Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Traduccion Huesped
Traduccion Huesped
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
3.1 General
Al abrir los conjuntos, las aberturas resultantes deben cubrirse en cualquier caso
para evitar que partes pequeñas como arandelas, pasadores, tuercas y artículos
similares caigan accidentalmente en ellos.
Precaución:
En aquellos lugares donde las partes están en contacto con el agua de mar, no se
permite el uso de arandelas o sellos de cobre y alambre de bloqueo. En estos
lugares es absolutamente necesario utilizar fibra vulcanizada y / o alambre de
acero inoxidable.
Al dar servicio a la planta, las juntas usadas, las juntas tónicas y los cables de
bloqueo no deben reutilizarse, sino que siempre deben reemplazarse por otras
nuevas.
Los sellos de perfil redondo y / o los anillos tónicos deben engrasarse bien antes
de insertarlos.
Una vez completada la operación, así como después de volver a poner en servicio
la instalación, es absolutamente necesario verificar la estanqueidad del área
respectiva.
3.2 Mantenimiento
(Se aplica solo a los filtros de aceite gemelos con válvulas de compensación de
presión).
- Abra la válvula de compensación de presión sobre el filtro para facilitar la
operación de cambio.
Limpieza de filtro:
-Desenrosque la carcasa del filtro para limpiarla hacia abajo. Examina el residuo.
- Retire con cuidado la inserción del filtro (malla de alambre) hacia abajo.
- Lave el inserto del filtro con un agente limpiador y sóplelo con aire comprimido
limpio.
- Vuelva a instalar cuidadosamente el inserto del filtro limpio. Use un nuevo sello.
Para esta operación, las instrucciones contenidas en los párrafos 2.1. y 2.2.7.
debe cumplirse estrictamente
Después de cada operación de servicio, durante la cual el aceite tuvo que ser
drenado parcialmente, antes de volver a poner en servicio el aceite faltante se
debe reponer con la ayuda de una de las bombas de aceite de control a través de
la unidad de accionamiento, la conexión "F" y el tanque de carga de aceite.
Posteriormente, los agujeros deben estar perfectamente cerrados. Use solo sellos
de fibra vulcanizada de buena calidad. Proporcione a cada tapón de rosca un
cable de bloqueo de acero inoxidable.
El resto de la instalación debe llenarse a través de la unidad de accionamiento y el
tanque de la cabeza de aceite, hasta que el nivel de aceite necesario coincida con
la marca de nivel de aceite en la mirilla del tanque de la cabeza de aceite.
Al llenar la instalación con aceite, tenga cuidado de que el filtro de aceite doble HP
esté desaireado correctamente.
- Gire la hélice de tal manera que la pala de la hélice que se va a quitar primero
apunte verticalmente hacia arriba.
Precaución:
- Levante con cuidado la pala de la hélice fuera del cubo. ¡No inclinar!
-Gire la hélice de tal manera que se pueda quitar la pala de la hélice opuesta.
- Limpie a fondo las palmas de las cuchillas para eliminar posibles conservantes
residuales. Limpie cuidadosamente la cara exterior del muñón de la cuchilla y los
orificios roscados para los pernos de la cuchilla.
- Lubrique con moderación los orificios roscados para los pernos de la cuchilla, los
orificios de los pernos de ajuste y las roscas de los pernos de la cuchilla con
"coppaslip".
-Atornille manualmente los pernos de las palas, al principio sin las palas de la
hélice, para verificar si se aprietan suave y fácilmente. Al mismo tiempo,
compruebe si las longitudes de hilo son suficientes. Retire los pernos de la cuchilla
nuevamente mientras golpea golpes ligeros en las cabezas de los pernos.
- Engrase con moderación las nuevas juntas tóricas y colóquelas en los huecos de
las palmas de las cuchillas que previamente también se han engrasado con
moderación.
Precaución:
Nota:
- Coloque la llave de caja con una extensión de codo en la cabeza de los pernos
de la cuchilla según la fig. en el Apéndice.
Nota:
Solo en caso de una diferencia sustancial entre el valor medido y los otros valores,
busque y elimine la falla. Luego, también apriete correctamente el perno de la
cuchilla.
- Finalmente llene los espacios huecos entre los pernos de la cuchilla y los huecos
de los pernos en la palma de la cuchilla con betún como se muestra en la figura en
el apéndice.
- Drene el aceite de control también del cubo de la hélice del eje de la cola.
El eje de la cola se puede quitar de la siguiente manera:
4- Retirar el tornillo de sujeción (66) con la llave n ° 8 344 465 (ver lista de
herramientas).
- Mediante un tubo de alta presión SKF, tipo 227 982, conecte la bomba de aceite
SKF, tipo 226 400 (bomba 1 para la presión de expansión) al orificio delantero (R
¼ ").
- Mediante un tubo de alta presión SKF, tipo 227 957 y un soporte de bomba SKF,
tipo 1008 171, conecte la bomba de aceite SKF, tipo 226 060 b (bomba 2 para la
presión de accionamiento) al orificio de popa de la brida de acoplamiento (R ¼ ").
- Mediante el uso de la bomba 2, llene el espacio de presión entre la tuerca del eje
y la brida de acoplamiento hasta que pueda sentir una ligera resistencia al
bombear. ¡Desairea el espacio de presión!
Los dos tubos de aceite en el eje del engranaje ahora se instalan desde el extremo
delantero a través de la unidad de accionamiento, de la siguiente manera:
- Inserte el tubo de aceite interno en el eje del engranaje y con la ayuda de la llave
n ° 8 344 465 (vea la lista de herramientas) enrosque este tubo de aceite en el
tubo de aceite interno alojado en el eje intermedio.
- Con ayuda de la llave inglesa n ° 8 344 465, enrosque el tornillo de sujeción (66)
en el tubo interior y el casquillo de la válvula de control quede bloqueado entre sí.
- Coloque el pistón piloto (51) y monte la brida del rodamiento (95) completamente
en el casquillo de la válvula de control.
-
Atención:
- Determine la distancia entre la cara frontal del eje de cola y la cara frontal de la
brida de acoplamiento y anótelo.
- Mediante un tubo de alta presión SKF, tipo 227 957, y un soporte de bomba SKF,
tipo 1008 171, conecte la bomba de aceite SKF, tipo 226 060 B (bomba 2 para la
presión de accionamiento) al orificio de popa del brida de acoplamiento (R ¼ ").
- Ahora la tuerca del eje está atornillada hasta el tope y bloqueada en su lugar.
Para las piezas de repuesto que no se indican en este documento, puede obtener
los datos de pedido necesarios de las listas de piezas de los dibujos contenidos en
una carpeta separada.
Cantidad
Drwg n ° - Artículo n °
DIN 7603
DIN 7603
1 Junta 42 x 2 - Vf
DIN 7603
Europil
2 Anillo de sello del eje radial 8 350 236 - 64 160 x 190 x 15 B2 DIN
3760 2 Casquillo de aguja RHNA 081210 8 350 236 - 93 2 Rodamiento rígido de
bolas 61808 8 350 236 - 94 1 Sello plano # 73 / 64.5 x 2 8 350 236 - 69 Filtro, tipo
PUROLATOR 2 Elemento filtrante 852034 Drg 40 8350262-10 1 juego de
juntas para enfriadores OKS / 1/72 8 350 236 - 24 1 Juego de juntas para bombas
8 350 236-02 02
1 SKF - bomba en cabestro Nr. 227 982