Está en la página 1de 4

GRIEGO DORICO

El dórico es un dialecto del griego antiguo que probablemente se introdujo en la


península griega desde los Balcanes durante la invasión doria (cerca de 1150
a. C.), y que en época clásica era hablado en muchas partes del Peloponeso,
además de en Creta y Rodas.

El tsakonio griego, un descendiente del dórico griego, aún se habla en la costa


sur del Peloponeso, en la moderna prefectura de Arcadia, y es una fuente de
considerable interés para los lingüistas.

El dórico estaba dividido en varias variantes locales, como el laconio, corintio,


cretense, etc. Lo conocemos principalmente por inscripciones. Algunos poetas
líricos, como Píndaro, Baquílides y Alcman, usan un lenguaje poético teñido de
ciertos rasgos dóricos. La comedia siracusana (Sofrón, Epicarmo) y los poetas
alejandrinos (Teócrito, Calímaco) usan formas artificiales del dórico vernáculo.
El griego dórico fue la lengua preferente para las composiciones líricas corales.

Los dialectos antiguamente conocidos como griego noroccidental (en Delfos,


Lócrida y Acarnania) hoy se considera que forman una unidad filogenética con
el dórico. Estos dialectos difieren del dórico propiamente dicho en dos rasgos:
dativo plural de la tercera declinación en -οις (-ois) (en lugar de -σι (-si)) y el
uso de la preposición ἐν (en) con acusativo (en lugar de εἰς (eis)).

Diferencias entre el dórico y el ático/koiné

Lámina de bronce del siglo III a. C, escrita en alfabeto dórico-tarentino.

Vocalismo

Conservación de la ā larga (α) donde el ático/koiné cambia a una ē larga


abierta (η). Ejemplo: γᾶ μάτηρ (gā mātēr) "tierra madre", en ático/koine γῆ
μήτηρ (gē mētēr).

Contracción ae > η (ē) en lugar del ático/koine ᾱ (ā).

Paso de eo, ea > ιο, ια (io, ia) en ciertos dialectos dóricos.

Ciertos dialectos dóricos ("dórico severo") tienen η, ω (ē, ō) para el "diptongo


espurio" ático/koine ει, ου (ei, ou) (las secundarias ē, ō largas debidas a
contracción o alargamiento compensatorio). Los ejemplos más destacados son
el genitivo singular en -ω (-ō) en lugar de -ου (-ou), el acusativo plural en -ως (-
ōs) en lugar de -ους (-ous) y el infinitivo en -ην (-ēn) en lugar de -ειν (-ein).

Α (a) breve en ciertas palabras donde el ático/koiné tiene ε: ἱαρός (hiaros),


Ἄρταμις ('*Artamis), γα (ga), αἰ (ai).

Consonantismo

Conservación de -τι (-ti) donde el ático/koiné tiene -σι (-si). Los ejemplos más
destacados son:

1) tercera persona del singular de los verbos atemáticos -ti. Ejemplos: φατί
(phāti); ático/koine φησί (ν) (phēsi(n)).

2) tercera persona del plural del presente y del subjuntivo -nti. Ejemplos:
λέγoντι (legonti); ático/koiné λέγουσι (ν) (legousi (n));

3) numeral "veinte" Fίκατι (wīkati); ático/koiné εἴκοσι (ν) (eikosi(n)).

4) centenas acabadas en -katioi. Ejemplos: τριακάτιοι (triākatioi); ático/koiné


τριακόσιοι (triākosioi).

Conservación de la doble -σσ- (-ss-) antes de una vocal donde en ático/koiné


tiene -σ- (-s-). Ejemplos: μέσσος (messos) antes de una vocal donde en
ático/koiné es μέσος (mesos).

Conservación de la w inicial (F) la cual se perdió en el ático/koiné. Ejemplos:


Fοῖκος (woikos); ático/koiné οἶκος (oikos). Los textos literarios dóricos y las
inscripciones de época helenística no tienen digamma.

ξ (x) en el aoristo y el futuro de los verbos terminados en -ίζω, -άζω (-izō, -azō)
donde el ático/koiné tiene σ (s). Ejemplos: ἀγωνίξατο (agōniksato), ático/koiné
ἀγωνίσατο (agōnisato). Similarmente presenta κ (k) antes de las desinencias
que empiezan con τ (t).

Morfología

El número τέτορες (tetores) "cuatro" en vez del ático/koiné τέτταρες (τέσσαρες)


(tettares (tessares)).

El número πρᾶτος (prātos) "primero" en vez del ático/koiné πρῶτος (prōtos).


El pronombre demostrativo τῆνος (tēnos) "aquel" en vez del ático/koiné (ἐ)
κεῖνος ((e) keinos).

Nominativo plural del artículo y del pronombre demostrativo τοί (toi), ταί (tai),
τοῦτοι (toutoi), ταῦται (tautai) en lugar del ático/koiné οἱ (hoi), αἱ (hai), οὗτοι
(houtoi), αὗται (hautai).

Desinencia de la tercera persona del plural del aoristo atemático -ν (-n), no σαν
(-san), ej. Ἔδον (edon); ático/koiné ἔδοσαν (edosan)

Primera persona del plural en -μες donde el ático/koiné tiene -μεν.

Futuro sigmático en -σε-ω (-se-ō) en lugar del ático/koiné -σ-ω (-s-ō). Ejemplo:
πραξῆται (prāxētai) en lugar del ático/koiné πράξεται (prāxetai).

Partícula modal κα (ka) en lugar del ático/koiné ἄν (an). Por tanto, dórico αἴ κα,
αἰ δέ κα, αἰ τίς κα (ai ka, ai de ka, ai tis ka), en lugar de ático/koiné ἐάν (ἄν), ἐὰν
δέ (ἂν δέ), ἐάν τις (ἄν τις) ((e) an, (e) an de, (e) an tis).

Adverbios temporales en -κα (-ka) en lugar del ático/koiné -τε (-te): ὄκα (hoka),
τόκα (toka).

Adverbios de lugar en -ει (-ei) en lugar del ático/koiné -ου (-ou): τεῖδε (teide), πεῖ
(pei).

Palabras especiales

λέω (λείω) (le(i)ō) verbo auxiliar en perífrasis de futuro; δράω (draō) "hacer",
πάομαι (paomai) en lugar de κτάομαι (ktaomai) "adquirir".

Subvariedades

El dórico es el bloque dialectal griego que presenta mayor variación local:

El rodio era la subvariedad de Rodas y las islas cercanas y las localidades


próximas de la costa suroccidental de Anatolia.

El dialecto de Cos y Calimna es otra subvariedad diferente.

En Thera (Santorini) y Melos había otra variedad dórica local.

También en Creta había una variedad dórica local, sujeta a cierta variación
interna.
Sobre la península balcánica existían ostras subvariedades dóricas: la de
Megara, la de la Argólida, la de Corinto, la de Mesenia y la de Laconia.

Las variedades del sur de Sicilia y Tarento eran subvariedades de dórico.

También podría gustarte