Está en la página 1de 6

Registro Código SSO-ODI

Charla de Inducción Versión 001


Prevención de Riesgos y Medio Ambiente Fecha 2020
Prevención de Riesgos Laborales y Salud
Página Página 1 de 6
Ocupacional

PROCESO DE INDUCCIÓN
EN PREVENCION DE RIESGOS Y MEDIO AMBIENTE

De acuerdo a lo establecido en el artículo 21 del decreto 40 del Ministerio de Salud, se procede con
la charla de inducción o de obligación de informar los riesgos a los que están sometidos los
trabajadores en sus actividades diarias.

Empresa INTERCAL S.A.


Nombre del trabajador
RUT del trabajador
Cargo
Fecha

1.- Temas tratados de Prevención de Riesgos:

● Prevención de Riesgos. 2.- Temas tratados de Medio Ambiente


● Descripción de las actividades a realizar
en empresa / terreno. ● Política SSO.
● Principales Riesgos de las actividades. ● Servicio de Evaluación Ambiental.
● Reglamento Interno de Orden, Higiene y ● Manejo de Sustancias.
Seguridad. (Obligaciones y Sanciones). o Tipos de sustancias.
● Ley 16.744, sobre accidentes del trabajo y o Contenedores.
del seguro contra accidentes. o Bodegas y Patio de Salvataje.
● Código del Trabajo Art. 184. o Personal a cargo.
● Decreto 594, sobre las condiciones o D.S N° 148
sanitarias básicas de los lugares de trabajo. ● Flora y Fauna.
● Decreto 18, sobre calidad de los ● Posibles eventos o hallazgos Ambientales.
Elementos de Protección Personal (EPP). o Derrames y contaminación.
● Decreto 54, sobre los Comités Paritarios. o Incendios.
● Decreto 40, sobre la obligación de o Hallazgos de flora y/o fauna.
informar los riesgos del trabajo. ● Aseo y ornato.
● Medidas de seguridad de la empresa. o Instalación de faenas y frentes de trabajo.
● Plan de Emergencia y evacuación. ● Derechos y deberes.
● Uso de Equipos de Extinción de
Incendios.
● Qué hacer después del accidente.
● Orden y aseo.

HUELLA DACTILAR
Yo, la persona individualizada en el encabezado, TRABAJADOR
RELATOR
certifico que he comprendido toda la información
que se indica en el temario anterior, la cual me
comprometo cumplir.
FIRMA :
NOMBRE :
CARGO :
PREVENCIÓN DE RIESGOS - HC CONSULTORES
Registro Código SSO-ODI
Charla de Inducción Versión 001
Prevención de Riesgos y Medio Ambiente Fecha 2020
Prevención de Riesgos Laborales y Salud
Página Página 2 de 6
Ocupacional

INFORMACIÓN DE LOS RIESGOS QUE ENTRAÑAN SUS LABORES.


ACTIVIDAD RIESGO MEDIDAS DE CONTROL
● Procedimientos de trabajo escritos.
● Atrapamiento por matrices en movimiento.
● Capacitación permanente y sistemática en prevención de riesgos.
● Golpes por contenedores de piezas metálicas o
● Operadores entrenados, con capacidades y aptitudes para ser calificados como
plásticas en movimiento.
operador de prensa.
● Golpes contra estructuras metálicas estáticas
● Uso de elementos de protección personal, especialmente auditiva.
● Golpes por proyección de partículas en rostro y ojos.
● Uso de elementos auxiliares para colocar piezas en la matriz.
● Contacto con elementos cortantes y/o punzantes
Operación ● Uso de matices cerradas, de ser posible.
● Contacto con lubricantes
con Prensas / ● Sistemas de alimentación continua, de ser posible.
● Sobre esfuerzos en la preparación y disposición del
Punzonadora ● Uso de comandos eléctricos bi-manuales.
elemento, pieza o superficie tratada.
● Uso de ropa de trabajo apropiada para la tarea.
● Exposición a ruidos
● No usar ropa suelta, cabello largo, anillos, pulseras y relojes durante el trabajo.
● Contacto con elementos energizados
● No colocar más de una plantilla en la matriz por vez.
● Sobreesfuerzos y movimientos altamente repetitivos.
● Probar en vacío antes de iniciar la jornada.
● Caídas por desorden de los materiales en la superficie
● Control según programa de vigilancia del Departamento de Medicina del Trabajo -
de trabajo
ACHS
● Atrapamiento por matrices y punzón en movimiento.
● Golpes por contenedores de piezas metálicos o ● Procedimientos de trabajo escritos.
plásticos en movimiento. ● Capacitación permanente y sistemática en prevención de riesgos.
● Golpes contra estructuras metálicas estacionadas. ● Operadores entrenados, con capacidades y aptitudes para ser calificado como
● Contacto con elementos cortantes y/o punzantes. operador de plegadora.
● Contacto con lubricantes (dermatitis). ● Uso de ropa de trabajo apropiada para la tarea.
● Sobre esfuerzos en la preparación y disposición del ● No colocar más de una plantilla en la sufridera por vez.
Operación elemento, pieza o superficie tratada. ● No usar ropa suelta, cabello largo, anillos, pulseras y relojes durante el trabajo.
con ● Exposición a ruidos. ● Uso de elementos de protección personal, especialmente auditiva..
Plegadora ● Caídas por desorden de los materiales en la superficie ● Registro historial de mantención de la plegadora y matrices usadas.
de trabajo. ● Realizar tareas en áreas limpias y ordenadas.
● Sordera profesional por exposición a ruido. ● Lugar de trabajo bien iluminado.
● Caídas, golpes y contacto con elementos por falta de ● Mantención preventiva de los sistemas de accionamiento de la plegadora.
señalización de riesgos presentes en el área. ● Gabinetes, contenedores o jabas portadoras de plantillas en buenas condiciones.
● Caída de igual o distinto nivel por iluminación ● Ubicación en altura para la alimentación y aperchado de las piezas de acuerdo a
insuficiente en la zona y en el puesto de operación. contextura del trabajador.
● Caídas por superficies de trabajo inestables.
● Procedimiento de trabajo escrito de la operación.
● Capacitación permanente y sistemática en Prevención de Riesgos.
● Operadores entrenados, con capacidades y aptitudes para ser calificado como
● Golpes por contenedores de piezas metálicos o operador de guillotina.
plásticos en movimiento. ● Uso de elementos de protección personal, especialmente auditiva.
● Golpes contra estructuras metálicas estacionadas. ● Uso de elementos auxiliares para colocar piezas pequeñas cerca del punto de
● Contacto con elementos cortantes y/o punzantes. operación.
● Contacto con la hoja de corte. ● Uso de comandos eléctricos bi manuales.
● Sobreesfuerzos en la preparación y disposición del ● Uso de ropa de trabajo apropiada para la tarea.
Operador de elemento, pieza o superficie a cortar. ● No usar ropa suelta, cabello largo, anillos, pulseras y relojes durante el trabajo.
Guillotina ● Exposición a ruidos. ● Uso de barreras en el punto de operación que impidan el contacto con la hoja de la
● Caídas a nivel por desorden de los materiales en la guillotina.
superficie de trabajo. ● Hoja de historial de mantención de la guillotina.
● Sordera profesional por exposición a ruido. ● Realizar tareas en áreas limpias y ordenadas.
● Caída de igual o distinto nivel por iluminación ● Lugar de trabajo bien iluminado.
insuficiente en la zona y en el puesto de operación. ● Mantención preventiva y permanente de los sistemas de accionamiento mecánico y
● Caídas por superficies de trabajo inestables eléctrico de la guillotina.
● Gabinetes, contenedores o jabas portadoras de plantillas en buenas condiciones.
● Ubicación en altura para la alimentación y aperchado de las piezas de acuerdo a
contextura del trabajador.
Operador de ● Atrapamiento por cautines en movimiento. ● Procedimientos de trabajo escritos.
Punto ● Golpes por contenedores de piezas metálicos o ● Capacitación permanente y sistemática en prevención de riesgos.
plásticos en movimiento. ● Operadores entrenados, con capacidades y aptitudes para ser calificado como
● Golpes contra estructuras metálicas estacionadas. soldador de punto.
● Golpes por proyección de partículas incandescentes en ● Uso de biombos o barreras aisladoras.
rostro y ojos. ● Revisión previa de mangueras, cables eléctricos y transformador.
● Contacto con elementos cortantes y/o punzantes. ● Medidas de higiene personal y sanitaria luego de finalizada la tarea.
● Contacto elementos incandescentes. ● Uso de ropa de trabajo apropiada para la tarea.
● Sobre esfuerzos en la preparación y disposición del ● Uso de elementos de protección personal, especialmente visual.
elemento, pieza o superficie tratada. ● Registro historial de la soldadora de punto.
● Contacto con elementos energizados. ● Trabajos en áreas limpias y ordenadas.
● Caídas por desorden de los materiales en la superficie ● Lugar de trabajo bien iluminado.
de trabajo. ● Mantención preventiva al sistema de accionamiento de la soldadora.
● Caida de igual o distinto nivel por iluminación ● Mantención preventiva y permanente de los sistemas eléctricos y de refrigeración
insuficiente en la zona y en el puesto de operación. de la soldadora.
● Caídas por superficies de trabajo inestables. ● Gabinetes, contenedores o jabas portadoras de plantillas en buenas condiciones.
● Ubicación en altura para la alimentación y aperchado de las piezas de acuerdo a

PREVENCIÓN DE RIESGOS - HC CONSULTORES


Registro Código SSO-ODI
Charla de Inducción Versión 001
Prevención de Riesgos y Medio Ambiente Fecha 2020
Prevención de Riesgos Laborales y Salud
Página Página 3 de 6
Ocupacional

contextura del trabajador.


Riesgos eléctricos y del calor:
● El voltaje de alimentación de estos equipos puede
provocar electrocuciones en determinados casos en los que existan
desperfectos o protecciones no apropiadas tanto en el equipo Frente a los riesgos eléctricos:
como en la instalación eléctrica del taller. ● Se evitará el contacto de la piel con las partes metálicas bajo tensión.
● Existe el riesgo de electrocución si las soldaduras se ● Conectar la máquina en puntos con toma tierra.
realizan en ambientes húmedos o con ropa mojada. ● Mantener en perfectas condiciones los componentes eléctricos del equipo.
● El calor generado en la soldadura provoca quemaduras ● Debe evitarse realizar las operaciones de soldadura en ambientes húmedos o con la
● La proyección de material fundido y las chispas que se ropa mojada.
generan en la ejecución de la soldadura podrán traspasar la ropa ● Mantener los cables y enchufes de alimentación siempre en perfecto estado.
del operario, provocando quemaduras. ● Desconectar el equipo cuando se realicen operaciones de mantenimiento.
Riesgos por radiaciones de luz: Frente a las radiaciones de luz:
● Las radiaciones que se generan son las siguientes: ● Evitar exposiciones prolongadas a las radiaciones emitidas.
● Radiaciones visibles: una intensidad fuerte puede ● Proteger al resto de los trabajadores con pantallas inactínicas.
provocar ceguera pasajera o incluso permanente, si la exposición es Frente a los riesgos de humos o gases tóxicos:
prolongada. ● Dotar a la zona donde se realicen soldaduras de alguno de los sistemas de
Soldador MIG ● Radiaciones ultravioletas: su longitud de onda es extracción de humos.
inferior a 0,4 micras. Su efecto varía, causando desde dolores de ● Eliminar todos los productos que cubran la chapa antes de comenzar la operación.
cabeza hasta cataratas o atrofia del nervio óptico. Frente a los gases de protección:
● Radiaciones infrarrojas: su longitud de onda es ● Almacenar y manipular los envases de los gases en lugares bien ventilados.
superior a 0,7 micras. Su efecto, varía, causando desde dolores de ● Seguir todas las precauciones relativas al almacenamiento y uso de recipientes a
cabeza y lagrimeos, hasta cataratas o atrofia del nervio óptico. presión.
● Riesgos por inhalación de humos de soldadura: Equipos de protección personal
● En los procesos de soldadura MIG/MAG se puede ● Caretas para soldadura MIG/MAG dotadas de cristales con un factor de protección
producir gran cantidad de humos y gases tóxicos. comprendido entre los números 10 y 13, en función de la operación que se realice.
● Las radiaciones ultravioletas descompone el oxígeno ● Resulta altamente aconsejable el empleo de pantallas de protección activa.
formando ozono, que es un gas altamente tóxico. ● Ropa de protección para procesos de soldadura MIG/MAG frente a radiaciones,
Riesgos de los gases de protección: quemaduras y proyecciones de material fundido.
● Si se producen grandes fugas, pueden provocar asfixia ● Mascarillas adecuadas, calzado de seguridad, protección auditiva y guantes de
por desplazamiento del Oxígeno. protección mecánica
● El dióxido de carbono es poco tóxico pero, en grandes
concentraciones, puede causar mareos, desmayos y paralizar la
función respiratoria.
EN EL DISCO
● Rotura del disco y proyección de esquirlas en cualquier
dirección
● Usar un disco de menor velocidad que el motor de la
máquina
● Usar disco muy gastado o trizado EN EL DISCO
● Usar un disco de mayor diámetro, que el máximo de la ● Verificar que el disco a usar es de igual o mayor velocidad que el motor de la
máquina máquina
● Utilizar disco sin anillo central ● Evitar usar discos muy gastados o trizados
● Forzar el disco para montarlo o apretarlo demasiado ● Usar sólo los diámetros de discos recomendados para la máquina
● Cambiar el disco sin la herramienta adecuada ● Evitar forzar o apretar el disco al montarlo y sólo usar la herramienta original
● Cambiar al disco sin desconectar la alimentación ● Verificar el estado del anillo central del disco
eléctrica ● Utilizar disco de corte para trozar y no el de desbaste o viceversa.
EN EL OPERADOR ● Desconectar la alimentación eléctrica al cambiar el disco o para cualquier actividad
● Forzar el corte, por apuro en la tarea de mantención
● Operarlo mal, por operador sin experiencia o sin EN EL OPERADOR
instrucción ● La operación de la herramienta es por desgaste, evite apurar la tarea
Uso de
● Quemaduras por contacto con esquirlas o materiales ● Si el material se está calentando, deténgase y espere unos minutos antes de
esmeril
calientes en el punto de corte continuar
angular.
● Golpes en los pies, por caídas de la herramienta o ● Si no sabe operar o cambiar el disco, solicite instrucciones
materiales de trabajo ● Usar los elementos de protección personal
● No usar los elementos de protección personal EN LA OPERACIÓN DEL EQUIPO
EN LA OPERACIÓN DEL EQUIPO ● Ubicarse fuera de la proyección de partículas al realizar la tarea
● Proyección de partículas al cuerpo del operador ● Adopte una posición cómoda, que le asegure la dirección del corte, evite inclinar la
● Inclinar la herramienta cuando el disco está inserto en herramienta
el material ● Si debe usar extensiones eléctricas, verifique que la extensión cuenta con cable
● Operar sin la carcasa de protección blindado, enchufes y tierra de protección
● Contacto del cuerpo con el disco en movimiento ● Evite dejar la herramienta, antes de que se detenga el disco
● Usar extensiones en malas condiciones, en cable ● Evite trabajar en lugares con elementos combustibles
paralelo o sin sus enchufes ● Antes de operar, verifique que la máquina cuenta con cable blindado, enchufe, tierra
● Incendio en ambientes con combustibles, por de protección y carcaza protectora
generación de chispas
● Cortes eléctricos esporádicos
● Contacto con energía eléctrica, por falta de
mantención

Herramienta ● Contactos eléctricos. ● Usar herramientas de calidad acordes al tipo de trabajo a realizar y con marcado CE.

PREVENCIÓN DE RIESGOS - HC CONSULTORES


Registro Código SSO-ODI
Charla de Inducción Versión 001
Prevención de Riesgos y Medio Ambiente Fecha 2020
Prevención de Riesgos Laborales y Salud
Página Página 4 de 6
Ocupacional

● El personal debe estar autorizado por la empresa para utilizar las herramientas.
● Instruir adecuadamente al personal para la utilización de cada tipo de herramienta.
● Comprobar que las herramientas tienen en buen estado la carcasa exterior y
disponen de los elementos de protección o uso adecuados que jamás deben ser desmontados,
salvo autorización expresa del Jefe de Trabajos.
● Comprobar el estado del cable de alimentación, (no debe haber cables de cobre al
descubierto, ni empalmes con cinta aislante) y la clavija de conexión (no conectar los cables
directamente). No transportar las herramientas cogiéndolas por el cable de alimentación.
● Elegir el útil adecuado a la herramienta (disco, broca, etc.) y al trabajo a realizar.
Dicho útil deberá estar en buen estado (disco no gastado, broca afilada, etc.).
● Desconectar la herramienta de la red en el cambio de útil y cuando no se vaya a
utilizar.
● Golpes y cortes en manos u otras partes del cuerpo.
● Utilizar la llave apropiada para cambiar el útil.
● Lesiones oculares por proyección de fragmentos o
● Utilizar herramientas que dispongan de doble aislamiento de protección y
eléctricas en partículas.
conectarlas a un cuadro protegido con interruptor diferencial.
general ● Esguinces por movimientos o esfuerzos violentos.
● Evitar los trabajos en las proximidades de materiales combustibles. En caso
● Ruido.
necesario, cubrir dichos materiales con algún elemento incombustible (pantallas, chapas, mantas
● Incendios
ignífugas, lonas mojadas, etc.), teniendo también extintores cerca del puesto de trabajo.
● Fijar los materiales de pequeñas dimensiones por medio de mordazas adecuadas,
antes de trabajar sobre ellos.
● Sujetar las herramientas con las dos manos. No adoptar posturas forzadas ni ejercer
presión excesiva sobre la herramienta.
● Utilizar calzado de seguridad ante el riesgo de golpes en los pies por caída de las
herramientas en su manipulación.
● Utilizar gafas protectoras y pantalla facial (para la radial) en todo caso y
sobremanera cuando haya riesgo de proyección de partículas.
● Utilizar protectores auditivos, cuando el trabajo con las herramientas ocupe una
parte importante de la jornada laboral y siempre que el nivel de ruido supere los 80 dB (A)
legalmente exigibles
● Atrapamiento con sistema de transmisión
polea/correas en movimiento y sin protecciones.
● Contacto con energía eléctrica, por circuitos mal
aislados o sin aislación, extensiones sin tierra de protección.
● Capacitación permanente y sistemática en prevención de riesgos.
● Golpes por proyección de partículas de material y/o
● Procedimiento de trabajo escrito.
del disco de Sierra Circular.
● Uso de elementos auxiliares de guías de empuje en piezas de madera pequeñas.
● Contacto de las manos con la sierra.
● Uso de ropa de trabajo apropiada para la tarea.
● Atrapamiento con la sierra de prendas de vestir
● No usar ropa suelta, cabello largo, anillos, pulseras y relojes durante el trabajo. No
sueltas, cabello largo y/o uso de reloj, cadenas, anillos o
usar guantes durante el corte.
gargantillas.
● Operadores entrenados y autorizados, con capacidades y aptitudes para ser
● Golpes en extremidades superiores y cuerpo por el
calificado como operador de Sierra Circular.
rechazo de trozos de madera a extremidades superiores, por
● Uso de elementos de protección personal.
Operación encontrarse la madera húmeda o con nudos.
● Realiza tareas en áreas limpias y ordenadas.
con ● Golpes contra la mesa de trabajo y/o madera a
● Lugar de trabajo con buena iluminación natural y artificial.
Trozadora trabajar.
● Mantención preventiva de los sistemas de accionamiento de la Sierra Circular,
● Contacto con elementos cortantes y/o punzantes.
(Sistema Eléctrico, Transmisión etc.).
● Exposición a polvo en suspensión.
● Uso permanente de la carcasa de protección del disco de la Sierra Circular.
● Sobre esfuerzos en la preparación y disposición del
● Sistema de captación de polvo completamente sellado.
material a trabajar.
● Ubicación de la mesa de trabajo de acuerdo a la altura y contextura del trabajador.
● Exposición a ruidos.
● Mantener señalizada la maquinaria con tarjeta "No Operar", cuando se encuentre en
● Caídas a nivel por superficies con falta de orden y/o
mantención.
aseo.
● Equipo de extinción de incendio en las inmediaciones del área de trabajo.
● Caídas por desorden de los materiales en la superficie
● Señalizar y advertir los riesgos de la operación a través de afiches.
de trabajo.
● Sordera profesional por exposición a ruido.
● Contactos o caídas por falta de iluminación de la zona
y punto de operación.
Labores de ● Golpes por estructuras metálicas estacionadas, ● Trabajo con buena ventilación.
Pintura suspendidas o en movimiento. ● Revisión previa de mangueras, compresor y pistola.
● Golpes por proyección de partículas en ojos en la ● Medidas de higiene personal y sanitaria luego de finalizada la tarea.
preparación de superficies. ● Uso de ropa de trabajo apropiada para la tarea.
● Contacto con elementos cortantes, abrasivos y/o ● Uso de elementos de protección personal, especialmente visual y respiratorio en la
punzantes. preparación y aplicación de pintura.
● Sobre esfuerzos en la preparación y disposición del ● En caso de pintar al aire libre, mantenerse siempre con el viento a la espalda.
elemento, pieza o superficie tratada. ● Capacitación permanente y sistemática en prevención de riesgos.
● Sobre esfuerzos. ● Realizar tareas en áreas ordenadas.
● Exposición por manejo y uso de productos químicos ● Eliminar toda fuente de ignición.
peligrosos. ● Mantención preventiva de caballetes, compresores, mangueras y pistolas.
● Caídas a nivel o distinto nivel por trabajos en ● Mantener tapados todos los envases con pinturas y solventes.
superficies inestables y/o disparejas. ● Superficies de trabajo en buen estado.
● Caídas por desorden de los materiales en la superficie ● Sistemas de ventilación o extracción y cabinas de pintado con mantención
de trabajo. preventiva y en buen estado.

PREVENCIÓN DE RIESGOS - HC CONSULTORES


Registro Código SSO-ODI
Charla de Inducción Versión 001
Prevención de Riesgos y Medio Ambiente Fecha 2020
Prevención de Riesgos Laborales y Salud
Página Página 5 de 6
Ocupacional

● Equipos de extinción de incendio operativos, en lugares visibles y libres de


obstáculos.
● Iluminación artificial anti-explosión en lugares cerrados.
● Señalización de riesgos en las áreas de pintura
● Caídas por superficies de trabajo inestables.
● Mantener un depósito con tapa para disponer transitoriamente los desechos.
● Golpes por caballetes mal dimensionados y/o
Elementos de Protección Personal
inestables.
● Respirador con filtro mecánico o su equivalente desechable para polvos, para
● Intoxicaciones por ambientes saturados de sustancias
pinturas en base polvos.
peligrosas por ventilación deficiente.
● Respirador con filtro químico o su equivalente desechable para vapores orgánicos
● Peligro de incendio y explosiones por mala
en caso pinturas en base solventes orgánicos.
manipulación de pinturas y solventes, además de atmósferas
● Guantes de cuero para la preparación de superficies.
saturadas.
● Guantes de goma para la manipulación y uso de pinturas.
● Protector visual.
● Calzado de seguridad.
● En caso de pintado de cabinas, utilizar traje antiestático..
● Sobreesfuerzos en el manejo manual de materiales.
● Golpes en manos o pies por diversos elementos que
puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de
materiales o herramientas.
● Golpes por caída de materiales mal almacenados en
● Al realizar actividades de levantamiento de cargas, evitar las repeticiones sin
estanterías en altura.
intervalos de descanso, asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar
● Caídas de altura al circular sobre pasarelas o escalas y
girar el tronco con cargas en los brazos.
en la supervisión de carga y descarga de camiones.
● En el uso de escalas asegurarse que la escala esté bien construida, que se apoya
● Contacto con elementos cortantes o punzantes en la
firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar, además de no
mantención de herramientas.
bajar dando la espalda a la escala.
● Contacto con energía eléctrica en la verificación del
● Probar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones, cables
funcionamiento de herramientas eléctricas.
y enchufes en buen estado.
● Caídas del mismo nivel al circular por la obra, por
● Como digitador descansar a lo menos 5 de cada 45 minutos de trabajo continuado
acumulación de diversos materiales que impidan caminar en forma
y ejercitar piernas, brazos y manos.
Operación en expedita.
● Al transportar materiales asegurarse que las vías de circulación están expeditas y
Bodega ● Como pañolero está expuesto a lesiones en las manos
bien iluminadas.
en la manipulación de herramientas.
● Al realizar labores en primeros niveles, asegurarse de estar protegido ante la posible
● Como digitador está expuesto a cansancio visual,
caída de objetos.
tendinitis y/o dolores lumbares.
● Evitar almacenar materiales combustibles o equipos de oxi-acetileno en bodega,
● Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales
mantenerlos en bodega especial separada.
en desorden o pisos resbaladizos.
● Mantener en bodega extintores multipropósito de 10 kg., la cantidad va a depender
● Pasarelas o escaleras mal estructuradas.
de la superficie de la bodega y de la carga combustible que exista en ella.
● Zonas de circulación obstruidas o con poca
● En el computador usar silla con 5 ruedas, altura y espaldar regulable, apoyabrazos,
iluminación.
verificar que la parte superior de la pantalla esté al mismo nivel de la altura de los ojos y contar
● Frentes de trabajo en niveles bajos, sin protección ante
con reposapiés.
la caída de objetos de pisos superiores.
● En el almacenamiento de materiales combustibles.
● Incendio de bodegas con alta carga combustible.
● En el trabajo en computador puede no contar con el
diseño ergonómico correspondiente.

● Mantener el orden y aseo del lugar de trabajo. Examinar el entorno del trabajo,
● Lugares de tránsito peatonal con objetos, detectar obstáculos y desniveles. Se evitará transitar por sectores en mal estado o en
herramientas, entre otras. condiciones riesgosas, Aplicar Procedimientos, Instructivos, Reglamentos, Normas etc.
● Manipular herramientas manuales o eléctricas ● Uso de máquinas, herramientas manuales y eléctricas en buen estado con sus
● Atrapamiento por o entre objeto fijo o en movimiento. respectivas protecciones y certificaciones.; - Prohibido utilizar máquinas, herramientas y equipos
● Exposición a bajas y altas temperaturas hechizos de dudosa procedencia, Aplicar Procedimientos, Instructivos, Reglamentos, Normas,
● Exposición a radiaciones no ionizantes capacitaciones. Epp.
● Sobreesfuerzos ● Uso de ropa ajustada, prohibido usar pulseras, relojes o accesorios similares, cerca
Operario
● Exposición al ruido de partes móviles y Mantener distancia de seguridad, Aplicar Procedimientos, Instructivos,
tareas
● Exposición a vibraciones Reglamentos, Normas etc. No utilizar relojes, gargantillas, anillos ni otros elementos que puedan
generales
● Exposición (cantidad y calidad lumínica) causar un enganche fortuito o el atrapamiento de partes del cuerpo.
taller
● Exposición a gases, polvos, humos, vapores ● Evitar estos contactos, uso de ropa adecuada a nivel de temperatura, Procedimiento
● Caídas al mismo o distinto nivel. de Trabajo, Aplicar Procedimientos, Instructivos, Reglamentos, Normas etc.

Operación de ● visualizar el entorno en que debo desplazarme verificando si está libre de

PREVENCIÓN DE RIESGOS - HC CONSULTORES


Registro Código SSO-ODI
Charla de Inducción Versión 001
Prevención de Riesgos y Medio Ambiente Fecha 2020
Prevención de Riesgos Laborales y Salud
Página Página 6 de 6
Ocupacional

obstáculos o personas transitando. No se debe transportar personas.


● Movilización de la grúa. ● Mantención preventiva de los sistemas de accionamiento, frenos y levante.
● Traslado, carga y descarga de materiales ● Solicitar la ayuda de un señalero si las condiciones de trabajo así lo requieren.
● Al subir y/o bajar de la grúa. ● Mantención preventiva y chequeo de la máquina antes de comenzar el trabajo.
● Mala postura en la cabina del conductor ● Manejar la grúa con extrema precaución, no conducir a exceso de velocidad, dentro
vehículos ● Golpes y caídas por volcamiento de la máquina y fuera del área de personas transitando, verificar que la carga este equilátera y segura antes de
motorizados ser trasladada.
(grúa ● No se debe transportar personas. Mantención preventiva de los sistemas de
horquilla) accionamiento, frenos y levante.
● Solicitar la ayuda de un señalero si las condiciones de trabajo así lo requieren.
Mantener la grúa y los espacios de trabajo despejados de material y/o herramientas que no sean
necesarias para la actividad que se efectúa, al subir y bajar de la grúa, tener considerar el estado
de la superficie. No se debe transportar personas.
● No transportar materiales por sobre la capacidad máxima de la grúa,

COVID-19

Las principales medidas preventivas asociadas a estos riesgos se resume a continuación: respete la señalética
dispuesta en la empresa; respete las normas de higiene y seguridad; participe activamente en las actividades
de capacitación; sólo opere equipos para los cuales se encuentra autorizado y calificado; use los elementos de
protección personal; Informe inmediatamente a su jefe directo cualquier accidente que sufra usted u otro
trabajador; cumpla los procedimientos de trabajo y participe activamente en las actividades de prevención.

RELATOR Yo, la persona individualizada en el encabezado, HUELLA DACTILAR


certifico que he comprendido toda la información que TRABAJADOR
se indica en el temario anterior, la cual me comprometo
FIRMA : cumplir.
NOMBRE :
CARGO :

FIRMA DEL TRABAJADOR

PREVENCIÓN DE RIESGOS - HC CONSULTORES

También podría gustarte