Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Version: 1.2
Tabla de Contenidos
Propósito .......................................................................................................................................................... 1
Alcance ............................................................................................................................................................ 1
INSTALACIÓN ................................................................................................................................................... 3
OPERACIÓN ....................................................................................................................................................... 8
Encendido/Apagado......................................................................................................................................... 8
Operación y Panel del Display......................................................................................................................... 8
Iconos del Display LCD.................................................................................................................................... 9
Configuración LCD......................................................................................................................................... 10
Ajustes del Display......................................................................................................................................... 20
Descripción de los Modos de Operación ....................................................................................................... 23
ESPECIFICACIONES ....................................................................................................................................... 27
Alcance
Este manual provee las directrices de instalación y seguridad así como información sobre las herramientas
y el cableado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este capítulo contiene instrucciones importantes de seguridad y
operación. Lea y conserve este manual para futuras referencias.
1. Antes de utilizar la unidad, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución en la unidad, las
baterías y todos los sectores apropiados de este manual.
2. PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente baterías recargables de ciclo
profundo y plomo ácido. Otros tipos de baterías pueden explotar, causando daños y lesiones
personales.
3. No desarmar la unidad. Llevarlo a un centro de servicio calificado cuando sea necesario un
mantenimiento o reparación. El correcto rearmado del equipo puede resultar en riesgo de shock
eléctrico o fuego.
4. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte todos los cables antes de realizar cualquier
mantenimiento o limpieza. El apagado de la unidad no reducirá el riesgo.
5. PRECAUCION – Únicamente personal calificado puede instalar este equipo con batería.
6. NUNCA cargue una batería congelada.
7. Para una operación optima de este inversor/cargador, siga atentamente las especificaciones requeridas
para seleccionar un cable de tamaño apropiado. Es muy importante para operar correctamente este
inversor/cargador.
8. Sea muy cuidadoso al trabajar con herramientas metálicas sobre o cerca de las baterías. Existe un alto
riesgo de soltar la herramienta y generar una chispa o cortocircuitar las baterías u otra parte eléctrica
y generar una explosión.
9. Siga estrictamente el procedimiento de instalación cuando quiera desconectar los terminales de CA o
CC. Refiérase a la sección de instalación de este manual para mayores detalles.
10. Los fusibles (4 unidades de 40A, 32VCC para 1kVA/2kVA, 6 unidades de 40A, 32VCC para 3kVA, 1 unidad
de 200A, 64VCC para 4kVA y 5kVA) son suministrados como protección por sobre-corriente para el
suministro de batería.
11. TIERRA – Este inversor/cargador deberá estar conectado a un sistema de cableado con conexión
permanente a tierra. Asegúrese de cumplir con los requerimientos y regulaciones locales al instalar
este inversor.
12. NUNCA provoque que la salida de CA y la entrada de CC se cortocircuiten. NO conecte el equipo a la
red cuando la entrada de CC se cortocircuite.
13. ¡Advertencia! Únicamente el personal calificado está autorizado a reparar este equipo. Si los
errores persistieran luego de seguir la tabla de solución de problemas, envíe este inversor/cargador
devuelta al vendedor local o centro de servicios para mantenimiento.
INTRODUCCIÓN
Este inversor híbrido FV puede proveer energía a las cargas conectadas utilizando la energía fotovoltaica, de red
y de la batería.
Dependiendo de las diferentes situaciones energéticas, este inversor híbrido está diseñado para generar
energía continua desde los módulos solares (paneles solares), batería y la red eléctrica. Cuando la tensión de
entrada MPP de los módulos FV está dentro de un rango aceptable (vea las especificaciones para más detalles),
este inversor puede generar energía para alimentar la red y cargar la batería. Una aislación galvánica diseñada
entre el módulo FV/CC y la salida de CA, para que el usuario pueda conectar cualquier tipo de cadena FV a este
inversor híbrido. Observe la figura 1 para un simple diagrama de un sistema solar típico con este inversor
híbrido.
1
Vistazo del Producto
1kW/2kW
3kW/4kW 5kW
NOTA: Para la instalación y operación en paralelo, revise el manual de instalación en paralelo por separado
para mayores detalles.
1. Display LCD 9. Conectores FV
2. Indicador de estado 10. Conectores de batería
3. Indicador de Carga 11. Termomagnética
4. Indicador de Falla 12. Puerto de comunicación paralelo
5. Botones de función 13. puerto de compartición de corriente
6. Boton de encendido/apagado 14. Contacto seco
7. Conectores a la red 15. Puerto de comunicación RS232
8. Conectores de salida CA (conexión de carga) 16. Puerto de Comunicación USB
2
INSTALACIÓN
Desempaque e Inspección
Antes de la instalación, por favor revise la unidad. Asegúrese de que ningún elemento se encuentra dañado.
Debería haber recibido los siguientes elementos dentro del paquete:
La unidad x 1, Manual de usuario x 1, Cable de comunicaciones x 1, Software en CD x 1
Preparación
Antes de conectar los cables, quite la tapa inferior removiendo los 2 tornillos como se muestra debajo.
Montaje de la Unidad
Considere los siguientes puntos antes de elegir el lugar de instalación:
No monte el inversor en materiales de construcción inflamables.
Móntelo en una superficie sólida.
Instale el inversor a la vista para poder observar el display LCD en
cualquier momento.
La temperatura ambiente deberá encontrarse entre 0°C y 55°C
para asegurar un funcionamiento óptimo.
La posición recomendada de instalación es adherido a la pared
verticalmente.
Asegúrese de mantener despejado de otros objetos y superficies
como se muestra en el diagrama para asegurar una disipación
suficiente y disponer de suficiente espacio para colocar los cables.
3
Conexión de la Batería
CUIDADO: Para cumplimiento de las regulaciones de seguridad y operar con seguridad, se solicita colocar un
protector termo magnético o dispositivo de desconexión entre la batería y el inversor. Puede que no se solicite
dicho dispositivo en algunas aplicaciones, aunque si se requiere una protección por sobre-corriente. Por favor
refiérase a la tabla de amperajes típicos para dimensionar los fusibles o
Terminal Anillo:
protectores por sobre-corriente.
¡PRECAUCIÓN! No coloque ningún objeto entre la parte plana del terminal del inversor y el
terminal en anillo. Caso contrario se puede generar un sobrecalentamiento.
¡PRECAUCIÓN! No aplique ninguna sustancia antioxidante en los terminales antes de que se
conecten apropiadamente.
¡PRECAUCIÓN! Antes de la realizar la conexión CC final o cerrar la llave de CC, asegúrese de que
el positivo (+) debe estar conectado con el positivo (+) y el negativo (-) debe estar conectado con el
negativo (-).
4
Conexión de la Entrada/Salida de CA
¡PRECAUCIÓN! Antes de conectar la entrada de CA a la fuente de energía, instale una protección separada de
CA entre el inversor y la fuente de CA. Esto asegurara que el inversor se pueda desconectar de forma segura
durante mantenimiento y se encuentre completamente protegido de sobre corrientes en la entrada de CA.
¡PRECAUCIÓN! Hay 2 bloques de terminales con las leyendas “IN” (Entrada) y “OUT” (Salida). No invierta la
conexión entre la entrada y la salida.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que la fuente de CA esta desconectada antes de intentar cablearla a la unidad.
4. Inserte los cables de salida de CA de acuerdo a la polaridad indicada en el bloque de terminales y apriete los
tornillos de los terminales. Asegúrese de conectar el conductor de tierra ( ) primero.
→ Ground (Verde y Amarillo)
L → Línea (Marrón o Negro)
N → Neutro (Azul)
5
5. Asegúrese de que los cables se encuentran conectados apropiadamente.
PRECAUCIÓN: Importante
Asegúrese de conectar los cables de AC con la polaridad correcta. Si los cables de “L” y “N” se encontraran
invertidos, podría causar un cortocircuito cuando los inversores funcionen en paralelo.
PRECAUCIÓN: Aplicaciones tales como aires acondicionados requieren al menos 2~3 minutos para iniciar
debido a que necesita tiempo suficiente para balancear el gas refrigerante dentro de los circuitos. Si ocurre una
interrupción en la alimentación por un breve periodo, puede generar daños a las aplicaciones conectadas. Para
prevenir este tipo de daños, chequee con el fabricante del aire acondicionado si esta equipo con la función
retardadora antes de su instalación.
Caso contrario este inversor/cargador disparara la falla por sobrecarga y cortara la salida para proteger las
aplicaciones conectadas y, en algunas ocasiones, generara daño interno al aire acondicionado.
Conexión FV
PRECAUCION: Antes de conectar los módulos fotovoltaicos, instale separadamente una llave termomagnética
de CC entre el inversor y los módulos fotovoltaicos.
Siga los siguientes pasos para implementar la conexión de los módulos FV:
1. Remueva la funda aislante 10mm para los cables positive y negativo.
2. Chequee la correcta polaridad del cable de conexión desde el módulo FV y la
entrada FV del inversor. Luego, conecte el cable del polo positivo (+) en el
polo de entrada FV positivo (+) del inversor. Conecte el cable del polo
negativo (-) en el polo de entrada FV negativo (-) del inversor.
6
Configuración de los módulos FV recomendada:
Especificaciones FV Modelo de inversor Entrada FV 1 Entrada FV 2 Cdad. Módulos
(referencia) 1kW 2S 2P N/A 4 piezas
- 250Wp 2kW 2S 4P N/A 8 piezas
- VMP: 30.7VCC
2S 8P N/A 16 piezas
- IMP: 8.15A 3kW, 4kW
3S 5P N/A 15 piezas
- VCA: 37.4VCC
2S 6P 2S 6P 24 piezas
- ICC: 8.63A 5kW
- Celdas: 60 3S 4P 3S 4P 24 piezas
Conexión de Comunicaciones
Utilice el cable de comunicaciones suministrado para conectar el inversor con la PC. Inserte el CD incluido en
una computador y siga la instrucciones en pantalla para instalar el software de monitoreo. Para una operación
detallada del software, refiérase al manual del usuario del software dentro del CD.
Estado de la
Condición
unidad
NC & C NO & C
Apagado Unidad apagada y no hay salida energizada. Cerrado Abierto
Salida energizada desde la red. Cerrado Abierto
Tensión de batería < alerta de
Abierto Cerrado
Programa baja tensión de CC
01 Tensión de batería > valor
configurado configurado en el programa 21 o la
Salida Cerrado Abierto
como SBU carga de la batería llega a estado
energizada
Encendido de flote.
desde la
Tensión de batería < valor
batería o Abierto Cerrado
Programa configurado en programa 20
solar.
01 Tensión de batería > valor
configurado configurado en programa 21 o la
Cerrado Abierto
como SBU carga de la batería llega a estado
de flote.
7
OPERACIÓN
Encendido/Apagado
Una vez que la unidad ha sido instalada apropiadamente y las baterías se encuentran bien conectadas,
simplemente presione el switch “On/Off” (localizado al pie del gabinete) para encender la unidad.
Display LCD
Indicadores LED
Botones
Indicadores LED
Indicador LED Mensajes
Encendido Salida energizada por la red en modo línea.
Verde Salida energizada por la batería o paneles FV en
Parpadeo
modo batería.
Encendido Batería completamente cargada.
Verde
Parpadeo Batería cargando.
Encendido Falla en el inversor.
Roja
Parpadeo Advertencia en el inversor.
Botones
Botón Descripción
ESC Para salir del modo de configuración
UP Para ir a la selección previa
DOWN Para ir a la siguiente selección
Para confirmar la selección en el modo de configuración o entrar al modo de
ENTER
configuración.
8
Iconos del Display LCD
Icono Función
Información de la Carga
Indica sobrecarga.
9
Información del modo de operación
Indica que la unidad se conecta con la red eléctrica.
Operación Muda
Indica que las alarmas de la unidad están deshabilitadas.
Configuración LCD
Luego de presionar y mantener el botón “ENTER” por 3 segundos, la unidad entrara en el modo de
configuración. Presiona los botones “UP” (arriba) o “DOWN” (abajo) para seleccionar los diferentes programas.
Luego, presione el botón “ENTER” para confirmar la selección o el botón “ESC” para salir.
Escape
Salir del modo de
00
configuración
10
Accesorios
El rango de tensión de entrada
(por defecto)
aceptable de AC deberá estar entre
90-280VAC.
Rango de tensión de entrada
02
de AC. UPS
El rango de tensión de entrada
aceptable de AC deberá estar entre
170-280VAC.
03 Tensión de salida
240VCA
Reseteo deshabilitado
(Por defecto) Reseteo habilitado
Auto reseteo al ocurrir una
08
sobre temperatura
11
Si este inversor/cargador está trabajando en modo línea,
standby o falla, el cargador se puede programar como se
indica debajo:
La energía cargara la batería como
Solar primero
primera prioridad.
La red cargara la batería solo
cuando la energía solar no esté
disponible.
Solar y Red
Prioridad del cargador: (por defecto)
La energía solar y de red cargarán la
10 Configura la prioridad del
batería al mismo tiempo.
cargador
Solo solar
La energía solar será el único
cargador sin importar si la red está
disponible o no.
60A
12
VRLA
Plomo Ácido Sellado
(Por defecto)
14 Tipo de batería
Si selecciona “Definido por el
Definida por el usuario
usuario”, tensión de carga y corte
por baja tensión se configuran en
los programas 19, 18 y 19
Configuración por defecto del modelo de 12VCC: 14.1V
18 Tensión de carga en fondo Configuración por defecto del modelo de 48VCC: 54.0V
13
Configuración por defecto del modelo de 12V CC: 10.2V
12.0V 12.3V
Punto de detención de
20 descarga de batería cuando la
red está presente. 12.5V 12.8V
14
24.0V 24.5V
25.0V 25.5V
Punto de detención de
20 descarga de batería cuando la
red está presente. 46.0V (Por defecto) 47.0V
48.0V 49.0V
50.0V 51.0V
12.3V 12.5V
13.8V 14.0V
15
14.3V 14.5V
24.5V 25V
25.5V 26V
27.5V 28V
Punto de detención de carga de
21 la batería cuando la red está
presente.
28.5V 29V
49.0V 50.0V
51.0V 52.0V
53.0V 54.0V
16
55.0V 56.0V
Luz de fondo
encendida Luz de fondo apagada
(por defecto)
23 Control de la luz de fondo
Alarma encendida
Alarma apagada
(por defecto)
24 Control de alarma
Alarma encendida
“Beeps” mientras que la fuente Alarma apagada
(por defecto)
25 de energía primaria este
interrumpida
Modo de salida de CA
*Esta configuración solo está
28 disponible cuando el inversor
está en modo standby
(interruptor apagado)
17
No resetear
Resetear
Resetear el registro de energía (Por defecto)
29
FV
18
Configuración del tiempo:
95
Minutos
Para la configuración de minutos, el rango va desde 00 a 59.
19
Ajustes del Display
La información del display LCD cambiara en turnos presionando los botones “UP” (arriba) o “DOWN”
(abajo). La información seleccionable cambia en el siguiente orden: tensión de entrada, frecuencia de
entrada, tensión FV, corriente de carga, tensión de batería, tensión de salida, frecuencia de salida,
porcentaje de carga, carga en Watt, carga en VA, corriente de descarga CC, versión del CPU principal y
versión del CPU secundario.
20
Tensión de batería=27.0V, Carga en VA=1.08kVA
21
Energía hoy = 6.3kWh
Fecha actual
Hora actual
22
Versión 00001.00
Versión 00002.00
No carga.
23
La red carga la batería y proveen energía a la carga.
La unidad proveerá
energía de salida desde
la red. También
cargara las baterías en
modo línea. La energía FV, la batería y la red proveen energía a la
carga.
24
La energía FV y la batería proveen energía a la carga.
La unidad proveerá
Modo batería energía de salida desde
la batería y FV.
Modo falla
Nota: Sin carga de batería.
*Modo falla: Los errores son Sin salida, sin carga de
causados por errores del
circuito interno o razones batería
externas como sobre
temperatura, cortocircuito a
la salida, etc.
25
Indicadores de Advertencia
Código de
Evento de advertencia Icono parpadeando
advertencia
01 Ventilador Bloqueado
03 Batería sobrecargada
04 Baja batería
07 Sobrecarga
01 Ventilador Bloqueado
02 Sobre Temperatura
05 Salida cortocircuitada
27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema LCD/LED/Buzzer Explicación / Causa Posible Que Hacer
La Unidad se apaga LCD/LEDs y buzzer
automáticamente estarán activos por 3 La tensión de batería es muy baja 1. Recargue las baterías.
durante el proceso segundos y luego (<1.91V/Celda). 2. Remplace las baterías.
de encendido. apagados.
1. Chequee si las baterías y el
1. La tensión de batería es
No hay respuesta cableado están bien
demasiado baja (<1.4V/celda).
luego del Sin indicación. conectados.
2. La polaridad de la batería se
encendido. 2. Recargue las baterías.
encuentra invertida.
3. Remplace las baterías.
La tensión de entrada Chequee si la
se muestra como 0 La protección de entrada se termomagnética de CA esta
en el LCD y el LED encuentra activada. activada y si el cableado está
verde parpadea. bien conectado.
1. Chequee si los cables son
La red está muy delgados y/o muy
presente pero la largos.
unidad funciona en LED verde Calidad insuficiente de la fuente de 2. Chequee si el generador (si
modo batería. parpadeando. AC (red o generador). está conectado) está
funcionando bien o si la
configuración de tensión de
entrada es la correcta)
LED verde “Solar primero” se encuentra Cambie la prioridad a “Red
parpadeando. configurado como prioridad. primero”.
Cuando se enciende
Chequee si los cables de la
la unidad, un relé El display LCD y los
Batería desconectada. batería se encuentran bien
switchea LEDs parpadean.
conectados.
repetidamente.
Error de sobrecarga. El inversor se
Reduzca la carga conectada o
Código de falla 07 sobrecargo un 110% y expiro el
apague algún equipo.
tiempo.
Chequee si el cableado está
Salida cortocircuitada. bien conectado y remueva
carga anormal.
Código de falla 05
Temperatura de convertidor
Chequee si el flujo de aire de
interno por sobre los 120°C (Solo
la unidad está bloqueado o si
en modelos de 1kVA-3kVA).
la temperatura del ambiente
Temperatura interna de los
Código de falla 02 es muy alta.
componentes por sobre 100°C
Batería sobrecargada. Lleve a reparación.
El buzzer suena Código de falla 03 Chequee si las
continuamente y el Tensión de batería muy alta. especificaciones y cantidad
LED rojo se de las baterías son correctas.
encuentra
Código de falla 01 Falla del ventilador. Reemplace el ventilador.
encendido.
Salida anormal (tensión del 1. Reduzca la carga
Código de falla 06/58 inversor por debajo de 190VAC o conectada.
mayor a 260VAC). 2. Lleve a reparación.
Código de falla
Falla de componentes internos. Lleve a reparación.
08/09/53/57
Código de falla 51 Sobre corriente o pico.
Reinicie la unidad. Si el error
Código de falla 52 Tensión de bus muy baja. vuelve a ocurrir lleve el
equipo a reparación.
Código de falla 55 Tensión de salida desbalanceada.
La batería no se encuentra bien Si la batería está bien
Código de falla 56 conectada o el fusible esta conectada, lleve el equipo a
quemado. reparación.
28
ALCANCE DE RESPONSABILIDADES
Este documento es propiedad de Mega Red dispositivos electrónicos S.R.L. Es confidencial y para uso interno
de la empresa y sus Servicios Técnicos Oficiales.
Mega Red dispositivos electrónicos SRL no se responsabiliza por cualquier daño directo o indirecto ocasionado
por la utilización total o parcial de este documento.
29