Está en la página 1de 25

Informaciones > Informaciones técnicas >

Condiciones de utilización, almacenamiento y transporte para los productos Festo


¿Qué hay que tener en cuenta al utilizar productos de Festo?
Para el buen funcionamiento de los Al utilizar elementos de Festo en aplica­ Recurra al asesoramiento de Festo si en Todos los datos técnicos pueden sufrir
elementos de Festo, el usuario deberá ciones de seguridad, deberán respetarse su caso se aplica uno de los siguientes cambios en función de las
respetar los valores límite indicados, las normas nacionales e internacionales criterios: actualizaciones de los productos.
tener en cuenta las advertencias de correspondientes, por ejemplo, la  Si las condiciones del entorno o de Todos los textos, representaciones,
seguridad, considerar los datos técnicos directiva de máquinas. utilización o el fluido no corresponden imágenes y dibujos presentes en este
y atenerse las indicaciones. a los datos técnicos. documento son propiedad de Festo AG &
Cualquier modificación de los productos  El producto debe aplicar una función Co. KG y están protegidos por derecho de
Debe utilizarse aire comprimido debida­ y sistemas de Festo implica un riesgo de seguridad. autor.
mente preparado y exento de fluidos para la seguridad.  Se requiere un análisis sobre posibles
agresivos para alimentar a los compo­ Festo no se responsabiliza de los daños peligros y de seguridad. Queda prohibida cualquier reproducción,
nentes neumáticos è página 3 ff. ocasionados por modificaciones hechas  Si tiene dudas sobre si el producto es tratamiento, traducción, microfilmación
Tenga en cuenta las condiciones que en sus productos. apropiado para la aplicación. de la índole que fuere, así como el
imperan en el entorno de la aplicación.  Si tiene dudas sobre si el producto almacenamiento o tratamiento mediante
Los entornos corrosivos, abrasivos y cumple los requisitos necesarios para sistemas electrónicos sin el
polvorientos (por ejemplo, presencia de el funcionamiento en aplicaciones de consentimiento de Festo AG & Co. KG.
agua, ozono, polvo de viruta) reducen la seguridad.
duración del producto. Debido a los continuos avances
Compruebe la resistencia de los tecnológicos, queda reservado el derecho
productos de Festo en función de los a realizar cualquier modificación.
medios utilizados o presentes en el
entorno è página 19.

Condiciones de almacenamiento
Temperatura Aire ambiental Polvo Influencias mecánicas
El margen de temperatura en los lugares Es obligatorio que el aire pueda circular Las piezas se deben guardar en Todos los productos, incluidos los
de almacenamiento debe estar entre y que exista una entrada (proporcional) recipientes adecuados. El lugar de embalajes de las piezas de repuesto y
10 °C y 40 °C durante todo el año. permanente de aire del exterior al lugar almacenamiento debe estar limpio de desgaste, se deben guardar de forma
Deben evitarse los cambios bruscos de de almacenamiento. Se deben tomar las polvo. Debe prestarse especial atención que no puedan sufrir deformaciones
temperatura en el lugar de medidas necesarias para evitar que los a que los revestimientos del suelo sean mecánicas ni resultar dañados, es decir,
almacenamiento. Las fuentes de calor, medios que se originan en los procesos resistentes al desgaste y de poro no se deben forzar, doblar ni someter a
como calefactores, tuberías de de producción y que podrían afectar a cerrado, y debe impedirse que puedan cargas puntuales. También se debe
calefacción y similares, se deben dotar los materiales (p.ej. disolventes o entrar partículas de polvo procedentes evitar el contacto directo prolongado de
de una separación constructiva que no similares) puedan entrar en las zonas de de fuentes externas (aire ambiental). los productos de elastómero con el cobre
permita que el calor que emiten alcance almacenamiento. En el lugar de Siempre que se realicen reparaciones en o el manganeso, puesto que estos
directamente a los materiales almacenamiento no debe haber ningún la obra del lugar de almacenamiento materiales pueden influirse
almacenados. dispositivo que genere ozono, como por (soldadura, corte abrasivo, etc.), los recíprocamente.
ejemplo ionizadores ambientales o materiales almacenados se deberán
Radiación UV dispositivos de alta tensión. proteger adecuadamente de las Gestión de almacenes.
No se debe permitir la exposición directa La humedad relativa del ambiente no partículas de soldadura, las virutas, etc. Para evitar el envejecimiento excesivo de
a la radiación del sol (tragaluces, debe sobrepasar el 75 %. No se debe las piezas, se debe seguir la
compuertas de salida de humos, etc.) ni permitir que se forme condensación. Almacenamiento y retirada metodología FIFO (primero en entrar
a luces artificiales con un contenido Las piezas no se deben someter a primero en salir). El tiempo total de
ultravioleta alto. Utilice lámparas cambios extremos de temperatura. almacenamiento debe mantenerse lo
fluorescentes con protección UV. más corto posible. En este contexto,
rigen los plazos de garantía
establecidos.

Condiciones de transporte
En general, no existen restricciones para se mantengan debidamente protegidos producto. En caso necesario, se puede embargo, este tipo de transporte debe
las condiciones ambientales que se dan mediante contenedores y materiales de procurar un transporte especial, por acordarse por contrato y cobrarse por
durante el transporte terrestre, marítimo embalaje adaptados a las ejemplo con control de temperatura. Sin separado.
y aéreo, siempre y cuando los productos especificaciones de la ficha de datos del

2016/12 – Reservado el derecho de modificación è Internet: www.festo.com/catalogue/... 1


Informaciones > Informaciones técnicas >

Las normas en la neumática


Las normas en la neumática
Las normas también son importantes en sea nacionalmente o internacionalmente. relevantes se refieren a dimensiones, a la
la neumática. La normalización equivale Las normas industriales reflejan el nivel seguridad y a la calidad. Festo colabora
a homologación (estandarización). Las tecnológico actualizado. Ellas crean una en las comisiones nacionales e interna­
normas también deben cumplirse base uniforme para evaluar el funciona­ cionales de mayor relevancia, dedicadas
obligatoriamente para comercializar miento técnico de los productos. En el a la definición de normas.
productos y servicios entre empresas, ya caso de la neumática, las normas

Actuadores neumáticos
 Cilindros normalizados según  Cilindros según las normas  Horquillas según ISO8140 o  Horquillas articuladas según
ISO6432 ISO 15552 (ISO6431, DIN ISO 6431, DIN 71752 ISO 12240-4, serie de dimensiones K
 Cilindros normalizados según VDMA24562), NFE49003.1 y
ISO21287 UNI 10290.

Válvulas / terminales de válvulas


 Terminales para válvulas  Electroválvulas y válvulas neumáticas  Placas de enlace para válvulas con  Electroválvulas con distribución de
normalizadas. con patrón de conexiones según patrón de conexiones según conexiones según VDI/VDE 3845
 Electroválvulas y válvulas neumáticas ISO5599-1. ISO5599-1 y dimensiones exteriores (Namur).
con patrón de conexiones según  Terminales de válvulas con según VDMA24345.
ISO 15407-1. distribución de conexiones según
 Placas de enlace para válvulas según DIN ISO5599-2.
ISO 15407-1.
 Terminales de válvulas con
distribución de conexiones según
ISO 15407-2.

Preparación del aire comprimido


 Calidad del aire comprimido según  Depósitos de aire comprimido según
ISO 8573-1:2010 directivas 2014/68/UE, 2014/29/UE
 Manómetro de resorte elástico según o EN 286-1.
EN837-1
 Manómetro de resorte encapsulado
según EN 837-3.

2 è Internet: www.festo.com/catalogue/... Reservado el derecho de modificación – 2016/12


Informaciones > Informaciones técnicas >

Preparación del aire comprimido


¿Por qué es necesaria la preparación del aire comprimido?
La preparación apropiada del aire com­ El agua y el aceite pueden estar tuberías pueden acumularse partículas. Posibles consecuencias para el usuario
primido contribuye a evitar fallos en los presentes en forma líquida o gaseosa. Un pico de presión pude provocar el y las máquinas:
componentes neumáticos. Además, Dentro de la red de aire comprimido desprendimiento repentino de esas  Menor disponibilidad de las máquinas
aumenta la duración de los componentes pueden pasar de un estado a otro. acumulaciones.  Mayores costos energéticos debido a
y reduce la paralización imprevista de Estos tres tipos de impurezas no fugas
máquinas y equipos. También logra aparecen de manera aislada en las redes Una preparación deficiente del aire  Trabajo de mantenimiento y reparación
aumentar la fiabilidad de los procesos. de aire comprimido. Más bien forman comprimido provoca los siguientes más frecuente
El aire comprimido contiene las mezclas. La cantidad de esta mezcla problemas:  Menor duración de componentes y
siguientes impurezas: puede variar en diversos puntos de la red  Desgaste prematuro de juntas sistemas
 partículas, en el transcurso del tiempo. En derivacio­  Depósitos de aceite en las válvulas de
 agua y nes o empalmes puede acumularse, por la parte de control
 aceite. ejemplo, agua, en puntos muertos de las  Ensuciamiento de silenciadores

Partículas
El aire comprimido contiene partículas de hermetizante (por ejemplo, trozos de
diversa índole (hollín, abrasivos y cinta PTFE).
corrosivos). El aire comprimido también Según la norma ISO 8573­1:2010, las
puede contener virutas metálicas partículas se clasifican en
(residuos ocasionados al efectuar partículas finas de 0,1 … 5 μm y
trabajos de remodelación en la red partículas grandes de  5 μm.
neumática) o restos de material

Contenido de agua en el aire


El contenido máximo de agua en el aire temperatura del aire (por ejemplo de
(humedad relativa del 100%) depende de 20 °C a 3 °C) se reduce la cantidad
Contenido de agua [g/m3]

la temperatura. El aire (expresado en máxima de agua contenida en el aire


unidades de volumen m³) puede contener comprimido de 18 g/m³ a 6 g/m³ . Ello
una cantidad de agua máxima significa que, en estas condiciones, el
(expresada en g), independientemente de aire comprimido sólo es capaz de
la presión. Cuanto más alta la tempera­ contener una tercera parte del agua. El
tura, más agua puede contener el aire. El agua restante (12 g/m3) forma gotas
excedente de humedad es segregado en (rocío) que deben evacuarse si quieren
forma de condensado. Si baja la evitarse daños.
Temperatura del aire [°C]

Condensación del agua


El aire siempre contiene una cantidad la red neumática y fallos en los actuado­
determinada de agua. Esta humedad es res conectados a ella, es necesario
segregada al bajar la temperatura del reducir la humedad relativa del aire.
aire. Para evitar daños por corrosión en

2016/12 – Reservado el derecho de modificación è Internet: www.festo.com/catalogue/... 3


Informaciones > Informaciones técnicas >

Preparación del aire comprimido


Contaminación con aceite
Los aerosoles oleicos, contenidos en el aceite lubricante. Este aceite no es
aire de la atmósfera, provocan una apropiado para la lubricación de los
contaminación del sistema neumático, actuadores e, incluso, puede provocar la
incluso si los compresores funcionan sin obturación de sus partes más sensibles.

¿Cuál es la pureza necesaria del aire?


La calidad necesaria del aire comprimido depende de la aplicación
La respuesta es muy sencilla: El aire Considerando que cualquier filtro pro­ Las diversas aplicaciones del aire calidad, es preferible filtrarlo en varias
comprimido siempre debe tener el grado voca una resistencia al flujo del aire y comprimido requieren calidades de aire fases è Página 7. Si sólo se utilizara
de pureza necesario para que no aplicando criterios económicos, es reco­ diferentes en cada caso. Si es necesario un filtro “fino”, éste quedaría obstruido
ocasione fallos o daños en los sistemas mendable no limpiar el aire más de lo disponer de aire a presión de gran muy pronto.
neumáticos. necesario.

Dimensionado

-H- Importante
El tamaño de las unidades de
mantenimiento dependen del consumo
recomendable utilizar aire muy puro
únicamente si es absolutamente
Los aparatos montados en la entrada de Más informaciones: de aire. Si las unidades son demasiado necesario. Para disponer de aire de
una bifurcación/distribución de aire è www.festo.com/catalogue/ pequeñas, se producen oscilaciones de calidades diversas puede recurrirse a
deberían tener una gran capacidad de preparación del aire comprimido presión y los filtros se obstruyen más módulos de derivación montados entre
caudal, ya que deben poner a disposi­ rápidamente. las unidades de mantenimiento.
ción del sistema todo el aire necesario. Aplicando criterios económicos, es

El funcionamiento de las unidades de mantenimiento


Los filtros de aire a presión retienen las extremadamente limpio. En esos sectores conseguirlo, se utilizan filtros capaces de la presión de funcionamiento.
partículas sólidas y la humedad. Las se utilizan combinaciones de filtros limpiar el aire en un 99,999% (valor El lubricador del aire a presión permite la
partículas  40 … 5 μm (según grado de micrónicos y submicrónicos. Los filtros equivalente a filtración de hasta lubricación de los elementos neumáticos
filtración), se retienen mediante un filtro micrónicos son utilizados en una primera 0,01 μm). en caso necesario. El aceite de lubrica­
de material sinterizado. Los líquidos se fase para eliminar impurezas de hasta ción contenido en un depósito es aspi­
extraen mediante fuerza centrífuga. El 1 μm. Una válvula reguladora de presión (lado rado por la unidad de lubricación y al en­
vaso del filtro que contiene el conden­ secundario) mantiene la presión de tra­ trar en contacto con el aire se produce su
sado tiene que ser vaciado regularmente, Los filtros submicrónicos son empleados bajo a niveles casi constantes, indepen­ nebulización. El proceso de aspiración de
ya que de lo contrario el flujo del aire a en una segunda fase para eliminar casi dientemente de las oscilaciones de pre­ aceite lubricante empieza cuando el cau­
presión lo volvería a arrastrar consigo. totalmente las gotas de agua y aceite y sión que sufra la red (lado primario) a dal de aire a presión es suficientemente
Diversos sectores industriales disponen las partículas de suciedad aún raíz del consumo de aire. La presión de grande.
de instalaciones que funcionan con aire contenidas en el aire a presión. Para entrada siempre tiene que ser superior a

4 è Internet: www.festo.com/catalogue/... Reservado el derecho de modificación – 2016/12


Informaciones > Informaciones técnicas >

Preparación del aire comprimido


Aire comprimido lubricado
Al utilizar aire a presión lubricado fábrica. En ese caso es posible que se que corresponda al cilindro más  Cada semana deberá controlarse como
deberá tenerse en cuenta lo siguiente: produzcan fallos si después del funcio­ alejado. Estando en funcionamiento el mínimo dos veces el estado de las
 Utilice el aceite especial OFSW-32 de namiento con aire lubricado vuelve a sistema durante algún tiempo, el unidades de mantenimiento,
Festo o las alternativas que constan en cambiarse al funcionamiento con aire cartón sólo deberá adquirir un color verificando el nivel del condensado y
el catálogo (que correspondan a la sin lubricar. amarillo muy tenue. Si gotea aceite, el ajuste del grado de lubricación. Es
norma DIN 51524-HLP 32; viscosidad  Si es necesario utilizar aire lubricado, significa que la dosificación es recomendable que este control sea
de 32 cSt con 40 °C). los lubricadores deberán ser excesiva en el lubricador.
incluido en el plan de mantenimiento
 Tratándose de aire a presión con instalados inmediatamente antes del  Otra prueba de sobrelubricación
de las máquinas.
aceite, la lubricación adicional no cilindro consumidor para evitar que consiste en verificar la coloración o el
 En todo caso debería prescindirse de
deberá superar los 25 mg/m3 toda la red contenga aire lubricado. estado de los silenciadores del aire de
una lubricación adicional para no
(ISO 8573-1:2010). El aire preparado  ¡Deberá ponerse cuidado en no escape. Si tienen un color amarillo
después del compresor tiene que cor­ sobrelubricar la red! Para comprobar si claramente visible o si gotean, el aire contaminar el medio ambiente. Las
responder a la calidad de aire com­ el grado de lubricación es correcto, contiene demasiado aceite. válvulas y los cilindros neumáticos de
primido sin lubricación. puede realizarse la siguiente prueba:  El aire que contiene partículas de Festo han sido concebidos de tal modo
 El funcionamiento con aire comprimido Colocar un cartón blanco a una distan­ suciedad o que está mal lubricado que sin son utilizados correctamente
lubricado provoca el “enjuague” de la cia de 10 cm de la salida de aire (sin reduce la duración de los elementos no precisan de una lubricación adicio­
lubrificación de los componentes de silenciador) de la válvula de trabajo neumáticos. nal sin por ello disminuir su duración.

Contenido de aceite
Debe diferenciarse entre aceite residual residual tienen que diferenciarse los en las juntas y en otros componentes corresponde a ISO 8573-1:2010
en funcionamiento sin lubricación y tipos siguientes: (por ejemplo, en los depósitos de los clase 4 è www.festo.com/catalogue/
aceite adicional en funcionamiento con  Aceites biológicos: Aceites en base a filtros) de las instalaciones preparación del aire comprimido. No
lubricación. ésteres sintéticos o naturales (por neumáticas, con lo que su duración es admisible un contenido mayor de
ejemplo, éster de aceite de colza). El puede ser menor. aceite residual independientemente
Funcionamiento sin lubricación: contenido residual de estos aceites no  Aceites minerales (p. ej. aceites HLP del aceite del compresor, ya que de lo
Los análisis del contenido de aceite debe exceder 0,1 mg/m3. Corresponde según DIN 51524, parte 2) o aceites contrario se produciría un lavado del
residual han demostrado que los a ISO 8573-1:2010 clase 2 correspondientes en base a lubricante en el transcurso del tiempo.
diversos tipos de aceite tienen è www.festo.com/catalogue/ polialfaolefinas (PAO). El contenido En ese caso es posible que los compo­
consecuencias diferentes. Ello significa preparación del aire comprimido. Si la residual de estos aceites no debe nentes no funcionen debidamente.
que al analizar el contenido de aceite cantidad es mayor, se producen daños exceder 5 mg/m3. Este valor

Humedad Partículas sólidas


-H- Importante
Punto de condensación bajo presión de
máx. 3 °C.
-H- Importante
Tamaño máximo de las partículas de
10 mg/m³, considerando una densidad
Preparación óptima del aire
El punto de condensación tiene que comprimido y, por lo tanto, menor
Corresponde a ISO 8573-1:2010, máxima de partículas de 40 μm.
frecuencia de fallos y procesos más
mínimo clase 4 è www.festo.com/cata­ ser como mínimo 10 K inferior a la Este valor corresponde a
temperatura ambiente, ya que de lo fiables. Consultar al respecto:
logue/preparación del aire comprimido. DIN ISO 8573-1:2010 clase 7
Análisis de la calidad del aire com­
contrario puede producirse una è www.festo.com/catalogue/
congelación del aire comprimido en primido
preparación del aire comprimido.
fase de expansión. è www.festo.com

Tipos adecuados de aceite


Aceite especial de Festo en envases
de 1 litro:
Referencia OFSW-32

2016/12 – Reservado el derecho de modificación è Internet: www.festo.com/catalogue/... 5


Informaciones > Informaciones técnicas >

Preparación del aire comprimido


Clases de pureza considerando partículas según ISO 8573-1:2010
Clase Cantidad máxima de partículas por m³ suponiendo un tamaño de partículas d
0,1 μm  d  0,5 μm 0,5 μm  d  1,0 μm 1,0 μm  d  5,0 μm
0 Según especificación del usuario u oferente de máquinas, más exigente que la clase 1
1  20000  400  10
2  400000  6000  100
3 Sin especificación  90000  1000
4 Sin especificación Sin especificación  10000
5 Sin especificación Sin especificación  100000

Clase Concentración de la masa Cp


[mg/m³]
61) 0  Cp  5
71) 5  Cp  10
X Cp  10

1) Para alimentar aire comprimido a herramientas industriales y a máquinas que funcionan con energía neumática solían utilizarse filtros universales apropiados para la filtración según clase 6 (partículas de 5 μm) o clase 7 (par­
tículas de 40 μm). Este criterio prevaleció durante muchos años, hasta que aparecieron los nuevos sistemas de medición del tamaño de partículas. Sin embargo, el funcionamiento fue y sigue siendo satisfactorio, siendo posible
reducir las pérdidas de presión (y, por lo tanto, las pérdidas de rendimiento) a niveles mínimos.
La filtración no es completa. Los filtros tienen un grado de eficiencia de mínimo 95 % en relación con el tamaño de referencia de las partículas. Ello significa lo siguiente: en el caso de la clase 6 se filtra el 95 por ciento de todas las
partículas del tamaño 5 μm; en el caso de la clase 7 se filtra el 95 por ciento de todas las partículas del tamaño 40 μm (medición según ISO 12500­3).

Clases de pureza considerando humedad y agua según ISO 8573-1:2010


Clase Punto de rocío
[°C]
0 Según especificación del usuario u oferente de máquinas, más exigente que la clase 1
1  –70
2  –40
3  –20
4  +3
5  +7
6  +10

Clase Concentración de agua en estado líquido Cw


[g/m³]
7 Cw  0,5
8 0,5 Cw  5
9 5 Cw  10
X Cw  10

Clases de pureza considerando el contenido total de aceite según ISO 8573-1:2010


Clase Concentración total de aceite (líquido, aerosol, vapor)
[mg/m³]
0 Según especificación del usuario u oferente de máquinas, más exigente que la clase 1
1  0,01
2  0,1
3 1
4 5
X 5

6 è Internet: www.festo.com/catalogue/... Reservado el derecho de modificación – 2016/12


Informaciones > Informaciones técnicas >

Preparación del aire comprimido


Calidad fiable del aire comprimido
Denominación según ISO 8573-1:2010 La clase que se puede alcanzar mediante comprimido disponible detrás del com­ en redes neumáticas típicas. Los datos
[Partículas:Agua:Aceite] la preparación del aire comprimido presor. Los datos ofrecidos son válidos no pretenden ser exhaustivos.
depende de la calidad del aire

Preparación centralizada del aire comprimido Distribución Preparación descentralizada del aire comprimido Aplicaciones típicas
de aire
Componente Clase Clase Componente Clase3)
Compresor [–:–:–] [–:–:–] Separador de agua [–:7:4] Todas las aplicaciones en las que es necesario disponer
de aire comprimido libre casi totalmente de
condensado. Filtración no definida de partículas

Compresor [7:4:4]1) [–:4:–]2) Filtro [7:4:4] Fluido para válvulas, cilindros, envasado secundario
+ Filtro previo 40 μm (Estándar)
+ Secador

Filtro [6:4:4] Posicionamiento servoneumático con válvulas


5 μm distribuidoras proporcionales, herramientas
neumáticas

Filtro [5:4:3] Aplicaciones con un contenido de aceite residual de


5 + 1 μm  0,5 mg/m³, industria textil, máquinas hiladoras neu­
máticas, industria del papel

Filtro [1:4:2] Aplicaciones con un contenido de aceite residual de


5 + 1 + 0,01 μm  0,01 mg/m³, por ejemplo soportes neumáticos,
aplicación de pintura, aplicación de recubrimientos de
polvo sinterizado
Filtro [1:4:1] Aplicaciones con un contenido de aceite residual de
5 + 1 + 0,01 μm  0,003 mg/m³, reducción de vapores de aceite y de
+ Filtro de carbón activo olores, instrumentos ópticos, aire de barrido en aplica­
ciones con rayos láser, envasado primario
Filtro [1:3:1] Industria de semiconductores, productos farmacéuticos
5 + 1 + 0,01 μm
+ Filtro de carbón activo
+ Secador de membrana
Filtro [2:2:2] Aplicaciones a bajas temperaturas, aire seco para
5 + 1 μm ejecución de procesos, transporte de polvos,
+ Secador por adsorción fabricación de alimentos [1:2:1]

1) Es posible obtener clases superiores suponiendo una preparación apropiada del aire detrás del compresor.
2) Las redes de tuberías pueden aumentar la cantidad de partículas contenidas en el aire comprimido (virutas, óxido, …); en determinadas zonas de la red de tuberías puede acumularse aceite líquido. Los datos ofrecidos son válidos
suponiendo una temperatura ambiente normal. Si partes de la red de aire comprimido están expuestas a temperaturas más bajas, deberá seleccionarse la clase de humedad de tal manera que el punto de condensación bajo
presión sea 10 K inferior a la temperatura mínima esperada.
3) Clase según ISO 8573-1:2010 a temperatura ambiente de 20 °C.

Definición de la clase de pureza del aire comprimido según ISO 8573-1:2010.


La calidad del aire comprimido depende La clase de pureza del aire se indica de la Ejemplo:
de los siguientes factores: siguiente manera: ISO 8573-1:2010 [–:7:–]
 Partículas sólidas A = Partícula Partículas: Sin definir
 Humedad y agua B = Humedad Humedad:  0,5 g/m³
 Contenido de aceite C = Contenido de aceite Contenido de
aceite: Sin definir

2016/12 – Reservado el derecho de modificación è Internet: www.festo.com/catalogue/... 7


Informaciones > Informaciones técnicas >

Condiciones para la utilización de válvulas


Fluido
Bajo condiciones normales, las válvulas La elección de materiales, la configura­  Si una válvula funcionó una vez con  En todos los casos es obligatorio el
neumáticas de Festo pueden utilizarse ción geométrica de las juntas dinámicas aire comprimido lubricado siempre uso de un filtro de 40μm (versión
con aire comprimido lubricado y sin y la lubricación básica aplicada en tendrá que ser utilizada con aire estándar del cartucho filtrante).
lubricar. fábrica permiten el funcionamiento con lubricado, ya que la lubricación En determinadas aplicaciones es posible
En caso de ser necesario el uso de aire de aire comprimido no lubricado. adicional provoca el lavado de la que sea necesario utilizar aire com­
otra calidad, se indica en el texto de los Sin embargo, no se admite el funciona­ lubricación de fábrica. primido filtrado con una graduación más
datos técnicos del producto miento sin lubricación en las siguientes fina.
correspondiente. condiciones:

Diámetro nominal
El diámetro nominal indica cuál es la un diámetro teórico de un círculo y se entre diversos elementos, sólo ofrece una debe considerarse también al caudal
sección más pequeña por la que pasa el expresa en mm. Se trata de una información relativa. Para comparar las nominal normal.
caudal principal de la válvula; se trata de magnitud que, a efectos de comparación características reales de los productos

Caudal nominal
El caudal nominal normal qnN es la ambiente Excepción 1: Excepción 3:
unidad utilizada por Festo para indicar la  Presiones a ajustar en elementos con Silenciadores Válvulas reguladoras de presión:
cantidad de aire en l/min que puede sección transversal constante (por Presión de entrada p1 = 6bar La presión de entrada p1 = 10bar
atravesar un determinado componente. ejemplo, válvulas distribuidoras): Presión de salida p2 = pamb (constante) y la presión de salida
Presión de entrada p1 = 6bar pamb = Presión atmosférica de p2 = 6bar con q = 0l/min se ajustan
El caudal nominal normal qnN es el Presión de salida p2 = 5bar en el objeto de control. El caudal se
caudal medido en condiciones que Excepción 2: aumenta progresivamente mediante una
define la norma DIN 1343: Condiciones según norma DIN 1343: Elementos de baja presión válvula reguladora hasta que la presión
 Fluido de control: aire  tn = 0°C (temperatura normalizada) Presión de entrada p1 = 0,1bar de salida alcanza un valor de p2 = 5bar.
 Temperatura 20 ±3°C (temperatura del  pn = 1,013bar (presión normalizada) Presión de salida p2 = pamb El caudal nominal es el resultado de la
fluído) medición en estas condiciones.
 Objeto de control a temperatura

Presión y zonas de presión


Presión Presión de funcionamiento Margen de presión de funcionamiento
Fuerza por unidad de superficie. Hay que Símbolo en la fórmula Las indicaciones de “máx.” o “máx. Se trata del margen entre la presión
diferenciar entre la presión relativa Presión diferencial frente admisible” indican la presión máxima mínima necesaria y máxima admisible
(diferencia en relación con la presión a la atmósfera p admisible para el correcto funciona­ para el correcto funcionamiento de un
atmosférica) y la presión absoluta. En Presión absoluta pabs miento de un elemento o sistema elemento o sistema neumático. En la
neumática, los datos generalmente se Unidad: bar, Pa (Pascal) neumático. neumática, esta presión también se
refieren a la presión relativa, a menos 1 bar = 100 000 Pa denomina presión de trabajo.
que se indique explícitamente lo
contrario.

Margen de presión de mando Presión de desconexión Presión absoluta Presión de conexión


Margen que comprende la presión Presión que, si queda por debajo del En un espacio con vacío (100% vacío) la Presión que provoca la activación de la
mínima necesaria y máxima admisible valor mínimo, provoca que la válvula presión es igual a 0. La presión absoluta válvula. Los datos incluidos en el
para el correcto funcionamiento de las monoestable vuelva a su posición se mide a partir de ese valor 0 teórico. catálogo en relación con la presión de
válvulas o de los sistemas neumáticos. normal. conexión significan que debe aplicarse
Normalización según ISO4399 esa presión mínima en la entrada para
Por ejemplo, las siguientes presiones: que la válvula conmute de modo fiable.
2,5; 6,3; 10; 16; 40 y 100bar.

8 è Internet: www.festo.com/catalogue/... Reservado el derecho de modificación – 2016/12


Informaciones > Informaciones técnicas >

Denominación de las conexiones de los elementos neumáticos según ISO 5599


Denominación de las conexiones
Mediante cifras según ISO5599 Mediante letras1)
(válvulas de 5/2 y 5/3 vías)
Conexión de aire 1 P
Conexiones de utilización 2 B
4 A
C
Descargas de aire 3 S
5 R
T
Conexiones de control (señales) 102) Z2)
12 Y
14 Z
Conexiones de aire de pilotaje (alimentación de energía) 81 (12)
81 (14)
Escapes del aire de servopilotaje 83 (82)
83 (84)
Fugas L

1) Frecuente en la práctica
2) Cancela la señal de salida

2016/12 – Reservado el derecho de modificación è Internet: www.festo.com/catalogue/... 9


Informaciones > Informaciones técnicas >

Condiciones para la utilización de actuadores


Fluido Condiciones del entorno
Bajo condiciones normales, los materiales, la configuración geométrica Si un actuador funcionó una vez con aire Tenga en cuenta las condiciones que
actuadores neumáticos de Festo pueden de las juntas dinámicas y la lubricación comprimido lubricado siempre tendrá imperan en el entorno de la aplicación.
utilizarse con aire comprimido lubricado básica aplicada en fábrica permiten el que ser utilizado con aire lubricado, ya Los entornos corrosivos, abrasivos y
y sin lubricar. En caso de ser necesario el funcionamiento con aire comprimido no que la lubricación adicional provoca el polvorientos (por ejemplo, presencia de
uso de aire de otra calidad, se indica en lubricado. Sin embargo, no se admite el lavado de la lubricación de fábrica. agua, ozono, polvo de viruta) reducen la
el texto de los datos técnicos del funcionamiento sin lubricación en las duración del producto.
producto correspondiente. La elección de siguientes condiciones: Compruebe la resistencia de los
productos de Festo en función de los
medios utilizados o presentes en el
entorno è página 19.

Condiciones normales de utilización Frecuencia


Los actuadores neumáticos sirven para de amortiguación no forma parte de las Si los actuadores neumáticos son permitida, hay que realizar unas pausas
transformar la energía de la presión en condiciones normales de utilización, ya accionados a la velocidad máxima entre los movimientos de las carreras.
un movimiento; con ello se desarrollan y que con ello se producen cargas
transmiten esfuerzos. La utilización de adicionales.
los cilindros como muelles o elementos

Posición de montaje Presión de funcionamiento Presión de trabajo


En principio, los actuadores de Festo Las indicaciones de ”máx.“ o ”máx. Se trata del margen entre la presión elemento o sistema neumático. En la
pueden montarse en cualquier posición. admisible“ indican la presión máxima mínima necesaria y máxima admisible neumática, esta presión también se
Si es necesario considerar limitaciones o admisible para el correcto para el correcto funcionamiento de un denomina presión de trabajo.
adoptar medidas especiales, consultar funcionamiento de un elemento
los datos técnicos del producto neumático.
correspondiente.

Fuerza útil de cilindros de simple efecto


La fuerza útil se define en función de la La fricción depende de la posición de La fuerza de fricción debe ser menor a la simple efecto sin exponerlos a fuerzas
desviación admisible según DIN 2095 montaje y del tipo de carga. Las fuerzas fuerza del muelle de reposición. Es transversales.
clase 2. Además, la fricción contribuye transversales aumentan la fricción. recomendable utilizar los cilindros de
a reducir la fuerza útil.

Desviación admisible en la carrera de los cilindros normalizados


Según ISO 15552 (corresponde a las NF E 49003.1, UNI 10290), ISO 6432 e a las tolerancias admisibles durante el constan las desviaciones admisibles.
normas anteriores ISO 6431, ISO 21287, la carrera real puede ser proceso de fabricación. Estas tolerancias
DIN ISO6431, VDMA 24562, diferente a la carrera nominal debido siempre son positivas. En la tabla

Norma aplicable Diámetro del émbolo


[mm]
Carrera
[mm]
Desviación admisible de la carrera
[mm]
-H- Importante

ISO 6432 8, 10, 12, 16, 20, 25 0 … 500 +1,5 Si las carreras son superiores a las
ISO 15552 32 0 … 500 +2 que se incluyen en la tabla, las
40, 50 500 … 12500 +3,2 tolerancias deberán establecerse
entre el fabricante y el usuario.
63 0 … 500 +2
80, 100 500 … 12500 +4
125, 160 0 … 500 +4
200, 250, 320 500 … 2000 +5
ISO 21287 20, 25 0 … 500 +1,5
32, 40, 50 0 … 500 +2
63, 80, 100 0 … 500 +2,5

Detección de posiciones sin contacto Diámetro del émbolo


En el caso de los actuadores neumáticos
de Festo con sistema de detección de
proximidad sin establecer contacto con
él. Los detectores permiten interrogar las
-N-
posiciones sin contacto, hay un imán posiciones finales e intermedias de un Este pictograma representa el diámetro
permanente en el émbolo del cilindro; el cilindro. En un cilindro pueden montarse del émbolo. En las tablas con las
campo magnético de este imán se varios detectores, ya sea directamente o dimensiones sólo aparece el símbolo 
aprovecha para accionar el detector de mediante elementos de fijación. por diámetro del émbolo.

10 è Internet: www.festo.com/catalogue/... Reservado el derecho de modificación – 2016/12


Informaciones > Informaciones técnicas >

Diagrama presión-fuerza
Fuerza del émbolo [N]
 Presión de funcionamiento [bar]
1 2 3 4 5 6 7 8
2,5 0,4 0,9 1,3 1,8 2,2 2,7 3,1 3,5
3,5 0,9 1,7 3,8 3,5 4,3 5,2 6,1 6,9
5,35 2 4 6,1 8,1 10,1 12,1 14,2 16,2
6 2,5 5,1 7,6 10,2 12,7 15,3 17,8 20,4
8 4,5 9 13,6 18,1 22,6 27,1 31,7 36,2
10 7,1 14,1 21,2 28,3 35,3 42,4 49,5 56,5
12 10,2 20,4 30,5 40,7 50,9 61,0 71,3 81,4
16 18,1 36,5 54,3 72,4 90,5 109 127 145
20 28,3 56,5 84,8 113 141 170 198 226
25 44,2 88,4 133 177 221 265 309 353
32 72,4 145 217 290 362 434 507 579
40 113 226 339 452 565 679 792 905
50 177 353 530 707 884 1060 1240 1410
63 281 561 842 1120 1400 1680 1960 2240
80 452 905 1360 1810 2260 2710 3170 3620
100 707 1410 2120 2830 3530 4240 4950 5650
125 1100 2210 3310 4420 5520 6630 7730 8840
160 1810 3620 5430 7240 9050 10900 12700 14500
200 2830 5650 8480 11300 14100 17000 19800 22600
250 4420 8840 13300 17700 22100 26500 30900 35300
320 7240 14500 21700 29000 36200 43400 50700 57900

Fuerza del émbolo [N]


 Presión de funcionamiento [bar]
9 10 11 12 13 14 15
2,5 4 4,4 4,9 5,3 5,7 6,2 6,6
3,5 7,8 8,7 9,5 10,4 11,3 12,1 13
5,35 18,2 20,2 22,2 24,3 26,3 28,3 30,3
6 22,9 25,4 28 30,5 33,1 35,6 38,2
8 40,7 45,2 49,8 54,3 58,8 63,3 67,9
10 63,6 70,7 77,8 84,8 91,9 99 106
12 91,6 101 112 122 132 143 153
16 163 181 199 217 235 253 271
20 254 283 311 339 368 396 424
25 398 442 486 530 574 619 663
32 651 724 796 869 941 1010 1090
40 1020 1130 1240 1360 1470 1580 1700
50 1590 1770 1940 2120 2300 2470 2650
63 2520 2810 3090 3370 3650 3930 4210
80 4070 4520 4980 5430 5880 6330 6790
100 6360 7070 7780 8480 9190 9900 10600
125 9940 11000 12100 13300 14400 15500 16600
160 16300 18100 19900 21700 23500 25300 27100
200 25400 28300 31100 33900 36800 39600 42400
250 39800 44200 48600 53000 57400 61900 66300
320 65100 72400 79600 86900 94100 101000 109000

La fuerza F puede obtenerse a partir de Fuerza del émbolo (fuerza estática) p = Presión de funcionamiento [bar]
El software de dimensionamiento
la superficie del émbolo A, la presión p y d = Diámetro del émbolo [cm]
F + p @ A*R ProPneu se encuentra en el DVD y
la fricción R: R = Fricción ~10% [N]
está disponible en www.festo.com.
d2 @ p A = Superficie del émbolo [cm²]
F + p @ 10 @ *R
4 F = Fuerza efectiva del émbolo [N]

2016/12 – Reservado el derecho de modificación è Internet: www.festo.com/catalogue/... 11


Informaciones > Informaciones técnicas >

Diagrama presión-fuerza
Presión de funcionamiento p en función del diámetro del émbolo y de la fuerza F
En el diagrama se ha considerado aprox. un 10% de pérdidas por rozamiento.

p [bar]
[mm]

F [N]

Valores conocidos: Procedimiento: Los principales criterios para elegir los de muchos factores (lubricación, presión
Carga de 800N Desde F = 800 N trazar una línea vertical actuadores neumáticos son la fuerza y de funcionamiento, contrapresión, forma
Presión disponible en la red 6bar hasta la intersección con la línea de los recorridos a superar. La fuerza del de la junta, etc.). La contrapresión genera
6 bar. El diámetro del émbolo émbolo se emplea en un pequeño tanto una fuerza que actúa en sentido
Incógnita: inmediatamente mayor disponible de por ciento en superar la fricción y el resto contrario y anula parte de la fuerza útil y
Diámetro necesario del émbolo 50mm se sitúa entre las líneas de 4 y en la carga. se presenta particularmente cuando se
Presión de funcionamiento a ajustar 5bar. O sea: presión de funcionamiento Sólo pueden darse valores indicativos, estrangula el aire de escape.
a ajustar aprox. 4,5bar. puesto que la fuerza de fricción depende

12 è Internet: www.festo.com/catalogue/... Reservado el derecho de modificación – 2016/12


Informaciones > Informaciones técnicas >

Diagrama de pandeo
Diámetro del vástago en función de la carrera l y de la fuerza F
[mm]
l [mm]

F [N]

Valores conocidos: Procedimiento: Debido al esfuerzo de pandeo, la carga El diagrama muestra esta
Carga de 800N Desde F = 800 N trazar una línea vertical admisible del vástago, para grandes dependencia según lá fórmula:
Carrera de 500mm hacia arriba hasta la intersección con la carreras, es inferior a la que resulta de la
Diámetro del émbolo 50 mm línea l = 500mm. Diámetro del vástago presión de funcionamiento y la superficie p2 @ E @ J
FK +
inmediatamente superior en el diagrama: del émbolo. En ese caso, la carga no l2 @ S
Incógnita: 16mm. El cilindro normalizado debe superar determinados valores
Diámetro del vástago DNC-50-500 tiene un vástago de máximos. Estos valores dependen de la FK = Fuerza de pandeo admisible [N]
Tipo de cilindro: Cilindro normalizado diámetro de 20mm que resulta carrera y del diámetro del vástago. E = Módulo de elasticidad [N/mm²]
suficiente para esta carrera. J = Momento de inercia [cm$]
l = Longitud de pandeo
= 2 veces la carrera [cm]
S = Coeficiente de seguridad
(elegido: 5)

l ~ 2x carrera

-H- Importante
La fijación más desfavorable es la
giratoria trasera. En las demás
fijaciones, la carga admisible es
superior.

2016/12 – Reservado el derecho de modificación è Internet: www.festo.com/catalogue/... 13


Informaciones > Informaciones técnicas >

Consumo de aire
Software de configuración Air Consumption
El software de configuración  Forma de funcionamiento del cilindro Este software está disponible online en
“AirConsumption” determina el  Diámetro del émbolo la sección de software del capítulo de
consumo de aire de un cilindro (valor de  Cantidad de ciclos asistencia técnica.
referencia), considerando las siguientes  Carrera
condiciones:  Presión de funcionamiento

Cálculo utilizando el software de configuración


Valores conocidos:
Cilindros: DNC-32-500
Diámetro del émbolo: 32 mm
Diámetro del vástago: 12 mm
Carrera: 500mm
Presión de funcionamiento: 6bar
Cantidad de ciclos por minuto: 60 1/min

Incógnita:
Consumo de aire

El resultado:
Una vez introducidos los parámetros, se
obtiene lo siguiente para el consumo de
aire:
Por ciclo: 5,23 l
Por minuto: 314,03 l

Cálculo utilizando la fórmula

Q + p @ (d1 2 * d2 2) @ h @ (p ) 1) @ 10 *6 Carrera de avance:


4
Q + p @ (32mm) 2 @ 500mm @ (6bar ) 1bar) @ 10 *6
4
Q = Consumo de aire por cm de carrera [l] Q + 2, 815l
d1 = Diámetro del émbolo [mm]
d2 = Diámetro del vástago [mm] Carrera de retroceso:
Q + p @ ((32mm) 2 * (12mm) 2) @ 500mm @ (6bar ) 1bar) @ 10 *6
h = Carrera [mm]
p = Presión relativa de funcionamiento [bar] 4
Q + 2, 419l

Consumo de aire por ciclo:


Q + 2, 815l ) 2, 419l + 5, 234l

14 è Internet: www.festo.com/catalogue/... Reservado el derecho de modificación – 2016/12


Informaciones > Informaciones técnicas >

La neumática y la protección contra explosiones: ATEX


¿Qué significa ATEX?
En el sector de la industria química y Estas atmósferas se producen, por tiene que contarse con la formación de eléctricos (desde el 01.07.2003)
petroquímica es posible que se ejemplo, debido al escape de gases, atmósferas con peligro de explosión utilizados en entornos con peligro de
produzcan atmósferas con peligro de vapores o nieblas. También en molinos, debido a mezclas de polvo y oxígeno. Por explosión deben cumplir las condiciones
explosión debido a los procesos técnicos. silos y fábricas de azúcar y de forraje esa razón, los aparatos eléctricos y no definidas en la directiva 2014/34/EU.

ATEX: Directiva 2014/34/UE


ATEX significa ”Atmosphère explosible“.  La directiva 2014/34/EU contiene los  Esta directiva se aplica para la puesta  La directiva es válida para aparatos
requisitos de seguridad básicos que en circulación de aparatos y sistemas eléctricos o no eléctricos, si tienen
deben cumplir todos los aparatos y de protección en la región económica una posible fuente de encendido
sistemas de protección que se utilizan europea, ya sean oriundos de ella o propia.
en zonas con peligro de explosión y importados.
que tienen fuentes de encendido
propias.

Responsabilidad de todos los Documento de protección Festo/Proveedor de aparatos


involucrados contra explosiones,
Si se fabrica un equipo para utilizarlo en extendido por el fabricante
zonas con peligro de explosión, es de los equipos
indispensable que el fabricante del Evaluación del equipo Evaluación de los aparatos
equipo coopere estrechamente con sus Directiva 1999/92/CE Directiva 2014/34/EU
proveedores de componentes para elegir
correctamente la categoría y la zona de
utilización.
El resultado: El resultado:
 Distribución de zonas  Categorías de aparatos
 Clases de temperatura  Clases de temperatura
 Grupos de explosión  Grupos de explosión
 Temperatura ambiente  Temperatura ambiente

Zona Categoría

Clases de protección en atmósferas con peligro de explosión


Zona Zona Frecuencia Grupo de equipos Categoría de Campo de aplicaciones
Gas Polvo equipos
– – – I M Minas (minería)
M1
M2
II – Todas, exceptuando minería
0 – Constantes, frecuentes, de larga duración II 1G Gases, nieblas, vapores
– 20 II 1D Polvos
1 – Ocasionalmente II 2G Gases, nieblas, vapores
– 21 II 2D Polvos
2 – Raras veces, durante poco tiempo, en caso II 3G Gases, nieblas, vapores
– 22 de fallo II 3D Polvos

2016/12 – Reservado el derecho de modificación è Internet: www.festo.com/catalogue/... 15


Informaciones > Informaciones técnicas >

La neumática y la protección contra explosiones: ATEX


ATEX y Festo è www.festo.com/catalogue/ex
Productos que deben homologarse Productos que no exigen
homologación
Los productos que tienen posibles Los productos que no tienen posibles
fuentes de encendido propias, deberán fuentes de encendido propias no tienen
homologarse obligatoriamente. Estos que homologarse. Respetando las
productos deberán estar provistos del indicaciones de fabricante que
símbolo CE y contar con la protección ofrecemos en relación con esos
Hexagon contra explosiones. Además, productos, pueden utilizarse en
deberán adjuntar instrucciones de determinadas zonas con peligro de
utilización y una declaración UE de explosión:
conformidad.  Accesorios neumáticos
 Tubos flexibles
 Racores
 Placas base neumáticas
 Válvulas reguladoras de caudal y de
cierre
 Unidades de mantenimiento no
eléctricas
 Accesorios mecánicos

La gama de productos de Festo para zonas que exigen protección antideflagrante incluye productos destinados al grupo de equipos II
Conector tipo clavija =
No necesita
-H- Importante

homologación; tiene Deberán tenerse en cuenta los datos


que cumplir técnicos que constan en el catálogo y
determinados criterios las advertencias e indicaciones de se­
guridad en las instrucciones (completas
o resumidas) de utilización y en la
documentación que proceda en cada
caso.

Bobina = Aparato
eléctrico
De acuerdo con la directiva 2014/34/EU,
la homologación de las válvulas debe
incluir la bobina y la válvula de trabajo.
En Festo, ambas partes tienen una placa
identificadora propia, de modo que se
puede ver de inmediato dónde se puede La parte no eléctrica
utilizar la válvula. de la válvula
eléctrica tiene que
Importante: La categoría del grupo está homologarse
determinada por la categoría de la
En este ejemplo, se obtiene el
unidad con el grado de protección menor.
siguiente grupo: II 3G T4

16 è Internet: www.festo.com/catalogue/... Reservado el derecho de modificación – 2016/12


Informaciones > Informaciones técnicas >

Directivas UE / Certificación
Directivas UE (símbolo CE)

Festo AG & Co. KG cumple las directivas y La mayoría de los productos neumáticos 1. Directiva de máquinas Por lo tanto, no están identificados con
normas actualmente vigentes. Todas las no están sujetos a una directiva CE, por CE 2006/42/CE, incluyendo las el símbolo CE que exige la directiva de
informaciones se ofrecen de acuerdo con lo que no deben estar provistos de la directivas modificadas: máquinas. Excepciones: componentes
los conocimientos actualmente identificación CE. Los productos de 2006/42/CE:2007-03-16 y relevantes para la seguridad. Desde el
disponibles y están sujetas a posibles Festo AG & Co. KG provistos del símbolo 2009/127/CE:2009-10-21 29/12/2009, el ámbito de aplicación de
modificaciones. Festo lleva a cabo un CE, cumplen una o varias de las seis Los productos neumáticos de la directiva de máquinas también
seguimiento constante de las directivas de la CE que se indican a Festo AG & Co. KG se fabrican de acuerdo incluye máquinas incompletas. Se trata,
modificaciones y ampliaciones de las continuación. con la directiva para equipos por ejemplo, de sistemas de
normas y directivas, con el fin de neumáticos según ISO 4414 “Técnica de manipulación, previstos para el montaje
configurar sus productos en fluidos – Reglas generales y requisitos en máquinas. Las máquinas incompletas
concordancia con ellas. de seguridad para los sistemas y sus no llevan el símbolo CE. En vez de una
De esta manera se tiene la seguridad componentes“. Nuestros productos declaración de conformidad, se ofrecen
que los productos de Festo AG & Co. KG neumáticos no corresponden al ámbito instrucciones para el montaje.
siempre cumplen los requisitos válidos de aplicación de la directiva de
en todo momento. máquinas.

2. Directiva de máquinas de la UE sobre 3. Directiva UE de baja tensión Estos productos están provistos del 6. Directiva UE de aparatos y sistemas
compatibilidad electromagnética (2014/35/UE), incluyendo las símbolo CE. La correspondiente de protección previstos para la
(2014/30/UE), incluyendo las directivas modificadas. declaración de conformidad está utilización en zonas con peligro de
directivas modificadas. Los productos eléctricos y electrónicos disponible. explosión, ATEX (2014/34/UE).
Esta directiva se aplica en el caso de de Festo, previstos para la utilización Los productos de Festo AG & Co. KG,
nuestros productos electrónicos y dentro de determinados márgenes de 5. Directiva UE sobre aparatos de previstos para la utilización en zonas
electrónico-neumáticos. Los productos tensión (50 … 1000 V AC y presión (2014/68/UE), incluyendo las con peligro de explosión y que, además,
correspondientes están dotados del 75 … 1500 V DC), están provistos del directivas modificadas. cuentan con una posible fuente de
símbolo CE. Además, están disponibles símbolo CE. Las correspondientes Los aparatos de presión de encendido propia, cumplen los
las correspondientes declaraciones de declaraciones de conformidad están Festo AG & Co. KG cumplen los requisitos requisitos especificados en esta
conformidad. Ello significa para el disponibles. especificados en esta directiva. Estos directiva. Los productos cubiertos por
cliente, que estos aparatos cumplen de productos deben llevar el símbolo CE si esta directiva cuentan con el
manera garantizada los requisitos 4. Directiva UE sobre acumuladores de su volumen de presión o diámetro de correspondiente símbolo CE y están
básicos exigidos en los diversos sectores presión sencillos (2014/29/UE), presión excede un valor determinado. identificados de acuerdo con la
industriales. Existe una disposición de incluyendo las directivas modificadas. Estos productos están provistos del directiva. Las respectivas declaraciones
limitación de la utilización de estos Los acumuladores de presión sencillos símbolo CE. La correspondiente de conformidad y las instrucciones de
aparatos en zonas urbanas, a menos de acero no aleado de Festo AG & Co. KG, declaración de conformidad está utilización están disponibles.
que se hayan adoptado medidas cumplen los requisitos especificados en disponible.
adicionales que cumplan las exigencias esta directiva. Estos acumuladores de Los acumuladores de presión de acero
básicas aplicables para la utilización en presión deben llevar el símbolo CE si su inoxidable no están sujetos a la
zonas urbanas. volumen excede un valor determinado. directiva de acumuladores sencillos, ya
La directiva CEM no afecta a las bobinas. que se rigen por la directiva de aparatos
de presión.

Identificación de productos
Ver arriba

Según norma UE 2014/34/UE (ATEX)


Identificación adicional para aparatos y sistemas de protección previstos para la utilización en atmósferas con peligro de
explosión.
Certificación UL para la utilización en Canadá y en los EE.UU.
Recoginzed Product, previsto para el montaje; por ejemplo: terminal de válvulas MPA-S.

Certificación UL para la utilización en Canadá y en los EE.UU.


Listed Product significa que se trata de un aparato listo para la utilización; por ejemplo: detector de posición, con cable y conector.

Certificación CSA para Canadá y los EE.UU.

2016/12 – Reservado el derecho de modificación è Internet: www.festo.com/catalogue/... 17


Informaciones > Informaciones técnicas >

Design – apropiado para salas limpias


Premios de diseño
Los productos de Festo han ganado
numerosos premios por su buen diseño
industrial. El diseño no solamente es
cuestión de estética, sino que subraya y
refleja la avanzada tecnología que
distingue a los productos de Festo.

Apropiado para salas limpias è www.festo.com/es/sala limpia


Serie económica para salas limpias Productos hechos a medida Seguridad, cumpliendo las exigencias
correspondientes a la clase 7 Si deben cumplirse los requisitos más estrictas
En Festo, la neumática estándar y correspondientes a la clase 1, los Con el fin de cumplir los requisitos
económica sustituye complicadas productos se fabrican de acuerdo con las exigidos en salas limpias, Festo coopera
soluciones de ejecución especial, ya que especificaciones del cliente. A partir de con el IPA (siglas en alemán por Instituto
casi todos los productos fabricados en ese momento, siempre están Fraunhofer de Técnicas de Producción y
serie cumplen el nivel de calidad disponibles, ya que Festo optimiza sus Automatización) y con la renombrada
definido. Estos productos pueden productos especiales de tal modo que universidad politécncia Nanyang de
utilizarse en salas limpias sean muy semejantes a aquellos Singapur. El Centro de Competencia de
correspondientes a la norma fabricados en serie. Tecnología de Salas Limpias de Festo
ISO 14644-1, clase 7. Singapur, cuenta con la infraestructura
necesaria para la fabricación de
Productos estándar no fabricados en productos neumáticos para la utilización
serie, previstos para salas limpias en salas limpias.
hasta la clase 4.
Exigencias más estrictas y, a pesar de
ello, óptima relación costo/rendimiento.
En Festo, los productos correspondientes
a la clase 4 también son productos
estándar, aunque con una diferencia:
estos productos no están disponibles en
almacén. A pesar de ello, los plazos de
entrega son muy cortos.

18 è Internet: www.festo.com/catalogue/... Reservado el derecho de modificación – 2016/12


Informaciones > Informaciones técnicas >

Substancias perjudiciales para la pintura y resistencia a fluidos


Sin substancias perjudiciales para la pintura
LA B S

Pintura

Perjudiciales

Substancias

Las substancias perjudiciales tienen Los componentes utilizados en la PV 3.10.7 para comprobar la presencia Las versiones estándar de Festo no
como consecuencia que en la superficie industria automovilística, especialmente de estas substancias nocivas para la incluyen substancias que afectan la laca.
pintada se formen cráteres (cavidades en cabinas de aplicación de pintura, laca, ya que no es posible comprobarla Sin embargo, en algunos casos es
cuneiformes). tienen que estar exentos de estos a simple vista. inevitable utilizar grasas que contienen
Las siliconas, substancias que contienen materiales que pueden afectar la laca. Todos los componentes y lubricantes de estas substancias por razones
flúor, determinados aceites o grasas Volkswagen ha definido la norma Festo se controlan aplicando esta norma. funcionales o de otro tipo.
pueden contener esas substancias.

Se consideran libres de substancias que afectan la pintura:


 Piezas individuales o aquellos comprobar la calidad de las muestras  Substancias auxiliares líquidas o  Productos que están compuestos de
componentes que se fabrican sin y las pruebas aleatorias hechas pastosas (por ejemplo, grasas partes exentas de substancias que
utilizar materiales, productos o mediante extracción en la sección de lubricantes) que al aplicarse no perjudican la pintura y que contienen
substancias auxiliares que contienen entrada de mercancía, no deben causan daños en la pintura. lubricantes que no contienen ese tipo
substancias perjudiciales para la causar daños en la pintura. de substancias.
pintura. Los controles realizados para

Base de datos de resistencia a fluidos è www.festo.com/resistencia a los medios


Se sabe que la resistencia de los hermetizantes y recurriendo a datos
materiales depende de numerosos empíricos.
parámetros, entre ellos la concentración Estas informaciones fueron evaluadas y
del fluido, la temperatura, la presión, la clasificadas según nuestro mejor saber y
duración del contacto, la velocidad de entender. A pesar del cuidado y esmero
los movimientos, la cantidad de ciclos, la con el que se realizó este trabajo, el
calidad de la superficie expuesta a contenido de la base de datos sólo puede
fricción, la velocidad del flujo, el esfuerzo
entenderse como una referencia para
y el proceso de envejecimiento.
ofrecer una ayuda orientativa para la
Lo dicho se aplica especialmente a la
práctica.
resistencia de elastómeros con
Explícitamente se indica que Festo no
determinadas asociaciones químicas.
asume garantías en relación con las
La base de datos de Festo indica los
recomendaciones expresadas en la base
materiales y su resistencia a substancias
químicas. de datos.
Los datos contenidos en esa base de Siempre que sea posible y,
datos fueron obtenidos mediante obligatoriamente en caso de dudas,
ensayos en laboratorios de productores deberá realizarse una prueba práctica
de materia prima, utilizando tablas de con el producto seleccionado para
materiales de proveedores de productos comprobar su comportamiento en
semiacabados y de materiales condiciones específicas.

2016/12 – Reservado el derecho de modificación è Internet: www.festo.com/catalogue/... 19


Informaciones > Informaciones técnicas >

Clases de resistencia a la corrosión CRC


Clase de resistencia a la corrosión CRC según norma de Festo FN 940070
CRC Riesgo de corrosión Descripción
0 Sin riesgo de corrosión Relativo a pequeñas piezas normalizadas poco llamativas, como pasadores roscados, anillos de retención, casquillos tensores,
etc., que suelen estar disponibles en el mercado solo en ejecuciones fosfatadas o pavonadas (lubricados en algunos casos) o
también para rodamientos a bolas (para componentes < CRC 3) y cojinetes deslizantes.
1 Componentes con poco riesgo de Aplicación en interiores secos, como la protección para el almacenamiento o el transporte. Relativo también a piezas cubiertas
corrosión con una tapa en zonas interiores que no son visibles u otras piezas aisladas en la aplicación (p. ej., ejes de accionamiento).
2 Componentes con moderado riesgo Aplicación en interiores en caso de condensación. Piezas exteriores visibles con características esencialmente decorativas en la
de corrosión superficie que están en contacto directo con atmósferas habituales en entornos industriales.
3 Alto riesgo de corrosión Exposición a la intemperie bajo condiciones corrosivas moderadas. Piezas exteriores visibles en contacto directo con atmósferas
habituales en entornos industriales y con características principalmente funcionales en la superficie.
4 Riesgo de corrosión especialmente Exposición a la intemperie en condiciones muy corrosivas. Piezas expuestas a substancias agresivas, por ejemplo en la industria
alto alimentaria o química. Estas aplicaciones deberán garantizarse en caso necesario mediante pruebas especiales (véase también
FN 940082) utilizando los medios correspondientes.

20 è Internet: www.festo.com/catalogue/... Reservado el derecho de modificación – 2016/12


Informaciones > Informaciones técnicas >

Clases de protección según IEC/EN 60529


Protección de equipos eléctricos
El concepto ”Clase de protección IP”  Protección de personas para evitar  Protección de los equipos eléctricos  Protección de los equipos eléctricos
(International Protection) está definido que entren en contacto con partes para evitar que penetren cuerpos para evitar que penetre agua
en las normas IEC/EN 60529 ”Protección fijas o móviles que se encuentran bajo extraños, incluyendo polvo (protección contra agua).
mediante cuerpos (código IP)” y tensión (protección contra contacto (protección contra cuerpos extraños).
DIN 40050 “Clases de protección IP” involuntario).
(norma para el equipamiento eléctrico de
vehículos destinados al tráfico vial). Las
normas describen el cumplimiento de las
clases de protección mediante cuerpos
protectores para equipos eléctricos con
tensiones no superiores a 72,5 kV. En
ellas se define lo siguiente:

Código IP según IEC/EN 60529


La clase de protección mediante un
cuerpo se comprueba mediante un
Significado de la primera cifra:
La primera cifra del código evalúa el
Significado de la segunda cifra:
La segunda cifra se refiere a la
-H- Importante

procedimiento de control normalizado. grado de protección de personas. Indica protección del equipo. Esta cifra En la industria alimentaria suelen
Para clasificar la clase de protección se en qué medida están protegidas las describe el tipo de protección que ofrece utilizarse equipos con clase de
utiliza el código IP. personas para evitar que entren en el cuerpo en relación con la entrada de protección 65 (herméticos al polvo y
Este código está compuesto de las dos contacto con partes peligrosas. El agua. a chorros de agua) o IP67 (herméticos
letras IP y de un número de dos cifras. La elemento de protección evita o inhibe el al polvo y seguros si se sumergen en
definición de las dos cifras consta en la contacto de partes del cuerpo o de agua durante corto tiempo). La
siguiente tabla è Página 22. objetos que se sujetan con el cuerpo con necesidad de disponer de la clase de
partes peligrosas. Además, la primera protección IP65 o IP67 depende de la
cifra indica en qué medida está aplicación. Para tomar una decisión al
protegido el equipo frente a la respecto, deben realizarse diversas
penetración de objetos sólidos. pruebas. La clase IP67 no es
necesariamente mejor que la clase
IP65. Un equipo que cumple los
criterios de la clase IP67 no cumple
por ello automáticamente los criterios
de la clase IP65.

2016/12 – Reservado el derecho de modificación è Internet: www.festo.com/catalogue/... 21


Informaciones > Informaciones técnicas >

Clases de protección según IEC/EN 60529


Código IP
IP 6 5

Letras el código
IP International Protection

Número 1 Descripción resumida Definición


0 Sin protección –

1 Protección frente a cuerpos extraños La sonda, una bola de 50 mm de diámetro, no debe entrar por completo.
sólidos de 50 mm y mayores
2 Protección frente a cuerpos extraños La sonda, una bola de 12,5 mm de diámetro, no debe entrar por completo.
sólidos de 12,5 mm y mayores
3 Protección frente a cuerpos extraños La sonda, una bola de 2,5 mm de diámetro, no debe entrar por completo.
sólidos de 2,5 mm y mayores
4 Protección frente a cuerpos extraños La sonda, una bola de 1 mm de diámetro, no debe entrar por completo.
sólidos de 1,0 mm y mayores
5 Protección contra el polvo No se evita completamente la penetración de polvo. Debe evitarse la penetración
de una cantidad de polvo que pueda provocar fallos en el equipo o suponer un
peligro.
6 Hermético al polvo No penetra polvo.

Número 2 Descripción resumida Definición


0 Sin protección –

1 Protección contra gotas de agua Las gotas que caen perpendicularmente no deben ocasionar daños.

2 Protección contra gotas de agua Las gotas que caen perpendicularmente no deben ocasionar daños si el cuerpo
está inclinado 15 grados hacia uno u otro lado del plano horizontal.
3 Protección contra rocío de agua El agua que cae oblicuamente en un ángulo máximo de 60° no debe tener efectos
dañinos.
4 Protección contra salpicadura de El agua que salpica desde cualquier ángulo contra el elemento operativo no debe
agua tener efectos dañinos.
5 Protección contra chorro de agua El chorro de agua dirigido desde cualquier ángulo contra el elemento operativo no
debe tener efectos dañinos.
6 Protección contra chorro fuerte de El chorro de agua dirigido con fuerza desde cualquier ángulo contra el elemento
agua operativo no debe tener efectos dañinos.
7 Protección contra sumersión El agua no debe penetrar en cantidades que puedan ocasionar un daño si el
pasajera en agua cuerpo se sumerge en agua sometiéndose a una presión normalizada durante un
tiempo determinado.
8 Protección contra sumersión El agua no debe penetrar en cantidades que puedan ocasionar un daño si el
duradera en agua cuerpo se sumerge de modo duradero en agua.
Las condiciones para la sumersión deben definirse de mutuo acuerdo entre el
fabricante y el usuario. Sin embargo, las condiciones tienen que ser más estrictas
a aquellas definidas por el número 7.
9K Protección contra agua a alta El agua que salpica con fuerza desde cualquier ángulo contra el elemento opera­
presión y contra limpieza mediante tivo no debe tener efectos dañinos.
chorro de vapor

22 è Internet: www.festo.com/catalogue/... Reservado el derecho de modificación – 2016/12


Informaciones > Informaciones técnicas >

Conexión funcional a tierra, conexión de protección, PELV


Conceptos para el aseguramiento de la protección contra descargas eléctricas según IEC 60364-4-41/VDE 0100, parte 410
Definiciones
La protección contra descargas La protección contra contactos directos La protección contra contactos indirectos Las tres formas más conocidas y
eléctricas se refiere a la protección que significa que, en funcionamiento significa que si se produce un fallo en el difundidas de proteger contra descargas
evita un contacto directo o indirecto con normal, las piezas sometidas a tensión y aislamiento de piezas activas, no deben eléctricas se denominan clases de
piezas sometidas a tensión. sin aislamiento (piezas activas) no se producirse tensiones de contacto protección I hasta III en las
pueden tocar. demasiado altas o debe desconectarse publicaciones especializadas y,
de inmediato la tensión. también, en las normas.

Clase de protección I: conductores de protección


Tratándose de equipos de la clase de alimentación. La desconexión se produce aislamiento, la corriente de error se Los equipos de la clase de protección I
protección I, el aislamiento básico ofrece al establecerse un contacto del descarga a tierra, activando así el fusible son lámparas, aparatos domésticos de
protección contra contacto indirecto. conductor protector con tierra. (interruptor de seguridad o conducto de la línea blanca (lavadoras, secadoras,
Esta protección consiste en la Si en el equipo se produce un fallo de seguridad). etc.) y máquinas industriales.
desconexión inmediata de la tensión de Identificación:

Clase de protección II: aislamiento de seguridad


La protección que se ofrece en equipos produciéndose un fallo ni mientras el Los equipos de la clase II no deben Los equipos de la clase II son, por
de la clase II contra contactos directos e equipo está en funcionamiento es conectarse al sistema de protección; por ejemplo, componentes de equipos de
indirectos se obtiene mediante un mejor posible que se produzcan altas tensiones eso, estos equipos no tienen un contacto alta fidelidad, herramientas eléctricas,
aislamiento del cuerpo. El aislamiento en caso de un contacto. de protección en el conector. electrodomésticos, etc.. Estos equipos
del cuerpo es doble, de modo que ni están dotados del siguiente símbolo:

Clase de protección III: baja tensión de protección


Tratándose de equipos de la clase III, la alta (protección contra el contacto con Low Voltage o SELV (Safety Extra Low Los equipos de la clase III
protección contra contactos directos o piezas activas) y, además, mediante la Voltage) (protección contra contacto frecuentemente llevan el siguiente
indirectos se consigue mediante una alimentación eléctrica del componente indirecto en caso de fallo). símbolo de identificación:
clase de protección IP suficientemente con voltaje bajo PELV (Protective Extra

2016/12 – Reservado el derecho de modificación è Internet: www.festo.com/catalogue/... 23


Informaciones > Informaciones técnicas >

Conexión funcional a tierra, conexión de protección, PELV


Medidas de protección específicas en elementos de Festo
Clase de protección III
De acuerdo con los criterios aplicados Ello significa: La protección contra Con la alimentación de bajo voltaje PELV, Ello significa que la conexión a tierra no
actualmente, todos los terminales de contacto directo e indirecto de no se pueden producir tensiones de tiene una función protectora;
válvulas alimentados con 24 V componentes de 24 V DC de Festo se contacto demasiado altas gracias a la necesariamente tiene que establecerse
(por ejemplo CPV, MPA), controladores de ofrece mediante una clase de protección resistencia (4 kV) suficientemente alta contacto con la descarga de
ejes (por ejemplo SPC), detectores (de IP suficiente y, además, con una entre el lado primario y el lado interferencias electromagnéticas.
posición, presostatos, sensores de alimentación eléctrica con bajo voltaje: secundario.
presión) corresponden a la clase III. PELV ”Protective Extra Low Voltage“.

¿Porqué utiliza Festo la clase de protección III?


Debido a las formas cada vez más protección I ya no es apropiada porque es posible reducir más el tamaño de los automatización industrial se aplica la
compactas de los componentes las normas establecen distancias componentes. clase de protección III (sin conducto
modernos utilizados en la mínimas para las conexiones de aire y Por ello, en los componentes modernos protector; protección contra descargas
automatización industrial, la clase de las corrientes de fuga, con lo que ya no utilizados en el sector de la eléctricas mediante bajo voltaje).

¿Qué debe tenerse en cuenta al instalar aparatos de la clase de protección III?


Para la alimentación eléctrica de que garanticen un aislamiento fiable de potencial y, por lo tanto, para asegurar el
aparatos, únicamente se permite el uso la tensión de alimentación según funcionamiento del equipo. Estas
de circuitos PELV según IEC/EN 60204-1. IEC/EN 60204-1. conexiones deberán conectarse con el
También deben tenerse en cuenta los Las conexiones a tierra, si existen, se potencial de tierra utilizando cables de
requerimientos generales para circuitos utilizan para la descarga baja resistencia (cables cortos de gran
PELV según IEC/DIN EN 60204-1. Se electromagnética y la compensación del diámetro).
admite el uso de fuentes de alimentación

24 è Internet: www.festo.com/catalogue/... Reservado el derecho de modificación – 2016/12


Informaciones > Informaciones técnicas >

Supresión del arco voltaico


Supresión del arco en la conexión de contactos en circuitos con bobinas magnéticas
Debido a la inductividad de las bobinas interruptor utilizado, esta energía es o se transforma en un arco voltaico que evitarse estos fenómenos,
magnéticas, se acumula energía transformada en un pico de tensión puede causar la soldadura de los descomponiendo la energía
electromagnética cuando está conectado (sobretensión de desconexión) que puede contactos (fusión del material). Mediante electromagnética de forma lenta y
el circuito; esta energía se descarga al producir perforaciones en el aislamiento el empleo de diversos elementos pueden continua.
desconectar. Según la clase de

Elementos electrónicos para supresión del arco voltaico


En circuitos eléctricos con clara Una solución más apropiada consiste en Los elementos ideales para atenuar la
definición de la polaridad puede conectar en paralelo dos diodos Zener de sobretensión son los varistores, cuya
emplearse un diodo conectándolo polaridad contraria. Estos diodos corriente de pérdida aumenta sólo si la
paralelamente a la bobina. Debe tenerse pueden emplearse para corriente tensión es superior a la tensión nominal.
en cuenta que esta solución provoca un continua y alterna. Con ellos se evita el Los varistores pueden utilizarse con
considerable aumento del tiempo de retardo de la desconexión; si las corriente continua y alterna.
desconexión de la bobina magnética. tensiones son superiores a 150V, es
preciso conectar varios diodos Zener en
serie.

=o~ =o~

100% duración de conexión


Según la norma DIN VDE 0580, el control neumática. comprobación del funcionamiento de la conexión de 100% se realiza en la
de conexión 100% únicamente se refiere Al efectuar el control se parte del peor bobina. Si la bobina se utiliza también unidad individual y, además, en sistemas
a la parte eléctrica de la bobina. En caso imaginable. Este control incluye la en terminales de válvulas, el control de de montaje en bloque.
Festo, el control incluye también la parte

Condiciones Ejecución Criterio de interrupción


 Las bobinas funcionan con la tensión El funcionamiento bajo las condiciones  Medición de fugas. Desexcitación, excitación o fugas
máxima admisible (funcionamiento antes descritas dura, como mínimo,  Una vez registrados los resultados se superan o no alcanzan los siguientes
ininterrumpido S1 según 72 horas. Al término de ese tiempo, se repiten los controles hasta que los valores:
DIN VDE 0580). llevan a cabo los siguientes controles: componentes sometidos al control  Corriente de desexcitación: 1,0 mA
 Las bobinas se encuentran en el  Medición de corriente de caída: alcanzan, como mínimo, 1000 horas  Corriente de excitación:  UN+10%
armario de maniobra expuestas a la comportamiento al retirar la corriente. o hasta que se cumplen los criterios  Fugas:  10 l/h
máxima temperatura admisible  Comportamiento al aplicar de interrupción del control definidos
(sin convección). inmediatamente después la tensión con antelación.
 En las bobinas con las conexiones de de funcionamiento mínima y bajo las  Al término del control de
trabajo cerradas se aplica la presión condiciones de presión menos funcionamiento de 100%, se controla
de funcionamiento máxima admisible. favorables para la excitación del visualmente si los empalmes
inducido. hermetizantes están dañados.

2016/12 – Reservado el derecho de modificación è Internet: www.festo.com/catalogue/... 25

También podría gustarte