Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROEMIOS ÉPICOS Y OTROS LUGARES COMUNES DE LA ÉPICA (ENEIDA) EN LA ÉPICA CULTA DE LOS SIGLOS XVI y XVII
1
ASIGNATURA: TRADICIÓN CLÁSICA (4º Grado Filología Clásica) Prof. Juan María Gómez Gómez
PROEMIOS ÉPICOS Y OTROS LUGARES COMUNES DE LA ÉPICA (ENEIDA) EN LA ÉPICA CULTA DE LOS SIGLOS XVI y XVII
(Invocación a divinidad)
E vós, Tágides minhas, pois criado
Tendes em mim um novo engenho ardente,
Se sempre em verso humilde celebrado
Foi de mim vosso rio alegremente,
Dai-me agora um som alto e sublimado,
Um estilo grandíloquo e corrente,
por que de vossas águas Febo ordene
Que não tenham enveja às de Hipocrene.
2
ASIGNATURA: TRADICIÓN CLÁSICA (4º Grado Filología Clásica) Prof. Juan María Gómez Gómez
PROEMIOS ÉPICOS Y OTROS LUGARES COMUNES DE LA ÉPICA (ENEIDA) EN LA ÉPICA CULTA DE LOS SIGLOS XVI y XVII
Sobre la recepción de Virgilio en Os Lusíadas de Luís de Camões trata S. López Moreda, “La recepción de Virgilio en Camões: tradición y originalidad”,
en J. Mª Maestre et al. (ed.), Humanismo y pervivencia del Mundo Clásico. Homenaje el profesor Luis Gil, Cádiz-Alcañiz, II. 1, pp. 265-275.
3
ASIGNATURA: TRADICIÓN CLÁSICA (4º Grado Filología Clásica) Prof. Juan María Gómez Gómez
PROEMIOS ÉPICOS Y OTROS LUGARES COMUNES DE LA ÉPICA (ENEIDA) EN LA ÉPICA CULTA DE LOS SIGLOS XVI y XVII
Sai che là corre il mondo ove più versi Tú sabes que el hombre corre a embriagarse con las ficciones
di sue dolcezze il lusinghier Parnaso, del Parnaso; tú sabes que la verdad, adornada con las gracias
e que ’l vero, condito in molli versi, de la poesía, arrastra y subyuga a los más rebeldes corazones.
i più schivi allettando ha persuaso. Así presentamos a un niño enfermo el borde de un vaso
Così a l’egro fanciul porgiamo aspersi bañado con algún dulce licor, dichosamente engañado, bebe
di soavi licor gli orli del vaso: los zumos amargos, y debe la vida a su error.
succhi amari ingannato intanto ei beve,
e da l’inganno suo vita riceve.
Tu, magnanimo Alfonso, il qual ritogli ¡Oh magnánimo Alfonso, o mi asilo y mi puerto! Tú que
al furor di fortuna e guidi in porto salvaste de las injurias de la fortuna y de los escollos de un
me peregrino errante, e fra gli scogli mar embravecido mi barca errante y casi destrozada, dígnate
e fra l’onde agitato e quasi absorto, acoger mis versos, que en medio de la tempestad hice voto de
queste mie carte in lieta fronte accogli, consagrarte. Tal vez llegará un día en que mi musa, que
che quasi in voto a te sacrate i’ porto. presagia tu destino, se atreverá a cantar tus hazañas, y
Forse un dì fia che la presaga penna cantándolas no hará más que repetir las que ahora voy a
osi scriver di te quel ch’or n’accenna. exponerte.
4
ASIGNATURA: TRADICIÓN CLÁSICA (4º Grado Filología Clásica) Prof. Juan María Gómez Gómez
PROEMIOS ÉPICOS Y OTROS LUGARES COMUNES DE LA ÉPICA (ENEIDA) EN LA ÉPICA CULTA DE LOS SIGLOS XVI y XVII
PROEMIOS ÉPICOS
Cristóbal de Mesa (1556 ca. - 1633), La Eneida de
Edición digital accesible en The Packard Humanities Institute Virgilio. De Christoval de Mesa. Al Rey don Felipe
(PHI), Classical Latin Text: Tercero nuestro señor, Madrid, 1615. Accesible en
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes:
http://www.cervantesvirtual.com/obra/la-eneida-de-virgilio
______________________________________________________
Trad. Javier de Echave-Sustaeta.
[Yo soy aquel que modulé otro tiempo canciones pastoriles
al son de mi delgado caramillo. Después dejé los bosques
y forcé a las campiñas colindantes a plegarse
al codicioso afán de los labriegos. Mi obra fue de su agrado.]
5
ASIGNATURA: TRADICIÓN CLÁSICA (4º Grado Filología Clásica) Prof. Juan María Gómez Gómez
PROEMIOS ÉPICOS Y OTROS LUGARES COMUNES DE LA ÉPICA (ENEIDA) EN LA ÉPICA CULTA DE LOS SIGLOS XVI y XVII
PROEMIOS ÉPICOS
6
ASIGNATURA: TRADICIÓN CLÁSICA (4º Grado Filología Clásica) Prof. Juan María Gómez Gómez
PROEMIOS ÉPICOS Y OTROS LUGARES COMUNES DE LA ÉPICA (ENEIDA) EN LA ÉPICA CULTA DE LOS SIGLOS XVI y XVII
Luis Zapata (1526-1595), Carlo Famoso (1566), Juan de la Cueva (1543-1612), La Conquista de
Manuel Terrón (ed.), Badajoz, 1981. la Bética: poema heroyco (1603), R. Fernández
50 cantos. (ed.), Madrid, 1795.
24 cantos.
Los hechos, las empresas, las hazañas,
el ualor, y el poder de Carlo canto: 1) Cante el Griego furor y el Frigio llanto
De Carlo Quinto, Rey de las Españas, La docta Musa y la sagrada Lira
Y Emperador del sacro Imperio Sancto. De Smirna y Mantua, que pudiéron tanto
Sus obras de uirtud, y esfuerço estrañas, Que templáron del Júpiter la ira.
(Que al mundo admiración fueron y espanto) Que yo las armas y la gloria canto
Trayendo las yo agora a la memoria, Del santo Rey, á quien el cielo inspira
Haran aqui una nueua, y grata hystoria. A conquistar la Bética famosa,
Y hacer suya á Hispalis gloriosa
Cantare de Españoles juntamente
Admirables, horoycas, y altas cosas, 2) O tú, eterna deidad de quien procede
Que siguiendo a un Señor tan excelente Quanto tuvo principio, y tiene hoy nombre,
Hizieron memorables y famosas: A quien el veloz tiempo no precede,
Si la qu’esta en su mano la corriente Ni privar puede el inmortal renombre.
Del uerso, mas que Appollo y que sus Diosas, Tú le aspira á mi Musa, y le concede
Da fauorable uiento al cantar mio, Que en tan dificil paso no se asombre
Para con que nauegue este Nauio. Y cumpla su promesa, con que solo
A Lino seré igual, á Orfeo y Apolo.
Y uos Señor muy alto, cuya fama
Con la imaginacion sola contemplo,
Que siendo una luz biua desta llama
Ya alubrays tanto, o mas à nuestro, templo,
(Si un animo gentil lo simil ama)
En uuestro padre oyreys un raro exemplo
De cosas de ualor, y uirtud llenas,
Sin deuerlo al de Roma, ni al de Athenas.
7
ASIGNATURA: TRADICIÓN CLÁSICA (4º Grado Filología Clásica) Prof. Juan María Gómez Gómez
PROEMIOS ÉPICOS Y OTROS LUGARES COMUNES DE LA ÉPICA (ENEIDA) EN LA ÉPICA CULTA DE LOS SIGLOS XVI y XVII
8
ASIGNATURA: TRADICIÓN CLÁSICA (4º Grado Filología Clásica) Prof. Juan María Gómez Gómez
PROEMIOS ÉPICOS Y OTROS LUGARES COMUNES DE LA ÉPICA (ENEIDA) EN LA ÉPICA CULTA DE LOS SIGLOS XVI y XVII
OF Mans First Disobedience, and the Fruit Del primer hombre la desobediencia,
Of that Forbidden Tree, whose mortal tast y del fruto del árbol prohibido,
Brought Death into the World, and all our woe, cuyo mortal sabor la muerte trajo
With loss of Eden, till one greater Man al mundo, y todas las miserias,
Restore us, and regain the blissful Seat, 5 con pérdida de Edén, hasta que un Hombre 5
Sing Heav'nly Muse, that on the secret top más grande nos restaura y nos devuelve
Of Oreb, or of Sinai, didst inspire la gozosa morada, canta, oh musa
That Shepherd, who first taught the chosen Seed, celeste, tú que asentada en la cumbre
In the Beginning how the Heav'ns and Earth secreta del Oreb o el Sinaí
Rose out of Chaos. Or if Sion Hill inspiraste al pastor que fue el primero 10
Delight thee more, and Siloa's Brook that flow'd en enseñar al escogido pueblo
Fast by the Oracle of God; I thence cómo en los comienzos Cielo y Tierra
Invoke thy aid to my adventrous Song, del Caos emergieron; [...]
That with no middle flight intends to soar Di primero, ya que el Cielo nada oculta
10
Above th' Aonian Mount, while it pursues a tu visión, ni las hondas regiones 15
15 del Infierno, di primero ¿qué causa
Things unattempted yet in Prose or Rhime. movió a nuestros padres, que vivían
And chiefly Thou O Spirit, that dost prefer en aquel feliz estado, protegidos
Before all Temples th' upright heart and pure, de modo tan intenso por el Cielo,
Instruct me, for Thou know'st; Thou from the first a huir de su Creador y quebrantar 20
Wast present, and with mighty wings outspread su voluntad por una restricción,
Dove-like satst brooding on the vast Abyss por lo demás señores de la Tierra?
And mad'st it pregnant: What in me is dark ¿Quién los indujo a tal sublevación?
Illumine, what is low raise and support; 20 La serpiente infernal; ella fue quien,
That to the highth of this great Argument de envidia y de venganza corroída, 25
I may assert th' Eternal Providence, engañó a la madre de los hombres;
And justifie the wayes of God to men. [...]
´
Sobre la épica clásica en el Paraíso perdido, Francis C. Blessington, “Paradise lost and the classical Epic”, Boston,
London, Routledge and Kegan Paul, 1979.
9
ASIGNATURA: TRADICIÓN CLÁSICA (4º Grado Filología Clásica) Prof. Juan María Gómez Gómez
PROEMIOS ÉPICOS Y OTROS LUGARES COMUNES DE LA ÉPICA (ENEIDA) EN LA ÉPICA CULTA DE LOS SIGLOS XVI y XVII
Parodia de la épica
10