UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE HONDURAS
FACULTAD DE HUMANIDADES Y ARTES
CARRERA DE LENGUAS EXTRANJERAS
Informe de Práctica Profesional Supervisada en formato Virtual
Realizada en la Universidad Nacional Autónoma de Honduras-Campus Virtual
Presentado por: Ligia de los Ángeles Medina López
N° de cuenta: 910512
Profesor-Tutor de la Práctica:
Ciudad Universitaria José trinidad Reyes, 9 /abril/2021
ÍNDICE
CAPÍTULO I: INTRODUCCIÓN 1
CAPÍTULO II: OBJETIVO DE LA PRÁCTICA PROFESIONAL
SUPERVISADA EN FORMATO VIRTUAL 2
2.1 Objetivo General de la Práctica Profesional Supervisada en formato
2
Virtual
2.2 Objetivos específicos de la Práctica Profesional Supervisada en formato
3
Virtual
CAPÍTULO III: DESCRIPCIÓN DEL CONTEXTO DE LA PRÁCTICA
4
PROFESIONAL SUPERVISADA EN FORMATO VIRTUAL
3.1 Descripción del contexto situacional de la Práctica Profesional
4
Supervisada en formato virtual
3.2 Descripción del público al cual está dirigido el programa con el cual
5
trabajaron durante el proceso de PPS virtual
3.3 Experiencia adquirida producto del proyecto trabajado 5
CAPÍTULO IV: TEORÍAS DE BASE PARA LA ELABORACIÓN DE
PROGRAMAS DE INGLÉS/FRANCÉS PARA ESCUELAS PÚBLICAS 6
4.1 Enfoques, teorías, métodos subyacentes en el programa de clase de
6
INGLÉS/FRANCÉS
4.2 Evaluación por competencias subyacentes en el programa de clase de
7
INGLÉS/FRANCÉS
CAPÍTULO V: CONCLUSIONES: Logros y dificultades 9
BIBLIOGRAFÍA 12
CAPÍTULO I. INTRODUCCIÓN
La introducción es muy importante en cualquier informe, es el primer impacto sobre el
lector. A partir de estas páginas, el lector se forma un juicio de valor de su informe, hay que
esmerarse en la redacción.
La introducción no debe prometer algo que el informe no posea y, como toda estructura
textual, debe contener:
Primero, redactar una idea introductoria de la Práctica Profesional Supervisada en formato
en general. Esto podrá tomarse como la idea central de su introducción.
Segundo, se deben incorporar detalles que sustenten la idea principal, por ejemplo, la
importancia del proyecto elaborado en la Práctica Profesional Supervisada en formato
virtual generada por la situación actual del Covid-19.
Finalmente, debe describir brevemente qué contiene el informe, utilizando conectores
apropiados que proporcionen en orden cronológico el contenido del mismo.
Nota: Se recomienda elaborar la introducción al terminar de redactar todo el informe. Esto
le da la posibilidad de tener una visión más amplia acerca de lo que va a exponer.
¡Recuerde despertar el interés del lector!
Introduccion
El presente informe expresa de manera pertinente y en una forma detallada de la Practica
Profesional Supervisada realizada de forma inusual, ya que se desarrolló en formato virtual.
Durante este periodo, se desarrolló una exhaustiva revisión y edición de una “Propuesta de
Programa de Inglés para Centros de Educación Pública de Honduras” con actividades y
evaluaciones dirigidas específicamente a una audiencia del séptimo grado de educación
primaria.
Adicionalmente, se describen estrategias implementadas debido a la crisis del COVID-19,
de esta manera se pudo sobrellevar la situación gracias a la intervención de la Carrera de
Lenguas Extranjeras y su interés por que los estudiantes continúen con las prácticas que
normalmente se realizaban de forma presencial. Si bien es cierto todo se hizo sin alguna
planificación y con muchas dificultades, al final se obtuvo un buen resultado con un
producto genuino y auténtico.
En este informe se trabajaron las mejoras y revisiones en grupo de la “Propuesta de
Programa de Inglés para Centros de Educación Pública de Honduras”, se incluyen y se
detallan algunas teorías, métodos y enfoques utilizados en el proceso enseñanza-
aprendizaje de una segunda lengua, incluyendo precursores, principios y técnicas de cada
método. Por otra parte, se especifica la información de la Universidad Autónoma de
Honduras, la Carrera de Lenguas Extranjeras y descripción del proyecto. Finalmente, se
expresan algunos puntos de vista personales, recomendaciones, logros y sugerencias, todas
englobadas a manera de conclusión.
El propósito de este informe es documentar y reflexionar la experiencia vivida en la
Práctica Profesional Supervisada de la Carrera de Lenguas Extranjeras; todo culminó con
éxito a pesar de estar en medio de una crisis sanitaria, sin embargo, se establecieron nuevas
estrategias y actividades que ayudaron al proceso a que se concretará de manera
satisfactoria.
CAPÍTULO II. OBJETIVOS DE LA PRÁCTICA PROFESIONAL SUPERVISADA
VIRTUAL
Comience el capítulo con un breve párrafo introductorio sobre el contexto de la Práctica
Profesional Supervisada en formato virtual.
2.1 Objetivo general de la Práctica Profesional Supervisada en formato Virtual
Elabore SOLO UN OBJETIVO GENERAL que englobe el fin buscado en esta Práctica
Profesional Supervisada en formato virtual.
2.2 Objetivos específicos de la Práctica Profesional Supervisada en formato Virtual
Elabore DOS OBJETIVOS ESPECÍFICOS (NO MÁS) que se desprendan del objetivo
general y que describan el trabajo por etapas que realizó.
Ejemplos de objetivos generales y específicos
CAPITULO III. DESCRIPCIÓN DEL CONTEXTO DE LA PRÁCTICA
PROFESIONAL SUPERVISADA EN FORMATO VIRTUAL
Elabore un párrafo introductorio.
3.1 Descripción del contexto situacional de la Práctica Profesional Supervisada en
formato virtual
En este apartado debe hablar del contexto situacional en el cual se desarrolló la Práctica
Profesional Supervisada en formato virtual. Hable de la UNAH, de la CLE, la situación
particular en la que nos encontramos (confinamiento producto del COVID-19). Hable del
proyecto que se desarrolló para poder realizar una Práctica Profesional Supervisada en
formato virtual, cómo este proyecto se vincula con su formación en la CLE y cómo el
resultado del proyecto va a contribuir a futuro en la clase de INGLÉS/FRANCÉS (depende
de su orientación de estudio) que se imparte en las escuelas públicas, como servicio a la
Sociedad. Finalmente, hable de forma precisa, breve, el proyecto que realizó, es decir, el
programa que colaboró a elaborar.
3.2 Descripción del público al cual está dirigido el programa con el cual trabajaron
durante el proceso de PPS virtual
Describa, apoyándose de las teorías, el público al cual va dirigido el programa que
colaboró a elaborar.
3.3 Experiencia adquirida en el proyecto
De forma breve (dos párrafos) describa la experiencia adquirida.
CAPÍTULO IV. TEORÍAS DE BASE PARA LA ELABORACIÓN DE
PROGRAMAS DE INGLÉS/FRANCÉS PARA ESCUELAS PÚBLICAS
Elabore un párrafo introductorio
4.1 Enfoques, teorías, métodos subyacentes en el programa de clase de
INGLÉS/FRANCÉS
Hable en este apartado de las teorías, métodos y enfoques subyacentes en la elaboración
del programa que elaboró, ejemplo: enfoque por competencias, enfoque accional, enfoque
comunicativo, enfoque por tareas, método lúdico, método oral, etc.
4.2 Evaluación por competencias subyacente en el programa de clase de
INGLÉS/FRANCÉS
Hable del enfoque evaluativo que propuso en el programa INGLÉS/FRANCÉS que
colaboró en elaborar.
CAPÍTULO V. CONCLUSIONES
Elabore un párrafo introductorio.
Logros
Enumere los logros alcanzados en el desarrollo del proyecto
Dificultades
Enumere las dificultades que encontró en el desarrollo del proyecto
BIBLIOGRAFÍA
Agregar la lista de referencias en orden alfabético. Se debe seguir el formato de referencias
con estilo American Psychological Association (APA) 7th edition. En la lista de referencias
se incluyen únicamente las que fueron usadas en el informe, en otras palabras, se incluyen
aquellas que se citaron en los diferentes capítulos del documento. No agregue referencias
que NO están incluidas en el texto del informe, es decir, que no hayan sido citadas.
ANEXOS: Los anexos se enumeran con letras del abecedario
Favor incluir evidencias documentales (fotografía, captura de pantalla, examen, ejercicios,
planes de clases, rúbrica, entre otros) en esta sección, siempre y cuando hayan sido
referenciados en el texto.
LINEAMIENTOS: REDACCIÓN DEL INFORME EN TÉRMINOS DE FORMA
Tome en cuenta las siguientes normas de redacción y estilo (según las Normas APA,
séptima edición):
1. Todo su informe debe ser elaborado con el mismo tipo de letra, el que usted elija
según los permitidos, APA 7ma. Edición, permite: Calibri de 11 puntos, Arial de 11
puntos, Lucida Sans Unicode de 10 puntos, Times New Roman de 12 puntos,
Georgia de 11 puntos o Computer Modern normal (10 puntos), color negro y a
doble espacio entre líneas.
En general, doble espacio en todas las partes de un documento de estilo APA,
incluido el resumen; texto; citas en bloque; números de tablas y figuras, títulos y
notas; y lista de referencias (incluidas entre y dentro de las entradas). No agregue
espacio adicional antes o después de los párrafos.
2. El papel a emplear debe de ser tamaño carta.
3. Los márgenes del trabajo serán los siguientes: margen superior 2,54 cm., margen
inferior 2.54 cm. margen derecho 2.54 cm. y margen izquierdo 2.54 cm.
4. Cada página se enumera en la esquina superior derecha, con números arábigos
modernos (1, 2, 3, 4, 5…) en el orden correlativo correspondiente. El número debe
aparecer al menos a 2.5 cm. de la orilla derecha de la página, en el espacio entre el
borde superior del documento y la primera línea del texto.
5. La portada no lleva número.
6. Los agradecimientos y dedicatoria se enumeran en el orden i, ii (números romanos).
7. A partir de la introducción se enumera con números arábigos modernos (1, 2, 3…)
El cuerpo del trabajo se enumera siguiendo el orden correlativo acostumbrado.
8. Usar el mismo tipo de viñeta (en caso que use) a lo largo de todo el informe. No es
profesional usar más de un tipo de viñeta.
9. No olvide cuidar su ortografía.
10. Alineado a la izquierda
FORMA DE GUARDAR SU INFORME:
1. Nombre del archivo a enviar por correo:
1.1 NOMBRE_APELLIDO_NUMERO DE CUENTA_INFORME PPSDIC2020
1.2 Ejemplo: luisantonio_lopezmartinez_20141001845_informeppsdic2020
2. La extensión del archivo será un documento de texto (doc o docx). No se aceptarán
en PDF o cualquier otra extensión ni aquellos que no vengan nombrados como
indican las instrucciones.
INFORMACIÓN ADICIONAL
A continuación, algunas páginas webs, que le puede ser de utilidad:
Página del idioma español http://www.elcastellano.org/
Página de la lengua española http://www.fundacionlengua.com/
Página de la Real Academia Española http://www.rae.es/drae/
Página de diccionario usual
(1992) http://bib.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/45737575101825028299979/inde
x.htm
Página de consultas ortográficas http://www.indiana.edu/~call/consultas.html
Elaborado por MA Douglas Noel Santos Murillo y revisado por
MSc. Alejandra Santos – octubre de 2020 y MA Denia Matamoros 2021
Docentes Carrera de Lenguas Extranjeras – UNAH