Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
REVISIÓN No. 1
Los derechos de autor de este documento son de HMV INGENIEROS LTDA., quien
queda exonerada de toda responsabilidad si este documento es alterado o
modificado. No se autoriza su empleo o reproducción total o parcial con fines
diferentes al contratado.
Doc.: 3224 SO02306 – 3225 SO02307
Contrato suministro Estructura Metálica
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD
Rev. No.: 1 2019-01-10
(i) HMV INGENIEROS LTDA., sociedad limitada, organizada bajo las leyes de la República
de Colombia, constituida mediante Escritura Pública Nº 3.387 de la Notaría 6 de Bogotá, el
día 16 de Noviembre de 1960 e inscrita en la Cámara de Comercio de Bogotá el 19 de
Noviembre de 1960 bajo el Nº 48.091, y posteriormente en la Cámara de Comercio de
Medellín, en adelante “EL CONTRATANTE” o “HMV”, representada por LINA MARIA
ARANGO BERDUGO, mayor de edad, identificada con cédula ciudadanía Nº 42.882.715,
quien obra en su calidad de Representante Legal de la sociedad, por una parte; y por la
otra.,
Para los efectos de seguros y pólizas, el valor estimado del Contrato será COP $
2.610.665.894,0 + IVA, sin embargo se colocaran dos órdenes de servicios por cada una de
las centrales y los pagos se realizaran por separado, dependiendo del avance individual de las
mismas.
El valor del Contrato no estará sujeto, en ningún caso, a modificaciones por las variaciones en
los precios de los insumos, de los materiales, de la mano de obra, de los impuestos, y en
general de cualquier otro costo o insumo directo o indirecto en el que El CONTRATISTA deba
incurrir para el cumplimiento del objeto del presente Contrato.
1. Pago anticipado del quince por ciento (15%) del valor del Contrato, que será
entregado con posterioridad a la firma del mismo y a la entrega de las garantías de
buen manejo del anticipo y de cumplimiento, previa presentación de la factura
correspondiente.
2. Pago del quince por ciento (15%) del valor de cada orden de servicio, una vez se
encuentre aprobada la Ingeniería por parte del CONTRATANTE.
3. Pago del diez por ciento (10%) del valor de cada orden de servicio, contra llegada del
material a la planta debidamente sustentando mediante informe y registro fotográfico.
4. Pago del quince por ciento (15%) del valor cada orden de servicio, por transformación
del acero, este pago se realizara mediante actas de avance mensual por kilogramo
(kg) de acero transformado en planta sustentado mediante informe y registro
fotográfico.
5. Pago del cinco por ciento (5%) del valor de cada orden de servicio, contra llegada de
la lámina para la fachada y cubierta de las estructuras al proyecto debidamente
sustentando mediante informe y registro fotográfico.
6. Pago de diez por ciento (10%) del valor de cada orden de servicio por llegada del
acero a cada uno de los proyectos, este pago se realizara sustentado mediante
informe y registro fotográfico.
7. Pago del veinte por ciento (20%) del valor de cada orden de servicio, contra actas de
avance de montaje por kilogramo debidamente instalado y aceptado por la
supervisión en campo, de cada uno de los proyectos, previo a presentación de
informe y registro fotográfico.
8. Pago final del diez por ciento (10%) del valor de cada orden de servicio, contra firma
del Acta de Aceptación Final , que corresponde al documento suscrito por las Partes
en el que se deja constancia que EL CONTRATISTA ha completado a satisfacción
del CONTRATANTE todos los suministros y servicios objeto del Contrato, (en
adelante “Acta de Aceptación Final”).
Las facturas previamente aprobadas serán canceladas en pesos colombianos (COP), a los
treinta (30) días calendario, siguientes a la fecha de su radicación en las oficinas de EL
Estos plazos podrán ser modificados entre Las Partes, mediante un Otrosí. El
incumplimiento de la fecha de entrega establecida, así como el incumplimiento de los plazos
de cada una de las actividades consagradas en el cronograma implicará el pago de las
penalizaciones descritas en la cláusula décima primera del presente Contrato.
De persistir el cumplimiento parcial por veinte (20) días o más, o si la sumatoria de los
apremios por incumplimientos parciales llega a ser igual al diez por ciento (10%) del valor del
Contrato, El CONTRATISTA habrá incurrido en un incumplimiento total, lo que facultará a EL
CONTRATANTE a dar por terminado El Contrato, ordenar su liquidación y/o hacer efectiva la
Cláusula Penal prevista en este documento. El CONTRATISTA autoriza a EL
CONTRATANTE a deducir directamente de los pagos que deba efectuarle, las penalidades
en que incurra.
Las Partes renuncian expresamente a cualquier requerimiento exigido por la ley para ser
constituidos en mora.
La sumatoria entre las multas impuestas y la cláusula penal en ningún caso superará el diez
por ciento (10%) del valor del Contrato.
Cualquier controversia que pudiera surgir en relación con la aplicación de las multas, será
resuelta mediante el mecanismo alternativo de solución de controversias consagrado en la
cláusula trigésima primera del presente Contrato.
La solicitud de cambios deberá realizarse de acuerdo con el formato anexo a este Contrato.
En aquellos casos en los que los cambios, bien sean solicitados por el CONTRATANTE o
CONTRATISTA, conlleven un impacto en el valor del Contrato que sea igual o superior al
5% del mismo o una modificación en la fecha de entrega o terminación del objeto
contractual, además de la observación de los procedimientos indicados en esta cláusula,
deberá suscribirse un otrosí al presente Contrato, en el que se especifiquen las condiciones
y modificaciones respectivas, para los demás casos bastará con la aprobación escrita por
parte del representante legal del CONTRATANTE.
recibe los bienes y equipos en posición DDP y hasta terminar el montaje de los mismos en el
sitio del proyecto. Una vez recibidos nuevamente los equipos por parte del CONTRATISTA
para la ejecución de pruebas, se reanudará su obligación de responder por los bienes, hasta
el momento en que se transfiera la propiedad de los mismos al CONTRATANTE en los
términos establecidos.
Internacional del Trabajo) o reglamentos vigentes en el país donde las actividades se lleven
a cabo, en caso de que los mismos sean más restrictivos.
4. Bajo ninguna circunstancia efectuará pago, regalo o promesa alguna de manera
directa o indirecta a ningún funcionario o empleado de ninguna entidad gubernamental, o
cualquier otro con el fin de obtener un beneficio para sí o para algún tercero.
5. No tolerará sobornos o chantajes ni aceptará lograr resultados a cambio de violar la
ley o actuar de manera deshonesta.
6. Ante una situación de, o ante el conocimiento de cualquier indicio o evidencia que lo
vincule o pueda vincular en prácticas indebidas para el favorecimiento de entidades
gubernamentales o terceros, procederá de inmediato a denunciarlo ante las autoridades
competentes.
7. Tanto los recursos utilizados en la ejecución del Contrato, como sus ingresos,
provienen de actividades y fuentes lícitas y se comprometen a no utilizar al CONTRATANTE
como vehículo para dar apariencia de legalidad a recursos obtenidos en desarrollo de
actividades ilícitas; igualmente se obliga a reportar al CONTRATANTE la inclusión de su
nombre, razón o denominación social, el de sus colaboradores para el desarrollo del objeto
contractual, el de sus socios, sus administradores o cualquier otro aportante de recursos
bajo cualquier título, en listas de riesgo delictivo administradas por Naciones Unidas,
Organizaciones o entidades nacionales o internacionales, situación que una vez verificada,
facultará al CONTRATANTE para terminar el Contrato anticipadamente. En igual sentido, se
obliga a responder ante la otra Parte o ante cualquier tercero afectado por los perjuicios
derivados de estos hechos.
Las pólizas deberán ser entregadas a HMV con la respectiva constancia de pago y el
clausulado general que las rige.
PARÁGRAFO TERCERO: En el evento que por capacidad financiera, listas de riesgos y/o
siniestralidad con las compañías de seguros del programa, EL CONTRATISTA no pueda
incorporarse a las pólizas tomadas por EL CONTRATANTE, EL CONTRATISTA se obliga y
se compromete a tomar y constituir a favor del CONTRATANTE, por conducto de una
compañía de seguros legalmente establecida en Colombia y aceptable para EL
CONTRATANTE, unas pólizas con los mismos amparos, vigencias, condiciones generales y
valores asegurados aludidos en la presente cláusula, en la que figure como beneficiario EL
CONTRATANTE. El CONTRATISTA deberá junto con las pólizas presentar el recibo oficial
del pago de la prima.
daños a la propiedad, multas, sanciones, lucro cesante, así como los perjuicios
extrapatrimoniales que se llegaren a causar.
• En caso de que El CONTRATISTA deba conservar los datos o una parte de los
mismos, estos deberán permanecer custodiados hasta que transcurran los plazos de
prescripción correspondientes, momento en que deberán ser destruidos.
• El CONTRATISTA se obliga a custodiar e impedir el acceso a los datos de carácter
personal a cualquier tercero ajeno al presente Contrato.
• El CONTRATISTA se compromete a comunicar y hacer cumplir a sus empleados,
asignados al Contrato, las obligaciones establecidas en esta cláusula.
• Cualquier uso de los datos que no se ajuste a lo dispuesto en la presente cláusula,
será responsabilidad exclusiva del CONTRATISTA, quien responderá frente a terceros y
frente al CONTRATANTE por los daños y perjuicios que le hubiere podido causar.
• El CONTRATISTA manifiesta cumplir con la normativa vigente en materia de
protección de datos de carácter personal en Colombia.
• Con el fin de mantener los datos personales del CONTRATISTA actualizados en todo
momento, El CONTRATISTA deberá comunicar al CONTRATANTE cualquier modificación
en sus datos de carácter personal.
Se entiende por fuerza mayor o caso fortuito al imprevisto al que no es posible resistir,
según lo define el artículo 64 del código civil. Para que un hecho pueda ser catalogado como
fuerza mayor o caso fortuito, deberán concurrir los siguientes factores:
Una vez comprobado el hecho, EL CONTRATANTE podrá tomar alguna de las siguientes
alternativas:
Adicionalmente el presente Contrato y sus servicios se terminarán por las causales previstas
a continuación sin que se requiera de ningún preaviso:
PARÁGRAFO PRIMERO: Dado uno cualquiera de los anteriores eventos, será facultad de
EL CONTRATANTE, declarar la terminación unilateral del objeto y alcance del presente
Contrato, sin que por este hecho se genere sanción o indemnización alguna a su cargo. En
el evento en que se solicite la terminación anticipada del presente Contrato, EL
CONTRATISTA continuará cumpliendo con sus obligaciones derivadas del presente
Contrato en las mismas condiciones por el tiempo que fuere necesario para el relevo en la
función por parte de EL CONTRATANTE, o de un tercero.
PARÁGRAFO SEGUNDO: En el evento de terminación del presente Contrato por las causas
anteriormente descritas El CONTRATANTE pagará al CONTRATISTA el valor de los
trabajos ejecutados por El CONTRATISTA hasta la fecha de terminación.
EL CONTRATANTE podrá ceder su posición contractual que se deriva del presente Contrato
a la persona que determine, para lo cual deberá notificárselo por escrito al CONTRATISTA.
La cesión de la posición contractual de EL CONTRATANTE confiere a la persona que la
reciba, todos los derechos y obligaciones constantes en el presente Contrato.
Además, en caso de que ello sea exigido por la Ley o por razones legales o en el trámite de
un proceso, EL CONTRATISTA podrá revelar la Información Confidencial, pero solamente
después de informar a EL CONTRATANTE de la obligación de revelarla, EL CONTRATISTA
se obliga a cooperar razonablemente con cualquier intento de EL CONTRATANTE de
mantener la reserva de tal información.
PARÁGRAFO: Línea Ética: EL CONTRATISTA declara conocer la línea ética de HMV, por
consiguiente, en caso de llegar a conocer de cualquier indicio o de cualquier evidencia que
involucre o comprometa de cualquier forma a algún empleado de HMV en temas de
prácticas o actos indebidos para favorecer a quienes deseen resultar adjudicados de las
ofertas de HMV, deberá denunciarlo por cualquiera de los siguientes medios:
Línea telefónica: 3208821095
Correo electrónico: etica@h-mv.com
Formulario en la página Web: www.h-mv.com
Tesoro de los Estados Unidos de Norte América, la lista de la Organización de las Naciones
Unidas – ONU y otras listas públicas relacionadas con el tema del lavado de activos y
financiación del terrorismo. Conforme a lo anterior, Las Partes declaran que no se
encuentran en las Listas OFAC y ONU, así mismo, se responsabilizan porque sus
Accionistas, miembros de Junta Directiva, sus Representantes Legales o su Revisor Fiscal,
tampoco se encuentren en dichas listas.
N° Anexo DOCUMENTO
3224-05-CV-SP-007 Especificaciones técnicas de diseño, fabricación y montaje de
1 estructuras metálicas
3225-05-CV-SP-007 Especificaciones técnicas de diseño, fabricación y montaje de
2 estructuras metálicas
3 Orden de Inicio emitida por el CONTRATANTE.
4 Garantías emitidas por el CONTRATISTA aprobadas por el CONTRATANTE.
Programa de ejecución y sus actualizaciones y reprogramaciones que se realicen
5 con la aprobación del CONTRATANTE, durante el desarrollo del contrato.
6 Documento HMV-00-HS-MN-002 Manual de Seguridad, Salud en el Trabajo y Medio
Ambiente para Contratistas Rev. 5.
7 Protocolo de prevención y mitigación COVID-19
8 Matriz de responsabilidades ambientales.
9 Manual de Contratistas
10 Plan de Manejo Ambiental PMA.
Para constancia de lo anterior, se firma el presente documento en dos copias de igual tenor
y validez, el día 21 del mes Julio del año 2020.
CONTRATANTE; CONTRATISTA;
__________________________ ___________________________
HMV INGENIEROS LTDA. COLCRANES S.A.S.
Lina Maria Arango Berdugo Moshe Yehuda Schmulson Rincon
CC. 42.882.715 CC. 1.047.224.031
Representante Legal Representante Legal