Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROCEDIMIENTO
DE INSTALACIONES ELECTRICAS
Revisió
Fecha Descripción
n
A 12-07-2020 Emitido para Coordinación
Revisión Interna
Firmas
Pagina 1 de 41
Archivo PRM-017
CONTENIDO
Pagina 2 de 41
Archivo PRM-017
Pagina 3 de 41
Archivo PRM-017
Pagina 4 de 41
Archivo PRM-017
1. OBJETIVO
Establecer un estándar de desempeño para la correcta ejecución de los trabajos asociados a la Prestación de
Servicios en Contrato CC-432 de Minera Centinela para una correcta ejecución de las actividades descritas, en
forma segura y planificada controlando sus riesgos asociados y riesgos críticos que puedan generar accidentes
graves o una fatalidad. Este trabajo debe ser desarrollado bajo condiciones de eficiencia, calidad y seguridad,
evitando incidentes que puedan dañar las personas, los equipos, materiales y el medio ambiente en las
instalaciones de acuerdo con el modelo de Gestión Riesgos de Minera Centinela .
Con el fin de fijar las normas y procedimientos que garanticen la correcta aplicación de los procesos de
mantención y operación de equipos e instalaciones eléctricas en las áreas eléctricas de Minera Centinela (en
adelante la Compañía o la empresa indistintamente), por lo que el siguiente Reglamento Eléctrico, el que
contiene disposiciones que tienen el carácter de obligatorio para el personal electricistas propio y de empresas
contratistas, en cualquier jornada de turno y día del año. La aplicación y control de su cumplimiento
corresponderá al personal de la Superintendencia respectiva en que se desempeñe el trabajador.
El objetivo de este Reglamento Eléctrico es contar con una norma para los electricistas que operan y mantienen
el sistema eléctrico de la Compañía, considerando los requerimientos del artículo N° 25 del Reglamento de
Seguridad Minera (DS 132), que plantea: “que sin perjuicio de la existencia de los Reglamentos de orden,
higiene y seguridad exigidos por la legislación del país, las empresas mineras deben elaborar, desarrollar y
mantener Reglamentos internos específicos de las operaciones críticas, que garanticen la integridad física de
los trabajadores, el cuidado de las instalaciones, equipos, maquinarias y del medio ambiente”. Este documento
fija las condiciones de seguridad que se debe tener presentes en las actividades de operación, mantención y/o
reparación de los equipos o instalaciones eléctricas de la Compañía, para salvaguardar a las personas que
intervienen los equipos y proteger el medio ambiente que les rodea.
Pagina 5 de 41
Archivo PRM-017
2. ALCANCE
Este procedimiento deberá ser aplicado para la actividad indicada en este procedimiento, para todo el personal
Fullmelec SpA. involucrado en contrato CC-432.
Pagina 6 de 41
Archivo PRM-017
3. DEFINICIONES
3.1. Generales
Abrir: Acción que deja a un dispositivo eléctrico sin tensión de alimentación, por la interrupción del paso
de la corriente.
Aislado: Es la condición que se materializa con la instalación de barreras para separar físicamente la
fuente de energía de los equipos e instalación, y que requiere necesariamente una comprobación.
Equivalente a desenergizado. En alta tensión, la separación física debe ser visual.
Aislamiento, realizar un: Es la separación física de todas las fuentes de suministro conocidas, realizado,
solamente, por personal calificado, mediante la apertura de cada desconectador y la remoción de cada
empalme, fusible o conexión a través del cual la línea o el equipo se pueda energizar.
Aislación: Es una medida de la capacidad que tiene un material para resistir una tensión, bajo las
condiciones de servicio para la cual fue diseñado. Puede ser producida por un material sólido, líquido
(Ejemplo aceite de transformadores) o un gas (ejemplo aire, SF6).
Alimentador Eléctrico: Un conductor o grupo de conductores eléctricos, a través de los cuales se hace
llegar la tensión eléctrica a uno o varios puntos determinados del sistema eléctrico.
Aprobado: Que cumple las especificaciones de acuerdo a una norma determinada.
Arco: Es la manifestación efectiva de la ruptura dieléctrica del aire frente a la presencia de un voltaje.
Áreas peligrosas: Son áreas que tienen características tales que requieren un tratamiento especial para
el desarrollo del trabajo.
Aterrizar: Es la acción de conectar, transitoriamente, a una malla de puesta a tierra, las partes que
habitualmente están con tensión y que se van a intervenir, de una instalación o equipo eléctrico, para
controlar el riesgo de shock eléctrico ante la aparición de tensiones peligrosas para las personas.
Automático: Equivalente a “Breaker”.
Baja Tensión (BT): Instalación eléctrica cuya tensión máxima es igual o menor a los 1000 Volts.
Bloqueado: Equipo o instalación imposibilitado(a) de ser energizado(a) mediante alguna acción
involuntaria (Consolidación del Aislamiento).
Bloquear: Es la instalación de una tenaza, tarjeta y candado(s), en el(los) elemento(s) de desconexión,
por parte de la persona que va a intervenir un equipo o instalación, lo cual es posterior al proceso de
aislamiento. Impide, mediante un elemento mecánico, la operación local o remota de un equipo o
instalación eléctrica o parte de ella.
Canalización Eléctrica: Canal diseñado expresamente para contener alambres y/o cables. Pueden ser
de metal, material aislante y flexible o rígido.
Energizado: Es un circuito eléctrico que está sometido a tensión. Se debe considerar a todo elemento
eléctrico que se encuentra conectado a un equipo eléctrico.
Desenergizado: Es un circuito eléctrico que está sin tensión, lo cual debe ser comprobado con un
elemento sensor de tensión.
Difusión: Dar a conocer el documento a la totalidad del personal involucrado en la tarea bajo registro
escrito, realizando además evaluación del mismo para respaldar el entendimiento del personal para la
posterior aplicación en las tareas descritas.
EE.TT.: Especificaciones Técnicas.
Electricista: Personal calificado y autorizado por la Compañía para realizar trabajos de inspección,
montaje, operación, medición y mantención de SS/EE, equipos y sistemas eléctricos.
Pagina 7 de 41
Archivo PRM-017
Pagina 8 de 41
Archivo PRM-017
4. REFERENCIAS
Pagina 9 de 41
Archivo PRM-017
[27] NSEG 8 E.N. 75, Electricidad, Tensiones Normales para Sistemas e Instalaciones,
[28] NSEG 9 E.N. 71, Alumbrado Público en Sectores Urbanos,
[29] NSEG 12 E.N. 87, D.S. 196 1987 Min. EFR, Electricidad, Empalmes Aéreos Monofásicos,
[30] NSEG 14 E.N. 76, R.E. 780 1976 Sup. SEGT, Electricidad, Empalmes Aéreos Trifásicos, Parte 1,
[31] NSEG 15 E.N. 78, Electricidad, Especificaciones para Luminarias de Calles y Carreteras,
[32] NSEG 16 E.N. 78, Electricidad, Especificaciones de Transformadores de Distribución 13.2kV,
[33] NSEG 20 E.P. 78, R.E. 943 1978 Sup. SEGT, Electricidad, Subestaciones, Transformadores Interiores,
[34] NSEG 21 E.N. 78, Alumbrado Público en Sectores Residenciales.
[35] CNE, R.E. 321 2014, Norma Técnica de Seguridad y Calidad de Servicio,
[36] D.S. 43 2012 Min. Medio Ambiente, D.S. 686 1998 Min. EFR, Regulación de la Contaminación Lumínica,
Pagina 10 de 41
Archivo PRM-017
5. RESPONSABILIDADES
Pagina 11 de 41
Archivo PRM-017
6. PRINCIPALES RECURSOS
A continuación, se mencionan los principales recursos aplicables para las actividades descritas en este
procedimiento.
6.1. Recursos Humanos
6.1.1. Personal en Obra
a. Administrador de Contrato
b. Supervisores,
c. Asesor SSO,
d. Trabajadores.
6.2. Equipos y Herramientas
Todos los equipos y herramientas que se utilicen para desarrollar el trabajo deberán contar con sus respectivos
checklist aprobados.
6.2.1. Herramientas Eléctricas
a. Taladros Eléctricos y Baterías,
a. Esmeril Angular,
b. Atornilladores Eléctricos,
c. Tableros de Distribución en Terreno,
d. Extensiones Eléctricas 380 VAC | 220 VAC.
6.2.2. Equipos Eléctricos
a. Multitester,
e. Equipos de Medida,
f. Analizadores Eléctricos.
6.2.3. Herramientas para Soldadura con Estaño
a. Crisol,
g. Soplete Gas Butano,
h. Cautín,
i. Pasta de Soldar.
6.2.4. Herramientas Manuales
a. Alicate Universal,
j. Alicate de Punta,
k. Alicate Cortante,
l. Atornillador Varios,
m. Alicate Pelacables,
n. Laucha Acerada y Cable de Acero.
6.3. Materiales
6.3.1. Materiales Varios
a. Alambre Acerado,
Pagina 12 de 41
Archivo PRM-017
b. Ferrulos,
c. Huincha Aisladora,
d. Huincha de Goma,
e. Cable EVA,
f. Amarras Plásticas,
g. Tarugos Fischer, Paloma,
h. Tornillos,
i. Soldadura Estaño y Pasta de Soldar.
6.3.2. Señalética y Segregaciones
a. Conos de Seguridad,
o. Barreras Extensibles,
p. Señaléticas de Peligro,
q. Cercos y Cierres de Área, Si Aplica,
r. Luces y/o Balizas, Si Aplica,
s. Letreros y/o Barreras No Metálicas, Si Aplica.
6.4. Vehículos
t. Camioneta
Pagina 13 de 41
Archivo PRM-017
7. SOBRE EL PERSONAL
Pagina 14 de 41
Archivo PRM-017
Toda intervención en equipos eléctricos deberá ser evaluada en la matriz de riesgos y de acuerdo al
nivel de riesgo presentado deberá disponer de Procedimiento Seguro y un Análisis de Riesgos del
Trabajo (Hoja de control de riesgos HCR 360°).
En toda mantención, el personal electricista está obligado a dejar operativo el equipo o instalación e
informar la situación que impidió conseguir este objetivo. En este último caso, el equipo o instalación
debe ser nuevamente incorporado en el plan de mantención o reparación, quedando bloqueado con un
candado y tarjeta departamental que indique el motivo por el cual quedará fuera de servicio. Sin
embargo, si su detención reviste algún riesgo para las personas, se deberá reparar de inmediato.
Todos los repuestos empleados en las reparaciones deben ser de preferencia los originales, o los
recomendados por el fabricante como alternativa o aquellos que produzcan el mismo grado de calidad y
seguridad que tenía la instalación antes de realizada la intervención. Se encuentra estrictamente
prohibido el reemplazo de los repuestos por partes que no cumplan, rigurosamente, con las
especificaciones técnicas originales.
Las modificaciones que siempre deben quedar documentadas son: cambio del trazado original de los
cables, inclusión y retiro de nuevos elementos, cambio de la funcionalidad, inclusión de nueva
tecnología, reemplazo de elementos por otros de diferentes características técnicas, cambio de
protecciones y sus ajustes, cambio del nivel de aislación, cambios estructurales y todas aquellas
modificaciones que se consideren importantes para mantener la información actualizada.
El personal de ingeniería y proyectos que realice modificaciones a las instalaciones, debe coordinar
estos cambios con el personal que realiza la mantención de las instalaciones, para asegurar la
efectividad de los cambios a realizar, y las características de los nuevos elementos que se incorporarán
a las instalaciones. Además, es una obligación de ellos entregar todos los planos revisados y
corregidos, con las últimas modificaciones realizadas durante la puesta en marcha.
Antes, durante y después de la realización de cualquier proyecto, el personal de ingeniería debe
capacitar y entregar a los electricistas que realizaran los trabajos de mantención y operación de las
nuevas instalaciones, toda la información necesaria para que puedan intervenirlas en forma segura.
Todos los electricistas deben respetar las políticas de protección del medio ambiente que ha difundido
La Compañía.
Pagina 15 de 41
Archivo PRM-017
8. REQUERIMIENTOS DE LA COMPAÑÍA
8.2. De la Capacitación
La Compañía proporcionará a sus electricistas los elementos de protección personal necesarios para el
desarrollo normal de sus funciones.
Los trabajadores deberán estar protegidos de posibles lesiones, mediante el uso de equipo de
protección apropiada, mientras trabajan en situaciones donde hay peligros eléctricos potenciales.
Todo el equipo de protección personal, debe estar certificado, ser de diseño y construcción seguro para
las partes del cuerpo que deberán protegerse y para el trabajo a ser realizado.
Pagina 16 de 41
Archivo PRM-017
Las infracciones en que incurran los electricistas a las disposiciones de este reglamento podrán ser
sancionadas por La Compañía, según sea la gravedad de la infracción cometida y de acuerdo a la
reglamentación interna y el Manual de Gestión de Consecuencias.
Pagina 17 de 41
Archivo PRM-017
Los conductores que entran a cajas, gabinetes o accesorios deben ser protegidos contra la abrasión, y
las aberturas por las cuales éstos entran deben ser cerradas en forma adecuada. Las aberturas de los
gabinetes, cajas o a accesorios que no han sido usados deben cerrarse en forma efectiva.
Todas las cajas de acceso, cajas de conexiones, y accesorios deben tener tapas aprobadas para estos
fines. Las tapas metálicas deben conectarse a tierra.
Las tapas de las cajas de salida que tienen orificios a través de los cuales pasan conductores flexibles
con dispositivos colgantes deben tener bushings diseñados para este propósito o deben tener
superficies redondeadas y suaves sobre las cuales los conductores soporten el peso.
Todo tablero de distribución debe permanecer cerrado con llave y sólo personal autorizado, podrá tener
acceso a su interior.
Todo tablero de distribución y/o tablero de control debe contar con:
a) Punto para instalación de bloqueo
b) Letrero de advertencia de “Riesgo Eléctrico”,
c) Letrero con indicación del nivel(es) de tensión, y
d) Botón de parada de emergencia con retención (sólo en tableros de distribución de enchufes).
El breakers principal que pertenece a un tablero de distribución debe poder ser desenergizado desde el
exterior cuando el panel, donde se aloja, tiene su puerta cerrada. La operación directa del breakers sin
una caja protectora, encierra el riesgo de arco eléctrico y debe ser realizada con traje anti flama, careta
facial y guantes aislantes según el nivel de tensión.
Todos los circuitos de enchufes en locales comerciales y oficinas deben ser protegidos mediante
protectores diferenciales y sus enchufes serán del tipo de alvéolos protegidos (Artículo 11.2.12, NCH
4/2003).
El panel de distribución de red de enchufes de oficina, debe tener una protección diferencial
centralizada de 30 mA.
En la aplicación del procedimiento de aislamiento y bloqueo de breakers, están presentes los riesgos de
arco y explosión eléctrica, por lo cual, debe ser realizada con traje anti flama, careta facial y guantes 00.
Así mismo, debe contemplar los siguientes puntos:
a) Se abre el panel de distribución y se baja el breakers individual,
b) Se comprueba ausencia de tensión mediante prueba de energía cero,
c) abriendo la contratapa,
d) Se cierra la puerta del panel y se instala un bloqueo en la puerta. Para más detalles, referirse al
procedimiento de Aislamiento y Bloqueo.
Pagina 18 de 41
Archivo PRM-017
Todos los equipos eléctricos portátiles que se usen en faenas de la Compañía deberán ser
inspeccionados antes de ser usados, los que deben estar libres de daños y sus conductores no pueden
estar recubiertos con cintas aislantes
No use una extensión si ésta no ha sido previamente inspeccionada.
Las extensiones flexibles se deben ubicar en posiciones en que no estén expuestas a daños y de tal
modo que:
a) Estén ubicadas sobre áreas de trabajo o vías de acceso de manera que haya un acceso sin
obstrucciones.
b) Tengan protección mecánica cuando estén sujetos a una situación de aplastamiento como por
ejemplo pasar a través de las puertas.
c) Estén ubicadas de tal forma de evitar el esfuerzo en enchufes macho y hembras.
Desenrolle completamente la extensión de un carrete antes de usarla, de lo contrario, el cable puede
sobrecalentarse lo que causaría su falla.
Al desconectar un conductor flexible, tire del enchufe no del conductor.
Sólo personas calificadas deben cablear, probar o reparar los cables de extensión.
Los conductores y cables flexibles deben ser aprobados y de acuerdo con las condiciones de trabajo y
ubicación. Los cables y conductores flexibles se deben usar sólo para:
a) Dispositivos suspendidos,
b) Cableado de accesorios,
c) Conexiones de lámparas o aparatos portátiles,
d) Cables de ascensor,
e) Cableado de grúas y huinches,
f) Conexión de equipos estacionarios para facilitar su intercambio frecuente,
g) Prevención de la transmisión de ruido o vibración,
h) Artefacto en que los dispositivos de fijación y conexiones mecánicas están diseñados para
permitir sacarlos cuando se realiza una mantención y reparación.
Los conductores y cables flexibles no deben ser usados:
a) Como un sustituto para el cableado fijo de una estructura,
b) Al pasar a través de orificios en murallas, cielos rasos o suelos,
c) Donde pasen a través de vanos de las puertas, de ventanas o salidas similares,
d) Donde están sujetas a cantos vivos y salientes,
e) Cuando están ocultos tras murallas, cielos rasos, o suelos de edificios.
Toda extensión utilizada para alcanzar puntos de trabajo distantes, debe tener un conductor de
conexión a tierra.
No se podrá utilizar más de una extensión en BT (Baja tensión) para alcanzar puntos de trabajo
distantes. En el caso de requerirlo, se debe contar con una extensión adecuada del largo requerido con
un máximo de 100 m. Para los casos de AT (Alta tensión) estos deben ser evaluados con procedimiento
específico.
El punto de conexión de la extensión con los equipos considerados, no podrán quedar expuestos a
derrames de líquidos o pulpa, en caso de quedar en el piso se debe asegurar que estas extensiones no
serán alcanzadas por contaminación.
No se debe atar los cables flexibles con grapas, ni colgarlos en forma tal que se dañe su aislación.
Los equipos eléctricos portátiles a los que se refiere este párrafo, incluyen aparatos, herramientas,
lámparas de mano, y otros aparatos portátiles que están conectados con un cable flexible y enchufe.
No se debe usar los cables eléctricos para levantar o bajar los equipos eléctricos o herramientas
portátiles.
Todo equipo eléctrico portátil debe estar conectado a un sistema que tenga protección diferencial.
Pagina 19 de 41
Archivo PRM-017
Se deberá realizar una revisión de seguridad de las herramientas portátiles accionadas con electricidad,
lámparas de mano y cables de extensión que serán usados en lugares húmedos, mojados o
conductores, determinando el estado de su aislación.
Los equipos eléctricos que estén clasificados y certificados como equipos con doble aislación, podrán
ser alimentados con un cable flexible sin conductor de tierra, sin embargo, la calificación de doble
aislación, no permite por si misma que estos equipos sean utilizados en lugares mojados.
Se debe verificar, antes de conectar a un enchufe o extensión cualquier equipo, que la tensión de
alimentación corresponda a la tensión nominal de trabajo del equipo.
Todo equipo portátil, que se emplee en faena, debe ser conectado a una fuente de alimentación, a
través de un “Tablero Eléctrico Portátil” o “Robot”, que contenga a lo menos las siguientes protecciones
eléctricas: protección sobre corriente y diferencial, parada de emergencia. Para sobre corriente deberá
ser ajustada de acuerdo al consumo real calculado; para protección diferencial , circuitos generales
trifásicos y circuitos individuales monofásicos será de 30 mA.
Pagina 20 de 41
Archivo PRM-017
10. DE LA MANTENCIÓN
Se debe conocer en todo momento las características nominales de los equipos eléctricos, de modo
que estas no se sobrepasen durante la operación, debido a cambios durante el proceso de mantención
y/o reparación. Esta información debe estar contenida en una placa, la cual debe ser legible y estar
firmemente adosada al equipo en cuestión.
No se podrán cambiar las características nominales de los equipos eléctricos a menos que exista una
justificación técnica para tomar dicha decisión, ya que el hacerlo, sin un análisis previo, puede provocar
graves daños a las personas, equipos y al proceso productivo. Por lo tanto, para cambios en
características nominales de los equipos es de carácter obligatorio aplicar “Procedimiento de Gestión
del Cambio Cen-PO-GG-UCIG-001”
Pagina 21 de 41
Archivo PRM-017
conductores como herramientas portátiles, barras de extensión, cañerías o tubos metálicos y/o
ramas de árboles.
e) Trabajos en partes expuestas energizadas del circuito: Sólo electricistas calificados y
autorizados para trabajar en forma segura en circuitos energizados, con equipo y herramientas
apropiadas y con procedimientos específicos, podrán trabajar en partes de conductores o
circuitos eléctricos que no han sido desenergizados, aislados y/o bloqueados.
Todo equipo eléctrico utilizado en circuitos energizados, debe tener un programa de revisión periódico,
que esté documentado y registrado. Este plan debe asegurar su correcto funcionamiento. La
Superintendencia respectiva a cargo de los equipos será responsable de supervisar este programa.
Sólo personal calificado, que ha sido entrenado para trabajar en forma segura con instrumentos y
equipos de prueba en circuitos con tensión, podrá realizar trabajos de prueba, en circuitos o equipos
eléctricos donde haya peligro de lesiones, causadas por el contacto accidental con partes energizadas
expuestas y riesgos de arcos eléctricos.
Los electricistas calificados que están entrenados para trabajar en forma segura con instrumentos y
equipos de prueba, usando equipos de protección personal aislados, podrán realizar pruebas en
circuitos eléctricos con energía, sin bloquear el dispositivo de desconexión. Para ello deberán usar
como mínimo ropa antiflama, careta facial, zapatos aislados y guantes aislados para el nivel de tensión
de las instalaciones.
Se deben inspeccionar visualmente posibles defectos o daños externos en instrumentos, equipos de
prueba, cables de prueba, conductores de alimentación y conectores relacionados con estos
instrumentos, antes de que se utilicen en cada turno. Si hay defectos o evidencias de daños que
pueden exponer a un trabajador a peligros eléctricos o de otro tipo, el elemento defectuoso o dañado no
deberá ser utilizado hasta que se realicen las reparaciones y/o sustituciones necesarias. Es
responsabilidad de los electricistas mantener los equipos de prueba en óptimas condiciones. Sin esta
condición no se podrán realizar las pruebas.
El modo de uso, la aislación y la corriente de los instrumentos y equipos de prueba y accesorios, debe
ser fijada de acuerdo a los circuitos y equipos en los que serán conectados, y debe permitir su uso en el
ambiente en el cual será usado.
Se deben utilizar técnicas de alerta reguladas (como por ejemplo letreros, símbolos de seguridad o
etiquetas de prevención de accidentes), para advertir y proteger a los electricistas de peligros que
podrían ocasionarles lesiones originadas por shocks, arco y explosiones eléctricas.
Se deben usar símbolos de seguridad, letreros o etiquetas de prevención de accidentes eléctricos
estandarizados y reglamentados para advertir de peligro eléctrico.
Además de la señalética de advertencia se usarán barreras duras en lugares que el nivel de riesgo lo
amerite, en circuitos eléctricos sin aislación, trincheras de cables, cámaras de conexión y/o inspección.
En áreas donde los letreros y barreras no proporcionen protección suficiente se usarán señales
manuales para prevenir y proteger a los trabajadores, como, por ejemplo: cerrar acceso a un área
determinada durante un tiempo determinado.
10.5. Aspectos Relacionados con la Aplicación del “Reglamento de Aislación, Bloqueo y Control de
Energía Cero” y/o procedimientos específicos de bloqueo
Pagina 22 de 41
Archivo PRM-017
Todo el personal electricista debe conocer y aplicar el “Reglamento de Aislación, Bloqueo y Control de
Energía Cero” y/o procedimientos específicos de bloqueo que haya definido y difundido la Compañía.
Los trabajadores deben ser entrenados para comprender la importancia que, en relación con la
seguridad del trabajo, tiene el cumplir con estos procedimientos. El entrenamiento debe asegurar que
todos comprendan el propósito y el alcance del procedimiento de bloqueo, con relación a los trabajos
específicos que realizarán.
Los procedimientos de bloqueo deben cumplirse cuando el trabajo se desarrolla en o cerca de partes
del circuito o equipos desenergizados, en cualquier situación en la que haya peligro de lesiones
causadas por la energización inesperada de partes del circuito o el arranque inesperado del equipo.
El procedimiento de bloqueo eléctrico, debe ser implementado en coordinación con procedimientos para
aislar de manera segura otros sistemas de energía tales como energía hidráulica, neumática, térmica,
química y mecánica, de manera de proporcionar aislamiento para todas las fuentes de energía que
podrían poner en peligro la integridad física de los electricistas.
Los candados, tarjetas y tenazas serán proporcionados por la Compañía para el personal de Minera
Centinela y por las empresas contratistas para su personal externo, los cuales deben ser únicos, fácil
de identificar, difícil de retirar y deberán cumplir con los estándares que defina la Compañía.
Los candados de los bloqueos departamentales tendrán los colores que se indican en el “Reglamento
de Aislación, Bloqueo y Control de Energía Cero” de Minera Centinela.
Pagina 23 de 41
Archivo PRM-017
Todos los circuitos deben ser identificados, según el código de colores. Los colores empleados son los
siguientes:
Conductor de la fase 1: Azul
Conductor de la fase 2: Negro
Conductor de la fase 3: Rojo
Conductor Neutro o Tierra de Servicio: Blanco
Conductor de Tierra de Protección: Verde o Verde Amarillo (si corresponde a norma europea se admite
color café).
Todo equipo eléctrico debe tener indicación de su tensión de operación y placa de identificación.
Todo enchufe e interruptor que se encuentre instalado en las plantas, debe contar
con una rotulación en el interruptor que permite una correcta identificación del
circuito al que pertenece, para realizar la aislación y bloqueo.
Pagina 24 de 41
Archivo PRM-017
12. METODOLOGÍA
Pagina 25 de 41
Archivo PRM-017
Pagina 26 de 41
Archivo PRM-017
Pagina 27 de 41
Archivo PRM-017
Los residuos y/o basuras generadas se dispondrán de acuerdo al estándar, para Basura doméstica, Residuos
peligrosos, Basura industrial, Desechos de salvataje.
12.3.3. Entrega de Información
Al finalizar el día, toda la documentación será entregada al Asesor de Prevención de Riesgos, el cual la
archivará como respaldo.
• Tipo de energía.
• Equipos Involucrados.
• Puntos de Aislación y Bloqueo.
I. Líder Interventor debe elaborar el Permiso de Bloqueo, Aislamiento y Control de Energía Cero:
II. Dueño del Equipo autoriza Permiso de Aislación, Bloqueo y Control de energía cero, para lo cual debe
revisar que el formulario cumpla los requisitos de información suficiente para intervenir el equipo, ante duda del
requerimiento debe contactar y consultar al responsable de la Tarea Centinela, para validar su análisis de
puntos de bloqueos para la actividad a desarrollar en el o los equipos.
Pagina 28 de 41
Archivo PRM-017
IV. Líder interventor debe revisar Permiso de Bloqueo, Aislamiento y Control de Energía Cero si requiere
bloqueo Eléctrico.
VII. Operador de Bloqueo realiza pruebas del aislamiento eléctrico del equipo, según procedimiento.
VIII. Supervisor Dueño del Equipo debe asegurarse que se hayan efectuado, en forma efectiva, la aplicación
de las pruebas de Aislamiento en el o los equipos solicitados, según procedimiento. Lo anterior, es consultando
a Operador de Bloqueo.
IX. El operador de Bloqueo debe asegurar que la Prueba de aislamiento fue exitosa en TODOS los
equipos según el Permiso de Aislación, Bloqueo y Control de Energía Cero.
X. Si las pruebas son todas exitosas, el Operador de Bloqueo entregará los equipos a Líder Interventor,
informando que la prueba fue exitosa. De lo contrario deberá efectuar todas maniobras según procedimiento
hasta alcanzar el objetivo del aislamiento requerido.
Previa Autorización del Operador de Bloqueo, Verifica en conjunto con operador de bloqueo aplicación
correcta de bloqueos solicitados en sala eléctrica.
Instala candado de bloqueo en pinza multiplicadora (Interruptor equipo puntual o Caja de bloqueo
múltiple).
Registro en libro de Bloqueo.
Pagina 29 de 41
Archivo PRM-017
El Líder interventor debe preguntarse: ¿Están TODOS los equipos solicitados de acuerdo a la hoja de
“Ingreso al Área” y el “Permiso de Aislamiento, Bloqueo y Control de Energía Cero”, desenergizado y
bloqueados con su candado
XII. De ser positiva la respuesta a la pregunta anterior, entonces el “personal interventor”, autorizado por su
Líder Interventor, procederá a instalar candado de bloqueo en pinza multiplicadora (Interruptor equipo puntual o
Caja de bloqueo múltiple) y registró en libro de Bloqueo.
XIII. Siempre el interventor debe efectuar la siguiente pregunta antes de ingresar a efectuar las tareas:
¿Requiere bloqueo de Otras Fuentes de Energía?, si la respuesta es positiva debe considerar rehacer la
secuencia desde el comienzo, con la consideración del tipo de Operador de Bloqueo requerido, según el tipo de
energía. De lo contrario, se considerará que el proceso de aislamiento y bloqueo esta efectuado según
requerimientos de la tarea.
Dueño de equipo solicita Bloqueo a Departamento Eléctrico, se dirige a Sala Eléctrica respectiva y
solicita el equipo.
Operador de Bloqueo implementa aislamiento y deposita llave del o los aislamientos en caja de bloqueo
de Sala eléctrica o donde proceda.
Sobre la caja de bloqueo, el Dueño del equipo instala sus dispositivos de Bloqueo.
El dueño del equipo, transporta la llave para ser depositada al interior de caja fija de Bloqueo que se
encuentra en el equipo.
Luego asiste a las otras energías y efectúa el mismo proceso: bloquea y la llave de cada bloqueo de
energía es depositada en caja fija de bloqueo que se encuentra en el equipo.
El dueño del equipo, asegura caja fija de bloqueo que se encuentra en el equipo, del o los equipos
agrupados y coloca su candado.
Luego todos los interventores son autorizados para instalar sus Bloqueos.
En esa caja los líderes interventores instalan las pinzas y candados, asegurando cada líder interventor,
la instalación de los dispositivos de bloqueo de todos sus trabajadores.
Finaliza el proceso el registro en la hoja del libro de Bloqueos.
Entrega de equipo.
Todo bloqueo personal deberá ser retirado de un equipo inmediatamente cuando haya terminado la
tarea excepto ante situación justificadas como problema operacional que detenga la mantención por un
cierto tiempo.
Una vez terminado el trabajo a ejecutar el responsable del mismo debe entregar la línea a la sala de
control para que realicen las pruebas de puestas en marcha y comprueben que el trabajo fue efectivo.
Al igual que la instalación del sistema de bloqueo, el retiro es personal e intransferible. Queda prohibido
delegar esta responsabilidad en otra persona.
Pagina 30 de 41
Archivo PRM-017
En el caso en que se requiera retirar un bloqueo luego de haber agotado todos los medios para ubicar al
propietario del bloqueo dentro de las instalaciones de la compañía para que realice el mismo esta acción, el
dueño del equipo o sistema afectado deberá ubicar personalmente al gerente del área, quien es el único que
puede autorizar la ruptura del bloqueo la persona que lo reemplace.
En caso de que un bloqueo no pueda ser retirado por quien lo usa debido a la perdida de la llave del candado,
este podrá ser destruido en presencia del gerente de área y la persona dueña del bloqueo quien se identificará
con la cedula de identidad, la que será corroborado con los antecedentes que se muestran en la tarjeta del
bloqueo personal. Esta situación deberá quedar registrada en un informe de investigación de incidente.
El encargado del área de parte de mandante solicitará una investigación, la que debe realizar el encargado de
la tarea, que finalizará con un informe. En el reporte de incidente se dejará constancia de que se encuentran
todas las personas involucradas en el bloqueo y perdida de llave de bloqueo.
El encargado del área de la compañía, teniendo todos los antecedentes, autorizará el corte del candado o pinza
o de la persona que extravió la llave, el bloqueo personal podría ser reemplazado si lo amerita.
Ante la ausencia del propietario del candado, se deberá buscar en los lugares que se indican a continuación y
en el mismo orden, agotando todos los medios posibles.
Si el trabajador no es ubicable, se levantará un acta dirigida por la línea de mando de la compañía, encargado
de la actividad (Nivel gerencial) y apoyado por la línea de mando de la empresa Fullmelec SpA, más el
encargado de la actividad, para verificar el término del trabajo que se estaba ejecutando, y cuando el trabajador
sea ubicado se procederá al corte del candado, siempre y cuando el trabajador se encuentre en faena, y su
llegada sea imposible, de lo contrario se facilitará la llegada del trabajador para realizar el desbloqueo, teniendo
que generarse un reporte de incidente.
Pagina 31 de 41
Archivo PRM-017
1.- Solicitar ingreso al área 1.1. Eventos y/o lesiones por 1.1.1.-Solicitar Permiso de Ingreso al área.
ingreso de personal no
1.1.2.-Todo personal que haga ingreso al
autorizado al área de trabajo.
área de trabajo, deberá contar con la
obligación de informar los riesgos que
entrañan sus labores (D.S. 40 Art 21).
Además, se le deberá difundir y evaluar el
procedimiento de trabajo, manteniendo un
registro y evaluación de este, a todos los
trabajadores involucrados en la tarea.
1.2.3.-Delimitar y segregar las áreas de
tránsito y trabajo, con conos y barreras
extensibles señalética de ingreso al área con
datos del encargado del área y canal radial.
1.1.4.-Protocolo de comunicación interna y
aplicar Reglamento respuesta a
emergencias.
2.- Traslado de personal al 2.1 Pérdida de control de 2.1.1.-Solo podrá conducir personal
punto de trabajo o traslado vehículo, choque, colisión, autorizado.
de equipos y herramientas volcamiento y atropello.
2.1.2.-Contar con licencia interna y municipal
Pagina 32 de 41
Archivo PRM-017
al día.
2.1.3.-Se debe revisar el vehículo de forma
visual, verificar su buen funcionamiento
realizando check list y HVCC (herramienta
de verificación de controles críticos)
correspondiente a “Pérdida de control del
vehículo”.
2.1.4.-Conducir a la defensiva.
2.1.5.-Todos los ocupantes del vehículo
deben usar cinturón de seguridad.
2.1.6.-Respetar las señalizaciones y
velocidad permitida.
2.1.7.-Aplicación y Capacitación Reglamento
General de Conducción y Operación CEN.
2.1.8.-Programa de mantención del
proveedor.
2.1.9.-Confección de HCR 360°
2.1.10.-Control de velocidad respetando
norma interna
2.1.11.-Plan de Transito
2.1.12.-Verificar área de tránsito
2.1.13.-Señalética de Seguridad
3.- Traslado de materiales o 3.1 Caída de Objetos 3.1.1.-Confección de la HVCC del ERFT 9
herramientas a puntos de Caída de Objetos.
trabajo como plataformas o
3.1.2.-Capacitación a los trabajadores
andamios (Cuando Aplique)
expuestos a caída de objetos desde altura o
equipos móviles.
3.1.3.-Segregar y delimitación del área de
trabajo, utilizando conos, barreras
extensibles y letrero de identificación del
trabajo.
3.1.4.-Toda plataforma de trabajo debe
contar con rodapiés los cuales deben ser de
material rígido y resistente que impida la
caída de objetos. Éstos tendrán una altura
entre 15 y 30 centímetros.
3.1.5.-Las cargas deben ir amarradas con
cintas de trincaje en buen estado (si aplica),
según características de la carga y/o
traslado.
3.1.6.-Antes del uso de cualquier elemento
de sujeción se debe realizar el chequeo de
pre uso.
3.1.7.-Capacitar al personal sobre las
condiciones climáticas y aplicar en caso de
ser necesario el procedimiento de
Pagina 33 de 41
Archivo PRM-017
emergencias de la compañía.
4.- Bloqueo (Candado, 4.1 Liberación descontrolada 4.1.1.-Contar con permiso de bloqueo
tarjeta y pinza). de energía firmado por el dueño del Equipo.
4.1.2.-Comunicarse con el operador de
terreno, para que este realice la aislación y
bloqueo del equipo.
4.1.3.-Una vez realizada la aislación y
bloqueo el operador debe demostrar que
existe energía cero. El supervisor ejecutor
de la tarea debe encontrarse informado de
esto. Posteriormente se debe realizar
drenaje de la energía residual que haya
quedado en la línea.
4.1.4.-Todo el personal que realice bloqueo
de equipo a intervenir, deberá bloquear de
acuerdo a Reglamento de aislación, bloqueo
y control de energía cero de Minera
Centinela.
4.1.5.-Solo realizaran bloqueo personal, los
trabajadores que se encuentren autorizados
con curso de bloqueo.
4.1.6.-Al realizar el bloqueo se deberá dejar
registro en la bitácora de bloqueo de todos
los trabajadores.
4.1.7.-Realizar HVCC (Herramienta de
verificación de controles críticos)” Liberación
descontrolada de energía”.
Pagina 34 de 41
Archivo PRM-017
6.-Trabajos mecánicos con 6.1.-Uso herramientas fuera 6.1.1.-No usar herramientas que presenten
herramientas manuales estándar daños. Estás deben ser dadas de baja y
entregarse en bodega para su recambio.
6.1.2.-Check-list herramientas manuales.
6.1.3.-No utilizar herramientas hechizas.
6.1.4.-Evitar los movimientos repetitivos de
forma prolongada.
6.1.5.-No usar herramientas para la cual no
fueron diseñadas.
6.1.6.- No modificar diseño de fábrica de
herramientas.
6.1.7.-Uso de guantes de cabritilla y/o hi-
Pagina 35 de 41
Archivo PRM-017
Flex dieléctricos.
8.-Termino de la actividad. 8.1-Caída mismo nivel. 8.1.1-Las áreas de trabajo deberán quedar
libres de residuos, herramientas y
(Orden y Aseo).
materiales.
Pagina 36 de 41
Archivo PRM-017
DETECTOR DE LA EMERGENCIA
Comunicación de Alarma
Supervisores Fullmelec TELEFONO DE EMERGENCIA
Pedro Espejo +56 55 259 7777
+56 9 8922 3573 CECOM
Pedro Torrico +56 9 4256 5688
+56 9 8130 1034 CANAL DE EMERGENCIA
RADIO – BOTON ROJO
Administrador de
Contrato ¿QUÉ DEBO HACER?
Fullmelec
Pablo Zenteno
1. Informar vía telefónica o radial el lugar de
+56 9 9939 5518 emergencia
2. Indicar nombre, cargo y empresa
3. Evaluar el grado de emergencia
Administrador 4. Aplicar protocolo de emergencia según código.
Minera Centinela
Luis Flores D.
+56 9 4470 0585
Jefe de Turno
Minera Centinela
Miguel Cartes
+56 9 8294 3731
S.S.O.
Minera Centinela
Maryori González
+56 9 4470 0584
Pagina 37 de 41
Archivo PRM-017
Ante la eventualidad de un incidente ambiental producto de derrames de cualquier tipo de sustancia o residuos
peligrosos, se procederá según lo estipulado en los procedimientos del cliente:
[1] CEN-PO-GMA-GRO-002, Plan general de manejo de residuos.
[37] CEN-IT-GMA-GRO-002, Traslado, Ingreso y Retiro de Residuos hacia los CMR
[38] CEN-PO-GAS-SMA-003, Protección de Flora, fauna y patrimonio histórico.
[39] CEN-PO-GAS-SMA-005, Requisitos Ambientales Para EECC
[40] CEN-IT-GMA-GRO-003, Manejo de Aceites usados.
[41] CEN-IT-GAS-SMA-003, Plan de contingencias RESPEL
El resto de los residuos generados, Domésticos e Industriales, por las actividades propias de esta labor serán
debidamente segregados y dispuestos en las estaciones de residuos que están habilitados en los distintos
frentes de trabajo y manejados según corresponda.
Pagina 38 de 41
Archivo PRM-017
- Tubos fluorescentes
- Tierras contaminadas con
hidrocarburos
- EPP contaminados
- Plásticos sucios
- Botellas de detergentes
Residuos No Industriales Amarillo
- Botellas de residuos de
lavandería
Pagina 39 de 41
Archivo PRM-017
16. ANEXOS
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Pagina 40 de 41
Archivo PRM-017
20
Pagina 41 de 41