Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Superintendencia de Mantenimiento 1
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
CONTENIDO
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE MEXICHEM, Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF MEXICHEM, IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Pág.
1. GENERALIDADES 3
1.1 OBJETIVO .................................................................................................................. 3
1.2 REQUISITOS .............................................................................................................. 3
2. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS 4
2.1 EQUIPOS PARA MEDICIONES ELÉCTRICAS ......................................................... 4
2.2 HERRAMIENTAS PORTATILES ............................................................................... 5
2.3 ROSCADORAS .......................................................................................................... 6
2.4 DOBLADORAS DE TUBO ......................................................................................... 7
2.5 PONCHADORAS ....................................................................................................... 8
2.6 MÁQUINAS DE SOLDAR .......................................................................................... 9
2.7 EQUIPOS DE OXICORTE ........................................................................................ 19
3. USO DE TOMACORRIENTES 28
4. EXTENSIONES ELÉCTRICAS 30
5. ESCALERAS PORTATILES 33
6. ANEXOS 43
Superintendencia de Mantenimiento 2
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
1. GENERALIDADES
1.1 OBJETIVO
El objetivo de este documento es describir de manera general las normas y requerimientos que
deben cumplir los contratistas con las herramientas que utilizarán en el desarrollo de trabajos
requeridos en el día a día del departamento de mantenimiento y proyectos menores o mayores
para cualquiera de los usuarios de las plantas de MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S,
MEXICHEM COMPUESTOS COLOMBIA S.A.S, MEXICHEM DERIVADOS ANDINOS S.A.S Y
SPOD.
1.2 REQUISITOS
Los equipos y herramientas que EL CONTRATISTA utilice dentro de la instalación deberán ser
utilizados para la actividad que éstos fueron diseñados y que el fabricante garantice.
En todo momento al realizar los trabajos y utilizar los equipos y herramientas, el personal de EL
CONTRATISTA deberá usar los elementos de protección personal adecuados para cada
actividad. Sin embargo, en esta especificación se hace énfasis en los trabajos de soldadura
con arco eléctrico y uso de equipos de oxicorte.
Superintendencia de Mantenimiento 3
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
2. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE MEXICHEM, Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF MEXICHEM, IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Aplican todas las herramientas manuales portátiles, de banco, con y sin requerimiento de
energía eléctrica para su funcionamiento.
Los equipos que usualmente se utilizan para realizar mediciones eléctricas en mantenimiento,
proyectos menores y mayores son:
- Voltímetro
- Medidor de frecuencia eléctrica
- Medidor de resistencia eléctrica (Óhmetro)
- Pinza amperimétrica y voltiamperimétricas.
- Multimetro.
- Medidor de resistencia de aislamiento
- Medidor de secuencia de fases.
- Medidor de resistencia de puesta a tierra.
Todos los elementos de medición eléctrica deben disponer de entradas homologadas bajo la
norma EN 61010-1, CAT III, 600 V y compatibles con la norma EN61557, Partes 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7 y 8 según corresponda y deben tener certificado de calibración vigente (fecha no mayor a 6
meses) expedido por laboratorio acreditado por la ONAC.
- CAT III o Categoría III, se refiere a que se puede utilizar para mediciones de Redes
trifásicas y monofásicas, incluyendo tableros de control y para comprobar los
circuitos de iluminación residencial e industrial - en rango limitado a:
- Tomas de corriente y circuitos con una sola protección
- Tomas de corriente sin protección, alejadas por lo menos o por encima de 10 metros
desde la fuente.
Superintendencia de Mantenimiento 4
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
La norma EN 61557, describe los requisitos de seguridad que deben cumplir los instrumentos
de medida que miden los parámetros de seguridad de las instalaciones de baja tensión. Se
divide en unas cuantas partes, cada una de ellas en referencia a la seguridad en cada una de
las distintas mediciones en las instalaciones eléctricas.
Algunos ejemplos de estas herramientas son pinzas, alicates, corta frío, hombresolo,
pelacables, llaves de tubo, llaves de expansión, llaves mixtas, destornilladores, martillos,
diferenciales de cadena, torquímetros, gatos hidráulicos, cinceles, ceguetas, dobladoras de
tubos, roscadoras, secador industrial, prensa, banco portátil, taladros, pulidoras, rotomartillos,
motortool, máquinas de soldar, equipos de oxicortes, ponchadora, sacabocados, cizallas, entre
otros.
En general, todas las herramientas deben estar en perfecto estado y deben ser las adecuadas
para la labor que se va a realizar y para la cual fueron diseñadas.
En particular, los requerimientos para aquellas herramientas que requieren energía eléctrica y
que requieran ser utilizadas en áreas clasificadas son:
Superintendencia de Mantenimiento 5
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
empalmes.
- La clavija o enchufe de la herramienta debe ser adecuada para el área donde se
va a laborar y debe corresponder con el tomacorriente instalado en el área.
- La herramienta debe estar 100% funcional tanto en el dispositivo de
accionamiento como con las seguridades que el equipo tenga de fábrica.
- El equipo no debe presentar exceso de chispas en su operación.
- Aberturas de ventilación despejadas para la correcta refrigeración del equipo.
- Carcaza en perfecto estado sin agrietamientos y con todos los tornillos completos.
- Las brocas deben estar completas y bien afiladas.
- Los discos de corte o pulido no deben presentar deformidad o agrietamiento.
- Prensa para asegurar los elementos a perforar, taladrar, pulir, limpiar etc. No se
permite asegurar las piezas de forma manual o con los pies.
- Elementos de protección personal adecuados para cada herramienta como son
los guantes, gafas de seguridad, protección auditiva, protección facial, casco,
protección respiratoria etc.
2.3 ROSCADORAS
Se permitirá el uso de roscadora manual (comúnmente conocidas como tarraja) para elaborar
roscas hasta un diámetro de 2”. Ver figura 1
Superintendencia de Mantenimiento 6
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Para trabajos de tubería eléctrica, los peines para la roscadora deben ser del tipo NPT para
tubería conduit y el mínimo número mínimo de hilos roscados entre accesorios y tubo será de
7. Ver figura 3
Para cada trabajo en particular (otras disciplinas), el tipo de rosca será definido por la
interventoría.
Se usan muy comúnmente para trabajos de tubería eléctrica. Se permitirá el uso de dobladora
manual para elaborar curvas en la tubería conduit hasta un diámetro de 1”. Ver figura 4
Superintendencia de Mantenimiento 7
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
2.5 PONCHADORAS
Se permite el ponchado de terminales con ponchadora manual hasta calibre 2/0 AWG. Para
calibres mayores, EL CONTRATISTA deberá usar de manera obligatoria ponchadora
hidráulica. Ver figura 7
Superintendencia de Mantenimiento 8
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
a) b)
Fig. 7. Ponchadoras manuales (a) e hidráulica (b) calibres mayores
2.6 MÁQUINAS DE SOLDAR
Para el caso de las máquinas de soldar se deben cumplir las siguientes condiciones:
- La máquina debe estar físicamente en buen estado, con todos los tornillos que
aseguran la guarda. Ver figura 9 como referencia
Superintendencia de Mantenimiento
10
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Superintendencia de Mantenimiento
11
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
- Todas las conexiones eléctricas internas y externas deben estar ajustadas para
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE MEXICHEM, Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF MEXICHEM, IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Superintendencia de Mantenimiento
12
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
EL CONTRATISTA debe:
cables.
Nota 2.
La instalación de las tomas de la puesta a tierra se debe hacer según las instrucciones del
fabricante. Es preciso asegurarse de que el chasis del puesto de trabajo está puesto a tierra
controlando en especial las tomas de tierra y no utilizar para las tomas de la puesta a tierra
tuberías de proceso (gas, agua, aire, líquidos inflamables) ni tuberías eléctricas.
Nota 3.
La toma de corriente de alimentación y clavija deben estar limpios y exentos de humedad. Ver
numeral 3 de este documento.
Nota 4.
No se deben bloquear los pasillos. Los conductores deben estar situados en alto o
recubiertos para no tropezar con ellos. Los cables y conductores no deben obstruir
los pasillos, escaleras u otras zonas de paso (ver figura 12). El puesto de
soldadura no debe situarse cerca de puentes-grúa o sobre los pasillos.
Nota 5.
Superintendencia de Mantenimiento
14
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
operarios de la radiación ultra violeta emitida al realizar la labor de soldadura. El material debe
estar hecho de un material opaco o translúcido robusto. La parte inferior debe estar al menos a
50 cm del suelo para facilitar la ventilación. Se debería señalizar con las palabras: PELIGRO
ZONA DE SOLDADURA, para advertir al resto del personal (Ver figura 13).
El soldador debe utilizar una pantalla facial con certificación de calidad para este
tipo de soldadura, utilizando el visor de cristal inactínico cuyas características
varían en función de la intensidad de corriente empleada. Por otro lado para elegir
el filtro adecuado (nº de escala) en función del grado de protección se utiliza otra
tabla que relaciona los procedimientos de soldadura o técnicas relacionadas con la
intensidad de corriente en amperios. Se puede observar que el número de escala
exigido aumenta según se incrementa la intensidad. Ver a continuación tabla 2 que
indica el grado de protección de los filtros para soldadura eléctrica al arco (5 A < I < 500 A)
Superintendencia de Mantenimiento
15
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Tabla 2 que indica el grado de protección de los filtros para soldadura eléctrica al arco (5 A < I < 500 A)
MIG: Arco con protección de gas inerte, la transferencia de metal tiene lugar por pulverización
axial
Ranurado por arco de aire: Empleo de un electrodo de carbono y un chorro de aire comprimido
para eliminar el metal en fusión
Recomendaciones
- La base de soldar debe ser sólida y estar apoyada sobre objetos estables. El cable de
soldar debe mantenerse con una mano y la soldadura se debe ejecutar con la otra.
- Los porta-electrodos se deben almacenar donde no puedan entrar en contacto con los
trabajadores, combustibles o posibles fugas de gas comprimido.
Superintendencia de Mantenimiento
16
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Prohibiciones
- Utilizar electrodos a los que les quede entre 38 y 50 mm; en caso contrario se pueden
dañar los aislantes de los porta-electrodos pudiendo provocar un cortocircuito accidental.
- No sustituir los electrodos con las manos desnudas, con guantes mojados o en el caso
de estar sobre una superficie mojada o puesta a tierra; tampoco se deben enfriar los
porta-electrodos sumergiéndolos en agua.
- No se deben efectuar trabajos de soldadura cerca de lugares donde se estén realizando
operaciones de desengrasado, pues pueden formarse gases peligrosos. Tampoco se
permitirá soldar en el interior de contenedores, depósitos o barriles mientras no hayan
sido limpiados completamente y desgasificados. Es conveniente también prever una
toma de tierra local en la zona de trabajo.
- No accionar el conmutador de polaridad mientras el puesto de soldadura esté
trabajando; se debe cortar la corriente previamente antes de cambiar la polaridad.
Equipo y ropa
- La ropa de trabajo será de pura lana o algodón ignífugo. Las mangas serán largas con
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE MEXICHEM, Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF MEXICHEM, IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
los puños ceñidos a la muñeca; además llevará un collarín que proteja el cuello. Es
conveniente que no lleven bolsillos y en caso contrario deben poderse cerrar
herméticamente. Los pantalones no deben tener dobladillo, pues pueden retener las
chipas producidas, pudiendo introducirse en el interior del calzado de seguridad.
- El soldador debe tener cubiertas todas las partes del cuerpo antes de iniciar los trabajos
de soldadura.
- La ropa manchada de grasa, disolventes o cualquier otra sustancia inflamable debe ser
desechada inmediatamente; asimismo la ropa húmeda o sudorada se hace conductora
por lo que debe también ser cambiada ya que en esas condiciones puede ser peligroso
tocarla con la pinza de soldar.
- Por añadidura no deben realizarse trabajos de soldadura lloviendo, o en lugares
conductores, sin la protección eléctrica adecuada.
- Antes de soldar se debe comprobar que la pantalla o careta no tiene rendijas que dejen
pasar la luz, y que el cristal contra radiaciones es adecuado a la intensidad o diámetro
del electrodo.
- Los ayudantes de los soldadores u operarios próximos deben usar gafas especiales con
cristales filtrantes adecuados al tipo de soldadura a realizar. Para colocar el electrodo en
la pinza o tenaza, se deben utilizar siempre los guantes. También se usarán los guantes
para coger la pinza cuando esté en tensión.
- En trabajos sobre elementos metálicos, es necesario utilizar calzado de seguridad
aislante. Para los trabajos de picado o cepillado de escoria se deben proteger los ojos
con gafas de seguridad o una pantalla transparente.
- En trabajos en altura con riesgo de caída, se utilizará un cinturón de seguridad protegido
para evitar que las chispas lo quemen.
- El cristal protector debe cambiarse cuando tenga algún defecto (por ej. rayado) y ser
sustituido por otro adecuado al tipo de soldadura a realizar.
- En general todo equipo de protección individual debe ser inspeccionado periódicamente
y sustituido cuando presente cualquier defecto.
Superintendencia de Mantenimiento
18
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Además de los dos cilindros móviles que contienen el combustible y el comburente, los
elementos principales que intervienen en el proceso de soldadura oxiacetilénica son los
manorreductores, el soplete, las válvulas antirretroceso y las mangueras. Ver figura 14
Manorreductores
- Los manorreductores pueden ser de uno o dos grados de reducción en función del tipo
de palanca o membrana. La función que desarrollan es la transformación de la presión
de la botella de gas (150 atm) a la presión de trabajo (de 0,1 a 10 atm) de una forma
constante. Están situados entre las botellas y los sopletes.
Superintendencia de Mantenimiento
19
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Válvulas antirretroceso
Cilindros
Mangueras
- Las mangueras deben conectarse a los cilindros correctamente sabiendo que las de
oxígeno son verdes y las de acetileno rojas, teniendo estas últimas un diámetro mayor
que las primeras.
- Se debe evitar que las mangueras entren en contacto con superficies calientes, bordes
afilados, ángulos vivos o caigan sobre ellas chispas procurando que no formen bucles.
- Las mangueras no deben atravesar vías de circulación de vehículos o personas sin estar
protegidas con apoyos de paso de suficiente resistencia a la compresión.
- Antes de iniciar el proceso de soldadura se debe comprobar que no existen pérdidas en
las conexiones de las mangueras utilizando agua jabonosa, por ejemplo. Nunca utilizar
una llama para efectuar la comprobación.
- No se debe trabajar con las mangueras situadas sobre los hombros o entre las piernas.
- Las mangueras no deben dejarse enrolladas sobre las ojivas de los cilindros.
- Después de un retorno accidental de llama, se deben desmontar las mangueras y
comprobar que no han sufrido daños. En caso afirmativo se deben sustituir por unas
nuevas desechando las deterioradas.
Soplete
Es el elemento de la instalación que efectúa la mezcla de gases. Pueden ser de alta presión en
el que la presión de ambos gases es la misma, o de baja presión en el que el oxígeno
(comburente) tiene una presión mayor que el acetileno (combustible). Las partes principales
del soplete son las dos conexiones con las mangueras, dos llaves de regulación, el inyector, la
cámara de mezcla y la boquilla.
- El soplete debe manejarse con cuidado y en ningún caso se golpeará con él.
- En la operación de encendido debería seguirse la siguiente secuencia de actuación:
vuelta.
c. Encender la mezcla con un encendedor o llama piloto.
d. Aumentar la entrada del combustible hasta que la llama no despida humo.
e. Acabar de abrir el oxígeno según necesidades.
f. Verificar el manorreductor.
- Limpiar periódicamente las toberas del soplete pues la suciedad acumulada facilita el
retorno de la llama. Para limpiar las toberas se puede utilizar una aguja de latón.
- Si el soplete tiene fugas se debe dejar de utilizar inmediatamente y proceder a su
reparación. Hay que tener en cuenta que fugas de oxígeno en locales cerrados pueden
ser muy peligrosas.
Retorno de llama
- En ningún caso se deben doblar las mangueras para interrumpir el paso del gas.
- Efectuar las comprobaciones pertinentes para averiguar las causas y proceder a
solucionarlas.
Ubicación
Superintendencia de Mantenimiento
22
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Ventilación
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE MEXICHEM, Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF MEXICHEM, IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
- Los cilindros deben estar alejados de llamas desnudas, arcos eléctricos, chispas,
radiadores u otros focos de calor.
- Proteger los cilindros contra cualquier tipo de proyecciones incandescentes.
- Si se produce un incendio se deben desalojar los cilindros del lugar de incendio y se
hubieran sobrecalentado se debe proceder a enfriarse con abundante agua.
Medidas complementarias
Superintendencia de Mantenimiento
23
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Fig. 15. Indicador de prohibición de utilización de cadenas o cables para transportar botellas de gas
Cuando existan materias inflamables como la pintura, aceite o disolventes aunque estén en el
interior de armarios espaciales, se debe respetar una distancia mínima de 6 m. Ver figura 17
Superintendencia de Mantenimiento
24
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
a. Muro aislado: la altura del muro debe ser de 2 m como mínimo y 0,5 m por encima de la
parte superior de los cilindros. Ver figura 19.
Superintendencia de Mantenimiento
25
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
b. Muro adosado a la pared: se debe cumplir lo mismo que lo indicado para el caso de
muro aislado con la excepción que los cilindros se pueden almacenar junto a la pared y
la distancia en sentido horizontal sólo se debe respetar entre el final de la zona de
almacenamiento de botellas y el muro de separación. Ver figura 20.
Superintendencia de Mantenimiento
26
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Fig. 20. Separación entre cilindros cuando existe muro adosado a pared
- Polainas de cuero
- Calzado de seguridad
- Yelmo de soldador (Casco y careta de protección)
- Pantalla de protección de sustentación manual
- Guantes de cuero de manga larga
- Manguitos de cuero
- Mandil de cuero
- Casco de seguridad, cuando el trabajo así lo requiera
Además el operario no debe trabajar con la ropa manchada de grasa, disolventes o cualquier
otra sustancia inflamable. Cuando se trabaje en altura y sea necesario utilizar arnés o
cualquier equipo de seguridad contra caídas, éste se deberá proteger para evitar
que las chipas lo puedan quemar.
Nota 6.
EL CONTRATISTA debe:
Superintendencia de Mantenimiento
27
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
3. USO DE TOMACORRIENTES
En su gran mayoría los tomacorrientes son adecuados para áreas clasificadas CLASE I, DIV 2 y
CLASE II, DIV 2.
Nota 7:
Nivel de Referencia
Marca Referencia plug
Tensión Receptacle
(110 – 120) V CROUSE ENR5201
ENP5201
20A HINDS ENRC32201
CPH7734 (0.500 A 0.875)*
CES4234
(220 – 230) V CPH7934 (0.875 A 1.375)*
CROUSE
30 A EBBRA304 TT30 3 APJ3485
HINDS
FSQC3430 APJ3485 (0.390 a 1.200)*
AR642 APJ6485 (0.500 A 1.450)*
SP6483D (0.500 a 0.875)*
SRD6484D
480 V SP6485D (0.875 a 1.375)*
CROUSE
60A BHRC6485D BHP6483D (0.500 a 0.875)*
HINDS
BHP6485D (0.875 a 1.375)*
EBBRA604 TT60 3 APJ6485 (0.750 a 1.450)*
Nota 8.
Superintendencia de Mantenimiento
29
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
4. EXTENSIONES ELÉCTRICAS
Fig. 22. Sección transversal para cable (extensión eléctrica) en un sistema monofásico a 120 V
Superintendencia de Mantenimiento
30
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
- El calibre mínimo para todos los conductores de la extensión será mínimo 12 AWG.
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE MEXICHEM, Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF MEXICHEM, IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
Nivel de # de
Sistema Descripción
Tensión conductores
Monofásico (110 a 125) V 3 Fase+Neutro+Tierra
Monofásico (220 a 230) V 3 Fase1+Fase2+Tierra
Trifásico (220 a 230) V 4 Fase1+Fase2+Fase3+Tierra
Trifásico (440 a 480) V 4 Fase1+Fase2+Fase3+Tierra
- El cable utilizado para la extensión debe ser diseñado y fabricado acorde con la
norma técnica NTC-5521 “Cordones flexibles, tipo encauchetados” y el Reglamento
Técnico de Instalaciones Eléctricas (RETIE). Estos cables corresponden al tipo
ST-C de CENTELSA o THERMOFLEX de PROCABLES. EL CONTRATISTA
podrá utilizar otras marcas si y solo si demuestra el cumplimiento de la norma
referenciada.
- Los accesorios utilizados (Clavija y Receptáculo) deben ser adecuados para el área
donde va a laborar.
- Para áreas como talleres, oficinas, subestaciones eléctricas, bodegas y áreas no
clasificadas las clavijas y tomas deben ser diseñadas y fabricadas acorde con el
Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas (RETIE).
- En área clasificada no se permitirá uniones entre extensiones eléctricas
- Para el caso de uniones entre extensiones eléctricas que se usarán a la intemperie
en área no clasificada, la clavija y el tomacorriente utilizados en la unión deben ser
del tipo TURN LOCK y WETGUARD. Ver Figura 23.
Superintendencia de Mantenimiento
31
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Fig. 23. Ejemplo para unión de extensiones eléctricas a prueba de agua en área no clasificada
Antes de su uso:
Durante su uso:
Superintendencia de Mantenimiento
32
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Después de su Uso:
Nota 10:
5. ESCALERAS PORTATILES
Una escalera portátil es un equipo de trabajo con dos piezas paralelas o ligeramente
convergentes unidas a intervalos con peldaños por los que una persona puede ascender o
descender.
Superintendencia de Mantenimiento
33
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
- Escalera doble (de tijera). Debe disponer de un elemento fijador que impida su apertura
al ser utilizada. El ángulo de abertura debe ser 30º como máximo, con la cuerda de
fijación extendida o el limitador de abertura bloqueado. Ver figura 25 b.
a) b) c)
Fig. 25. Tipos de escaleras permitidas en MEXICHEM
- Material sintético (fibra de vidrio) según ANSI A14.5-1982 para trabajos eléctricos y no
eléctricos en subestaciones eléctricas, patios de transformadores y en general todas
aquellas áreas donde exista un potencial contacto directo o indirecto con la energía
eléctrica, por ejemplo, tuberías conduit metálicas, bandejas portacables, tableros
eléctricos motores y otros equipos eléctricos en funcionamiento.
- Material metálico (Aluminio) según ANSI A14.2-2000 para actividades y lugares
diferentes a los descritos anteriormente y que luego de realizar el respectivo ATS se
valide que no existe riesgo eléctrico.
Nota 11:
EL CONTRATISTA debe tener identificadas de manera legible las escaleras portátiles con el
nombre de la empresa y un número de identificación único para dicha escalera de tal manera
Superintendencia de Mantenimiento
34
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
que sea fácil de identificar y referenciar al momento de realizar una inspección y/o detectar no
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE MEXICHEM, Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF MEXICHEM, IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
conformidades.
En MEXICHEM para los trabajos en alturas, se debe cumplir a cabalidad las disposiciones del
reglamento técnico de trabajo seguro en altura (última versión vigente al momento de realizar el
trabajo) y siempre será de preferencia el uso de andamios y equipo para izar personas (Manlift)
en lugar de utilizar escaleras, especialmente para trabajos que precisen esfuerzos y el uso de
las dos manos.
Antes de cada trabajo se debe realizar el análisis de trabajo seguro (ATS) y a partir de éste se
debe decidir si es adecuado o no el uso de escaleras portátiles. A continuación se indican
algunos aspectos a tener en cuenta:
Antes de usarlas
- NO todas las escaleras sirven para todo. Hay que tener en cuenta el tipo de escalera, la
longitud y el límite de peso.
- Las escaleras NO están destinadas para ser lugar de trabajo, sino para acceso. Cuando
se utilicen para trabajar sobre ellas, se tomarán las precauciones propias de los trabajos
en altura.
- Si la situación de los trabajos lo requiere deberá optarse por el uso de escaleras fijas,
plataformas de elevación u otro sistema equivalente.
- Las escaleras pueden disponer de plataforma y barandilla de seguridad (figura 26) y son
recomendables cuando la escalera se utilice para realizar trabajos sobre la misma
(pequeñas reparaciones, mantenimiento de luminarias, limpieza, etc.).
Superintendencia de Mantenimiento
35
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
- Las escaleras de mano se utilizarán de la forma y con las limitaciones establecidas por
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE MEXICHEM, Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF MEXICHEM, IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
el fabricante.
- NO se emplearán escaleras de mano de cuya resistencia no se tengan garantía.
- Está PROHIBIDO usar escaleras de mano de construcción improvisada.
- NO se deben utilizar las escaleras para fines distintos a los que están destinadas
(transporte de cargas, pasarela, andamio, etc.). (Figura 27)
- Las escaleras deben contar con dispositivos antideslizantes en su base. Ver figura 28.
Superintendencia de Mantenimiento
36
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Superintendencia de Mantenimiento
37
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
- Para levantar una escalera de un solo cuerpo pesada (a partir de 25Kg), una persona se
sitúa agachada sobre el primer escalón en la parte inferior y con las manos sobre el
tercer escalón. La segunda persona eleva la extremidad opuesta de la escalera
avanzando lentamente, pasando de escalón en escalón hasta que esté en posición
vertical (figura 30b)
a) b)
- Si el trabajo requiere mantener la mirada hacia arriba y tener los brazos por encima de la
cabeza se puede perder el equilibrio. Conviene descansar periódicamente para evitar
fatiga en los brazos y desorientación.
- Las escaleras de mano simples se colocarán de forma que la distancia desde la base a
la pared sea aproximadamente una cuarta parte de la longitud de la escalera entre
ambos apoyos (formando un ángulo aproximado de 75 grados con la horizontal).
Cuando se utilicen para acceder a lugares elevados deberá prolongarse al menos un
metro por encima de éstos. Ver figura 31.
Superintendencia de Mantenimiento
38
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
altura) y para ayudar a subir y bajar equipos de trabajo y objetos de forma que el que
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE MEXICHEM, Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF MEXICHEM, IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
sube tenga las manos libres para poder apoyarse de forma segura.
- Las escaleras deben guardarse en posición horizontal sujetas por soportes fijos a las
paredes en lugares protegidos de las condiciones ambientales.
- Lubricar periódicamente las uniones y partes deslizantes.
- Reemplazar las cuerdas deterioradas en escaleras extensibles.
- Mantenerlas limpias y secas, libres de suciedad, grasa, aceite, etc., así como la suela
del calzado utilizado para subir en ellas.
- NUNCA deben usarse productos en las escaleras que oculten o disimulen posibles
defectos.
- NUNCA deben repararse, enderezarse o soldarse defectos en peldaños, largueros, etc.
- Devolver la escalera a su lugar de almacenamiento después de usarla.
- Procurar NO dañarlas en el transporte.
- NO arrastrar la escalera ni sus accesorios.
- Depositarlas adecuadamente, NO tirarlas.
- Si la transporta una sola persona, llevarla con la parte delantera hacia abajo, no
horizontal. Ver figura 32
Superintendencia de Mantenimiento
40
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Inspecciones
EL CONTRATISTA debe inspeccionar las escaleras antes de cada uso, después de haber
sufrido algún incidente (golpes, accidentes, etc.) y periódicamente.
Antes de cada uso, todas las escaleras deben inspeccionarse para asegurarse de que no
tienen defectos estructurales (roturas, grietas, deformaciones, uniones flojas, etc.). Los cierres
metálicos estén lubricados, las cuerdas de extensión están en buenas condiciones y que la
escalera cuente con zapatas antideslizantes, dispositivo de enganche en la parte superior si es
necesario, superficie antideslizante en los escalones, etc.
MEXICHEM revisará periódicamente las escaleras portátiles sin previo aviso, pero eso no
exime la revisión propia de EL CONTRATISTA con los criterios antes descritos. Las que
tengan defectos serán marcadas como peligrosas, prohibiéndose su uso hasta que sean
reparadas por personal competente dejándolas en condiciones seguras. Si la reparación no es
posible se deben sustituir, y deben ser señalizadas por EL CONTRATISTA de forma obligatoria
para que no sean utilizadas por su personal hasta que sean retiradas de la planta. El tiempo
para retirar de MEXICHEM una escalera defectuosa será de un día.
Las escaleras deben estar marcadas y contener como mínimo la siguiente información:
Superintendencia de Mantenimiento
42
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF MEXICHEM, IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE MEXICHEM, Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
6. ANEXOS
Anexo 1
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
Formato tipo para inspección pre-operacional de máquinas de soldar
ESPECIFICACIÓN PARA EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Superintendencia de Mantenimiento
43
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF MEXICHEM, IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE MEXICHEM, Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Anexo 2
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
Formato tipo para inspección pre-operacional de equipo de oxicorte
ESPECIFICACIÓN PARA EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Superintendencia de Mantenimiento
44
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF MEXICHEM, IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE MEXICHEM, Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Anexo 3
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0
Ejemplos de formatos para inspección de escaleras
ESPECIFICACIÓN PARA EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Superintendencia de Mantenimiento
45
MEXICHEM RESINAS COLOMBIA S.A.S
Superintendencia de Mantenimiento
46
SIM-ESP-EQ/HT-MEX_0