Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
689-Texto Del Artículo-689-2-10-20170209
689-Texto Del Artículo-689-2-10-20170209
1
E n El hacedor, E m e c é , Buenos Aires, 1960.
2
Discusión, Alianza, M a d r i d , 1976, p. 59.
3
H e a q u í la cita en su totalidad: " F i n a l m e n t e a L o t a r i o le p a r e c i ó que
era menester en el espacio y lugar que daba la ausencia de Anselmo, apretar
el cerco de aquella fortaleza, y así a c o m e t i ó a su p r e s u n c i ó n con las alabanzas
de su hermosura, porque no hay cosa que m á s presto r i n d a y allane las encas-
tilladas torres de la vanidad de las hermosas que la misma vanidad puesta en
las lenguas de la a d u l a c i ó n . E n efecto, él con toda diligencia m i n ó la roca de
su entereza con tales pertrechos, que aunque C a m i l a fuera toda de bronce,
v i n i e r a al suelo. L l o r ó , r o g ó , ofreció, a d u l ó , porfió y fingió L o t a r i o con tantos
sentimientos, con muestras de tantas veras, que dio al t r a v é s con el recato de
C a m i l a , y vino a triunfar de lo que menos se pensaba y m á s deseaba" (art.
c i t . , p p . 60-61). Para una crítica de este ensayo, v é a s e J . F L Ó , " V i n d i c a c i ó n
o vindicta de Borges", en Contra Borges, Galerna. Buenos Aires, 1978, pp. 27-28.
Concluye el crítico que "postular la realidad por el concepto o por la insinua-
ción es algo m u y diferente de reproducirla por una magia evocadora o penetrar-
la por el conocimiento". T a m b i é n trata de ese ensayo E N R I Q U E SACERIO-GARÍ,
en " T h e double i n t u i t i o n o f Borges / W e l l s " , CLS, 20 (1983), pp. 305-315.
NRFH, XXXVI EL QUIJOTE SEGÚN BORGES 479
4
V é a s e m i Novedad y ejemplo de las Novelas de Cervantes, t. 2, P o r r ú a T u -
ranzas, M a d r i d , 1984, p p . 60 ss.
5
" N o t a p r e l i m i n a r " en Novelas ejemplares, E m e c é , Buenos Aires, 1946,
pp. 9 - 1 1 .
480 JULIO RODRÍGUEZ-LUIS NRFH, XXXVI
6
" A b u n d a en repeticiones, en languideces, en hiatos, en errores de cons-
t r u c c i ó n , en ociosos o perjudiciales e p í t e t o s , en cambio de p r o p ó s i t o . A todos
ellos los anula o los atempera cierto encanto esencial" ( p . 10).
7
E n el p r ó l o g o a su novela Las fortunas de Diana, una de l^s Novelas a Mar-
ola Leonardo (incluida en La Filomena, 1621). Dice allí Lope, y Borges lo cita,
que ahora en E s p a ñ a , " p o r no dejar de intentarlo todo, t a m b i é n hay libros
de novelas, de ellas traducidas de italianos y de ellas propias, en que no le faltó
gracia y estilo a M i g u e l Cervantes. Confieso que son libros de grande entrete-
n i m i e n t o , y que p o d r í a n ser ejemplares, como algunas de las Historias trágicas
de Bandello, pero las h a b í a n de escribir los hombres científicos, o, por lo me-
NRFH, XXXVI EL QUIJOTE SEGÚN BORGES 481
muchos modos de presentar una realidad que nuestro lenguaje no puede ago-
tar. Borges concluye que " u n a a l e g o r í a es tanto mejor cuanto menos reduci¬
ble a u n esquema, a u n frío juego de abstracciones"; en Otras inquisiciones, Alian-
za, M a d r i d , 1 9 7 6 , p. 6 0 . " D e las alegorías a las novelas" ( 1 9 4 9 ) en ibid., pre-
senta u n tratamiento m á s s i s t e m á t i c o del mismo problema.
1 3
RUBA, 1 9 5 6 , n ú m . 1 , 2 8 - 3 6 . A u n q u e no se explica el origen del ar-
tículo, su tono es el de una conferencia: " H o y ensayaremos algo distinto
(p. 2 8 ) . C i t a este a r t í c u l o A R T H U R E F R O N en "Perspectivism and the nature
of fiction: Don Quixote and Borges", Thought, 5 0 ( 1 9 7 5 ) , 1 4 8 - 1 7 5 , esp. p. 1 6 0 .
484 J U L I O RODRÍGUEZ-LUIS NRFH, XXXVI
1 4
E n Otras inquisiciones, pp. 52-55.
486 J U L I O RODRÍGUEZ-LUIS NRFH, XXXVI
1 5
El hacedor, pp. 29-30.
NRFH, XXXVI E L QUIJOTE SEGÚN BORGES 487
1 9
" T h e first novel I ever read was Huckleberry Finn. Next came [. . . ] Dic-
kens, Don Quixote, Tom Brown's school days [...]. A l l the foregoing books I read
i n English. W h e n later I read Don Quixote i n the original, it sounded like a bad
translation to m e " ; v é a s e " A n autobiographical essay", The Aleph and other
stories, 1933-1969, E.P. D u t t o n , N e w Y o r k , 1978, p. 209.
2 0
" I still remember those red volumes w i t h the gold lettering o f the Gar¬
nier edition. A t some point, m y father's library was broken u p , and when I
read the Quixote i n another edition I had the feeling that it wasn't the real Qui-
xote. Later, I had a friend get me the G a m i e r , w i t h the same steel engravings,
the same footnotes, and also the same errata. A l l those things f o r m part o f the
book for me; this I consider the real Quixote"; en The Aleph. . . , p . 209. E n
sus conversaciones con M a r í a Esther V á z q u e z , cuenta Borges que " l e í a en
los dos idiomas, pero posiblemente m á s en inglés, porque la biblioteca de m i
padre era inglesa. Recuerdo que en m i casa h a b í a una e d i c i ó n de El Quijote,
de la casa Garnier. D e s p u é s el v o l u m e n se p e r d i ó en el curso de nuestros via-
jes y en 1927 logré tener otro ejemplar, por esa s u p e r s t i c i ó n que uno tiene de
que la e d i c i ó n en la cual se ha leído u n libro es la verdadera, aunque no sea
la p r i m e r a . Era u n l i b r o encuadernado, con letras de oro, l á m i n a s en acero;
u n l i n d o tomo que conservo t o d a v í a , porque me parece que los d e m á s Q u i j o -
tes son a p ó c r i f o s " ; v é a s e M A R Í A E S T H E R V Á Z Q U E Z , Borges: imágenes, memorias,
diálogos, M o n t e Á v i l a , Caracas, 1977, p . 36. L a e d i c i ó n de El ingenioso hidal-
go... de Garnier Paris 768 D D . es de 1864 en nanel satinado con dibujos
de Staal grabados en madera. Sigue la ú l t i m a edición de la Academia E s p a ñ o -
NRFH, XXXVI EL QUIJOTE SEGÚN BORGES 489
2 4
B U R G I N , op. cit., p. 32.
NRFH, XXXVI EL QUIJOTE SEGÚN BORGES 491
2 5
E l cual se remonta al cuento " H o m b r e s p e l e a r o n " , incluido en el l i -
bro de ensayos El idioma de los argentinos, M . Gleizer, Buenos Aires, 1928, p p .
151-154; mejor conocido en su siguiente v e r s i ó n , " H o m b r e de la esquina ro-
sada' ' , incluido en Historia universal de la infamia (1935), pero del que existe una
v e r s i ó n anterior, aparecida en la revista Martín Fierro, 1927, n ú m . 37, p. 4.
2 6
L a guerra nuclear, v m á s específicamente la destrucción de H i r o s h i m a ,
no le parecen peores que otras formas de la guerra y de la crueldad (pp. 151-153).
Borges menciona una vez m á s a Cervantes para recordar que, como Queve-
do, c o n d e n ó las armas de fuego ( I , 38, " D i s c u r s o de las armas y las l e t r a s " ) ,
las cuales, sin embargo, no son peores que otras (p. 153).
492 J U L I O RODRÍGUEZ-LUIS NRFH, XXXVI
2 7
F E R N A N D O SORRENTINO, Siete conversaciones con Jorge Luis Borges, Casa
Pardo, Buenos Aires, 1 9 7 3 .
2 8
" U n cuento, cuyo nombre no recuerdo, sobre u n hombre que siente
celos anticipados de u n desconocido, y luego llega m á s o menos a provocar
el adulterio de su m u j e r " (p. 9 2 ) . Debe tratarse de " L a r a z ó n h u m a n a " ( 1 9 4 9 ) ,
incluido en la colección La razón humana, Losada, Buenos Aires, 1 9 5 9 .
2 9
E n otras ocasiones durante la misma serie de entrevistas, Borges habla
de autores y obras e s p a ñ o l e s (Fray Luis de L e ó n , M a n r i q u e , el Cid, pp. 2 8 - 2 9 ;
C a l d e r ó n , p. 6 7 ; Quevedo, quien ya no le gusta por "demasiado consciente
y d o g m á t i c o " , p . 9 7 ) , y t a m b i é n de E s p a ñ a , que contrariamente a lo que se
suele afirmar acerca de que le fastidian los e s p a ñ o l e s , E s p a ñ a y su literatura,
le parece " u n conjunto de países a d m i r a b l e s " , y el e s p a ñ o l c o m ú n , " u n o de
los mejores hombres del m u n d o , sobre todo desde el p u n t o de vista é t i c o " ,
bien que "los literatos e s p a ñ o l e s —con alguna e x c e p c i ó n — no suscitan m i ad-
m i r a c i ó n " ( p . 7 0 ) . V é a s e E M I R R O D R Í G U E Z M O N E G A L , "Borges, lector del ba-
rroco e s p a ñ o l " , XVII Congreso del Instituto Internacional de Literatura Iberoamerica-
na, Sesión de Madrid, t. 1 , El barroco en América, Ediciones C u l t u r a H i s p á n i c a
NRFH, XXXVI EL QUIJOTE SEGÚN BORGES 493
30
En una entrevista periodística , Borges trata de Cervantes y
el Quijote con cierto desparpajo. Examinados en la perspectiva de
los anteriores, esos comentarios confirman, sin embargo, su j u i -
cio acerca del fundador de la novela moderna. Cervantes estaba
demasiado ocupado con la escritura del Quijote para preocuparse
por su significado ú l t i m o . El Quijote constituye u n fenómeno de
la historia literaria, ya que se trata del " ú n i c o libro genial escrito
por un autor francamente mediocre, como lo demuestran sus otros
libros, espantosos" (Persiles, La Galatea, " y muy especialmente su
teatro"). Y a que de no haber escrito el Quijote, no conoceríamos
a Cervantes, se pregunta Borges quién sería entonces el escritor
m á s importante de la lengua española, y se responde que quizá
lo sería Quevedo, pero reconoce inmediatamente que éste " n u n -
ca hubiera alcanzado la popularidad de Cervantes", por faltarle
su " h u m a n i d a d " y " b o n d a d " . "Quevedo es u n escritor pura-
mente verbal, es pura literatura", y por ello, tras haberlo admi-
rado mucho, le ha llegado a resultar " i n s u f r i b l e " .
Los defectos del Quijote residen en su estilo, que "deja mucho
que desear", y en ser "repetitivo hasta el cansancio". Afirma una
vez m á s que la Segunda Parte le parece "bastante mejor" que
la primera. Sigue un nuevo elogio del final " s i n una gota de de-
magogia —es absolutamente genial. Cualquier otro escritor — i n -
clusive el mismo Cervantes de sus otras novelas— lo hubiera
terminado lanzando las campanas al vuelo. C o n u n tema a s í " .
En vez de lo cual, Cervantes baja " e l t o n o " que h a b í a manteni-
do hasta allí tan " a l t o " . L a ú l t i m a observación se centra en la
relación de Cervantes con su protagonista, a quien " v a amando
m á s y m á s conforme avanza la novela, hasta llegar a prescindir
3 1
W I L L I S B A R N S T O N E , op. Clt.
3 2
A N T O N I O C A R R I Z O , Borges el memorioso. Conversaciones de Jorge Luis Borges
con Antonio Carrizo, F . C . E . , M é x i c o , 1982.
NRFH, XXXVI EL QUIJOTE SEGÚN BORGES 495
3 3
" ( P o r ejemplo, en la segunda parte del Quijote)", ibid., p . 10. Es cu-
rioso que a q u í t a m b i é n insista Borges en d i s t i n g u i r entre ambas partes del
Quijote.
3 4
E n El libro de arena (1975).
496 J U L I O RODRÍGUEZ-LUIS NRFH, XXXVI
3 8
El Hogar, 1 1 de diciembre de 1 9 3 6 , p . 2 6 ; citado por E N R I Q U E SACERIO-
G A R Í , " T o w a r d s Pierre M e n a r d " , MLN, 9 5 ( 1 9 8 0 ) , p p . 4 6 0 - 4 7 1 . V é a n s e
1
t a m b i é n , del mismo autor, " L a crítica a Borges en El Hogar' , Revlb, 3 3 ( 1 9 8 3 ) ,
pp. 1 7 1 - 1 9 0 , y del m i s m o v E m i r R o d r í g u e z M o n e g a l (eds.), Textos cantinas.
Ensayos y reseñas [de Borges] en "El Hogar", Tusquets, Barcelona,, 1 9 8 6 .
3 9
D e " E l otro, el m i s m o " , en Obra poética, E m e c é , Buenos A i r e s , 1 9 7 7 ,
p. 2 0 8 .
4 0
D e " L a rosa p r o f u n d a " , en Obra poética, p . 4 3 5 .
4 1
D e Historia de la noche, E m e c é , Buenos A i r e s , 1 9 7 7 , p p . 5 1 - 5 2 .
498 JULIO RODRÍGUEZ-LUIS NRFH, XXXVI
4 2
" C o n alivio, con h u m i l l a c i ó n , con terror, c o m p r e n d i ó que él t a m b i é n
era u n a apariencia, que otro estaba s o ñ á n d o l o " .
4 3
E n el poema «España» de " E l otro, el m i s m o " , hay una m e n c i ó n de
d o n Q u i j o t e : " M á s allá de los s í m b o l o s , / m á s allá de la pompa y la ceniza
de los aniversarios, / m á s allá de la a b e r r a c i ó n del g r a m á t i c o / que ve la histo-
r i a del hidalgo / que s o ñ a b a ser d o n Q u i j o t e y al fin lo fue, / no una amistad
y u n a alegría / sino u n herbario de a r c a í s m o s y u n refranero [ r e c u é r d e s e lo
que dice en la " N o t a sobre d o n Q u i j o t e " respecto a este enfoque], / estás, Es-
p a ñ a silenciosa, en nosotros" (Obra poética, p. 256).
NRFH, XXXVI EL QUIJOTE SEGÚN BORGES 499
4 4
A l final de las entrevistas con C A R R I Z O aparece la r e l a c i ó n de una bre-
ve entrevista de 1955 en la cual, a la pregunta " ¿ P o r q u é no escribe usted no-
velas y c u á l es la diferencia fundamental de éstas con el c u e n t o ? " , Borges res-
ponde: " N o escribo novelas porque me j u z g o i n d i g n o de escribirlas. Para m í ,
la novela consiste esencialmente en mostrar personas, y el cuento, en referir
f á b u l a s . M e creo m á s capaz de inventar f á b u l a s que personas" ( " O t r a m a ñ a -
n a " , Borges el memorioso, p. 313).
500 JULIO RODRÍGUEZ-LUIS NRFH, XXXVI
45
la de aventuras . Y es a la aventura, a la sorpresa, a desarrollar
la i m a g i n a c i ó n , a lo que aspira toda su obra cuentística; al igual
que Cervantes, según Borges, quiso incluir su amor por lo mara-
villoso en su parodia de lo maravilloso, y t e r m i n ó consiguiendo
que la segunda se confundiese con el primero.
JULIO RODRÍGUEZ-LUIS
State University of N e w Y o r k
4 5
" L a novela c a r a c t e r í s t i c a , «psicológica», propende a ser informe. Los
rusos y los discípulos de los rusos han demostrado hasta el h a s t í o que nadie
es imposible [ . . . ] . Esa libertad plena acaba por equivaler al pleno desorden.
Por otra parte, la novela «psicológica» quiere ser t a m b i é n novela «realista»:
prefiere que olvidemos su c a r á c t e r de artificio verbal v hace de toda vana pre-
cisión (o de toda l á n g u i d a vaguedad) u n nuevo toque verosímil [ . . . ] . L a no-
vela de aventuras, en cambio, no se propone como u n a t r a n s c r i p c i ó n de la
realidad: es u n objeto artificial que no sufre n i n g u n a parte injustificada"; en
La invención de Morel, E m e c é , Buenos Aires, 1970, p . 12. V é a s e t a m b i é n el en-
sayo de 1932 " E l arte narrativo y la m a g i a " , en Discusión, para una defensa
de la novela de aventuras.