Está en la página 1de 33

Manual de Usuario

Híbrido 1kW - 5kW


INVERSOR / CARGADOR

Version: 1.2
Tabla de Contenidos

SOBRE ESTE MANUAL ...................................................................................................................................... 1

Propósito .......................................................................................................................................................... 1
Alcance ............................................................................................................................................................ 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................................................................................................. 1

Vistazo del Producto ........................................................................................................................................ 2

INSTALACIÓN ................................................................................................................................................... 3

Desempaque e Inspección .............................................................................................................................. 3


Preparación ...................................................................................................................................................... 3
Montaje de la Unidad ....................................................................................................................................... 3
Conexión de la Batería .................................................................................................................................... 4
Conexión de la Entrada/Salida de CA ............................................................................................................. 5
Conexión FV .................................................................................................................................................... 6
Conexión de Comunicaciones ......................................................................................................................... 7
Señal del Contacto Seco ................................................................................................................................. 7

OPERACIÓN ....................................................................................................................................................... 8

Encendido/Apagado......................................................................................................................................... 8
Operación y Panel del Display......................................................................................................................... 8
Iconos del Display LCD.................................................................................................................................... 9
Configuración LCD......................................................................................................................................... 10
Ajustes del Display......................................................................................................................................... 20
Descripción de los Modos de Operación ....................................................................................................... 23

ESPECIFICACIONES ....................................................................................................................................... 27

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................................................................................................... 28


SOBRE ESTE MANUAL
Propósito
Este manual describe el montaje, instalación, operación y solucionado de problemas de esta unidad. Lea
este manual cuidadosamente antes de efectuar la instalación y operación. Guarde este manual para
futuras referencias.

Alcance
Este manual provee las directrices de instalación y seguridad así como información sobre las herramientas
y el cableado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este capítulo contiene instrucciones importantes de seguridad y
operación. Lea y conserve este manual para futuras referencias.

1. Antes de utilizar la unidad, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución en la unidad, las
baterías y todos los sectores apropiados de este manual.
2. PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente baterías recargables de ciclo
profundo y plomo ácido. Otros tipos de baterías pueden explotar, causando daños y lesiones
personales.
3. No desarmar la unidad. Llevarlo a un centro de servicio calificado cuando sea necesario un
mantenimiento o reparación. El correcto rearmado del equipo puede resultar en riesgo de shock
eléctrico o fuego.
4. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte todos los cables antes de realizar cualquier
mantenimiento o limpieza. El apagado de la unidad no reducirá el riesgo.
5. PRECAUCION – Únicamente personal calificado puede instalar este equipo con batería.
6. NUNCA cargue una batería congelada.
7. Para una operación optima de este inversor/cargador, siga atentamente las especificaciones requeridas
para seleccionar un cable de tamaño apropiado. Es muy importante para operar correctamente este
inversor/cargador.
8. Sea muy cuidadoso al trabajar con herramientas metálicas sobre o cerca de las baterías. Existe un alto
riesgo de soltar la herramienta y generar una chispa o cortocircuitar las baterías u otra parte eléctrica
y generar una explosión.
9. Siga estrictamente el procedimiento de instalación cuando quiera desconectar los terminales de CA o
CC. Refiérase a la sección de instalación de este manual para mayores detalles.
10. Los fusibles (4 unidades de 40A, 32VCC para 1kVA/2kVA, 6 unidades de 40A, 32VCC para 3kVA, 1 unidad
de 200A, 64VCC para 4kVA y 5kVA) son suministrados como protección por sobre-corriente para el
suministro de batería.
11. TIERRA – Este inversor/cargador deberá estar conectado a un sistema de cableado con conexión
permanente a tierra. Asegúrese de cumplir con los requerimientos y regulaciones locales al instalar
este inversor.
12. NUNCA provoque que la salida de CA y la entrada de CC se cortocircuiten. NO conecte el equipo a la
red cuando la entrada de CC se cortocircuite.
13. ¡Advertencia! Únicamente el personal calificado está autorizado a reparar este equipo. Si los
errores persistieran luego de seguir la tabla de solución de problemas, envíe este inversor/cargador
devuelta al vendedor local o centro de servicios para mantenimiento.
INTRODUCCIÓN

Este inversor híbrido FV puede proveer energía a las cargas conectadas utilizando la energía fotovoltaica, de red
y de la batería.

Figura 1: Sistema híbrido FV básico

Dependiendo de las diferentes situaciones energéticas, este inversor híbrido está diseñado para generar
energía continua desde los módulos solares (paneles solares), batería y la red eléctrica. Cuando la tensión de
entrada MPP de los módulos FV está dentro de un rango aceptable (vea las especificaciones para más detalles),
este inversor puede generar energía para alimentar la red y cargar la batería. Una aislación galvánica diseñada
entre el módulo FV/CC y la salida de CA, para que el usuario pueda conectar cualquier tipo de cadena FV a este
inversor híbrido. Observe la figura 1 para un simple diagrama de un sistema solar típico con este inversor
híbrido.

1
Vistazo del Producto

1kW/2kW

3kW/4kW 5kW
NOTA: Para la instalación y operación en paralelo, revise el manual de instalación en paralelo por separado
para mayores detalles.
1. Display LCD 9. Conectores FV
2. Indicador de estado 10. Conectores de batería
3. Indicador de Carga 11. Termomagnética
4. Indicador de Falla 12. Puerto de comunicación paralelo
5. Botones de función 13. puerto de compartición de corriente
6. Boton de encendido/apagado 14. Contacto seco
7. Conectores a la red 15. Puerto de comunicación RS232
8. Conectores de salida CA (conexión de carga) 16. Puerto de Comunicación USB

2
INSTALACIÓN
Desempaque e Inspección
Antes de la instalación, por favor revise la unidad. Asegúrese de que ningún elemento se encuentra dañado.
Debería haber recibido los siguientes elementos dentro del paquete:
 La unidad x 1, Manual de usuario x 1, Cable de comunicaciones x 1, Software en CD x 1

Preparación
Antes de conectar los cables, quite la tapa inferior removiendo los 2 tornillos como se muestra debajo.

Montaje de la Unidad
Considere los siguientes puntos antes de elegir el lugar de instalación:
 No monte el inversor en materiales de construcción inflamables.
 Móntelo en una superficie sólida.
 Instale el inversor a la vista para poder observar el display LCD en
cualquier momento.
 La temperatura ambiente deberá encontrarse entre 0°C y 55°C
para asegurar un funcionamiento óptimo.
 La posición recomendada de instalación es adherido a la pared
verticalmente.
 Asegúrese de mantener despejado de otros objetos y superficies
como se muestra en el diagrama para asegurar una disipación
suficiente y disponer de suficiente espacio para colocar los cables.

APTO PARA MONTAR SOBRE CONCRETO U OTRAS


SUPERFICIES NO COMBUSTIBLES.

Instale la unidad colocando 3 tornillos. Se recomienda usar tornillos M4 o M5.


Modelo de 1kW - 4kW Modelo de 5kW

3
Conexión de la Batería
CUIDADO: Para cumplimiento de las regulaciones de seguridad y operar con seguridad, se solicita colocar un
protector termo magnético o dispositivo de desconexión entre la batería y el inversor. Puede que no se solicite
dicho dispositivo en algunas aplicaciones, aunque si se requiere una protección por sobre-corriente. Por favor
refiérase a la tabla de amperajes típicos para dimensionar los fusibles o
Terminal Anillo:
protectores por sobre-corriente.

¡ADVERTENCIA! El cableado debe ser realizado por personal calificado.


¡ADVERTENCIA! Es muy importante para una operación eficiente y seguridad
utilizar el cable apropiado para la conexión de la batería. Para reducir el riesgo de
lastimaduras, por favor utilice cables y terminales de tamaño apropiado.

Tamaños recomendados de terminales y cables de batería:


Tamaño del terminal
Amperaje Capacidad Tamaño Valor de
Modelo Cable Dimensiones
Típico de Batería de cable Torque
mm2 D [mm] L [mm]
1kW, 2kW, 1 * 2AWG 38 6.4 39.2
140A 200Ah 2~3 Nm
3kW, 4kW 2 * 6AWG 28 6.4 33.2
5kW 180A 600Ah 2 * 4AWG 44 10.5 55 10~12 Nm

Siga los siguientes pasos para conectar la batería:


1. Arme los terminales de la batería basándose en los tamaños recomendados para el cable y el terminal.
2. Inserte el terminal anillo de la batería en el conector de batería correspondiente del inversor y asegúrese
de que los tornillos están apretados con un torque de 2-3Nm. Asegúrese de que la polaridad en la batería
y el inversor/cargador es la correcta y que los terminales se encuentran debidamente apretados en los
bornes de la batería.

PELIGRO: Riesgo de Choque Eléctrico


La instalación debe ser realizada con cuidado debido al alto voltaje de las baterías conectadas en
serie.

¡PRECAUCIÓN! No coloque ningún objeto entre la parte plana del terminal del inversor y el
terminal en anillo. Caso contrario se puede generar un sobrecalentamiento.
¡PRECAUCIÓN! No aplique ninguna sustancia antioxidante en los terminales antes de que se
conecten apropiadamente.
¡PRECAUCIÓN! Antes de la realizar la conexión CC final o cerrar la llave de CC, asegúrese de que
el positivo (+) debe estar conectado con el positivo (+) y el negativo (-) debe estar conectado con el
negativo (-).

4
Conexión de la Entrada/Salida de CA
¡PRECAUCIÓN! Antes de conectar la entrada de CA a la fuente de energía, instale una protección separada de
CA entre el inversor y la fuente de CA. Esto asegurara que el inversor se pueda desconectar de forma segura
durante mantenimiento y se encuentre completamente protegido de sobre corrientes en la entrada de CA.
¡PRECAUCIÓN! Hay 2 bloques de terminales con las leyendas “IN” (Entrada) y “OUT” (Salida). No invierta la
conexión entre la entrada y la salida.

¡ADVERTENCIA! Todo el cableado debe ser realizado por personal calificado.


¡ADVERTENCIA! Es muy importante para la operación eficiente y segura del sistema el uso de cables
apropiados para la conexión en la entrada de CA. Para reducir el riesgo de accidente, utilice cables de tamaño
apropiado.

Requerimientos sugeridos para cables de CA


Modelo Calibre Valor de Torque
1kW 16 AWG 0.5 ~ 0.6 Nm
2kW 14 AWG 0.8 ~ 1.0 Nm
3kW 12 AWG 1.2 ~ 1.6 Nm
4kW 10 AWG 1.4 ~ 1.6Nm
5kW 10 AWG 1.4 ~ 1.6Nm

Siga los siguientes pasos para efectuar la conexión entrada/salida de CA:


1. Antes de realizar la conexión de entrada/salida de CA, asegúrese de abrir la protección o desconexión de CC
antes.
2. Remueva la funda aislante 10mm para 6 conductores. Acorte la fase “L” y el conductor del neutro “N” 3mm.
3. Inserte los cables de entrada de CA de acuerdo a la polaridad indicada en el bloque de terminales y apriete
los tornillos de los terminales. Asegúrese de conectar el conductor de tierra ( ) primero.
→ Tierra (Verde y Amarillo)
L → LINEA (Marrón o Negro)
N → Neutro (Azul)

ADVERTENCIA:
Asegúrese de que la fuente de CA esta desconectada antes de intentar cablearla a la unidad.

4. Inserte los cables de salida de CA de acuerdo a la polaridad indicada en el bloque de terminales y apriete los
tornillos de los terminales. Asegúrese de conectar el conductor de tierra ( ) primero.
→ Ground (Verde y Amarillo)
L → Línea (Marrón o Negro)
N → Neutro (Azul)
5
5. Asegúrese de que los cables se encuentran conectados apropiadamente.
PRECAUCIÓN: Importante
Asegúrese de conectar los cables de AC con la polaridad correcta. Si los cables de “L” y “N” se encontraran
invertidos, podría causar un cortocircuito cuando los inversores funcionen en paralelo.

PRECAUCIÓN: Aplicaciones tales como aires acondicionados requieren al menos 2~3 minutos para iniciar
debido a que necesita tiempo suficiente para balancear el gas refrigerante dentro de los circuitos. Si ocurre una
interrupción en la alimentación por un breve periodo, puede generar daños a las aplicaciones conectadas. Para
prevenir este tipo de daños, chequee con el fabricante del aire acondicionado si esta equipo con la función
retardadora antes de su instalación.
Caso contrario este inversor/cargador disparara la falla por sobrecarga y cortara la salida para proteger las
aplicaciones conectadas y, en algunas ocasiones, generara daño interno al aire acondicionado.
Conexión FV
PRECAUCION: Antes de conectar los módulos fotovoltaicos, instale separadamente una llave termomagnética
de CC entre el inversor y los módulos fotovoltaicos.

¡ADVERTENCIA! El cableado debe ser realizado por personal calificado.


¡ADVERTENCIA! Es muy importante para la operación eficiente y segura del sistema el uso de cables
apropiados para la conexión de los módulos FV. Para reducir el riesgo de accidente, utilice cables de tamaño
apropiado.
Modelo Amperaje Típico Tamaño de Cable Torque
1kW, 2kW, 3kW, 4kW 80A 6AWG 2.0 ~ 2.4Nm
FV 1 60A 8AWG 2.0 ~ 2.4Nm
5kW
FV 2 60A 8AWG 2.0 ~ 2.4Nm

Selección del Modulo FV:


Al seleccionar módulos FV adecuados, asegúrese de cumplir con los requerimientos debajo:
1. La tensión de circuito abierto (VCA) de los módulos FV no debe exceder la tensión de circuito abierto de la
cadena FV máxima del inversor.
2. La tensión de circuito abierto (VOC) de los módulos FV deberá ser mayor que la tensión mínima de batería.
Modo Cargador Solar
MODELO DEL INVERSOR 1kW 2kW 3kW 4kW 5kW
Tensión de Circuito abierto máxima 145VCC
Rango de tensión MPPT 15~115VCC 30~115VCC 60~115VCC
Cantidad de MPPT 1 1 1 1 2

Siga los siguientes pasos para implementar la conexión de los módulos FV:
1. Remueva la funda aislante 10mm para los cables positive y negativo.
2. Chequee la correcta polaridad del cable de conexión desde el módulo FV y la
entrada FV del inversor. Luego, conecte el cable del polo positivo (+) en el
polo de entrada FV positivo (+) del inversor. Conecte el cable del polo
negativo (-) en el polo de entrada FV negativo (-) del inversor.
6
Configuración de los módulos FV recomendada:
Especificaciones FV Modelo de inversor Entrada FV 1 Entrada FV 2 Cdad. Módulos
(referencia) 1kW 2S 2P N/A 4 piezas
- 250Wp 2kW 2S 4P N/A 8 piezas
- VMP: 30.7VCC
2S 8P N/A 16 piezas
- IMP: 8.15A 3kW, 4kW
3S 5P N/A 15 piezas
- VCA: 37.4VCC
2S 6P 2S 6P 24 piezas
- ICC: 8.63A 5kW
- Celdas: 60 3S 4P 3S 4P 24 piezas

Conexión de Comunicaciones
Utilice el cable de comunicaciones suministrado para conectar el inversor con la PC. Inserte el CD incluido en
una computador y siga la instrucciones en pantalla para instalar el software de monitoreo. Para una operación
detallada del software, refiérase al manual del usuario del software dentro del CD.

Señal del Contacto Seco


Hay un contacto seco (3A/250V CA) disponible en el panel trasero. Puede ser utilizado para entregar una señal
cuando la tensión de batería alcance un nivel crítico.
Puertos del contacto seco:

Estado de la
Condición
unidad

NC & C NO & C
Apagado Unidad apagada y no hay salida energizada. Cerrado Abierto
Salida energizada desde la red. Cerrado Abierto
Tensión de batería < alerta de
Abierto Cerrado
Programa baja tensión de CC
01 Tensión de batería > valor
configurado configurado en el programa 21 o la
Salida Cerrado Abierto
como SBU carga de la batería llega a estado
energizada
Encendido de flote.
desde la
Tensión de batería < valor
batería o Abierto Cerrado
Programa configurado en programa 20
solar.
01 Tensión de batería > valor
configurado configurado en programa 21 o la
Cerrado Abierto
como SBU carga de la batería llega a estado
de flote.

7
OPERACIÓN
Encendido/Apagado

Una vez que la unidad ha sido instalada apropiadamente y las baterías se encuentran bien conectadas,
simplemente presione el switch “On/Off” (localizado al pie del gabinete) para encender la unidad.

Operación y Panel del Display


La operación y el panel del display, indicado debajo en la tabla, está en el panel frontal del inversor. Incluye
3 indicadores, cuatro botones y un display LCD, el cual indica el estado de operación y la información de
entrada/salida.

Display LCD

Indicadores LED
Botones

Indicadores LED
Indicador LED Mensajes
Encendido Salida energizada por la red en modo línea.
Verde Salida energizada por la batería o paneles FV en
Parpadeo
modo batería.
Encendido Batería completamente cargada.
Verde
Parpadeo Batería cargando.
Encendido Falla en el inversor.
Roja
Parpadeo Advertencia en el inversor.
Botones
Botón Descripción
ESC Para salir del modo de configuración
UP Para ir a la selección previa
DOWN Para ir a la siguiente selección
Para confirmar la selección en el modo de configuración o entrar al modo de
ENTER
configuración.
8
Iconos del Display LCD

Icono Función

Información de la fuente de entrada


Indica la entrada de AC.
Indica la entrada 1 de FV activa.
Indica la entrada 2 de FV activa.
Información del display digital izquierdo

Indica la tensión de entrada, frecuencia de entrada, tensión FV1, tensión


FV2, tensión de batería y corriente de carga.

Información del display digital intermedio

Indica la configuración del programa.

Indica los códigos de fallas y advertencias.

Advertencia: parpadeando con el código de advertencia.

Falla: parpadeando con el código de falla.


Información del display digital derecho
Indica la tensión de salida, frecuencia de salida, porcentaje de carga, carga
en VA, carga en Watts, potencia de carga de FV1, potencia de carga de FV2
y corriente de descarga.
Información de Batería

Indica el nivel de batería por 0-24%, 25-49%, 50-74%, 75-100% y el


estado de carga.

Indica el tipo de batería, Ciclo de descarga profundo o definida por el


usuario.

Información de la Carga
Indica sobrecarga.

Indica el nivel de carga por 0-24%, 25-50%, 50-74% o 75-100%.

0%~25% 25%~50% 50%~75% 75%~100%

9
Información del modo de operación
Indica que la unidad se conecta con la red eléctrica.

Indica que la unidad se conecta al panel FV 1.

Indica que la unidad se conecta al panel FV 2.

Indica que el cargador solar está trabajando.

Indica que el inversor CC/CA está trabajando.

Operación Muda
Indica que las alarmas de la unidad están deshabilitadas.

Configuración LCD
Luego de presionar y mantener el botón “ENTER” por 3 segundos, la unidad entrara en el modo de
configuración. Presiona los botones “UP” (arriba) o “DOWN” (abajo) para seleccionar los diferentes programas.
Luego, presione el botón “ENTER” para confirmar la selección o el botón “ESC” para salir.

Programa Descripción Opción Seleccionable

Escape
Salir del modo de
00
configuración

La energía solar provee energía a la


carga como primera prioridad.
Si la energía solar no fuera
suficiente para alimentar todas las
cargas conectadas, la red eléctrica
suplirá energía a las cargas al mismo
tiempo.
La energía solar provee energía a la
Prioridad de la fuente de carga como primera prioridad.
salida: Si la energía solar no fuera
01 Para configurar la fuente que
energizara la salida del suficiente para alimentar todas las
inversor. cargas conectadas, la batería suplirá
energía a las cargas al mismo
tiempo.
La red provee energía a las cargas
únicamente si la tensión de batería
baja al nivel de alerta o el punto
configurado en el programa 20 o la
energía solar y de la batería no es
suficiente.

10
Accesorios
El rango de tensión de entrada
(por defecto)
aceptable de AC deberá estar entre
90-280VAC.
Rango de tensión de entrada
02
de AC. UPS
El rango de tensión de entrada
aceptable de AC deberá estar entre
170-280VAC.

220VCA 230VCA (Por defecto)

03 Tensión de salida
240VCA

50Hz (Por defecto) 60Hz


04 Frecuencia de salida

La energía solar provee energía a la


carga de la batería como primera
prioridad.
05 Prioridad de suministro solar
La energía solar provee energía a las
cargas como primera prioridad.

Bypass de sobrecarga: Bypass deshabilitado


Al habilitarlo, la unidad Bypass habilitado
(Por defecto)
06 transferirá al modo línea si
ocurre una sobrecarga en el
modo batería.
Reseteo deshabilitado
Reseteo habilitado
Auto reseteo al ocurrir una (Por defecto)
07
sobrecarga

Reseteo deshabilitado
(Por defecto) Reseteo habilitado
Auto reseteo al ocurrir una
08
sobre temperatura

Inyección de energía solar o de


Configuración de la inyección batería en la red deshabilitada.
09 de energía solar o de batería
en la red Inyección de energía solar o de
batería en la red habilitada.

11
Si este inversor/cargador está trabajando en modo línea,
standby o falla, el cargador se puede programar como se
indica debajo:
La energía cargara la batería como
Solar primero
primera prioridad.
La red cargara la batería solo
cuando la energía solar no esté
disponible.
Solar y Red
Prioridad del cargador: (por defecto)
La energía solar y de red cargarán la
10 Configura la prioridad del
batería al mismo tiempo.
cargador

Solo solar
La energía solar será el único
cargador sin importar si la red está
disponible o no.

Si este inversor/cargador está funcionando en modo batería o


de ahorro de energía, solo la energía solar puede cargar la
batería. La energía solar cargara la batería si está disponible y
es suficiente.
Corriente de carga máxima: Para modelos de 1kW~4kW, la
Para configurar la corriente de
60A (Por defecto) configuración va desde 10A hasta
carga total de los cargadores
solar y de red. 140A. Para modelos de 5kW, la
11
(Corriente máx. de carga = configuración va desde 10A hasta
Corriente de carga de red + 180A.
corriente de carga solar) El incremento por clic es de 10A.
2A 10A

20A 30A (Por defecto)

Corriente de carga máxima de


13
red 40A 50A

60A

12
VRLA
Plomo Ácido Sellado
(Por defecto)

14 Tipo de batería
Si selecciona “Definido por el
Definida por el usuario
usuario”, tensión de carga y corte
por baja tensión se configuran en
los programas 19, 18 y 19
Configuración por defecto del modelo de 12VCC: 14.1V

Configuración por defecto del modelo de 24VCC: 28.2V

Tensión de carga de fondo


17 Configuración por defecto del modelo de 48VCC: 56.4V
(Tensión C.V.)

Si se selecciona “definido por el usuario” en el programa 14,


este programa es configurable. El rango de configuración es
de 12.0V-15.3V para 12VCC, 24.0V-30.6V para 24VCC y
48.0V-58.4V para 48VCC.
El incremento por cada clic es de 0.1V.
Configuración por defecto del modelo de 12V CC: 13.5V

Configuración por defecto del modelo de 24VCC: 27.0V

18 Tensión de carga en fondo Configuración por defecto del modelo de 48VCC: 54.0V

Si se selecciona “definido por el usuario” en el programa 14,


este programa es configurable. El rango de configuración es
de 12.0V-15.3V para 12VCC, 24.0V-30.6V para 24VCC y
48.0V-58.4V para 48VCC.
El incremento por cada clic es de 0.1V.

13
Configuración por defecto del modelo de 12V CC: 10.2V

Configuración por defecto del modelo de 24VCC: 20.4V

Configuración por defecto del modelo de 48VCC: 40.8V


19 Corte por baja tensión de CC

Si se selecciona “definido por el usuario” en el programa 14,


este programa es configurable. El rango de configuración es
de 10.2V-12.0V para 12VCC, 20.4V-24.0V para 24VCC y
40.8V-48.0V para 48VCC. El incremento por cada clic es de
0.1V. El corte por baja tensión de CC estará fijo al valor
configurado sin importar que porcentaje de carga esté
conectado.
Opciones disponibles para modelos de 12VCC:
11.0V 11.3V

11.5V (Por defecto) 11.8V

12.0V 12.3V

Punto de detención de
20 descarga de batería cuando la
red está presente. 12.5V 12.8V

Opciones disponibles para modelos de 24VCC:


22.0V 22.5V

23.0V (Por defecto) 23.5V

14
24.0V 24.5V

25.0V 25.5V

Opciones disponibles para modelos de 48VCC:


44.0V 45.0V

Punto de detención de
20 descarga de batería cuando la
red está presente. 46.0V (Por defecto) 47.0V

48.0V 49.0V

50.0V 51.0V

Opciones disponibles para modelos de 12VCC:


Batería cargada 12.0V

12.3V 12.5V

Punto de detención de carga de 12.8V 13.0V


21 la batería cuando la red está
presente.

13.3V 13.5V (Por defecto)

13.8V 14.0V

15
14.3V 14.5V

Opciones disponibles para modelos de 24VCC:


Batería cargada 24V

24.5V 25V

25.5V 26V

26.5V 27V (Por defecto)

27.5V 28V
Punto de detención de carga de
21 la batería cuando la red está
presente.

28.5V 29V

Opciones disponibles para modelos de 48VCC:


Batería cargada 48.0V

49.0V 50.0V

51.0V 52.0V

53.0V 54.0V

16
55.0V 56.0V

Punto de detención de carga de


21 la batería cuando la red está
presente. 57.0V 58.0V

Retornar a la pantalla No importa como el usuario cambie


por defecto (por el display, este volverá
defecto) automáticamente a la pantalla por
defecto (tensión de entrada/salida)
luego de que no se presione ningún
Auto retorno a la pantalla del
22 botón por un minuto.
display por defecto
Permanecer en la
última pantalla El display permanecerá en la última
pantalla que el usuario haya
seleccionado.

Luz de fondo
encendida Luz de fondo apagada
(por defecto)
23 Control de la luz de fondo

Alarma encendida
Alarma apagada
(por defecto)
24 Control de alarma

Alarma encendida
“Beeps” mientras que la fuente Alarma apagada
(por defecto)
25 de energía primaria este
interrumpida

Registro habilitado Registro deshabilitado


(Por defecto)
27 Registro de códigos de fallas.

Modo de salida de CA
*Esta configuración solo está
28 disponible cuando el inversor
está en modo standby
(interruptor apagado)

17
No resetear
Resetear
Resetear el registro de energía (Por defecto)
29
FV

00:00 (Por defecto)

Hora de inicio de carga para el


30
cargador de CA
El rango de configuración de la hora de inicio del cargador de
CA va desde 00:00 a 23:00, el incremento por clic es de 1 hora
00:00 (Por defecto)

Hora de cese de carga para el


31
cargador de CA
El rango de configuración de la hora de cese del cargador de
CA va desde 00:00 a 23:00, el incremento por clic es de 1 hora
00:00 (Por defecto)

Hora programada para habilitar


32
la salida de CA
El rango de configuración de la hora de habilitación de la
salida de CA va desde 00:00 a 23:00, el incremento por clic es
de 1 hora.
00:00 (Por defecto)

Hora programada para


33
deshabilitar la salida de CA
El rango de configuración de la hora de deshabilitación de la
salida de CA va desde 00:00 a 23:00, el incremento por clic es
de 1 hora.
Al aceptarlo, el rango
aceptable de inyección a la
India(Por defecto)
red será de 195.5VCA~253VCA.
El rango de frecuencia
aceptable de inyección será
de 45Hz~51Hz
Al aceptarlo, el rango
aceptable de inyección a la
Configuración de las Alemania
red será de 184VCA~264.5VCA.
34 regulaciones personalizadas del
país. El rango de frecuencia
aceptable de inyección será
de 47.5Hz~51.5Hz
Al aceptarlo, el rango
aceptable de inyección a la
America del Sur
red será de 184VCA~264.5VCA.
El rango de frecuencia
aceptable de inyección será
de 57Hz~61Hz

18
Configuración del tiempo:
95
Minutos
Para la configuración de minutos, el rango va desde 00 a 59.

96 Configuración del tiempo: Hora


Para la configuración de la hora, el rango va desde 00 a 23.

97 Configuración de la hora: Día


Para la configuración del día, el rango va desde 01 a 31.

98 Configuración de la hora: Mes

Para la configuración del mes, el rango va desde 01 a 12.

99 Configuración de la hora: Año


Para la configuración del año, el rango va desde 19 a 99.

19
Ajustes del Display
La información del display LCD cambiara en turnos presionando los botones “UP” (arriba) o “DOWN”
(abajo). La información seleccionable cambia en el siguiente orden: tensión de entrada, frecuencia de
entrada, tensión FV, corriente de carga, tensión de batería, tensión de salida, frecuencia de salida,
porcentaje de carga, carga en Watt, carga en VA, corriente de descarga CC, versión del CPU principal y
versión del CPU secundario.

Información seleccionable Display LCD


Tensión de entrada=230V, tensión de salida=230V

Tensión de entrada/Tensión de salida


(Pantalla del display por defecto)

Frecuencia de entrada=50.0Hz, Frecuencia de salida=50.0Hz

Frecuencia de entrada y Frecuencia de


Salida

Tensión de batería=27.0V, Tensión de salida=230V

Tensión de batería y tensión de salida

Tensión de batería=27.0V, porcentaje de carga=68%

Tensión de batería y porcentaje de carga

20
Tensión de batería=27.0V, Carga en VA=1.08kVA

Tensión de batería y carga en VA

Tensión de batería=27.0V, Carga en Watt=1.88kW

Tensión de batería y carga en Watt

Tensión de FV1=69V, Potencia a Carga=1.58kW

Tensión de FV1 y potencia a carga de FV1

Tensión de FV2=69V, Potencia a Carga=1.58kW

Tensión de FV2 y potencia a carga de FV2

Corriente de carga=30A, Corriente de descarga=0A

Corriente de carga y corriente de descarga


de batería.

21
Energía hoy = 6.3kWh

Energía FV generada hoy

Energía este mes = 358kWh.

Energía FV generada este mes

Energía este año = 8.32MWh

Energía FV generada este año

Energía total = 13.9MWh

Energía FV total generada

Fecha actual 28 Nov, 2015.

Fecha actual

Hora actual 13:20.

Hora actual

22
Versión 00001.00

Versión de firmware de la placa principal

Versión 00002.00

Versión de firmware del SCC

Descripción de los Modos de Operación


Modo de Operación Comportamiento Display LCD
La batería se carga por la red eléctrica.

La batería se carga por energía FV.


Modo Standby
Nota:
*Modo standby: El
inversor no se encuentra
encendido todavía pero
puede cargar las baterías La batería se carga por la red y energía FV.
No se energiza la salida
sin tener habilitada la por solar o red. El
cargador está
salida de CA.
habilitado.
*Modo ahorro de energía:
Si se encuentra habilitado,
la salida del inversor se La batería se carga por energía FV y se inyecta energía
encontrara apagada
cuando la carga conectada FV a la red.
sea muy baja o no
detectada.

No carga.

23
La red carga la batería y proveen energía a la carga.

La red y la batería proveen energía a la carga.

La unidad proveerá
energía de salida desde
la red. También
cargara las baterías en
modo línea. La energía FV, la batería y la red proveen energía a la
carga.

Modo línea La energía FV y la red cargan la batería, y la red


provee energía a la carga.

La energía FV carga la batería, la red y la energía FV


La unidad proveerá
energía de salida desde proveen energía a la carga.
la red. También
cargara las baterías en
modo línea.

La energía FV carga la batería. La energía FV provee


energía a la carga e inyecta el remanente a la red.

24
La energía FV y la batería proveen energía a la carga.

La energía FV carga la batería y provee energía a la


carga.

La unidad proveerá
Modo batería energía de salida desde
la batería y FV.

La batería provee energía a la carga.

Modo falla
Nota: Sin carga de batería.
*Modo falla: Los errores son Sin salida, sin carga de
causados por errores del
circuito interno o razones batería
externas como sobre
temperatura, cortocircuito a
la salida, etc.

25
Indicadores de Advertencia
Código de
Evento de advertencia Icono parpadeando
advertencia
01 Ventilador Bloqueado

03 Batería sobrecargada

04 Baja batería

07 Sobrecarga

Códigos de Referencia de Fallas

Código de falla Falla Icono encendido

01 Ventilador Bloqueado

02 Sobre Temperatura

03 Tensión de batería muy alta

04 Tensión de batería muy baja

05 Salida cortocircuitada

06 Tensión de salida anormal

07 Tiempo muerto de sobrecarga

08 Tensión de bus muy alta

09 Arranque suave del bus fallido

51 Sobre corriente o pico

52 Tensión de bus muy baja

Arranque suave del inversor


53
fallido
Sobretensión de CC en salida
55
de CA

56 Conexión de batería abierta

57 Sensor de corriente fallido

58 Tensión de salida muy baja


26
ESPECIFICACIONES
MODELO 1kW 2kW 3kW 4kW 5kW
POTENCIA DE SALIDA 1000W 2000W 3000W 4000W 5000W
ENTRADA FV (CC)
Potencia Máxima de la cadena FV 1000W 2000W 4000W 4000W 6000W
Tensión Máxima de circuito abierto FV 145VCC 145VCC 145VCC 145VCC 145VCC
Rango de Operación MPPT 15VCC~115VCC 30VCC~115VCC 60VCC~115VCC 60VCC~115VCC 60VCC~115VCC
Cantidad de trackeadores MPPT 1 1 1 1 2
FUNCIONAMIENTO CON RED (GRID-TIE)
SALIDA DE RED (CA)
Tensión de Salida Nominal 220 / 230 / 240 VCA
195.5 ~ 253 VCA @regulación India
Rango de Tensión de Inyección a Red
184 ~ 264.5 VCA @regulación Alemana
49Hz ~ 51Hz @ regulación India
Rango de Frecuencia de Inyección a Red
47.5Hz ~ 51.5Hz @ regulación Alemana
Corriente de Salida Nominal 4.3A 8.7A 13A 17.4A 21.7A
Factor de Potencia >0.99
Eficiencia Máxima de Conversión (CC/CA) 90%
OPERACIÓN HÍBRIDA – OFF-GRID
ENTRADA DE RED
Rango de Tensión de Entrada Aceptable 90 - 280 VCA / 170 - 280 VCA
Rango de Frecuencia 50 Hz / 60 Hz (Auto censado)
Corriente de Entrada Máxima 30A 40A
SALIDA EN MODO BATERÍA (CA)
Tensión de Salida Nominal 220 / 230 / 240 VCA
Forma de Onda Senoidal pura
Eficiencia (CC a CA) 93%
BATERÍA Y CARGADOR
Tensión de Batería Nominal 12 VCC 24 VCC 48 VCC 48 VCC 48 VCC
Corriente de Carga Máxima (Red) 60A
Corriente de Carga Máxima (FV) 80A 80A 80A 80A 120A
Corriente de Carga Máxima 140A 140A 140A 140A 180A
GENERAL
Dimensiones, Al x An x P (mm) 440 x 300 x 100 440 x 300 x 100 468 x 295 x 120 468 x 295 x 120 483 x 295 x 190
Peso Neto (kg) 8 8 11 11 16
INTERFACE
Funcionamiento en Paralelo No No Si Si Si
Caja de Seguridad Externa (Opcional) Si
Comunicación USB o RS232 / Contacto Seco
AMBIENTE DE OPERACIÓN
Humedad 0% ~ 90% de Humedad Relativa (No condensa)
Temperatura de Operación 0°C - 50°C

27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema LCD/LED/Buzzer Explicación / Causa Posible Que Hacer
La Unidad se apaga LCD/LEDs y buzzer
automáticamente estarán activos por 3 La tensión de batería es muy baja 1. Recargue las baterías.
durante el proceso segundos y luego (<1.91V/Celda). 2. Remplace las baterías.
de encendido. apagados.
1. Chequee si las baterías y el
1. La tensión de batería es
No hay respuesta cableado están bien
demasiado baja (<1.4V/celda).
luego del Sin indicación. conectados.
2. La polaridad de la batería se
encendido. 2. Recargue las baterías.
encuentra invertida.
3. Remplace las baterías.
La tensión de entrada Chequee si la
se muestra como 0 La protección de entrada se termomagnética de CA esta
en el LCD y el LED encuentra activada. activada y si el cableado está
verde parpadea. bien conectado.
1. Chequee si los cables son
La red está muy delgados y/o muy
presente pero la largos.
unidad funciona en LED verde Calidad insuficiente de la fuente de 2. Chequee si el generador (si
modo batería. parpadeando. AC (red o generador). está conectado) está
funcionando bien o si la
configuración de tensión de
entrada es la correcta)
LED verde “Solar primero” se encuentra Cambie la prioridad a “Red
parpadeando. configurado como prioridad. primero”.
Cuando se enciende
Chequee si los cables de la
la unidad, un relé El display LCD y los
Batería desconectada. batería se encuentran bien
switchea LEDs parpadean.
conectados.
repetidamente.
Error de sobrecarga. El inversor se
Reduzca la carga conectada o
Código de falla 07 sobrecargo un 110% y expiro el
apague algún equipo.
tiempo.
Chequee si el cableado está
Salida cortocircuitada. bien conectado y remueva
carga anormal.
Código de falla 05
Temperatura de convertidor
Chequee si el flujo de aire de
interno por sobre los 120°C (Solo
la unidad está bloqueado o si
en modelos de 1kVA-3kVA).
la temperatura del ambiente
Temperatura interna de los
Código de falla 02 es muy alta.
componentes por sobre 100°C
Batería sobrecargada. Lleve a reparación.
El buzzer suena Código de falla 03 Chequee si las
continuamente y el Tensión de batería muy alta. especificaciones y cantidad
LED rojo se de las baterías son correctas.
encuentra
Código de falla 01 Falla del ventilador. Reemplace el ventilador.
encendido.
Salida anormal (tensión del 1. Reduzca la carga
Código de falla 06/58 inversor por debajo de 190VAC o conectada.
mayor a 260VAC). 2. Lleve a reparación.
Código de falla
Falla de componentes internos. Lleve a reparación.
08/09/53/57
Código de falla 51 Sobre corriente o pico.
Reinicie la unidad. Si el error
Código de falla 52 Tensión de bus muy baja. vuelve a ocurrir lleve el
equipo a reparación.
Código de falla 55 Tensión de salida desbalanceada.
La batería no se encuentra bien Si la batería está bien
Código de falla 56 conectada o el fusible esta conectada, lleve el equipo a
quemado. reparación.

28
ALCANCE DE RESPONSABILIDADES
Este documento es propiedad de Mega Red dispositivos electrónicos S.R.L. Es confidencial y para uso interno
de la empresa y sus Servicios Técnicos Oficiales.
Mega Red dispositivos electrónicos SRL no se responsabiliza por cualquier daño directo o indirecto ocasionado
por la utilización total o parcial de este documento.

29

También podría gustarte