Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2014
1
Pliego CP Obras jul.2014
INDICE GENERAL
El objeto de esta comparación de precios es seleccionar la oferta de costo evaluado más bajo,
en los términos previstos en estos Documentos de Selección para contratar la ejecución de la
obra: Reconstrucción alimentadores de Subestación San Vicente, que forma parte del
PROGRAMA DE RECONSTRUCCIÓN DE INFRAESTRUCTURA ELÉCTRICA DE LAS ZONAS
AFECTADAS POR EL SISMO EN ECUADOR de conformidad con las especificaciones técnicas de
la sección 06 del presente documento.
CNEL EP — PRIZA, en lo sucesivo "El CONTRATANTE", invita a empresas (personas naturales, jurídicas ❑
APCA) a presentar cotizaciones para la ejecución de la obra arriba referida.
El nombre e identificación del Procedimiento son Reconstrucción alimentadores de
Subestación San Vicente; BID-PRIZA-CNELMAN-DI-OB-002
Para todas las comunicaciones y presentaciones que se originen en este procedimiento de selección los
datos del CONTRATANTE son:
Dirección: Manta — Cdla. Universitaria U2; Edificio Burgos Piso 3; Oficina 202, diagonal a la Urbanización
Portal del Sol
Teléfono: 05 370 2000 Ext. 120
Email: aerencia.priza@cnel.qob.ec
Las ofertas, contenidas en un sobre cerrado, deben entregarse de forma física en la dirección arriba
consignada. Hasta las 15 horas del día 19 de Diciembre de 2016.
El Gobierno del Ecuador, a través del Ministerio de Electricidad y Energía Renovable se propone
destinar una parte de los fondos del préstamo del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) (en lo
adelante denominado el "Banco") lentificolt Préstamo) para sufragar parcialmente el costo del
Proyecto EC-L1219 PROGRAMA DE RECONSTRUCCIÓN DE INFRAESTRUCTURA ELÉCTRICA DE LAS
ZONAS AFECTADAS POR EL SISMO EN ECUADOR a fin de cubrir los gastos elegibles en virtud del
Contrato para las Obras arriba consignadas.
4. PRACTICAS PROHIBIDAS
Prácticas prohibidas ¡cláusula exclusiva para contratos de préstamo firmados bajo política]
5
Pliego CP Obras jul.2014
3.1 E! Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios' de donaciones),
organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o
individuos oferentes por participar o participando en actividades financiadas por el Banco
incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas,
consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y
concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus
atribuciones expresas o implícitas), observar los más altos niveles éticos y denuncien al Banco 2
todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea
informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato.
Las Prácticas Prohibidas comprenden actos de: (i) prácticas corruptivas; (ii) prácticas
fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas; y (iv) prácticas colusorias y (y) prácticas obstructivas. El
Banco ha establecido mecanismos para la denuncia de la supuesta comisión de Prácticas
Prohibidas. Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad Institucional (011) del
Banco para que se investigue debidamente. El Banco también ha adoptado procedimientos de
sanción para la resolución de casos y ha celebrado acuerdos con otras Instituciones Financieras
Internacionales (1F1) a fin de dar un reconocimiento recíproco a las sanciones impuestas por
sus respectivos órganos sancionadores.
(a) El Banco define, para efectos de esta disposición, los términos que figuran a continuación:
(i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier
cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte;
(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluida la tergiversación de hechos y
circunstancias, que deliberada o imprudentemente, engañen, o intenten engañar, a alguna parte para
obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para evadir una obligación;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar . o causar daño, o amenazar con perjudicar o
causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar
indebidamente las acciones de una parte;
(iv)Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de
alcanzar un propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones
de otra parte; y
(y) Una práctica obstructiva consiste en:
a.a. destruir, falsificar, alterar u ocultar deliberadamente evidencia significativa para la
investigación o realizar declaraciones falsas ante los investigadores con el fin de impedir
materialmente una investigación del Grupo del Banco sobre denuncias de una práctica
corrupta, fraudulenta, coercitiva o colusoria; y/o amenazar, hostigar o intimidar a cualquier
parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes para la
investigación o que prosiga la investigación, o
b.b. todo acto dirigido a impedir materialmente el ejercicio de inspección del Banco y los derechos de
auditoría previstos en el párrafo 3.1(f) de abajo.
(b) Si se determina que, de conformidad con los Procedimientos de sanciones del Banco,
cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad
financiada por el Banco incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores, contratistas,
2
En el sitio virtual del Banco (www.iadb.oro/inteoritv) se facilita información sobre cómo denunciar la supuesta comisión de Prácticas
Prohibidas, las normas aplicables al proceso de investigación y sanción y el convenio que rige el reconocimiento reciproco de
sanciones entre instituciones financieras internacionales.
6
Pliego CP Obras jul.2014
7
Pliego CP Obras jul,2014
Los Oferentes, Proveedores, Contratistas y subcontratistas, así como los bienes y servicios que
suministren deberán cumplir con las reglas de elegibilidad del Banco. Dichas reglas están
disponibles en el sitio virtual del Banco 3 . Dichas reglas incluyen, pero no se limitan a:
6. ELEGIBILIDAD
3 Las reglas de elegibilidad del BID, están disponibles en los Documentos Estándar de Licitación para la Adquisición de Bienes
(disponibles en el sitio virtual de adquisiciones del BID, www.iadb.org/procurement), incluyen que las Oferentes, Proveedores,
Contratistas y subcontratistas: {a) deberán ser originarios de paises miembros del Banco; (b) no deberán tener conflicto de interés;
(e) no deberá haber sido declarado inelegible para que le adjudiquen contratos financiados por el Banco; (d) si son empresas estatales del
pais Prestataria puedan demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no
dependen de ninguna agencia del Prestatario.
9
Pliego CP Obras jul.2014
Los Oferentes, Proveedores, Contratistas y subcontratistas, así como los bienes y servicios que
suministren y que hayan de emplearse en cumplimiento del Contrato deberán cumplir con las
reglas de elegibilidad del Banco. Elegibilidad para el suministro de bienes, la construcción de
obras y la prestación de servicios en adquisiciones financiadas por el Banco.
Territorios Elegibles: Guadalupe, Guyana Francesa, Martinica, Reunión — por ser Departamentos
de Francia, Islas Vírgenes Estadounidenses, Puerto Rico, Guam — por ser Territorios de los
Estados Unidos de América, Aruba — por ser País Constituyente del Reino de los Países Bajos,
Bonaire, Curazao, Sint Maarten, Sint Eustatius — por ser Departamentos de Reino de los Países
Bajos, Hong Kong — por ser Región Especial Administrativa de la República Popular de China
B) Criterios para determinar Nacionalidad y el país de origen de los bienes y servicios Para
efectuar la determinación sobre: a) la nacionalidad de las firmas e individuos elegibles para
participar en contratos financiados por el Banco y b) el país de origen de los bienes y servicios,
se utilizarán los siguientes criterios:
i) Nacionalidad
a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si el o ella satisface uno de los
siguientes requisitos:
· es ciudadano de un país miembro; o
n ha establecido su domicilio en un país miembro como residente "bona fide" y está legalmente
autorizado para trabajar en dicho país.
b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:
n esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del
Banco; y
· más del cincuenta por ciento (50%) del capital de fa firma es de propiedad de individuos
o firmas de países miembros del Banco.
Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con
responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los
requisitos arriba establecidos.
10
Pliego CP Obras jul.2014
Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados,
cosechados ❑ producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando
mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente
reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente
diferentes de sus partes o componentes.
Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como "hecho en la Unión
Europea", estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico
de la Unión Europea.
El país de origen de los servicios es el mismo del individuo o firma que presta los servicios
conforme a los criterios de nacionalidad arriba establecidos. Este criterio se aplica a los
servicios conexos al suministro de bienes (tales como transporte, aseguramiento, montaje,
ensamblaje, etc.), a los servicios de construcción y a los servicios de consultoría.
7. PRECIO REFERENCIAL
El precio de la oferta cubre el valor total de la obra, incluyendo todos los materiales necesarios,
los costos directos, indirectos, administrativos, utilidad, impuestos, tasas, servicios,
depreciación, operación y mantenimiento de los equipos, sean de propiedad del oferente o
alquilados, el costo de los materiales, equipos y accesorios a incorporarse definitivamente en el
proyecto, mano de obra, transporte, seguros, garantías, etc.; es decir, absolutamente todo lo
necesario para la entrega de la obra en el plazo comprometido de conformidad con las reglas
del arte y lo requerido en los documentos de selección y sus secciones, a plena satisfacción del
CONTRATANTE.
II
Pliego CP Obras jul.20 14
9. FORMA DE PAGO
10. PLAZOS
Excepto cuando se disponga expresamente lo contrario, todos los plazos establecidos en esta
Comparación se computarán por días calendarios. Cuando no se hubiese establecido un plazo
especial para que el oferente o el adjudicatario comparezcan a citaciones, cumpla intimaciones,
emplazamientos y conteste traslados, vistas e informes, o para cualquier otro trámite, éste será de
dos (2) días.
Todos los plazos vencerán a las 17h00 horas del día respectivo, no admitiéndose
presentaciones fuera de él.
11. COMUNICACIONES
Todos los trámites y presentaciones referidos a la presente comparación deberán realizarse por
escrito y dirigirse a la EMPRESA ELÉCTRICA PÚBLICA ESTRATÉGICA CORPORACIÓN NACIONAL
DE ELECTRICIDAD, CNEL EP — PRIZA. Estos y todas las notificaciones serán válidas cuando se
efectúen por medio fehaciente en las oficinas de la CNEL EP— PRIZA cuya dirección se consigna
en la carta de invitación y en el numeral 2 de estos Documentos o mediante correo electrónico
con confirmación de recepción.
Los oferentes podrán efectuar consultas vinculadas con esta comparación de precios hasta cinco (5) días
calendarios antes de la fecha de la presentación de ofertas.
El CONTRATANTE contestará las preguntas o aclaraciones sobre los documentos del concurso
hasta tres (3) días calendarios antes del cierre de la presentación de ofertas. Todas las
consultas serán contestadas por el CONTRATANTE por escrito y puestas a disposición de todos
los oferentes en la Página Web www.cnelep.gob.ec y en nuestras oficinas, siendo éstos los
responsables de revisar dicha página o concurrir a dicha sede a efectos de solicitar copia.
12
Pliego CP Obras jul.2014
En idéntico plazo al indicado en el párrafo anterior, CNEL EP - PRIZA podrá emitir circulares aclaratorias
de oficio, las que serán notificadas en idéntica forma.
Las consultas y sus respuestas no producirán efecto suspensivo sobre el plazo de presentación de las
ofertas.
Dos (2) días calendarios antes del cierre de la presentación de ofertas se considerará que todos
los interesados están notificados de todas las modificaciones, disposiciones, circulares y
respuestas dictadas hasta ese momento, siendo su responsabilidad la carga de notificarse en
sede o la página web de la empresa.
Las coordenadas de ubicación del proyecto son: Norte: 566957; Este: 9933112
La oferta, la documentación obrante en ella, y las consultas y/o presentaciones realizadas por el
oferente deberán estar mecanografiadas en tinta indeleble y redactada en idioma español,
salvándose toda testadura, enmienda o palabra interlineada. El oferente deberá acompañar su
oferta en soporte papel y en soporte magnético.
La ofertas deberá estar foliada correlativamente y firmada por el representante legal o apoderado
voluntario debidamente acreditado por el oferente
13
Pliego CP Obras jul.2014
(a) Estar dirigidos al Contratante a la dirección indicada en el numeral 2 de este documento de selección;
(b) Llevar la nota de advertencia para evitar que la Oferta sea abierta antes de la hora y fecha de
apertura de Ofertas indicadas en estos documentos de selección.
Dirección: Cdla. Universitaria Av. U2; Edif. Burgos Piso 3 Of. 202, diagonal a la
urbanización Portal del Sol en la ciudad de Manta, provincia de Manabí-Ecuador
Además los sobres interiores deberán llevar el nombre y la dirección del Oferente, con el fin de poderle
devolver su Oferta sin abrir en caso de que la misma sea declarada Oferta tardía.
No será tomada en cuenta la oferta, si ésta fuese entregada en otro lugar o después del día y hora
fijados para su entrega-recepción. Toda oferta extemporánea será rechazada.
14
Pliego CP Obras jul.2014
Las ofertas deberán permanecer válidas a partir de la fecha de presentación de las ofertas 90
días a partir de la fecha de presentación de las ofertas En circunstancias excepcionales, el
CONTRATANTE podrá solicitar a los Oferentes que extiendan el período de validez por un plazo
adicional específico. La solicitud y las respuestas de los Oferentes deberán ser por escrito. Los
Oferentes podrán rechazar tal solicitud y retirar su oferta sin que se les se ejecute la
Declaración de Mantenimiento de la Oferta A los Oferentes que acepten la solicitud no se les
pedirá, ni permitirá modificar sus condiciones y precios.
Si un Oferente retira su Oferta durante el periodo de validez y/o no acepta la adjudicación del contrato,
éste será excluido de la lista de Oferentes de CNEL EP - PRIZA por un periodo de dos (2) años
computados a partir de la notificación de inelegibilidad y se podrá adjudicar a la siguiente mejor oferta
calificada.
15
Pliego CP Obras ju1.2014
cl) Documentos de Información para la Calificación: Evidencia documentada acreditando que el oferente
cumple con los requisitos de calificación.
4
Esta cláusula solo aplica si se invita a presentar ofertas a una APCA, en caso contrario debe eliminarse, o si se acepta que un oferente
complemente su capacidad mediante un contrato de colaboración empresaria, casa contrario debe eliminarse.
16
Pliego CP Obras ju1.2014
Cotización: Los oferentes deben cotizar indicando las tarifas y los precios unitarios
correspondientes a todos los rubras de las Obras que se especifican en la Lista de
Cantidades (incluyendo todos los costos directos e indirectos) Los rubros para los cuales el
Oferente no haya indicado tarifas ni precios se considerarán incluidos en los precios de los
otros rubros de la Lista de Cantidades.
La cotización cubre el valor total de la obra, incluyendo todos los materiales necesarios, los
costos directos, indirectos, administrativos, utilidad, impuestos, tasas, servicios,
depreciación, operación y mantenimiento de los equipos, sean de propiedad del oferente o
alquilados, el costo de los materiales, equipos y accesorios a incorporarse definitivamente en
el proyecto, mano de obra, transporte, seguros, garantías, etc.; es decir, absolutamente
todo lo necesario para la entrega de la obra de conformidad con los pliegos a plena
satisfacción del CONTRATANTE, excluido el IVA.
Se aclara que los precios unitarios ofertados para los bienes que se vayan a incorporar a las
obras, no deberán incluir el valor correspondiente a tributos al comercio exterior, excepto
las tasas por servicios aduaneros, en vista de que CNEL EP está exenta del pago de los
mismos por lo dispuesto en la ley local, particularmente en el literal d ) del articulo 125 del
Código Orgánico de la Producción5. Estos bienes serán importados por el Contratista, a
nombre de CNEL EP, con arreglo a las disposiciones contenidas en el Código Orgánico de la
Producción y su reglamento de aplicación.
5
Art. 125.- Exenciones.- Están exentas del pago de todos los tributos al comercio exterior, excepto las tasas por servicios
aduaneros, las importaciones a consumo de las siguientes mercancías:....
d. Las que importe el Estado, las instituciones, empresas y organismos del sector público, incluidos los gobiernos autónomos
descentralizados, las sociedades cuyo capital pertenezca al menos en el 50% e alguna institución pública, la Junta de Beneficencia
de Guayaquil y la Sociedad de Lucha Contra el Cáncer (SOLCA). Las importaciones de las empresas de economia mixta estarán
exentas en el porcentaje que corresponda a la participación del sector público.
17
Pliego CP Obras jul.2014
Experiencia Específica:
Se deberá acreditar haber ejecutado dos (2) obras similares para Líneas de transmisión y ¡o para
Subestaciones, en los últimos diez (10) años. Por obra similar se entiende la construcción de líneas
de trasmisión, sub trasmisión, distribución, alimentadores y/o subestaciones cuyo monto sea
equivalente al cincuenta por ciento del presupuesto referencial, individualmente considerada o en
su conjunto. Cada obra que se pretenda hacer valer deberá ser por un valor mínimo equivalente al
25% del presupuesto referencial.
Para cumplir con este requisito, las obras citadas deberán estar terminadas o en ejecución en al menos
un setenta (70) por ciento)
18
Pliego CP Obras jul.2014
Las obras que se requieren como experiencia podrán haberse realizado en forma individual o
bien por una APCA o Consorcio o como Subcontratista. En el supuesto de presentar el Oferente
experiencia en los cuales haya participado asociado con otras empresas en una APCA o
Consorcio, o subcontratista, la experiencia será tomada sobre la efectiva participación
porcentual, para lo cual deberá adjuntar el Compromiso de APCA o Consorcio en el que se
evidencie su porcentaje de participación o en su caso el subcontrato.
2. Equipo esencial
Demostrar mediante carta de compromiso que cuenta con la disponibilidad oportuna de todo el equipo
esencial listado en la Sección 06 (sea este propio, alquilado o disponible mediante arrendamiento
financiero) (Formulario N° 08).
La falta de acreditación de tal extremo, en el plazo otorgado a tal efecto, podrá determinar
dejar sin efecto la adjudicación y ejecución de la declaración de mantenimiento de oferta, sin
perjuicio de otras sanciones que pudieran corresponder, y se adjudicará al siguiente en orden
de prelación.
Este equipo deberá estar disponible y afectado a la ejecución de la obra durante toda la
ejecución contractual, antes de la fecha de inicio de la misma. Sin perjuicio de la obligación de
contar con el equipo mínimo indispensable requerido en el formulario quien resulte
adjudicatario deberá contar y aportar bajo su exclusivo cargo todo el equipo necesario para la
correcta ejecución de la obra en tiempo oportuno.
3. Personal requerido: Se deberá cumplir con las calificaciones y experiencia del personal
clave y asumir el compromiso de contar con el personal técnico adicional, conforme el siguiente
detalle:
a) Personal Clave:
19
Pliego CP Obras jul.2014
20
Pliego CP Obras jul.2014
Compromiso suscrito por el oferente asumiendo la obligación de contar como mínimo con el personal
técnico adicional durante toda la ejecución del contrato, conforme el siguiente detalle:
21
Pliego CP Obras jul.2014
Nota: Además del personal requerido en este Pliego la Contratista deberá contar con todo el
personal técnico y administrativo que conforme las reglas del arte fuera necesario que sea
necesario para la ejecución de la obra en correcta forma el tiempo requerido.
Documentación de Respaldo: copia del impuesto a la renta del ejercicio fiscal inmediato
anterior.
Todos los requisitos de calificación requeridos son obligatorios y deben tener respaldo
documental. Su no cumplimiento sustancial determinará el rechazo de la oferta. Una oferta será
descalificada en cualquier momento del proceso, si se comprobare falsedad o adulteración de la
información presentada.
20. MODIFICACIÓN
Las Ofertas o Cotizaciones no podrán ser modificadas después de la fecha y hora señaladas en la
cláusula anterior.
El CONTRATANTE abrirá las ofertas, incluyendo las modificaciones que se hubiesen presentado
por escrito y en sobre cerrado antes de la fecha límite para la presentación de ofertas, en
presencia de los representantes de los Oferentes que deseen asistir en la hora y fecha indicadas
en la Carta de Invitación. En la apertura de las Ofertas, se anunciarán los nombres de los
Oferentes, los precios cotizados, el precio total de la Cotización, y cualquier descuento,
modificaciones y retiros, si los hubiera, la existencia o falta de garantía de seriedad de la Oferta,
si fue solicitada, y cualquier otro detalle que el CONTRATANTE estime conveniente, todo lo cual
será consignado e n un Acta de Apertura, en la cual se harán constar también las las
observaciones que se formulen. Ninguna oferta será rechazada en el Acto de Apertura, salvo las
ofertas que hayan sido presentadas en forma tardía,
Las ofertas serán evaluadas por una Comisión Técnica, que observará los siguientes
parámetros:
23
Pliego CP Obras jul.2014
(a) cumple con los requisitos de elegibilidad establecidos en este documento de selección;
(b) ha sido debidamente firmada;
(c) está acompañada de la Declaración de Mantenimiento de la Oferta, y
(d) cumple sustancialmente con los requisitos de los documentos de Selección.
Una Oferta que cumple sustancialmente es la que satisface todos los términos, condiciones y
especificaciones de los Documentos de Selección sin desviaciones, reservas u omisiones
significativas. Una desviación, reserva u omisión significativa es aquella que:
Si una Oferta no cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Selección,
será rechazada por el CONTRATANTE y el Oferente no podrá posteriormente transformarla en
una oferta que cumple sustancialmente con los requisitos de los documentos de Selección
mediante la corrección o el retiro de las desviaciones o reservas.
(a) cuando haya una discrepancia entre los montos indicados en cifras y en palabras,
prevalecerán los indicados en palabras; y,
(b) cuando haya una discrepancia entre el precio unitario y el total de un rubro que se haya
obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el precio
unitario cotizado, a menos que a juicio del CONTRATANTE hubiera un error evidente en la
expresión del decimal en el precio unitario, en cuyo caso prevalecerá el precio total cotizado
para ese rubro y se corregirá el precio unitario.
74
Pliego CP Obras jul.2014
24. ADJUDICACIÓN
El CONTRATANTE adjudicará el contrato al Oferente cuya Oferta cumple sustancialmente con los
requisitos de los Documentos de Selección y que representa el costo evaluado como más bajo,
siempre y cuando el CONTRATANTE haya determinado que dicho Oferente (a) es elegible y (b) y
cumple con los requisitos de calificación consignados en este Documento de Selección.
El oferente que resulte adjudicatario y no esté inscrito en el RUP deberá obtener el registro previo a la
suscripción del contrato.
25
Pliego CP Obras jul.20 I 4
Dentro de de los quince (15) días se deberá adjuntar la Garantía de Cumplimiento de Contrato y la
documentación que a continuación se consigna, como condición previa a la suscripción del Proyecto de
contrato.
a) Copia del Registro Único de Proveedores (RUP) y Registro Único de Contribuyentes (RUC).
b) Presentar la documentación institucional que se acompañó en copia, debidamente
certificada por notario público y legalizada si correspondiere conforme lo requerido en este
Documento de Selección.
c) Vigencia de Poder del Representante Legal de la empresa adjudicada que firmará el
contrato.
d) En caso de que el adjudicatario sea una asociación, deberá presentar un Contrato de consorcio con
firmas legalizadas de los asociados.
e) Documentación que acredite disponibilidad del equipo requerido.
f) Nómina del personal técnico adicional, cargo para el cual es propuesto cada uno y hoja de
vida.
g) Garantía de Cumplimiento aceptable al Contratante. Esta Garantía emitida en dólares de los Estados
Unidos de América y deberá ser:
i.Garantía por un valor equivalente al cinco por ciento (5%) del monto del contrato
incondicional irrevocable y de cobro inmediato, otorgada por un banco ❑ institución
financiera, establecía en el país o por intermedio de ellos, o
ii.Fianza instrumentada en una póliza de seguros, por un valor equivalente al cinco por
ciento (5%) del monto del contrato incondicional e irrevocable, de cobro inmediato,
emitida por una compañía de seguro establecida en el país
iii. Certificados de depósito a plazo, emitidos por una institución financiera establecida en el país,
endosados por valor en garantía a la orden de la Entidad Contratante y cuyo plazo de vigencia sea
mayor al estimado para la ejecución del contrato.
26
Pliego CP Obras jul.2014
Estas garantías no admitirán cláusula alguna que establezca trámite administrativo previo, bastando para
su ejecución el requerimiento por escrito del CONTRATANTE. Cualquier cláusula en contrario, se
entenderá como no escrita.
h) En caso de anticipo, se deberá presentar una Garantía Bancaria. La Garantía de buen uso del anticipo
aceptable al Contratante deberá ser:
i. Garantía por un valor equivalente al total del anticipo incondicional irrevocable y de cobro
inmediato, otorgada por un banco o institución financiera, establecía en el país o por intermedio de
ellos o
ii. Fianza instrumentada en una póliza de seguros, por un valor equivalente al total del
anticipo incondicional e irrevocable, de cobro inmediato, emitida por una compañía de
seguro establecida en el país
iii. Certificados de depósito a plazo, emitidos por una institución financiera establecida en el país,
endosados por valor en garantía a la orden de la Entidad Contratante y cuyo plazo de vigencia sea
mayor al estimado para la ejecución del contrato.
Estas garantías no admitirán cláusula alguna que establezca trámite administrativo previo, bastando para
su ejecución el requerimiento por escrito del CONTRATANTE. Cualquier cláusula en contrario, se
entenderá como no escrita.
Garantía Técnica: Para asegurar la calidad y buen funcionamiento de los equipos, materiales o
bienes que se incorporen a las obras se adjuntará al momento de la suscripción del contrato y
como parte integrante del mismo, una garantía del fabricante, representante, distribuidor o
vendedor autorizado, en los términos del artículo 76 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de
Contratación Pública 6 . La no presentación de la documentación requerida en tiempo y forma podrá
determinar el rechazo de su oferta y ejecutar la Declaración o Garantía de Mantenimiento de la
Oferta, según corresponda.
6
Art. 76 LOSNCP: Garantía Técnica para ciertos Bienes.- En los contratos de adquisición, provisión o instalación de equipos,
maquinaria o vehículos, o de obras que contemplen aquella provisión o instalación, para asegurar la calidad y buen
funcionamiento de los mismos, se exigirá, además, al momento de la suscripción del contrato y como parte integrante del mismo,
una garantía del fabricante, representante, distribuidor o vendedor autorizado, la que se mantendrá vigente de acuerdo con las
estipulaciones establecidas en el contrato. Estas garantías son independientes y subsistirán luego de cumplida la obligación
principal. De no presentarse esta garantía, el contratista entregará una de las previstas en esta Ley por igual valor del bien a
suministrarse, de conformidad con lo establecido en los pliegos y en el contrato. Cualquiera de estas garantías entrará en vigencia
a partir de la entrega recepción del bien.
27
Pliego CP Obras jul.2014
28
Pliego CP Obras jul.2014
29
Pliego CP Obras j u1.2014
Fecha:
Señor Ingeniero
Jair Andrade Sánchez
Gerente CNEL EP — PRIZA
De mi consideración:
El que suscribe, en atención a la invitación efectuada por la (................................... Consignar datos del
CONTRATANTE). para participar en el proceso de Comparación de Precios No (.......................Consignar
datos del proceso) para la ejecución de la Obra: (....................Consignar objeto ), luego de examinar los
lineamientos recibidos, e inspeccionado el sitio de ejecución de los trabajos, ofrece ejecutar la Obra
mencionada de conformidad con los documentos de invitación y el Formato de Contrato por un Precio
del Contrato de [indique el monto en cifras —excluyendo el IVA-], [indique el monto en palabras]
[indique el nombre de la moneda].
Al presentar la oferta como Representante Legal de (nombre de la empresa que representa), declaro
bajo juramento, que:
30
Pliego CP Obras jul.2014
7. Confirmamos por la presente que esta Oferta cumple con el período de validez de la
Oferta
8. El Oferente, incluyendo todos los subcontratistas requeridos para ejecutar cualquier
parte del contrato, tenemos nacionalidad de países miembros del Banco En caso que el contrato
de obras incluya el suministro de bienes y servicios conexos, nos comprometemos a que estos
bienes y servicios conexas sean originarias de países miembros del Banco.
9. Autorizo al CONTRATANTE a solicitar referencias a las instituciones bancarias del Oferente o
anteriores Contratantes.
Atentamente,
Firma Autorizada:
Nombre y Cargo del Firmante:
Nombre del Oferente:
Dirección:
31
Pliego CP Obras jul.20i4
Página de________páginas
a) Información del oferente
3. País donde está registrado el Oferente en la actualidad o País donde intenta registrarse
[indicar el país de ciudadanía del Oferente en la actualidad o país donde intenta
registrarse]
4. Año de registro del Oferente: [indicar el año de registro del Oferente]
5. Dirección jurídica del Oferente en el país donde está registrado: [indicar la Dirección
jurídica del Oferente en el país donde está registrada]
32
Pliego CP Obras jul.2014
Año de registro del miembro de la Asociación en Participación: [indicar el año de registro del
miembro de la Asociación en Participación o Consorcio]
Dirección jurídica del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio en el País donde
está registrado: [Dirección jurídica del miembro de la Asociación en Participación o
Consorcio en el pais donde está registrado]
33
Pliego CP Obras ju1.2014
BID-PRIZA-CNELMAN-DI-00-002
Impuestos: El precio incluye todos los tributos, impuesto y/o cargos, comisiones, etc. y
cualquier gravamen que pueda recaer sobre las obras a ejecutar ❑ la actividad del
CONTRATISTA, (excluido el IVA). En consecuencia, como CONTRATISTA somos los únicos
responsable de los mismos.
El plazo total propuesto para la ejecución de los trabajos es de: (..............................indicar el plazo de
ejecución en palabras y números) días calendario, contados a partir del día siguiente de la
suscripción del contrato, la entrega del anticipo, la entrega del terreno, y la designación del
supervisor/fiscalizador de obra, lo que ocurra después........
Nos comprometemos a mantener esta Oferta por un periodo de 90 días calendario, a partir de la
fecha fijada para la presentación de las Ofertas. El desagregado de nuestra oferta es el
siguiente:
(En caso de presentarse a más de un ítem, indicar el desglose de precio por cada ítem)
CONCEPTO MONTO OFERTADO
US$
IVA
TOTAL OFERTA ECONÓMICA EN US$ (*)
(*) Ver detalle de precios en formulario 04: Programa de actividades, cantidades y precios.
Declaramos haber tomado conocimiento y aceptado todas las condiciones contenidas en los
Documentos de la presente Invitación por Comparación de Precios. En el caso de
comprobarse cualquier incorrección en la misma, el Prograrna/Proyecto<indicor nombre>
tiene derecho a invalidar nuestra participación.
34
Pliego CP Obras jul.2014
Atenta mente,
El Oferente......................................
35
Pliego CP Obras ju1.2014
BID-PRIZA-CNELMAN-DI-OB-002
PRECIO
PRECIO
ACTIVIDAD RUBRO DESCRIPCIÓN CANTIDAD UNIDAD UNITARIO
TOTAL US $
US $
11
III
IV
IX IVA (14 %)
X TOTAL OFERTA CON IVA
LUGAR Y FECHA
OFERENTE/REPRESENTANTE LEGAL
Noto: El oferente deberá tener extremo cuidado en consignar las partidas y los metrados que figuran
en el Expediente Técnico de la Obra materia del presente proceso.
(En caso de que el proceso sea bajo relación de ítems, indicar el desglose por ítem)
36
Pliego CP Obras jul.2014
BID-PRIZA-CNELMAN-DI-013-002
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... n
Inversión en US $
Programada Parcial
en (%)
Inversión en US $
Programada
Acumulada en (%)
Para cada rubro, se indicará la cantidad a efectuarse en cada mes y debajo del costo respectivo
LUGAR Y FECHA.............................................
OFERENTE/REPRESENTANTE LEGAL..................................................
37
Pliego CP Obras jul.2014
[Si se solicita, el Oferente completará este Formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas en
corchetes.]
A:
1. Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las Ofertas deberán estar respaldadas
por una Declaración de Mantenimiento de la Oferta.
(b) no aceptamos la corrección de los errores de conformidad con las Instrucciones para los
Oferentes contenidos en los Lineamientos del proceso; ❑
Dirección: .......................................
38
Pliego CP Obras jul.2014
BID-PRIZA-CNELMAN-D1-0B-002
EXPERIENCIA ESPECIFICA DEL OFERENTE COMO CONTRATISTA DIRECTO DE OBRAS SIMILARES EN LOS
ULTIMOS XX AÑOS
B) CONTRATOS EN EIECUCION DE OBRAS SIMILARES (CON UN GRADO DE AVANCE FISICO DEL 70%ó MAS)
Atentamente,
Firma Autorizada: .......................................
Dirección: .....................................
7
Para cada contratante, indicar el nombre, dirección, teléfono, fax, e-mail, persona de contacto y cargo. Si el contrato lo ejecutó
asociado, indicar en esta casilla el nombre del o de los socios. Sólo se tendrá en cuenta las obras concluidas o en un avance hasta el
70%, para lo cual el postor deberá presentar copias de las Actas de Recepción Provisional correspondientes, o en el caso de los
contratos en ejecución, deberá, adjuntar copia simple del contrato respectivo y certificado del avance físico de la obra a la fecha de la
carta de invitación.
39
Pliego CP Obras jul.2014
BID-PRIZA-CNELIVIAN-11-0B-002
Atentamente,
Dirección.....................................
Fecha: ...................................
NOTA: El equipo asignado al Proyecto en cuanto a sus características no podrá ser diferente al ofertado.
Cualquier cambio que se proponga debe ser con equipo igual o mejor que el ofertado, y debe contar
con la aprobación previa del CONTRATANTE durante el plazo de ejecución contractual.
41
Pliego CP Obras ju1.2014
Formulario 9 - Formulario Personal Principal Propuesto — a) Currículum Vitae del Personal Clave y b)
Declaración de Personal Técnico Adicional
BID-PRIZA-CNELMAN-DI-0B-002
Fecha de Participació
N Nacionalida graduació Cargo n
a
Nombre Título n
a d ocupar mes-año a
mes-año mes-ario
Edad: ......................................
Nacionalidad: .........................................
Cursos de especialización con duración mayor a 100 horas (Indicar el nombre del curso,
lugar/institución que dio el curso, duración, fecha de realización).
42
Pliego CP Obras jul.2014
LUGAR Y FECHA:
43
Pliego CP Obras jul.2014
Atentamente,
Dirección.....................................
Fecha: ....................................
44
Niego CP Obras jul.2014
B1D-PRIZA-CNELMAN-Dl-013-002
Se adjunta copia del impuesto a la renta del ejercicio fiscal inmediato anterior
45
Pliego CP Obras jul.20 1 4
BID-PRIZA-CNELMAN-DI-OB-002
Reconstrucción alimentadores de Subestación San Vicente
Fecha:
Durante este tiempo la ........................ de creer necesario y detectar algún bien que acuse defectos de
fabricación o vicio oculto, notificará este particular, para que se proceda a sustituirlo por otro(s)
nuevo(s) en un plazo justificado y convenido con el Administrador del Contrato, sin costo
adicional yen el lugar de la obra.
Atentamente,
Art. 76 LOSFiCP: Garantía Técnica para ciertos Bienes.- En los contratos de adquisición, provisión ❑ instalación de equipos,
maquinaria o vehículos, o de obras que contempien aquella provisión o instalación, para asegurar la calidad y buen
funcionamiento de los mismos, se exigirá, además, al momento de la suscripción del contrato y como parte integrante del mismo,
una garantía del fabricante, representante, distribuidor o vendedor autorizado, la que se mantendrá vigente de acuerdo con las
estipulaciones establecidas en el contrato_ Estas garantías son independientes y subsistirán luego de cumplida la obligación
principal. De no presentarse esta garantía, el contratista entregará una de las previstas en esta Ley por igual valor del bien a
suministrarse, de conformidad con lo establecido en los pliegos y en el contrato. Cualquiera de estas garantías entrará en vigencia
a partir de la entrega recepción del bien.
46
Pliego CP Obras jul.20 l4
BID-PRIZA-CN ELMAN-Dl-OB-002
Reconstrucción alimentadores de Subestación San Vicente
Fecha:
Atentamente,
47
Pliego CP Obras jul.2014
I. CARTA DE ACEPTACION
[indique la fecha]
La presente tiene por objeto comunicarles que por este medio nuestra Entidad acepta su Oferta con
fecha [indique la fecha] para la ejecución del [indique el nombre del Contrato y el número de
identificación, por el Precio del Contrato equivalente' a [indique el monto en cifras y en palabras]
[indique la denominación de la moneda].
Por este medio les instruimos para que (a) procedan con la construcción de las Obras
mencionadas, de conformidad con los documentos del Contrato, (b) firmen y devuelvan los
documentos del Contrato adjuntos, y (c) envíen la Garantía de Cumplimiento de Contrato y
demás documentación habilitarte, dentro de los 15 días siguientes después de haber recibido
esta Carta de Aceptación.
Firma Autorizada____________________________________________________________________
Nombre y Cargo del Firmante: __________________________________________________________
Nombre de la Entidad:
9
Suprimir "equivalente a" y agregar "de" si el precio del Contrato está expresado en una sola moneda.
48
Pliego CP Obras jul.2014
Comparecen a la celebración del presente contrato, por una parte (nombre del CONTRATANTE),
representada por (nombre de la máxima autoridad o su delegado), en calidad de (carga), a quien en
adelante se le denominará CONTRATANTE; y, por otra (nombre del CONTRATISTA o de ser el caso del
representante legal, apoderado o procurador común a nombre de "persona jurídica"), a quien en
adelante se le denominará CONTRATISTA. Las partes se obligan en virtud del presente contrato, al tenor
de las siguientes cláusulas:
Cláusula Primera.- ANTECEDENTES
Dentro del Plan Anual de Contrataciones del CONTRATANTE, se contempla la (Consignar datos
especificas)
Que se cuenta con la existencia y suficiente disponibilidad de fondos en la partida
presupuestaria (Consignar datos específicos), conforme consta en la certificación conferida por
la (Consignar datos especificas), mediante la certificación No(Consignar datos específicos)
Que en el marco del proceso de Comparación de Precios Nº <Indicar N' proceso>, y mediante el
Acta de Evaluación y Otorgamiento de la adjudicación de fecha....................... de se recomendó
adjudicar _ •re Ju al CONTRATISTA, por cumplir con los requisitos de la
evaluación y tener el precio más bajo evaluado.
Que mediante Resolución No. (Consignar datos especificas) la (Consignar datas específicos de el
CONTRATANTE) adjudicó el contrato para la ejecución de las obras para el ,`nombre de proyecto)
49
Pliego CP Obras jul.2014
1. Los documentos que acreditan la calidad de los comparecientes y su capacidad para celebrar este
tipo de contratos.
El objeto del Contrato es la Ejecución de la Obra <indicar objeto del proceso obra a ejecutar>
para El CONTRATANTE, de conformidad con las disposiciones del presente Contrato y según se
define en los lineamientos del proceso de Comparación de Precios N' BID-PRIZA-CNELMAN-DI-
OB-002
CONTRATISTA:
Son obligaciones del CONTRATISTA, durante la realización de las obras y el período de garantía:
a. Ejecutar la obra con sujeción a las reglas del arte, a su oferta, planos,
especificaciones técnicas generales y particulares de la obra, anexos, instrucciones
del CONTRATISTA y prescripciones de este Contrato.
50
Pliego CP Obras jul.2014
e. Utilizar materiales de la mejor calidad; realizar la obra con las más avanzadas técnicas,
con los métodos más eficientes y eficaces, con utilización de mano de obra altamente
especializada y calificada; tanto el CONTRATISTA como sus trabajadores y
subcontratistas, de haberlos, emplearán diligencia y cuidado en los trabajos.
f. Proporcionar la dirección técnica, proveer la mano de obra, el equipo y maquinaria
requeridos, y los materiales necesarios para ejecutar debidamente la obra de acuerdo al
cronograma de ejecución de los trabajos y dentro del plazo convenido, a entera satisfacción
de el CONTRATANTE.
g. Cumplir con de las disposiciones establecidas en el Código del Trabajo y en la Ley del
Seguro Social Obligatorio, adquiriendo, respecto de sus trabajadores, la calidad de
patrono, sin que el CONTRATANTE tenga responsabilidad alguna por tales cargas, ni
relación con el personal que labore en la ejecución de los trabajos, ni con el personal
de la subcontratista.
Todo riesgo: póliza que cubra pérdida o daño de Obras, Planta, Equipos,
Materiales con un monto asegurado del cien por ciento (100%) del monto del contrato;
· Responsabilidad civil: Póliza de responsabilidad civil contra daños a terceros y/o
usuarios, para garantizar a quienes puedan resultar perjudicadas en el proceso de
ejecución de obras, con un monto asegurado del diez (10%) por ciento de valor de
contrato. y;
· Seguro de vida y accidente: - póliza de seguro de vida y accidentes, por una
cobertura por muerte accidental, incapacidad total y permanente, con un valor
asegurado mínimo de US$15.000,00 (Quince mil dólares de los Estados Unidos de
América) por cada uno de los empleados o trabajadores y por gastos médicos con un
valor asegurado mínimo de US$1.500,00 /Un mil quinientos dólares de los Estados
Unidos de América.
51
Pliego CP Obras jul.2014
Nota: Los seguros deberán ser emitidos en el nombre conjunto del CONTRATISTA y del CONTRATANTE,
para cubrir el período comprendido entre la Fecha de Inicio y el vencimiento del Período de
Responsabilidad por Defectos.
Entregar al Administrador del Contrato, para su aprobación, las pólizas y los
certificados de seguro antes de la Fecha de Inicio de la obra. Si el CONTRATISTA no
proporcionara las pólizas y los certificados exigidos, el CONTRATANTE podrá contratar
los seguros cuyas pólizas y certificados debería haber suministrado el CONTRATISTA y
podrá recuperar las primas pagadas por el CONTRATANTE de los pagos que se
adeuden al CONTRATISTA, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una deuda
del CONTRATISTA. Las condiciones del seguro no podrán modificarse sin la
aprobación del Administrador de Obras. Ambas partes deberán cumplir con todas las
condiciones de las pólizas de seguro
k. Permitir y realizar todos los trámites para que el Banco y/o las personas designadas
por el Banco inspeccionen todas las cuentas y registros contables del CONTRATISTA
y sus SUB-CONTRATISTAS relacionados con el proceso de Selección y la ejecución
del contrato y realice auditorias por medio de auditores designados por el Banco, si
así lo requiere el Banco. El CONTRATISTA, Sub contratistas y Consultores deberán
prestar atención a lo estipulado según lo cual las actuaciones dirigidas a obstaculizar
significativamente el ejercicio por parte del Banco de los derechos de inspección y
auditoría consignados en ésta cláusula constituye una práctica prohibida que podrá
resultar en la terminación del contrato (al igual que en la declaración de
inelegibilidad de acuerdo a los procedimientos vigentes del Banco).
I. Cumplir con cualquiera otra obligación que se derive natural y legalmente del objeto
del contrato y sea exigible por constar en cualquier documento del mismo o en norma legal
especificamente aplicable.
m. Emplear el personal clave aprobado por el CONTRATISTA, u otro personal aprobado por el
Administrador de Obras, haciendo aprobar por el Administrador de Obras.
El CONTRATISTA declara expresamente que ha visitado los lugares donde se emplazaran las
obras respectivas y que conocen, por si, todas las condiciones del terreno donde se habrá de
erigir las obras. En consecuencia no podrán en el futuro invocar ninguna dificultad material
imprevista.
CONTRATANTE
52
Pliego CP Obras jul.2014
c. Entregar oportunamente y antes del inicio de las obras {describir ej.: los terrenos,
materiales, equipos, etc.) previstos en el contrato, en tales condiciones que el
CONTRATISTA pueda iniciar inmediatamente el desarrollo normal de sus trabajos.
El precio del contrato por los trabajos especificados, constituirán la única y total compensación
al CONTRATISTA por todos sus costos y utilidades, inclusive cualquier impuesto, derecho o tasa
que tuviese que pagar, excepto el Impuesto al Valor Agregado que será añadido al precio del
contrato conforme se menciona en el párrafo precedente.
Las partes confirman que el precio del contrato cubre el valor total de la obra, incluyendo todos
los materiales necesarios, los costos directos, indirectos, administrativos, utilidad, impuestos,
tasas, servicios, depreciación, operación y mantenimiento de los equipos, sean de propiedad del
oferente ❑ alquilados, el costo de los materiales, equipos y accesorios a incorporarse
definitivamente en el proyecto, mano de obra, transporte, seguros, garantías, etc.; es decir,
absolutamente todo lo necesario para la entrega de la obra y de conformidad con los pliegos a
plena satisfacción del CONTRATANTE.
PAGO Anticipo:
53
Pliego CP Obras jul.2014
El valor por concepto de anticipo será depositado en una cuenta que el CONTRATISTA
abrirá en una institución financiera estatal, o privada de propiedad del Estado en más de un
cincuenta por ciento.
El CONTRATISTA deberá usar el anticipo únicamente para pagar equipos, planta, materiales y
gastos de movilización que se requieran especificamente para la ejecución del Contrato. El
CONTRATISTA deberá demostrar que ha utilizado el anticipo para tales fines mediante la
presentación de copias de las facturas u otros documentos al Administrador del Contrato.
Saldo de Precio
Hasta el cuarenta y cinco por ciento (45%) se cancelará de la siguiente manera:
a) El quince por ciento (15%) del valor del contrato cuando el contratista haya justificado un avance
físico de la obra en un 40%, este avance deberá estar debidamente aprobado por la fiscalización
y la administración del contrato.
b) El quince por ciento (15%) del valor del contrato cuando el contratista haya justificado un avance
físico de la obra en un 70%, este avance deberá estar debidamente aprobado por la fiscalización
y la administración del contrato.
c) El quince por ciento (15%) del valor del contrato cuando el contratista haya justificado un avance
físico de la obra en un 90%, este avance deberá estar debidamente aprobado por la fiscalización
y la administración del contrato.
De cada planilla se descontará la amortización del anticipo y cualquier otro cargo, legalmente
establecido, al CONTRATISTA.
d) El cinco por ciento (5%) restante, una vez firmada el acta entrega recepción provisional.
Para la liberación de este pago en el informe de administración se deberá certificar
además de la ejecución del cien por ciento de la obra, la entrega en correcta forma de
los respectivos Manuales específicos de operación y mantenimiento de los equipos
instalados; y de un Certificado de cumplimiento de especificaciones en las cuales se
evidencia que la obra ejecutada cumple con los requisitos exigidos en cuanto a
Resiliencia y Sismo resistencia.
54
Pliego CP Obras jul.20 L4
Todos los pagos que se hagan al CONTRATISTA por cuenta de este contrato, se efectuarán con
sujeción a precio del contrato de acuerdo al avance de la obra, a satisfacción de la
CONTRATANTE, previa la aprobación de la fiscalización y del administrador del contrato.
Todo pago requiere como condición habilitante un informe del administrador realizado
conforme lo previsto en el Manual Administración y Fiscalización de Contratos de CNEL EP
(disponible en...................................), en el que se certifique el avance de obra, asimismo en dicho
informe deberá quedar constancia que el contratista ha cumplido con los requisitos exigidos en cuanto
a Resiliencia y Sismoresistencia.
En los cinco primeros días laborables de cada mes, la fiscalización y el CONTRATISTA, de forma
conjunta, efectuarán las mediciones de las cantidades de obra ejecutadas durante el mes
anterior. Se emplearán las unidades de medida y precios unitarios establecidos en la Tabla de
Cantidades y Precios para cada rubro señalada en el Formulario de Oferta.
Las mediciones parciales de la obra realizada, no implican entrega por parte del CONTRATISTA ni
recepción por parte del CONTRATANTE; las obras serán recibidas parcial o totalmente, siguiendo el
procedimiento estipulado para tal efecto.
Las cantidades de obra no incluidas en una medición por discrepancia u omisión, serán incluidas cuando
se haya dirimido la discrepancia o establecido la omisión, su pago se calculará conforme a los precios
unitarios correspondientes.
Trámite de las planillas: Para el trámite de las planillas se observarán las siguientes regias:
55
Pliego CP Obras jul.2014
- Por cada rubro, el CONTRATISTA deberá indicar el origen de los bienes y servicios, los
que deben cumplir con la previsión hecha en la oferta y en este Contrato. La fiscalización
deberá verificar esta información teniendo en cuenta las facturas entregadas por el
CONTRATISTA y la planilla de aportes al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social (lESS)
del personal de la obra previo a tramitar el pago de fa planilla correspondiente.
De los pagos que deba hacer, el CONTRATANTE retendrá igualmente las multas que procedan, de
acuerdo con el contrato.
b) Garantía técnica.- Las garantías técnicas serán presentadas y cumplirán las condiciones
establecidas en el artículo 76 de la LOSNCP.
Garantía técnica tendrá una vigencia de dos (2) alas contados a partir de la suscripción del
acta entrega recepción definitivo de los siguientes equipos eléctricos: a) Seccionadores
(manuales y motorizados); b) Disyuntores; c) Transformadores de Potencia; d) Celdas de
Medio Voltaje; e) Cargador — Rectificador de Boterías UPS; f) Tableros de distribución de
bajo voltaje.
c) Garantía de Anticipo: emitida en alguna de las formas previstas en este Pliego por un monto
equivalente al cien por ciento del valor entregado por este concepto.
56
Pliego CP Obras jul.2014
7.3. Los gastos ocasionados por la obtención y renovación de las garantías estipuladas en esta cláusula
son de cargo del CONTRATISTA.
Ejecución de las garantías: Las garantías contractuales podrán ser ejecutadas por el CONTRATANTE
en los siguientes casos:
La del anticipo:
La técnica:
a) Por fuerza mayor o caso fortuito aceptado como tal por el CONTRATANTE, previo informe del
administrador del contrato, en base al informe debidamente fundamentado de la fiscalización.
Tan pronto desaparezca la causa de fuerza mayor o caso fortuito, el CONTRATISTA está
obligado a continuar con la ejecución de la obra, sin necesidad de que medie notificación por
parte del administrador del contrato.
57
Pliego CP Obras jul.2014
En casos de prórroga de plazo, las partes elaborarán un nuevo cronograma, que suscrito por
ellas, sustituirá al original o precedente y tendrá el mismo valor contractual del sustituido. Y en
tal caso se requerirá la autorización de la máxima autoridad del CONTRATANTE, previo informe
del administrador del contrato y de la fiscalización.
12.1. Si el CONTRATISTA no terminare la obra dentro del plazo estipulado en el contrato, pagará
una multa equivalente al uno por mil (lx mil u otro valor que se determine) del valor total del
contrato, por cada día calendario de retraso, hasta un monto máximo acumulable del cinco (5%)
por ciento (u otro% que se determine), multa que se liquidará y descontará de las planillas que
debe presentar el CONTRATISTA.
12.3 Si el valor de las multas alcanzan el 5% del valor total del contrato, el CONTRATANTE podrá
declarar la terminación unilateral y anticipada del contrato de pleno derecho, reservándose
además del cobro de las multas, el ejercicio de las acciones legales por daños y perjuicios, por
incumplimiento del contrato por parte del CONTRATISTA.
En consideración del plazo de ejecución del Contrato, los precios unitarios son fijos y no están
sujetos a reajuste alguno, lo que fue considerado por el CONTRATISTA al preparar y presentar
su oferta.
58
Pliego CP Obras juI.20l4
El CONTRATISTA se obliga a subcontratar los trabajos que han sido comprometidos en su oferta y por el
monto en ella establecido.
(En caso de que el CONTRATISTA no haya ofertado subcontratación, la cláusula dirá: "EL
CONTRATISTA podrá subcontratar determinadas trabajos previa autorización de la
CONTRATANTE siempre que el monto de la totalidad de lo subcontratado no exceda del 30% del
valor total del contrato principal o % que se especifique).
Nota: (El CONTRATANTE escogerá una de las dos opciones, dependiendo de si el CONTRATISTA ofertó o
no la subcontratación)
Nada de lo expresado en los documentos del contrato, creará relaciones contractuales entre un
Subcontratista y El CONTRATANTE. La autorización para subcontratar una o más partes de los
trabajos o la aprobación de un Subcontratista no relevará al CONTRATISTA de ninguna de las
obligaciones que ha adquirido en virtud de este contrato, ni podrá interpretarse como
suspensión de alguna de las disposiciones del contrato.
EL CONTRATANTE podrá cambiar de administrador del contrato, para lo cual bastará cursar al
CONTRATISTA la respectiva comunicación; sin que sea necesaria la modificación del texto
contractual.
El Administrador velará por el cabal y oportuno cumplimiento de todas y cada una de las
obligaciones derivadas del contrato, y adoptará las acciones que sean necesarias para evitar
retrasos injustificados e impondrá las multas y sanciones a las que hubiere lugar. Velará también
porque la fiscalización actúe de acuerdo a las especificaciones técnicas que constan en el contrato
y documentación que lo integra.
El CONTRATISTA deberá cumplir todas las instrucciones del Administrador que se ajusten a la ley
aplicable en el Sitio de las Obras.
La Recepción Provisional se iniciará dentro de los diez (10) días siguientes a la notificación y
solicitud del CONTRATISTA si esta fue requerida en correcta forma. Dentro de este plazo, el
CONTRATANTE podrá negarse a realizar la Recepción Provisional, fundamentando debida y
59
Pliego CP Obras ju1.2014
Al terminarse las obras objeto del contrato y como condición necesaria para la Recepción
Provisional, el Contratista deberá retirar del área del proyecto, los equipos de construcción,
materiales, basuras o desperdicios y todos los objetos de su propiedad que hayan sido utilizados por
él o sus subcontratistas.
Además de lo señalado, es obligación del Contratista realizar el mantenimiento y custodia de las obras
entre la Recepción Provisional y la Recepción Definitiva, cuyo costo está incluido en los costos indirectos
del valor total del contrato.
Entre la recepción provisional y definitiva se efectuará .................... inspección periódica con la finalidad
de comprobar el perfecto estado de la obra. En caso de existir objeciones por parte de la
fiscalización, el CONTRATISTA está obligado a solucionarlos, sin costo para el CONTRATANTE en
60
Pliego CP Obras jul.2014
el caso de que tales objeciones fueran por causas imputables al CONTRATISTA; caso contrario, se
procederá a presentar las planillas que correspondan.
Recepción definitiva: Transcurrido el plazo de seis meses computados desde la suscripción del
acta de recepción provisional total, o de la última recepción provisional parcial (si se hubiere
previsto realizar varias de éstas), o desde la declaratoria de recepción provisional presunta, el
CONTRATISTA solicitará una nueva verificación de la ejecución contractual de la obra, a efectos
de que se realice la recepción definitiva de la misma, debiéndose iniciar ésta en el plazo de
diez(10) días contados desde la solicitud presentada por el CONTRATISTA.
Todos los gastos adicionales que demanden la comprobación, verificación y pruebas, aún de laboratorio,
son de cuenta del CONTRATISTA.
61
Pliego CP Obras jul.2014
En los recepciones provisionales parciales, se hará constar corno antecedente los datos
relacionados con la recepción precedente. La última recepción provisional incluirá lo
información sumaria de todas las anterioresi°
En el caso de que fuere necesario ampliar, modificar o complementar las obras contratadas,
debido a causas imprevistas ❑ técnicas presentadas en su ejecución, podrán celebrarse con el
mismo CONTRATISTA, sin concursos, siempre que se mantengan los precios unitarios
presentados en el Formulario 4 — Programa de actividades cantidades y precios. Si para la
adecuada ejecución de una obra fuere necesaria la creación de nuevos rubros, el pago de estos
rubros nuevos se hará a los precios unitarios referenciales actualizados del CONTRATANTE, si
los hubiere; en caso contrario, se los determinará de mutuo acuerdo entre las partes. En
ningún caso el valor final podrá exceder el treinta y cinco (35%) del valor global pactado
inicialmente, observando lo prescripto en el siguiente numeral
Asimismo, en caso de que el contrato complementario supere el 15% del monto total del
contrato, el CONTRATANTE deberá solicitar y contar con la No Objeción del Banco
Interamericano de Desarrollo (BID) para suscribir dicho contrato complementario.
Una vez consentida la liquidación, el Contrato quedará concluido. Los valores liquidados
deberán pagarse dentro de los quince (15) días hábiles siguientes a la liquidación final.
Planilla de Liquidación: Junto con la solicitud de entrega-recepción definitiva de las obras, el
CONTRATISTA presentará una planilla del estado de cuenta final.
62
Pliego CP Obras jul,2014
contrato terminará:
5. Por muerte del CONTRATISTA o por disolución de la persona jurídica CONTRATISTA que no se
origine en decisión interna voluntaria de los órganos competentes de tal persona jurídica.
3. Si el valor de las multas supera el monto de la garantía de fiel cumplimiento del contrato;
4. Por suspensión de los trabajos, por decisión del CONTRATISTA, por más de sesenta (60) días, sin
que medie fuerza mayor o caso fortuito;
63
Pliego CP Obras jul.2014
En este último caso, el CONTRATISTA tiene la obligación de devolver el monto del anticipo no
amortizado en el término de treinta (30) días de haberse notificado la terminación unilateral
del contrato en la que constará la liquidación del anticipo, y en caso de no hacerlo en término
señalado, la entidad procederá a la ejecución de la garantía de Buen Uso del Anticipo por el
monto no devengado. El no pago de la liquidación en el término señalado, dará lugar al pago
de intereses desde la fecha de notificación; intereses que se imputará a la garantía de fiel
cumplimiento del contrato.
El CONTRATISTA, no obstante la suscripción del acta de recepción definitiva, responderá por los
vicios ocultos que constituyen el objeto del contrato, en los términos de la regla tercera del
artículo 1937 de la Codificación del Código Civil, en concordancia con el artículo 1940 ibídem,
hasta por diez (10) años a partir de la fecha de recepción definitiva.
El mantenimiento rutinario y vigilancia de la obra, entre la recepción provisional y la definitiva,
responsabilidad del CONTRATISTA para lo cual deberá proporcionar el personal y las instalaciones
adecuadas.
Contratista Local:
64
Pliego CP Obras jul.2014
Contratista local es la persona jurídica o natural con domicilio o sede principal de sus negocios dentro del
territorio de la República del Ecuador
Contratista Extranjero:
21. 04 Cualquiera disputa, controversia o reclamo generado por o en relación con este Contrato, o por
incumplimiento, rescisión, o anulación del mismo, deberán ser resueltos mediante arbitraje de
conformidad con el Reglamento de Arbitraje vigente de la UNCITRAL."
22.1. Todas las comunicaciones, sin excepción, entre las partes, relativas a los trabajos, serán
formuladas por escrito yen idioma castellano.
23.1. Este contrato, su significado e interpretación y la relación que crea entre las partes se
regirán por las leyes de la República del Ecuador y las disposiciones establecidas en este
contrato.
24.1. Para todos los efectos de este contrato, las partes convienen en señalar su domicilio en la ciudad
de (establecer domicilia).
65
Pliego CP Obras jul.2014
24.2. Para efectos de comunicación o notificaciones, las partes señalan como su dirección, las
siguientes:
El CONTRATANTE: (dirección y teléfonos, correo electrónico). El
Para constancia de la conformidad con todas y cada una de las cláusulas y estipulaciones constantes en
este instrumento, firman las partes en XX (x) ejemplares.
CONTRATANTE
CONTRATISTA......................................
66
P l i e g o CP O b ra s j uI .2 01 4
Fraude y Corrupción
1. Prácticas Prohibidas
[Cláusula exclusive para contratos de préstamo y convenios de cooperación técnica firmados bajo la
política GN-2350-9]
1.1. El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones),
organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades ❑
individuos oferentes por participar o participando en actividades financiadas por el Banco
incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas,
consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios
y concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean
sus atribuciones expresas ❑ implícitas), observar los más altos niveles éticos y denuncien al
Banco' todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento
o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un
contrato. Las Prácticas Prohibidas comprenden actos de: (i) prácticas corruptivas; (ii) prácticas
fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas; y (iv) prácticas colusorias y (y) prácticas obstructivas. El
Banco ha establecido mecanismos para la denuncia de la supuesta comisión de Prácticas
Prohibidas. Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad Institucional (011) del
Banco para que se investigue debidamente. El Banco también ha adoptado procedimientos de
sanción para la resolución de casos y ha celebrado acuerdos con otras Instituciones Financieras
Internacionales (IFI) a fin de dar un reconocimiento recíproco a las sanciones impuestas por sus
respectivos órganos sancionadores.
(a) El Banco define, para efectos de esta disposición, las términos que figuran a continuación:
(i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o
indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones
de otra parte;
(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con
perjudicar
o causar daño, directa ❑ indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar
indebidamente las acciones de una parte; y
(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de
alcanzar un propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones
de otra parte; y
67
Pliego CP Obras jul.2014
b.b. todo acto dirigido a impedir materialmente el ejercicio de inspección del Banco y los
derechos de auditoría previstos en el párrafo 1.1 (e) de abajo.
(b) Si se determina que, de conformidad con los Procedimientos de sanciones del Banco,
cualquier firma, entidad o individuo actuando coma oferente o participando en una
actividad financiada por el Banco incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes,
proveedores, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas,
subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos
los Beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores u organismos contratantes
(incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus
atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en cualquier etapa
de la adjudicación o ejecución de un contrato, el Banco podrá:
(i) no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato para la adquisición de bienes
❑ servicios, la contratación de obras, o servicios de consultoría;
(iv) emitir una amonestación a la firma, entidad o individuo en el formato de una carta formal
de censura por su conducta;
(v) declarar a una firma, entidad o individuo inelegible, en forma permanente o por
determinado período de tiempo, para que (i) se le adjudiquen contratos o participe
en actividades financiadas por el Banco, y (ii) sea designadol 2 subconsultor,
subcontratista o proveedor de bienes o servicios por otra firma elegible a la que se
adjudique un contrato para ejecutar actividades financiadas por el Banco;
12
Un subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes o servicios designado (se utilizan diferentes apelaciones dependiendo del
documento de licitación) es aquel que cumple una de las siguientes. condiciones: (i) ha sido incluido por el oferente en su oferta o
solicitud de precalificación debido a que aporta experiencia y conocimientos específicos y esenciales que permiten al oferente cumplir
con los requisitos de elegibilidad de la licitación: o (ii) ha sido designado por el Prestatario.
68
Pliego CP Obras jul.2014
(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes;
Vio;
(vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso,
incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los
costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser
impuestas en forma adicional o en sustitución de las sanciones arriba referidas.
(c) Lo dispuesto en los incisos (1) y (ii) del párrafo 1.7.1 (b) se aplicará también en casos en los
que las partes hayan sido temporalmente declaradas inelegibles para la adjudicación de nuevos
contratos en espera de que se adopte una decisión definitiva en un proceso de sanción, o
cualquier otra resolución.
(d) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las
provisiones referidas anteriormente será de carácter público.
(e) Asimismo, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando
en una actividad financiada por el Banco, incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes,
proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas,
subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los
beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o contratantes (incluidos sus
respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas
o implícitas) podrá verse sujeto a sanción de conformidad con lo dispuesto en convenios
suscritos por el Banco con otra Institución Financiera Internacional (IFI) concernientes al
reconocimiento recíproco de decisiones de inhabilitación. A efectos de lo dispuesto en el
presente párrafo, el término "sanción" incluye toda inhabilitación permanente, imposición
de condiciones para la participación en futuros contratos o adopción pública de medidas
en respuesta a una contravención del marco vigente de una Institución Financiera
Internacional (IF1) aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas
Prohibidas.
(f) El Banco exige que los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus
representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas,
subconsultores, proveedores de servicios y sus representantes, y concesionarios permitan
al Banco revisar cualesquiera cuentas, registros y otros documentos relacionados con la
presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una
auditoría por auditores designados por el Banco. Todo solicitante, oferente, proveedor de
bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista,
subconsultor, proveedor de servicios y concesionario deberá prestar plena asistencia al
Banco en su investigación. El Banco también requiere que solicitantes, oferentes,
proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del
personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios: (i)
conserven todos los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el
Banco por un período de siete (7) años luego de terminado el trabajo contemplado en el
respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de
69
Pliego CP Obras jul.2014
(ii) que no han incurrido en ninguna Práctica Prohibida descrita en este documento;
(iii) que no han tergiversad❑ ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de
selección, negociación, adjudicación o ejecución de un contrato;
70
Pliego CP Obras jul.2014
(y) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido
director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que
haya sido declarada inelegible por el Banco o por otra Institución Financiera
Internacional (IFI) y con sujeción a lo dispuesto en acuerdos suscritos por el
Banco concernientes al reconocimiento recíproco de sanciones para que se le
adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un
delito vinculado con Prácticas Prohibidas;
(vi) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por
servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con
actividades financiadas por el Banco;
71
Pliego CP Obras jul.20]
Anexo 2: Elegibilidad
Los Consultores y sus Subcontratistas deberán tener la nacionalidad del país miembro del
Banco.
Los consultores y subconsultores cumplen con los criterios de elegibilidad en los siguientes
casos:
(A) Nacionalidad.
a)Un individuo es considerado un nacional de un país miembro del Banco si cumple con los
siguientes requisitos:
b)Una firma es considerada que tiene la nacionalidad de un país miembro si cumple los
siguientes dos requisitos:
i. está legalmente constituida o incorporada bajo las leyes de un país miembro del
Banco; y
ii. más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de
individuos o firmas de países miembros del Banco.
Todos los integrantes de una JV y todos los subcontratistas deben cumplir con los criterios de
nacionalidad que se indican arriba.
Los bienes que tengan su origen en un país miembro del Banco, si han sido
explotados, cultivados o producidos en un país miembro del Banco. Se considera que
72
Pliego CP Obras jul.2014
Para que un producto que conste de varios componentes individuales que deban
estar interconectados (bien sea por el proveedor, el comprador o un tercero) sea
funcional e independientemente de la complejidad de la interconexión, el Banco
considera que dicho producto es elegible para financiamiento si el ensamble de los
componentes tuvo lugar en un país miembro, independientemente del origen de los
componentes. Cuando el producto sea un conjunto de varios productos individuales
que normalmente son empacados y vendidos comercialmente como una unidad, se
considera que ese producto se origina en el país donde el conjunto fue empacado y
despachado al comprador.
El país del origen de servicios es el del individuo o firma que suministre los servicios
según se determine en los criterios de nacionalidad que se indican arriba. Estos
criterios son aplicables a servicios secundarios para el suministro de bienes (tales
como transporte, seguro, erección, ensamble, etc.).
73
Pliego CP Obras jui.20 14
1,20
Agua m3
0,02
1004 SUBBASE GRANULAR CLASE 3 INCLUYE m3
COMPACTACION Y TRANSPORTE 443,73
MATERIAL TRITURADO M3
0,20
MATERIAL CRIBADO M3
1,05
AGUA m3
0,05
1005 BASE CLASE 1 TIPO A m3
332,80
Material triturado m3
1,20
AGUA m3
0,05
1006 ASFALTO MC PARA IMPRIMACION Y/0 LIGA It
848,89
Asfalto Its
0,84
diesel Its
0,21
1007 CARPETA ASFALTICA DE 2 PLG m2
808,47
Asfalto Its
5,00
Mat para carpeta m3
0,50
diesel Its
1,50
aditivo de adherencia Its
0,05
1008 GRAVA, RECUBRIMIENTO EN PATIOS m3
87,74
1,30 CERRAMIENTO DE TUBO DE 2" (FRONTAL) Y DE MALLA GALVANIZADA (POSTERIOR Y
LATERALES)
1009 EXCAVACION MANUAL EN PLINTOS Y CIMIENTOS m3 17,54
1010 PIEDRA BOLA BAJO CIMENTACION m 3 5,95
1011 REPLANTILLO F"C = 140 KG/CM2 e= 5cm m 2
19,84
1012 PLINTO DE HORMIGON F'C = 210 KG/CM2 m3 1,51
1013 HORMIGON CICLOPEO F'C = 180 KG/CM2 m3 4,99
(MUROS)
1014 RIOSTRA DE HORMIGON F'C = 210 KG/CM2 m3 6,98
1015 COLUMNAS DE HORMIGON F'C = 210 KG/CM2 m3 0,67
1016 CERRAMIENTO METALICO CON TUBERIA m 83,00
ESTRUCTURAL REDONDA TIPO HOSPITAL CON
TAPON SUPERIOR METALICO
OXIACETILENO BOTELLA 0,05
ANTICORROSIVO CROMATO ZINC gl 0,20
PINTURA ANTICORROSIVA gl 0,15
DILUYENTE gl 0,30
INDUSTRIAL WHASH PRIMER gl 0,20
ELECTRODO 70/18 x 1/8" kg 0,25
ELECTRODO 60/11 X 1/8" kg 0,15
75
Pliego CP Obras jul.2014
76
Pliego CP Obras ju1.2014
EXTERIORES 299,71
1058 ENLUCIDO DE LOSA INCLUYE m2
IMPERMEABILIZANTE 156,25
1059 IMPERMEABILIZACION DE LOSA CON CHOVA m2
156,25
1060 PINTURA DE CAUCHO EXTERIORES E INTERIORES m1
77
Pliego CP Obras jul.2014
78
Pliego CP Obras jul.2014
79
Pliego CP Obras jul.2014
8,16
1121 BASE DE HORMIGON ARMADO F'C = m3
210 KG/CM2 9,31
1122 TAPA METÁLICA DE PLANCHA CORRUGADO U
4 MM INCLUL MARCO DE ANGULO 2,00
1123 TUBERIA DE HIERRO DE 4" INC CODO M
2,00
1124 SISTEMA DE RECOLECCION DE ACEITE U
1,00
1125 ACERO DE REFUERZO EN VARILLAS kg 811,03
CORRUGADAS FY=4200 KG/CM2 (PROVISION,
CONFORMÁCION Y COLOCACION)
1.17 CERRAMIENTO DE MALLA EN LA PARTE INTERNA
1126 EXCAVACION MANUAL EN PLINTOS Y CIMIENTOS m3
18,43
1127 PIEDRA BOLA BAJO CIMENTACION m3
2,59
1128 PLINTO DE HORMIGON F'C = 210 KG/CM2 ni'
5,18
1129 MALLA GALVANIZADA (INCLUIDO TUBO DE m2
HACER GALVANIZADO DE 2" Y ALAN1BRE 214,00
DE PUAS)
RUBRO DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO TOTAL
No.
1,18 BORDILLOS, ACERAS Y ADOQUINADOS
1130 REPLANTEO Y NIVELACION m2
464,01
1131 EXCAVACION A MAQUINA m2
186,60
1132 RELLENO Y COMPACTACION (MEJORAMIENTO) m'
139,20
1133 BORDILLOS PARA CONTRAPISO DE 20' 20 * M
40 CM 352,00
1134 ADOQUIN COLOR LADRILLO TIPO BARZA mz
279,31
1135 PINTURA PARA SEÑALIZACION M
250,00
80
Pliego CP Obras jul.2014
156,00
1.161 HORMIGON ARMADO F'C = 210 KG/CM2 m3
69,73
1162 TAPA DE HORMIGON ARMADO FC = 210 m3
KG/CM2 (INC ANGULO 40*40*3mm) 3,60
1.163 ARENA EN REPLANTILLO DE TUBERIA m3
64,17
1164 TUBO DE PVC DE 4" m
1.734,75
1165 ACERO DE REFUERZO EN VARILLAS kg 5724,45
CORRUGADAS FY=4200 KG/CM2 (PROVISION,
CONFORMACION Y COLOCACION)
1,22 VARIOS
1166 ROTULO DE OBRA CON LEYENDA U 1,00
1167 EQUIPO DE SISTEMA CONTRAINCENDIO U 1,00
1168 ENCESPADO Y PLANTAS HORNAMENTALES m2 112,57
1169 SEÑALETICA DE 1.20 X 0.70 M U 8,00
81
Pliego CP Obras ju1.2014
82
Pliego CP Obras ju1.2014
83
Pliego CP Obras jul.20 I 4
84
Pliego CP Obras jul.2014
87
Pliego CP Obras juI.2014
88
Pliego CP Obras jul.2014
91
Pliego CP Obras jul.2014
92
Pliego CP Obras jul.20l4
93
Pliego CP Obras ju1.2014
94
Pliego CP Obras jul.2014
4,1.3 TRANSPORTE
6001 CARGA, TRANSPORTE Y DESCARGA DE POSTES DE U 127
H.A. 9 A 12 M
6002 CARGA, TRANSPORTE Y DESCARGA DE POSTES DE U 14
H.A. 14 M
6003 CARGA, TRANSPORTE Y DESCARGA DE POSTES DE U 2
FIBRA DE VIDRIO
6004 TRANSPORTE DE MATERIALES GLB 1
4,2 ESTUDIO PARA LA REPOTENCIACIÓN DE LA S/E SAN
VICENTE (ALIMENTADOR II)
4.2.1 MATERIALES
4001 Transformador 25 kVA, 13800 GRdY / 7960 á U 8
13200 GRdY/7620V-120/240 V
4002 Transformador 37.5 kVA, 13800 GRdY/7960 ó U 3
13200 GRdY/7620V-120/240V
4003 Transformador SO kVA, 13800 GRdY / 7960 á U 2
13200 GRdY/7620V-120/240 V
4004 Pararrayo clase distribución polimérico, óxido U 54
metálico 18kV, con desconectador
4005 SECCIONADOR PORTAFUSIBLE, 27 kV - 100 AMP, U 23
SIN ROMPEARCO
4006 SECCIONADOR PORTAFUSIBLE, 27 kV - 200 AMP, U 3
CON DISPOSITIVO ROMPEARCO
4007 SECCIONADOR PORTAFUSIBLE, 27 kV - 100 AMP, U 46
CON DISPOSITIVO ROMPEARCO
4008 Estribo de aleación Cu- Sri, para derivación U 372
4009 Grapa de aleación de AL en caliente , derivación U 121
para linea en caliente, 2 a 4/0
4010 Conductor de aluminio desnudo cableado m 500
ACSR #2
RUBRO DESCR I PCI é N UNIDAD CANTIDAD PRECIO TOTAL
No.
4011 Cable de Al desnudo cableado suave, AAC, No. 4 m 2860
AWG, 7 hilos
4012 Cable de Cu, desnudo, cableado suave, 8 AWG, 7 m 400
hilos
4013 Cable de Cu, desnudo, cableado suave, 2 AWG, 19 m 926
hilos
4014 Cable de Cu, desnudo, cableado suave, 2/0 AWG, 19 m 129
hilos
4015 Cable de Cu, desnudo, cableado suave, 3/0 AWG, m 9
19 hilos
4016 Cable de Cu, desnudo, cableado suave, 4/0 m 6
AWG, 19 hilos
4017 Conductor de Cu, aislado PVC 600V, Tipo TW, m 1820
No.14 AWG, SOLIDO
4018 Conductor de Cu, aislado PVC 600V, Tipo THHN, m 26
No. 2 AWG, 19 hilos
4019 Conductor de Cu, aislado PVC 600V, Tipo THHN, rri 150
No, 3/0 AWG, 19 hilos
4020 Conductor preensamblado de Al 2 x 50 + 1 x 50 m 11520
mm2 (Similar a: 2 x 1/0 + 1 x 1/O AWG)
4021 Luminaria con lámpara de alta presión Na de U 40
150W potencia constante, con brazo para
montaje en poste, 240/120V, autocontrolada
4022 Luminaria con lámpara de alta presión Na de U 20
95
Pliego CP Obras jul.2014
98
Pliego CP Obras jul.2014
99
Pliego CP Obras jul.2014
100
Pliego CP Obras ju1.2014
Consideración General:
El Contratista Adjudicada para la ejecución del proyecto deberá presentar el detalle de: materiales,
bienes; y, la construcción de obras civiles y montaje electromecánico, los cuales deberán cumplir con
las Especificaciones Técnicas que corren agregadas a este Pliego como Anexo como formando parte
del mismo.
Todos los Bienes, Equipos y Materiales a incorporar a la obra serán nuevos y sin uso, adecuados a los
requerimientos del Pliego. Quien resulte adjudicado deberá requerir la aprobación de la Fiscalización
de la parte Contratante de todos los materiales. Esta aprobación requerirá la intervención que la
mencionada Fiscalización disponga a tal efecto.
Quien resulte Adjudicado realizará todos los ensayos de las Equipos y Materiales de acuerdo a lo
establecido en las especificaciones técnicas, ❑ coma lo indique la Contratante en los casos no
previstos en las mismas. Serán por cuenta de quien resulte Adjudicado todos los gastos relativos a los
ensayos y controles de calidad.
Independientemente de la aprobación inicial del material empleado, el Fiscalizador podrá tomar muestras
en los lugares de trabajo y cuando algún material no reuniera las condiciones previstas,
procederá a su inmediato rechazo. Serán imputables al Contratista todas las demoras motivadas por
rechazo de materiales y equipos presentados en forma no satisfactoria para la Contratante.
El Contratista será asimismo responsable de cualquier reclamo o denuncia que puede originar la provisión o
el uso indebido de materiales patentados.
En atención a que éste contrato es de responsabilidad única del Contratista, para el suministra,
instalación y puesta en servicios de todos los bienes y la construcción de todas las obras que se
requieran para la correcta ejecución del objeto contractual, el Contratista será el único responsable
frente al Contratante por la fabricación de las Equipos y Materiales, y toda otra tarea de ejecución de las
Obras, sea que lo haga directamente o a través de un subcontratistas, en todo caso se
compromete a producir, fabricar e instalar o velar que la producción y fabricación de lo que a la Obra
concierne, cumpla de manera profesional y cuidadosa, de conformidad con las mejores prácticas
reconocidas de la ingeniería y en dependencias debidamente equipadas, utilizando materiales no pe l ig ros
os.
En los siguientes Anexos, todos los cuales integran el Pliego se presenta la memoria técnica del proyecto,
especificaciones técnicas tanto de los materiales y equipos que debe suministrar el contratista,
procedimiento en la construcción de obras civiles y de montaje de equipas.
103
Pliego CP Obras ju1,2014
104
Pliego CP Obras jul.20 l 4
105
Pliego CP Obras jul.2014
05MNB003-SVC-CNEL-71-021
05MNB003-SVC-CNEL-71-022
05MNB003-SVC-CNEL-71-023
05MNB003-5VC-CNEL-71-024
05MNB003-SVC-CNEL-71-025
05MNB003-SVC-CNEL-71-026
05MNB003-SVC-CNEL-71-027
05M N B003-SVC-CN EL-71-028
05MNB003-SVC-CNEL-71-029
05MNB003-SVC-CNEL-71-030
05MNB003-SVC-CNEL-71-030
05MNB003-SVC-CNEL-71-031
05MNB003-5VC-CNEL-71-032
05MNB003-SVC-CNEL-71-033
05MNB003-SVC-CNEL-71-034
05MNB003-SVC-CNEL-71-035
05MNB003-SVC-CNEL-71-036
05MNB003-SVC-CNEL-71-037
05MNB003-SVC-CNEL-71-•038
05MNB003-5VC-CNEL-71-039
106
Pliego CP Obras jul.2014
101
Pliego CP Obras jul.2014
102
Pliego CP Obras jul.20 1 4
107
r
~_~
.~~