Está en la página 1de 16

9I320E 27/02/2017 V3.1.

000
Unidad de ampliación
COMPACT-E del sistema COMPACT

Contenido

1. INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................................................................... 4
2. VISTA FRONTAL ..................................................................................................................................................................... 4
3. VISTA POSTERIOR .................................................................................................................................................................. 4
3.1. Módulo de alimentación y control ................................................................................................................................ 5
4. CONFIGURACIÓN ................................................................................................................................................................... 8
5. CONEXIÓN ENTRE COMPACT Y COMPACT-E........................................................................................................................... 9
6. CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS AL BUS CAN.............................................................................................................................. 10
7. INSERCIÓN DE LAS TARJETAS ............................................................................................................................................... 12
8. PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO ....................................................................................................................................... 12
9. ALARMAS DEL SISTEMA ....................................................................................................................................................... 13
10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................................................................................................................................ 13
11. VERSIONES DE SOFTWARE Y FIRMWARE ............................................................................................................................. 14
12. DOCUMENT VERSION TRACKING ......................................................................................................................................... 14
13. CONDICIONES DE GARANTÍA ............................................................................................................................................... 15

ATENCIÓN. Este es un equipo de Clase A. En un ambiente doméstico podría llegar a causar radio interferencias. En este caso
el usuario debería tomar las medidas adecuadas.

COMPACT-E versión 3.1.000 3


Unidad de ampliación
COMPACT-E del sistema COMPACT

1. INTRODUCCIÓN
Unidad de ampliación del sistema COMPACT. Ofrece 10 slots de capacidad para alojar tarjetas UMX-C16, UMX-2SA, UMX-2SB o
UMX-MC6, comunicándose con la unidad principal COMPACT a través de un bus CAN. Cada matriz de audio COMPACT puede am-
pliarse con un máximo de 10 unidades COMPACT-E.
Dispone de doble alimentación, primaria y secundaria, para instalaciones con redundancia.
Incluye las conexiones e indicadores necesarios para cumplir con la normativa EN54-16 para la evacuación de incendios.

2. VISTA FRONTAL
Figura 1

(1) Indicador luminoso GENERAL FAULT (4) Zumbador (BUZZER)


Led amarillo indicador de alarma en el sistema. Indicador acústico. Indica recepción de una alarma del
(2) Indicador luminoso SYSTEM FAULT sistema.
Led amarillo indicador de error interno del equipo. (5) Indicador POWER
(3) Indicador luminoso EMERGENCY Indica que el equipo recibe alimentación.
Led rojo indicador de emergencia. Permanece encendido
mientras el sistema está en Modo Emergencia.

3. VISTA POSTERIOR Figura 2


SLOT 10

SLOT 9

SLOT 8

SLOT 7

SLOT 6

SLOT 5

SLOT 4

SLOT 3

SLOT 2

SLOT 1

(1) Slots 1 to 10 – Placa ciegas. Permiten la ampliación del sistema con tarjetas UMX-C16, UMX-2SA, UMX-2SB o UMX-MC6.
(2) Módulo de alimentación y control. Ver apartado3.1.

COMPACT-E versión 3.1.000 4


Unidad de ampliación
COMPACT-E del sistema COMPACT

Figura 3
3.1. Módulo de alimentación y control
1) Contactos BUS CAN
Bus de comunicación de datos entre los equipos COMPACT,
COMPACT-E y periféricos del sistema (ME-200C, MD-30C, NS-CAN).
Para su conexión, siga la figura 4 si el equipo COMPACT-E es un
elemento intermedio del bus CAN, o siga la figura 5 si es elemento
final del bus.

Figura 4 Figura 5

ATENCIÓN: Es necesario configurar los dipswitchs externos 5 y 6


para indicar la posición en el bus CAN que ocupa la COMPACT-E
(elemento final o elemento intermedio). Para su configuración siga
la figura 9.

2) Contactos FAIL
Relé de fallo. Conmuta cuando se detecta una alarma del sistema.
Máxima corriente de carga DC: 150 mA.
Máximo voltaje de carga DC o AC peak: 350V
Figura 6

3) Contactos OUTPUT CT 1, 2, 3, 4 y COM


El equipo dispone de cuatro contactos de salida referenciados a un contacto
común (COM).
Este contacto COM puede configurarse como referencia flotante o como GND del
equipo (ver apartado 4. CONFIGURACIÓN, DIP switch 1 de SW1).
La funcionalidad y el estado de reposo (NC/NO) de los contactos de salida se con- Equipo
figuran a través del software Call Point. Pueden configurarse como contactos de externo
propósito general, o en sistemas de evacuación como contactos de notificación
de fallo, indicador de Modo Emergencia activado…
Para su conexión siga la figura 6.

COMPACT-E versión 3.1.000 5


Unidad de ampliación
COMPACT-E del sistema COMPACT

4) Contacto GND
Contacto de masa. Para su conexión siga las figuras 7 u 8.

5) Contactos INPUT CT 1 a 16
Contactos de entrada. La funcionalidad y el estado de reposo (NC/NO) se configuran a través del software de configuración.
Pueden configurarse como contactos de propósito general, o en sistemas de evacuación, como contactos de activación del
modo emergencia, activación del mensaje de evacuación…
Si se desea, el sistema puede supervisar estos contactos (detección de cortocircuito o línea abierta).
Para su conexión siga la figura 7. Si desea supervisar el contacto, siga la figura 8.

Figura 7
CONTACTO DE ENTRADA SIN SUPERVISION

Figura 8
CONTACTO DE ENTRADA CON SUPERVISIÓN

COMPACT-E versión 3.1.000 6


Unidad de ampliación
COMPACT-E del sistema COMPACT

6) DIP SWITCHES EXTERNOS Figura 9. POSICIÓN EN EL BUS


Permite configurar la posición del equipo en el bus CAN
(elemento final o elemento intermedio) y la dirección CAN
del equipo:

Posición del equipo en el bus CAN


Utilizando los DIP switches 5 y 6 configure el equipo como
elemento final o elemento intermedio del bus CAN (fig. 9). ELEMENTO FINAL ELEMENTO
(CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA) INTERMEDIO

Dirección CAN
Cada COMPACT-E conectado al bus CAN debe tener una Figura 10. DIRECCIONES CAN
dirección CAN distinta. Los DIP switches b0, b1, b2 y b3
permiten asignar esta dirección de comunicación.
Cada matriz de audio COMPACT puede ampliarse con un
máximo de 10 unidades COMPACT-E, por lo que en tal ca-
so se utilizarán 10 direcciones CAN distintas.
La figura 10 muestra la combinación de los DIP switches
b0, b1, b2 y b3 para asignar las direcciones CAN 1 a 10.
(CONFIGURACIÓN
DE FÁBRICA)

7) BUS AUDIO LINK


Conector de expansión del bus de audio. Se utiliza en la
conexión entre COMPACT-E y COMPACT o entre distintas
COMPACT-E.
Para realizar la conexión utilice cinta plana de 34 vías con
conectores IDC de 2x17, paso 2,54 mm. Al montar el cable
debe ponerse especial cuidado en colocar los conectores
en la misma posición y cara de la cinta plana (ver figura
15).

8) POWER SUPPLY 1
Entrada de alimentación primaria de 24 VCC. (ver figura
11).

9) POWER SUPPLY 2
Figura 11
Entrada de alimentación secundaria de 24 VCC. (ver figura
ALIMENTACION
12). Se han duplicado las entradas de alimentación, de
PRIMARIA
modo que si por normas de seguridad la instalación lo re-
quiere, pueden conectarse dos fuentes de alimentación
independientes.

10) FUSE 1
Fusible de 2,5A de la alimentación primaria.

11) FUSE 2 Figura 12


Fusible de 2,5A de la alimentación secundaria. ALIMENTACION
SECUNDARIA
12) Toma de tierra

COMPACT-E versión 3.1.000 7


Unidad de ampliación
COMPACT-E del sistema COMPACT

4. CONFIGURACIÓN
S2: MODO DE TRABAJO
S2 * NORMAL ON
DOWNLOAD OFF

JP5: UNIÓN ENTRE


EL NEGATIVO DEL BUS DE AUDIO
Y EL NEGATIVO DE ALIMENTACIÓN

JP5
* UNIDOS

SEPARADOS

Figura 13
* CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA

SW1

1 SW1
DIP SWITCH 9 OFF*
DIP SWITCH 8 OFF*
DIP SWITCH 7 OFF*
DIP SWITCH 6 OFF*
DIP SWITCH 5 OFF*
DIP SWITCH 4 OFF*
DIP SWITCH 3 OFF*
DIP SWITCH 2 OFF*
OFF*  CONTACTO COM FLOTANTE
DIP SWITCH 1
ON  COM REFERENCIADO A GND GENERAL
SW3
SW3: UNIÓN ENTRE EL NEGATIVO DE
ALIMENTACIÓN Y CHASIS
DIP SWITCH 1  ON*
* UNIDOS
DIP SWICTH 2  ON*
DIP SWITCH 1  OFF
SEPARADOS
DIP SWICTH 2  OFF

COMPACT-E versión 3.1.000 8


Unidad de ampliación
COMPACT-E del sistema COMPACT

5. CONEXIÓN ENTRE COMPACT Y COMPACT-E


Utilice los conectores BUS AUDIO LINK y los contactos BUS CAN para unir la matriz COMPACT con las unidades COMPACT-E.

Figura 14
BUS CAN

Figura 15
BUS de AUDIO

COMPACT-E versión 3.1.000 9


Unidad de ampliación
COMPACT-E del sistema COMPACT

6. CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS AL BUS CAN


El equipo COMPACT se comunica con las unidades COMPACT-E a través de un bus CAN. El flujo de datos entre el equipo COMPACT
y las unidades de ampliación COMPACT-E utiliza una velocidad de transmisión de 500 kbit/s.
Con el resto de periféricos CAN de la instalación (pupitres MD-30C, ME-200C, NS-CAN…) y gracias a un adaptador de velocidad
interno que el equipo COMPACT lleva incorporado, la velocidad de transmisión es de 33,3 kbit/s. Esta velocidad más baja posibilita
alcanzar mayores distancias en la conexión entre los periféricos y la cen-
tral. El adaptador permite también aislar galvánicamente la central de los EQUIPO VELOCIDAD de TRANSMISIÓN
equipos de la instalación, protegiéndola de posibles problemas de cablea-
33,3 kbit/s o 500 kbit/s (adapta-
do en la instalación. COMPACT
dor interno incorporado )
En instalaciones donde coincidan en un mismo bus CAN equipos
COMPACT-E 500 kbit/s
COMPACT-E con otros periféricos CAN (MD-30C, ME-200C, NS-CAN…) es
necesario colocar el adaptador de velocidad externo modelo CAN-AV MD-30C 33,3 kbit/s
(código A465AV) para que concuerde la velocidad de transmisión entre ME-200C 33,3 kbit/s
equipos. La figura 17 de la página siguiente muestra el detalle de la co- NS-CAN 33,3 kbit/s
nexión entre la unidad COMPACT-E y el adaptador de velocidad CAN-AV.
La tabla adjunta muestra la velocidad de transmisión de los equipos.
Adaptador Adaptador
interno interno

Adaptador
externo de
velocidad de bus
CAN (500 kbit/s -
33,3 kbit/s)
modelo
CAN-AV
(A465AV)

Figura 16

COMPACT-E versión 3.1.000 10


Unidad de ampliación
COMPACT-E del sistema COMPACT

Figura 17
Conexión entre la unidad COMPACT-E y el adaptador de velocidad CAN-AV

CAN H

CAN L
Fuente de
COMPACT-E
alimentación
24V.C.C.

CAN 1
CAN 2
CAN H

CAN L

COMPACT-E versión 3.1.000 11


Unidad de ampliación
COMPACT-E del sistema COMPACT

7. INSERCIÓN DE LAS TARJETAS


La unidad COMPACT-E ofrece 10 slots de capacidad para alojar tarjetas UMX-C16, UMX-2SA, UMX-2SB o UMX-MC6. Las tarjetas
UMX-C16, UMX-2SA y UMX-MC6 ocupan un slot y la tarjeta UMX-2SB ocupa 4 slots.
Para insertar una tarjeta proceda de la manera siguiente (para insertar la tarjeta UMX-2SB consulte el manual específico de dicho
modelo):
1) Desconecte la alimentación del equipo (regletas POWER SUPPLY 1 y POWER SUPPLY 2).
2) Retire la placa ciega posterior del slot donde desea insertar la tarjeta. Las tarjetas ocupan un slot excepto el modelo UMX-2SB
que ocupa 4 slots (para la inserción de la UMX-2SB consulte el manual específico de dicho modelo).
3) Inserte la tarjeta encajándola en las guías del slot y fÍjela mediante los dos tornillos de sujeción.
4) Conecte de nuevo la alimentación.
Figura 18

8. PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO


La puesta en marcha del equipo requiere el envío de configuraciones a la matriz de audio COMPACT de cuyo bus CAN depende la
unidad COMPACT-E. Para ello, es necesario un PC equipado con tarjeta de red y conectado a la matriz COMPACT, bien a través de
un switch, o directamente a través de un cable de red. El PC debe tener instalado el software CALL POINT.
1. Inserte en el COMPACT-E las tarjetas que requiera la instalación (vea apartado 7).
2. Establezca la dirección CAN del equipo a través de los dipswitch posteriores CAN ADDRESS. Vea el apartado 3.1 Módulo de
alimentación y control, número 6) DIP SWITCHES EXTERNOS.
3. Realice las conexiones entre los equipos.
4. Ponga en marcha la alimentación de los equipos.
5. Mediante el software Call Point configure los parámetros del COMPACT-E y de las tarjetas que contiene.
6. Envíe las configuraciones al equipo COMPACT del cual depende el COMPACT-E.

COMPACT-E versión 3.1.000 12


Unidad de ampliación
COMPACT-E del sistema COMPACT

9. ALARMAS DEL SISTEMA


El equipo dispone de varios sistemas de alarma que indican que se ha producido un fallo en algún elemento del sistema de mega-
fonía:
Indicador luminoso GENERAL FAULT: Led amarillo frontal. Se enciende cuando el equipo recibe una o varias alarmas del siste-
ma, o al generar él mismo una alarma.
Indicador luminoso SYSTEM FAULT: Led amarillo frontal. Se enciende cuando detecta un error interno del equipo.
Indicador acústico (zumbador) de alarma: Indicación acústica que genera el equipo cuando recibe una alarma. La indicación
acústica, un pitido de 10 segundos de duración, se va repitiendo periódicamente cada 20 segundos.
Puede activarse o desactivarse a través del software de configuración.
Si el indicador acústico está activado, suena cada vez que se recibe una alarma.
Es posible silenciar las alarmas desde el equipo COMPACT principal. Para ello:
1. Visualice la pestaña de alarmas utilizando mediante las teclas o.
2. Utilice las teclas de navegación / para situarse sobre una de las alarmas y pulse OK.
3. Mediante las teclas / escoja la opción SILENCIAR BUZZER.
4. Pulse OK.

10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


Slots (espacios de tarjeta) 10
Comunicación BUS CAN. Velocidad de comunicación 500 kbits/s.
16 contactos de entrada en el módulo de control. Configurables NC/NO. Supervi-
Contactos de entrada
sables.
4 Contactos de salida en el módulo de control. Configurables NC/NO.
Contactos de salida 1 Relé de FAIL. Max. Corriente de carga DC: 150 mA. Max. voltaje de carga DC o
AC peak: 350V
Canales de audio internos 16
Tarjetas compatibles Permite alojar tarjetas UMX-C16, UMX-2SA, UMX-2SB y UMX-MC6.
Alimentación 24 VDC. Doble alimentación (primaria y secundaria).
Consumo 250 mA (sin tarjetas)
Peso 8 Kg
Acabados Hierro pintado negro RAL9005.
Medidas 482,6 (ancho) x 133 (alto) x 280 (fondo)
Unidades de rack 3

COMPACT-E versión 3.1.000 13


Unidad de ampliación
COMPACT-E del sistema COMPACT

11. VERSIONES DE SOFTWARE Y FIRMWARE


Las funcionalidades descritas en este manual de usuario son válidas para versiones de software y firmware iguales o superiores a:

Firmware COMPACT-E Version 5.0


Compatible con versiones de COMPACT Application version 3.1.4877
Linux version 2.6.35.14
Software Call Point Version 3.1.4869

12. DOCUMENT VERSION TRACKING


Reference system Type of Document Confidentiality N/A
COMPACT / COMPACT-E Installation and operation guide

Rev Date Modifications Content Written by:


1.0 Febrero 2016 Preliminar R+D Department
4. Configuración.
5.1. Bus CAN entre equipos. Consideraciones a tener en cuenta.
2.0 Julio 2016 3.1. Configuración y conexión de los contactos de salida. R+D Department
9. Características técnicas.
10. Versiones de software y firmware.
2.1 Octubre 2016 5.1. Bus CAN entre equipos. Consideraciones a tener en cuenta. R+D Department
3.0.000 Octubre 2016 Correspondencia entre versiones firmware/manual de usuario. R+D Department
Actualización versión certificada EN54-16.
3.1. Módulo de alimentación y control.
4. Configuración.
3.1.000 Febrero 2017 R+D Department
6. Conexión de periféricos al bus CAN.
11. Versiones de software y firmware.
Permite alojar tarjetas UMX-C16.

Approved By Function Date

Ferran Gironès i Puig R+D Director 02/2017

COMPACT-E versión 3.1.000 14


Unidad de ampliación
COMPACT-E del sistema COMPACT

13. CONDICIONES DE GARANTÍA


1. CERTIFICADO DE GARANTÍA Falta de número de serie o lote en el equipo.
1. La empresa OPTIMUS S.A. garantiza que sus productos se encuentran libres 6 En el caso de ordenadores P.C., la garantía no cubrirá la eliminación de virus
de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su entrega informáticos, restauración de programas por este motivo o la reinstalación del
original al comprador. disco provocada por el borrado del mismo.
2. La empresa OPTIMUS S.A. concede a sus productos, conforme a las condi- 7. Los derechos de garantía se anulan si el producto ha sido reparado o
ciones aquí descritas, una garantía de dos (2) años a partir de la fecha de adqui- abierto por un personal no autorizado OPTIMUS S.A. o por el propio cliente.
sición del producto por el comprador. Si, dentro de este plazo de garantía, se 8. Si la empresa OPTIMUS S.A. estableciera al comprador del aparato que los
producen defectos que no sean debidos a razones mencionadas bajo el punto 2, daños presentados no dan derecho a la reclamación de la garantía, los costes de
la empresa OPTIMUS S.A. reemplazará o reparará el aparato utilizando piezas de las prestaciones de revisión por parte de la empresa OPTIMUS S.A. correrán a
recambio equivalentes, nuevas o reconstruidas, según criterio propio. Si se cargo del cliente.
aplican piezas de recambio que constituyen una mejora del aparato, la empresa
OPTIMUS S.A. se reserva el derecho de cargar el coste adicional de estos compo- 9. Los productos sin derechos de garantía sólo se repararán contra pago de los
nentes al cliente. gastos por el cliente. En caso de ausencia de derechos de garantía, OPTIMUS S.A.
informará al cliente al respecto. Si, en un plazo de 6 semanas a partir de esta
3. No se concederán prestaciones de garantía distintas a las citadas. comunicación, no recibimos ninguna orden de reparación escrita confirmando la
4. Para la utilización de los derechos de garantía será requisito indispensable aceptación de los gastos, OPTIMUS S.A. devolverá el aparato en cuestión al
presentar la factura de compra original o el certificado de garantía. cliente. En este caso, los gastos de transporte y embalaje se facturarán por
separado y se cobrarán contra reembolso. En caso de expedición de una orden
2. DISPOSICIONES DE GARANTÍA de reparación, confirmando la asunción de los gastos, los gastos de transporte y
1. Si el producto tuviera que ser modificado o adaptado para cumplir con los de embalaje se facturarán adicionalmente, igualmente por separado.
requisitos locales en cuanto a técnica o seguridad, si no se trata del país para el 10. En caso de necesidad de traslado al Centro de Servicio Autorizado, el
cual el producto fue concebido y fabricado originalmente, ello no se considera transporte será realizado por el responsable de la garantía, y serán a su cargo los
como defecto de material o de fabricación. Por lo demás, la garantía no com- gastos de flete y seguro.
prende la realización de estas modificaciones o adaptaciones, independiente-
mente de si éstas hayan sido ejecutadas debidamente o no. 11. En caso de falla, OPTIMUS S.A. asegura al comprador la reparación y/o
reposición de partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30
OPTIMUS S.A. tampoco asumirá costes en el marco de la garantía por este tipo días. No obstante, se deja aclarado que el plazo usual no supera los 30 días.
de modificaciones.
12. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en
2. La garantía no dará derecho a inspección o mantenimiento gratuito o garantía pasarán a ser propiedad de OPTIMUS S.A.
reparación del aparato, particularmente si los defectos son debidos a uso
inapropiado. Los derechos de garantía tampoco abarcan defectos en piezas de 3. TRANSFERENCIA DE LA GARANTÍA
desgaste que sean debidos a un desgaste normal. Piezas de desgaste son, en La garantía se concede únicamente para el comprador original (cliente principal)
particular, potenciómetros, interruptores/teclas, y piezas similares. y es intransferible. Con excepción de la empresa OPTIMUS S.A., ningún tercero
3. La garantía no abarca los defectos en el equipo causados por: (comerciantes, etc.) está autorizado a conceder garantía adicionales en nombre
Abuso o uso incorrecto del aparato para fines distintos a los previstos, en de la empresa OPTIMUS S.A.
incumplimiento de las instrucciones de servicio y de mantenimiento especi-
4. RECLAMACIONES POR DAÑOS Y PERJUICIOS
ficadas en el Manual y/o Instrucciones Técnicas del equipo.
En caso de que OPTIMUS S.A. no pueda proporcionar un servicio de garantía
Conexión o uso del producto de una manera que no corresponda a los
adecuado, el comprador no tendrá ningún derecho a reclamar indemnización
requisitos técnicos o de seguridad del país en el cual se utiliza el aparato.
alguna por daños y perjuicios consecuentes. La responsabilidad de la empresa
Instalación en condiciones distintas a los indicados en el Manual y/o Ins- OPTIMUS S.A. se limita en todo caso al precio de facturación del producto.
trucciones Técnicas.
Deficiencia o interrupciones tensión eléctrica o defectos de instalación que 5. RELACIÓN CON OTROS DERECHOS DE GARANTÍA Y CON EL DERECHO
impliquen uso en condiciones anormales. NACIONAL
Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto. 1. Mediante esta garantía no se afecta a los derechos del comprador frente al
vendedor deducidos del contrato de compraventa concluido.
El uso o instalación de Software (programas), interfaces, partes o suminis-
tros no proporcionados y/o autorizados por OPTIMUS S.A. 2. Las presentes condiciones de garantía de la empresa OPTIMUS S.A. son válidas
siempre que no contradigan el derecho nacional correspondiente en relación con
La no utilización de los embalajes originales para su transporte.
las disposiciones de garantía.
Daños causados por fuerza mayor u otras causas no imputables a OPTIMUS
S.A. 3. OPTIMUS S.A. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad
vigentes en el país.
4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes elementos:
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que
hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal o anormal. ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA
OFRECIDA POR OPTIMUS S.A. SE EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O
Las roturas, golpes, daños por caídas o ralladuras causadas por traslados de
IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD Y APTITUD A UN FIN
cualquier naturaleza.
DETERMINADO. (EXCEPTO CUANDO DICHAS GARANTÍAS SEAN REQUERIDAS POR
Defectos de daños derivados de pruebas, uso, mantenimiento, instalación y UNA LEY APLICABLE). NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SE
ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de APLICARÁ TRAS LA FINALIZACIÓN DEL PERIODO DE GARANTÍA.
cualquier tipo no realizada por en Servicio Autorizado por OPTIMUS S.A. en
cumplimiento de esta garantía.
Los daños personales o a la propiedad que pudieran causar el uso indebido OPTIMUS S.A.
del equipo, incluyendo la falta de mantenimiento. Servicio Post Venta
C/ Barcelona 101
5. La garantía carecerá de validez cuando se observe:
17003 - GIRONA
Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garantía o factura Tel. 902 151 96 / 972 203 300
de compra. Fax. 972 21 84 13
Falta de factura original o falta de fecha en la misma. e-mail:girona@optimus.es 1999/44/CE

COMPACT-E versión 3.1.000 15


9I320E V3.1.000 27/02/2017

También podría gustarte