBVERSIÓN , SUBVERSIVO antiguos libros españoles
SUBVERTIR , más corrientes por la razón muy sencilla de
que SUVERSIÓN , SUVERSI que cuanto más remontamos
VO , SUVERTIR . á los orígenes de nuestro
SUBVERTIR conj . c. sentir. romance, más afinidad , ó si
SUCCEDER , SUCCESIÓN , SUC decimos, identidad notare
CESOR , bien haría el Dicc . mos entre él y los idiomas
en notarlos como anticua francés é italiano , nacidos
dos , que todo el mundo dice en la misma cuna . Pero
SUCEDER , SUCESIÓN , SUCE sufrimiento, en vez de pa
SOR . decimiento, no es admisible.
Suceptible . Susceptible ( del Aun respecto del verbo , se
lat. susceptum ). ría de apetecer que se le
SUCINTO . No falta quien crea conservase su propia y ge
que sucinto quiere decir ex nuina acepción de soportar ó
tenso, circunstanciado, indi sobrellevar un dolor físico ó
SUG 299 SÚT

moral con fortalesa ó resig suroeste, sino que decimos :


nación . ( Gramåt . , pág. 289) . sudeste, sudoeste.
SUGERIR conj . c . sentir. Surtir por producir ; v . g. :
Sulfurado por irritado , debe Sus instancias no surtieron
de ser invención de algún ningún efecto falta en el
pirotécnico . Diccionario .
Súlfuro . Sulfuro , al tenor que Susceptibilidad . Sensibilidad
se dice cloruro , carburo . extremada , nimia delicade
Sumariar. neol. Procesar su za, cojijo, la calidad de pe
mariamente. lilloso ó quisquilloso . Es
Sumercé . Su merced . nombre bárbaro en nuestra
SUMO : lo más alto y elevado ; lengua , que usan algunos
mayor ó más sobresaliente sin estar apoyados en bue
en su línea. ZUMO : jugo de nas autoridades. ( Salvá, Ba
hierbas, flores ó frutos. ralt ).
Sunco . Chil. Manco . Susceptible (Ser uno ). Sen
Suncho . Zuncho , precinta ( en sible, sentido , delicado , vi
los cajones) ; aro , fleje (en drioso , cojijoso , rijoso, quis
los toneles y barriles) . quilloso ; es un dislate que
SUPEDITAR por dar, suminis nada justifica, y que prueba
trar, sugerir, lo menciona una muy descuidada educa
Salvá, pero no la Academia. ción literaria en quien lo
SUPERFICIALIDAD , calidad de emplea, dice Baralt. No me
superficial ; cortedad , poco nos lo censura la Academia .
talento, pocos alcances. Lo (Gramát. pág . 280) . SUSCEP
trae el Dicc. de Salvá , no . TIBLE : capaz de recibir mo
el de la Academia. dificación ó impresión : « Es
SUPLEMENTAL y mejor SU ta máquina es susceptible de
PLEMENTARIO , SUPLETO mejora, reforma, reparación ,
RIO . etc. »
SURCO : línea honda que se Suscribirse . V. REFLEJOS.
traza con el arado . CABA Suspensores . Chil. Tirantes.
LLÓN , CAMELLÓN , LOMO Ó SUSTITUÍR conj. c . huír.
PECE : tierra arada que Sútil. Interesante animalejo,
queda entre surco y surco . de la familia de los répti
Sureste , suroeste. Aunque les, que suele anidar en las
usamos indistintamente sur cajas de imprenta . Quitán
y sud, no están admitidos dole el cuernecillo , que á
en nuestra lengua los voca manera de acento le nace
blos compuestos sureste , sobre la u , deja de ser da
T 300 TAN

ñino , y se convierte en su Tajamar por malecón , es chil.


til. ( ORELLANA , Zizaña del El tajamar del Mapocho.
lenguaje ). Limón sutil . A Talaje. Chil. Pasturaje.
mer. Limón ceutí. TALEGA : bolsa ancha y cor
ta . TALEGO : saco largo y
angosto .
T Talentudo . Talentoso .
Talmente, adv, m . fam . neol.
T. V. Admósfera . De tal modo, de tal ma
TABAQUERA : caja para ta nera.
baco en pulvo . CIGARRERA TAL QUE ( CON ) , Ó CON TAL
ó petaca , la para cigarros. DE QUE .
TABLA . DE TABLA Á TABLA . Talvez . Tal vez.
Falta en el Diccionario . To TALLADURA Ó ENTALLADU
do el libro pasé de tabla á RA .
tabla . ( Carta del P. Grana Tambo . Per. Mesón ó venta.
da al P. Rivadeneira ). Tambora . Chil. Tambor .
Tabla de rezo . Añalejo , epac TAMBORA : bombo ó tam
ta, epactilla , burrillo, ga bor grande.
llofa . Tamién , suele decir sólo el
Tacaño . Mezquino, apretado, vulgo por también .
avaro . TACAÑO : astuto , pí TAN . Para que pueda usarse
caro ; ruín , vil. tan en lugar de tanto, dice
Taco (del zapato ). Tacón . Cuervo, es menester que siga
Echar un taco . Tomar un inmediatamente un adjeti
taco . vo ó un adverbio : tan bue
Taconiar. Taconear. no , tan bien : así es que
Tacho . Chil. Botijo, porrón. son incorrectas las expresio
Amer. Paila . Como un ta nes tan es asi, tan es ver
cho . Chil. Muy mimado . dad, en lugar de tan así es,
Tacto social . Cortesanía. V. tan verdad es. En este úl
Baralt. timo ejemplo debe observar
Taimarse , teimarse, taima se que antes de verdad , con
do , taima, teima. Chil. ser sustantivo, puede poner
Amorrarse : hosco, cazurro , se tan , por estar adjetivado
hareño , amorrado , porra , y equivaler á verdadero. Po
cuco , cerrado, displicente , dría decirse también , aunque
testarronería . TAIMADO : be no és usual, tanto es así,
llaco , astuto , disimulado y tanto es verdad . Es prác
pronto en advertirlo todo. tica anticuada anteponer
TAN 301 TEL

tan á un superlativo : ¿ Qué como tarjetero, según Ri


será ver aquella esencia tan vodó . V. Azucarera .
admirable , tan simplici Tartamudiar . Tartamudear,
sima y tan comunicable, y balbucear.
ver en ella de una vista el TARTÁRICO ( ÁCIDO) , Ó TÁR
misterio de la beatísima TRICO .
Trinidad ? ( Rivadeneira ) . TASA : tasación ; precio deter
V. Más. minado y cierto que se se
Tantear por calcular lo que ñala á una cosa ; medida,
cuesta aproximadamente u regla. TAZA : escudilla ; co
na cosa, no lo registra el pa grande donde vacian el
Diccionario . agua las fuentes.
Tanteo (Al) . Chil. Á OJO , Tasajear, tasajar. Atasajar,
Á OJO DE BUEN VARÓN . hacer tasajos la carne.
TANTEO por cálculo apro Tata. Amer . Tratamiento que
ximado del valor de una el hijo da familiarmente á
obra ú otra cosa, falta en el su padre. Es expresión cari
Diccionario . ñosa . Entre la gente culta
Tanto . Formamos numerales alterna con papá ; en Chile
múltiplos , dice Bello , dando y en la República Argenti
al respectivo cardinal la ter na el vulgo no dice nunca
minación tanto, como cua papá , sino tata , tatita .
trotanto . Pero no suelen for Taz con taz. Taz á taz .
marse estos compuestos sino Tecito . dim . de Te. Tececito .
con cardinales desde tres Te Deum. Es en castellano una
hasta diez . El Diccionario palabra : Tedeum , si bien el
trae sólo trestanto y cuatro Diccionario dice todavía Te
tanto . De tanto en tan Deum en la voz Cántico , y
to . Pr . Cat. DE TRECHO así lo vemos también escrito
EN TRECHO V. MUCHO . en las Apuntaciones del se
Tapear . Tapiar. ñor Cuervo , ý . 184.
TAPIZAR Ó ENTAPIZAR . TECHADO, TECHO Ó TECHUM
Tarariar. Tararear. BRE.
Tarja . Tarjeta , billete de vi Tees . pl. de Te. Tes .
sita , pedazo de cartulina, Teimado . Taimado .
pequeño y de forma cua Tejer, tejedor. Amer. Intri
drangular, con el nombre ó gar, intrigante , hombre de
título de una persona. Tar dos caras.
ja postal . Tarjeta postal . Tela emplástica . Tela em
TARJETERA es tan correcto plástrica, esparadrapo .
TEN 303 TER

TENDER conj. c . entender. cutarla. Tener consigo : lle


TÉNDER : carruaje que lleva var encima , ó tener en su
el combustible y el agua compañía ; Tener para sí :
para la locomotora en los estar persuadido ; Tener
trenes de ferrocarril. cuenta con una persona :
TENER conj . tengo , tienes ... , guardarle consideración ó
tuve, tuviste... , tendré, ten respeto ; Tener cuenta de
drás..., tendría, tendrías..., una presona ; cuidarla , cus
ten tú ... , tenga , tengas ... , todiarla ; Tener con cuida
tuviera , tuvieras ... , tuviese , do una cosa ; tenerla en las
tuvieses.. , tuviere , tuvieres... , manos cuidadosamente ; Te
teniendo . V. Dar y Monis. ner en cuidado una cosa :
No tener cuenta una cosa . estar alerta y en vigilancia
No traer cuenta , no ser útil , por razón de ella.
conveniente ó provechosa. TENERÍA y de más, uso CUR
Tener de indica la inten TIDURÍA .
ción de hacer algo , ó la pro TENTAR conj. c . acertar.
babilidad de que suceda la TENIR Y DESTEÑIR conj. c.
cosa ; v . gr. : TENGO DE ceñir .
hacer la cocina , á ver si Teodocio. Teodosio .
puedo pasar sin criada. TEORÍA y menos corriente
Cuando se quiere indicar la TEÓRICA .
precisión en que nos vemos Terminista . Ant. Purista , cul
de ejecutar algo , es menes terano, cultiparlista.
ter la partícula que : TEN Terneraje. Amer. Reunión
GO QUE hacer la cocina , de terneros .
porque se me ha ido la cria TERRAZA Ó ARRIATE : espa
da . Jovellanos usó , con cio algo levantado ó sepa
todo, la preposición de en rado del piso , que hay al
este sentido , cuando dijo : rededor de la pared de los
La cue ta que se formare, jardines y patios, en el cual
pues que DE FORMARSE TIE se plantan árboles , hierbas
NE ; lo cual hizo acaso pa y flores . TERRADO : sitio
ra huir la repetición inme descubierto en las casas , y
diata de la partícula que. por lo común en lo más al
( Salvá) . Tener ánimo de to de ellas , azotea.
hacer un cosa : formar pro Tertuliante . Tertuliano , ter
pósito de hacerla ; Tener á tulio .
nimo para hacer una cosa : Tertuliar . Charlar, tener ter
hallarse con valor para eje tulia.
TEL 302 TEN

TELEFONAR , expedir una co los encuentros. TREMEDAL ,


municación por teléfono , fal TREMADAL Ó TEMBLADAL :
ta en el Diccionario . sitio ó paraje cenagoso que,
Telegrafar, telegrafear. Te con poco movimiento que
legrafiar. se haga , retiembla .
Telégrama. Telegrama. La TEMBLAR conj. c. acertar.
sílaba gra es , larga, como Tembleque . Amer. No usa
que viene de gramma , voz ríamos tembleque por tré
griega que significa escrito . mulo , si bien existe el ver
Los que pronuncian telé bo temblequear , dice Cuer
grama serían consecuentes VO .
si dijesen también prógra TEMBLEQUEAR Ó TEMBLE
ma , anágrama , monogra TEAR .
ma , etc. , que sería de echar Temperado . Nos admira ,
á correr . dice Rivodó, que esta pala
Telenque. Chil. Enclenque ; bra traiga la nota de anti
trémulo ,' temblador, cuada , cuando no la tiene el
TEMA (TENER á alguno ) ó superlativo temperatísimo.
enemiga, inquina , aversión , TEMPLAR Y DESTEMPLAR , CO
mala voluntad . mo afines de temple , conj .
TEMÁTICO Ó TEMOSO : tenaz templo , templas ... , destem
y porfiado en sostener un plo , destemplas . Plega á
capricho . Dios no vuelva nadie á de
Tembladera . Chil. y Per. cir tiemple la guitarra , ni
Paraje cenagoso (llamado á quejarse , si le sobreviene
tembladeral en la Repú dentera, de que se le des
blica Argentina ), cuya su tiemplan los dientes . Re
perficie presenta á la vista cuérdese que templar nada
el apacible aspecto de una tiene que ver con temblar,
pradera', convidando á pa verbo irregular : tiembla ,
sar sin cuidado como por tiemble . (Cuervo) .
sobre una alfombra bien ex Templarse . Chil. Enamo
tendida, bajo la cual , sin rarse .
embargo , puede el transeun TEMPORIZAR Ó CONTEMPORI
te encontrar su sepulcro . El ZAR .
caballo de campo avisa al TENACEAR Ó ATENACEAR .
jinete ; pero si éste, fusti TENAZA . U. m . en pl . TE
gándolo , le obliga á seguir NAZAS .
adelante , á los primeros pa Tendal, tendalada . Chil.
sos le verá sumergido hasta Tendalera.
TES 304 TIR

Teso , TENSO y más corriente se venden géneros por me


TIESO, tirante, rígido. nor. TIENDA : casa , puesto
Tesonero. Tenaz , constante . ó paraje donde se venden
Testada , testarada ó teste comestibles y otros géneros.
rada : golpe con la testa ó Tiernisimo. Ternísimo .
cabeza, cabezada, cabezazo. Tierral . Polvareda.
Testamentería . Testamenta Tierroso. Terroso .
ría. Tiro Ó TIFUS .
TESTERA Ó TESTERO : frente , Tifóideo , tifóidea. Tifoideo,
fachada de una cosa. tifoidia .
TESTIFICAR , TESTIMONIAR , TIJERA . U. m. en pl. TIJE
ATESTAR Ó ATESTIGUAR : RAS .
servir de testigo en algún TIJERADA , TIJERETADA Ó
acto judicial . TIJERETAZO.
Testo, testual . Texto , tex Tijeretiar . Tijeretear.
tual . Tilburi. Tilburi.
TESURA y más corriente TIE Tilde (Un) . Una tilde, cosa
SURA . mínima.
Tetera. Chil. Vasija, régu TIMONEL Ó TIMONERO .
larmente de hierro, donde Tinterillo . Amer. Leguleyo ,
se pone á calentar el agua rábula , abogado de guardi
para hacer te, café, etc. Por lla ó de chicha y nabo .
sobre la boca tiene un asa , Tipo . Carácter singular , per
y , en la misma dirección de sona rara, estrafalaria, ori
ésta , saliendo de junto al ginal . Tipo : modelo , ejem
fondo , un largo pico , por plar ; letra de imprenta.
donde se sirve el agua : esto Tirantear . Chil. Tirar repe
es , caldereta ó caldera , co tidamente el hilo con que se
mo se ve en el Dicc. en el sujetan las cometas para que
art . correspondiente y en la se remonten .
voz Llar. Tiranteo. Chil. La acción y
Tiberiades. Tiberíade , que efecto de tirantear la co
todos los nombres propios meta.
griegos en íade, íades son TIRAR sueldo , ó salario : ga
esdrújulos. (Cuervo ). narlo ; Tirar el sueldo , el
Tibulo . Tibulo . ( V. Apunta salario : malgastarlo ; Tirar
ciones de Cuervo ). la espada : arrojarla ; Tirar
Tiemple . Chil. Amor, afición . de la espada : desenvainarla.
TIEMPO . V. MISMO . Tirillento . Chil. Andrajoso .
Tienda . Amer. Casa donde Tiro (Al) . Chil. En el acto .
TIR 305 TON

Tirotiar . Tirotear. cada ..., TODA absorta en


Tirria ó tema . Dios. ( Nieremberg) .
TITERERO , TITERISTA no son Toilette, tualeta . Entre chan
tan usados como TITIRI zas y veras , unos por pe
TERO . dantería , y por ignorancia
Titilimundi. Totilimundi , tu otros , están dando muchos
tilimundi , mundinovi ó en la flor de decir toilette ó
mundonuevo : arca en for tualeta, lo primero en fran
ma de escaparate que traen cés y lo segundo en bárbaro ,
á cuestas los saboyanos, con á lo que en castellano lisa y
figurillas de madera que llanamente decimos tocado
bailan . compostura , peinado , ador
TOCAR . V. CORAZÓN . no esmerado en la persona ,
Tocuyo . Amer. Lona , tela regularmente hablando de
burda de algodón . las mujeres. (Baralt).
Todo . Se usa malamente en TOLDAR Ó ENTOLDAR .
muchos casos ; v . gr. : El Tolderia . Amer. Campamen
descubrimiento de la atrac to de indios, donde tienen
ción planetaria pertenece á sus toldos .
Newton todo entero , es ga Toldo . Amer. Cabaña del in
licismo ridículo , nota Baralt , dio en la Patagonia , Tierra
aun cuando se dijese perte del Fuego , etc.
nece todo entero á New Toma. Amer. Caz , cauce ,
ton . Dígase enteramente , ex brazal , canal .
clusivamente, del todo. Des Tomar, tomador, tomado ,
pués de todo, aun queda tomadura . Chil. Beber li
mucho por hacer. Al cabo y cor, bebedor, borracho, bo
á la postre, al cabo de la rrachera . Pero es buen es
jornada. Después de todo , pañol 7 omarse del vino por
es muy amable . Todo bien embriagarse .
considerado. Después de Tomate ( Planta) : Tomatera.
todo o quiere. Ud . que le TOMATE : fruto de la toma
dl satisfacción ? Después de tera .
de esto, é considerado todo TONO. (DE BUEN , Ó MAL ).
esto . Todo es muy castizo Loc . Propio de gente culta
en frases como éstas : San ó al contrario . Tienen el vis
cho TODO triste, TODO ape to bueno de la Acad .
sarado no sabia que decir TONTERÍA y menos corriente
se ni que hacerse. ( D. Qui TONTADA , TONTUNA , TON
jote). Se sintió TODA tro TEDAD . fam . TONTERA .

ORTUZAR Diccionario manual 20


TOP 306 TRA

TOPADA , TOPETADA . Golpe mojada en leche ó en vino


con la cabeza . TOPE , TOPE generoso , con huevo , azú
TÓN : golpe que da una car, canela, y frita , dice D.
cosa con otra. Daniel Granada. En Chile
TOPAR . Craso error es censu se da dicho nombre á lo
rar el empleo de topar por que en España luguete (rue
encontrar , si bien es cierto decilla de limón ó naranja
que hoy ha decaído algo de que se echa en el vino para
su antigua dignidad , y no que tome aquel sabor) , se
goza de mucho favor entre gún D. Zorobabel Rodrí
la gente culta . ( Cuervo) . guez. Nosotros hemos oído
Topeada. Chil. Topetada. llamar allí torrejas a las re
Topear. Topetar , topar, em banadas de zapallo reboza
pujar. das en huevo batido con ha
TORCER Y DESTORCER conj . rina y fritas en manteca ó
C. mover. TORCERSE LAS grasa .
MANOS . fr. Cambiarse la Torturar , atormentar , falta en
suerte . Falta en el Dicc .; v . el Dicc . Es admisible.
g.: Vuestros vestidos son de TOSER conj. c. reg. toso , to
oro y seda ; el aun no tuvo ses... , tosa, tosas... , y no
para cubrirse una ropa de tueso, tuesa , como dicen
las más viles, que vuestros los prevaricadores de la Gra
criados desechan . Pero TOR mática.
CERANSE LAS MANOS : á TOSEDURA . Es tan bueno co
Pablo , pobrecito, estará a mo tosidura , dice Rivodó ;
bierto el cielo ; y vosostros, y aun mejor, puesto que el
cargados de oro , iréis al in infinitivo es toser, y no to
fierno. ( Rivadeneira , San sir.
Pablo primer ermitaño). TOSTAR conj. c . contar
Torozón . Chil. trozo , pedazo Totora . Amer. Espadaña.
de pan , carne , etc. Totoral . Amer. El terreno
Torpear. Chil. Obrar sin ha cubierto de totora.
bilidad ni destreza . TRABARSE de palabras : atra
TORPEDERA . Buque torpedo . vesar razones , reñir de pa
Es de uso corriente , pero labra ; Trabarse en las pa
no tiene cabida en el Dicc . labras : tartamudear ó ro
Torreja. Así llaman en las zarse en el habla .
repúblicas de Venezuela y Trabuco . Chil. Chiribitil , rin
Argentina á la torrija ó me cón .
lada : rebanada de pan , re Tracaląda . Amer . Cáfila ,
TRA 307 TRA

multitud , muchedumbre , TRANS . prep . insep . El uso


matracalada . autoriza, si no miente el Dic
TRADUCIR conj . c . conducir. cionario oficial, que en casi
TRAER conj. traigo , traes... , todos los vocablos de que
traje, trajiste ..., traiga , trai forma parte , se diga indis
gas... , trajera , trajeras, etc. tintamente TRANS Ó TRAS :
TRAICIONERO Ó TRAIDOR . transbordar ó trasbordar,
TRAMONTAR , TRANSMONTAR transcribir ó trascribir,
Ó TRASMONTAR . transformación ó trasfor
Trampiar. Trampear. mación , translación ó tras
Tranca. Chil. vulgar. Em lación , transparencia ó tras
briaguez. parencia , etc. , etc. , transcen
Tranco (Al) . Amer. m . adv . dencia , transcendental ,
Hablando de caballerías , á transcendente, transcender
paso un poco extendido , que y mejor en razón de la eufo
parece ser lo que denomina la nía , trascendencia , trascen
Acad. paso castellano, paso dental, trascendente , tras
largo y sentado . ( Daniel cender.
Granada , Vocabul. Riopl.). Transvia, trámway . Tran
Tranquero ó PUERTA DE vía.
TRANCAS . Chil. La puerta TRAPACEAR ó TRAPAZAR :
que se hace clavando dos engañar con mentiras y tra
postes , con agujeros equidis pazas.
tantes , por los cuales se pa Trapista . Trapense, monje de
san tres ó cuatro trancas para la Trapa .
impedir la entrada y salida Trapo (Lengua de) . Lengua
á los animales en las dehe de estropajo . Comerciar en
sas. En el Perú se dice tran trapos por comerciar en gé
quera . TRANQUERO : piedra neros, es indecoroso chilenis
labrada con que se forman mo , según repara D. Zoro
las jambas y dinteles de puer babel Rodríguez .
tas y ventanas . TRANQUE TRAQUEARTERIA Ó TRAQUI
RA : estacada ó empalizada de ARTERIA .
trancas ó estacas para la de TRAQUEO Ó TRAQUETEO .
fensa ó fortificación de un TRAS . Como prep . insep . , se
sitio . gún el Dicc . de la Real
Transar es bárbaro en su Acacemia , equivale a trans.
forma y soberano disparate Error : equivale á trans
por transigir. V. Cuervo. cuando por razón de la eu
TRANZAR : cortar, tronchar. fonía se suprime la 1 , y
TRA 308 TRA

cuando significa de la parte bisabuelo, y tataranieto es


opuesta . En este último caso el trasbisnieto, como tata
se emplea indistintamente rabuelo el trasbisabuelo , no
una ú otra preposición , co ta Rivodó .
mo trasalpino, trasmarino, TRASPAPELARSE : confundir
traspirenaico ó transalpino, se , desaparcer un papel en
transmarino, transpirenai tre otros. TRASCONEJARSE :
co ; mas cuando tras desig perderse, extraviarse alguna
na anterioridad , como tras cosa ; como papeles , libros ,
anteayer , trastienda , no ropas , etc.
se puede en su lugar usar Traspieses . pl . de Traspié.
la preposición trans . Así lo Traspiés.
enseña la práctica, y tal es TRASPLANTACIÓN , trasplante ,
lo conforme al modo con falta en el Dicc.
que el Diccionario mismo Trastavillar , tastavillar.
escribe semejantes voces. Tartalear, vacilar, dar tras
Trans implica muchas ve piés .
ces la idea de tránsito , re TRASTAZO . fam . PORRAZO .
moción ó mutación , como Traste. Muy fuera de trastes
transbordar, transitar, van los que dicen trastes
transportar. ( V. Rivodo , por trastos : lo primero lo
Tratado de los Compuestos tienen las guitarras y ban
Castellanos . ). durrias ; lo segundo quiere
TRASANTEAYER Ó ANTEAN decir muebles ; así que si
TEAYER . alguno desea conseguir una
TRASANTENOCHE : anteante pieza donde colocar sus tras
anoche ó anteantenoche. No tes, bien puede ponerlos en
se encuentra en el Dicc. el mástil de una guitarra .
TRASCENDER conj. c . enten ( Cuervo) .
der. TRATAR de vinos : hablar so
TRASCORDARSE conj . c . con bre vinos ; Tratar en vinos :
tar. comerciar en este caldo .
TRASEGAR conj. c . acertar . Travesiar . Travesear.
TRASFERIR conj. c . sentir . Traza . Los que emplean este
TRASFOJAR , TRASHOJARú vocablo en el mismo senti
HOJEAR . do que señal, rastro, bien
TRASNIETO . Ant. es igual á merecen ir á la escuela de
tataranieto, según la Aca francés y recibir cuatro pal
demia. Error : trasnieto es el metazos de un dómine es
bisnieto, como trasabuelo el pañol. Buscaba con los ojos
TRA 309 TRO

preñados de lágrimas las bulla , confusión de voces y


trazas de tus pasos. Dígase personas que gritan y enre
huellas. Hace poco existian dan .
las ruinas del convento : hoy Triquitraca. Triquitraque.
ni trazas ( rastro , vestigios , Tristura. Ant. Tristeza.
señales) . DARSE TRAZAS ES Tritono . Trítono .
tá bien por ingeniarse, pe Troade . Tróade.
ro no dan en el busilis los TROCAR Y DESTROCAR conj.
que quieren con ello signi C. contar.
ficar vanagloriarse , darse TROCHEMOCHE ( Á) ó Á tro
aire de importancia . ( V. che y moche , disparatada
Dicc. de Galicismos) . ó inconsideradamente .
TRAZUMARSE Ó REZUMARSE , TROMBA . Es tan bueno como
recalarse ó transpirarse un trompa , en la acepción de
líquido por los poros del manga de agua ; y aun cre
vaso que lo contiene. Fig. y emos que aquél es preferi
fam . Translucirse y susu ble en el uso , observa Ri
rrarse una especie. TRASHU vodó.
MAR : pasar el ganado de Trompada . Prov . de And .
lana de las dehesas ó extre Puñada, trompis . TROMPA
mos en que pasta á las mon DA : golpe dado con la trom
tañas , y al contrario . pa. Fig. y fam . encontrón
Trebentina. Ant. Trementina . de dos personas cara á cara ,
TRECIENTOS Ó TRESCIENTOS. dándose en las narices .
Trensarse . Chil. Tomarse Trompearse. Darse de pu
cuerpo á cuerpo, á brazo ñadas . TROMPEAR Ó TROM
partido. PAR : jugar al trompo .
Trepidar . Titubear, fluctuar, Trompezar, trompezó n .
vacilar. TREPIDAR : tem Tropezar, tropezón .
blar, estremecerse. Trompón . Chil. Puñada , pu
Tres en rayo . Tres en raya , ñete , puñetazo.
cierto juego de muchachos. TRONAR . impers. conj. c .
Trinca (cierto juego) . Chil. contar.
Hoyuelo . A la trinca . Chil. Troncha . Chil. Trozo , pedazo .
Pobremente . ESTAR Á LA Tropa. Amer . Recua.
TRINCA, Mar. estará la TROPEL ( DE Ó EN ) . m . adv .
capa . Con movimiento acelerado
Trinche . Trinchante . y violento , ó juntos muchos
TRIPLE Ó TRIPLO . sin orden y confusamente.
Tripulina. Chil. Tremolina, TROPEZAR conj. c . acertar.
TRU 310 UBI

Trumao . Chil. Llámase así ballo . Tusa . Chil. Acción


en las provincias del sur de y efecto de cortarla .
Chile una tierra muy del Tústuz . Testuz : en algunos
gada y arenisca . animales, frente, y en otros
Trutro . Chil. Muslo de ave . nuca .
Tullidura . Tullimiento , impe Tutiar . Tutear.
dimento ó encogimiento de Tuturutu . Chil. Alcahuete .
los tendones . TULLIDURA :
excrementos de las aves de
U
rapiña.
TUMULTUARIO Ó TUMULTUO
SO. U. Es la vocal más sorda y
TUNANTEAR , TUNAR Ó TU menos sonora . La afinidad
NEAR : andar vagando en fonética entre la o y la u
vida holgazana y libre, y de hace que esas dos vocales
lugar en lugar. se permuten con suma faci
TUNO Ó TUNANTE . lidad , y que se diga indis
Tuntún (Al, ó a) . Á bulto , tintamente acorrucarse ó a
á tontas у á locas . Suele currucarse, caloroso ó calu
usarse con los verbos hablar, roso , rigoroso ó riguroso ;
hacer, obrar , etc. , según pero es anticuado curado
Salvá . ría por curodoría , y gran
Tupido . Chil. vulgar. Fre desatino culumpiar , revu
cuentemente ; con abundan lución en vez de columpiar,
cia. revolución . El romance cas
TURBA : sustancia combusti tellano es poco amigo de
ble formada de residuos ve la u ; así es que muchísi
getales carbonizados . TUR mas oes castellanas no son
BA Ó TURBAMULTA : muche más que ues latinas permu
dumbre de gente, confusa tadas ; v . g .: mosca , musca ;
y desordenada. pollo , pullo ; romper , rum
Turista . Viajero, viandante , pere ; sordo , surdo , etc. , y
si bien no traducen perfec se han compuesto largos
tamente la palabra francesa . escritos en los cuales no a
Turumba . ( Vover á uno . ) Ta parece ni una sola u .
rumba , atolondrarle. Ubicar . Situar. Çasa ubicada
Tusar. Ant. Atusar, rapar. (sita ó situada) en la calle
Está muy en uso y merece del comercio. UBICARSE .
rehabilitarse , dice Rivodó . fil. Constituírse ó estar en
Chil. Cortar la crin del ca determinado espacio ó lugar.
UBI 311 VAD

UBIQUIDAD y más corriente Umbralado . Umbral. V. Din


U BICUIDAD . tel .
Uenceslao . Venceslao ó Wen UMBRÍA ú OMBRÍA : paraje
ceslao . en que casi siempre hay
UKASE Ó ÚKASE . La Acade sombra.
mia autoriza sólo la primera Umita . V. Humita .
acentuación ; pero muchos UN . V. ARTÍCULO y MEDIO .
autores de respeto prefieren Ungüento Holloway . Un
la segunda. güento de Holloway . V. DE .
Ulero. Chil. Rodillo de pas UNO MISMO. V. MISMO .
telero. URDIEMBRE Ó URDIMBRE .
Ulpo . Chil. Harinado com Urdimales . Urdemalas .
puesto con harina de maíz Uso ó MODA . Á uso ó AL
ó trigo tostados y azúcar. USO : según él.
Ultimación . Si tenemos con Usté. Usted . Un padre
clusión de concluir, 3 por tutea á sus hijos, ¿ qué plu
qué no ultimación de ulti ral dará á tú hablando con
mar ? Ultimación y conclu ellos ? Los catalanes , usan
sión no son sinónimos . El el de vosotros , al paso que
primero de estos nombres se en Andalucía y Castilla , a
refiere a las últimas medi firma Casanovas y Ferrán ,
das que se toman , ó á los se dice Uds. La Acad . da
últimos pasos que se dan la razón á los catalanes .
para terminar un negocio , USURAR Ó USUREAR .
acabar una empresa , etc. ; Utilitarista . Utilitario .
el segundo indica el acaba UTOPIA y mejor UTOPÍA .
bamiento perfecto , la termi Uya (Estar como una) . Es
nación absoluta. Y aún por TAR HECHO UNA UVA .
eso convendría decir ulti Uzear . Chil. Golpear con las
mación en vez de ultima manos .
tum ; vocablo este de ter
minación exótica, y por todo
V
extremo pedantesco cuando
pasa del lenguaje diplomá
tico al vulgar. ( Baralt ). V. Véase B.
ÚLTIMAS ( ESTAR Á LAS) por Vacear . Vaciar conj. vacio,
estar en las últimas , á lo últi vacias , y no vacío, vacías .
mo , á los últimos ó en los úl V. Cuervo , Apunt.
timos , no lo consigna el Dic VADE , VADE MECUM , VENI
cion. , bien que sea admisible. MECUM, y también vademe
VAD 312 VAL

cum según Rivodó , for lla picada y agua caliente ;


mando así un compuesto , á suele aliñarse con zumo de
la manera que paternoster, naranja.
tedeum , etc. VALER . Valor, valía. Persona
Vadiar . Vadear, pasar el río de valer es dislate de tra
por el vado ; tantear ó in ductores zarramplines . VA
quirir el ánimo de uno ; com LER conj. valgo , vales .. , val
prender una cosa difícil. dré , valdrás.. , valdría, val
VAGA : inflex. de vagar. BAGA : drías .. , valga , valgas.. , val
cabecita del lino , en que ó vale tú , etc.
está la linaza. VALEROSO Ó VALIENTE : es
VAGAMUNDEAR , VAGAMUN forzado, animoso .
DO . Voces que constan en Valientísimo . Valentísimo .
la 11a. edición del Dicc., pero VALIJA por maleta , apenas
desterradas de la 12.a, bien se usa al presente, según
que todavía se halla vaga nota Salvá .
mundo en Baldío. Vaga Valimento . Valimiento , am
mundo no es palabra com paro , favor.
puesta, como á primera vista VALORABLE , que se puede
parece , sino corrupción de valorar, y VALORACIÓN
vagabundo, del lat . vaga ( menos corriente que valua
V.
bundos . pág. XXIII , ción ), no se encuentran en
Carta del S. Cuervo . el Diccionario . No son mal
Vagoroso . Vagaroso , que formados que digamos , y el
vaga. segundo se registra en el
VAHIDO Ó VAGUIDO : desva Dicc . de Salvá .
necimiento , vértigo , acci VALORÍA Ó VALÍA : estima
dente . VAGIDO : gemido ó ción .
llanto del recién nacido. Valorizar . ; Bien por los eco
Vaho . No saben por donde nomistas ! En castellano te
andan los que dicen vaho nemos valorar , avalorar,
por vado. VaHO : vapor su avaluar, valuar y evaluar:
til y tenue que sale de una cinco verbos para expresar
cosa caliente. VADO : paraje con más o menos propiedad
por donde se puede pasar la misma idea ; y , sin em
el río de una parte á otra. bargo , se dice un disparate.
Válaco . Valaco , natural de ( V. Orellana) .
Valaquia. Valparaiso . Es sólo bueno
Valdiviano . Chil. Comida para echado á la calle ; lo
compuesta de cecina, cebo castizo es Valparaíso, voca
VAL · 313 VEN

blo harto significativo : Valle Veinte (Un). Chil. Moneda


del Paraíso. de 20 centavos .
VALSE. Vals y también wals, Vejecito . Ant. Viejecito.
según la Academia (Dicc. Vejísimo. Viejísimo.
Art. V) ; pero con el per Velador . Mesa de noche . VE
miso de ustedes , le llama LADOR : mesita redonda ,
remos vals , dice Orellana ; por lo común , y de un solo
porque, de lo contrario , al pie .
acto de ejecutar esta danza VELOCIPEDISTA es vocablo
tendríamos que llamarle corriente que reclama su
walsar. Valse se acomoda lugar en el Diccionario.
mejor á la índole del caste VELÓN decimos , en Chile , por
llano , en concepto de Ri vela grande, y decimos mal ,
vodó. D. Andrés Bello y observa Rodríguez , porque
otros buenos autores no han lo que velón significa es
tenido reparo en usarlo , bien una especie de candelero
que no lo haya aún admi para las luces de aceite. ¿ Por
tido la Academia . qué , repara Don Fidelis
VALLA , VALLAR , VALLADAR P. del Solar, no hemos de -
Ó VALLADO. poder hacer á velón aumen
VALLADEAR Ó VALLAR : cer tativo de vela , sin contra
car con vallado . venir á las reglas de la gra
VANAGLORIARSE conj. vana mática ?
glorio ó vanaglorío , estando Velorio . Amer. Velación de
al uso de los buenos autores . un difunto que está de cuerpo
Vanarse . Salir vano . presente. Mej. Velación de
Vao . Ant. Vado . los esposos.
VAPULAR Ó VAPULEAR . fam . Vemencia , vemente . Vehe
azotar. mencia, vehemente.
VARIAR conj. varío , varías.. , VENERANDO . Hoy se dice más
varíe, varíes , etc. comúnmente VENERABLE , y
VAREJÓN : vara larga y gruesa ; todos los diccionarios hacen
no varita , vergueta , ver sinónimas esta y aquella
dasca , vardasca. forma. ( Baralt) .
Varejonazo . Vardascazo . ·Veneto . Véneto , veneciano .
VARICE , VÁRICE Ó VARIZ : di VENIR conj. vengo , vienes ..,
latación permanente de una vine , viniste.. , vendré , ven
vena , drás.. , vendría , vendrías.. ,
VARRACO , VERRACO Ó VE ven tú .. , venga , vengas .. ,
RRÓN : cerdo padre. viniera, vinieras, etc. Venir
VEN 314 VER

de por acabar de, es gali é inteligencia en el comercio


cismo de echar á freír en humano.
las calderas de Pero Botero : Ventero . Vendedor , el que
Vengo de recibir una car vende. VENTERO : persona
ta ; pero es castizo por lle que tiene á su cuidado y
gar de : Vengo de Sevilla ; cargo la venta para hospe
Acertó á pasar por allí un daje de los pasajeros.
labrador de su mismo lugar Ventiar. Ventear.
y - vecino suyo que VENÍA Ventolina. Ventolera , ráfaga
DE llevar una carga de de viento recio y poco du
trigo al molino. ( D . Quijote ). rable. · VENTOLINA es tér
Venir á la cabeza es en mino marino : viento leve y
buen español venir i las variable.
mientes. VENIR á la ciudad : Ventriloco . Ventrilocuo .
trasladarse á ella ; VENIR VER conj. veo , ves .. , vi , viste.. ,
sobre la ciudad : acome veía , veías.. , vea, veas, etc.
terla . Veraniar. Veranear y menos
Venta (Á) . De venta ó en corriente veranar.
venta . Una cosa está de VERBO . V. PRETÉRITO Y GE
venta cuando está destinada RUNDIO .
á ser vendida , y EN VENTA VERBOSAMENTE . Falta en el
cuando ha sido colocada Dicc. oficial ; lo trae el de
para ser vendida, desde lue Salvá .
go , en paraje á propósito VERDEAR Ó VERDEGUEAR .
para el objeto . V. Baralt . VERDOSO : que tira á verde.
VENTAJA por ' utilidad , pro VERDUSCO : que tira á verde
vecho , beneficio , lo apunta Oscuro .
el Diccionario de Salvá , pero Vereda . Chil. Acera. VERE
no el de la Academia , si DA : senda ó camino angos
bien éste lo emplea en tal to , sendero .
acepción en los artículos VERISÍMIL , VERISIMILITUD ,
Breva, Paria , Recaer. Véase VERISÍMILMENTE Ó VERO
un ejemplo de Cervantes : SÍMIL , VEROSIMILITUD , VE
¿ Y lleva vuestra merced ROSÍMILMENTE.
alguna VENTAJA por ven Vertiente. Manantial , fuente .
tura ? , preguntó el primo. VERTIENTE ( EL Ó La ) : de
( D. Quijote). clive ó sitio por donde corre
Ventajero . Chil. Sátrapa . ó puede correr el agua .
fam . hombre ladino y que Vertir . Verter, conj. c . enten
sabe gobernarse con astucia der.

También podría gustarte