Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
30 DE ENERO DE 2021
pág. 1
PREFACIO.
Estimado lector, es importantísimo que tu entiendas que ninguna traducción, incluida esta, es
perfecta, siempre hay lugar para mejorar, por lo tanto: que la traducción, que en cierta forma es
interpretación, no se convierta en un asidero para discutir, ofender y golpear a otros. Como dice el
aposto Pablo:
1ra Tesalonicenses 5:20-21 No menospreciéis las profecías. Examinadlo todo; retened lo que fuere
bueno.
La traducción del libro de Genesis en el contexto del ALEF TAV, es una traducción del códice hebreo
de Leningrado, y trata, por todos los medios de ser LITERAL y TEXTUAL, apegada al texto original,
introduciendo la menor cantidad de palabras (las cuales están entre paréntesis) para no perder la
idea del texto original, que debido a la rudeza de la lengua hebrea antigua y bíblica, muchas veces
se vuelve difícil de expresar en su estado puro, con una lengua española tan detallada y normalizada.
En esta obra no se usó la traducción dinámica, la cual es muy usada en nuestros días, porque ella
representa una clara interpretación del texto y lo sella, para que no exista otra posibilidad más que
la del traductor, dando por hecho que el traductor nunca puede perder la dirección, lo cual pienso,
que es falta de modestia.
La línea que se siguió para traducir este libro de Genesis, es una línea puramente bíblica, no se puso
la “arqueología” y las lenguas antiguas: cananea, egipcia y aramea, por encima de la misma
escritura, ejemplo: la letra ALEF para los traductores clásicos significa: CABEZA DE TORO, pero,
nosotros sabemos, que esa traducción, es propia de la cultura Cananea, y para ellos la CABEZA DE
TORO era símbolo de BAAL; en cambio, en esta traducción se consideró: la FE de Abraham, la
ofrenda de Abel, el sacrificio del Cordero a cambio de Isaac en el monte Moriah y la Pascua del
pueblo de Israel, todas estas como referencias bíblicas para traducir la letra ALEF del hebreo como:
CABEZA DE CORDERO, o simplemente CORDERO, y en un contexto espiritual, significa: EL CORDERO
DE DIOS.
Yo defiendo una lengua hebrea original, que viene desde el principio, y estoy seguro de esto, porque
soy creacionista y no evolucionista, siempre me pregunto ¿Por qué no creer por fe, que Elohim ALEF
TAV YHVH, el Dios de Israel le enseñó a hablar a Adán y Eva en hebreo? dándoles el conocimiento
primigenio de un hebreo puro, más antiguo incluso que el mismo paleo hebreo escrito en piedras.
Por lo tanto, el conocimiento de un hebreo puro y primigenio, fue transferido a sus hijos y a los hijos
de sus hijos, hasta NOE, entonces, no veo motivo y razón alguna porque esto no pudo ser así, es lo
natural y lógico, que ellos heredaran la forma de hablar, de sus padres.
Luego, Noe y sus hijos enseñaron a sus hijos y los hijos de sus hijos, las mismas palabras que sus
padres Adán y Eva les habían enseñado, y no es posible que NOE y SEM estuviesen en Sinar
queriendo coronar a NIMROD, para decir, que su lengua pura y primigenia también fue confundida,
no, ellos estaban en sus humildes cuevas, enseñando la verdadera lengua de Dios a sus Hijos y los
hijos de sus hijos.
pág. 2
Para que tengáis idea, de que esto fue así, sabed que Sem muere muchas generaciones después de
Arfaxad, pues, vivió quinientos años después de que naciera Arfaxad, y Arfaxad nació dos años
después del diluvio, y murió, cuando Jacob el patriarca tenía cincuenta Años, y esto se puede
comprobar con las genealogías de la escritura, y también se puede comprobar con el libro de Jaser.
Por esta razón, sabemos que las lenguas cananeas y arameas, fueron las que salieron del hebreo
original, deformadas por la confusión de Babel, ya que, el mismo Dios las confundió, y sus lenguas
perdieron la originalidad del hebreo dado a Adán y Eva en el comienzo de la creación.
Muchos eruditos y estudiosos de la arqueología, quieren encasillar la biblia a sus hallazgos, pero,
son sus hallazgos los que están encasillados en la biblia, y en su afán por desvirtuar la Palabra de
Dios, olvidan que la biblia es la historia de la humanidad desde el principio, y no se puede borrar su
contexto.
Sem, era un patriarca de patriarcas, el enseño a Abraham, a Isaac, y probablemente hasta Jacob,
recordemos que, en esos días, no había escuelas, colegios, ni universidades, las madres, enseñaban
a sus hijos a leer y escribir, con los textos bíblicos, y los padres explicaban a sus hijos la necesidad
de tener FE en YHVH, así como el gran amor de YHVH para con la raza humana en su ALEF TAV
PACTO.
Estos dos puntos: la FE y la Esperanza de un Mesías, son puntos esenciales y podríamos decir los
más importantes de los escritos bíblicos, y el traductor que los haga a un lado, inmediatamente
perderá la dirección y es posible que llegue a conclusiones erradas en cuanto a su interpretación.
Estimado lector, espero que esta traducción sea luz, y aumente vuestra FE en el Mesías (ALEF TAV
JESUS NAZARENO), y no aporte mis errores a vuestro conocimiento, sino solo las verdades, que en
todo momento trato de sacar a luz.
Juan 5:45-47 No penséis que yo os tengo que acusar delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés,
en quien vosotros esperáis. Porque si vosotros creyeseis a Moisés, creeríais a mí; porque de mí
escribió él. Y si a sus escritos no creéis, ¿cómo creeréis a mis palabras?
Joel Trochez.
pág. 3
INTRODUCCIÓN.
En el Principio creo Dios Alef Tav los cielos y Alef Tav la tierra.
Cuando leemos este texto, debemos saber que la palabra “Dios” en hebreo, puede ser positiva o
negativa, ¿Qué significa esto? Que el Dios de Abraham es uno, y el dios de Faraón es otro, ambos
son Dios, pero el contexto de la escritura, define si su uso es positivo o negativo. Los traductores
lidiaron con este problema escribiendo Dios, con D mayúscula, cuando la escritura habla del
verdadero Dios, y con d minúscula cuando la escritura habla de un dios falso.
Por esa razón la palabra (( )אלהיםElohim) no es el nombre de Dios, sino un calificativo, entonces
surge la pregunta, ¿Cuál es el único Nombre del Dios verdadero? YHVH, ()יהוה. Este nombre ha sido
traducido de muchas maneras en la escritura, los traductores han empleado varias palabras para
hacerlo pronunciable. De otra manera, solo se pude deletrear, pronunciándolo letra por letra, como
quien pronuncia las letras de un acrónimo.
Hebreo fonética Español Español Latín
ישועYeshua Jesus Y I
הנצריHanatzri El Nazareno H N
ומלךVemelec Y rey V R
היהודיםHayehudim de los judíos. H I
Estas cuatro palabras, forman la inscripción, puesta en la cruz del Gólgota por Pilato, lo que en latín
conocemos como: INRI, y en hebreo YHVH, dando lugar a un nombre, que no puede ser positivo, ni
negativo, porque es un nombre único, que no es usado por nadie más, porque no es permitido por
Dios.
El Dios YHVH, también tiene un LOGOS, un distintivo que define la presencia de Dios, las
pertenencias de DIOS, y la operación de DIOS; y ese LOGOS, (PALABRA o VERBO) como es traducido
del griego, consta de dos letras hebreas, dos letras que desde su inicio declaran la obra de la cruz.
את
Estas letras hebreas son la ALEF y la TAV, y en griego, son la ALFA y la OMEGA, esas dos letras son el
LOGOS, que, acompañado de una palabra, la convierte en propiedad de Dios, pero, este logo, al ser
un calificativo en hebreo, puede ser usado positiva y negativamente; de tal manera que, Alef Tav
Noe, es de uso positivo, y alef tav Nimrod, es de uso negativo.
pág. 4
ALEF TAV se usa para ALEF TAV YHVH
Alef Tav se usa positivamente para un
Alef Tav propiedad de YHVH.
alef tav se usa negativamente para un
falso alef tav.
El LOGO de DIOS está compuesto de dos letras, la Alef ( )אy la Tav ( )תesta palabra según los
traductores y eruditos judíos, se denomina: Señalador de Objeto directo, (un tecnicismo) para no
traducirla, pues, al ser un señalador carece de significado, irónicamente, es raíz de muchas otras
palabras, lo cual, es razón justa para que tenga un significado, y se pueda traducir.
Realmente el LOGOS de Alef Tav, es un señalador del Mesías Jesus Nazareno, puesto
estratégicamente en toda la escritura, para declarar propiedad de DIOS por medio de su Mesías
Jesus Nazareno, haciendo una unión inquebrantable entre DIOS y el Mesías, declarando la UNIDAD
de DIOS en Jesucristo.
Colosenses 1:15-17 El cual es la imagen del Dios invisible, el Primogénito de toda criatura. Porque
por él fueron creadas todas las cosas que están en los cielos, y que están en la tierra, visibles e
invisibles; sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades; todo fue creado por él y
en él. Y él es antes de todas las cosas, y todas las cosas consisten por él;
La Palabra LOGOS también es traducida de las siguientes maneras:
Juan 1:1 En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
Juan 1:1 En el principio era la Palabra, y la Palabra era con YAHVEH. Y la Palabra
era YAHVEH.
Este LOGOS, (Verbo o Palabra) nos dice el apóstol Juan, que hizo todas las cosas, y él es heredero
de toda la creación, por eso continúa diciendo:
Juan 1:2-3 Este era en el principio con el Dios. Todas las cosas por
él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho, fue hecho.
Como podéis ver, este LOGOS que hizo todas las cosas, es el único DIOS VERDADERO, de tal manera
que, cuando la escritura dice en: Génesis 1:1 En el Principio creo Dios los cielos y la tierra.
falta traducir el LOGOS de DIOS, dicho LOGOS está inmediatamente después de la palabra DIOS y
pág. 5
denota propiedad y autoría de Dios en los cielos y en la tierra, por medio del Mesías. miremos el
texto en hebreo:
También hay que tener en consideración, las veces que este LOGOS aparece como un prefijo de
algún nombre de creyente en YHVH, en ese caso, nos da la seguridad que Dios salva a su redimido
por medio del ALEF TAV, poniendo su LOGOS de pertenecía y autoría, como prefijo al nombre del
redimido.
El origen de este LOGOS, se remonta a la época más antigua de la humanidad, al tiempo de Adán y
Eva, y el LOGOS se formó de dos letras, la ALEF, letra que se origina de la cabeza de un CORDERO, y
la letra TAV, letra que se origina de una cruz como señal, haciendo una clara referencia al Cordero
de Dios que irá a la cruz del Gólgota.
La Palabra ALEF TAV, al ser una raíz en su estado original, también puede dar lugar a otras variantes
hebreas, a partir de la raíz ALEF TAV como fuente. Miremos las variantes que aparecen en la
escritura a lo largo del libro de Génesis:
Como podéis ver, este LOGOS es una Palabra raíz, y produce sus respectivas variantes, al mismo
tiempo, es EL LOGOS de DIOS, y hay que tenerlo siempre en mente, al leer la escritura.
pág. 6
Uno de los bloqueos que tienen los eruditos y estudiosos Judios y cristianos en cuanto al Alef Tav,
es que para ellos, la letra Alef, (primer letra del alefato hebreo) significa TORO, BUEY, BECERRO, y
esa interpretación, es completamente errónea, porque es tomada de los pueblos paganos, como
los cananeos, los egipcios y los arameos, y en estas culturas el Toro es representación de su mesías,
por ejemplo en Egipto el Buey Apis, en Canaán Baal, eran representados por becerros, y esto es
notorio en la misma escritura, ya que incluso los hijos de Israel, cuando pecaron, también dijeron
que el Becerro, era el dios que los había sacado de Egipto, leamos:
Éxodo 32:3-5 Entonces todo el pueblo apartó los zarcillos de oro que tenían en sus orejas, y los
trajeron a Aarón, el cual los tomó de las manos de ellos, y lo formó con buril, e hizo de ello un
becerro de fundición. Entonces dijeron: Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de
Egipto. Y viendo esto Aarón, edificó un altar delante del becerro; y pregonó Aarón, y dijo: Mañana
será fiesta a YHVH.
¿Por qué Israel hace fiesta para YHVH con un becerro, sí fue el Cordero Pascual que les sacó de
Egipto? Porque ellos, habían cambiado al Mesías verdadero, (el CORDERO que iría a la CRUZ) el ALEF
TAV de Israel, por un Buey, figura de Baal cananeo y figura del buey Apis egipcio.
Pero, para nosotros es muy bien sabido que Abraham, tenía en muy alta estima el CORDERO dado
por YHVH en Moriah, a cambio de su hijo Isaac, de tal manera que, para los verdaderos hebreos, la
letra Alef, era símbolo y figura del Mesías, el CORDERO DE DIOS, por eso dice el apóstol Juan
hablando de Alef Tav Jesus Nazareno:
Juan 1:29 El siguiente día ve Juan a Jesús que venía a él, y dice: He aquí el Cordero de Dios, que
quita el pecado del mundo.
Cuando Juan el Bautista hace esta declaración pública, los judíos que le escuchaban sabían que el
Mesías había llegado y caminaba entre ellos, porque él era: el ALEF de Dios, que venía para hacer la
redención, y se dirigía a la CRUZ, palabra que se representaba, por la letra TAV, y su símbolo original
era una Cruz.
Alef Tav es el LOGOS, que expresa la obra del Cordero de Dios, el cual se dirigía a su sacrificio, a su
muerte en la cruz, para hacer la redención de los pecados, de toda la humanidad, y abrir la puerta
a las ovejas, para que entrasen al reino de Dios, y de esta manera, Alef Tav Jesus Nazareno, convirtió
su sangre, en el elemento más valioso de toda la creación, una sangre limpia y sin mancha,
derramada para salvación, que Dios recibe como único pago por nuestros pecados, como dice el
apóstol Pedro:
1ra Pedro 1:17-21 Y si invocáis por Padre a aquel que sin acepción de personas juzga según la obra
de cada uno, conversad en temor todo el tiempo de vuestra peregrinación, sabiendo que habéis sido
rescatados de vuestra vana conversación (la cual recibisteis de vuestros padres), no con cosas
corruptibles, como oro o plata; sino con la sangre preciosa del Cristo, como de un Cordero sin
mancha y sin contaminación, ya ordenado desde antes de la fundación del mundo, pero manifestado
en los postrimeros tiempos por amor de vosotros, que por él creéis a Dios, el cual le resucitó de los
muertos, y le ha dado gloria, para que vuestra fe y esperanza sea en Dios.
Como podéis ver, las letras originales en hebreo, (hablo del paleo hebreo 2000 años antes de Cristo)
en el tiempo de Abraham, tienen un significado literal y profético, y considerando que este Cordero
de Dios, fue planeado desde antes de la fundación del mundo, es de esperar que las letras originales
pág. 7
del hebreo, declaren su obra, tanto en su nombre: YHVH, como en su LOGOS: ALEF TAV YESHUA
HAMASHIA BEN DAVID.
A continuación, les dejo una tabla con los significados de las letras hebreas originales, aquellas que
enseñó directamente YHVH a Adán y Eva, las cuales, llegaron hasta Noe, y pasaron a Sem, y por
consiguiente a Abraham, pues, sí bien recordáis: Sem muere en los días de Jacob, lo que no me deja
duda que estas cosas vienen desde el Principio.
Estas letras por sí solas son raíz de palabras unilaterales, raíces que, al unirlas, forman otras raíces
de dos y tres caracteres, (bilaterales y trilaterales) dando así las raíces a la lengua hebrea, miremos
algunos ejemplos:
pág. 8
אב
Esta palabra significa Padre (ABA) está formada por la Alef y la Bet, entonces, se puede leer: LA
CASA del CORDERO: es nuestro PADRE, a lo que el apóstol Pablo dice:
1ra Timoteo 6:13-16 Te mando delante de Dios, que da vida a todas las cosas, y de Jesucristo, que
dio testimonio de la buena profesión delante de Poncio Pilato, que guardes el mandamiento sin
mácula ni reprensión, hasta la aparición de nuestro Señor Jesucristo, la cual a su tiempo mostrará
el bienaventurado y solo Soberano, Rey de reyes, y Señor de señores, el único que tiene
inmortalidad, que habita en luz inaccesible; a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver,
al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.
La casa del Cordero es luz inaccesible, solo él puede entrar allí, nadie más puede entrar en
esa casa, y cuando él está en esa casa, él es nuestro Padre, y también es el Cordero de
Dios.
בנ
Esta palabra significa hijo (BEN) está formada por la letra hebrea Bet y la Nun, entonces,
se puede leer: LA SIMIENTE de la CASA: es el HIJO del Hombre, a lo que el apóstol Pablo
dice:
Gálatas 3:16 A Abraham fueron hechas las promesas, y a su simiente. No dice: Y a las simientes,
como de muchos; sino como de uno: Y a tu simiente, la cual es el Cristo.
La Simiente de la casa, la cual es Cristo, es EL HIJO DEL HOMBRE. Él te adopta, cuando
te recibe por hijo y tu recibes su Palabra, para darnos su nombre, entonces pasamos a ser
un Alef Tav hijo de Dios. Por eso dijo:
Mateo 13:37 Y respondiendo él, les dijo: El que siembra la buena simiente es el Hijo del hombre;
אל
Esta palabra significa DIOS (se pronuncia: EL) está formada por la letra Alef y Lamed,
entonces, se puede leer: EL CAYADO del CORDERO: es Dios, a lo que David dice:
Salmos 23:4 Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno; porque tú estarás
conmigo; tu vara y tu cayado me confortarán.
Nosotros somos Ovejas y Dios es el Pastor que pastorea con el cayado, Dios dirige, Dios
pastorea, Dios ordena, Dios lleva a buenos pastos, Dios es todo para sus Ovejas, de tal
manera que, esa relación entre un pastor y sus ovejas, nos da la idea de perfecta de la
palabra DIOS.
pág. 9
Estos fueron ejemplos de palabras raíces bilaterales, pero también hay raíces trilaterales
que parten de las raíces unilaterales, por ejemplo:
דרך
Esta palabra significa: camino, (DEREC) está formada por las letras: Dalet, Rosh, y Caf, y
se puede leer: En la PALMA del PRINCIPAL está la PUERTA, ¿Qué significa esto? Las
marcas en las palmas del Mesías, el cual es, la cabeza, es la puerta al final del camino, es
decir, el fin de la peregrinación en la tierra para los hombres, termina en la presencia de
ALEF TAV Jesus el Nazareno, el cual, está mostrando sus manos como señal de su pacto
en la cruz, por eso dice el profeta Zacarias:
Zacarias 13:6 Y le preguntarán: ¿Qué heridas son estas en tus manos? Y él responderá: Con ellas
fui herido en casa de mis amigos.
De tal manera que, el camino a la vida eterna del hombre, comienza en la cruz del Gólgota,
allí el hombre puede ver al Cordero de Dios, herido en sus palmas, clavado para darnos
vida, por sus heridas, y si el hombre se mantiene en toda su peregrinación en ese camino,
entonces, al llegar al final del camino, está la puerta, y el Cordero de Dios que tiene las
heridas en sus palmas dice:
Juan 10:9 Yo soy la puerta; el que por mí entrare, será salvo; y entrará, y saldrá, y hallará pastos.
También hay una clara referencia, sobre estas palmas traspasadas por los clavos, como
señal al fin del camino, en la puerta del reino de Dios, esta referencia está en el libro de las
revelaciones, leamos:
Apocalipsis 1:7-8 He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá, y los que le traspasaron; y
todos los linajes de la tierra se lamentarán sobre él. Así sea. Amén. YO SOY el Alfa y la Omega:
principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
אמת
Esta Palabra significa: verdad, (EMET) está formada por la letra Alef, Mem y Tav, y se
puede leer: El CORDERO DE DIOS (ALEF) derrama SANGRE y AGUA (MEM) en la CRUZ
(TAV), esa es la verdad central de la escritura, y el apóstol Juan lo dice así:
Juan 19:34-35 pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y luego salió sangre y
agua. Y el que lo vio, da testimonio, y su testimonio es verdadero; y él sabe que dice verdad, para
que vosotros también creáis.
La palabra EMET, declara la gran verdad de toda la escritura, Alef Tav Jesus Nazareno
(Cordero de Dios) derramaría su Sangre y su Agua, para la aplacación de los pecados de
toda la humanidad, por eso dice:
Mateo 26:28 porque esto es mi sangre del Nuevo Testamento, la cual es derramada por muchos para
remisión de los pecados.
pág. 10
זאת
Esta palabra se traduce como: ESTA, se pronuncia: (ZOT) y es femenina, pero, esa
traducción, es propia del hebreo moderno, en el hebreo antiguo y bíblico, esta palabra hace
referencia a una Alef Tav mujer, ella es la Casa temporal de Alef Tav, es decir, todos los
vientres que cargaron por nueve meses, el futuro Alef Tav, hasta llegar a Alef Tav María,
de la cual, nació el ALEF TAV Jesus Nazareno, por eso dice de la mujer:
Génesis 3:14-15 Y el SEÑOR Dios dijo a la serpiente: Por cuanto esto hiciste, maldita serás más que
todas las bestias y que todos los animales del campo; sobre tu pecho andarás, y polvo comerás todos
los días de tu vida; y enemistad pondré entre ti y la mujer, y entre tu simiente y su simiente; ella te
herirá la cabeza, y tú le herirás el calcañar.
La mujer de Genesis 3:15 dará a luz a Alef Tav Jesus Nazareno, nuestra SIMIENTE, de tal
manera que, todas las mujeres que dieron a luz a los Alef Tav Padres, según la carne, de
Jesus Nazareno, son ()זאת. Ejemplo de ellas son: Eva, Sara, Rebeca, Lea, Tamar… hasta
llegar a María, madre de Alef Tav Jesus Nazareno, todas ellas son ( )זאתy ellas son figuras
de Israel, y dieron lugar a la Casa de Alef Tav.
Cuando miramos el valor numérico de la letra Zain, nos damos cuenta que es la letra
número siete, (el número de Dios) y la letra ZAIN significa: SIMIENTE del Mesías, luego,
las letras siguientes son ALEF y TAV, lo cual es: el LOGOS de DIOS.
Entonces, podríamos leer esta palabra en paleo hebreo, de la siguiente manera: CASA DE
ALEF TAV, en sentido femenino, es decir, hablando de la madre de Alef Tav.
La CASA de ALEF TAV, implica: todo Israel, todo su pueblo, toda su iglesia, toda su esposa,
todos sus escogidos, y todos sus redimidos. En el nuevo testamento se dice de esta mujer,
en forma figurativa:
Apocalipsis 21:9 Y vino a mí uno de los siete ángeles que tenían las siete copas llenas de las siete
postreras plagas, y habló conmigo, diciendo: Ven, yo te mostraré la Esposa, mujer del Cordero.
Y el apóstol Pablo lo dice así:
Gálatas 4:26 Mas la Jerusalén de arriba, libre es; la cual es la madre de todos nosotros.
2da Corintios 11:1-3 Bien que toleraseis un poco mi locura; pero toleradme. Porque os celo con celo
de Dios; pues os he desposado a un marido, para presentaros como una virgen limpia al Cristo.
Mas temo que como la serpiente engañó a Eva con su astucia, sean corrompidos así vuestros sentidos
en alguna manera, y caigan de la simplicidad que es en el Cristo.
Para terminar nuestra introducción, explicaré el significado del nombre de Dios en paleo
hebreo, para que no quede duda de que este nombre, es un memorial de la obra de la cruz
de Alef Tav Jesus Nazareno, profetizado desde la antigüedad.
pág. 11
יהוה
Esta Palabra, es UN NOMBRE, (no tienen positivo y negativo) es el ÚNICO NOMBRE, de
DIOS, y es una clara referencia a la obra de la cruz, en el Gólgota, de hecho, este fue el
nombre que puso Pilato sobre la cruz de Jesus Nazareno. Este nombre, cuando es leído
en latín, se lee INRI, y los cristianos sabemos eso muy bien, pues, siempre se nos enseñó
el INRI en latín, pero en hebreo nunca se nos enseñó, porque en hebreo es el NOMBRE
DE DIOS (YHVH), y eso no convenia a la doctrina trinitaria, ya que, la doctrina trinitaria, no
respeta el ÚNICO NOMBRE dado a los hombres en la tierra, y convierte los atributos de
Padre e Hijo en divinas personas.
Este nombre está compuesto por las letras:
YOD, que significa: El brazo de Dios.
HEI, que significa: Exclamación para llamar la atención, ¡hey cuidado! ¡MIRA! ¡HE AQUÍ!
VAV, que significa: clavo, y es usado para unir dos cosas.
HEI, que significa: Exclamación para llamar la atención, ¡hey cuidado! ¡MIRA! ¡HE AQUÍ!
pág. 12
Las posibilidades de que un impostor utilizará este nombre, y fuese llevado a la cruz, como
dicen muchos judíos, son simplemente nulas, no hay manera de que algún hombre mortal,
se pudiera robar ese nombre, y plasmarlo en un sacrificio tan memorable, e inolvidable para
toda la humanidad. Sin lugar a dudas, toda esta historia, es OBRA DE DIOS y la Obra de
Dios, dio NOMBRE A DIOS, desde antes de la creación del mundo.
ויאמר Y dijo
אלהים Dios
אל־מׁשה a Moisés:
אהיה YO SOY
אׁשר aquel que
אהיה YO SERÉ.
ויאמר Y dijo:
כה así
תאמר dirás
לבני a los hijos de
יׂשראל Israel:
אהיה YO SOY
ׁשלחני me envía
אליכם a vosotros.
Juan 8:58 Les dijo Jesús: De cierto, de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, YO SOY.
pág. 13
GÉNESIS CAPÍTULO 1
Apocalipsis 1:17-18 Y cuando yo le vi, caí como muerto a sus pies. Y él puso su diestra
sobre mí, diciéndome: No temas; YO SOY el primero y el último; y el que vivo, y he sido
muerto; y he aquí que vivo para siempre jamás, Amén. Y tengo las llaves del infierno y de
la muerte.
pág. 14
ערב la tarde, אל־מקום a lugar uno,
ויהי y fue אחד
בקר la mañana ותראה y descúbrase
יום día היבׁשה lo seco,
אחד primero. ויהי־כן y fue así.
Verso 6 Verso 10
ויאמר Y dijo ויקרא Y llamó
אלהים Dios: אלהים Dios
יהי exista ליבׁשה a lo seco
רקיע firmamento ארץ tierra,
בתוך entre ולמקוה y la reunión
המים las aguas, המים de aguas
ויהי y existió קרא llamó
מבדיל separación ימים mares,
בין entre וירא y vio
מים aguas אלהים Dios
למים y aguas. כי־טוב que era bueno.
Verso 7 Verso 11
ויעׂש Y hizo ויאמר Y dijo
אלהים Dios אלהים Dios:
את־הרקיע ALEF TAV el תדׁשא produzca
firmamento, הארץ la tierra
ויבדל e hizo separación דׁשא hierba
בין entre עׂשב verde
המים las aguas מזריע de fructífera
אׁשר aquellas que זרע simiente,
מתחת de debajo עץ árbol
לרקיע del firmamento, פרי de fruto
ובין y entre עׂשה que de
המים las aguas פרי fruto
אׁשר aquellas que למינו para especies,
מעל de arriba אׁשר que
לרקיע del firmamento זרעו־בו su semilla este en
ויהי־כן y fue así. él,
Verso 8 על־הארץ y sobre la tierra,
ויקרא Y llamó ויהי־כן y fue así.
אלהים Dios Verso 12
לרקיע al firmamento ותוצא Y dio
ׁשמים cielos, הארץ la tierra
ויהי y fue דׁשא hierba
ערב la tarde, עׂשב verde
ויהי y fue מזריע de fructífera
בקר la mañana זרע simiente
יום día למינהו para especies,
ׁשני segundo. ועץ y árbol
Verso 9 עׂשה־פרי que de fruto
ויאמר Y dijo אׁשר que
אלהים Dios: זרעו־בו su semilla esté en
el
יקוו júntense
המים las aguas למינהו para especies,
מתחת de abajo וירא y vio
הׁשמים de los cielos אלהים Dios
pág. 15
כי־טוב que era bueno. ויתן Y puso
Verso 13 אתם los Alef Tav de
ויהי־ערב Y fue la tarde, ellos
ויהי־בקר y fue la mañana אלהים Dios
יום día ברקיע en el firmamento de
ׁשליׁשי tercero. הׁשמים los cielos
להאיר para iluminar
Verso 14 על־הארץ sobre la tierra.
ויאמר Y dijo
אלהים Dios: Verso 18
יהי existan ולמׁשל Y para gobernar
מארת luminarias ביום en el día,
ברקיע en el firmamento de ובלילה y en la noche,
הׁשמים los cielos, ולהבדיל y para separar
להבדיל para la separación בין entre
בין entre האור la luz,
היום el día, ובין y entre
ובין y entre החׁשך las tinieblas,
הלילה la noche, וירא y vio
והיו y sean אלהים Dios
לאתת para ALEF TAV señal כי־טוב que era bueno.
ולמועדים y para santas Verso 19
convocaciones, ויהי Y fue
ולימים y para días, ערב la tarde,
וׁשנים y para años. ויהי y fue
Verso 15 בקר la mañana
והיו Y sean יום día
למאורת para luminarias רביעי cuarto.
ברקיע en el firmamento Verso 20
הׁשמים de los cielos ויאמר Y dijo
להאיר para la luz אלהים Dios:
על־הארץ sobre la tierra, יׁשרצו produzcan
ויהי־כן y fue así. המים las aguas
Verso 16 ׁשרץ cardúmenes
ויעׂש Y hizo נפׁש de criaturas con
אלהים Dios alma
את־ׁשני ALEF TAV dos חיה viviente,
המארת luminarias, ועוף y aves
הגדלים la mayor: יעופף que vuelen
את־המאור Alef Tav la על־הארץ sobre la tierra,
luminaria על־פני a la faz del
הגדל la mayor רקיע firmamento de
לממׁשלת para gobernar הׁשמים los cielos.
היום el día, Verso 21
ואת־המאור y Alef Tav la ויברא Y creó
luminaria אלהים Dios
הקטן la menor את־התנינם ALEF TAV los
לממׁשלת para gobernar monstruos marinos
הלילה la noche, הגדלים los grandes,
ואת y ALEF TAV (hizo) ואת y ALEF TAV (creo)
הכוכבים las estrellas. כל־נפׁש toda alma
Verso 17 החיה de viviente
הרמׂשת que se mueve,
pág. 16
אׁשר aquellos que ואת־הבהמה y ALEF TAV (hizo)
ׁשרצו producidos las bestias
המים en las aguas למינה para especies,
למינהם para sus muchas ואת y ALEF TAV (hizo)
especies, כל־רמׂש todo reptil
ואת y ALEF TAV (creo) האדמה de la tierra
כל־עוף toda ave למינהו para sus especies,
כנף de alas וירא y vio
למינהו para su especie, אלהים Dios
וירא y vio כי־טוב que era bueno.
אלהים Dios Verso 26
כי־טוב que era bueno. ויאמר Y dijo
Verso 22 אלהים Dios:
ויברך Y bendijo נעׂשה HAREMOS a
אתם Alef Tav de ellos אדם un Adán
אלהים Dios בצלמנו en nuestra imagen
לאמר Diciendo: כדמותנו como nuestra
פרו fructificad semejanza,
ורבו y multiplicaos, וירדו y que domine
ומלאו y llenó בדגת en los peces
את־המים ALEF TAV las aguas הים del mar,
בימים en los mares, ובעוף y en las aves
והעוף y las aves הׁשמים de los cielos,
ירב multiplicó ובבהמה y en las bestias,
בארץ en la tierra. ובכל־הארץ y en toda la
Verso 23 tierra,
ויהי־ערב Y fue la tarde ובכל־הרמׂש y en todos los
reptiles
ויהי־בקר y fue la mañana
הרמׂש que se arrastran
יום día
על־הארץ sobre la tierra.
חמיׁשי quinto.
Verso 24 Verso 27
ויברא Y creó
ויאמר Y dijo
אלהים Dios
אלהים Dios:
את־האדם a Alef Tav él Adán
תוצא produzca
בצלמו en su propia
הארץ la tierra
imagen,
נפׁש almas
בצלם en imagen
חיה vivientes
אלהים Dios
למינה para especies
ברא creo
בהמה de bestias
אתו CON EL ALEF TAV
ורמׂש y reptiles,
(Yeshua Hamashia),
וחיתו־ארץ y animales de la
זכר varón
tierra
ונקבה y hembra
למינה para especies,
ברא creó
ויהי־כן y fue así.
אתם los Alef Tav de
Verso 25 ellos.
ויעׂש Y hizo
Verso 28
אלהים Dios
ויברך Y bendijo
את־חית ALEF TAV animales
אתם Los Alef Tav de
vivientes
ellos
הארץ de la tierra
אלהים Dios,
למינה para especies,
ויאמר y dijo
pág. 17
להם les זרע simiente
אלהים Dios: לכם para vosotros
פרו fructificad, יהיה serán
ורבו y multiplicaos, לאכלה para alimentarse.
ומלאו y llenad Verso 30
את־הארץ a Alef Tav la ולכל־חית Y para todo ser
tierra, vivo de
וכבׁשה y sojuzgadla, הארץ la tierra,
ורדו y domine ולכל־עוף y para toda ave de
בדגת en los peces הׁשמים los cielos,
הים del mar, ולכל y para todo
ובעוף y en las aves רומׂש lo que se mueve
הׁשמים de los cielos, על־הארץ sobre la tierra,
ובכל־חיה y en todo viviente אׁשר־בו aquel que en él
הרמׂשת los que caminan נפׁש alma
על־הארץ sobre la tierra. חיה viviente,
Verso 29 את־כל־ירק ALEF TAV (ha dado)
ויאמר Y dijo toda vegetación de
אלהים Dios: עׂשב planta
הנה he aquí לאכלה para comerla,
נתתי ha dado ויהי־כן y fue así.
לכם a vosotros Verso 31
את־כל־עׂשב ALEF TAV toda וירא Y vio
planta אלהים Dios
זרע simiente, את־כל־אׁשר ALEF TAV todo
זרע אׁשר simiente de aquella aquello que
que עׂשה había hecho
על־פני sobre la faz de והנה־טוב y lo miró bueno
כל־הארץ toda la tierra, מאד todo,
ואת־כל־העץ y ALEF TAV (ha ויהי־ערב y fue la tarde,
dado) todo árbol ויהי־בקר y fue la mañana
אׁשר־בו aquel que en él יום día
פרי־עץ frutos de árbol הׁשׁשי sexto.
זרע simiente,
Juan 1:1 En el principio ya era la Palabra, y aquel que es la Palabra era con el Dios, y la
Palabra era Dios.
La PALABRA (Verbo) es ALEF TAV, es decir, (ALEF TAV) ESTABA CON DIOS Y
(ALEF TAV) ES DIOS. Ellos son una UNIDAD, YHVH es uno solo con ALEF TAV, y
ellos no se separan, porque son uno, ni operan en forma separada, de tal manera
que, el antiguo testamento y el nuevo testamento, hablan del mismo DIOS; y
sabemos que, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, es el Dios de Juan, Pedro,
y Pablo.
pág. 18
COMENTARIO DEL VERSO 3 Y 4
En los versos tres y cuatro, vemos lo primero creado por Dios Alef Tav, Jesucristo,
siendo el primer día de creación, el Señor Jesucristo crea LA LUZ, y es que, la LUZ
es la manifestación visible de Alef TAV, él es LUZ, por eso dice:
Juan 12:44-46 Mas Jesús clamó y dijo: El que cree en mí, no cree en mí, sino en el que me
envió; y el que me ve, ve al que me envió. (((Yo, la Luz,))) he venido al mundo, para que todo
aquel que cree en mí no permanezca en tinieblas.
Hebreos 1:1-2 Dios, habiendo hablado muchas veces y de muchas maneras en otro tiempo
a los padres por los profetas, en estos postreros días nos ha hablado por el Hijo, a quien
constituyó heredero de todo, (((y por quien asimismo hizo el universo;)))
Leamos la traducción literal y humana bajo las reglas hebreas que hace la RV:
Génesis 1:26-27 Entonces dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a
nuestra semejanza; y señoree en los peces del mar, en las aves de los cielos, en las bestias,
en toda la tierra, y en todo animal que se arrastra sobre la tierra. Y creó Dios al hombre a
su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.
pág. 19
El verso 26 dice: Hagamos al Hombre, pero en realidad dice: Hagamos a Adán, y
se está refiriendo a Adán, pero, los judíos que hablan hebreo y enseñan hebreo,
dicen que la palabra Adán, se traduce como: hombre, aunque en hebreo existe otra
palabra para hombre.
luego entendemos que cuando dice: (((y creo Dios al Hombre a su imagen)))
realmente dice: Y CREO DIOS A ALEF TAV ADÁN, A SU IMAGEN, siendo la
creación de Adán, el primer paso en la creación del Hombre, y todo hombre que
nace en esta carne, nace como un Adán.
Luego dice la biblia RV: (((a imagen de Dios lo creo))) ¿qué es esto? una repetición
¿porque repetiría lo mismo? esta traducido sin el contexto del ALEF TAV, y pierde
el sentido.
De tal manera que Adán, da lugar a la venida del Hijo del Hombre perfecto, el ALEF
TAV Jesús Nazareno, y por medio del cual, los Adanes que le recibimos, llegamos
a ser hombres perfectos, por eso dice la parte final del verso 27:
VARÓN Y HEMBRA CREO LOS ALEF TAV DE ELLOS, y es que aquí, en esta parte
del verso, entramos todos los redimidos, los que, a su tiempo, manifestará Dios
como iguales a Jesús Nazareno, por eso dice la escritura en el nuevo testamento:
Hebreos 2:11-12 Porque el que santifica y los que son santificados, de uno son todos; (((por
lo cual no se avergüenza de llamarlos hermanos,))) diciendo: Anunciaré a mis hermanos tu
nombre, En medio de la congregación te alabaré.
Así que, somos hermanos del Alef Tav Jesús Nazareno, el cual es Dios por su obra
redentora en la cruz.
Después de haber explicado todo esto, entendemos que, cuando dice: “Hagamos a
Adán”, pues, no dice: ((Hagamos al Hombre,)) no es una trinidad la que habla, sino
pág. 20
EL Alef Tav Jesus Nazareno que está haciendo, por medio de sí mismo, muchos
Alef Tav, hembras y varones hermanos de él, e hijos de Dios.
Alef Tav Jesus Nazareno te dice: ¡oye tú Adán! “hagamos un hombre”, déjame
entrar en tu corazón y seremos UNO; y por esta razón, no es posible que diga: “Haré
un Hombre” porque cada uno de nosotros da permiso a Alef Tav Jesus Nazareno
de que entre en nuestro corazón, pues bien sabemos que Alef Tav Jesus Nazareno
no entra sin tu permiso. Y así, llegamos a ser hijos del hombre cuando le recibimos,
al igual que él se llamaba Hijo del Hombre, es decir, al recibirle ya tienes la simiente
del Alef Tav, por eso dijo:
Mat 13:37 Y respondiendo él, les dijo: El que siembra la buena simiente es el Hijo del hombre;
pág. 21
GÉNESIS CAPÍTULO 2
pág. 22
תולדות cronología de האדם él Adán
הׁשמים los cielos, לנפׁש un alma
והארץ y la tierra חיה viviente.
בהבראם en la creación, Verso 8
ביום en el día ויטע Y plantó
עׂשות que hizo יהוה YHVH
יהוה YHVH אלהים Dios
אלהים Dios גן־בעדן un jardín en Edén
ארץ tierra, מקדם al este,
וׁשמים y cielos. ויׂשם y puso
Verso 5 ׁשם allí
וכל Y toda את־האדם a Alef Tav él Adán
ׂשיח planta אׁשר aquel que
הׂשדה del campo יצר moldeo.
טרם antes que Verso 9
יהיה existiera ויצמח Y había hecho
בארץ en la tierra, crecer
וכל־עׂשב y toda hierba יהוה YHVH
הׂשדה del campo אלהים Dios
טרם antes que מן־האדמה de la tierra
יצמח brotara, כל־עץ todo árbol
כי porque נחמד deleitable
לא no למראה para la vista,
המטיר hizo lluvia וטוב y bueno
יהוה YHVH למאכל para comer,
אלהים Dios ועץ y el árbol
על־הארץ sobre la tierra, החיים de la vida
ואדם y Adán בתוך en medio de
אין no estaba הגן el jardín,
לעבד para labrar ועץ y el árbol de
את־האדמה a ALEF TAV la הדעת el conocimiento
tierra. טוב bueno
Verso 6 ורע y malo.
ואד Y vapor Verso 10
יעלה subía ונהר Y un río
מן־הארץ de la tierra, יצא salía de
והׁשקה e irrigaba מעדן de Edén
את־כל־פני־ ALEF TAV toda la להׁשקות para irrigar
האדמה faz de la tierra. את־הגן a Alef Tav el
Verso 7 jardín,
וייצר Y moldeo ומׁשם y de allí
יהוה YHVH יפרד se dividía,
אלהים Dios והיה y era
את־האדם a Alef Tav el Adán לארבעה para cuatro
de ראׁשים ramales
עפר polvo principales.
מן־האדמה de la tierra, Verso 11
ויפח y sopló ׁשם Nombre de
באפיו en su nariz האחד el uno
נׁשמת aliento פיׁשון Pisón, (pescado)
חיים de vida, הוא este
ויהי y fue הסבב rodea
pág. 23
את כל־ארץ a Alef Tav toda על־האדם a él Adán
tierra de לאמר diciendo:
החוילה la Havila, מכל de todo
(circular) עץ־הגן árbol del jardín
אׁשר־ׁשם donde hay אכל alimento
הזהב oro. תאכל comerás.
Verso 12 Verso 17
וזהב Y el oro de ומעץ Y del árbol de
הארץ la tierra הדעת el conocimiento
ההוא el aquel טוב bueno
טוב bueno, ורע y malo,
ׁשם allí לא no
הבדלח resina, תאכל comerás
ואבן y piedra ממנו de él,
הׁשהם de gema. כי porque
Verso 13 ביום en el día
וׁשם־הנהר Y el nombre del río אכלך tu comieres
הׁשני el segundo: ממנו de el
גיחון Gihón (brotando), מות morir (separación)
הוא el תמות morirás.
הסובב rodea Verso 18
את כל־ארץ a Alef Tav toda la ויאמר Y dijo
tierra de יהוה YHVH
כוׁש Kush (Etiopia). אלהים Dios:
Verso 14 לא־טוב no es bueno
וׁשם הנהר Y el nombre del río היות estar
הׁשליׁשי el tercero: האדם él Adán
חדקל Heidekel (Tigris), לבדו solo,
הוא este אעׂשה־לו le haré a él
ההלך el que transita עזר ayuda
קדמת delante de כנגדו que este delante de
אׁשור Ashur (Asiria), él.
והנהר y el río Verso 19
הרביעי el cuarto ויצר Y moldeo
הוא el יהוה YHVH
פרת Éufrates אלהים Dios
(Fecundidad). מן־האדמה de la tierra
Verso 15 כל־חית toda bestia
ויקח Y tomó הׂשדה del campo,
יהוה YHVH ואת Y ALEF TAV (moldeo)
אלהים Dios כל־עוף toda ave de
את־האדם a Alef Tav el Adán, הׁשמים los cielos,
וינחהו Y lo puso ויבא y trajo
בגן־עדן en el jardín de אל־האדם a él Adán
Edén לראות para que viese
לעבדה para que lo labrase מה־יקרא־לו como llamaría para
ולׁשמרה y para que lo él,
guardase. וכל y todo
Verso 16 אׁשר aquello que
יקרא־לו llamó para el
ויצו Y ordenó
האדם él Adán
יהוה YHVH
נפׁש alma
אלהים Dios
pág. 24
חיה viviente, ויבאה y la trajo
הוא este אל־האדם a él Adán.
ׁשמו su nombre. Verso 23
Verso 20 ויאמר Y dijo
ויקרא Y llamó האדם él Adán:
האדם él Adán זאת casa (morada) de
ׁשמות nombres Alef Tav
לכל־הבהמה a todas las הפעם ahora,
bestias, עצם hueso
ולעוף y a las aves de מעצמי de mi hueso,
הׁשמים los cielos, ובׂשר y carne
ולכל y a todo מבׂשרי de mi carne
חית ser vivo לזאת para casa (morada)
הׂשדה del campo, de Alef Tav,
ולאדם y para él Adán יקרא y la llamó
לא־מצא no se encontró אׁשה mujer,
עזר ayuda כי porque
כנגדו que estuviese מאיׁש del hombre
delante de él. לקחה־זאת ella tomó casa
Verso 21 (morada) de Alef
ויפל Y hizo caer Tav.
יהוה YHVH Verso 24
אלהים Dios על־כן Por lo tanto
תרדמה sueño profundo יעזב־איׁש dejará el hombre
על־האדם sobre él Adán, את־אביו a ALEF TAV su PADRE
וייׁשן y él durmió, ואת־אמו y ALEF TAV su
ויקח y tomó MADRE,
אחת una ודבק y se unirá
מצלעתיו de sus costillas, באׁשתו en su mujer,
ויסגר y cerró והיו y serán
בׂשר carne (en) לבׂשר para carne
תחתנה su lugar. אחד una.
Verso 22 Verso 25
ויבן Y hizo ויהיו Y estaban
יהוה YHVH ׁשניהם ellos dos
ערומים desnudos,
אלהים DIOS
האדם él Adán
את ALEF TAV ואׁשתו y su mujer,
הצלע (de) la costilla ולא y no
אׁשר־לקח aquella que tomó יתבׁשׁשו se avergonzaban.
מן־האדם de él Adán
לאׁשה a la mujer,
Hebreos 4:1-11 Temamos, pues, no sea que, permaneciendo aún la promesa de entrar en su
reposo, alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado. Porque también a nosotros se nos
pág. 25
ha anunciado la buena nueva como a ellos; pero no les aprovechó el oír la palabra, por no
ir acompañada de fe en los que la oyeron. Pero los que hemos creído entramos en el reposo,
de la manera que dijo: Por tanto, juré en mi ira, No entrarán en mi reposo; aunque las obras
suyas estaban acabadas desde la fundación del mundo. Porque en cierto lugar dijo así del
séptimo día: Y reposó Dios de todas sus obras en el séptimo día. Y otra vez aquí: No entrarán
en mi reposo. Por lo tanto, puesto que falta que algunos entren en él, y aquellos a quienes
primero se les anunció la buena nueva no entraron por causa de desobediencia, otra vez
determina un día: Hoy, diciendo después de tanto tiempo, por medio de David, como se dijo:
Si oyereis hoy su voz, No endurezcáis vuestros corazones. Porque si Josué les hubiera dado
el reposo, no hablaría después de otro día. Por tanto, queda un reposo para el pueblo de
Dios. Porque el que ha entrado en su reposo, también ha reposado de sus obras, como Dios
de las suyas. Procuremos, pues, entrar en aquel reposo, para que ninguno caiga en
semejante ejemplo de desobediencia.
Por esta razón entendemos que Alef Tav Jesus Nazareno (el primogénito de los Alef
Tav) es el que santifica él día de reposo, y por eso dijo:
Mateo 12:8 porque el Hijo del Hombre es Señor del día de reposo.
Génesis 2:23 Dijo entonces Adán: Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne;
ésta será llamada Varona, porque del varón fue tomada.
Genesis 2:23 Y dijo Adán: Casa (morada) (tabernáculo) de ALEF TAV, ahora, hueso de mi
hueso y carne de mi carne, PARA CASA DE ALEF TAV, y la llamó mujer porque del hombre,
ella tomó casa de Alef Tav.
Adán era un tabernáculo de Alef Tav, por eso se le llama: Alef Tav Adán, al igual
que los creyentes, somos tabernáculos o templos de Alef Tav (Jesús Nazareno), y
cuando Adán vio a Eva, que había salido de su carne, él dijo: esta también será
morada (casa) de ALEF TAV. Y esta morada ( )זאתtenía la virtud de dar a luz, hijos
de Dios, hijos de ALEF TAV. Es por eso que en paleo hebreo se entiende que la
letra Zain significa alimento, nutrir, pues la madre es la que alimenta y nutre al niño,
el futuro Alef Tav que saldrá de su morada, o casa nueve meses despues.
pág. 26
EL Cristo, viene a la tierra y nace de mujer, abre la puerta para que los Adanes,
podamos ser vivificados, por eso dice:
1ra Corintios 15:21-22 Porque por cuanto la muerte entró por un hombre, también por un
hombre la resurrección de los muertos. Porque de la manera que en Adán todos mueren, así
también en el Cristo todos serán vivificados.
GÉNESIS CAPÍTULO 3
Isaías 7:14 Por tanto, el mismo Señor os dará señal: He aquí que la virgen concebirá, y
Dará A LUZ UN hijo, y llamará su nombre Emmanuel.
pág. 27
אלהים Dios: Verso 6
לא no ותרא Y vio
תאכלו comáis האׁשה la mujer
מכל de todo כי que
עץ árbol de טוב bueno
הגן el jardín? העץ el árbol
Verso2 למאכל para comer,
ותאמר Y dijo וכי y que
האׁשה la mujer תאוה־הוא deseable a ella
אל־הנחׁש a la serpiente: לעינים para sus ojos,
מפרי del fruto de los ונחמד y codiciable
עץ arboles de העץ el árbol
הגן el jardín להׂשכיל para entender
נאכל podemos comer. (prosperar),
Verso 3 ותקח y tomó
ומפרי Y del fruto de מפריו de su fruto
העץ el árbol ותאכל y comió,
אׁשר aquel que ותתן y dio
בתוך־הגן en el centro del גם־לאיׁשה también a su
jardín, hombre
אמר dijo עמה con ella,
אלהים Dios: ויאכל y comió.
לא “no Verso 7
תאכלו comeréis ותפקחנה Y se abrieron
ממנו de él, עיני ojos de
ולא y no ׁשניהם ellos dos,
תגעו tocareis וידעו y supieron
בו en el כי que
פן־תמתון para que no עירמם estaban desnudos
muráis.” הם ellos,
Verso 4 ויתפרו y cosieron
ויאמר Y dijo עלה hojas
הנחׁש la serpiente תאנה de higuera
אל־האׁשה a la mujer: ויעׂשו e hicieron
לא־מות no morir להם para ellos
תמתון moriréis. חגרת fajas. (para
ceñirlas)
Verso 5
כי Porque Verso 8
ידע sabe ויׁשמעו Y escucharon
אלהים Dios את־קול a ALEF TAV voz de
כי que יהוה YHVH
ביום en el día de אלהים Dios
אכלכם vuestro comer מתהלך andando
ממנו de él, בגן en el jardín
ונפקחו y serán abiertos לרוח al aire de
עיניכם vuestros ojos, היום el día,
והייתם y serán ויתחבא y se escondió
כאלהים como Dios האדם el Adán,
ידעי conocedores de ואׁשתו y su mujer
טוב bien מפני del rostro de
ורע y mal. יהוה YHVH
אלהים Dios
pág. 28
בתוך entre עׂשית hiciste?
עץ arboles de ותאמר y dijo
הגן el jardín. האׁשה la mujer:
Verso 9 הנחׁש la serpiente
ויקרא Y llamó הׁשיאני me engañó
יהוה YHVH ואכל y comí.
אלהים Dios Verso 14
אל־האדם a él Adán, ויאמר Y dijo
ויאמר y dijo יהוה YHVH
לו a él אלהים Dios
איכה ¿Dónde (estás) אל־הנחׁש a la serpiente:
tú? כי por cuanto
Verso 10 עׂשית tu hiciste a
ויאמר Y dijo: זאת casa de Alef Tav
את־קלך a ALEF TAV voz ארור maldita
ׁשמעתי yo escuché (separada)
בגן en el jardín, אתה tu Alef Tav
ואירא y tuve miedo, מכל־הבהמה de todas las
כי־עירם porque desnudo bestias,
אנכי yo soy ומכל y de todo
ואחבא y me escondí. חית ser vivo de
הׂשדה el campo,
Verso 11 על־גחנך sobre tu vientre
ויאמר Y dijo: תלך andarás,
מי ¿quien ועפר y polvo
הגיד לך dijo a ti תאכל comerás
כי que כל־ימי todos los días de
עירם desnudo חייך tu vida.
אתה tu Alef Tav?
המן־העץ ¿acaso del árbol Verso 15
אׁשר aquel que ואיבה Y enemistad
צויתיך te ordené אׁשית pondré
לבלתי a no בינך entre tú,
אכל־ממנו comer de él ובין y entre
אכלת has comido? האׁשה la mujer,
ובין y entre
Verso 12 זרעך tu simiente,
ויאמר Y dijo ובין y entre
האדם el Adán: זרעה su simiente,
האׁשה la mujer הוא él
אׁשר aquella que יׁשופך aplastará tu
נתתה עמדי diste conmigo ראׁש cabeza,
הוא ella ואתה y a su Alef Tav
נתנה־לי dio a mi תׁשופנו le herirás
מן־העץ de el árbol עקב calcañar (talón).
ואכל y comí.
Verso 16
Verso 13 אל־האׁשה A la mujer
ויאמר Y dijo אמר dijo:
יהוה YHVH הרבה aumentar
אלהים Dios ארבה aumentaran
לאׁשה a la mujer עצבונך tus dolores,
מה־זאת ¿qué casa de Alef והרנך y tus preñeces,
Tav
בעצב en el dolor
pág. 29
תלדי darás a luz תׁשוב retornarás.
בנים hijos, Verso 20
ואל־איׁשך y a tu hombre ויקרא Y llamó
תׁשוקתך será tu deseo, האדם el Adán
והוא y él ׁשם nombre de
ימׁשל־בך gobernará en ti. אׁשתו su mujer
Verso17 חוה Eva,
ולאדם Y a Adán כי porque
אמר dijo: הוא ella
כי־ׁשמעת por cuanto היתה era
escuchaste אם madre de
לקול a la voz de כל־חי todo ser
אׁשתך tu mujer, viviente.
ותאכל y comiste Verso 21
מן־העץ de el árbol ויעׂש Y hizo
אׁשר aquel que יהוה YHVH
צויתיך te ordené אלהים Dios
לאמר diciendo: לאדם para Adán
לא “no ולאׁשתו y para su mujer
תאכל comerás כתנות vestidos
ממנו de él” עור de piel,
ארורה maldita וילבׁשם y los vistió.
האדמה la tierra
בעבורך por tu causa,
Verso 22
ויאמר Y dijo
בעצבון en dolor
יהוה YHVH
תאכלנה comerás de ella
אלהים Dios:
כל todos
הן he aquí
ימי días de
האדם el Adán
חייך tu vida.
היה es
Verso 18 כאחד como UNO
וקוץ Y espinas, ממנו de nosotros
ודרדר y cardos לדעת para saber
תצמיח crecerán טוב bien
לך ואכלת para ti, y comerá ורע y mal,
את־עׂשב Alef Tav plantas ועתה y ahora
de פן־יׁשלח para que no
הׂשדה el campo. extienda
Verso 19 ידו su mano,
בזעת Con el sudor de ולקח y tome
אפיך tu rostro גם también
תאכל comerás מעץ del árbol
לחם pan החיים de la vida,
עד hasta que ואכל y coma,
ׁשובך tu retornes וחי y viva
אל־האדמה a la tierra, לעלם para la
כי porque eternidad.
ממנה de ella Verso 23
לקחת fuiste tomado, ויׁשלחהו Y lo envió
כי־עפר porque polvo יהוה YHVH
(suciedad) es אלהים Dios
אתה su Alef Tav, מגן־עדן del jardín Edén
ואל־עפר y al polvo לעבד a trabajar
pág. 30
את־האדמה a Alef Tav la ואת y ALEF TAV
tierra להט encendió
אׁשר aquella que החרב la espada
לקח él tomó המתהפכת girando
מׁשם de allí. לׁשמר para guardar
Verso 24 את־דרך a Alef Tav camino
ויגרׁש Y echó de
את־האדם a Alef Tav él עץ árbol de
Adán, החיים la vida.
ויׁשכן y asentó
מקדם de frente
לגן־עדן para jardín de
Edén
את־הכרבים a Alef Tav los
querubines,
1ra Corintios 15:22 Porque, así como en Adán todos mueren, también en Cristo todos serán
vivificados.
Apocalipsis 2:7 El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al que venciere,
le daré a comer del árbol de la vida, el cual está en medio del paraíso de Dios.
pág. 31
GÉNESIS CAPÍTULO 4
Hebreos 11:4 Por la fe, Abel ofreció a Dios mayor sacrificio que Caín; por la cual alcanzó
testimonio de que era justo, dando Dios testimonio a sus presentes, y difunto, aún habla
por ella.
pág. 32
Verso 5 אחיך tú hermano?
ואל־קין Y a Caín ויאמר Y respondió:
ואל־מנחתו y a su ofrenda לא no
לא no ידעתי se
ׁשעה prestó atención, הׁשמר ¿acaso el guarda de
ויחר y se enojó אחי mi hermano
לקין Caín אנכי yo soy?
מאד mucho, Verso10
ויפלו y decayó ויאמר Y Dijo:
פניו su rostro. מה ¿Qué
Verso 6 עׂשית has hecho?
ויאמר Y dijo קול voz de
יהוה YHVH דמי sangre de
אל־קין a Caín אחיך tu hermano
למה ¿Por qué צעקים clamando
חרה לך te enojas? אלי a mí
ולמה ¿Y por qué מן־האדמה desde la tierra.
נפלו se decayó Verso 11
פניך tu cara? ועתה Y ahora
Verso 7 ארור maldito (separado)
הלוא ¿No (sabes que) אתה tu alef tav
אם־תיטיב sí el bien haces מן־האדמה de la tierra,
ׂשאת Alef Tav acepta? אׁשר aquella que
ואם לא y sí no פצתה abrió
תיטיב el bien haces, את־פיה a Alef Tav su boca
לפתח a la puerta לקחת para recibir
חטאת alef tav pecado את־דמי a Alef Tav sangre de
רבץ yace, אחיך tú hermano
ואליך y a ti מידך de tú mano.
תׁשוקתו su pasión, Verso 12
ואתה y tu alef tav כי Porque
תמׁשל־בו gobernará en él. תעבד trabajarás
Verso 8 את־האדמה a alef tav la tierra
ויאמר Y dijo לא־תסף no aumentará
קין Caín תת־כחה dando su fuerza
אל־הבל a Abel לך נע para tu agitar,
אחיו su hermano, ונד y vagabundo
ויהי y fue תהיה serás
בהיותם que estando ellos בארץ en la tierra.
בׂשדה en el campo, Verso 13
ויקם y se levantó ויאמר Y dijo
קין Caín קין Caín
אל־הבל a Abel אל־יהוה a YHVH:
אחיו su hermano גדול Grande es
ויהרגהו y lo mató. עוני mi pecado
Verso 9 מנׂשוא inaguantable.
ויאמר Y dijo Verso 14
יהוה YHVH הן He aquí
אל־קין a Caín: גרׁשת expulsas
אי ¿Dónde está אתי mi alef tav
הבל Abel היום el día
pág. 33
מעל de sobre העיר la ciudad
פני la faz de כׁשם como nombre de
האדמה la tierra, בנו su hijo
ומפניך y de tú rostro חנוך Enoc.
אסתר me esconderé, Verso 18
והייתי y yo seré ויולד Y le nació
נע removido, לחנוך a Enoc
ונד y vagabundo את־עירד Alef Tav Irad,
בארץ en la tierra, ועירד e Irad
והיה y será ילד engendró
כל־מצאי todo (el que) me את־מחויאל a Alef Tav Mehujael,
encuentre ומחייאל y Mehujael
יהרגני me matará. ילד engendró
Verso 15 את־מתוׁשאל a Alef Tav Metusael,
ויאמר Y dijo ומתוׁשאל y Metusael
לו a el ילד engendró
יהוה YHVH: את־למך a Alef Tav Lamec.
לכן no así, Verso 19
כל־הרג todo el que matare a ויקח־לו Y tomó para él
קין Caín למך Lamec
ׁשבעתים siete veces ׁשתי dos
יקם castigaré, נׁשים mujeres,
ויׂשם y puso ׁשם nombre de
יהוה YHVH האחת la primera
לקין a Caín עדה Ada,
אות marca וׁשם y nombre de
לבלתי para que no הׁשנית la segunda
הכות־אתו le matasen el alef צלה Zila.
tav,
כל־מצאו todo el que lo Verso 20
hallare. ותלד Y dio a luz
עדה Ada
Verso 16 את־יבל a Alef Tav Jabal,
ויצא Y salió
הוא el
קין Caín
היה fue
מלפני de delante del rostro
אבי padre de
de
יׁשב habitantes de
יהוה YHVH,
אהל tiendas,
ויׁשב y se asentó
ומקנה y ganaderos.
בארץ־נוד en la tierra de Nod
קדמת־עדן al oriente de Edén. Verso 21
וׁשם Y nombre de
Verso 17 אחיו su hermano
וידע Y conoció
יובל Jubal,
קין Caín
הוא el
את־אׁשתו a Alef Tav su mujer
היה fue
ותהר y concibió
אבי padre de
ותלד y dio a luz
כל־תפׂש todos los que tocan
את־חנוך a Alef Tav Enoc,
כנור arpa,
ויהי y el
ועוגב e instrumentos de
בנה construyó
viento.
עיר una ciudad,
ויקרא y llamó Verso 22
ׁשם nombre de וצלה Y Zila
pág. 34
גם־הוא también ella וׁשבעה veces siete.
ילדה dio a luz Verso 25
את־תובל קין a Alef Tav Tubal Caín וידע Y conoció
לטׁש artífice de אדם Adán
כל־חרׁש toda artesanía de עוד nuevamente
נחׁשת cobre את־אׁשתו a Alef Tav su mujer,
וברזל y hierro, ותלד y dio a luz
ואחות y hermana de בן un hijo,
תובל קין Tubal-Caín ותקרא y lo llamó
נעמה Naama. את־ׁשמו Alef Tav su nombre
Verso 23 ׁשת Set,
ויאמר Y dijo כי Porque
למך Lamec ׁשת־לי me ha dado
לנׁשיו a sus mujeres אלהים Dios
עדה Ada זרע SIMIENTE
וצלה y Zila: אחר nuevamente
ׁשמען escuchad תחת en lugar de
קולי mi voz הבל Abel,
נׁשי mujeres de כי porque
למך Lamec, הרגו lo mató
האזנה oíd קין Caín
אמרתי mi dicho: Verso 26
כי porque ולׁשת Y a Set,
איׁש un HOMBRE גם־הוא también a él,
הרגתי yo mate ילד־בן le nació hijo,
לפצעי por mi herida, ויקרא y llamó
וילד y un niño (el Mesías) את־ׁשמו Alef Tav su nombre
לחברתי por mi golpe. אנוׁש Enós,
Verso 24 אז entonces
כי Porque הוחל empezaron
ׁשבעתים siete veces לקרא a nombrar (los
יקם־קין es vengado Caín Adanes)
ולמך y Lamec בׁשם en el nombre de
ׁשבעים setenta יהוה YHVH.
Génesis 4:7 Si bien hicieres, ¿no serás enaltecido? y si no hicieres bien, el pecado está a la
puerta; con todo esto, a ti será su deseo, (((y tú te enseñorearás de él.)))
Cualquiera puede entender que el hombre será gobernador del pecado que practica, pero en
el contexto del Alef Tav, se traduce de la siguiente manera:
Génesis 4:7 ¿No (sabes que) sí el bien haces Alef Tav acepta? y sí no el bien haces, a la
puerta alef tav pecado yace, y a ti su pasión, y tu alef tav gobernará en él.
Pregúntate ¿Caín se enseñoreo del pecado? NO, por el contrario, el pecado se enseñoreó de
Caín, tal y como dice Jesús el Cristo:
pág. 35
Juan 8:34 Jesús les respondió: De cierto, de cierto os digo, que todo aquel que hace pecado,
esclavo es del pecado.
Así que, cuando vemos la palabra alef tav resaltada en rojo ()ואתה, (en este caso significa: “y
tu alef tav”) está hablando de un alef tav falso, por esa razón entendemos que Caín es el
primer enemigo de Alef Tav Jesus Nazareno en la tierra, y él hace su propia religión,
despreciando al Cordero de Dios Jesus Nazareno.
Luego la siguiente palabra es: Gobernador ()תמׁשל, y la escritura usa esta palabra, porque Caín
quedaría esclavo de su alef tav, es decir, su pecado le gobernará.
De tal manera que, no hay ninguna diferencia entre el antiguo testamento y el nuevo, sino
que, él mismo Dios ALEF TAV (Jesucristo) siempre ha hablado las mismas palabras, en todo
tiempo. Recordemos estas palabras de Jesús el Cristo, el Cordero de Dios:
Juan 8:58 Les dijo Jesús: De cierto, de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, YO SOY.
Génesis 4:11 Ahora, pues, maldito seas tú de la tierra, que abrió su boca para recibir de tu
mano la sangre de tu hermano.
Aquí hay un reclamo de Dios, solamente por la sangre del hermano de Caín, pero NO por la
sangre del Alef Tav, recordemos que Abel era la simiente según la carne, de donde nacería
ALEF TAV JESUS, y Caín la había derramado en tierra, por esa razón cuando traducimos el
verso 11 considerando la Palabra ALEF TAV, entendemos:
Genesis 4:11 Y ahora maldito (separado) tu alef tav de la tierra, aquella que abrió a Alef
Tav su boca para recibir a Alef Tav sangre de tú hermano de tú mano.
pág. 36
GÉNESIS CAPÍTULO 5
Salmos 80:17 Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, sobre el hijo del hombre que
corroboraste para ti.
pág. 37
ימי־אדם los días de Adán Verso 9
אחרי después de ויחי Y vivió
הולידו su engendrar אנוׁש Enós
את־ׁשת a Alef Tav Set: תׁשעים noventa
ׁשמנה ocho ׁשנה años,
מאת cientos ויולד y engendró
ׁשנה años, את־קינן a Alef Tav Cainán
ויולד y engendró
בנים hijos
Verso 10
ובנות e hijas. ויחי Y vivió
אנוׁש Enós
Verso 5 אחרי después
ויהיו Y fueron הולידו que engendró
כל־ימי todos los días את־קינן a Alef Tav Cainán:
אדם de Adán חמש עׂשרה Quince años
אׁשר־חי que vivió: ׁשנה años,
תׁשע nueve וׁשמנה y ocho
מאות cientos מאות cientos
ׁשנה años, ׁשנה años,
וׁשלׁשים y treinta ויולד y engendró
ׁשנה años בנים hijos
וימת y murió. ובנות e hijas.
Verso 6 Verso 11
ויחי־ׁשת Y vivió Set ויהיו Y fueron
חמׁש cinco כל־ימי todos los días de
ׁשנים años, אנוׁש Enós
ומאת y cien חמׁש cinco
ׁשנה años, ׁשנים años,
ויולד y engendró ותׁשע y nueve
את־אנוׁש a Alef Tav Enós מאות cientos
Verso 7 ׁשנה años,
ויחי־ׁשת Y vivió Set וימת y murió.
אחרי después Verso 12
הולידו que engendró ויחי Y vivió
את־אנוׁש a Alef Tav Enós: קינן Cainán
ׁשבע siete ׁשבעים setenta
ׁשנים años, ׁשנה años,
וׁשמנה y ocho ויולד y engendró
מאות cientos את־מהללאל a Alef Tav Mahalaleel.
ׁשנה años,
ויולד y engendró
Verso 13
בנים hijos ויחי Y vivió
ובנות e hijas. קינן Cainán
אחרי después
Verso 8 הולידו de engendrar a
ויהיו Y fueron את־מהללאל Alef Tav Mahalaleel:
כל־ימי־ׁשת todos los días de Set ארבעים cuarenta
ׁשתים עׂשרה doce ׁשנה años,
ׁשנה años, וׁשמנה y ocho
ותׁשע y nueve מאות cientos
מאות cientos ׁשנה años,
ׁשנה años, ויולד y engendró
וימת y murió. בנים hijos
pág. 38
ובנות e hijas. ׁשנה años,
Verso 14 ויולד y engendró
ויהיו Y fueron את־חנוך a Alef Tav Enoc.
כל־ימי todos los días de Verso 19
קינן Cainán: ויחי־ירד Y vivió Jared
עׂשר diez אחרי después
ׁשנים años, הולידו que engendró
ותׁשע y nueve את־חנוך a Alef Tav Enoc:
מאות cientos ׁשמנה ocho
ׁשנה años, מאות cientos
וימת y murió. ׁשנה años,
Verso 15 ויולד y engendró
ויחי Y vivió בנים hijos
מהללאל Mahalaleel ובנות e hijas.
חמׁש cinco Verso 20
ׁשנים años ויהיו Y fueron
וׁשׁשים y sesenta כל־ימי־ירד todos los días de
ׁשנה años, Jared:
ויולד y engendró ׁשתים dos,
את־ירד a Alef Tav Jared. וׁשׁשים y sesenta
Verso 16 ׁשנה años,
ויחי Y vivió ותׁשע y nueve
מהללאל Mahalaleel מאות cientos
אחרי después ׁשנה años,
הולידו que engendró וימת y murió.
את־ירד a Alef Tav Jared: Verso 21
ׁשלׁשים treinta ויחי Y vivió
ׁשנה años, חנוך Enoc
וׁשמנה y ocho חמׁש cinco,
מאות cientos וׁשׁשים y sesenta
ׁשנה años, ׁשנה años,
ויולד y engendró ויולד y engendró
בנים hijos את־מתוׁשלח a Alef tav Matusalem.
ובנות e hijas. Verso 22
Verso 17 ויתהלך Y caminó
ויהיו Y fueron חנוך Enoc (con)
כל־ימי todos los días de את־האלהים ALEF TAV EL DIOS
מהללאל Mahalaleel אחרי después de
חמׁש cinco, הולידו su engendrar
ותׁשעים y noventa את־מתוׁשלח a Alef Tav Matusalem,
ׁשנה años, ׁשלׁש tres
וׁשמנה y ocho מאות cientos
מאות cientos ׁשנה años,
ׁשנה años, ויולד y engendró
וימת y murió. בנים hijos
Verso 18 ובנות e hijas.
ויחי־ירד Y vivió Jared Verso 23
ׁשתים dos, ויהי Y fueron
וׁשׁשים y sesenta כל־ימי todos los años
ׁשנה años, חנוך de Enoc:
ומאת y cien חמׁש cinco,
pág. 39
וׁשׁשים y sesenta ׁשתים dos,
ׁשנה años, וׁשמנים y ochenta
וׁשלׁש y tres ׁשנה años,
מאות cientos ומאת y cien
ׁשנה años. ׁשנה años,
Verso 24 ויולד y engendró
ויתהלך Y caminó בן un hijo.
חנוך Enoc (con) Verso 29
את־האלהים ALEF TAV EL DIOS, ויקרא Y llamó
ואיננו y no se encontró את־ׁשמו su nombre Alef Tav
כי־לקח porque le tomo נח Noe
אתו el ALEF TAV לאמר diciendo:
אלהים Dios. זה este
Verso 25 ינחמנו nos confortará
ויחי Y vivió ממעׂשנו de nuestras obras,
מתוׁשלח Matusalem ומעצבון y del trabajo de
ׁשבע siete, ידינו nuestras manos
וׁשמנים y ochenta מן־האדמה de la tierra
ׁשנה años, אׁשר aquella que
ומאת y cien אררה la maldijo
ׁשנה años, יהוה YHVH.
ויולד y engendró Verso 30
את־למך a Alef Tav Lamec. ויחי־למך Y vivió Lamec
Verso 26 אחרי después de
ויחי Y vivió הולידו su engendrar
מתוׁשלח Matusalem את־נח a Alef Tav Noe:
אחרי después חמׁש cinco,
הולידו que engendró ותׁשעים y noventa
את־למך a Alef Tav Lamec: ׁשנה años,
ׁשתים dos, וחמׁש y cinco
וׁשמונים y ochenta מאת cientos
ׁשנה años, ׁשנה años,
וׁשבע y siete ויולד y engendró
מאות cientos בנים hijos
ׁשנה años, ובנות e hijas.
ויולד y engendró Verso 31
בנים hijos ויהיY fueron
ובנות e hijas. כל־ימי־למךtodos los días de
Verso 27 Lamec
ויהיו Y fueron ׁשבעsiete,
כל־ימי todos los días וׁשבעיםy setenta
מתוׁשלח de Matusalem: ׁשנהaños,
תׁשע nueve, וׁשבעy siete
וׁשׁשים y sesenta מאותcientos
ׁשנה años, ׁשנהaños,
ותׁשע y nueve וימתy murió.
מאות cientos Verso 32
ׁשנה años, ויהי־נח Y fue Noe
וימת y murió. בן־חמׁש de cinco
Verso 28 מאות cientos
ויחי־למך Y vivió Lamec ׁשנה años,
ויולד y engendró
pág. 40
נח Noe a: את־חםAlef Tav Cam
את־ׁשם Alef Tav Sem ואת־יפתy Alef Tav Jafet.
Efesios 3:14-15 Por esta causa doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Señor Jesucristo,
de quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra,
Juan 14:3 Y si me fuere y os preparare lugar, vendré otra vez, y os (((tomaré a mí mismo,)))
para que donde yo estoy, vosotros también estéis.
pág. 41
GÉNESIS CAPÍTULO 6
Lucas 17:26-27 Y como fue en los días de Noé, así también será en los días del Hijo del
hombre. Comían, bebían, maridos tomaban mujeres, y mujeres maridos, hasta el día que
entró Noé en el arca; y vino el diluvio, y destruyó a todos.
pág. 42
להם para ellos, יהוה YHVH.
המה estos Verso 9
הגברים los poderosos אלה Estas
אׁשר aquellos que, תולדת generaciones de
מעולם de siempre נח Noe:
אנׁשי hombres de נח Noe
הׁשם el nombre. איׁש hombre
Verso 5 צדיק justo
וירא Y vio תמים integro
יהוה YHVH היה fue
כי que בדרתיו en sus generaciones
רבה abundaba את־האלהים ALEF TAV el Dios
רעת maldad de התהלך־נח caminó Noe.
האדם los Adanes Verso 10
בארץ en la tierra, ויולד Y engendró
וכל־יצר y toda concepción de נח Noe
מחׁשבת pensamiento de ׁשלׁשה tres
לבו su corazón בנים hijos:
רק solo את־ׁשם Alef Tav Sem,
רע mal את־חם Alef Tav Cam,
כל־היום todos los días. ואת־יפת y Alef Tav Jafet.
Verso 6 Verso 11
וינחם Y se arrepintió ותׁשחת Y se corrompió
יהוה YHVH הארץ la tierra
כי־עׂשה porque hizo לפני a la faz de
את־האדם ALEF TAV los Adanes האלהים el Dios,
בארץ en la tierra, ותמלא y se llenó
ויתעצב y le dolió הארץ la tierra de
אל־לבו a su corazón. חמס violencia.
Verso 7 Verso 12
ויאמר Y dijo וירא Y vio
יהוה YHVH: אלהים Dios
אמחה raerá את־הארץ ALEF TAV la tierra,
את־האדם ALEF TAV los Adanes והנה y he aquí
אׁשר־בראתי aquellos que yo creé נׁשחתה estaba corrompida,
מעל de sobre כי־הׁשחית porque corrompió
פני la faz de כל־בׂשר toda carne
האדמה la tierra, את־דרכו a ALEF TAV su camino,
מאדם desde Adanes על־הארץ sobre la tierra.
עד־בהמה a bestias,
עד־רמׂש a reptiles,
Verso 13
ויאמר Y dijo
ועד־עוף y a aves de
אלהים Dios
הׁשמים los cielos,
לנח a Noe:
כי porque
קץ fin de
נחמתי me arrepiento
כל־בׂשר toda carne
כי porque
בא viene
עׂשיתם los hice.
לפני a mi faz
Verso 8 כי־מלאה porque está llena
ונח Y Noe הארץ la tierra de
מצא halló חמס violencia
חן gracia מפניהם de cara a ellos,
בעיני en los ojos de
pág. 43
והנני y he aquí את־המבול a Alef Tav el diluvio
מׁשחיתם destruyeron de
את־הארץ a ALEF TAV la tierra. מים aguas
Verso 14 על־הארץ sobre la tierra,
עׂשה Hazte לׁשחת para destruir
לך para ti כל־בׂשר toda carne,
תבת arca de אׁשר־בו aquel que en él
עצי־גפר árbol de GOFER, רוח espíritu de
קנים compartimientos חיים vida
תעׂשה harás מתחת abajo de
את־התבה a Alef Tav el arca, הׁשמים los cielos,
וכפרת y cubrirás כל todo
אתה su Alef Tav אׁשר־בארץ aquel que en la
מבית desde la casa tierra
(adentro) יגוע perecerá.
ומחוץ y desde afuera Verso 18
בכפר con brea. והקמתי y estableceré
Verso 15 את־בריתי a ALEF TAV mi pacto
וזה Y tal אתך tú ALEF TAV,
אׁשר cual ובאת y traeré
תעׂשה harás אל־התבה a el arca
אתה su Alef Tav, אתה sus Alef Tav,
ׁשלׁש tres ובניך y tus hijos,
מאות cientos ואׁשתך y tu mujer,
אמה codos ונׁשי־בניך y las mujeres de tus
ארך largo hijos
התבה el arca, אתך tus Alef Tav,
חמׁשים cincuenta Verso 19
אמה codos ומכל־החי y de todo lo viviente
רחבה de ancho, מכל־בׂשר de toda carne,
וׁשלׁשים y treinta ׁשנים dos
אמה codos מכל de todo
קומתה de alto. תביא traerás
Verso 16 אל־התבה a el arca
צהר Entrada de luz להחית para que vivan
תעׂשה harás אתך tus Alef Tav
לתבה para el arca, זכר machos,
ואל־אמה y a un codo ונקבה y hembras
תכלנה la terminaras יהיו serán.
מלמעלה de la parte superior, Verso 20
ופתח y puerta de מהעוף De las aves
התבה el arca למינהו para su especie,
בצדה en su lado ומן־הבהמה y de las bestias
תׂשים pondrás, למינה para su especie,
תחתים (piso) más bajo, מכל de todo
ׁשנים segundo, רמׂש reptil de
וׁשלׁשים y tercero האדמה la tierra
תעׂשה le harás. למינהו para su especie,
Verso 17 ׁשנים dos
ואני Y YO SOY מכל de todo
הנני he aquí YO SOY יבאו vendrán
מביא trae אליך a ti
pág. 44
להחיות para que haya vida. לאכלה para alimento.
Verso 21 Verso 22
ואתה Y tú Alef Tav ויעׂש Y hizo
קח־לך toma para ti נח Noe
מכל־מאכל de todo alimento ככל como todo
אׁשר aquel que אׁשר aquello que
יאכל se come, צוה mandó
ואספת y juntaran lo אתו el ALEF TAV
אליך para ti, אלהים Dios,
והיה לך y será para ti כן así
ולהם y para ellos עׂשה hizo.
Génesis 6:12 Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne
había corrompido su camino sobre la tierra.
La traducción de RV1960 da lugar a pensar que el camino de cada hombre fuese cual fuese,
había sido corrompido, pero en ningún momento habla, de que un camino previamente
establecido por Dios, desde el Edén, hubiese sido corrompido. (hablo del camino de ALEF
TAV para ser salvo)
El apóstol Pablo deja ver en la traducción antigua de RV 1569 un rasgo importante de este
camino, establecido por Dios desde antes de la fundación del mundo, porque Jesús Nazareno
es el ALEF TAV establecido para salvación, desde antes de que él mismo Alef Tav hiciera
el cielo y la tierra, por eso dice:
Efesios 1:3-5 Bendito el Dios y Padre del Señor nuestro Jesús Cristo, el cual nos bendijo con
toda bendición espiritual en bienes celestiales en Cristo, según nos escogió en él antes de la
fundación del mundo, para que fuésemos santos y sin mancha delante de él en caridad; el
cual nos señaló desde antes el camino para ser adoptados en hijos por Jesús, el Cristo, en
sí mismo, por el buen querer de su voluntad,
De tal manera que, la elección de Dios es, sí, y solo sí, estamos en el camino del ALEF TAV,
y siempre fue así, y nunca dejará de ser así. Ahora miremos como dice la biblia traducida en
el contexto Alef Tav:
Génesis 6:12 Y vio DIOS ALEF TAV la tierra, y he aquí estaba corrompida, por la
corrupción de toda carne, a ALEF TAV su camino, sobre la tierra.
pág. 45
El camino a Jesucristo, el camino al Mesías verdadero, a Jesús Nazareno; había sido
corrompido. Es decir, todos los hombres de esos días tenían sus versiones de falsos mesías:
Perseo, Hércules, Aquiles, Horus, Krishna, y miles de versiones de falsos mesías, resultado
de la unión de hijos de Dios (nefilins) con hijas de los Adanes. Por eso dijo el ALEF TAV
Jesus Nazareno:
Juan 10:7-9 Volvió, pues, Jesús a decirles: De cierto, de cierto os digo: Yo soy la puerta de
las ovejas. Todos los que antes de mí vinieron, ladrones son y salteadores; pero no los
oyeron las ovejas. Yo soy la puerta; el que por mí entrare, será salvo; y entrará, y saldrá, y
hallará pastos.
Ahora entenderás estas palabras ¿qué hay al final de un camino antiguo? una puerta de una
ciudad, y esa puerta al final del camino, es ALEF TAV JESUS NAZARENO, pero… habían
salido muchos diciendo: yo soy la puerta al final del camino, pero ellos, eran ladrones, pues
se habían robado las profecías del verdadero Mesías, y decían que en ellos se cumplían.
Hebreos 11:7 Por la fe Noé, cuando fue advertido por Dios acerca de cosas que aún no se
veían, con temor preparó el arca en que su casa se salvase; y por esa fe condenó al mundo,
y fue hecho heredero de la justicia que viene por la fe.
pág. 46
GÉNESIS CAPÍTULO 5
Hebreos 11:7 Por la fe, Noé habiendo recibido revelación de cosas que aún no se veían,
aparejó con mucho cuidado el arca en que su casa se salvase; arca por la cual condenó al
mundo, y fue hecho heredero de la justicia que es por la fe.
Verso 1 לא no
ויאמר Y dijo טהרה puras
יהוה YHVH הוא este
לנח a Noe: ׁשנים dos
בא־אתה entra tu Alef Tav, איׁש machos,
וכל־ביתך y toda tu casa ואׁשתו y sus hembras.
אל־התבה a el arca, Verso 3
כי־אתך porque tú Alef Tav גם También
ראיתי he visto מעוף de las Aves de
צדיק justo הׁשמים los cielos
לפני a mi rostro ׁשבעה siete
בדור en la generación ׁשבעה sietes
הזה la esta. זכר macho
Verso 2 ונקבה y hembra,
מכל De todas לחיות para preservar
הבהמה las bestias זרע simiente
הטהורה las puras, על־פני sobre la faz de
תקח־לך toma para ti כל־הארץ toda la tierra.
ׁשבעה siete Verso 4
ׁשבעה sietes כי Porque
איׁש machos, לימים a días,
ואׁשתו y sus hembras, עוד después de
ומן־הבהמה y de las bestias ׁשבעה siete,
אׁשר aquellas que אנכי YO SOY
pág. 47
ממטיר haré que llueva אׁשר־רמׂש aquello que se
על־הארץ sobre la tierra mueve
ארבעים cuarenta על־האדמה de sobre la
יום días, tierra.
וארבעים y cuarenta Verso 9
לילה noches, ׁשנים De dos
ומחיתי y borrará ׁשנים en dos
את־כל־היקום ALEF TAV toda באו vinieron
sustancia viviente אל־נח a Noe
אׁשר aquella que אל־התבה a el arca,
עׂשיתי yo hice זכר macho
מעל de sobre ונקבה y hembra,
פני la faz כאׁשר como aquello que
האדמה de la tierra. צוה ordenó
Verso 5 אלהים Dios
ויעׂש Y hizo את־נח a Alef Tav Noe.
נח Noe Verso 10
ככל como todo ויהי Y fue
אׁשר־צוהו aquello que le לׁשבעת para el séptimo de
mandó הימים los días,
יהוה YHVH ומי y las aguas
Verso 6 המבול del diluvio
ונח Y Noe, היו fueron
בן־ׁשׁש hijo de seis על־הארץ sobre la tierra.
מאות cientos Verso 11
ׁשנה años, בׁשנת En el año
והמבול y el diluvio ׁשׁש־מאות seis cientos,
היה fue ׁשנה año
מים aguas לחיי־נח a la vida de Noe,
על־הארץ sobre la tierra. בחדׁש en la luna nueva
Verso 7 הׁשני la segunda
ויבא Y entró בׁשבעה־עׂשר en siete y diez
נח Noe, יום día
ובניו y sus Hijos, לחדׁש de la luna nueva,
ואׁשתו y su mujer, ביום en el día
ונׁשי־בניו y las mujeres de הזה el este,
sus hijos, נבקעו se rompieron
אתו con el Alef Tav כל־מעינות todas fuentes de
אל־התבה a el arca, תהום abismo
מפני de frente de רבה grande,
מי aguas de וארבת y las ventanas de
המבול el diluvio. הׁשמים los cielos
Verso 8 נפתחו se abrieron.
מן־הבהמה De las bestias Verso 12
הטהורה las puras, ויהי Y fue
ומן־הבהמה y de las bestias הגׁשם la lluvia
אׁשר aquellas que על־הארץ sobre la tierra
איננה no son ארבעים cuarenta
טהרה puras, יום días,
ומן־העוף y de las aves, וארבעים y cuarenta
וכל y todo לילה noches.
pág. 48
Verso 13 אלהים Dios,
בעצם En el mismo ויסגר y cerró (el arca)
היום día יהוה YHVH
הזה el este, בעדו tras él.
בא entró Verso 17
נח Noe ויהי Y fue
וׁשם־וחם y Sem, y Cam, המבול el diluvio
ויפת y Jafet ארבעים cuarenta
בני־נח hijos de Noe, יום días
ואׁשת y la mujer de על־הארץ sobre la tierra,
נח Noe, וירבו y aumentaron
וׁשלׁשת y las tres המים las aguas,
נׁשי־בניו mujeres de sus ויׂשאו y alzó
hijos את־התבה ALEF TAV el arca,
אתם Alef Tav de ellos ותרם y subió
אל־התבה a el arca. מעל de sobre
Verso 14 הארץ la tierra.
המה Ellos, Verso 18
וכל־החיה y todos los ויגברו Y prevalecieron
vivientes המים las aguas,
למינה para sus especies, וירבו y aumentaron
וכל־הבהמה y todas las מאד mucho
bestias על־הארץ sobre la tierra,
למינה para sus especies, ותלך y anduvo
וכל־הרמׂש y todo reptil התבה el arca
הרמׂש el que repta על־פני sobre la faz de
על־הארץ sobre la tierra המים las aguas.
למינהו para su especie, Verso 19
וכל־העוף y todas las aves
והמים Y las aguas
למינהו para su especie,
גברו prevalecieron,
כל todo
מאד mucho
צפור pájaro
מאד mucho
כל־כנף todo ser alado.
על־הארץ sobre la tierra,
Verso 15 ויכסו y fueron cubiertas
ויבאו Y vinieron כל־ההרים todas las
אל־נח a Noe montañas,
אל־התבה a el arca, הגבהים las elevadas
ׁשנים de dos אׁשר־תחת aquellas que
ׁשנים en dos debajo de
מכל־הבׂשר de toda la carne כל־הׁשמים todos los cielos.
אׁשר־בו aquel que en él Verso 20
רוח espíritu חמׁש Cinco,
חיים de vida. עׂשרה y diez
Verso 16 אמה codos
והבאים Y los que vinieron מלמעלה más arriba
זכר macho, גברו prevalecieron
ונקבה y hembra המים las aguas,
מכל־בׂשר de toda carne ויכסו y fueron cubiertas
באו vinieron, ההרים las montañas.
כאׁשר como aquello que Verso 21
צוה ordenó ויגוע Y expiró
אתו el ALEF TAV
pág. 49
כל־בׂשר toda carne את־כל־היקום ALEF TAV toda la
הרמׂש la que caminaba sustancia
על־הארץ sobre la tierra אׁשר aquella que
בעוף en las aves, על־פני sobre la faz de
ובבהמה y en las bestias, האדמה la tierra,
ובחיה y en los seres מאדם desde los Adanes
vivos, עד־בהמה hasta las bestias,
ובכל־הׁשרץ y en todo el עד־רמׂש hasta los
reptil, reptiles,
הׁשרץ el que repta ועד־עוף y hasta las aves
על־הארץ sobre la tierra, de
וכל האדם y todos los הׁשמים los cielos,
Adanes. וימחו y los borró
Verso 22 מן־הארץ de la tierra,
כל Todo ויׁשאר y dejó
אׁשר aquello que אך־נח solo a Noe,
נׁשמת־רוח aliento de ואׁשר y aquellos que
espíritu de אתו con el Alef Tav
חיים vida בתבה en el arca.
באפיו en sus narices, Verso 24
מכל de todo ויגברו Y prevalecieron
אׁשר aquello que המים las aguas
בחרבה en la tierra seca על־הארץ sobre la tierra
מתו murieron. חמׁשים cincuenta,
Verso 23 ומאת y cien
וימח Y borró יום días.
Eclesiastés 7:20 Ciertamente no hay hombre justo en la tierra, que haga el bien y nunca
peque.
y también dice:
Romanos 3:9-12 ¿Qué, pues? ¿Somos nosotros mejores que ellos? En ninguna manera; pues
ya hemos acusado a judíos y a gentiles, que todos están bajo pecado. Como está escrito: No
hay justo, ni aun uno; No hay quien entienda, No hay quien busque a Dios. Todos se
desviaron, a una se hicieron inútiles; No hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno.
¿porque entonces Noe es justo? porque el ALEF TAV que es Jesus Nazareno le justifica, y
la prueba de eso, es que le dice: PORQUE TU ALEF TAV HE VISTO JUSTO DELANTE
DE MI ROSTRO, EN ESTA GENERACIÓN.
pág. 50
Esta es la clave de ser justo, tener al ALEF TAV Jesus Nazareno, el cual es Dios, en nuestro
corazón, creer en sus promesas por fe, y al recibir el prefijo, Alef Tav, antes de tú nombre,
entonces, la justicia de Dios en Jesucristo es visible al rostro de Dios, por eso dice:
Gálatas 3:6 Así Abraham creyó a Dios, y le fue contado por justicia.
Esta declaración es muy importante, porque nos da a conocer el brazo ejecutor de Dios, el
cual es Jesucristo, es decir, el juicio del diluvio fue ejecutado por el ALEF TAV JESÚS
NAZARENO, él es el gran juez, por eso dice:
Juan 5:22-23 Porque el Padre a nadie juzga, mas todo el juicio dio al Hijo; para que todos
honren al Hijo como honran al Padre. El que no honra al Hijo, no honra al Padre que le
envió.
En el verso 23 vemos el juicio de Dios ya ejecutado por ALEF TAV Jesus Nazareno, nuestro
Señor Jesucristo. En este verso el juicio ha terminado, ya no hay seres vivos, solamente los
que cubre el arca de ALEF TAV, y esta es una clara imagen del juicio a que todo hombre se
enfrentará después de morir, cuando solamente los que seamos hallados en Jesucristo, nuestra
arca, seremos salvos, por eso dice:
2da Pedro 3:14 Por lo cual, oh amados, estando en esperanza de estas cosas, procurad con
diligencia que seáis hallados de él sin mácula, y sin reprensión, en paz.
pág. 51
GÉNESIS CAPÍTULO 6
Génesis 8:21 Y olio YHVH olor a ALEF TAV agradable, y dijo YHVH a su corazón,
no volverá a maldecir nuevamente ALEF TAV la tierra por causa de los Adanes,
porque el propósito de los Adanes es malo desde su niñez, y no volverá a herir
ALEF TAV todo viviente como aquello hecho.
Verso 1 וארבת y las ventanas de
ויזכר Y recordó הׁשמים los cielos,
אלהים Dios ויכלא y se detuvo
את־נח a Alef Tav Noe, הגׁשם la lluvia de
ואת y Alef Tav מן־הׁשמים los cielos.
כל־החיה todos los Verso 3
vivientes, ויׁשבו Y retrocedieron
ואת־כל־ y Alef Tav todas המים las aguas
הבהמה las bestias, מעל de sobre
אׁשר aquellas que הארץ la tierra,
אתו con el Alef Tav הלוך yéndose
בתבה en el arca, וׁשוב y retrocedían,
ויעבר y envió ויחסרו y decrecieron
אלהים Dios המים las aguas
רוח Espíritu מקצה al fin de
על־הארץ sobre la tierra, חמׁשים cincuenta,
ויׁשכו y cesaron ומאת y cien
המים las aguas. יום días.
Verso 2 Verso 4
ויסכרו Y fueron cerradas ותנח Y descansó
מעינת fuentes de התבה el arca
תהום abismo, בחדׁש en la luna nueva
pág. 52
הׁשביעי la séptima, הקלו la disminución de
בׁשבעה־עׂשר en los diez y המים las aguas
siete מעל de sobre
יום días פני la faz de
לחדׁש para la luna nueva האדמה la tierra.
על sobre Verso 9
הרי el monte ולא־מצאה Y no encontró
אררט Ararat. היונה la paloma
Verso 5 מנוח lugar
והמים Y las aguas לכף־רגלה para planta de su
היו fueron pie,
הלוך yéndose, ותׁשב y retornó
וחסור y retrocediendo אליו a él
עד hasta אל־התבה al arca
החדׁש la luna nueva כי־מים porque aguas
העׂשירי décima על־פני sobre la faz de
בעׂשירי en la décima luna כל־הארץ toda la tierra,
nueva ויׁשלח y extendió
באחד en el uno (día) ידו su mano,
לחדׁש para la luna nueva ויקחה y la tomo,
נראו se vieron ויבא y vino
ראׁשי las cimas de אתה su Alef Tav
ההרים los montes. אליו a él
Verso 6 אל־התבה a el arca.
ויהי Y fue Verso 10
מקץ al cabo de ויחל Y esperó
ארבעים cuarenta עוד aún
יום días, ׁשבעת siete
ויפתח y abrió ימים días
נח Noe אחרים mas,
את־חלון a Alef Tav ventana ויסף y repitió
de ׁשלח enviar
התבה el arca, את־היונה a Alef Tav la
אׁשר aquella que paloma
עׂשה había hecho. מן־התבה desde el arca.
Verso 7 Verso 11
יׁשלח y envió ותבא Y vino
את־הערב a Alef Tav el אליו a él
cuervo, היונה la paloma
ויצא y partía לעת al tiempo de
יצוא saliendo, ערב atardecer,
וׁשוב y regresaba, והנה y he aquí
עד־יבׁשת hasta secarse עלה־זית una hoja de olivo
המים las aguas טרף recién cortada
מעל de sobre בפיה en su boca,
הארץ la tierra. וידע y supo
Verso 8 נח Noe
ויׁשלח Y envió כי־קלו que disminuyeron
את־היונה a Alef Tav la המים las aguas
paloma מעל de sobre
מאתו de con el Alef Tav הארץ la tierra.
לראות para ver Verso 12
pág. 53
וייחל Y esperó ובניך y tus hijos,
עוד aún ונׁשי־בניך y las mujeres de
ׁשבעת siete tus hijos,
ימים días אתך tus Alef Tav.
אחרים mas, Verso 17
ויׁשלח y envió כל־החיה Todos los seres
את־היונה a Alef Tav la vivientes
paloma, אׁשר־אתך aquellos que tus
ולא־יספה y no repitió Alef Tav
ׁשוב־אליו regresar a él מכל־בׂשר de toda carne
עוד nuevamente. בעוף en las aves,
Verso 13 ובבהמה y en las bestias,
ויהי Y fue ובכל־הרמׂש y en todo el
באחת en el uno, reptil
וׁשׁש־מאות y seis cientos הרמׂש los que se
ׁשנה años, arrastran
בראׁשון en el primero על־הארץ sobre la tierra,
באחד en el uno הוצא saca
לחדׁש de la luna nueva אתך tus Alef Tav,
חרבו decayeron וׁשרצו y recorran
המים las aguas בארץ en la tierra,
מעל de sobre ופרו y fructifíquense,
הארץ la tierra, ורבו y auméntense
ויסר y quitó על־הארץ sobre la tierra.
נח Noe Verso 18
את־מכסה a Alef Tav ויצא־נח y salió Noe,
cobertura de ובניו y sus hijos,
התבה el arca, ואׁשתו y su mujer,
וירא y vio, ונׁשי־בניו y las mujeres de
והנה y he aquí sus hijos,
חרבו desolación de אתו con el Alef Tav.
פני la faz de Verso 19
האדמה la tierra.
כל־החיה Todos los
Verso 14 vivientes,
ובחדׁש Y en la luna nueva כל־הרמׂש todos los
הׁשני segunda reptiles,
בׁשבעה en el siete, וכל־העוף y todas las aves,
ועׂשרים y veinte כל todo
יום días רומׂש lo que se arrastra
לחדׁש para la luna nueva על־הארץ sobre la tierra,
יבׁשה se secó למׁשפחתיהם de todas sus
הארץ la tierra. especies,
Verso 15 יצאו salieron
וידבר Y habló מן־התבה del arca.
אלהים Dios Verso 20
אל־נח a Noe ויבן Y construyó
לאמר diciendo: נח Noe
Verso 16 מזבח un altar
צא Sal ליהוה para YHVH,
מן־התבה del arca ויקח y tomó
אתה tu Alef Tav מכל de todas
ואׁשתך y tu mujer, הבהמה las bestias
pág. 54
הטהרה las puras, האדם los Adanes
ומכל y de toda רע malo
העוף ave מנעריו desde su niñez,
הטהור las puras, ולא־אסף y no volverá
ויעל y ofreció עוד nuevamente
עלת holocausto להכות a herir
במזבח en el altar. את־כל־חי ALEF TAV todo
Verso 21 viviente,
וירח Y olió כאׁשר como aquello que
יהוה YHVH עׂשיתי yo hice.
את־ריח Alef Tav olor Verso 22
הניחח el agradable, עד Una vez mas
ויאמר y dijo כל־ימי todos los días de
יהוה YHVH הארץ la tierra (habrá):
אל־לבו a su corazón, זרע simiente,
לא־אסף no volverá וקציר y cosecha,
לקלל a maldecir וקר y frío,
עוד nuevamente וחם y calor,
את־האדמה ALEF TAV la tierra וקיץ y verano,
בעבור por causa de וחרף e invierno,
האדם los Adanes, ויום y día,
כי porque ולילה y noche,
יצר propósito de לא no
לב corazón de יׁשבתו descansaran.
Lo mismo ocurre con el ALEF TAV CUERVO, Y LA ALEF TAV PALOMA, estos animales
eran de Jesucristo, y tienen su prefijo, ellos no eran de Noe, ellos estaban a cargo de Noe,
pero eran de Jesucristo para volver a poblar la tierra.
Y también ocurre lo mismo con la cobertura del arca, en el verso 13, esta cobertura también
es llamada: ALEF TAV COBERTURA, y esta cobertura de madera de Gofer, era símbolo
de la cobertura espiritual que nos da nuestro Señor Jesucristo, en el caso de la cobertura de
madera de Gofer, era la cobertura que producía expiación, luego, al ser quitada, todos los
seres vivos salían de la cobertura de ALEF TAV, porque el juicio había pasado.
pág. 55
YHVH, olor a ALEF TAV, y al sentir ese olor, el Señor DIOS todo poderoso YHVH, dijo
en su corazón, NO CASTIGARÉ MAS A LOS ADANES DE ESTA MANERA.
Y ese olor fragante fue aún mayor cuando el ALEF TAV JESÚS NAZARENO, derramó su
sangre, tanto fue así, que Dios perdona a todo Adán (hombre pecador), cargado de pecado,
que crea en la obra hecha en la cruz por Alef Tav Jesus Nazareno, en su resurrección, y ame
al ALEF TAV JESÚS NAZARENO, entonces, Alef Tav Jesus Nazareno le escribe en el libro
de la vida con el nombre: ALEF TAV SU NOMBRE.
GÉNESIS CAPÍTULO 7
Apocalipsis 4:1-3 Después de esto miré, y he aquí una puerta abierta en el cielo; y
la primera voz que oí, como de trompeta, hablando conmigo, dijo: Sube acá, y yo te
mostraré las cosas que sucederán después de estas. Y al instante yo estaba en el
Espíritu; y he aquí, un trono establecido en el cielo, y en el trono, uno sentado. Y el
aspecto del que estaba sentado era semejante a piedra de jaspe y de cornalina; y
había alrededor del trono un arco iris, semejante en aspecto a la esmeralda.
pág. 56
כל־רמׂש todo moviente ורבו־בה y multipliquen en
אׁשר aquel que ella.
הוא־חי esté vivo Verso 8
לכם para vosotros ויאמר Y dijo
יהיה será אלהים Dios
לאכלה para comer, אל־נח a Noe,
כירק como vegetales, ואל־בניו y a sus hijos
עׂשב hierva, אתו con el Alef Tav
נתתי ha dado לאמר diciendo:
לכם a vosotros
את־כל ALEF TAV todo.
Verso 9
ואני Y YO SOY
Verso 4 הנני he aquí
אך־בׂשר Pero la carne מקים establezco
בנפׁשו en su alma את־בריתי a ALEF TAV MI PACTO
דמו (que es) su sangre, אתכם vuestro ALEF TAV,
לא no ואת־זרעכם y ALEF TAV vuestra
תאכלו comeréis. simiente
Verso 5 אחריכם después de vosotros.
ואך y sin embargo Verso 10
את־דמכם ALEF TAV vuestra ואת Y Alef Tav (establece)
sangre כל־נפׁש toda alma
לנפׁשתיכם para vuestras almas החיה las vivientes
אדרׁש demandará אׁשר aquellas que
מיד de mano de אתכם vuestros Alef Tav
כל־חיה todo animal viviente בעוף en las aves,
אדרׁשנו lo demandaré, בבהמה en los animales,
ומיד y de mano de ובכל־חית y en toda bestia
האדם los Adanes, הארץ de la tierra,
מיד de mano de אתכם vuestros Alef Tav
איׁש hombre מכל de todos
אחיו su hermano יצאי los salidos de
אדרׁש demandará התבה el arca,
את־נפׁש ALEF TAV alma de לכל a todo
האדם el Adán. חית viviente de
Verso 6 הארץ la tierra.
ׁשפך El derramador de Verso 11
דם sangre de והקמתי Y estableceré
האדם el Adán את־בריתי a ALEF TAV mi PACTO,
באדם en el Adán אתכם vuestro ALEF TAV,
דמו su sangre ולא־יכרת y no cortaré
יׁשפך será derramada, כל־בׂשר toda carne
כי porque עוד nuevamente
בצלם en imagen de ממי con aguas de
אלהים Dios המבול el diluvio,
עׂשה hizo ולא־יהיה y no existirá
את־האדם a Alef Tav el Adán. עוד nuevamente
Verso 7 מבול diluvio
ואתם Y vosotros Alef Tav לׁשחת para destruir
פרו fructificad, הארץ la tierra.
ורבו y sed numerosos Verso 12
ׁשרצו extendiéndoos ויאמר Y dijo
בארץ en la tierra
pág. 57
אלהים Dios: וראיתיה y lo miraré
זאת La casa de Alef Tav לזכר para recordar
אות־הברית señal del pacto ברית Pacto
אׁשר־אני aquel que YO SOY עולם Eterno
נתן doy בין entre
ביני entre mi אלהים DIOS,
וביניכם y entre vosotros, ובין y entre
ובין y entre כל־נפׁש toda alma
כל־נפׁש toda alma חיה viviente
חיה viviente בכל־בׂשר en toda carne
אׁשר aquellos que אׁשר aquella que
אתכם vuestros Alef Tav על־הארץ sobre la tierra.
לדרת para generaciones Verso 17
עולם eternamente. ויאמר Y dijo
Verso 13 אלהים Dios
את־קׁשתי ALEF TAV mi arco אל־נח a Noe:
נתתי yo di זאת casa de Alef Tav
בענן en las nubes, אות־הברית señal del pacto,
והיתה y será אׁשר aquel que
לאות para señal de הקמתי yo establecí
ברית pacto ביני entre mi
ביני entre mí, ובין y entre
ובין y entre כל־בׂשר toda carne
הארץ la tierra. אׁשר aquella que
Verso 14 על־הארץ sobre la tierra.
והיה Y será Verso 18
בענני en mi nube ויהיו Y fueron
ענן nube בני־נח los hijos de Noe
על־הארץ sobre la tierra, היצאים los que salieron
ונראתה y será visible מן־התבה del arca:
הקׁשת el arco ׁשם Sem,
בענן en la nube. וחם y Cam,
Verso 15 ויפת y Jafet,
וזכרתי Y recordaré וחם y Cam
את־בריתי ALEF TAV mi pacto הוא el
אׁשר aquel que אבי padre
ביני entre mi כנען de Canaán.
וביניכם y entre vosotros, Verso 19
ובין y entre ׁשלׁשה Los tres
כל־נפׁש toda alma אלה estos
חיה viviente בני־נח hijos de Noe,
בכל־בׂשר en toda carne, ומאלה y de estos
ולא־יהיה y no serán נפצה se pobló
עוד nuevamente כל־הארץ toda la tierra
המים las aguas Verso 20
למבול para diluvio ויחל Y comenzó
לׁשחת para destruir נח Noe
כל־בׂשר toda carne. איׁש hombre de
Verso 16 האדמה la tierra,
והיתה Y estará ויטע y plantó
הקׁשת el arco כרם un viñedo.
בענן en las nubes,
pág. 58
Verso 21 הקטן el menor.
ויׁשת Y bebió Verso 25
מן־היין del vino, ויאמר Y dijo:
ויׁשכר y se embriagó, ארור maldito (separado del
ויתגל y se descubrió Alef Tav)
בתוך en medio de כנען Canaán
אהלה la tienda. עבד sirviente,
Verso 22 עבדים sirvientes
וירא Y vio יהיה serán
חם Cam לאחיו a sus hermanos.
אבי padre Verso 26
כנען de Canaán, ויאמר y dijo:
את Alef Tav ברוך bendito
ערות vergüenza יהוה YHVH
אביו de su padre, אלהי DIOS de
ויגד y lo habló ׁשם Sem,
לׁשני־אחיו a sus dos hermanos ויהי y sea
בחוץ en el exterior (de la כנען Canaán
tienda). עבד siervo
Verso 23 למו para él.
ויקח Y tomó Verso 27
ׁשם Sem יפת Engrandezca
ויפת y Jafet, אלהים Dios
את־הׂשמלה Alef Tav la cubierta, ליפת a Jafet,
ויׂשימו y pusieron ויׁשכן y habite
על־ׁשכם sobre hombros de באהלי־ׁשם en las tiendas de Sem,
ׁשניהם ellos dos, ויהי y sea
וילכו y caminaron כנען Canaán
אחרנית de espalda, עבד siervo
ויכסו y cubrieron למו para él.
את ערות a Alef Tav vergüenza Verso 28
de ויחי־נח Y vivió Noe
אביהם su padre, אחר después de
ופניהם y sus rostros המבול el diluvio:
אחרנית de espalda, ׁשלׁש tres
וערות y la vergüenza de מאות cientos
אביהם su padre ׁשנה años,
לא no וחמׁשים y cincuenta
ראו vieron. ׁשנה años.
Verso 24 Verso 29
וייקץ Y despertó ויהי Y fueron
נח Noe כל־ימי־נח todos los días de Noe
מיינו de su vino, תׁשע nueve
וידע y supo מאות cientos
את Alef Tav ׁשנה años,
אׁשר־עׂשה־לו aquello que había וחמׁשים y cincuenta
hecho a él ׁשנה años,
בנו su hijo, וימת y murió.
pág. 59
COMENTARIO DEL VERSO 9
Cuando leemos este verso en una biblia tradicional, no podemos ver el alcance que tienen
estas palabras, pues nunca se dice, cual es en sí el pacto, leamos:
Génesis 9:9 He aquí que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestros descendientes
después de vosotros;
pregúntate ¿cuál pacto? ¿que implica ese pacto? no se nos dice. Pero, cuando leemos el texto
en la biblia de ALEF TAV, entonces entendemos que Jesús Nazareno, es el pacto, y el
cumplimiento del pacto es su nacimiento, muerte y resurrección, leamos una vez más:
Génesis 9:9 Y YO SOY he aquí establezco a ALEF TAV mi pacto, vuestro ALEF TAV, y
ALEF TAV vuestra simiente después de vosotros.
EL SEÑOR YHVH, está prometiendo que nos dará a Jesucristo para salvación, para que
nosotros tengamos simiente de él, y no habla solo para Israel como algunos dicen, o solo para
la iglesia como dicen otros, sino para todos los humanos, descendientes de Noe y sus hijos,
por eso dice el apóstol Pablo:
Gálatas 3:15-20 Hermanos, hablo en términos humanos: Un pacto, aunque sea de hombre,
una vez ratificado, nadie lo invalida, ni le añade. Ahora bien, a Abraham fueron hechas las
promesas, y a su simiente. No dice: Y a las simientes, como si hablase de muchos, sino como
de uno: Y a tu simiente, la cual es Cristo. Esto, pues, digo: El pacto previamente ratificado
por Dios para con Cristo, la ley que vino cuatrocientos treinta años después, no lo abroga,
para invalidar la promesa. Porque si la herencia es por la ley, ya no es por la promesa; pero
Dios la concedió a Abraham mediante la promesa. Entonces, ¿para qué sirve la ley? Fue
añadida a causa de las transgresiones, hasta que viniese la simiente a quien fue hecha la
promesa; y fue ordenada por medio de ángeles en mano de un mediador. Y el mediador no
lo es de uno solo; pero Dios es uno.
Y esta promesa que produce salvación, a todo aquel que la creyó y la cree, fue dada después
del diluvio, en el verso de génesis 9:9 a toda la humanidad, no solo a Israel sino a todo el
mundo que desciende de Noe y sus Hijos.
De tal manera que la gracia de Dios en Jesucristo es desde el principio, y todo aquel que
quiera decir que no hubo gracia antes de Jesucristo y que la salvación era por la ley o por
alguna otra costumbre, peca deliberadamente contra el ALEF TAV, y su nombre en el libro
de la vida peligra.
La escritura dice que la señal del pacto de DIOS con los hombres es un arco, lo de iris no
está en el original hebreo, es producto de la traducción, debido a que el arco del que habla la
pág. 60
escritura está en las nubes y nosotros los hombres solo conocemos el arco iris en las nubes
de nuestro cielo.
El arco iris también se da a nivel de la tierra por ejemplo en una cascada de agua, y en ese
momento no está entre el cielo de Dios y la tierra de los hombres, pero… hay un ARCO en
los cielos, que el Señor puso sobre su trono, en las nubes del tercer cielo, pues allí habita el,
y cada vez que aquel ALEF TAV JESÚS NAZARENO que está sentado en el trono mira su:
ALEF TAV ARCO, él se acuerda de su pacto con los hombres, y de él emana salvación,
justificación, redención, santificación, y todo don perfecto para perfeccionar sus Alef Tav,
por eso dice el apóstol Juan, cuando fue llevado al cielo en el espíritu para conocer al ALEF
TAV:
Apocalipsis 4:1-3 Después de estas cosas miré, y he aquí una puerta abierta en el cielo; y la
primera voz que oí, era como de trompeta que hablaba conmigo, diciendo: Sube acá, y yo te
mostraré las cosas que es necesario que sean hechas después de éstas. Y luego yo fui en
espíritu; y he aquí, un trono que estaba puesto en el cielo, y sobre el trono estaba uno
sentado. Y el que estaba sentado, era al parecer semejante a una piedra de Jaspe y de
Sardónice; y un ARCO DEL CIELO estaba alrededor del trono, semejante en el aspecto a
la esmeralda.
Este arco de Dios es parte de su gloria, y de esa gloria tomaremos nosotros para ser
perfeccionados como uno de sus Alef Tav, el día que le veamos, por eso dice:
Filipenses 3:20-21 Mas nuestra vivienda es en los cielos; de donde también esperamos el
Salvador, al Señor Jesús, el Cristo; ((((el cual transformará el cuerpo de nuestra bajeza,
para ser semejante al cuerpo de su gloria,)))) por la operación con la cual puede también
sujetar a sí todas las cosas.
Hasta el día que veamos al ALEF TAV JESÚS NAZARENO en su gloria, el transformará
nuestro cuerpo miserable, para ser SEMEJANTE AL CUERPO DE SU GLORIA. pregunto
¿no te recuerda algo estas palabras? leamos:
ויבראY creo
אלהיםDios
את־האדםAlef Tav, él Adán
בצלמוen su propia imagen,
בצלםen imagen
אלהיםDios
בראcreo
אתוcon el ALEF TAV, (Yashua Hamashia).
זכרVarón
ונקבהy hembra
בראcreo
אתםlos Alef Tav de ellos.
pág. 61
De esta manera ALEF TAV nuestro DIOS, está perfeccionando sus Alef Tav, uno a uno
según vayamos presentándonos ante el trono de su gloria, dándonos dones de su gloria, para
que seamos hechos a su imagen y semejanza. Recordemos, el sexto día de creación aún no
ha terminado, pues hasta que entremos y entre el ultimo Alef Tav, entonces entraremos al
séptimo día, el día de su reposo.
Y vio Cam padre de Canaán, Alef Tav vergüenza de su padre, ¿qué significa esto? esto
se puede traducir como el pecado del creyente, el pecado de un Alef Tav, es la vergüenza de
ALEF TAV. Cuando un Alef Tav se embriaga de cualquier placer que no sea nuestro ALEF
TAV JESÚS NAZARENO, peca, y ese pecado se convierte en burla para Dios, luego… el
Alef Tav Jesús Nazareno tiene que interceder por nuestros pecados, por eso dice:
Romanos 8:27 Mas el que escudriña los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu,
porque conforme a la voluntad de Dios intercede por los santos.
El pecado de Noe, es un pecado de su carne, Noe se embriago con vino en lo cual hay
disolución de espíritu, y ese pecado sacó a luz el pecado de Cam, el cual se burló de Alef
Tav Noe, y no simplemente de Noe, y es que, Noe, era respaldado por Dios, a tal punto que
el portaba el prefijo de Alef Tav en su nombre, y quien realmente soportaba la burla, era
ALEF TAV Jesús Nazareno, quien le había concedido ese privilegio, por eso entendemos
que el pecado de Cam, no es ver la desnudez de su padre, sino hablar lo en el exterior de la
tienda, con los únicos moradores de la tierra, sus hermanos, y estoy seguro que lo hizo
burlona mente, el debió decir: “hermanos míos miren allí está el ALEF TAV desnudo y
borracho”
luego entendemos que Sem Y Jafet, ellos no se burlan, sino que con mucho temor y temblor
cubren con vestiduras al Alef Tav Noe, y esto lo hicieron por ser Noe un Alef Tav, mientras
que la burla de Cam se hacía palpable con sus mismas palabras. El apóstol Juan lo dice bien
claro, respecto a los pecados de la carne de nuestros hermanos:
1ra Juan 5:16 Si alguno viere a su hermano cometer pecado que no sea de muerte, pedirá,
y Dios le dará vida; esto es para los que cometen pecado que no sea de muerte. Hay pecado
de muerte, por el cual yo no digo que se pida.
Hoy, cuando mires el pecado de tu hermano, un Alef Tav, como tú, no corras y hagas
publica su miseria, sino corre y ora al ALEF TAV JESÚS NAZARENO, para que le
perdone, y le restituya sus vestidos.
pág. 62
GÉNESIS CAPÍTULO 8
Génesis 10:32 Estas son las familias de Noé por su descendencia, en sus naciones; y
de éstas, fueron divididos los gentiles en la tierra después del diluvio.
Verso 1 Verso 3
ואלה Y estas ובני E hijos de
תולדת generaciones גמר Gomer:
בני־נח de los hijos de אׁשכנז Askenas,
Noe: וריפת y Rafat,
ׁשם Sem, ותגרמה y Togarma.
חם Cam, Verso 4
ויפת y Jafet, ובני E hijos de
ויולדו y nacieron יון Javán:
להם a ellos אליׁשה Elisa,
בנים hijos ותרׁשיׁש y Tarsis,
אחר después de כתים y Quitim,
המבול el diluvio. ודדנים y Dodanim.
Verso 2 Verso 5
בני Hijos de מאלה De estos
יפת Jafet: נפרדו se repartieron
גמר Gomer, איי las islas de
ומגוג y Magog, הגוים los gentiles,
ומדי y Madai, בארצתם en sus tierras
ויון y Javán, איׁש cada uno
ותבל y Tubal, ללׁשנו para su lengua,
ומׁשך y Mesec, למׁשפחתם para las familias,
ותירס y Tiras. בגויהם en los gentiles.
pág. 63
Verso 6 ׁשנער Sinar.
ובני E hijos de Verso 11
חם Cam: מן־הארץ De la tierra
כוׁש Cus, ההוא la esta
ומצרים y Mizraim, יצא salió:
ופוט y Fut, אׁשור Assur,
וכנען y Canaán. ויבן y el constituyó:
Verso 7 את־נינוה Alef Tav Nínive,
ובני E hijos de ואת־רחבת y Alef Tav Rehobot
כוׁש Cus: עיר ciudad,
סבא Seba, ואת־כלח y Alef Tav Cala.
וחוילה y Havila, Verso 12
וסבתה y Sabta, ואת־רסן Y Alef Tav Resén
ורעמה y Raama, בין entre
וסבתכא y Sabteca, נינוה Nínive,
ובני e hijos de ובין y entre
רעמה Raama: כלח Cala,
ׁשבא Seba, הוא esta
ודדן y Dedán. העיר la ciudad
Verso 8 הגדלה la grande.
וכוׁש Y Cus Verso 13
ילד engendró ומצרים Y Mizraim (padre de
את־נמרד a alef tav Nimrod, Egipto)
הוא el ילד engendró:
החל comenzó את־לודים Alef Tav Ludim,
להיות a ser ואת־ענמים y Alef Tav Anamim,
גבר Poderoso ואת־להבים y Alef Tav Lehabim,
בארץ en la tierra. ואת־נפתחים y Alef Tav Naftuhim
Verso 9 Verso 14
הוא־היה Este fue ואת־פתרסים Y Alef Tav
גבר־ציד hombre poderoso Patrusim,
cazador ואת־כסלחים y Alef Tav
לפני en la faz de Cashluhim,
יהוה YHVH. אׁשר y aquellos que
על־כן Sobre eso יצאו salieron
יאמר dice (libro de מׁשם de allí:
Jaser): פלׁשתים filistim,
כנמרד “como Nimrod ואת־כפתרים y Alef Tav Caftorim
גבור héroe poderoso Verso 15
ציד cazador וכנען Y Canaán
לפני en la faz de ילד engendró:
יהוה YHVH” את־צידן Alef Tav Sidón
Verso 10 בכרו su primogénito,
ותהי Y fue ואת־חת y Alef Tav Het.
ראׁשית la cabecera Verso 16
ממלכתו de su reino ואת־היבוסי Y Alef Tav el
בבל Babel, Jebusi,
וארך y Erek, ואת־האמרי y Alef Tav el
ואכד y Acad, Amorri,
וכלנה y Calne ואת y Alef Tav
בארץ en tierra de הגרגׁשי el Gergesi.
pág. 64
Verso 17 עילם Elam,
ואת־החוי Y Alef Tav el Hevi ואׁשור y Asur,
ואת־הערקי y Alef Tav el Arci, וארפכׁשד y Arfaxad,
ואת־הסיני y Alef Tav el Cini ולוד y Lud,
וארם y Aram.
Verso 18
ואת־הארודי Y Alef Tav el Verso 23
Aradi, ובני y los hijos de
ואת־הצמרי y Alef Tav el ארם Aram,
Samari, עוץ Uz,
ואת־החמתי y Alef Tav el וחול y Hul,
Amati, וגתר y Geter,
ואחר y después ומׁש y Mas.
נפצו se dispersaron Verso 24
מׁשפחות familiares de וארפכׁשד Y Arfaxad
הכנעני los Cananeos. ילד engendró
Verso 19 את־ׁשלח Alef Tav Sala,
ויהי Y fue וׁשלח y Sala
גבול la frontera de ילד engendró
הכנעני los Cananeos: את־עבר Alef Tav Heber.
מצידן desde Sidón Verso 25
באכה viniendo de ולעבר Y Heber
גררה Gerar, ילד engendró
עד־עזה hasta Gaza, ׁשני dos
באכה viniendo de בנים hijos:
סדמה Sodoma, ׁשם nombre de
ועמרה y Gomorra, האחד el primero
ואדמה y Adma פלג Peleg,
וצבים y Zeboim, כי porque
עד־לׁשע hasta Lasa. בימיו en sus días
Verso 20 נפלגה se dividió
אלה Estos son הארץ la tierra,
בני־חם los hijos de Cam וׁשם y nombre de
למׁשפחתם por sus familias, אחיו su hermano
ללׁשנתם por sus lenguas, יקטן Joctan.
בארצתם en sus tierras, Verso 26
בגויהם en sus pueblos. ויקטן Y Joctan
Verso 21 ילד engendró
ולׁשם Y a Sem את־אלמודד Alef Tav Almodad,
ילד le nacieron hijos ואת־ׁשלף y Alef Tav Self,
גם־הוא también él ואת־חצרמות y Alef Tav Hazar-
אבי padre de Mavet
כל־בני־עבר todos los hijos de ואת־ירח y Alef Tav Jera.
Heber, (el linaje Verso 27
de ALEF TAV Jesús ואת־הדורם y Alef Tav Adoram,
Nazareno) ואת־אוזל y Alef Tav Uzal,
אחי hermano de ואת־דקלה y Alef Tav Dicla,
יפת Jafet,
Verso 28
הגדול el mayor.
ואת־עובל y Alef Tav Obal,
Verso 22 ואת־אבימאל y Alef Tav Abimael
בני Hijos de ואת־ׁשבא y Alef Tav Seba,
ׁשם Sem:
Verso 29
pág. 65
ואת־אופר y Alef Tav Ofir, למׁשפחתם por sus familias,
ואת־חוילה y Alef Tav Havila, ללׁשנתם por sus lenguas,
ואת־יובב y Alef Tav Jobab, בארצתם en sus tierras,
כל־אלה todos estos לגויהם a sus pueblos.
בני hijos de Verso 32
יקטן Joctan. אלה Estas son
Verso 30 מׁשפחת las familias de
ויהי Y fue בני־נח hijos de Noe
מוׁשבם su morada לתולדתם por sus
ממׁשא desde Mesa generaciones
באכה saliendo de בגויהם en sus pueblos,
ספרה Sefar, ומאלה y de estas
הר monte de נפרדו se dispersaron
הקדם el oriente. הגוים los pueblos
Verso 31 gentiles
אלה Estos בארץ en la tierra
בני־ׁשם hijos de Sem אחר después de
המבול el diluvio.
¿porque el escritor (Moisés) no asigna el título Alef Tav al padre, pero si se lo asigna al hijo?
esto significa que el padre también es ALEF TAV, porque el día que fue escrita la genealogía,
se esperaba al ALEF TAV Jesús Nazareno sobre todas las cosas, así que, el hijo, era más
importante que el padre. Muchos padres deseaban ver a su vástago convertido en el Mesías
prometido, y ellos ya avanzados de edad pasaban su título a su hijo, o a sus hijos, esperando
que de alguno de ellos viniera el ALEF TAV. Y esto era completamente correcto pues esos
padres habían engendrado a sus hijos en la FE de Jesucristo. El escritor del libro de hebreos
da una grande lista de estos padres que engendraron a sus hijos por la FE, en la promesa de
ALEF TAV, por eso dice de ellos:
Hebreos 11:39-40 Y todos éstos, aprobados por testimonio de la fe, no recibieron la promesa,
proveyendo Dios alguna cosa mejor para nosotros, para que aquellos no fuesen
perfeccionados sin nosotros.
Esta promesa entregada por los padres, a los hijos obedientes a la FE de ALEF TAV, se deja
ver claramente en el caso de Isaac, Esaú y Jacob, cuando Isaac una vez entregada la promesa
del Alef Tav a Jacob, ya no puede dársela a Esaú, pues Jacob ya se la ganó, la buscó y la
consiguió, porque amaba más al ALEF TAV que Esaú, el cual llegó incluso a despreciarla y
cambiarla por un plato de lentejas.
pág. 66
También el caso de ALEF TAV JESÚS NAZARENO, es una prueba contundente de que la
PROMESA del ALEF TAV era transferida de padre a hijo, pues bien sabemos que Jesucristo
nuestro DIOS conserva el título ALEF TAV, incluso después de resucitado, porque todos sus
padres según la carne fueron ALEF TAV, y ellos pasaron la promesa en muchas generaciones
hasta llegar a ALEF TAV JESÚS Nazareno.
Jafet y sus hijos, no tienen el título de ALEF TAV, ninguno de ellos; seguro no aceptaron la
promesa de ALEF TAV por fe, sino que la olvidaron y vivieron sus vidas como gentiles sin
Dios.
De los hijos de Cam, nace NIMROD un alef tav falso de la lista, y este hombre, pues él se
hizo llamar hombre ( גברHOMBRE (grande) (fuerte)), y es que, a partir de él (después del
diluvio) los hombres dejaron de llamarse Adanes, Nimrod se hizo HIJO DEL HOMBRE, y
esto claramente es una afrenta al PRIMER HIJO DEL HOMBRE PERFECTO, hablo de
ALEF TAV JESÚS NAZARENO.
De la descendencia de alguno que no tuviese el ALEF TAV, también salieron hombres que
en sus vidas lograron el ALEF TAV, por medio de la FE en el Mesías que vendría, Jesús
Nazareno. Un caso de esto es אׁשורAssur, el cual salió de Babilonia, en Sinar, y fundo
ciudades como Nínive, ciudades que tenían el ALEF TAV como ley sagrada, y por eso
alcanzaron misericordia, por eso, cuando el rey de Nínive escucho la palabra de Dios por
boca del profeta Jonás, dijo:
Jonás 3:6-10 Y llegó la palabra hasta el rey de Nínive, y se levantó de su silla, y echó de sí
su vestido, y se cubrió de cilicio, y se sentó sobre ceniza. E hizo pregonar y anunciar en
Nínive, por mandato del rey y de sus grandes, diciendo: Hombres y animales, bueyes y
ovejas, no gusten cosa alguna; no se les dé pasto, ni beban agua; y que se cubran de cilicio
los hombres y los animales, y clamen a Dios fuertemente; y cada uno se convierta de su mal
camino, y de la rapiña que está en sus manos. ¿Quién sabe si se convertirá y se arrepentirá
Dios, y se convertirá del furor de su ira, y no pereceremos? Y vio Dios sus obras, porque se
convirtieron de su mal camino; y se arrepintió del mal que había dicho que les había de
hacer, y no lo hizo.
Cuando veamos la traducción del libro de Jonás, esto sí el ALEF TAV JESÚS NAZARENO
nos permite llegar hasta allí, veremos como a Jonás, se le manda a pregonar al ALEF TAV,
ese era el mensaje, por eso dice: y cuando DIOS (ALEF TAV) vio sus obras de
arrepentimiento se retrajo de su castigo.
En este capítulo también tenemos el caso del REBELDE, el enemigo de ALEF TAV, el que
decide en su corazón enemistarse con la promesa, siendo diferente incluso a sus hermanos, a
este el escritor (Moisés) no le asigna el título de ALEF TAV, sino que deliberadamente se lo
quita, ejemplo de este rebelde es Filistim, padre de los Filisteos, a este no se le da el título de
ALEF TAV, el deliberadamente se enemistó contra ALEF TAV JESÚS NAZARENO, en
cambio todos sus hermanos ostentan el título de ALEF TAV.
pág. 67
La familia de SEM es una familia dividida hasta donde podemos ver, ya que el escritor
(Moisés) solo nos da la descendencia de dos de sus hijos: Aram Y Arfaxad, luego, en los
hijos de Aram, no encontramos ningún ALEF TAV, pero, en los hijos de Arfaxad
encontramos la descendencia de ALEF TAV JESÚS NAZARENO, de su hijo Heber; y todos
los hijos de Heber y Joctan su hermano, ostentan el título de ALEF TAV.
GÉNESIS CAPÍTULO 11
pág. 68
לחמר para arcilla. ׂשפתם lenguas,
Verso 4 אׁשר que
ויאמרו Y dijeron: לא no
הבה ¡vamos! יׁשמעו comprendan
נבנה־לנו construyamos para איׁש cada uno
nosotros ׂשפת lengua de
עיר ciudad, רעהו su compañero.
ומגדל y torre, Verso 8
וראׁשו y su cumbre ויפץ Y dispersó
בׁשמים en los cielos, יהוה YHVH
ונעׂשה־לנו y haremos para אתם alef tav de ellos
nosotros מׁשם de allí
ׁשם nombre על־פני sobre la faz de
פן־נפוץ no sea que seamos כל־הארץ toda la tierra,
esparcidos ויחדלו y dejaron de
על־פני sobre la faz de לבנת edificar
כל־הארץ toda la tierra. העיר la ciudad.
Verso 5 Verso 9
וירד Y descendió על־כן Por eso
יהוה YHVH קרא llamó
לראת para ver ׁשמה su nombre
את־העיר a alef tav la בבל Babel,
ciudad, כי־ׁשם porque allí
ואת־המגדל y alef tav la torre בלל confundió
אׁשר aquella que יהוה YHVH
בנו edificaban ׂשפת lengua de
בני hijos de כל־הארץ toda la tierra,
האדם el Adán. ומׁשם y de allí
Verso 6 הפיצם los dispersó
ויאמר Y dijo יהוה YHVH
יהוה YHVH: על־פני sobre la faz de
הן he aquí כל־הארץ toda la tierra.
עם pueblo Verso 10
אחד uno, אלה Estas son
וׂשפה y lengua תולדת las generaciones
אחת una ׁשם de Sem.
לכלם para todos ellos, ׁשם Sem
וזה y este בן־מאת hijo de cien
החלם el comienzo ׁשנה años,
לעׂשות para hacer, ויולד y engendró
ועתה y ahora את־ארפכׁשד a Alef Tav Arfaxad
לא־יבצר no será imposible ׁשנתים dos años
מהם de ellos אחר después de
כל todo המבול el diluvio.
אׁשר aquello que
Verso 11
יזמו piensen
ויחי־ׁשם Y vivió Sem
לעׂשות para obrar.
אחרי después de
Verso 7 הולידו su engendrar
הבה ¡Vamos! את־ארפכׁשד a Alef Tav Arfaxad:
נרדה descendamos חמׁש cinco
ונבלה y confundamos מאות cientos de
ׁשם allí ׁשנה años,
pág. 69
ויולד y engendró את־פלג a ALEF TAV Peleg.
בנים hijos Verso 17
ובנות e hijas. ויחי־עבר Y vivió Heber
Verso 12 אחרי después de
וארפכׁשד Y Arfaxad הולידו su engendramiento
חי vivió את־פלג a Alef Tav Peleg:
חמׁש cinco, ׁשלׁשים treinta
וׁשלׁשים y treinta ׁשנה años,
ׁשנה años, וארבע y cuatro
ויולד y engendró מאות cientos
את־ׁשלח a Alef Tav Sala. ׁשנה años,
Verso 13 ויולד y engendró
ויחי y vivió בנים hijos
ארפכׁשד Arfaxad ובנות e hijas.
אחרי después de Verso 18
הולידו su engendrar ויחי־פלג Y vivió Peleg
את־ׁשלח a Alef Tav Sala: ׁשלׁשים treinta
ׁשלׁש tres ׁשנה años,
ׁשנים años, ויולד y engendró
וארבע y cuatro את־רעו a Alef Tav Reu.
מאות cientos Verso 19
ׁשנה años, ויחי־פלג Y vivió Peleg
ויולד y engendró אחרי después de
בנים hijos הולידו su engendrar
ובנות e hijas. את־רעו a Alef Tav Reu:
Verso 14 תׁשע nueve
וׁשלח Y Sala ׁשנים años,
חי vivió ומאתים y dos cientos
ׁשלׁשים treinta ׁשנה años,
ׁשנה años, ויולד y engendró
ויולד y engendró בנים hijos
את־עבר a Alef Tav Heber. ובנות e hijas.
Verso 15 Verso 20
ויחי־ׁשלח Y vivió Sala ויחי Y vivió
אחרי después de רעו Reu
הולידו su engendramiento ׁשתים dos,
את־עבר a Alef Tav Heber: וׁשלׁשים y treinta
ׁשלׁש tres ׁשנה años,
ׁשנים años, ויולד y engendró
וארבע y cuatro את־ׂשרוג a Alef Tav Serug.
מאות cientos Verso 21
ׁשנה años, ויחי Y vivió
ויולד y engendró רעו Reu
בנים hijos אחרי después de
ובנות e hijas. הולידו su engendrar
Verso 16 את־ׂשרוג a Alef Tav Serug
ויחי־עבר Y vivió Heber ׁשבע siete
ארבע cuatro, ׁשנים años,
וׁשלׁשים y treinta ומאתים y dos cientos
ׁשנה años, ׁשנה años,
ויולד y engendró ויולד y engendró
pág. 70
בנים hijos תולדת generaciones de
ובנות e hijas. תרח Taré:
Verso 22 תרח Taré
ויחי Y vivió הוליד engendró
ׂשרוג Serug את־אברם a Alef Tav Abram,
ׁשלׁשים treinta את־נחור a Alef Tav Nacor,
ׁשנה años, ואת־הרן y Alef Tav Harán,
ויולד y engendró והרן y Harán
את־נחור a Alef Tav Nacor. הוליד engendró
את־לוט a Alef Tav Lot.
Verso 23
ויחי Y vivió Verso 28
ׂשרוג Serug וימת Y murió
אחרי después de הרן Harán
הולידו su engendrar על־פני en la faz de
את־נחור a Alef Tav Nacor תרח Taré
מאתים dos cientos אביו su padre
ׁשנה años, בארץ en la tierra
ויולד Y engendró מולדתו de su nacimiento,
בנים hijos באור en Ur de
ובנות e hijas. כׂשדים Caldeos.
Verso 24 Verso 29
ויחי Y vivió ויקח Y tomó
נחור Nacor אברם Abram
תׁשע nueve, ונחור y Nacor
ועׂשרים y veinte להם para ellos
ׁשנה años, נׁשים mujeres,
ויולד y engendró ׁשם el nombre
את־תרח a Alef Tav Taré. אׁשת־אברם de la mujer de Abram
ׂשרי Saraí,
Verso 25 וׁשם y el nombre
ויחי Y vivió
אׁשת־נחור de la mujer de Nacor
נחור Nacor
מלכה Milca
אחרי después de
בת־הרן hija de Harán
הולידו su engendrar
אבי־מלכה padre de Milca,
את־תרח a Alef Tav Taré:
ואבי y padre de
תׁשע־עׂשרה diez y nueve
יסכה Isca.
ׁשנה años,
ומאת y cien Verso 30
ׁשנה años, ותהי Y era
ויולד y engendró ׂשרי Saraí
בנים hijos עקרה estéril,
ובנות e hijas. אין no había
לה para ella
Verso 26 ולד descendencia.
ויחי־תרח Y vivió Taré
ׁשבעים setenta Verso 31
ׁשנה años ויקח Y tomó
ויולד y engendró תרח Taré
את־אברם a Alef Tav Abram, את־אברם a Alef Tav Abram
את־נחור a Alef Tav Nacor, בנו su hijo,
ואת־הרן y Alef Tav Harán. ואת־לוט y Alef Tav Lot
בן־הרן hijo de Harán
Verso 27 בן־בנו hijo de su hijo,
ואלה Y estas
ואת y a Alef Tav
pág. 71
ׂשרי Saraí עד־חרן a Harán
כלתו su nuera ויׁשבו y permaneció
אׁשת mujer de ׁשם allí.
אברם Abram Verso 32
בנו su hijo, ויהיו Y fueron
ויצאו y salieron ימי־תרח los días de Taré
אתם Alef Tav de ellos חמׁש cinco
מאור de Ur de ׁשנים años,
כׂשדים Caldeos ומאתים y doscientos
ללכת para ir ׁשנה años,
ארצה a tierra de וימת y murió
כנען Canaán, תרח Taré
ויבאו y llegó בחרן en Harán.
No penséis que Nimrod estaba haciendo una obra abiertamente en contra de Dios y su ALEF
TAV, es decir, en completa oposición, NO, más bien él decía que era una obra para YHVH,
y su Alef Tav, pero… en la cumbre de la obra estaba la profanación de Alef Tav, en la cúspide
de la torre, pondrían una imagen de alef tav, que no era más que un ídolo, una imagen de un
salvador, que no era ALEF TAV JESÚS NAZARENO, bien dice el libro de Jaser:
Libro de Jaser Capitulo 7, verso 46-48 Y toda la tierra era de una lengua y palabras de
unión, pero Nimrod no fue por las sendas de YAHWEH, y él era más perverso que todos los
hombres que fueron antes que él, desde los días de la inundación hasta esos días. Y él hizo
imágenes de elohim de madera y de piedra, y él se inclinó a ellas, y él se rebeló contra
YAHWEH, y enseñó a sus súbditos y a la gente de la tierra sus sendas perversas; y Mardon
su hijo era aún más perverso que su padre. Y todos los que oían de los actos de Mardon el
hijo de Nimrod decían referente a él: del perverso sale perversidad; por lo tanto, se hizo un
proverbio en toda la tierra, diciendo: Del perverso sale perversidad, y era corriente en la
boca de hombres desde ese tiempo hasta ahora.
Nimrod se rebeló, conociendo el camino del Alef Tav, él se REBELÓ contra YHVH, y su
ALEF TAV, haciendo ídolos de madera y piedra.
La alef tav Torre, tenía como propósito hacer pecar a los hombres, y ese era el concepto bajo
el cual fue creada babilonia, un engaño, una trampa, donde los hombres simples caerían en
enemistad contra Dios y su ALEF TAV, sin siquiera darse cuenta. En realidad, la torre y la
ciudad eran una confusión, un engaño muy bien tramado, a lo que YHVH viendo con sus
propios ojos, le dio de beber de su misma copa, una confusión, y así la lengua única de ellos
fue confundida, a tal punto que no pudieron terminar la obra.
pág. 72
COMENTARIO DEL VERSO 8
Genesis 11:8 Y dispersó YHVH alef tav de ellos de allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron
de edificar la ciudad.
El propósito de YHVH al confundir la lengua única, es librar a muchos Alef Tav que habían
sido engañados por Nimrod, personas que esperaban la promesa, de corazón limpio, los
cuales al poner sus ojos en un cazador de almas como Nimrod, fueron engañados y le
ayudaron a poner ladrillos, creyendo en su corazón que aquella obra era para Dios, sin darse
cuenta de la profanación que tenía como propósito la culminación de dicha obra.
Por eso, la advertencia del profeta Jeremías a los verdaderos Alef Tav, a aquellos Alef Tav
que habitan en medio de babilonia:
Jeremías 50:8 Huid de en medio de Babilonia, y salid de la tierra de los caldeos, y sed como
los machos cabríos que van delante del rebaño.
2da Corintios 6:16-18 ¿Y qué acuerdo hay entre el templo de Dios y los ídolos? Porque
vosotros sois el templo del Dios viviente, como Dios dijo: Habitaré y andaré entre ellos, Y
seré su Dios, Y ellos serán mi pueblo. Por lo cual, (((Salid de en medio de ellos, y apartaos,)))
dice el Señor, Y no toquéis lo inmundo; Y yo os recibiré, Y seré para vosotros por Padre, Y
vosotros me seréis hijos e hijas, dice el Señor Todopoderoso.
Hechos 13:21-23 Y entonces demandaron rey; y Dios les dio a Saúl, hijo de Cis, varón de la
tribu de Benjamín, por cuarenta años. Y quitado aquel, les levantó por rey a David, del que
dio también testimonio, diciendo: He hallado a David, hijo de Jessé, varón conforme a mi
corazón, el cual hará todo lo que yo quiero. DE LA SIMIENTE DE ÉSTE, DIOS,
CONFORME A LA PROMESA, LEVANTÓ A JESÚS POR SALVADOR A
ISRAEL.
pág. 73
GÉNESIS CAPÍTULO 12
Salmos 45:14 Con vestidos bordados será llevada al Rey; vírgenes en pos de ella; sus compañeras
serán traídas a ti.
pág. 74
יהוה YHVH, Verso 7
וילך y se fue וירא Y apareció
אתו con el Alef Tav יהוה YHVH
לוט Lot, אל־אברם a Abram,
ואברם y Abram ויאמר y dijo:
בן־חמׁש hijo de cinco לזרעך a tu SIMIENTE
ׁשנים años, אתן dará,
וׁשבעים y setenta את־הארץ ALEF TAV la tierra
ׁשנה años, הזאת la casa de Alef Tav,
בצאתו en su salida ויבן y edificó
מחרן de Harán. ׁשם allí
Verso 5 מזבח un altar
ויקח Y tomó ליהוה para YHVH
אברם Abram הנראה el visible
את־ׂשרי a Alef Tav Saraí אליו a él.
אׁשתו su mujer, Verso 8
ואת־לוט y a Alef Tav Lot, ויעתק Y se movió
בן־אחיו hijo de su hermano, מׁשם de allí
ואת־כל־ y Alef Tav todas sus ההרה al monte,
רכוׁשם pertenencias מקדם al oriente
אׁשר aquellas que לבית־אל a Bet-El,
רכׁשו compradas, ויט y extendió
ואת־הנפׁש y Alef Tav las almas אהלה sus tiendas,
אׁשר־עׂשו aquellas que בית־אל (teniendo) Bet-El
adquirieron מים al occidente
בחרן en Harán, והעי y Hai
ויצאו y salieron מקדם al oriente,
ללכת para ir ויבן־ׁשם y edifico allí
ארצה a tierra de מזבח altar
כנען Canaán, ליהוה para YHVH,
ויבאו y llegaron ויקרא e invocó
ארצה a tierra de בׁשם en nombre de
כנען Canaán. יהוה YHVH.
Verso 6 Verso 9
ויעבר Y viajó ויסע Y partió
אברם Abram אברם Abram
בארץ en la tierra, הלוך caminando,
עד hasta ונסוע y se dirigió
מקום lugar (llamado) הנגבה al Neguev. (desierto)
ׁשכם Siquem, Verso 10
עד hasta ויהי Y hubo
אלון el árbol de רעב hambre
מורה moré, בארץ en la tierra,
והכנעני y los Cananitas וירד y descendió
אז entonces (habitaban) אברם Abram
בארץ en la tierra. מצרימה a Egipto (Mizraim)
pág. 75
לגורpara habitar (siendo אברם Abram
extraño) מצרימה a Egipto,
ׁשםallí, ויראו y vieron
כי־כבדporque grave המצרים los egipcios
הרעבel hambre את־האׁשה a Alef Tav la mujer
בארץen la tierra. כי־יפה que hermosa
Verso 11 הוא ella
ויהיY fue מאד en gran manera.
כאׁשרcuando Verso 15
הקריבla cercanía ויראו Y vieron
לבואpara entrar אתה su Alef Tav
מצרימהa Egipto, ׂשרי príncipes de
ויאמרdijo פרעה Faraón,
אל־ׂשריa Saraí ויהללו y alabaron
אׁשתוsu mujer: אתה su Alef Tav
הנה־נאhe aquí ahora אל־פרעה a Faraón,
ידעתיyo conozco ותקח y llevaron
כיporque האׁשה la mujer a
אׁשהmujer de בית casa de
יפת־מראהhermosa apariencia פרעה Faraón.
אתAlef Tav. Verso 16
Verso 12 ולאברם Y para Abram
והיהY será היטיב el bien
כי־יראוque verán בעבורה en su causa,
אתךtu Alef Tav ויהי־לו y hubo para el:
המצריםlos egipcios צאן־ובקר ovejas y vacuno,
ואמרוy dirán: וחמרים y asnos,
אׁשתוsu mujer es ועבדים y siervos,
זאתCASA DE ALEF TAV, וׁשפחת y criadas,
והרגוy mataran ואתנת y asnas,
אתיmí Alef Tav, וגמלים y camellos.
ואתךy tú Alef Tav Verso 17
יחיוvivirá. וינגע Y golpeo
Verso 13 יהוה YHVH
אמרי־נאDi ahora: את־פרעה a alef tav Faraón
אחתיmi hermana נגעים (con) pestilencias
אתAlef Tav גדלים grandes,
למעןpara que ואת־ביתו y alef tav su casa
ייטב־ליbien a mi (golpeo)
בעבורךen tu causa, על־דבר por causa de
וחיתהy viva ׂשרי Saraí
נפׁשיmi alma אׁשת mujer de
בגללךen tu bien. אברם Abram.
Verso 14 Verso 18
ויהיY fue ויקרא Y llamó
כבואcuando entró פרעה Faraón
pág. 76
לאברם a Abram לי para mi
ויאמר y dijo: לאׁשה para mujer,
מה־זאת ¿Que la Casa de Alef Tav ועתה y ahora
עׂשית hizo הנה he aquí,
לי a mí? אׁשתך tú mujer
למה ¿Por qué קח toma
לא־הגדת no lo manifestaste ולך y vete.
לי a mí? Verso 20
כי porque ויצו Y mandó
אׁשתך tu mujer עליו sobre él
הוא ella. פרעה Faraón
Verso 19 אנׁשים hombres,
למה ¿Por qué ויׁשלחו y enviaron
אמרת dijiste אתו el Alef Tav
אחתי mi hermana ואת־אׁשתו y Alef Tav su mujer
הוא ella? ואת־כל־ y Alef Tav todo aquello
ואקח y tomé אׁשר־לו que para él.
אתה su Alef Tav
En esta traducción, Abram toma sus posesiones y se va, y estas posesiones no tienen
ningún calificativo, porque no hay diferencia entre estas posesiones y las de por ejemplo:
Nimrod, porque son simplemente posesiones, pero, en la traducción del ALEF TAV, estas
posesiones tienen el calificativo de ALEF TAV, para que antes de ser de Abram, sean del
ALEF TAV, pues la promesa del ALEF TAV, es tan importante para ellos que hasta sus
posesiones portan ese precioso título, miremos como dice la ley de Moisés:
Deuteronomio 28:2-6 Y vendrán sobre ti todas estas bendiciones, y te alcanzarán, si oyeres la voz de
Jehová tu Dios. Bendito serás tú en la ciudad, y bendito tú en el campo. Bendito el fruto de tu vientre,
el fruto de tu tierra, el fruto de tus bestias, la cría de tus vacas y los rebaños de tus ovejas. Benditas
serán tu canasta y tu artesa de amasar. Bendito serás en tu entrar, y bendito en tu salir.
La ciudad, el campo, el fruto del vientre, el fruto de la tierra, el fruto de las bestias, la cría
de tus vacas, los rebaños de ovejas, la canasta, y la artesa de amasar, etc. Todas estas
cosas llevan antes de su nombre, la expresión ALEF TAV, entendiendo que todas estas
posesiones, son de nosotros, pero primero de ALEF TAV JESUS NAZARENO. Por eso
dice:
Genesis 12:5 Y tomó Abram a Alef Tav Saraí su mujer, y a Alef Tav Lot, hijo de su hermano, y Alef
Tav todas sus pertenencias aquellas que, compradas, y Alef Tav las almas aquellas que adquirieron
en Harán, y salieron para ir a tierra de Canaán, y llegaron a tierra de Canaán.
pág. 77
COMENTARIO DEL VERSO 7
Cuando leemos este texto en una biblia convencional, no entendemos la profundidad de las
palabras de YHVH, ni como es realmente la promesa, leámoslo en la RV1960:
Genesis 12: 7 Y apareció Jehová a Abram, y le dijo: A tu descendencia daré esta tierra. Y edificó
allí un altar a Jehová, quien le había aparecido.
La palabra descendencia es una mala, pero muy mala traducción, pues lo correcto es:
simiente, y sabemos que nuestra simiente es CRISTO, el MESÍAS, el ALEF TAV, y el
apóstol Pablo, no dice esto, porque él se lo imagina, sino porque el conoce perfectamente
el contexto del ALEF TAV en la escritura, y todo lo que el predica, lo predica sacado del
antiguo testamento.
Los apóstoles de Jesus Nazareno, NO tenían el nuevo testamento, sino solo el antiguo, y
esa es una de las razones porque es pecado, hacer división y separación entre antiguo y el
nuevo testamento, porque en el antiguo esta la promesa y la profecía del Mesías y en nuevo
está la confirmación del antiguo testamento.
Esta promesa cuando es leída tomando en cuenta el contexto del Alef Tav dice:
Genesis 12:7 Y apareció YHVH a Abram, y dijo: a tu SIMIENTE dará, ALEF TAV la tierra la casa
de Alef Tav, y edificó allí un altar para YHVH el visible a él.
Así que la tierra es de Jesucristo el ALEF TAV, y no de ningún ser humano, y si tú estás en
Jesucristo el Mesías de Israel, entonces, heredaras tu parte, de tal manera que, la promesa
no es dada, por una descendencia de la carne, como se entiende en una biblia
convencional, sino por una FE en el Señor Jesucristo, por eso dice:
Salmos 24:1 Salmo de David. De Jehová es la tierra y su plenitud; El mundo, y los que en él habitan.
Otro aspecto de la promesa es que esta tierra es dada a los Alef Tav, es decir, a los
creyentes en el Mesías, directamente, por el ALEF TAV JESUS NAZARENO, y no por
hombres o gobiernos, ni por religiones, ni por concilios. Por eso dice: a tu SIMIENTE dará,
ALEF TAV la tierra, la casa de Alef Tav.
Cuando leemos esto, entendemos por qué Abram tenía miedo, de que lo matasen los
egipcios, pues en ese caso, no habría ALEF TAV JESUS NAZARENO para él, y no habría
salvación, ya que su hijo (que aún no había nacido) sería portador de la promesa, y él sabía,
que de sus lomos, saldría el ALEF TAV tan esperado, así que, para no exponer la promesa,
él le dice a Saraí, que diga que es su hermano.
pág. 78
Y esto, no significa que Saraí no tuviese promesa, pues de ella dice la escritura: es CASA
de ALEF TAV, y ese título solo lo llevaban las esposas de los padres de Jesus Nazareno
según la carne.
Faraón, al igual que satanás hizo con EVA, quería destruir la casa de ALEF TAV que en
ese momento era Saraí, es decir, la mujer de donde nacería JESUS NAZARENO, pues ya
estaba dicho por YHVH, que de su hijo Isaac, nacería ALEF TAV JESUS NAZARENO. A
simple vista pareciera que no hay maldad en Faraón, pero si la hay y mucha, porque él
quiere que no nazca el Mesías de Abram, en la casa de Alef Tav, Saraí. Pero, después de
sentir los golpes de ALEF TAV YHVH, Faraón, se rinde y despacha a Abram.
GÉNESIS CAPÍTULO 13
Genesis 13:15 Porque ALEF TAV toda la tierra aquella que tu Alef Tav mira, a ti la dará, y a tú
SIMIENTE por la eternidad.
Verso 1 Verso 2
ויעל Y subió ואברם Y Abram
אברם Abram כבד se enriqueció
ממצרים de Egipto, מאד grandemente
הוא el במקנה en el ganado,
ואׁשתו y su mujer, בכסף en plata,
וכל־אׁשר־לו y todo aquello que, para ובזהב y en oro.
él, Verso 3
ולוטy Lot וילךY salieron
עמוcon él למסעיוpara viajar
הנגבהal Neguev. מנגבdel Neguev
pág. 79
ועד־בית־אל y hasta Bet- El, ובין y entre
עד־המקום hasta el lugar רעי pastores
אׁשר־היה donde estuvo מקנה־לוט del ganado de Lot,
ׁשם allí והכנעני y el Cananeo,
אהלה su tienda והפרזי y el Ferezeo
בתחלה en el comienzo, אז entonces
בין entre יׁשב habitaban
בית־אל Bet- El בארץ en la tierra.
ובין y entre Verso 8
העי Hai. ויאמר Y dijo
Verso 4 אברם Abram
אל־מקום Al lugar de אל־לוט a Lot:
המזבח el altar אל־נא no ahora
אׁשר־עׂשה aquel que hecho תהי haya
ׁשם allí מריבה altercado
בראׁשנה en el principio, ביני entre mí
ויקרא e invocó ובינך y entre ti,
ׁשם allí ובין y entre
אברם Abram רעי (mis) pastores,
בׁשם en nombre de ובין y entre
יהוה YHVH. רעיך tus pastores
Verso 5 כי־אנׁשים porque hombres
וגם־ללוט Y también para Lot אחים hermanos
ההלך el que caminaba (con) אנחנו nosotros.
את־אברם Alef Tav Abram Verso 9
היה hubo הלא ¿no
צאן־ובקר ovejas, y vacas, כל־הארץ es toda la tierra
ואהלים y tiendas. לפניך delante de ti?
Verso 6 הפרד sepárate
ולא־נׂשא Y no soportó נא ahora
אתם Alef Tav de ellos מעלי de sobre mí,
הארץ la tierra אם־הׂשמאל sí (tú) la izquierda,
לׁשבת para morar ואימנה (yo) la derecha,
יחדו Juntos, ואם־הימין y sí (tú) la derecha
כי־היה porque era ואׂשמאילה (yo) la izquierda
רכוׁשם la hacienda Verso 10
רב muy abundante, ויׂשא־לוט Y levantó Lot
ולא y no את־עיניו a ALEF TAV sus ojos,
יכלו podían וירא y vio
לׁשבת morar את־כל־ככר alef tav toda llanura de
יחדו juntos. הירדן el Jordán,
Verso 7 כי porque
ויהי־ריב Y hubo contienda כלה toda ella
בין entre מׁשקה de riego,
רעי pastores לפני antes de
מקנה־אברם del ganado de Abram, ׁשחת destruir
pág. 80
יהוה YHVH נא ahora
את־סדם a alef tav de Sodoma עיניך tus ojos
ואת־עמרה y alef tav de Gomorra וראה y mira
כגן־יהוה como jardín de YHVH, מן־המקום desde el lugar,
כארץ como tierra de אׁשר־אתה aquella (tierra) que tu
מצרים Egipto ALEF TAV
באכה entrando a ׁשם allí,
צער Zoar. צפנה hacia el norte,
Verso 11 ונגבה y hacia el sur,
ויבחר־לו Y escogió para él וקדמה y hacia el oriente,
לוט Lot וימה y hacia el occidente.
את a alef tav Verso 15
כל־ככר toda la llanura de כי Porque
הירדן el Jordán, את־כל־ ALEF TAV toda la tierra
ויסע y partió הארץ
לוט Lot אׁשר־אתה aquella que tu Alef Tav
מקדם hacia el oriente, ראה mira,
ויפרדו y se separó לך a ti
איׁש hombre אתננה la dará,
מעל de sobre ולזרעך y a tú SIMIENTE
אחיו su hermano. עד־עולם por la eternidad.
Verso 12 Verso 16
אברם Abram וׂשמתי Y pondrá
יׁשב se asentó את־זרעך ALEF TAV tu simiente
בארץ־כנען en tierra de Canaán, כעפר como polvo de
ולוט y Lot הארץ la tierra,
יׁשב se asentó אׁשר aquella que
בערי en la ciudad, אם־יוכל sí pudiera
הככר la llanura, איׁש hombre
ויאהל y plantó tiendas למנות contar
עד־סדם hasta Sodoma. את־עפר Alef Tav polvo de
Verso 13 הארץ la tierra,
ואנׁשי Y hombres de גם־זרעך también tu simiente
סדם Sodoma ימנה contará.
רעים eran malos, Verso 17
וחטאים y pecadores קום Levántate
ליהוה para YHVH התהלך caminando
מאד en gran manera. בארץ en la tierra
Verso 14 לארכה a lo ancho,
ויהוה Y YHVH ולרחבה y a lo largo,
אמר dijo כי porque
אל־אברם a Abram לך a ti
אחרי después de אתננה la daré.
הפרד־לוט separado Lot Verso 18
מעמו de con el: ויאהל Y movió su tienda
ׂשא levanta אברם Abram,
pág. 81
ויבא y yendo, בחברון en Hebrón,
ויׁשב y asentó se ויבן־ׁשם y construyó allí
באלני en el encinar de מזבח un altar
ממרא Mamre ליהוה a YHVH.
אׁשר aquel que
Para entender este capítulo, es necesario saber: hacia dónde debe levantar los ojos el creyente, y
es que, no hay otro lugar más que: el ALEF TAV Jesus Nazareno. En esta historia, Alef Tav Lot, levantó
sus ojos para ver la llanura del Jordán, (y la llanura del Jordán tenía su alef tav) y dice: que la vio
igual que Egipto (el mundo y sus concupiscencias), por eso dice el apóstol Juan, hablando de la única
promesa eterna:
1ra Juan 2:17 Y el mundo pasa, y su concupiscencia; más el que hace la voluntad de Dios, permanece
para siempre.
Levantar los ojos para ver, es una experiencia que muchos cristianos modernos enfrentan en sus
vidas, y ellos levantan sus ojos, para ver las posesiones materiales de esta tierra, sin importarles sí
en ese camino, dejan de ver a ALEF TAV Jesus Nazareno, el Rey de la tierra celestial. Miremos como
dice ALEF TAV YHVH por medio del profeta Isaías:
Isaías 45:22 Mirad a mí, y sed salvos, todos los términos de la tierra, porque yo soy Dios, y no hay
más.
Levantemos nuestros ojos al DIOS de la tierra celestial, el ALEF TAV de la tierra eterna, y no la tierra
de este mundo, pues, es de mucha estima a sus ojos, todo aquel que mira a su ALEF TAV JESUS
NAZARENO, antes que la ganancia en esta tierra.
Proverbios 10:30 El justo eternalmente no será removido; más los impíos no habitarán la tierra.
El Señor le dice a Abram: que levante sus ojos a ALEF TAV, y desde allí mire la tierra celestial. YHVH
le dice: ponte en la posición de ALEF TAV y mira, luego, mira la tierra celestial, hacia los cuatro
puntos cardinales. Y esto me recuerda unas palabras dichas por el primogénito de los ALEF TAV,
Jesus Nazareno:
pág. 82
Mateo 6:31-33 No os acongojéis pues, diciendo: ¿Qué comeremos, o qué beberemos, o con qué nos
cubriremos? Porque los gentiles buscan todas estas cosas; que vuestro Padre celestial sabe que de
todas estas cosas tenéis necesidad. Mas buscad primeramente el Reino de Dios y su justicia, y todas
estas cosas os serán añadidas.
El reino de Dios, es la tierra celestial, y su justicia, es el ALEF TAV Jesus Nazareno, por eso dice:
Romanos 3:23-26 por cuanto todos pecaron, y están destituidos de la gloria de Dios; justificados
gratuitamente por su gracia mediante la redención que es en Jesús el Cristo; al cual Dios ha
propuesto por aplacación mediante la fe en su sangre, (((para manifestación de su justicia,))) para
la remisión de los pecados pasados; por la paciencia de Dios, manifestando su justicia en este tiempo,
para que él solo sea el Justo y el que justifica al que es de la fe de Jesús el Cristo.
El Señor YHVH le dice a Abram, mira al ALEF TAV y ponte en su lugar, para que seas justo, y esa fue
la manera como Abram creyó las palabras de la promesa, Abram se puso dentro de ALEF TAV Jesus
Nazareno, en los cielos, por eso dice:
Juan 15:5 Yo soy la vid, vosotros los pámpanos; el que permanece en mí, y yo en él, éste lleva mucho
fruto; porque separados de mí nada podéis hacer.
En este verso entendemos que la promesa de una tierra hecha a Abram, es completamente Celestial,
y no terrenal, pues, ni los hombres en esta tierra, ni la misma tierra en que vivimos, es eterna, pero…
tanto el hombre perfecto y la tierra celestial perfecta, son eternos. Y esa tierra celestial tiene un REY
que es Jesucristo nuestro ALEF TAV, el primogénito entre muchos hermanos, y él la mira todos los
días. Por eso dijo:
Juan 18:36 Respondió Jesús: Mi reino no es de este mundo; si mi reino fuera de este mundo, mis
servidores pelearían para que yo no fuera entregado a los judíos; pero mi reino no es de aquí.
Abram sabe muy bien que su promesa es celestial, él sabe que morirá y esperará que llegue ALEF
TAV a salvarlo, aun ya muerto, para darle su herencia, por eso dice:
Hebreos 11:8-10 Por la fe, Abraham siendo llamado, obedeció para salir al lugar que había de
recibir por heredad; y salió sin saber a dónde iba. Por la fe, habitó en la tierra prometida como en
tierra ajena, morando en cabañas con Isaac y Jacob, herederos juntamente de la misma promesa;
porque esperaba la ciudad con fundamentos, el artífice y hacedor de la cual es Dios.
pág. 83
GÉNESIS CAPÍTULO 14
Genesis 14:18 Y Melquisedec rey de Salem sacó pan y vino, y él, sacerdote para EL ALTÍSIMO.
(ELYON)
pág. 84
את־ a alef tav de וגם y también
כדרלעמר Quedorlaomer, את־האמרי a alef tav de los Amorreos
וׁשלׁש־ y a los trece היׁשב los asentados
עׂשרה בחצצן en Hazezon
ׁשנה años תמר Tamar.
מרדו se rebelaron. Verso 8
Verso 5 ויצא Y salió
ובארבע Y en los cuatro מלך־סדם rey de Sodoma,
עׂשרה y diez ומלך y rey de
ׁשנה años, עמרה Gomorra,
בא vino ומלך y rey de
כדרלעמר Quedorlaomer, אדמה Adma,
והמלכים y los reyes ומלך y el rey de
אׁשר aquellos que צביים Zeboim
אתו con el alef tav, ומלך y el rey de
ויכו e hirieron בלע Bela,
את־רפאים a alef tav de los Refaítas הוא־צער que es Zoar,
(gigantes) ויערכו y ellos ordenaron
בעׁשתרת en Astarot אתם a sus alef tav
קרנים de los dos cuernos, מלחמה batalla
ואת־הזוזים y alef tav de los Zuzitas בעמק en valle
בהם en Ham, הׂשדים el Sidim.
ואת y alef tav Verso 9
האימים de los Emitas, את (Contra) alef tav de
בׁשוה en Save כדרלעמר Quedorlaomer
קריתים Quiriataim. מלך rey de
Verso 6 עילם Elam,
ואת־החרי Y alef tav de los Horeos ותדעל y Tidal
בהררם en los montes de מלך rey de
ׂשעיר Seír גוים Goim,
עד hasta ואמרפל y Amrafel
איל el מלך rey de
פארן Paran, ׁשנער Sinar,
אׁשר aquella que ואריוך y Arioc
על־המדבר en el desierto. מלך rey de
Verso 7 אלסר Elazar,
ויׁשבו Y giraron ארבעה cuatro
ויבאו y vinieron מלכים reyes,
אל־עין a En- את־החמׁשה (contra) alef tav de los
מׁשפט Mispat, cinco.
הוא que es Verso 10
קדׁש Cades, ועמק Y valle de
ויכו e hirieron הׂשדים el Sidim
את־כל־ׂשדה a alef tav todo el territorio בארת pozos
de בארת pozos de
העמלקי los Amalecitas, חמר betún (asfalto),
pág. 85
וינסו y huyeron אברם Abram
מלך־סדם rey de Sodoma כי que
ועמרה y Gomorra, נׁשבה era llevado cautivo
ויפלו־ׁשמה y cayeron allí, אחיו su hermano,
והנׁשארים y los restantes וירק y armó
הרה a los montes את־חניכיו a Alef Tav sus instruidos
נסו huyeron. ילידי nacidos de
Verso 11 ביתו su casa,
ויקחו Y tomó ׁשמנה ocho
את־כל־רכׁש alef tav (Quedorlaomer) עׂשר diez
toda la riqueza de וׁשלׁש y tres
סדם Sodoma מאות cientos,
ועמרה y Gomorra, וירדף y los siguió
ואת־כל־ y alef tav toda provisión, עד־דן hasta Dan.
אכלם Verso 15
וילכוy se fueron. ויחלק Y dividió (su gente)
Verso 12 עליהם sobre ellos
ויקחוY tomó לילה de noche,
את־לוטa Alef Tav Lot, הוא él
ואת־רכׁשוy Alef Tav su riqueza, ועבדיו y sus sirvientes,
בן־אחיhijo de hermano de ויכם y los hirieron,
אברםAbram, וירדפם y les siguieron
וילכוy se fueron, עד־חובה hasta Hoba,
והואy el אׁשר aquella que
יׁשבhabitaba מׂשמאל de izquierda
בסדםen Sodoma. לדמׂשק a Damasco.
Verso 13 Verso 16
ויבאY vino ויׁשב Y retornó
הפליטuno que escapó, את ALEF TAV
ויגדy manifestó le כל־הרכׁש todas las riquezas,
לאברםa Abram וגם y también
העבריel hebreo,
והואy el את־לוט a Alef Tav Lot
ׁשכןmoraba אחיו su hermano,
באלניen el encinar de ורכׁשו y sus riquezas
ממראMamre הׁשיב el retornó,
האמריel Amorreo, וגם y también
אחיhermano de את־הנׁשים a Alef Tav las mujeres
אׁשכלEscol, ואת־העם y Alef Tav el pueblo.
ואחיy hermano de Verso 17
ענרAner, ויצא Y salió
והםy ellos (decían) מלך־סדם el rey de Sodoma
בעליmi señor, לקראתו a encontrarle
ברית־אברםa pacto de Abram. אחרי después de
Verso 14 ׁשובו su regreso
ויׁשמעY escuchó מהכות de él herir
pág. 86
את־כדר־ a alef tav de Quedorlaomer תן־לי dame a mí
לעמר הנפׁש las almas,
ואת־ y a alef tav de los reyes והרכׁש y las riquezas
המלכים קח־לך toma para ti.
אׁשר aquellos que Verso 22
אתו con el alef tav ויאמר Y dijo
אל־עמק al valle de אברם Abram
ׁשוה Save, אל־מלך al rey de
הוא el סדם Sodoma:
עמק valle de הרמתי levanto
המלך el rey. ידי mi mano
Verso 18 אל־יהוה a YHVH
ומלכי־צדק Y Melquisedec אל EL
מלך rey de עליון ALTÍSIMO,
ׁשלם Salem קנה fundador de
הוציא sacó ׁשמים cielos
לחם pan וארץ y tierra.
ויין y vino, Verso 23
והוא y él אם־מחוט Que, desde un hilo,
כהן sacerdote ועד y hasta
לאל para EL ׂשרוך־נעל cordones de una sandalia,
עליון ALTÍSIMO. (ELYON) ואם־אקח y no tomaré
Verso 19 מכל־אׁשר־ de todo aquello que es
ויברכהו Y le bendijo לך para ti,
ויאמר y dijo: ולא y no
ברוך bendito תאמר dirás:
אברם Abram אני yo
לאל para Dios העׁשרתי enriquecí
עליון EL ALTÍSIMO את־אברם a Alef Tav Abram.
קנה fundador de Verso 24
ׁשמים cielos בלעדי Nada para mi
וארץ y tierra. רק solamente
Verso 20 אׁשר aquello que
וברוך Y bendijo אכלו comieron
אל EL הנערים los jóvenes,
עליון ALTÍSIMO, וחלק y la porción de
אׁשר־מגן aquel que entregó האנׁשים los hombres
צריך tus enemigos אׁשר aquellos que
בידך en tú mano, הלכו caminan (con)
ויתן־לו y dio a el אתי mi Alef Tav:
מעׂשר la décima parte ענר Aner,
מכל de todo. אׁשכל Escol,
Verso 21 וממרא y Mamre,
ויאמר Y dijo הם ellos
מלך־סדם el rey de Sodoma יקחו tomaran
אל־אברם a Abram: חלקם porciones.
pág. 87
COMENTARIO DEL CAPÍTULO 14
Este capítulo nos cuenta la batalla, por imponer al falso dios alef tav (el falso mesías) de la región de
Sinar, la cual es babilonia, a los pueblos de la región del mar muerto, los Cananeos; esta era una
iniciativa dirigida por Quedorlaomer, rey de Elam, y este buscaba aplacar la rebelión contra su falso
alef tav, que se gestaba en los pueblos Cananeos, los cuales durante doce años, habían servido por
la fuerza, al alef tav de los Elamitas (probablemente Marduk), pues los Cananeos querían tener su
propio alef tav, y el rey de Sodoma y Gomorra llevaban la voz cantante en este asunto.
En su salida de Mesopotamia, los reyes de Elam y Sinar, se juntan con el rey de Elazar, y el rey de los
Gentiles (Goim), luego, descienden por las tierras de Canaán, y barren con todos los dioses de los
pueblos rebeldes, imponiendo el falso alef tav babilónico en todo su camino, una verdadera cruzada;
y es que, estos pueblos Cananeos querían tener sus propios dioses, de hecho ese es el motivo de la
rebelión, pero Quedorlaomer llega hasta el mar, y retornan destruyendo los pueblos y los dioses,
tanto de los amalecitas y de los amorreos, para llegar al final de su cruzada, hasta la región del valle
de él Sidim, que es la región de Sodoma, Gomorra, Adma, Zeboim, y Bela, la cual es Zoar, todo este
recorrido lo vemos en el mapa.
pág. 88
Hechos 7:31-32 Entonces Moisés, mirando, se maravilló de la visión; y acercándose para observar,
vino a él la voz del Señor: Yo soy el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac, y el
Dios de Jacob. Y Moisés, temblando, no se atrevía a mirar.
Hay libros, videos y documentales que tratan de desvirtuar a Jesus Nazareno como el verdadero
Mesías, diciendo que hubo muchos Mesías antes de Jesus Nazareno, hoy sabemos que esos mesías
robaron deliberadamente, muchas profecías, y las señales de la venida de Jesus Nazareno, y se las
pusieron ellos mismos, diciendo que en ellos se habían cumplido tales y cuales señales, como por
ejemplo: que nacería de Virgen, la visita de los reyes sabios, caminar sobre el agua, y muchas cosas
más, pero… El verdadero Alef Tav Jesus Nazareno, lo dijo muy claramente:
Juan 10:7-8 Volvió, pues, Jesús a decirles: De cierto, de cierto os digo: Yo soy la puerta de las ovejas.
Todos los que antes de mí vinieron, ladrones son y salteadores; pero no los oyeron las ovejas.
Abraham, Isaac, y Jacob, no escucharon la voz de esos mesías, llamados muchas veces alef tav,
señores, dioses, y cuanto título pudieron robaron, y ellos son acusados por el Dios verdadero ALEF
TAV JESUS NAZARENO, de ladrones y salteadores.
Al final de la historia, encontramos el punto más sobresaliente en cuanto a la FE, cuando Abram le
dice al rey de Sodoma:
Genesis 14:24 Nada para mí solamente aquello que comieron los jóvenes, y la porción de los hombres
aquellos que caminan con mi Alef Tav: Aner, Escol, y Mamre, ellos tomaran porciones.
¿Por qué Abram dice: que caminan con mi Alef Tav? Porque también, había otros alef tav, otros
dioses y otros señores. En Babilonia estaba Marduk, el alef tav de Elam, y Baal el alef tav de los
Cananeos, de tal manera que, Abram, tiene al verdadero Alef Tav, y este verdadero, derrotó al alef
tav de los Elamitas, y Abram está dando testimonio de la victoria de su ALEF TAV Jesus Nazareno.
pág. 89
GÉNESIS CAPÍTULO 15
Genesis 15:5 Y le sacó el ALEF TAV afuera y dijo: observa ahora los cielos y enumera las
estrellas, sí puedes enumerar los Alef Tav de ellos, Y dijo a él: así será tu simiente.
pág. 90
יירׁשך te heredará ויאמר Y dijo:
זה este, אדני Señor (Adonay)
כי־אם sino יהוה YHVH
אׁשר aquel que במה ¿en que
יצא saldrá אדע conoceré
ממעיך de tus entrañas כי que
הוא él אירׁשנה heredaré?
יירׁשך te heredará. Verso 9
Verso 5 ויאמר Y dijo
ויוצא Y le sacó אליו a el:
אתו el ALEF TAV קחה toma
החוצה afuera לי para mi
ויאמר y dijo: עגלה un becerro
הבט־נא observa ahora מׁשלׁשת de tres (años),
הׁשמימה los cielos, ועז y una cabra
וספר y enumera מׁשלׁשת de tres (años),
הכוכבים las estrellas, ואיל y un carnero
אם־תוכל sí puedes מׁשלׁש de tres (años),
לספר enumerar los ותר y una tórtola,
אתם Alef Tav de ellos, וגוזל y un palomino.
ויאמר Y dijo Verso 10
לו a el: ויקח־לו Y tomó para el
כה así את־כל־אלה Alef Tav todos estos,
יהיה será ויבתר y cortó en dos
זרעך tu simiente. אתם Alef Tav de ellos
Verso 6 בתוך por en medio,
והאמן Y creyó ויתן y puso
ביהוה en YHVH, איׁש־בתרו cada una de las partes
ויחׁשבה y contó se לקראת para contra
לו a él (en) רעהו a su compañera,
צדקה justicia. ואת־הצפר y Alef Tav de las aves
Verso 7 לא no
ויאמר Y dijo בתר cortó.
אליו a el: Verso 11
אני YO SOY וירד Y descendían
יהוה YHVH העיט las aves de rapiña
אׁשר aquel que על־הפגרים sobre los cuerpos
הוצאתיך te sacó muertos,
מאור de Ur de ויׁשב y apartaba
כׂשדים Caldeos, אתם alef tav de ellos
לתת para dar אברם Abram.
לך a ti Verso 12
את־הארץ ALEF TAV la tierra, ויהי Y fue
הזאת la casa de Alef Tav, הׁשמׁש el sol
לרׁשתה para heredad. לבוא en su ocaso,
Verso 8 ותרדמה y un sueño profundo
pág. 91
נפלה cayó ודור Y la generación
על־אברם sobre Abram, רביעי cuarta
והנה y he aquí יׁשובו regresará
אימה terror הנה aquí,
חׁשכה oscuridad כי porque
גדלה grande לא־ׁשלם no está cumplida
נפלת cayó עון la perversidad de
עליו sobre él. האמרי el Amorreo
Verso 13 עד־הנה hasta aquí.
ויאמר Y dijo Verso 17
לאברם a Abram: ויהי Y fue
ידע conociendo הׁשמׁש el sol
תדע conocerás באה oculto,
כי־גר que peregrina ועלטה y espesa oscuridad
יהיה será היה hubo,
זרעך tu simiente והנה y he aquí
בארץ en tierra תנור un horno
לא no עׁשן humeante,
להם para ellos, ולפיד y una antorcha de
ועבדום y sirvientes, אׁש fuego
וענו y afligirán אׁשר aquella que
אתם Alef Tav de ellos, עבר cruzó
ארבע cuatro בין entre
מאות cientos הגזרים las partes
ׁשנה años האלה estas.
Verso 14 Verso 18
וגם Y también ביום En el día
את־הגוי el alef tav de los ההוא el este
gentiles כרת cortó
אׁשר aquellos que יהוה YHVH
יעבדו servirán, את־אברם a Alef Tav Abram,
דן juzgo ברית pacto
אנכי yo, לאמר diciendo:
ואחרי־כן y después si לזרעך a tú simiente
יצאו saldrán נתתי dará
ברכׁש en riquezas את־הארץ ALEF TAV la tierra,
גדול grandes. הזאת la morada de Alef Tav,
Verso 15 מנהר desde el río
ואתה Y tú Alef Tav מצרים de Egipto
תבוא irá עד־הנהר hasta el río
אל־אבתיך a tus padres הגדל el grande
בׁשלום en paz, נהר־פרת río Éufrates.
תקבר sepultado (serás) Verso 19
בׂשיבה en vejez את־הקיני (Dará) Alef Tav, al cineo,
טובה buena. ואת־הקנזי y Alef Tav, al cenezeo,
Verso 16 ואת הקדמני y Alef Tav, al cadmoneo,
pág. 92
Verso 20 Verso 21
ואת־החתיY Alef Tav, al heteo, ואת־האמרי y Alef Tav, al amorreo,
ואת־הפרזיy Alef Tav, al ferezeo, ואת־הכנעני y Alef Tav, al cananeo,
ואת־y Alef Tav, al rafeo, ואת־הגרגׁשי y Alef Tav, al gergeseo,
הרפאים ואת־היבוסי y Alef Tav, al jebuseo.
¿Qué significa este pacto? ¿Por qué son cortados por en medio, los Alef Tav del sacrificio?
Este pacto significa que los Alef Tav, moriremos, seremos cortados en dos, separada
nuestra carne, de nuestra alma, y ese evento conocido como la muerte de todo creyente,
es el bautismo de fuego, por eso una antorcha de fuego cruzó por entre las partes ya
cortadas, eso lo podemos ver en el siguiente texto:
Mar 9:49 Porque todo hombre será salado con fuego, y todo sacrificio será salado con sal.
Todo sacrificio tenía que ser adobado con sal, ¿Qué significa esto? La sal es símbolo del
sufrimiento, el padecimiento antes de nuestra partida, entonces, así como es salado el
ovejo, el buey, o el cabrito, antes de quemarlo fuera del campamento, así, antes de ser
cortado en dos, el sufrimiento del creyente aumenta, hasta llegar a ser quemado, por eso
dice:
Hebreos 13:11-12 Porque los cuerpos de aquellos animales, la sangre de los cuales es metida por el
pecado en el Santuario por el Sumo Sacerdote, son quemados fuera del campamento. Por lo cual
también Jesús, para santificar al pueblo por su propia sangre, padeció fuera de la puerta.
¿y qué significa eso de ser quemado? Ese es el momento de nuestra separación, la separación del
cuerpo y el alma, el momento más álgido del sufrimiento, la gran tribulación de todo ser humano al
partir, la agonía de la muerte, por eso dice:
Mateo 24:48-51 Y si aquel siervo malo dijere en su corazón: Mi señor se tarda en venir; y comenzare
a herir a sus consiervos, y aun a comer y a beber con los borrachos, vendrá el señor de aquel siervo
en el día que no espera, y a la hora que no sabe, y le cortará por medio, y pondrá su parte con los
hipócritas; allí será el lloro y el crujir de dientes.
Y le cortará por medio, para ser quemado, luego si el gran Juez, Jesucristo, toma la parte, (y esto es
singular), solo una parte será tomada por el gran Juez, Jesucristo, no dos, en el caso de un mal siervo,
la parte tomada será puesta con los hipócritas, más en el caso de un verdadero creyente, está será
puesta sobre los bienes de su Señor, por eso dice:
pág. 93
Mateo 24:45-47 ¿Quién pues es el siervo fiel y prudente, al cual puso su señor sobre su familia para
que les dé alimento a tiempo? Bienaventurado aquel siervo, al cual, cuando su señor viniere, le
hallare haciendo así. De cierto os digo, que sobre todos sus bienes le pondrá.
Este siervo será salado, con mucho sufrimiento, con muchas aflicciones, pero al ser dividido en dos,
al ser cortado por en medio, por el fuego de la muerte, será tomado por el gran Juez y puesto sobre
sus bienes.
¿Qué nos quiere decir este verso? ¿Por qué le daría tanto terror la noche a Abram? El episodio es
una semejanza real de la muerte, YHVH le está mostrando a Abram la muerte de él, y compara la
oscuridad total que viene con el ocaso del sol y la entrada de la noche, con su muerte.
En el hebreo antiguo no había muchas maneras de darte un ejemplo con palabras específicas que
describieran la muerte del ser humano, y el Señor YHVH busca una parábola para hablarle a Abram,
luego… la comparación de la noche que es oscuridad con la muerte, es un concepto que se utiliza a
lo largo de toda la escritura, miremos:
Eclesiastés 12:1-2 Y acuérdate de tu Creador en los días de tu juventud, antes que vengan los malos
días, y lleguen los años, de los cuales digas: No tengo en ellos contentamiento. Antes que se
oscurezca el sol, y la luz, y la luna y las estrellas, y vuelven las nubes tras la lluvia;
Antes que se nos oscurezca el sol, y la luna y las estrellas, acordémonos de nuestro creador, para
estar preparados para ese momento, el momento de la muerte. Este concepto en hebreo viene
desde Abram, al cual, fue mostrada la muerte como la llegada de la noche con terror y densa
oscuridad.
El libro del profeta Joel nos cuenta la misma alegoría, haciendo referencia a los ángeles del Señor
(el ejército del Señor) que viene por las almas de los hombres que son cortados, y a ellos se les
oscurecerá el sol, y la luna, leamos:
Joel 2:10-11 Delante de él temblará la tierra, se estremecerán los cielos; el sol y la luna se
oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor. Y el SEÑOR dará su voz delante de su ejército;
porque muchos son sus reales y fuertes, que ponen en efecto su palabra; porque grande es el día del
SEÑOR, y muy terrible; ¿y quién lo podrá sufrir?
Todo el que muere, se enfrenta al día del Señor, y justo antes de eso, todo tipo de luz en esta tierra
será oscurecida a los ojos del que muere, y solo la luz de ALEF TAV JESUS NAZARENO podrá ser vista
por el alma del muerto, pues su juicio ha llegado.
El profeta Joel, vuelve a hacer la misma referencia, y esta vez, él incluye el CORTAMIENTO, lo que
significa la separación entre el cuerpo de carne y el alma del ser humano, leamos:
pág. 94
Joel 3:14-16 Muchos pueblos se juntarán en el valle del cortamiento; porque cercano está el día del
SEÑOR en el valle del cortamiento. El sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su
resplandor. Y el SEÑOR bramará desde Sion, y dará su voz desde Jerusalén, y temblarán los cielos
y la tierra; más el SEÑOR será la esperanza de su pueblo, y la fortaleza de los hijos de Israel.
Marcos 13:24-27 Pero en aquellos días, después de aquella aflicción, el sol se obscurecerá, y la
luna no dará su resplandor. Y las estrellas caerán del cielo, y las virtudes que están en los cielos
serán conmovidas; y entonces verán al Hijo del hombre, que vendrá en las nubes con mucha potestad
y gloria. Y entonces enviará sus ángeles, y juntará sus escogidos de los cuatro vientos, desde el cabo
de la tierra hasta el cabo del cielo.
Este no es un evento único y aislado llamado rapto de la iglesia, tampoco es un evento único
encasillado en el tiempo, no, no, no; este es un evento que sucede cuando un ser humano es cortado
en dos y su (carne y sangre) es dejada en la tierra, y su (alma y espíritu) es tomado para el Dia del
Señor. Exactamente como el pacto que YHVH hace con Abram, donde Abram cortó en dos los
sacrificios, y el fuego que es símbolo de la muerte, separó las piezas de los animales.
Genesis 15:15 Y tú Alef Tav irá a tus padres en paz, sepultado (serás) en vejez buena.
Así que, el pacto de YHVH con Abram es la promesa de llevarlo al paraíso, con todos sus padres,
para que él espere al MESÍAS, EL PRIMOGÉNITO DE LOS ALEF TAV, y entonces… será llevado por
Jesus Nazareno al Cielo, pues muy sabido es que, antes de la muerte de Jesus Nazareno, el paraíso
estaba cautivo de la muerte, pero Cristo Jesus, lo llevó al cielo, por eso dice:
Salmos 68:18 Subiste a lo alto, cautivaste la cautividad, tomaste dones para los hombres, y también
para los rebeldes, para que habite entre ellos JAH Dios.
pág. 95
GÉNESIS CAPÍTULO 16
Genesis 16:13 Y llamó el nombre de YHVH que hablaba a ella: su ALEF TAV “Dios me mira”
(EL ROY), porque dijo: Aunque aquí yo le vi, aun después mire. (sigo viva).
pág. 96
ויבא Y vino על־עין junto a una fuente de
אל־הגר a Agar המים las aguas
ותהר y concibió, במדבר en el desierto,
ותרא y viendo על־העין junto a la fuente
כי que (había) בדרך en el camino de
הרתה concebido, ׁשור Sur.
ותקל y despreció Verso 8
גברתה su señora ויאמר Y dijo:
בעיניה en sus ojos. הגר Agar
Verso 5 ׁשפחת esclava de
ותאמר Y dijo ׂשרי Saraí,
ׂשרי Saraí אי־מזה ¿de donde
אל־אברם a Abram: באת vienes,
חמסי mi afrenta ואנה y a donde
עליך sea sobre ti, תלכי caminas?
אנכי yo ותאמר Y dijo:
נתתי di מפני de rostro de
ׁשפחתי mi esclava ׂשרי Saraí
בחיקך en tu seno, גברתי mi señora
ותרא y viéndose אנכי yo
כי que ברחת huyo.
הרתה concibió, Verso 9
ואקל y despreciada ויאמר Y dijo
בעיניה en sus ojos, לה a ella
יׁשפט juzgue מלאך ángel de
יהוה YHVH יהוה YHVH:
ביני entre mi, ׁשובי regrésate
ביניך y entre ti. אל־גברתך a tu señora,
Verso 6 והתעני y humíllate
ויאמר Y dijo תחת bajo
אברם Abram ידיה su mano.
אל־ׂשרי a Saraí: Verso 10
הנה he aquí ויאמר Y dijo
ׁשפחתך tu esclava לה a ella
בידך en tu mano, מלאך el ángel de
עׂשי־לה haz a ella יהוה YHVH:
הטוב el bien הרבה multiplicando
בעיניך en tus ojos, ארבה multiplicará
ותענה y la humilló את־זרעך ALEF TAV tu simiente
ׂשרי Saraí, ולא y no
ותברח y huyó יספר será enumerada
מפניה de su rostro. מרב de multitud.
Verso 7 Verso 11
וימצאה Y la halló ויאמר Y dijo
מלאך ángel de לה a ella
יהוה YHVH מלאך ángel de
pág. 97
יהוה YHVH: הלם aquí
הנך he aquí ראיתי yo le vi,
הרה concebirás, אחרי aun después
וילדת y darás a luz ראי miré. (sigo viva)
בן un hijo, Verso 14
וקראת y llamaras על־כן Por eso
ׁשמו su nombre קרא llamó
יׁשמעאל Ismael, לבאר al pozo:
כי־ׁשמע porque escuchó באר pozo (Beer)
יהוה YHVH לחי del viviente (Lahai)
אל־עניך a tú aflicción. ראי que me mira (Roi),
Verso 12 הנה he aquí
והוא Y él בין־קדׁש entre Cades,
יהיה será ובין y entre
פרא un salvaje ברד Bered.
אדם Adán, Verso 15
ידו su mano ותלד Y dio a luz
בכל en todos, הגר Agar
ויד y la mano לאברם a Abram
כל de todos בן un hijo,
בו en él, ויקרא Y llamó
ועל־פני y en la cara de אברם Abram
כל־אחיו todos sus hermanos ׁשם־בנו nombre de su hijo
יׁשכן habitará. אׁשר־ילדה aquel que dio a luz
Verso 13 הגר Agar:
ותקרא Y llamó יׁשמעאל Ismael.
ׁשם־יהוה el nombre de YHVH Verso 16
הדבר que hablaba ואברם Y Abram
אליה a ella: בן־ׁשמנים hijo de ochenta
אתה “su ALEF TAV ׁשנה años,
אל Dios וׁשׁש y seis
ראי miré” (EL ROI), ׁשנים Años,
כי porque בלדת־הגר cuando dio a luz Agar
אמרה dijo ella: את־יׁשמעאל a Alef Tav Ismael
הגם Aunque לאברם para Abram.
Es la primera vez en la biblia que encontramos la expresión: ÁNGEL DE YHVH, y muchos piensan que
esta expresión da lugar a una teofanía (aparición de Jesus antes de nacer como hombre), pero esa
explicación se cae, cuando leemos el verso trece, pues allí, claramente dice que es YHVH el que le
había hablado. Y Agar sabe que es YHVH, y ella le da el nombre de su Alef Tav, el Mesías, y le llama:
pág. 98
ALEF TAV EL ROI, lo cual significa: El Mesías Dios me ha visto, y este Mesías Alef Tav, es el mismo
YHVH. Por eso dice:
Juan 14:8-11 Le dice Felipe: Señor, muéstranos el Padre, y nos basta. Jesús le dice: ¿Tanto tiempo
hace que estoy con vosotros, y no me has conocido, Felipe? El que me ha visto, ha visto (también) al
Padre; ¿cómo, pues, dices tú: Muéstranos el Padre? ¿No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en
mí? Las palabras que yo os hablo, no las hablo de mí mismo; más el Padre que permanece en mí, él
hace las obras. Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las
mismas obras.
La unidad de YHVH y ALEF TAV que es Jesucristo, es inquebrantable, ellos no se separan nunca, ni
tienen operación independiente el uno del otro. Y precisamente esa es la conclusión de Agar, pues
ella llama a YHVH, quien le ha hablado: ALEF TAV EL ROI, y nosotros podríamos decir lo de la
siguiente manera: YHVH es JESUCRISTO EL QUE ME MIRA. leamos como dice el verso trece:
Genesis 16:13 Y llamó el nombre de YHVH que hablaba a ella: su ALEF TAV “Dios me mira” (EL
ROI), porque dijo: Aunque aquí yo le vi, aun después mire. (sigo viva)
Y la afirmación que hace Agar no deja duda que ella vio y habló con YHVH, pues dice: Aunque aquí
yo le vi, aun después miré. Esto es lo mismo que dice el profeta Isaías:
Isaías 6:5 Entonces dije: ¡Ay de mí! que soy muerto; que, siendo hombre inmundo de labios, y
habitando en medio de pueblo que tiene labios inmundos, han visto mis ojos al Rey, el SEÑOR de los
ejércitos.
Como podemos ver es de conocimiento en todo el antiguo testamento, que todo aquel hombre o
mujer que vea a YHVH, es hombre muerto, pues por nuestro pecado YHVH no permite que le
veamos, y solo despojado de la carne podemos verle, más hubo algunas excepciones, como el caso
de Isaías y Agar.
¿Porque no podemos aceptar que esta es una teofanía? Porque no hay operación separada, no es
que el Hijo Jesucristo apareció a Agar, y YHVH estaba arriba en el cielo, NO. La realidad es que YHVH
es JESUCRISTO, y el siendo el único Dios e inseparable, aparece a Agar y ella entiende que ese Dios
es YHVH y también es SU ALEF TAV, el que la miró en su angustia.
pág. 99
GÉNESIS CAPÍTULO 17
Genesis 17:1 Y era Abram hijo de noventa años y nueve años, y apareció YHVH a Abram y dijo a
el: YO SOY EL TODOPODEROSO, (EL Shaddai) camina ante mi faz y sé integro.
pág. 100
את־ׁשמך Alef Tav tu nombre לאחזת por posesión
אברם Abram, עולם siempre,
והיה y será והייתי y seré
ׁשמך tu nombre להם a ellos
אברהם Abraham, לאלהים por Dios.
כי porque Verso 9
אב־המון padre a multitud de ויאמר Y dijo
גוים gentiles אלהים Dios
נתתיך yo te di. אל־אברהם a Abraham:
Verso 6 ואתה y tu Alef Tav
והפרתי Y haré fructificar את־בריתי a ALEF TAV mi pacto
אתך tu Alef Tav תׁשמר guardará
במאד en mucho אתה tu Alef Tav,
מאד mucho, וזרעך y tu descendencia
ונתתיך y yo te di אחריך después de ti
לגוים a gentiles, לדרתם por generaciones.
ומלכים y reyes Verso 10
ממך de ti זאת Casa de Alef Tav
יצאו saldrán. בריתי mi pacto,
Verso 7 אׁשר aquel que
והקמתי Y estableceré תׁשמרו guardarán
את־בריתי a ALEF TAV mi pacto ביני entre mí,
ביני entre mí, וביניכם y entre vosotros,
ובינך y entre ti, ובין y entre
ובין y entre זרעך tu descendencia
זרעך tu simiente אחריך después de ti
אחריך después de ti המול la circuncisión
לדרתם por generaciones, לכם a vosotros
לברית para pacto כל־זכר de todo varón.
עולם eterno, Verso 11
להיות para ser ונמלתם Y será circuncidada
לך a ti את a Alef Tav
לאלהים por DIOS, בׂשר carne de
ולזרעך y a tu simiente ערלתכם vuestro prepucio,
אחריך después de ti. והיה y será
Verso 8 לאות por señal de
ונתתי Y dará ברית pacto
לך a ti ביני entre mí,
ולזרעך y a tu simiente וביניכם y entre vosotros.
אחריך después de ti Verso 12
את ALEF TAV ובן־ׁשמנת E infante de ocho
ארץ tierra ימים días
מגריך a tu morada temporal, ימול circuncidarás
את ALEF TAV, (dará) לכם a vosotros
כל־ארץ toda la tierra de כל־זכר todo varón
כנען Canaán
pág. 101
לדרתיכםpor vuestras ׂשרהSara
generaciones ׁשמהsu nombre.
ילידnacido de Verso 16
ביתcasa, וברכתיY bendeciré
ומקנת־כסףy comprado de dinero אתהsu Alef Tav,
מכלde todo וגםy también
בן־נכרhijo de extranjero, נתתיdaré
אׁשרaquel que ממנהde ella
לאno לךa ti
מזרעךde tu simiente בןhijo,
הואél. וברכתיהy sus bendiciones,
Verso 13 והיתהy será
המולLa circuncisión לגויםa gentiles
ימולcircuncidarás מלכיmi Rey,
ילידal nacido עמיםpueblos
ביתךen tu casa, ממנהde ella
ומקנתy comprado de יהיוserán.
כספךtu dinero, Verso 17
והיתהy será ויפלY cayó
בריתיmi pacto אברהםAbraham
בבׂשרכםen vuestra carne על־פניוsobre su rostro
לבריתpara pacto ויצחקy se rio,
עולםeterno. ויאמרy dijo
Verso 14 בלבוen su corazón:
וערלE incircunciso ¿ הלבןa hijo
זכרvarón מאה־ׁשנהcien años
אׁשרaquel que יולדnacerá?
לא־ימולno circuncidare ואם־ׂשרהy aún Sara
את־בׂשרAlef Tav carne de ¿ הבת־hija de noventa
ערלתוsu prepucio, תׁשעים
ונכרתהy será cortada ׁשנהaños
הנפׁשel alma תלדdará a luz?
ההואla esta Verso 18
מעמיהde su pueblo, ויאמרY dijo
את־בריתיAlef Tav mi pacto אברהםAbraham
הפרquebró. אל־האלהיםa EL Dios:
Verso 15 לוojalá
ויאמרY dijo יׁשמעאלIsmael
אלהיםDios יחיהviviera
אל־אברהםa Abraham: לפניךa tu faz.
ׂשריSaraí Verso 19
אׁשתךtu mujer ויאמרY dijo
לא־תקראno llamaras אלהיםDios:
את־ׁשמהAlef Tav su nombre אבלciertamente
ׂשריSaraí, ׂשרהSara
כיporque (será) אׁשתךtu mujer
pág. 102
ילדת dará a luz אתו EL ALEF TAV
לך para ti ויעל y se levantó
בן hijo אלהים Dios
וקראת y le llamaras מעל de sobre
את־ׁשמו Alef Tav su nombre אברהם Abraham.
יצחק Isaac, Verso 23
והקמתי y yo estableceré ויקח Y tomó
את־בריתי a ALEF TAV mi pacto אברהם Abraham
אתו EL ALEF TAV את־יׁשמעאל a Alef Tav Ismael
לברית por pacto בנו su hijo,
עולם eterno ואת y Alef Tav
לזרעו a su descendencia כל־ילידי todos los nacidos de
אחריו después de él. ביתו su casa,
Verso 20 ואת y Alef Tav
וליׁשמעאל Y por Ismael כל־מקנת todo comprado de
ׁשמעתיך te he escuchado, כספו su dinero,
הנה he aquí כל־זכר todo varón
ברכתי yo bendeciré באנׁשי entre los hombres de
אתו el Alef Tav בית casa de
והפריתי y fructificaré אברהם Abraham,
אתו el Alef Tav וימל y circuncidó
והרביתי y multiplicaré את־בׂשר a Alef Tav carne de
אתו el Alef Tav ערלתם su prepucio,
במאד en mucho בעצם en el mismo
מאד mucho, היום el día
ׁשנים־עׂשר dos y diez הזה el este,
נׂשיאם príncipes כאׁשר como aquello que
יוליד engendrará, דבר habló
ונתתיו y el dará אתו EL ALEF TAV
לגוי a pueblo אלהים DIOS.
גדול grande. Verso 24
Verso 21 ואברהם Y Abraham
ואת־בריתי Y ALEF TAV mi pacto בן־תׁשעים hijo de noventa
אקים establecerá ותׁשע y nueve
את־יצחק a Alef Tav Isaac ׁשנה años,
אׁשר aquel que בהמלו circuncidó
תלד dará a luz בׂשר carne de
לך a ti ערלתו su prepucio.
ׂשרה Sara Verso 25
למועד para el tiempo ויׁשמעאל E Ismael
הזה el este בנו su hijo,
בׁשנה en el año בן־ׁשלׁש hijo de tres y
האחרת el próximo. עׂשרה diez
Verso 22 ׁשנה años,
ויכל y terminó בהמלו circuncidó
לדבר de hablar את a Alef Tav
pág. 103
בׂשרcarne de Verso 27
ערלתוsu prepucio. וכל־אנׁשי Y todo hombre de
Verso 26 ביתו su casa
בעצםEn el mismo יליד nacidos en
היוםel día בית casa,
הזהel este ומקנת־כסף y comprados por dinero
נמולfue circuncidado מאת de Alef Tav,
אברהםAbraham בן־נכר hijos extranjeros,
ויׁשמעאלe Ismael נמלו fueron circuncidados
בנוsu hijo. אתו por el Alef Tav.
Cuando leo este verso, veo a YHVH el Dios Todopoderoso hecho hombre, él en sí mismo es él pacto,
y está allí con Abraham; en ningún momento dice: “mi Hijo está contigo” es Dios YHVH el que está
presente y hablando con Abraham, y YHVH dice: YO SOY el pacto, y ese pacto se ratificó en la cruz
del Gólgota.
Pero, cuando leo este verso en la traducción de RV1960 veo una clara deformación del texto original,
pues este texto denota la UNIDAD de DIOS, y no da lugar a una trinidad, leamos lo, para que
meditemos:
Cuando leo este texto en la RV1960 me pregunto ¿le daría algo YHVH a Abraham? Siento que no
está descrito en sí, lo que es él pacto; la verdad, La traducción está incompleta a propósito, y por
favor, no pensemos que la circuncisión es el pacto, porque claramente dice que la circuncisión es
UNA SEÑAL del PACTO, no el pacto en sí mismo. Leamos:
Génesis 17:11 Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre
mí y vosotros.
Y una señal tiene vencimiento, pues, cuando vas por un camino y pasas la señal, esa Señal ya no
tiene importancia, porque luego vendrá lo que la Señal decía, es decir, el verdadero destino, por eso
dice el aposto Pablo:
1ra Corintios 7:18-19 ¿Fue llamado alguno siendo circunciso? Quédese circunciso. ¿Fue llamado
alguno siendo incircunciso? No se circuncide. La circuncisión nada es, y la incircuncisión nada es,
sino el guardar los mandamientos de Dios.
pág. 104
Está diciendo claramente que Alef Tav Jesus Nazareno el primero de los ALEF TAV, es el Pacto, y él
es para Abraham y para nosotros DIOS, ¿y qué significa eso de que lo establecerá? Que el mismo
YHVH le resucitará tres días después de morir en el Gólgota, y estando Jesus Nazareno en la
condición de HOMBRE, PERFECTO, pero… separado del Padre por nuestros pecados, DIOS le levanta
y le glorifica para unirse nuevamente a su Padre, para nunca más separarse de él; no dando lugar a
otras personas al lado suyo, y él mismo Jesus Nazareno en su condición de hombre perfecto, y
resucitado, lo dice claramente, recién levantado de los muertos, pero, aún sin ascender al cielo,
Leamos:
Juan 20:16-17 Le dice Jesús: ¡María! Volviéndose ella, le dice: ¡Raboni! Que quiere decir, Maestro.
Le dice Jesús: No me toques; porque aún no he subido a mi Padre; más ve a mis hermanos, y diles:
Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios.
¿para qué crees que Alef Tav Jesus Nazareno sube al cielo? Para ser UNO con DIOS, para entrar en
su GLORIA, la cual es, la gloria del Padre, así que, el Pacto prometido a Abraham es nuestro Dios, tal
y como le fue dicho a Abraham.
Miremos como explica la GLORIFICACIÓN de su naturaleza humana Jesus Nazareno, justo antes de
ir al Gólgota, y antes de subir al cielo, y leámoslo en inglés, de la versión KJV1611, porque la
traducción de la RV 1960 realmente me da tristeza.
Juan 17:5 And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had
with thee before the world was.
Claramente dice: GLORIFÍCAME CONTIGO MISMO, es decir dentro de ti. Y esto se prueba cuando
dice el mismo Apóstol Juan:
Juan 1:18 A Dios nadie le vio jamás; el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él le ha dado
a conocer.
Juan 1:18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the
Father, he hath declared him.
EL cual está dentro del Seno del Padre, por lo tanto, EL PADRE Y EL HIJO SON UN SOLO SER, después
de la GLORIFICACIÓN de Alef Tav Jesus Nazareno.
El texto está diciendo: que él Alef Tav que nacerá de Sara, dará lugar, al final de su propósito, al
nacimiento de Alef Tav Jesus Nazareno, y este será REY DE LOS GENTILES, y por supuesto también
Rey de los Judios, y pueblos (en plural) serán de ella, ¿Quién es ella? Sara, la madre del Alef Tav, en
pág. 105
su caso Isaac, y en el caso de Jesus Nazareno, María, así que, estás mujeres representan la casa de
ALEF TAV, esa palabra que hemos venido mencionando desde el principio, ( )זאתy es símbolo de la
congregación celestial, donde no hay judío ni gentil, ni siervo ni señor, sino que todos somos hechos
a la imagen de Alef Tav Jesus Nazareno. A todo esto, el apóstol Pablo dijo:
Gálatas 4:26-28 Mas la Jerusalén de arriba, libre es; la cual es la madre de todos nosotros. Porque
está escrito: Alégrate, la estéril, que no das a luz; Prorrumpe en alabanzas y clama, la que no estás
de parto; Porque más son los hijos de la dejada, que de la que tiene marido. Así que, hermanos,
nosotros como Isaac, somos hijos de la promesa.
GÉNESIS CAPÍTULO 18
Genesis 18:2 Y alzó sus ojos, y vio, y he aquí tres hombres sobre sus pies próximos a él, y miró, y
corrió a encontrarles desde la puerta de la tienda y se postró a tierra.
pág. 106
ויאמר Y dijo עגותpanes sobre el hogar.
אדני mi Señor Verso 7
אם־נא “sí ahora ואל־הבקרY a las vacas
מצאתי he encontrado רץcorrió
חן gracia אברהםAbraham,
בעיניך en tus ojos, ויקחy tomó
אל־נא ahora no בן־בקרun hijo de vaca
תעבר pases רךtierno,
מעל de sobre וטובy bueno,
עבדך tu sirviente, ויתןy dio
Verso 4 אל־הנערa él joven sirviente,
יקח־נא tomaré ahora וימהרy apresuró
מעט־מים un poco de agua, לעׂשותla preparación
ורחצו y lavaré אתוel Alef Tav.
רגליכם vuestros pies, Verso 8
והׁשענו y descansen ויקחY tomó
תחת bajo חמאהmantequilla
העץ el árbol, וחלבy leche,
Verso 5 ובן־הבקרy el hijo de la vaca
ואקחה y traeré אׁשרaquel que
פת־לחם un bocado de pan עׂשהhizo,
וסעדו y confortad ויתןy puso
לבכם vuestro corazón, לפניהםdelante de ellos,
אחר después והוא־עמדy él permanecía
תעברו proseguiréis, עליהםpróximo a ellos
כי־על־כן porque para esto תחתbajo
עברתם habéis pasado העץel árbol,
על־עבדכם sobre vuestro siervo” ויאכלוy comieron.
ויאמרו y dijeron: Verso 9
כן así ויאמרוY dijeron
תעׂשה haz אליוa él
כאׁשר como aquello que ¿ איהDónde
דברת hablaste. ׂשרהSara
Verso 6 אׁשתךtu mujer?
וימהר Y se apresuró ויאמרY dijo:
אברהם Abraham הנהhe aquí
האהלה a la tienda באהלen la tienda.
אל־ׂשרה a Sara, Verso 10
ויאמר Y dijo: ויאמרY dijo:
מהרי de prisa, ׁשובregresar
ׁשלׁש tres אׁשובregresaré
סאים medidas אליךa ti,
קמח de harina כעתcomo al tiempo de
סלת fina חיהvida, (nueve meses),
לוׁשי para amasar, והנה־בןy he aquí un hijo
ועׂשי y haz לׂשרהpara Sara
pág. 107
אׁשתך tu mujer, דבר PALABRA,
וׂשרה y Sara למועד a la hora señalada
ׁשמעת escuchó אׁשוב regresaré
פתח puerta de אליך a ti
האהל la tienda, כעת como al tiempo de
והוא y ella חיה vida (nueve meses),
אחריו tras de él. ולׂשרה y para Sara
Verso 11 בן un hijo.
ואברהם Y Abraham Verso 15
וׂשרה y Sara ותכחׁש Y negó
זקנים viejos, ׂשרה Sara
באים entrados לאמר diciendo:
בימים en días, לא no
חדל dejando צחקתי me reí,
להיות para ser כי porque
לׂשרה a Sara יראה tuvo miedo,
ארח costumbre ויאמר y dijo:
כנׁשים como mujeres. לא no
Verso 12 כי porque
ותצחק Y se rió צחקת reíste.
ׂשרה Sara Verso 16
בקרבה dentro de sí ויקמו Y se levantaron
לאמר diciendo: מׁשם de allí
אחרי ¿después de האנׁשים los HOMBRES,
בלתי mi vejez, ויׁשקפו y miraron
היתה־לי habrá para mi על־פני sobre faz de
עדנה deleite, סדם Sodoma,
ואדני y mi señor ואברהם y Abraham
זקן viejo? הלך iba
Verso 13 עמם junto con ellos
ויאמר Y dijo לׁשלחם acompañándolos.
יהוה YHVH Verso 17
אל־אברהם A Abraham: ויהוה y YHVH
למה ¿por que אמר Dijo:
זה así המכסה ¿he de cubrir
צחקה rió אני yo
ׂשרה Sara מאברהם de Abraham
לאמר diciendo: אׁשר aquello que
האף con que אני yo
אמנם ciertamente עׂשה hago?
אלד daré a luz, Verso 18
ואני y yo soy ואברהם Y Abraham
זקנתי vieja? היו ser
Verso 14 יהיה será
היפלא ¿Qué será maravilla? לגוי para pueblos
מיהוה de YHVH גדול grandes,
pág. 108
ועצום y numerosos, עׂשו hicieron
ונברכו y serán benditos כלה completamente,
בו en él ואם־לא y si no,
כל todos אדעה voy a saber.
גויי pueblos de Verso 22
הארץ la tierra, ויפנו Y se volvieron
Verso 19 מׁשם de allí
כי Porque האנׁשים los hombres,
ידעתיו le conocí וילכו y caminaron
למען con el propósito סדמה hacia Sodoma,
אׁשר aquel que ואברהם y Abraham
יצוה guardara עודנו estaba aún
את־בניו a Alef Tav sus hijos עמד parado
ואת־ביתו y Alef Tav su casa לפני a la faz de
אחריו después de él, יהוה YHVH
וׁשמרו y guardara Verso 23
דרך camino de ויגׁש Y se acercó
יהוה YHVH אברהם Abraham
לעׂשות para hacer ויאמר y dijo:
צדקה justicia האף ¿también
ומׁשפט y juicio, תספה consumirás
למען con el propósito צדיק justo
הביא de traer עם־רׁשע con impío?
יהוה YHVH Verso 24
על־אברהם sobre Abraham אולי Talvez
את a ALEF TAV, יׁש hay
אׁשר־דבר aquel que es PALABRA חמׁשים cincuenta
(Verbo) (Logos) צדיקם justos
עליו sobre él. בתוך en medio de
Verso 20 העיר La ciudad
ויאמר Y dijo האף ¿también
יהוה YHVH: תספה consumirás
זעקת grita ולא־תׂשא y no perdonaras
סדם Sodoma למקום a el lugar
ועמרה y Gomorra למען por causa de
כי־רבה porque se multiplicó, חמׁשים cincuenta
וחטאתם y su alef tav pecado הצדיקם los justos
כי que אׁשר aquellos que
כבדה agravó בקרבה en medio están?
מאד en gran manera. Verso 25
Verso 21 חללה Lejos
ארדה־נא Descenderé ahora לך a ti
ואראה y veré מעׂשת hacer
הכצעקתה como su clamor כדבר tal cosa
הבאה el venido הזה la esta,
אלי a mí, להמית ¿ha de morir
pág. 109
צדיק Justo אׁשחית destruiré
עם־רׁשע con impío? אם־אמצא sí hallare
והיה y sea ׁשם allí
כצדיק como al justo ארבעים cuarenta
כרׁשע como al impío, וחמׁשה y cinco.
חללה Lejos Verso 29
לך a ti ויסף Y continuo
הׁשפט ¿el juez de עוד nuevamente
כל־הארץ toda la tierra לדבר hablando
לא no אליו a él
יעׂשה hará ויאמר Y dijo:
מׁשפט este juicio? אולי quizás
Verso 26 ימצאון encontraras
ויאמר Y dijo ׁשם allí
יהוה YHVH: ארבעים cuarenta,
אם־אמצא sí hallare ויאמר y dijo:
בסדם en Sodoma לא no
חמׁשים cincuenta אעׂשה lo haré
צדיקם justos בעבור por causa de
בתוך en medio de הארבעים los cuarenta.
העיר la ciudad, Verso 30
ונׂשאתי y perdonaré ויאמר Y dijo:
לכל־המקום a todo el lugar אל־נא no ahora
בעבורם por causa de ellos. יחר se enoje
Verso 27 לאדני mi Señor,
ויען Y respondió ואדברה y hablaré,
אברהם Abraham אולי quizás
ויאמר y dijo: ימצאון se hallarán
הנה־נא he aquí ahora ׁשם allí
הואלתי he comenzado ׁשלׁשים treinta,
לדבר a hablar ויאמר y dijo:
אל־אדני a mi Señor, לא no
ואנכי y yo soy אעׂשה lo haré
עפר polvo אם־אמצא sí hallare
ואפר y cenizas. ׁשם allí
Verso 28 ׁשלׁשים treinta.
אולי Quizás Verso 31
יחסרון faltarán de ויאמר Y dijo
חמׁשים cincuenta הנה־נא he aquí ahora
הצדיקם los justos הואלתי he comenzado
חמׁשה cinco, לדבר a hablar
התׁשחית ¿destruirás אל־אדני a mi Señor,
בחמׁשה por cinco אולי quizás
את־כל־העיר Alef Tav toda la ciudad? ימצאון se hallarán
ויאמר Y dijo: ׁשם allí
לא no עׂשרים veinte,
pág. 110
ויאמר y dijo: ויאמר y dijo
לא no לא no
אׁשחית destruiré אׁשחית destruiré
בעבור por causa de בעבור por causa de
העׂשרים los veinte. העׂשרה los diez.
Verso 32 Verso 33
ויאמר Y dijo: וילך Y se fue
אל־נא no ahora יהוה YHVH
יחר se enoje כאׁשר cuando
לאדני mi Señor, כלה terminó
ואדברה y hablaré לדבר de hablar
אך־הפעם solo una vez más, אל־אברהם a Abraham,
אולי quizás ואברהם y Abraham
ימצאון encontraras ׁשב regresó
ׁשם allí למקמו a su lugar.
עׂשרה diez,
Este Hombre Perfecto, que se presenta a Abraham, y se llama YHVH, es él Alef Tav, él es la Palabra
de Dios, y él descendió de los cielos y se manifestó en carne a Abraham. Prueba de esto, es que
siendo YHVH el Dios TODOPODEROSO, él come carne, pan y grosura de la vaca con Abraham bajo el
árbol, de la misma manera que comió pescado y miel con sus discípulos dos mil años después, ya
resucitado y glorificado, por eso dice:
Lucas 24:36-43 Y entre tanto que ellos hablaban estas cosas, Jesús se puso en medio de ellos, y les
dijo: Paz sea a vosotros. Entonces ellos espantados y asombrados, pensaban que veían algún espíritu.
Mas él les dice: ¿Por qué estáis turbados, y suben pensamientos a vuestros corazones? Mirad mis
manos y mis pies, que yo mismo soy; palpad, y ved; que un espíritu no tiene carne ni huesos, como
veis que yo tengo. Y diciendo esto, les mostró las manos y los pies. Y no creyéndolo aún ellos de gozo,
y maravillados, les dijo: ¿Tenéis aquí algo de comer? Entonces ellos le presentaron parte de un pez
asado, y un panal de miel. Lo cual él tomó, y comió delante de ellos.
¿podéis ver que es la misma persona? YHVH en la historia de Abraham, es Yashua Hamashia, lo diré
en palabras más simples, la misma boca que comió pan, carne y leche, es la misma boca que comió
pescado y panal de miel. Y yo seguro estoy, que Abraham se gozó, sobre manera al verlo, y seguro
estoy, que Abraham vio las heridas de la cruz en sus manos, porque el ALEF TAV existe antes que
Abraham, ya que él es eterno, y lo dijo claramente, aunque muchos hermanos tristemente siguen
dudando que YHVH sea: el Hijo del Hombre perfecto, leamos:
pág. 111
Juan 8:56-58 Abraham vuestro padre se gozó por ver mi día; y lo vio, y se gozó. Le dijeron entonces
los judíos: Aún no tienes cincuenta años, ¿y has visto a Abraham? Les dijo Jesús: De cierto, de cierto
os digo: Antes que Abraham fuese, YO SOY.
Y si alguna duda queda en vuestro corazón, que este YHVH sea el mismo Jesus Nazareno, espero
que sea despejada por el siguiente texto:
Apocalipsis 1:8 YO SOY (el Alfa y la Omega) (ALEF TAV): principio y fin, dice el Señor, el que es y
que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
El escritor de Apocalipsis, hace una aclaración, y dice: “el que era, el que es, y el que ha de venir” y
eso cubre toda la eternidad, desde la eternidad, antes de la fundación del mundo, hasta la eternidad,
después del fin del mundo, de tal manera que, Jesucristo el ALEF TAV, no se rige por el tiempo, pues
es ETERNO; luego preguntará alguno ¿Por qué entonces dice que él es: el principio y fin, si eso
determina un lapso de tiempo? Porque él es principio y fin de la creación de los hombres, él es el
primero de los resucitados, primero en Anástasis, principio de la creación de los hombres, y último
de los hombres, pues, en todos los redimidos, el ALEF TAV está presente, morando y dando vida
eterna con su Espíritu Santo, hasta que, el último de los redimidos sea transformado en Hombre
perfecto, y deje de ser un Adán, y sea convertido por el testimonio de la obra maestra de la cruz,
entonces el Alef Tav será el último.
Había un propósito de Dios en conocer personalmente a Abraham, y ese propósito era: saber cuánta
misericordia había en Abraham hacia los Alef Tav, ya que, sobre su Simiente (Isaac) seria aquella
PALABRA prometida, LA PALABRA que decía, que un día YHVH rescataría a los hombres de su pecado
original, y esta simiente, que culmina en Alef Tav Jesus Nazareno, abriría los cielos para que nadie
fuese preso por la muerte, por eso dice: con el propósito de traer YHVH sobre Abraham a ALEF
TAV, aquel que es PALABRA (Verbo) (Logos) sobre él.
Luego después de que YHVH confirma la promesa a Abraham en el verso diez y nueve, vemos una
prueba de misericordia, la cual Abraham desarrolla, y Abraham empieza a interceder por los
Sodomitas, y le dice al Señor que tenga misericordia de ellos, si al menos, allí hubiesen cincuenta
Alef Tav, pero no los hay, y así, sigue disminuyendo Abraham el número de los Alef Tav, hasta llegar
a diez, pero aún no los habían, así que el Señor decide sacar los tres Alef Tav que allí habían, para
dar un testimonio, de cuan misericordioso es YHVH con aquellos que aman la promesa de su Alef
Tav.
pág. 112
GÉNESIS CAPÍTULO 19
Genesis 19:13 Porque destruiremos nosotros a alef tav del lugar el este, porque grande su
clamor a ALEF TAV presencia de YHVH, y nos ha enviado YHVH a destruirlo.
pág. 113
אפהhorneo, בנות hijas
ויאכלוy comieron. אׁשר aquellas que
Verso 4 לא־ידעו no conocieron
טרםAntes de איׁש hombre,
יׁשכבוacostarse, אוציאה־נא os sacaré afuera ahora
ואנׁשיhombres de אתהן Alef Tav de ellas
העירla ciudad, אליכם a vosotros,
אנׁשיhombres de ועׂשו y haced
סדםSodoma, להן a ellas
נסבוcercaron כטוב como bien
על־הביתsobre la casa, בעיניכם en vuestros ojos,
מנערde jóvenes רק pero
ועד־זקןy hasta viejos, לאנׁשים a hombres
כל־העםtodo el pueblo האל los estos
מקצהcompleto. אל־תעׂשו no hagáis
Verso 5 דבר nada,
ויקראוY llamaron כי־על־כן por eso han
אל־לוטa Lot באו venido
ויאמרוy dijeron בצל a la sombra de
לוa él קרתי mi tejado.
¿ איהdónde están Verso 9
האנׁשיםlos hombres ויאמרו Y dijeron:
אׁשר־באוaquellos que vinieron גׁש־הלאה ¡apártate!
אליךa ti ויאמרו y dijeron:
הלילהesta noche? האחד el éste
הוציאםsácanoslos בא־לגור vino para habitar,
אלינוa nosotros, ויׁשפט ¿y juzgas
ונדעהy conoceremos ׁשפוט Juicio?
אתםAlef Tav de ellos. עתה ahora
Verso 6 נרע haremos mal
ויצאY salió לך a ti
אלהםa ellos מהם qué a ellos,
לוטLot ויפצרו y violentaban
הפתחהa la entrada, באיׁש contra el hombre,
והדלתy la puerta בלוט contra Lot
סגרcerró מאד vehementemente,
אחריוtras él. ויגׁשו y vinieron
Verso 7 לׁשבר para romper
ויאמרY dijo: הדלת La puerta.
אל־נאahora no Verso 10
אחיmis hermanos ויׁשלחו Y extendieron
תרעוhagáis el mal. האנׁשים los hombres
Verso 8 את־ידם a Alef Tav su mano,
הנה־נאHe aquí ahora ויביאו y trajeron
ליa mis את־לוט a Alef Tav Lot
ׁשתיdos אליהם con ellos
pág. 114
הביתהa la casa, לוט Lot
ואת־הדלתy Alef Tav la puerta וידבר y habló
סגרוcerraron. אל־חתניו a sus yernos
Verso 11 לקחי prometidos de
ואת־Y Alef Tav los hombres בנתיו sus hijas
האנׁשים ויאמר y dijo:
אׁשר־פתחaquellos que a la קומו ¡levantaos!
entrada de צאו ¡salid!
הביתla casa (estaban) מן־המקום del lugar
הכוhirieron הזה el este,
בסנוריםcon ceguera, כי־מׁשחית porque destruirá
מקטןdesde el pequeño, יהוה YHVH
ועד־גדולy hasta el grande, את־העיר a alef tav la ciudad,
וילאוy desistieron ויהי y fue
למצאde encontrar כמצחק como de risa
הפתחla puerta בעיני en los ojos de
Verso 12 חתניו sus yernos.
ויאמרוY dijeron Verso 15
האנׁשיםlos hombres וכמו Y cuando
אל־לוטa Lot: הׁשחר el alba
¿ עדaún עלה Subía,
מי־לךquién (esta) contigo ויאיצו y apuraban
פהaquí? המלאכים los ángeles
חתןyernos, בלוט a Lot
ובניךy tus hijos, לאמר diciendo:
ובנתיךY tus hijas, קום ¡levántate!
וכלY todos קח toma
אׁשר־לךaquellos que (sean) את־אׁשתך a Alef Tav tu mujer
contigo ואת־ׁשתי y Alef Tav, dos de
בעירen la ciudad, בנתיך tus hijas
הוצאsaca הנמצאת las que se encuentran
מן־המקוםde este lugar. aquí,
Verso 13 פן־תספה para que no perezcas
כי־מׁשחתיםPorque destruiremos בעון en el castigo de
אנחנוnosotros העיר la ciudad.
את־המקוםa alef tav del lugar Verso 16
הזהel este, ויתמהמה Y vacilando el,
כי־גדלהporque grande ויחזיקו Y tomándole
צעקתםsu clamor האנׁשים los varones
את־פניa ALEF TAV presencia de בידו por su mano,
יהוהYHVH, וביד־אׁשתו y por la mano de su
ויׁשלחנוy nos ha enviado mujer,
יהוהYHVH וביד y por la mano de
לׁשחתהa destruirlo. ׁשתי dos de
Verso 14 בנתיו sus hijas,
ויצאY salió בחמלת en la conmiseración de
pág. 115
יהוה YHVH הרעהel mal
עליו sobre él, ומתיy muera.
ויצאהו y le sacaron, Verso 20
וינחהו y le pusieron הנה־נאHe aquí ahora
מחוץ fuera de העירla ciudad,
לעיר la ciudad. הזאתla casa de Alef Tav
Verso 17 קרבהpróxima
ויהי Y fue לנוסpara huir
כהוציאם al sacar los ׁשמהallí,
אתם Alef Tav de ellos והואy ella
החוצה al exterior, מצערpequeña
ויאמר y dijo: אמלטהlíbreme
המלט ¡huye! נאahora
על־נפׁשך por tu alma, ׁשמהallí,
אל־תביט no observes ¿ הלאno
אחריך tras de ti, מצערpequeña
ואל־תעמד y no te detengas הואella,
בכל־הככר en toda la llanura ותחיy vivirá
ההרה hasta las montañas, נפׁשיmi alma?
המלט ¡huye! Verso 21
פן־תספה para que no perezcas. ויאמרY dijeron
Verso 18 אליוa el:
ויאמר Y dijo הנהhe aquí
לוט Lot נׂשאתיhemos aceptado
אלהם a ellos: פניךtu rostro,
אל־נא no ahora גםtambién
אדני señores míos. לדברhablar
Verso 19 הזהel este,
הנה־נא He aquí ahora לבלתיpara que no
מצא halló הפכיdestruya
עבדך tu siervo את־העירALEF TAV la ciudad
חן gracia אׁשרaquella que
בעיניך en tus ojos, דברתhablaste.
ותגדל y engrandeciste Verso 22
חסדך tu piedad (JESED) מהרApresúrate
אׁשר aquella que ¡ המלטhuye!
עׂשית hiciste ׁשמהallá,
עמדי conmigo כיporque
להחיות para que salvara לאno
את־נפׁשי Alef Tav mi alma, אוכלpuedo
ואנכי y yo לעׂשותhacer
לא no דברcosa (alguna)
אוכל soy capaz עד־באךhasta tu llegada
להמלט para huir ׁשמהallí,
ההרה hasta las montañas, על־כןpor esto
פן־תדבקני no sea que se me pegue קראllamó
pág. 116
ׁשם־העירel nombre de la ciudad יהוהYHVH.
צוערTzoar, (pequeña). Verso 28
Verso 23 ויׁשקףY miró hacia abajo,
הׁשמׁשEl sol על־פניsobre la faz de
יצאsubió סדםSodoma
על־הארץsobre la tierra, ועמרהy Gomorra,
ולוטy Lot ועל־כל־פניy sobre toda la faz de
באllegó ארץla tierra de
צערהa Tzoar. הככרla llanura,
Verso 24 ויראy vio
ויהוהY YHVH והנהy he aquí
המטירhizo llover עלהsubía
על־סדםsobre Sodoma y קיטרhumo de
על־עמרהsobre Gomorra הארץla tierra,
גפריתazufre כקיטרcomo humo de
ואׁשy fuego הכבׁשןla fundición.
מאתde ALEF TAV Verso 29
יהוהYHVH ויהיY fue
מן־הׁשמיםdesde los cielos. בׁשחתen el destruir
Verso 25 אלהיםDios
ויהפךY destruyó את־עריa alef tav de las
את־העריםALEF TAV, las ciudades ciudades de
האלlas estas, הככרla llanura,
ואתy ALEF TAV (destruyó) ויזכרy recordó
כל־הככרtoda la llanura, אלהיםDios
ואתy ALEF TAV (destruyó) את־אברהםa Alef Tav Abraham,
כל־יׁשביtodos los moradores ויׁשלחy envió fuera
העריםde las ciudades, את־לוטa Alef Tav Lot
וצמחY el renuevo (falso מתוךde en medio de
mesías) de ההפכהla destrucción,
האדמהla tierra. בהפךen el destruir
Verso 26 את־העריםa alef tav de las
ותבטY miró (Lot) ciudades,
אׁשתוsu mujer, אׁשר־יׁשבcuando habitó
מאחריוdetrás de él, בהןen ellas
ותהיy fue לוטLot.
נציבpilar Verso 30
מלחde sal. ויעלY subió
Verso 27 לוטLot
ויׁשכםY se levantó מצוערde Zoar,
אברהםAbraham ויׁשבy asentó
בבקרen la mañana בהרen la montaña,
אל־המקוםal lugar וׁשתיy dos de
אׁשר־עמדdonde estuvo parado בנתיוsus hijas
ׁשםallí עמוcon él,
את־פניALEF TAV presencia de כיporque
pág. 117
ירא temió ממחרת al día siguiente
לׁשבת permanecer ותאמר y dijo
בצוער en Zoar, הבכירה la mayor
ויׁשב y asentó אל־הצעירה a la menor
במערה en la caverna הן־ׁשכבתי he aquí me acosté
הוא el, אמׁש anoche
וׁשתי y dos de את־אבי a Alef Tav mi padre,
בנתיו sus hijas. נׁשקנו démosle a beber
Verso 31 יין vino
ותאמר Y dijo גם־הלילה también esta noche,
הבכירה la mayor ובאי y ve
אל־הצעירה a la menor: ׁשכבי acuéstate
אבינו nuestro padre עמו con él,
זקן viejo, ונחיה y levantemos
ואיׁש y hombre מאבינו de nuestro padre
אין no hay זרע simiente.
בארץ en la tierra, Verso 35
לבוא para que venga ותׁשקין E hicieron beber
עלינו a nosotras גם también
כדרך como es costumbre de בלילה en la noche
כל־הארץ toda la tierra. ההוא la aquella
Verso 32 את־אביהן a Alef Tav su padre
לכה ¡Ven! יין vino,
נׁשקה demos de beber ותקם y se levantó
את־אבינו a Alef Tav nuestro padre הצעירה la menor,
יין vino, ותׁשכב y se acostó
ונׁשכבה y acostémonos עמו con él,
עמו con él, ולא־ידע y no supo
ונחיה y conservemos בׁשכבה en su acostar,
מאבינו de nuestro padre ובקמה y en su levantar.
זרע simiente. Verso 36
Verso 33 ותהרין Y concibieron
ותׁשקין Y dieron a beber ׁשתי las dos
את־אביהן a Alef Tav su padre בנות־לוט hijas de Lot,
יין vino מאביהן de su padre.
בלילה en la noche Verso 37
הוא aquella, ותלד Y dio a luz
ותבא y vino הבכירה la mayor
הבכירה la mayor בן un hijo,
ותׁשכב y se acostó ותקרא y llamó
את־אביה a Alef Tav su padre, ׁשמו su nombre
ולא־ידע y no supo מואב Moab,
בׁשכבה en su acostar, הוא él
ובקומה y en su levantar. אבי־מואב padre de los Moabitas
Verso 34 עד־היום hasta hoy.
ויהי Y fue Verso 38
pág. 118
והצעירה Y la menor בן־עמיBen Ammí,
גם־הוא también ella הואél
ילדה dio a luz אביpadre de
בן un hijo, בני־עמוןhijos de Amón (hijo de
ותקרא y llamó mi linaje)
ׁשמו su nombre עד־היוםhasta hoy.
Los habitantes de Sodoma, sabían que estos hombres, que habían llegado a la casa de Lot, no eran
hombres comunes; ellos supieron de algún modo, que estos hombres eran ángeles, y esto provocó
en los habitantes de Sodoma, el deseo de conocerlos sexualmente, para obtener simiente de ellos,
ya que, la carrera del mundo civilizado de los días de Lot, era una carrera por traer a la tierra un
mesías, es decir, un alef tav, como un salvador de la humanidad. De estos hubo muchos, pero
ninguno era verdadero, como lo dijo ALEF TAV JESUS NAZARENO en la escritura:
Juan 10:8 Todos los que antes de mí vinieron, ladrones son y robadores; mas no los oyeron las
ovejas.
De hecho, en Sodoma ya había un alef tav, que se hacía pasar por la salvación de Dios, un pecado
que se conoce como INIQUIDAD. A este pecado el apóstol Pablo, le describe como la señal más
importante antes de que Dios haga un juicio sobre una región, sobre un país, o incluso el mundo
entero, por eso dice:
2da Tesalonicenses 2:8-10 y entonces será manifestado aquel inicuo, al cual el Señor matará con el
Espíritu de su boca, y con la claridad de su venida lo quitará: a aquel inicuo, el cual vendrá por
operación de Satanás, con grande potencia, y señales, y milagros mentirosos, y con todo engaño de
iniquidad obrando en los que perecen; por cuanto no recibieron la caridad de la verdad para ser
salvos.
Ahora entenderéis que significa: como en los días de Lot, y como en los días de Noe, una completa
perversión respeto a la promesa hecha por Dios de darnos un Mesías, un ALEF TAV JESUS
NAZARENO, y está promesa en los días de Lot, se había corrompido, y estoy seguro de que los
habitantes de las ciudades de la llanura, tenían su propio alef tav. Es de recordar que años atrás,
estas ciudades se rebelaron contra los reyes de Harán, por el mismo asunto, pues los Sodomitas ya
tenían otro alef tav diferente al babilónico, y eso significaba que ya no estarían sometidos a la
pág. 119
religión de babilonia, sino que ellos tenían la suya propia, su propio dios falso y su propia promesa
falsa.
La palabra CLAMOR, en hebreo צעקתםse puede traducir como grandes gritos, de tal manera que
estos habitantes sodomitas, cantaban, vitoreaban, aplaudían, como en un estadio, el nombre de su
alef tav, adorándole, y venerándole como a un dios.
Y nosotros podemos ver un ejemplo muy claro de esto, en el nuevo testamento, y como el ángel del
Señor Jesucristo, desciende y en el acto, hiere al tal “dios” que proclamaba la gente, leamos:
Hechos 12:20-23 Y Herodes estaba enojado contra los de Tiro y los de Sidón; pero ellos vinieron
concordes a él, y sobornado Blasto, que era el camarero del rey, pedían paz; porque las tierras de
ellos eran abastecidas por las del rey. Y un día señalado, Herodes vestido de ropa real, se sentó en
el tribunal, y les arengó. Y el pueblo aclamaba: Voz de Dios, y no de hombre. Y luego el ángel del
Señor le hirió, por cuanto no dio la gloria a Dios; y expiró comido de gusanos.
En la llanura del Jordán, había un hombre que se había hecho “dios” con d minúscula, y ese día seria
borrado por completo, su nombre y su memoria, de tal manera que no quedó absolutamente nada
de él, como testimonio de que el pecado de iniquidad, es lo más grave que hay a los ojos de ALEF
TAV YHVH, es decir, ALEF TAV JESUS NAZARENO.
Los ángeles también hacen una declaración muy importante en este verso, la cual dice: porque
grande su clamor contra ALEF TAV presencia de YHVH.
Apocalipsis 1:8 YO SOY el Alfa y la Omega: principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que
ha de venir, el Todopoderoso.
De tal manera que, nadie pudo, ni puede ver a YHVH, sino la presencia de YHVH, y esta presencia es
el ALEF TAV, JESUS NAZARENO Y REY DE LOS JUDIOS, por eso dice:
Juan 1:18 A Dios nadie le vio jamás; el Unigénito hijo, que está en el seno del Padre, él nos lo
declaró.
pág. 120
Génesis 19:25 y destruyó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas
ciudades, y el fruto de la tierra.
Pregúntate, ¿Por qué diría que destruyó la llanura y las ciudades, y luego EL FRUTO de la tierra? Eso
no tiene sentido, si la llanura es destruida, las plantaciones de la llanura también, y si las ciudades
están destruidas, también el fruto guardado en los graneros estaba destruido, entonces decir que
el fruto de la tierra fue destruido, es repetir lo que ya fue dicho, esto es un sin sentido, ¿Por qué?
Porque la palabra que los traductores, traducen como: fruto, (( )צמחTzemach) no es un fruto, sino
un brote, un Renuevo, y ustedes saben perfectamente quien es el renuevo verdadero: ALEF TAV
JESUS NAZARENO, por eso entendemos que en Sodoma se había levantado un renuevo falso, un
falso mesías.
El Tzemach verdadero, es Jesus Nazareno Y rey de los Judios, y ustedes lo pueden leer del profeta
Zacarias, leamos:
Zacarias 3:8 Escucha pues, ahora, Josué sumo sacerdote, tú, y tus amigos que se sientan delante de
ti; porque son varones de prodigio. He aquí, yo traigo a mi siervo, el Renuevo ()צמח.
Zacarias 6:12 y le hablarás, diciendo: Así habló el SEÑOR de los ejércitos, diciendo: He aquí el
varón cuyo nombre es el Renuevo ()צמח, el cual retoñará de su lugar, y edificará el Templo del
SEÑOR.
Isaías 4:2 En aquel tiempo el renuevo ( )צמחdel SEÑOR ( )יהוהserá para hermosura y gloria; y el
fruto de la tierra para grandeza y honra, a los librados de Israel.
Pregunta ¿Por qué no había hombres en la tierra para las hijas de Lot? ¿y Tzoar la ciudad pequeña
que se salvó? ¿no había hombres allí? Si, si había hombres, lo que no había en Tzoar eran Alef Tav
verdaderos, es decir, hombres que llevasen el ALEF TAV de Jesucristo, como prefijo de su nombre,
y ellas no querían mezclarse con los paganos, así que prefirieron emborrachar a su padre Lot, un
Alef Tav de Jesucristo y tomar simiente de él.
Ellas consideraron más pecado unirse a un hombre de Tzoar, un pagano y con un alef tav falso, que
unirse en una relación de incesto con su padre. Triste, pero fue la verdad.
pág. 121
GÉNESIS CAPÍTULO 20
Genesis 20:8 Y se levantó Abimelec por la mañana, y llamó a todos sus siervos, y el habló Alef
Tav todas las palabras aquellas que, en sus oídos, y temieron los hombres mucho.
pág. 122
גם־צדיקjusto también ויתפלל y orará
תהרגmataras? בעדך por ti
Verso 5 וחיה y vivirás,
¿ הלאAcaso no ואם־אינך y si tú no
הואél מׁשיב devuelves
אמר־ליdijo a mí דע entiende
אחתיmi hermana כי־מות que de muerte
הואella תמות morirá
והיא־גם־y ella también ella אתה tu alef tav,
הוא וכל־אׁשר־לך y todo aquello que para
אמרהdijo: ti.
אחיmi hermano Verso 8
הואél? ויׁשכם Y se levantó
בתם־לבביen inocencia de mi אבימלך Abimelec
corazón בבקר por la mañana,
ובנקיןy con limpieza de ויקרא y llamó
כפיmis manos לכל־עבדיו a todos sus siervos,
עׂשיתיyo hice וידבר y el habló
זאתa la casa de Alef Tav. את־כל־ Alef Tav todas las
Verso 6 הדברים palabras
ויאמרY dijo האלה aquellas que
אליוa él באזניהם en sus oídos,
האלהיםel Dios וייראו y temieron
בחלםen sueño: האנׁשים los hombres
גםtambién מאד mucho.
אנכיYO SOY Verso 9
ידעתיconocí ויקרא Y llamó
כיque אבימלך Abimelec
בתם־לבבךen inocencia de tu לאברהם a Abraham
corazón ויאמר y dijo
עׂשיתhiciste לו a él:
זאתa la casa de Alef Tav, מה־עׂשית ¿qué hiciste
ואחׂשךy libré לנו a nosotros?
גם־אנכיtambién yo ומה־חטאתי ¿y qué mi Alef Tav
אותךtus alef tav pecado
מחטו־ליde pecar contra mí, לך contra ti
על־כןpor eso כי־הבאת que trajiste
לא־נתתיךno te permití עלי sobre mí,
לנגעtocar ועל־ממלכתי y sobre mi reino
אליהa ella. חטאה pecado
Verso 7 גדלה grande?
ועתהY ahora מעׂשים hechos
הׁשבdevuelve אׁשר aquellos que
אׁשת־האיׁשmujer a el hombre לא־יעׂשו no debiste hacer
כי־נביאporque es profeta עׂשית hiciste
הואél, עמדי conmigo.
pág. 123
Verso 10 תעׂשי harás
ויאמר Y dijo עמדי conmigo
אבימלך Abimelec אל a
אל־אברהם a Abraham כל־המקום todos los lugares
מה ¿qué אׁשר aquellos que
ראית viste נבוא fuéremos,
כי porque ׁשמה allí
עׂשית hiciste אמרי־לי di para mí:
את־הדבר a alef tav la cosa אחי mi hermano
הזה la esta? הוא él.
Verso 11 Verso 14
ויאמר Y dijo ויקח Y tomó
אברהם Abraham: אבימלך Abimelec
כי porque צאן ovejas
אמרתי dije ובקר y bacas
רק ciertamente ועבדים y siervos
אין־יראת no hay temor de וׁשפחת y siervas
אלהים Dios ויתן y dio
במקום en el lugar לאברהם a Abraham
הזה el este, ויׁשב y devolvió
והרגוני y me mataran לו a él
על־דבר a causa de את a Alef Tav
אׁשתי mi mujer. ׂשרה Sara
Verso 12 אׁשתו su mujer
וגם־אמנה Y también en verdad Verso 15
אחתי mi hermana ויאמר Y dijo
בת־אבי hija de mi padre אבימלך Abimelec:
הוא ella, הנה he aquí
אך aunque ארצי mi tierra
לא no לפניך a tu faz,
בת־אמי hija de mi madre, בטוב en (la que sea) buena
ותהי־לי y fue a mi בעיניך en tus ojos
לאׁשה por mujer. ׁשב habita.
Verso 13 Verso 16
ויהי Y fue ולׂשרה Y a Sara
כאׁשר cuando אמר dijo:
התעו me hizo salir הנה he aquí
אתי mi Alef Tav נתתי doy
אלהים Dios אלף mil
מבית de casa de כסף de plata
אבי mi padre, לאחיך a tu hermano,
ואמר y dije הנה he aquí
לה a ella: הוא־לך el a ti (de)
זה esta (será) כסות velo de
חסדך tu merced (JESED) עינים ojos,
אׁשר aquella que לכל para todo
pág. 124
אׁשר aquel que (sea) וילדוy dieron a luz.
אתך tu Alef Tav, Verso 18
ואת כל y todo alef tav, כי־עצרPorque cerrar
ונכחת y así fue reprendida. עצרcerró
Verso 17 יהוהYHVH
ויתפלל Y oró בעדsobre
אברהם Abraham כל־רחםtodo vientre
אל־האלהים a el Dios לביתa casa de
וירפא y sanó אבימלךAbimelec,
אלהים Dios על־דברpor causa de
את־אבימלך a alef tav Abimelec, ׂשרהSara
ואת־אׁשתו y alef tav su mujer, אׁשתmujer de
ואמהתיו y a sus siervas, אברהםAbraham.
En este momento de la historia humana, Sara es la casa de Alef Tav, ( )זאתella dará a luz a Isaac, y
así sucesivamente con los años llegará la casa de Alef Tav María, madre de Jesus Nazareno, así que,
Sara está predestinada por Dios, para ser madre según la carne de Alef Tav Jesus Nazareno, al igual
que en el principio lo fue Eva; entonces, entendemos que satanás quiere robarse un vaso de
misericordia, el vaso más especial de esos días, el cual es Sara mujer de Abraham.
Recordemos que ya había sido dada la promesa a Abraham de que Sara daría a luz un hijo, y el deseo
de Abimelec de tomarla por mujer, es el último intento de satanás por destruir la casa de Alef Tav,
pero, el Señor YHVH en su misericordia le dice a Abimelec: también yo conocí que en inocencia de tu
corazón hiciste a la casa de Alef Tav; por eso, entendemos que Abimelec solo fue un instrumento
de satanás, pero él no tuvo mala intención en su corazón, y eso le valió de no morir.
El rey Abimelec le dio mil piezas de plata a Abraham, y le dijo a Sara que eran para un “velo de ojos”,
esto se lee ( )כסות עיניםpara que ella se cubriera la cara, dejando visible solo sus ojos, y así nadie
pudiera ver su belleza, de esa manera codiciarla en su corazón, ni dentro de sus mismos hermanos
en la casa de Abraham los cuales eran sus Alef Tav, ni de cualquier otro pueblo, que tuviese otro
alef tav, pues, recordemos que cada pueblo había hecho su propio Mesías, y le esperaban y le
llamaban con el nombre de alef tav su dios.
pág. 125
GÉNESIS CAPÍTULO 21
Genesis 21:14 Y se levantó Abraham en la mañana, y tomó pan y odre de agua, y dio lo a Agar
poniendo lo sobre su hombro, y a alef tav el muchacho y la despidió, y caminó y se extravió en el
desierto de Beer Seba.
Verso 1 Verso 3
ויהוה Y YHVH ויקראY llamó
פקד visitó אברהםAbraham
את־ׂשרה a Alef Tav Sara את־ׁשם־בנוAlef Tav el nombre de
כאׁשר como aquello que su hijo
אמר dijo, ( הנולד־לוel nacido a él
ויעׂש e hizo אׁשר־ילדה־que dio a luz para él
יהוה YHVH לו
לׂשרה a Sara ׂשרהSara)
כאׁשר como aquello que יצחקIsaac.
דבר habló Verso 4
Verso 2 וימלY circuncido
ותהר Y concibió אברהםAbraham
ותלד y dio a luz את־יצחקa Alef Tav Isaac
ׂשרה Sara בנוsu hijo,
לאברהם para Abraham בן־ׁשמנתa la edad de ocho
בן un hijo ימיםdías
לזקניו en su vejez, כאׁשרcomo aquello que
למועד para el tiempo צוהordenó
אׁשר־דבר aquel que habló אתוEL ALEF TAV
אתו EL ALEF TAV אלהיםDIOS
אלהים DIOS. Verso 5
ואברהםY Abraham
pág. 126
בן־מאת a la edad de cien Verso 10
ׁשנה años, ותאמר Y dijo
בהולד nació לאברהם a Abraham:
לו a él גרׁש despide
את Alef Tav האמה la sierva,
יצחק Isaac הזאת la casa de Alef Tav,
בנו su hijo. ואת־בנה y a Alef Tav su hijo
Verso 6 כי porque
ותאמר Y dijo לא no
ׂשרה Sara: יירׁש heredará
צחק risa בן־האמה hijo de la sierva
עׂשה hizo הזאת la casa de Alef Tav
לי a mi עם־בני con mi hijo,
אלהים Dios, עם־יצחק con Isaac.
כל־הׁשמע todo el que escucha Verso 11
יצחק־לי reirá conmigo. וירע Y preocupó
Verso 7 הדבר la palabra
ותאמר Y dijo: מאד mucho
מי ¿quién בעיני en ojos de
מלל le dijo אברהם Abraham
לאברהם a Abraham: על por
היניקה amamantará אודת causa de
בנים hijos בנו su hijo.
ׂשרה Sara? Verso 12
כי־ילדתי porque dio a luz ויאמר Y dijo
בן hijo אלהים Dios
לזקניו en su vejez. אל־אברהם a Abraham:
Verso 8 אל־ירע no haya temor
ויגדל Y creció בעיניך en tus ojos
הילד el nacido, על־הנער por el muchacho
ויגמל y fue destetado, ועל־אמתך y por tu sierva,
ויעׂש e hizo כל todo
אברהם Abraham אׁשר aquello que
מׁשתה banquete תאמר dijo
גדול grande אליך a ti
ביום en el día ׂשרה Sara
הגמל del destete de ׁשמע escucha
את־יצחק Alef Tav Isaac. בקלה su voz,
Verso 9 כי porque
ותרא Y vio ביצחק en Isaac
ׂשרה Sara יקרא será llamada
את־בן־הגר a Alef Tav hijo de Agar לך a ti
המצרית la egipcia, זרע simiente.
אׁשר־ילדה aquella que dio a luz Verso 13
לאברהם para Abraham, וגם Y también
מצחק de burlas.
pág. 127
את־בן־ Alef Tav hijo de la sierva במות en la muerte
האמה הילד el muchacho,
לגוי para pueblo ותׁשב y se sentó
אׂשימנו le pondré, מנגד enfrente,
כי porque ותׂשא y levantó
זרעך tu simiente es את־קלה a Alef Tav su voz
הוא él. ותבך y lloró.
Verso 14 Verso 17
ויׁשכם Y se levantó ויׁשמע Y escuchó
אברהם Abraham אלהים Dios
בבקר en la mañana, את־קול Alef Tav voz
ויקח־לחם y tomó pan, הנער del muchacho,
וחמת y odre ויקרא y llamó
מים de agua, מלאך un ángel de
ויתן y dio lo אלהים Dios
אל־הגר a Agar אל־הגר a Agar
ׂשם poniendo lo מן־הׁשמים desde los cielos
על־ׁשכמה sobre su hombro, ויאמר y dijo
ואת־הילד y a Alef Tav el לה a ella:
muchacho, מה־לך ¿que a ti
ויׁשלחה y la despidió, הגר Agar?
ותלך y caminó, אל־תיראי no temas
ותתע y se extravió כי־ׁשמע porque escuchó
במדבר en el desierto de אלהים Dios
באר Beer אל־קול el llamado
ׁשבע Seba. הנער del muchacho
Verso 15 באׁשר en donde
ויכלו Y terminaron הוא־ׁשם él allí.
המים las aguas Verso 18
מן־החמת del odre, קומי Levántate,
ותׁשלך y puso ׂשאי lleva
את־הילד a Alef Tav el muchacho את־הנער a Alef Tav el muchacho,
תחת bajo והחזיקי y sujeta
אחד un את־ידך a Alef Tav tu mano
הׂשיחם arbusto. בו en él,
Verso 16 כי־לגוי porque para pueblo
ותלך Y caminó, גדול grande
ותׁשב y se sentó אׂשימנו le pondré.
לה sola Verso 19
מנגד enfrente, ויפקח Y abrió
הרחק lejos אלהים Dios
כמטחוי como tirador de את־עיניה ALEF TAV sus ojos,
קׁשת arco, ותרא y vio
כי porque באר un pozo de
אמרה dijo: מים aguas,
אל־אראה no veré ותלך y fue,
pág. 128
ותמלא y llenó לי a mí,
את־החמת ALEF TAV el odre de ולניני y a mi hijo,
מים aguas, ולנכדי y al hijo de mi hijo,
ותׁשק y dio de beber כחסד como la misericordia
את־הנער a Alef Tav el muchacho. אׁשר־עׂשיתי aquella que hice
Verso 20 עמך contigo
ויהי Y fue תעׂשה muestra
אלהים Dios עמדי conmigo,
את־הנער a Alef Tav el muchacho ועם־הארץ y con la tierra
ויגדל y creció, אׁשר־גרתה aquella que peregrinas
ויׁשב y habitó בה en ella.
במדבר en el desierto, Verso 24
ויהי y fue ויאמר Y dijo
רבה tirador de אברהם Abraham:
קׁשת arco. אנכי Yo
Verso 21 אׁשבע juro.
ויׁשב Y habitó Verso 25
במדבר en el desierto והוכח Y reconvino
פארן de Parán, אברהם Abraham
ותקח־לו y tomó para él את־אבימלך a alef tav Abimelec
אמו su madre על־אדות por causa de
אׁשה una mujer באר un pozo de
מארץ de tierra de המים las aguas
מצרים Egipto. אׁשר aquel que
Verso 22 גזלו quitaron
ויהי Y aconteció עבדי siervos de
בעת en el tiempo אבימלך Abimelec.
ההוא aquel, Verso 26
ויאמר y dijo ויאמר Y dijo
אבימלך Abimelec, אבימלך Abimelec:
ופיכל y Ficol לא no
ׂשר־צבאו príncipe de su ejercito ידעתי supe
אל־אברהם a Abraham, מי quien
לאמר diciendo: עׂשה hizo
אלהים Dios את־הדבר a Alef Tav la cosa
עמך contigo הזה la esta,
בכל en todo וגם־אתה y también tu Alef Tav
אׁשר־אתה aquello que tu Alef Tav לא־הגדת no dijiste
עׂשה haciendo. לי a mí,
Verso 23 וגם y también
ועתה Y ahora אנכי yo
הׁשבעה jura לא no
לי a mi ׁשמעתי escuché
באלהים por Dios, בלתי nada
הנה he aquí היום hasta hoy.
אם־תׁשקר no engañaras Verso 27
pág. 129
ויקח Y tomó את־הבארa Alef Tav el pozo de
אברהם Abraham הזאתla casa de Alef Tav.
צאן ovejas, Verso 31
ובקר y vacas, על־כןPor esto
ויתן y dio קראllamó
לאבימלך a Abimelec, למקוםal lugar
ויכרתו e hicieron ההואaquel:
ׁשניהם ellos dos בארBeer (jurar)
ברית Pacto. ׁשבעSeba, (por siete)
Verso 28 כיporque
ויצב Y separó ׁשםallí
אברהם Abraham נׁשבעוJuraron
את־ׁשבע a Alef Tav siete ׁשניהםellos dos.
כבׂשת corderas Verso 32
הצאן del rebaño ויכרתוE hicieron
לבדהן para separación de בריתpacto
ellos. בבארen Beer
Verso 29 ׁשבעSeba,
ויאמר Y dijo ויקםy se levantó
אבימלך Abimelec אבימלךAbimelec,
אל־אברהם a Abraham: ופיכלy Ficol
מה ¿que ׂשר־צבאוpríncipe de su ejército,
הנה estas ויׁשבוy regresaron
ׁשבע siete אל־ארץa tierra de
כבׂשת corderas, פלׁשתיםFilisteos. (Filistim)
האלה las estas Verso 33
אׁשר aquellas que ויטעY plantó
הצבת pusiste אׁשלun tamarisco (taray)
לבדנה para separación בבארen Beer
nuestra? ׁשבעSeba,
Verso 30 ויקרא־ׁשםe invocó allí
ויאמר Y dijo: בׁשםen nombre de
כי porque יהוהYHVH
את־ׁשבע a ALEF TAV siete אלEL
כבׂשת corderas עולםETERNO.
תקח tomaras Verso 34
מידי de mi mano, ויגרY moró
בעבור para que אברהםAbraham
תהיה־לי sean a mí בארץen tierra de
לעדה por testimonio, פלׁשתיםFilisteos
כי que ימיםdías
חפרתי yo cavé רביםmuchos.
הזאתesta palabra en hebreo arcaico, la he traducido como casa o morada temporal de Alef
Tav, es decir, esta palabra habla del vientre de la madre, la que nutre y alimenta al Alef Tav,
que está dentro de ella, por eso esta expresión siempre es femenina, y se aplica a Eva, a
Sara, a Agar, y en sentido figurado a Israel o la iglesia, porque nuestra carne es morada
temporal del Espíritu Santo, ya que un día dejaremos esta habitación y seremos puestos
en un nuevo cuerpo celestial, por esa razón le he llamado casa, en el sentido temporal,
incluso se podría llamar templo de Alef Tav, considerando que somos templos del Espíritu
Santo.
Juan 14:23 Respondió Jesús, y le dijo: El que me ama, mi palabra guardará; y mi Padre le amará, y
vendremos a él, y haremos con él morada.
De tal manera que, somos moradas del Espíritu Santo, el cual es Jesucristo, y también es
Padre, pues el Padre engendra, y esta morada (nuestro cuerpo de carne y sangre) es
temporal y se va desgastando, como dice el apóstol Pablo:
2da Corintios 4:16-18 Por tanto, no desmayamos; antes, aunque este nuestro hombre exterior se va
desgastando, el interior no obstante se renueva de día en día. Porque esta leve tribulación
momentánea produce en nosotros un cada vez más excelente y eterno peso de gloria; no mirando
nosotros las cosas que se ven, sino las que no se ven; pues las cosas que se ven son temporales, pero
las que no se ven son eternas.
Asustado Abraham porque Sara le dice que despida la morada temporal de Ismael, es decir
su madre, y a él Alef Tav que salió de ella, para que no herede con Isaac; entonces viene
la pregunta ¿Por qué Sara le pidió esto a Abraham? Porque Dios estaba haciendo un linaje
para nacer entre nosotros, un linaje prometido, es decir, LA PROMESA, la promesa de
nacer entre nosotros, y luego dos herederos no podían estar juntos, porque uno era para lo
terrenal, y otro para lo celestial, de tal manera que, no hubiesen podido vivir juntos. El
apóstol Pablo lo explica así:
Gálatas 4:21-26 Decidme, los que queréis estar debajo de la ley, ¿no habéis oído la ley? Porque
escrito está que Abraham tuvo dos hijos; uno de la sierva, el otro de la libre. Mas el de la sierva
nació según la carne; pero el de la libre nació por la promesa. Las cuales cosas son dichas por
alegoría: porque estas mujeres son los dos pactos; el uno ciertamente del monte Sinaí, el cual
engendró para servidumbre, que es Agar. Porque Agar o Sinaí es un monte de Arabia, el cual es
conjunto a la que ahora es Jerusalén, la cual sirve con sus hijos. Mas la Jerusalén de arriba libre es;
la cual es la madre de todos nosotros.
Isaac es un milagro de Dios, un hijo para que continúe el linaje, simiente, de ALEF TAV
JESUS NAZARENO, realmente él no es hijo de la carne, sino de la promesa divina, por eso
dice:
Hechos 13:23 De la simiente de éste, Dios, conforme a la promesa, levantó a Jesús por Salvador a
Israel;
pág. 131
De tal manera que Abraham, Isaac, Jacob, y llegando hasta David, todos tuvieron la misma
promesa: que Dios se manifestaría por medio de uno de sus hijos, cuando fuese el tiempo
indicado, hasta que la promesa fue cumplida en Alef Tav Jesus Nazareno.
Alguno puede decir, que aún no está claro este asunto, pero, cuando leemos la parte final
del verso 10 entendemos:
porque no heredará el hijo de la sierva la casa de Alef Tav con mi hijo, con Isaac
Sara sabe que solo hay una casa de Alef Tav en esa generación, preparada por Dios,
esperando a Isaac, y esa casa la cual es Rebeca, no puede ser heredada por ambos hijos,
y ella no permitirá que en un futuro, se cruce por la mente de Ismael adquirir esa morada,
antes lo echará con todo y su madre, pues ella ya sabía el interés de satanás de quitarle a
un Alef Tav, la casa de Alef Tav, como lo quiso hacer en su tiempo Faraón con ella, así que
Dios mira muy correcta la decisión de Sara, y le dice a Abraham, que no tenga miedo.
Algún detractor de YHVH, el cual es Jesus El Cristo, puede decir que él es un ingrato,
despachar esa pobre mujer, al desierto, sin nada, es terrible; pero no es así, porque YHVH,
está cuidando su Simiente, el linaje que traerá a Jose, y María, para que su plan se pueda
concretar, y darnos la salvación por Alef Tav Jesus de Nazaret. Por eso dice el profeta
Jeremías:
Jeremías 31:35-36 Así dijo el SEÑOR, que da el sol para luz del día, las leyes de la luna y de las
estrellas para luz de la noche; que parte el mar y sus ondas braman; el SEÑOR de los ejércitos es su
Nombre: Si estas leyes faltaren delante de mí, dijo el SEÑOR, también la SIMIENTE de Israel faltará
para no ser nación delante de mí todos los días.
La Simiente, (Zera, )זרעtenía que venir, porque YHVH no miente, ni su palabra se deja de
cumplir.
Mas si aún pensáis que falta algo en esta explicación, y creéis que es una insensatez pensar
que un futuro pleito entre Ismael e Isaac, por la futura casa de Alef Tav daría como resultado
probablemente la muerte de la simiente de Jesus Nazareno, os equivocáis, porque la
escritura cierra este episodio de la historia en el verso 21, y dice:
Genesis 21:21 Y habitó en el desierto de Parán, y tomó para él su madre una mujer de tierra de
Egipto.
Aquí miramos que la voluntad de YHVH fue de quitar a Ismael de la casa de Abraham, para
evitar que la elegida futura casa de Alef Tav Rebeca, fuese pretendida por Ismael, y a
Ismael le fue dada una egipcia, de la simiente de su madre, más para Isaac YHVH tenía
lista a Alef Tav Rebeca.
pág. 132
COMENTARIO DEL VERSO 19
Genesis 21:19 Y abrió Dios ALEF TAV sus ojos, y vio un pozo de aguas, y fue, y llenó ALEF TAV el
odre de aguas, y dio de beber a Alef Tav el muchacho.
ALEF TAV Jesus Nazareno llenó de agua el odre, y le dio de beber al muchacho, y esta
manifestación de Dios en la tierra, es Jesus Nazareno, respondiendo a cualquier ser
humano, que clama y pide ayuda, no solo a los de su simiente, sino a los hombres en
general. Y Agar lo vio, e Ismael bebió de su mano, por eso dijo el apóstol Juan:
Juan 1:18 A Dios nadie le vio jamás; el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él le ha dado
a conocer.
El unigénito Hijo es: Alef Tav Jesus Nazareno, y su habitación es el seno del Padre, de tal
manera que, Jesus Nazareno, no se separa del Padre, pues también el Padre mora en Alef
Tav Jesus Nazareno, por eso dice:
Juan 14:10 ¿No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que yo os hablo, no las
hablo de mí mismo; más el Padre que permanece en mí, él hace las obras.
Grande es este misterio: Alef Tav Jesus Nazareno mora en el Padre, y el Padre mora en
Alef Tav Jesus Nazareno, yo le llamo: la unidad de Dios.
pág. 133
GÉNESIS CAPÍTULO 22
Genesis 22:14 Y llamó Abraham el nombre del lugar aquel: YHVH SERÁ VISTO por eso se dice
hasta hoy: “EN ESTE MONTE YHVH SERÁ VISTO.”
pág. 134
עלה holocausto, Verso 7
ויקם y se levantó, ויאמר Y dijo
וילך y se encamino יצחק Isaac
אל־המקום a el lugar אל־אברהם a Abraham
אׁשר־אמר־ aquel que dijo a él אביו su padre,
לו ויאמר y dijo:
האלהים el Dios. אבי padre mío,
Verso 4 ויאמר y dijo:
ביום En el día הנני heme aquí
הׁשליׁשי tercero בני hijo,
ויׂשא levantó ויאמר y dijo:
אברהם Abraham הנה he aquí
את־עיניו a Alef Tav sus ojos האׁש el fuego,
וירא y vio והעצים y las maderas,
את־המקום Alef Tav el lugar ואיה ¿y donde
מרחק de lejos. הׂשה el cordero
Verso 5 לעלה para holocausto?
ויאמר Y dijo Verso 8
אברהם Abraham ויאמר Y dijo
אל־נעריו a sus sirvientes: אברהם Abraham:
ׁשבו־לכם permaneced vosotros אלהים Dios
פה aquí יראה־לו mostrará a él
עם־החמור con el asno, הׂשה cordero
ואני y yo, לעלה para holocausto
והנער y el muchacho בני hijo mío,
נלכה caminaremos וילכו y caminaron
עד־כה hasta allá, ׁשניהם ellos dos
ונׁשתחוה y adoraremos, יחדו juntos.
ונׁשובה y volveremos Verso 9
אליכם a vosotros. ויבאו Y llegaron
Verso 6 אל־המקום a el lugar
ויקח Y tomó אׁשר aquel que
אברהם Abraham אמר־לו dijo a él
את־עצי a Alef Tav maderas de האלהים el Dios,
העלה el holocausto, ויבן y edificó
ויׂשם y puso ׁשם allí
על־יצחק sobre Isaac אברהם Abraham
בנו su hijo, את־המזבח a Alef Tav el altar,
ויקח y tomó ויערך y arregló
בידו en su mano את־העצים a Alef Tav las maderas
את־האׁש a Alef Tav el fuego ויעקד y ató
ואת־ y Alef Tav el cuchillo, את־יצחק a Alef Tav Isaac
המאכלת בנו su hijo,
וילכוy caminaron ויׂשם y puso
ׁשניהםellos dos אתו el Alef Tav
יחדוjuntos. על־המזבח sobre el altar,
pág. 135
ממעלsobre de והנה־איל y he aquí un Carnero
לעציםlas maderas. אחר detrás
Verso10 נאחז agarrado
ויׁשלחY extendió בסבך en el zarzal
אברהםAbraham בקרניו por sus cuernos,
את־ידוa Alef Tav su mano, וילך y fue
ויקחy tomó אברהם Abraham
את־Alef Tav el cuchillo ויקח y tomó
המאכלת את־האיל a ALEF TAV el Carnero,
לׁשחטpara degollar ויעלהו y ofreció lo
את־בנוa Alef Tav su hijo. לעלה para ofrenda
Verso11 תחת a cambio de
ויקראY llamó בנו su hijo.
אליוa él Verso14
מלאךun ángel de ויקרא Y llamó
יהוהYHVH אברהם Abraham
מן־הׁשמיםdesde los cielos ׁשם־המקום el nombre del lugar
ויאמרy dijo: ההוא aquel:
אברהםAbraham יהוה YHVH
אברהםAbraham יראה SERÁ VISTO (Yireh)
ויאמרy dijo: אׁשר por eso
הנניheme aquí. יאמר se dice
Verso12 היום hasta hoy:
ויאמרY dijo: בהר “EN ESTE MONTE
אל־תׁשלחno extiendas יהוה YHVH
ידךtu mano יראה SERÁ VISTO.”
אל־הנערa el muchacho, Verso15
ואל־תעׂשy no hagas ויקרא Y llamó
לוa él מלאך un ángel de
מאומהnada, יהוה YHVH
כיporque אל־אברהם a Abraham
עתהahora ׁשנית מן־ por segunda vez desde
ידעתיconozco הׁשמים los cielos,
כי־יראque teme a Verso16
אלהיםDios ויאמר Y dijo:
אתהtu Alef Tav, בי por mi
ולאy no נׁשבעתי juré
חׂשכתretuviste נאם־יהוה ha dicho YHVH,
את־בנךa Alef Tav tu hijo, כי que
את־יחידךa Alef Tav tu unigénito יען porque
ממניde mí. אׁשר así
Verso13 עׂשית hiciste
ויׂשאY alzó את־הדבר a ALEF TAV LA PALABRA
אברהםAbraham הזה la esta,
את־עיניוa ALEF TAV sus ojos ולא y no
ויראy vio, חׂשכת retuviste
pág. 136
את־בנךa Alef Tav tu hijo האלה estas,
את־יחידךa Alef Tav tu unigénito, ויגד y fueron dadas nuevas
Verso17 לאברהם a Abraham
כי־ברךque bendecir לאמר diciendo:
אברכךbendecirá הנה he aquí
והרבהe incrementar ילדה ha dado a luz
ארבהincrementará מלכה Milca
את־זרעךAlef Tav tu simiente גם־הוא también ella
ככוכביcomo las estrellas de בנים hijos
הׁשמיםlos cielos, לנחור a Nacor
וכחולy como arena אחיך tú hermano.
אׁשרaquella que Verso21
על־ׂשפתsobre orilla את־עוץ Alef Tav Uz
היםdel mar, בכרו su primogénito
וירׁשy heredará ואת־בוז y Alef Tav Buz
זרעךtu simiente אחיו su hermano,
אתALEF TAV ואת־קמואל y Alef Tav Kemuel
ׁשערLA PUERTA de אבי padre de
איביוsus adversarios. ארם Aram
Verso18 Verso22
והתברכוY serán bendecidos ואת־כׂשד Y Alef Tav Quesed
בזרעךen tu Simiente ואת־חזו y Alef Tav Hazo
כלtodos ואת־פלדׁש y Alef Tav Pildas
גוייlos pueblos ואת־ידלף y Alef Tav Jidlaf
הארץde la tierra, ואת בתואל y Alef Tav Betuel,
עקבdebido Verso23
אׁשרa que ובתואל Y Betuel
ׁשמעתescuchaste ילד engendró
בקליmi voz. את־רבקה a Alef Tav Rebeca,
Verso19 ׁשמנה ocho
ויׁשבY regresó אלה estos
אברהםAbraham ילדה dio a luz
אל־נעריוa sus sirvientes, מלכה Milca
ויקמוy se levantaron, לנחור a Nacor
וילכוy caminaron אחי hermano de
יחדוjuntos אברהם Abraham.
אל־בארa Beer Verso24
ׁשבעSeba, ופילגׁשו Y su concubina,
ויׁשבy habitó וׁשמה y nombre de ella
אברהםAbraham ראומה Reúma
בבארen Beer ותלד dio a luz
ׁשבעSeba גם־הוא también ella
Verso20 את־טבח a Alef Tav Tevah
ויהיY fue ואת־גחם y Alef Tav Gaham
אחריdespués de ואת־תחׁש y Alef Tav Tahas
הדבריםlas cosas ואת־מעכה y Alef Tav Maaca.
pág. 137
COMENTARIO DEL VERSO 8 Y 14
Genesis 22:8 Y dijo Abraham: Dios mostrará a él Cordero para holocausto hijo mío, y caminaron
ellos dos juntos.
Siempre que hemos leído este verso, hemos leído así en nuestras biblias RV1960:
Génesis 22:8 Y respondió Abraham: Dios se proveerá de cordero para el holocausto, hijo mío. E
iban juntos.
Escribir este comentario no me fue fácil, porque por mucho tiempo había leído: “Dios se
proveerá de cordero” y eso es lo que predominaba en mi mente, que Dios necesitaba un
Cordero, porque YHVH no podía ser el Cordero, y esto, daba lugar a una trinidad en mi
mente.
Ahora, se y estoy completamente seguro que la palabra original ( )יראהcuya fonética es
YIREH, en hebreo NO significa PROVEERÁ, de hecho, la palabra proveerá no aparece en
todo el antiguo testamento, y en hebreo se escribe así: (( )יספקyesapek) este verbo se lee
proveerá, y también se puede leer: aplaudir. Como pueden ver, es totalmente diferente,
pero la palabra YIREH en Genesis 22:8 y Genesis 22:14, claramente sabemos que viene
de la raíz hebrea (VER) ( )ראהy en ninguna estructura verbal de las siete que tiene el hebreo,
cambia a proveer, y siempre se mantiene en la raíz ver, aquí lo presento:
pág. 138
Biblia textual 3ª revisión.
Génesis 22:14 Y llamó Abraham a aquel lugar YHVH Yireh. Por eso se dice hoy: En el monte donde
YHVH será visto.
Genesis 22:14 Y llamó Abraham el nombre del lugar aquel: YHVH SERÁ VISTO (Yireh) por eso se
dice hasta hoy: “EN ESTE MONTE YHVH SERÁ VISTO.”
A mí me parece la profecía más importante de toda la biblia, y cumplida en la cruz por Alef
Tav Jesus Nazareno, leamos:
Juan 8:28 Les dijo pues, Jesús: Cuando levantareis al Hijo del hombre, entonces entenderéis que YO
SOY, y que nada hago de mí mismo; más como mi Padre me enseñó, esto hablo.
El gran YO SOY, YHVH, יהוהestaría en la cruz del monte Moriah, el cual es el monte
Gólgota, por eso Pilato escribió:
Juan 19:19-22 Y Pilato escribió también un título y lo puso sobre la cruz; y estaba escrito: JESÚS
EL NAZARENO, EL REY DE LOS JUDÍOS. Muchos de los judíos leyeron este título, porque el lugar
donde Jesús fue crucificado estaba cerca de la ciudad, y había sido escrito en hebreo, en latín y en
griego. Dijeron por tanto los principales sacerdotes de los judíos a Pilato: No escribas: El Rey de
los judíos, sino que él dijo: Soy rey de los judíos. Respondió Pilato: Lo que he escrito he escrito.
pág. 139
GÉNESIS CAPÍTULO 23
Genesis 23:6 Escúchanos señor mío, príncipe de Dios, tu Alef Tav entre nosotros, en lo más
selecto de nuestros sepulcros entierra a Alef Tav tu muerta, hombre de nosotros a Alef Tav su
tumba no negará de ti para sepultar tu muerta.
pág. 140
ויענו Y respondieron המכפלה la Macpela
בני־חת hijos de Het אׁשר־לו aquella que para él,
את־אברהם a Alef Tav Abraham אׁשר aquella que
לאמר diciendo בקצה en el final de
לו a él: ׂשדהו su campo,
Verso 6 בכסף por dinero
ׁשמענו Escúchanos מלא completo
אדני señor mío, יתננה sea dada
נׂשיא príncipe de לי a mi
אלהים Dios, בתוככם en medio de vosotros
אתה tu Alef Tav לאחזת־קבר para posesión de
בתוכנו entre nosotros, tumbas.
במבחר en lo más selecto Verso 10
קברינו de nuestros sepulcros ועפרון Y Efróm
קבר entierra יׁשב habitaba
את־מתך a Alef Tav tu muerta, בתוך dentro
איׁש hombre בני־חת de los hijos de Het,
ממנו de nosotros ויען y respondió
את־קברו a Alef Tav su tumba עפרון Efróm
לא־יכלה no negará החתי el Heteo
ממך de ti את־אברהם a Alef Tav Abraham
מקבר para sepultar באזני en los oídos de
מתך tu muerta. בני־חת los hijos de Het,
Verso 7 לכל para todos (los que)
ויקם Y se levantó באי venían
אברהם Abraham ׁשער־עירו a la puerta de su ciudad
ויׁשתחו y se inclinó לאמר diciendo:
לעם־הארץ al pueblo de aquella Verso 11
tierra לא־אדני No mi señor
לבני־חת a los hijos de Het. ׁשמעני escúchame:
Verso 8 הׂשדה el campo
וידבר Y habló נתתי doy
אתם a Alef Tav de ellos לך a ti,
לאמר diciendo: והמערה y la cueva
אם־יׁש sí hay אׁשר־בו aquella que en él
את־נפׁשכם Alef tav en vuestra alma לך para ti
לקבר para sepultar נתתיה la doy,
את־מתי a Alef Tav mi muerta לעיני a los ojos de
מלפני de delante de mi בני־עמי hijos de mi pueblo
ׁשמעוני escuchadme, נתתיה la doy
ופגעו־לי he interceded por mi לך a ti,
בעפרון con Efróm קבר entierra
בן־צחר hijo de Zohar, מתך tu muerta.
Verso 9 Verso 12
ויתן־לי Y de él a mí ויׁשתחו Y se inclinó
את־מערת Alef Tav cueva אברהם Abraham
pág. 141
לפניa la faz del את־הכסף a Alef Tav la plata
עםpueblo de אׁשר aquella que
הארץla tierra דבר habló
Verso 13 באזני en oídos
וידברY habló בני־חת los hijos de Het,
אל־עפרוןa Efróm ארבע cuatro
באזניen los oídos del מאות cientos
עם־הארץpueblo de la tierra ׁשקל shekels de
לאמרdiciendo: כסף plata
אךsin embargo עבר según
אם־אתהsí (soy) tu Alef Tav לסחר a los comerciantes.
לוa él Verso 17
ׁשמעניescucha: ויקם Y quedó el
נתתיdaré ׂשדה campo de
כסףplata de עפרון Efróm:
הׂשדהel campo, אׁשר aquel que (está)
קחtoma במכפלה en Macpela,
ממניde mí, אׁשר aquel que (está)
ואקברהy enterraré לפני al frente de
את־מתיa Alef Tav mi muerta ממרא Mamre,
ׁשמהallí. הׂשדה el campo
Verso 14 והמערה y la cueva,
ויעןY respondió אׁשר־בו lo que (está) en él
עפרוןEfróm וכל־העץ y todo el jardín,
את־אברהםa Alef Tav Abraham אׁשר aquello que (está)
לאמרdiciendo בׂשדה en el campo,
לוa él: אׁשר aquello que (está)
Verso 15 בכל־גבלו en todo su lindero
אדניMi señor סביב alrededor,
ׁשמעניEscucha: Verso 18
ארץla tierra לאברהם Para Abraham,
ארבעcuatro למקנה para propiedad,
מאתcientos לעיני a los ojos de
ׁשקל־כסףshekels de plata בני־חת los hijos de Het
ביניentre mi בכל ante todo (el que)
ובינךy entre ti, באי vino a
¿ מה־הואqué es eso? ׁשער־עירו la puerta de su ciudad.
ואת־מתךy Alef Tav tu muerta Verso 19
קברentierra. ואחרי־כן Y luego
Verso 16 קבר enterró
ויׁשמעY escuchó אברהם Abraham
אברהםAbraham את־ׂשרה a Alef Tav Sara
אל־עפרוןa Efróm, אׁשתו su mujer
ויׁשקלy pesó אל־מערת en cueva de
אברהםAbraham ׂשדה campo de
לעפרןpara Efrón המכפלה la Macpela,
pág. 142
על־פני en frente de הׂשדהel campo,
ממרא Mamre, והמערה y la cueva
הוא que es אׁשר־בוaquella que, en él,
חברון Hebrón לאברהם a Abraham
בארץ en tierra de לאחזת־קבר para heredad de
כנען Canaán. sepulturas,
Verso 20 מאתde alef tav
ויקםY quedo בני־חתhijos de Het.
Cuando veo la respuesta de los hijos de Het, (ellos son los Heteos), me doy cuenta que el
Dios de Abraham, era conocido de muchos, y la promesa de un Alef Tav Jesus Nazareno
de la descendencia de Abraham, también era una promesa conocida y esperada de muchos
pueblos, como el Heteo, es decir, estos pueblos siendo paganos, reconocían la
descendencia de Sem, hasta Heber, y luego hasta Abraham, para que naciera entre los
hombres, Dios, y trajera salvación a los vivos y a los muertos; y a Abraham le decían Alef
Tav Abraham, por eso, ellos dijeron: tu Alef Tav entre nosotros, aunque los Heteos eran
Cananitas, y tenían su propio alef tav, ellos eran temerosos de Alef Tav Abraham, y no
ofenderían a Abraham por temor al Dios de Abraham.
A pesar de esa dualidad en su creencia, que tenían los Heteos, Abraham no les considera
sus hermanos, entonces, Abraham apela a las palabras que ellos confesaban, seguramente
delante de Abraham, para no ofenderle, por temor más que por FE, eso lo podemos ver en
el verso trece.
Como podéis ver Abraham, no está plenamente convencido que Efróm sea su hermano, y
él dice: sin embargo, sí (soy) tu Alef Tav a él escucha, y es que, Abraham, le está presionando
para que le venda la heredad, porque él sabe que el dios de los Heteos, no es el mismo
Dios de Abraham.
Esto nos arroja una enseñanza muy buena, con respecto a nuestro trato con los que no
tienen nuestro mismo Dios, aquellos que confiesan ser de Dios, pero no lo son, y sus
corazones están lejos de Alef Tav Jesus Nazareno. Mirad como lo dice el apóstol Pablo:
1ra Corintios 5:9-11 Os he escrito por carta, que no os juntéis con los fornicarios; no absolutamente
con los fornicarios de este mundo, o con los avaros, o con los ladrones, o con los idólatras; pues en
tal caso os sería necesario salir del mundo. Más bien os escribí que no os juntéis con ninguno que,
pág. 143
llamándose hermano, fuere fornicario, o avaro, o idólatra, o maldiciente, o borracho, o ladrón; con
el tal ni aun comáis.
Ahora, puedo ver a un Abraham, cauteloso, que quiere legalizar su compra, porque el no
les considera hermanos, sino que fornicarios, y Abraham no les hará ningún daño, pues su
paga la hará como que estuviese pagando a su Alef Tav, por eso dice el verso diez y seis:
La plata fue pesada sin maldad, como que fuese pesada para Alef Tav Jesus Nazareno, y
esa demostración de lealtad a su Dios, es digna de imitar, de manera que entreguemos
todos nuestros negocios a Alef Tav Jesus Nazareno.
El apóstol Pablo, un judío servidor de Alef Tav el Mesías, Jesus Nazareno, lo resumió así:
Efesios 6:5-9 Los siervos: Obedeced a los señores según la carne, con temor y temblor, con
sinceridad de corazón, como al Mesías; no sirviendo al ojo, como los que procuran agradar a los
hombres, sino como siervos del Mesías, haciendo la voluntad de Dios desde lo íntimo del ser. Servid
con buena voluntad, como al Señor, y no a los hombres; sabiendo que cada uno, según lo bueno que
haga, esto obtendrá del Señor, sea esclavo o sea libre. Y los amos: Haced lo mismo con ellos, no
recurriendo a la amenaza, sabiendo que el Señor, tanto de ellos como vuestro, está en los cielos, y
que no hay acepción de personas en su presencia.
La heredad fue transferida de alef tav, a ALEF TAV, Abraham la redimió, y nunca mas seria
de los hijos de Het, ellos vendieron su posesión, por esa razón al final de la historia dice:
Abraham compro a los hijos de Het, los derechos de ese campo y esa cueva, y los entregó
a su simiente, y lo hizo en el nombre de ALEF TAV YHVH, y esos derechos son
intransferibles, porque Abraham lo hizo como para el Señor Jesus Nazareno.
pág. 144
GÉNESIS CAPÍTULO 24
Genesis 24:48 Y me incliné y adoré a YHVH y bendije a ALEF TAV YHVH Dios de mi señor
Abraham, que me condujo en el camino de verdad para tomar a Alef Tav hija del hermano de mi
señor para su hijo.
pág. 145
לא־תאבה no deseará לבניpara mi hijo
האׁשה la mujer מׁשםde Allí.
ללכת venir Verso 8
אחרי tras mi ואם־לאY si no
אל־הארץ a la tierra, תאבהdeseara
הזאת la casa de Alef Tav, האׁשהla mujer
ההׁשב ¿hare volver ללכתvenir
אׁשיב de regreso אחריךtras de ti,
את־בנך a Alef Tav tu hijo ונקיתlimpiado
אל־הארץ a la tierra מׁשבעתיde mi juramento,
אׁשר־יצאת de donde saliste זאתcasa de Alef Tav,
מׁשם de allí? רקsolo
Verso 6 את־בניa Alef Tav mi hijo
ויאמר Y dijo לאno
אליו a él תׁשבdevuelvas
אברהם Abraham: ׁשמהallí.
הׁשמר guarda Verso 9
לך te ויׂשםY puso
פן־תׁשיב que no volverá העבדel siervo
את־בני Alef Tav mi hijo את־ידוAlef Tav su mano,
ׁשמה allí. תחתdebajo de
Verso 7 ירךmuslo de
יהוה YHVH אברהםAbraham
אלהי Dios de אדניוsu señor,
הׁשמים los cielos ויׁשבעy juró
אׁשר que לוa él
לקחני me tomó על־הדברsobre la palabra
מבית de la casa de הזהesta.
אבי mi padre, Verso 10
ומארץ y de tierra ויקחY tomó
מולדתי de mi parentela, העבדel siervo
ואׁשר y que עׂשרהdiez
דבר־לי habló a mí, גמליםcamellos,
ואׁשר y que מגמליde los camellos de
נׁשבע־לי juró a mí, אדניוsu señor,
לאמר diciendo: וילךy fue
לזרעך a tú Simiente וכל־טובtodo bien de
אתן dará אדניוsu señor
את־הארץ Alef Tav la tierra בידוen su mano,
הזאת la casa de Alef Tav, ויקםy se levantó
הוא el וילךy caminó
יׁשלח enviará אל־ארםa Aram
מלאכו su ángel נהריםNahariam,
לפניך delante de ti, אל־עירa la ciudad de
ולקחת y tomará נחורNacor.
אׁשה mujer Verso 11
pág. 146
ויברך Y arrodilló ׁשתה bebe,
הגמלים los camellos וגם־גמליך y también tus camellos
מחוץ afuera de אׁשקה abrevaré,
לעיר la ciudad, אתה tu Alef Tav
אל־באר junto al pozo הכחת elegiste
המים de las aguas, לעבדך para tu siervo,
לעת al tiempo ליצחק para Isaac,
ערב del atardecer, ובה y por ella
לעת al tiempo de אדע yo sabré
צאת salir כי־עׂשית que hiciste
הׁשאבת las aguadoras, חסד gracia
Verso 12 עם־אדני con mi señor.
ויאמר Y dijo: Verso 15
יהוה YHVH ויהי־הוא Y fue esto
אלהי Dios de טרם antes de
אדני mi señor כלה terminar de
אברהם Abraham, לדבר hablar,
הקרה־נא suceda ahora והנה y he aquí
לפני ante mi רבקה Rebeca
היום este día, יצאת salía,
ועׂשה־חסד y haz gracia אׁשר la cual
עם con ילדה había nacido
אדני mi señor לבתואל a Betuel,
אברהם Abraham. בן־מלכה hijo de Milca
Verso 13 אׁשת mujer de
הנה He aquí נחור Nacor
אנכי yo אחי hermano de
נצב parado אברהם Abraham,
על־עין junto al ojo de וכדה y su cántaro
המים las aguas, על־ׁשכמה sobre su hombro,
ובנות e hijas de Verso 16
אנׁשי hombres de והנער Y la joven
העיר la ciudad טבת de buena
יצאת salen מראה apariencia
לׁשאב a sacar מאד grandemente,
מים agua, בתולה virgen
Verso 14 ואיׁש y hombre
והיה Y sea לא no
הנער la joven ידעה la conocía,
אׁשר que ותרד y descendió
אמר diga העינה a la fuente,
אליה a ella: ותמלא y llenó
הטי־נא inclina ahora כדה su cántaro
כדך tu cántaro ותעל Y se volvía.
ואׁשתה y beberé, Verso 17
ואמרה y diga ella: וירץ Y corrió
pág. 147
העבד el siervo אם־לאo no.
לקראתה hacia ella Verso 22
ויאמר y dijo: ויהיY fue
הגמיאיני te ruego que me des כאׁשרcuando
נא ahora כלוtodos
מעט־מים un poquito de agua הגמליםlos camellos
מכדך de tu cántaro, לׁשתותbebieron,
Verso 18 ויקחy tomó
ותאמר Y ella dijo: האיׁשel hombre
ׁשתה bebe נזםzarcillos de
אדני mi señor, זהבoro de
ותמהר y se dio prisa בקעun beka (medio shekel)
ותרד y bajó מׁשקלוsu peso,
כדה el cántaro וׁשניy dos
על־ידה sobre su mano צמידיםbrazaletes
ותׁשקהו y dio de beber a él, על־ידיהpara sus brazos de,
Verso 19 עׂשרהdiez (beka) de
ותכל Y terminando זהבoro
להׁשקתו de dar de beber a él מׁשקלםel peso de ellos.
ותאמר dijo ella: Verso 23
גם también ויאמרY dijo:
לגמליך a tus camellos ¿ בת־מיde quién eres hija
אׁשאב sacaré agua, אתAlef Tav?
עד hasta הגידיdime
אם־כלו cuando terminen נאahora
לׁשתת de beber. ליa mí,
Verso 20 היׁשhay
ותמהר Y se dio prisa בית־אביךen casa de tu padre
ותער y vació מקוםlugar
כדה el cántaro לנוpara nosotros,
אל־הׁשקת a la pila, לליןpara alojamiento,
ותרץ y corrió ella Verso 24
עוד aún ותאמרY ella dijo
אל־הבאר a el pozo אליוa él:
לׁשאב para sacar agua, בת־בתואלhija de Betuel
ותׁשאב y saco ella אנכיyo soy,
לכל־גמליו para todos los camellos. ( בן־מלכהBetuel) hijo de Milca
Verso 21 אׁשרque
והאיׁש Y el hombre ילדהdio a luz
מׁשתאה observaba לנחורpara Nacor,
לה a ella Verso 25
מחריׁש en silencio, ותאמרY ella dijo
לדעת para saber אליוa él:
ההצליח sí prosperaba גם־תבןtambién paja,
יהוה YHVH גם־מספואtambién forraje
דרכו su camino רבmucho
pág. 148
עמנוcon nosotros, Verso 30
גם־מקוםtambién lugar ויהי Y (eso) fue
ללוןpara alojamiento. כראת cuando vio
Verso 26 את־הנזם a Alef Tav el zarcillo
ויקדY se inclinó ואת־ y a Alef Tav los
האיׁשel hombre, הצמדים brazaletes
ויׁשתחוy adoró על־ידי sobre la mano de
ליהוהa YHVH, אחתו su hermana,
Verso 27 וכׁשמעו y cuando escuchó
ויאמרY dijo: את־דברי a Alef Tav palabras de
ברוךbendito רבקה Rebeca
יהוהYHVH אחתו su hermana
אלהיDios mío y de לאמר diciendo:
אדניmi señor כה־דבר “así habló
אברהםAbraham, אלי a mí
אׁשרque האיׁש el hombre”,
לא־עזבno apartó ויבא y salió
חסדוsu misericordia אל־האיׁש hacia el hombre
ואמתוy su verdad והנה y he aquí
מעםde con עמד de pie
אדניmi señor על־הגמלים junto a los camellos
אנכיa mí על־העין junto a la fuente.
בדרךen el camino Verso 31
נחניme guio ויאמר Y dijo:
יהוהYHVH בוא entra
ביתa casa de ברוך bendito de
אחיhermanos de יהוה YHVH,
אדניmi señor. למה ¿porqué
Verso 28 תעמד estas de pie
ותרץY corrió בחוץ afuera?
הנערla joven ואנכי y yo
ותגדy anunció פניתי preparé
לביתa la casa de הבית la casa
אמהsu madre ומקום y lugar
כדבריםcómo (fueron) las cosas לגמלים para los camellos.
האלהestas. Verso 32
Verso 29 ויבא Y vino
ולרבקהY Rebeca (tenia) האיׁש el hombre
אחun hermano הביתה a la casa,
וׁשמוy su nombre ויפתח y descargó
לבןLabán, הגמלים los camellos,
וירץy corrió ויתן y dio
לבןLabán תבן paja
אל־האיׁשhacia el hombre ומספוא y forraje a
החוצהafuera לגמלים los camellos,
אל־העיןa la fuente, ומים y agua
pág. 149
לרחץ para lavar זקנתה su vejez,
רגליו sus pies, ויתן־לו y dio a él
ורגלי y los pies de את־כל־ Alef Tav, todo lo que es
האנׁשים los hombres אׁשר־לו de él,
אׁשר que (vinieron) Verso 37
אתו con el Alef Tav. ויׁשבעני Y me hizo jurar
Verso 33 אדני mi señor
וייׂשם Y pusieron לאמר diciendo:
לפניו delante de el לא־תקח no tomes
לאכל para comer אׁשה mujer
ויאמר Y dijo: לבני para mi hijo
לא no מבנות de las hijas de
אכל comeré הכנעני los Cananeos
עד hasta אׁשר que
אם־דברתי cuando hable אנכי yo
דברי mi palabra, יׁשב habito
ויאמר y dijeron: בארצו en su tierra,
דבר habla, Verso 38
Verso 34 אם־לא Si no
ויאמר Y dijo: אל־בית־אבי a casa de mi padre
עבד siervo de תלך iras,
אברהם Abraham ואל־ y a mi parentela
אנכי Yo מׁשפחתי
Verso 35 ולקחתy tomaras
ויהוה Y YHVH אׁשהmujer
ברך bendijo לבניpara mi hijo,
את־אדני a Alef Tav mi señor Verso 39
מאד mucho, ואמרY dije
ויגדל y lo engrandeció אל־אדניa mi señor:
ויתן־לו y dio a él: אליquizás
צאן ovejas לא־תלךno vendrá
ובקר y vacas האׁשהla mujer
וכסף y plata אחריtras mí,
וזהב y oro Verso 40
ועבדם y siervos ויאמרY dijo
וׁשפחת y siervas אליme:
וגמלים y camellos יהוהYHVH,
וחמרים y asnos אׁשר־aquel que yo camino
Verso 36 התהלכתי
ותלד Y dio a luz לפניוa su presencia,
ׂשרה Sara יׁשלחenviará
אׁשת mujer de מלאכוsu ángel,
אדני mi señor אתךtu Alef Tav,
בן un hijo והצליחy preparará
לאדני para mi señor דרכךtu camino,
אחרי después en ולקחתy tomaras
pág. 150
אׁשה mujer הׁשקיני־נאdame de beber ahora
לבני para mi hijo מעט־מיםun poco de agua
ממׁשפחתי de mi familia מכדךde tu cántaro,
ומבית y de casa de Verso 44
אבי mi padre. ואמרהY diga
Verso 41 אליa mí:
אז Entonces גם־אתהtú también Alef Tav
תנקה serás limpiado ׁשתהbebe,
מאלתי de mi juramento, וגםy también
כי cuando לגמליךa tus camellos
תבוא vayas אׁשאבsacaré agua,
אל־מׁשפחתי a mi familia, הואella es
ואם־לא y si no האׁשהla mujer
יתנו dan אׁשר־הכיחque aprobó
לך a ti, יהוהYHVH
והיית y serás לבן־אדניpara el hijo de mi señor.
נקי inocente Verso 45
מאלתי de mi juramento. אניYo
Verso 42 טרםantes que
ואבא Y vine אכלהterminara
היום hoy לדברde orar
אל־העין a la fuente אל־לביa mi corazón,
ואמר y dije: והנהy he aquí
יהוה YHVH רבקהRebeca
אלהי Dios de יצאתsalía
אדני mi señor וכדהy su cántaro
אברהם Abraham, על־ׁשכמהsobre su hombro,
אם־יׁשך־נא si tú estás ahora ותרדy descendió
מצליח prosperando העינהa la fuente de las aguas
דרכי mi senda ותׁשאבy saco ella,
אׁשר la cual ואמרy dije
אנכי yo אליהa ella:
הלך camino הׁשקיניdame de beber
עליה sobre ella, נאahora,
Verso 43 Verso 46
הנה He aquí ותמהרY se dio prisa
אנכי yo ותורדy bajó
נצב parado כדהsu cántaro
על־עין junto a la fuente מעליהde sobre ella
המים de las aguas, ותאמרy dijo:
והיה y sea ׁשתהbebe,
העלמה la doncella, וגם־גמליךy también tus camellos
היצאת la que salga אׁשקהabrevaré,
לׁשאב a sacar (agua) ואׁשתy bebí,
ואמרתי y diga וגםy también
אליה a ella הגמליםlos camellos
pág. 151
הׁשקתהabrevó. הגידו decid me
Verso 47 לי a mí,
ואׁשאלY pregunté ואפנה y daré la vuelta
אתהsu Alef Tav על־ימין a la derecha
ואמרy dije: או o
¿ בת־מיhija de quien על־ׂשמאל a la izquierda.
אתAlef Tav? Verso 50
ותאמרy dijo: ויען Y respondió
בת־בתואלhija de Betuel, לבן Labán
בן־נחורhijo de Nacor ובתואל y Betuel
אׁשרque ויאמרו y dijeron:
ילדה־לוdio a luz para él מיהוה de YHVH
מלכהMilca, יצא salió
ואׂשםy puse הדבר la Palabra,
הנזםlos zarcillos לא no
על־אפהsobre su nariz, נוכל podemos
והצמידיםy los brazaletes דבר hablar
על־ידיהsobre su mano. אליך a ti
Verso 48 רע mal
ואקדY me incliné או־טוב o bien.
ואׁשתחוהy adoré Verso 51
ליהוהa YHVH הנה־רבקה He aquí Rebeca
ואברךy bendije לפניך delante de ti
את־יהוהa ALEF TAV YHVH קח toma
אלהיDios de ולך y vete,
אדניmi señor ותהי y sea
אברהםAbraham, אׁשה mujer
אׁשרque לבן־אדניך para el hijo de tu señor
הנחניme condujo כאׁשר como
בדרךen el camino de דבר habló
אמתverdad יהוה YHVH.
לקחתpara tomar Verso 52
את־בת־אחיa Alef Tav hija del ויהי Y fue
hermano de כאׁשר cuando
אדניmi señor ׁשמע escuchó
לבנוpara su hijo. עבד el siervo de
Verso 49 אברהם Abraham
ועתהY ahora את־דבריהם las palabras de Alef Tav,
אם־יׁשכםsí hay en vosotros ויׁשתחו y adoró
עׂשיםhacer ארצה en tierra
חסדmisericordia ליהוה a YHVH.
ואמתy verdad Verso 53
את־אדניa Alef Tav mi señor, ויוצא Y sacó
הגידוdecid me העבד el siervo:
ליa mí, כלי־כסף utensilios de plata,
ואם־לאy si no וכלי y utensilios
pág. 152
זהב oro, לנערa la doncella,
ובגדים y vestidos, ונׁשאלהy le preguntaron
ויתן y dio את־פיהa Alef Tav de su boca.
לרבקה a Rebeca, Verso 58
ומגדנת y regalos ויקראוY llamaron
נתן dio לרבקהa Rebeca
לאחיה a su hermano ויאמרוY dijeron
ולאמה y a su madre. אליהa ella:
Verso 54 התלכיirás
ויאכלו Y comieron עם־האיׁשcon el hombre
ויׁשתו y bebieron הזהeste,
הוא él ותאמרy ella dijo:
והאנׁשים y los hombres אלךyo iré.
אׁשר־עמו que estaban con él, Verso 59
וילינו y durmieron, ויׁשלחוY enviaron
ויקומו y se levantaron את־רבקהa Alef Tav Rebeca
בבקר Por la mañana, אחתםsu hermana,
ויאמר y dijo: ואת־מנקתהy a Alef Tav su nodriza,
ׁשלחני enviadme ואת־עבדy a Alef Tav el siervo de
לאדני a mi señor. אברהםAbraham,
Verso 55 ואת־אנׁשיוy a Alef Tav los hombres
ויאמר Y dijo que estaba con él.
אחיה su hermano Verso 60
ואמה y su madre: ויברכוY bendijeron
תׁשב siéntate, את־רבקהa Alef Tav Rebeca,
הנער la doncella ויאמרוY dijeron
אתנו Alef Tav nuestro, להa ella:
ימים días אחתנוnuestra hermana
או o אתAlef Tav
עׂשור una decena ¡ הייsé!
אחר después לאלפיpara miles de
תלך irá. רבבהdiez miles,
Verso 56 ויירׁשy heredará
ויאמר Y dijo זרעךtu Simiente
אלהם él a ellos: אתALEF TAV
אל־תאחרו no llegaré tarde ׁשערla puerta de
אתי a mi Alef Tav, ׂשנאיוsus enemigos.
ויהוה y YHVH Verso 61
הצליח preparará ותקםY se levantó
דרכי mi camino רבקהRebeca
ׁשלחוני prosperando me, ונערתיהy sus siervas,
ואלכה y voy a ir ותרכבנהy montaron
לאדני a mi señor. על־הגמליםsobre los camellos,
Verso 57 ותלכנהy marcharon
ויאמרו Y dijeron: אחריatrás de
נקרא llamen האיׁשel hombre,
pág. 153
ויקח y tomó ותאמר Y dijo ella
העבד el siervo אל־העבד al siervo:
את־רבקה a Alef Tav Rebeca מי־האיׁש ¿quién es el hombre
וילך y se fue. הלזה aquel,
Verso 62 ההלך el que viene
ויצחק E Isaac בׂשדה en el campo
בא venia לקראתנו a encontrarnos?
מבוא de ir a: ויאמר y dijo
באר Beer (Pozo) העבד el siervo:
לחי Lahai (del viviente) הוא él
ראי Roi (que me vio), אדני mi señor,
והוא y él ותקח y tomó
יוׁשב habitaba הצעיף el velo
בארץ en tierra ותתכס y se cubrió.
הנגב del Neguev (sur). Verso 66
Verso 63 ויספר Y contó
ויצא Y salió העבד el siervo
יצחק Isaac ליצחק a Isaac
לׂשוח a caminar את a Alef Tav
בׂשדה en el campo, כל־הדברים todas las palabras
לפנות a orar אׁשר que
ערב a la puesta del sol, עׂשה hizo.
ויׂשא y levantó Verso 67
עיניו sus ojos ויבאה Y la llevó
וירא y vio, יצחק Isaac
והנה y he aquí האהלה a la tienda de
גמלים camellos ׂשרה Sara
באים venían. אמו su madre,
Verso 64 ויקח y tomó
ותׂשא Y levantó את־רבקה a Alef Tav Rebeca
רבקה Rebeca ותהי־לו y ella fue a él
את־עיניה a Alef Tav sus ojos לאׁשה para mujer,
ותרא y vio ויאהבה y la amó,
את־יצחק a Alef Tav Isaac וינחם y se confortó
ותפל y descendió יצחק Isaac
מעל de sobre אחרי después de
הגמל el camello. אמו su madre.
Verso 65
Genesis 24:7 YHVH Dios de los cielos que me tomó de la casa de mi padre, y de tierra de mi
parentela, y que habló a mí, y que juró a mí, diciendo: a tu Simiente dará Alef Tav la tierra, la casa
de Alef Tav, el enviará su ángel delante de ti, y tomará mujer para mi hijo de Allí.
pág. 154
Cuando leo este verso, entiendo que la promesa de una tierra prometida, también viene
junto a una CASA de ALEF TAV ()הזאת, ¿Qué significa esto? Pregúntate ¿cómo habría una
descendencia, para que naciera un ALEF TAV MESÍAS? Solo si también la promesa
incluiría una CASA, y una casa, no son las paredes de piedra, o una tienda en el desierto,
la CASA de la promesa es: LA ESPOSA, que YHVH preparaba para sus ALEF TAV, en el
caso de Isaac, es Rebeca, y ella es elegida por YHVH desde los cielos, como mujer ideal,
para su propósito, el cual es: que YHVH pueda nacer como Hombre en la tierra algún día,
por eso dice al final del verso: el enviará su ángel delante de ti, y tomará mujer para mi hijo de
Allí.
Estará alguno pensando que esto es exagerado, pero no, esto es totalmente correcto, y se
prueba en el verso siguiente:
Después de leer toda la historia te preguntas ¿pero qué locura? ¿enviar una doncella solo
con su nodriza, con un hombre que nunca hemos visto, a un lugar que no sabemos dónde
es? Yo creo que en nuestros días esto es una completa locura, pero la fe de los antiguos
era una fe verdadera, y su Dios estaba por sobre todo en sus vidas, por eso se le llama a
Abraham: el padre de la fe, porque él y su parentela, eran gente de fe ciega en YHVH, ellos
todos tenían en altísima estima la promesa de un Alef Tav Mesías, el cual sería YHVH
hecho hombre, ellos no dudaban ni se oponían a esa fe, por eso cuando tu lees el verso
59, deduces que todo el grupo de los que iban con el siervo, eran creyentes en la promesa,
y la escritura, eso lo confirma anteponiendo el prefijo אתa todos los que iban en la caravana.
pág. 155
Leeremos este verso en la biblia RV1960, y miraremos algunos puntos importantes:
¿Por qué esta bendición? ¿Quiénes son esos descendientes? Bueno, no son
descendientes, como si fueran muchos, sino SIMIENTE, porque solo es uno, pero… para
para aclarar las cosas, leamos la traducción en el contexto del Alef Tav y miremos:
Genesis 24:60 Y bendijeron a Alef Tav Rebeca, Y dijeron a ella: nuestra hermana Alef Tav,
¡sé! para miles de diez miles, y heredará tu Simiente ALEF TAV la puerta de sus enemigos.
Aquí la cosa cambia, aquí la promesa de un Mesías, rige la historia, aquí la historia se torna
completamente espiritual, porque Rebeca siendo un Alef Tav, es decir, una creyente en el
Mesías Jesus Nazareno, ella dará a luz LA SIMIENTE que heredará la puerta de sus
enemigos, o sea que, enviaban a Rebeca con la esperanza de que naciera el Mesías Jesus
Nazareno, y eso era palabra de YHVH el Dios de ellos.
¿A qué puerta se referían ellos? A la puerta que había cerrado la muerte, es decir, la muerte
tenía bajo llave a los Alef Tav que ya los habían dejado, estos eran sus padres, (ejemplo
Nacor, y muchos más) los cuales habían muerto para ese entonces, y no podían salir de
donde estaban, así que, solamente este ALEF TAV JESUS NAZARENO, al cual, llamaban
LA SIMIENTE, ( )זרעpodría abrir esa puerta, leámoslo:
Apocalipsis 1:10-18 Yo fui en el Espíritu en el día del Señor, y oí detrás de mí una gran voz como de
trompeta, que decía: YO SOY el Alfa (ALEF) y la Omega (TAV), el primero y el último. Escribe en
un libro lo que ves, y envíalo a las siete Iglesias que están en Asia: a Éfeso, y a Esmirna, y a Pérgamo,
y a Tiatira, y a Sardis, y a Filadelfia, y a Laodicea. Y me volví a ver la voz que hablaba conmigo; y
vuelto, vi siete candeleros de oro; y en medio de los siete candeleros, uno semejante al Hijo de
hombre, vestido de una ropa que llegaba hasta los pies, y ceñido por los pechos con una cinta de
oro. Y su cabeza y sus cabellos eran blancos como la lana blanca, como la nieve; y sus ojos como
llama de fuego; y sus pies semejantes al latón fino, ardientes como en un horno; y su voz como ruido
de muchas aguas. Y tenía en su diestra siete estrellas; y de su boca salía una espada aguda de dos
filos. Y su rostro era como el sol cuando resplandece en su fuerza. Y cuando yo le vi, caí como muerto
a sus pies. Y él puso su diestra sobre mí, diciéndome: No temas; YO SOY el primero (ALEF) ( )אy el
último (TAV) ( ;)תy el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo para siempre jamás, Amén. Y
tengo las llaves del infierno y de la muerte.
¿y porque dice que esta puerta la poseían los enemigos de la SIMIENTE? Porque eran
varios: la muerte, el Seol o hades, y satanás, ellos consiguieron esas llaves en el Edén,
cuando satanás, la serpiente antigua, engaño a la primera casa de Alef Tav, Eva, y la
pág. 156
corrompió, más de ella (la mujer, Eva, Sara, Rebeca, Rut, hasta María) vendría LA
SIMIENTE que destruiría el imperio de la muerte, y traería salvación a la humanidad.
GÉNESIS CAPÍTULO 25
Genesis 25:34 Y Jacob dio a Esaú pan y potaje de lentejas y comió, y bebió y se levantó y se
marchó, y desprecio Esaú a ALEF TAV la primogenitura.
pág. 157
עיפה Efa אברהם Abraham,
ועפר y Efer בׂשיבה en vejez
וחנך y Hanoc טובה buena,
ואבידע y Abida זקן anciano
ואלדעה y Elda וׂשבע y lleno (de días),
כל־אלה todos ellos ויאסף y se reunió
בני hijos de אל־עמיו a su pueblo.
קטורה Cetura. Verso 9
Verso 5 ויקברו Y enterraron
ויתן Y dio אתו el Alef Tav,
אברהם Abraham יצחק Isaac
את־כל־ a Alef Tav todo cuanto ויׁשמעאל e Ismael
אׁשר־לו (tenia) para él בניו sus hijos,
ליצחק a Isaac. אל־מערת en cueva de
Verso 6 המכפלה la Macpela,
ולבני Y a los hijos de אל־ׂשדה en el campo de
הפילגׁשים las concubinas עפרן Efrón
אׁשר que tuvieron בן־צחר hijo de Zoar
לאברהם a Abraham, החתי el Heteo,
נתן dio אׁשר que (está)
אברהם Abraham על־פני al frente
מתנת presentes, ממרא de Mamre.
ויׁשלחם y les envió Verso 10
מעל de junto הׂשדה El campo
יצחק a Isaac אׁשר־קנה que compró
בנו su hijo, אברהם Abraham
בעודנו mientras מאת de Alef Tav
חי vivió בני־חת hijo de Het,
קדמה al oriente ׁשמה allí (está)
אל־ארץ en tierra de קבר enterrado
קדם oriente. אברהם Abraham
Verso 7 וׂשרה y Sara
ואלה Y estos (fueron) אׁשתו su mujer.
ימי los días de Verso 11
ׁשני־חיי años de vida de ויהי Y fue
אברהם Abraham, אחרי después de
אׁשר־חי aquellos que vivió: מות muerto
מאת cien אברהם Abraham,
ׁשנה años ויברך Y bendijo
וׁשבעים y setenta אלהים Dios
ׁשנה años את־יצחק a Alef Tav Isaac
וחמׁש y cinco בנו su hijo,
ׁשנים años. ויׁשב y habitó
Verso 8 יצחק Isaac
ויגוע Y expiró עם־באר junto a Beer (pozo)
וימת y murió לחי Lahai (del viviente)
pág. 158
ראיRoi (que me vio) נׂשיאםpríncipes
Verso 12 לאמתםpara sus pueblos.
ואלהY estas (son) Verso 17
תלדתgeneraciones de ואלהY estos (fueron)
יׁשמעאלIsmael ׁשניaños de
בן־אברהםhijo de Abraham, חייvida de
אׁשרque יׁשמעאלIsmael:
ילדהdio a luz מאתcien
הגרAgar ׁשנהaños
המצריתla egipcia וׁשלׁשיםy treinta
ׁשפחתsierva de ׁשנהaños,
ׂשרהSara וׁשבעy siete
לאברהםa Abraham. ׁשניםaños,
Verso 13 ויגועy expiró
ואלהY estos וימתy murió
ׁשמותnombres ויאסףy se reunió
בניhijos de אל־עמיוa su pueblo.
יׁשמעאלIsmael, Verso 18
בׁשמתםpor sus nombres ויׁשכנוY se establecieron
לתולדתםpara sus linajes: מחוילהdesde Havila
בכרprimogénito de עד־ׁשורhasta Sur
יׁשמעאלIsmael: אׁשרque (está)
נביתNabaiot, על־פניal frente de
וקדרy Cedar, מצריםEgipto,
ואדבאלy Abdeel, באכהyendo
ומבׂשםy Mibsam, אׁשורהa Asiria.
Verso 14 על־פניEn frente de
ומׁשמעy Misma, כל־אחיוtodos sus hermanos
ודומהy Duma, נפלmurió.
ומׂשאy Massa. Verso 19
Verso 15 ואלהY esta (es)
חדדHadad תולדתla historia de
ותימאy Tema יצחקIsaac
יטורy Jetur בן־אברהםhijo de Abraham,
נפיׁשNafis אברהםAbraham
וקדמהy Cedema. הולידengendró
Verso 16 את־יצחקa Alef Tav Isaac.
אלהEstos Verso 20
הםellos ויהיY fue
בניhijos de יצחקIsaac
יׁשמעאלIsmael, בן־ארבעיםhijo de cuarenta
ואלהy estos ׁשנהaños,
ׁשמתםsus nombres, בקחתוen tomar su
בחצריהםpor sus poblados את־רבקהAlef Tav Rebeca,
ובטירתםy por sus campamentos, בת־בתואלhija de Betuel
ׁשנים־עׂשרdoce הארמיel Arameo
pág. 159
מפדן de Padan מלאם de pueblo
ארם Aram, יאמץ será valiente,
אחות hermana de ורב y el mayor
לבן Labán יעבד servirá
הארמי el Arameo, צעיר al menor.
לו para él (Isaac) Verso 24
לאׁשה para mujer. וימלאו Y se cumplieron
Verso 21 ימיה sus días
ויעתר Y pidió ללדת para dar a luz,
יצחק Isaac והנה y he aquí
ליהוה a YHVH תומם gemelos
לנכח para que asistiera בבטנה en su vientre.
אׁשתו a su mujer, Verso 25
כי porque ויצא Y salió
עקרה estéril הראׁשון el primero
הוא ella, אדמוני rubio
ויעתר y consintió כלו todo él,
לו a él כאדרת como con un manto de
יהוה YHVH, ׂשער pelo,
ותהר y concibió ויקראו y llamaron
רבקה Rebeca ׁשמו el nombre de él
אׁשתו su mujer. עׂשו Esaú.
Verso 22 Verso 26
ויתרצצו y luchaban ואחרי־כן Y luego
הבנים los hijos יצא salió
בקרבה en su interior, אחיו su hermano,
ותאמר y dijo: וידו y su mano
אם־כן si es así אחזת agarrada
למה ¿Por qué (me sucede) בעקב en el talón de
זה esto עׂשו Esaú,
אנכי a mí? ויקרא y llamaron
ותלך y fue ׁשמו su nombre
לדרׁש a preguntar a יעקב Jacob,
את־יהוה ALEF TAV YHVH. ויצחק y Isaac
Verso 23 בן־ׁשׁשים hijo de sesenta
ויאמר Y dijo ׁשנה años
יהוה YHVH בלדת en el nacimiento del
לה a ella: אתם Alef Tav de ellos.
ׁשני dos Verso 27
גיים personas ויגדלו Y crecieron
בבטנך en tu vientre, הנערים los jóvenes,
וׁשני y dos ויהי y fue
לאמים pueblos עׂשו Esaú
ממעיך de tu interior איׁש hombre
יפרדו serán separados, ידע diestro (para la)
ולאם y pueblo ציד caza,
pág. 160
איׁש hombre de יעקב Jacob:
ׂשדה campo, מכרה vende
ויעקב y Jacob כיום hoy
איׁש hombre את־בכרתך tu Alef Tav
תם perfecto, primogenitura
יׁשב morador de לי a mí.
אהלים tiendas. Verso 32
Verso 28 ויאמר Y dijo
ויאהב Y amó עׂשו Esaú:
יצחק Isaac הנה he aquí
את־עׂשו a Alef Tav Esaú אנכי yo
כי־ציד el cual cazaba הולך yendo
בפיו para su boca, למות a morir,
ורבקה y Rebeca ולמה־זה ¿y de qué sirve
אהבת amaba לי para mí la
את־יעקב a Alef Tav Jacob. בכרה primogenitura?
Verso 29 Verso 33
ויזד Y guisó ויאמר Y dijo
יעקב Jacob יעקב Jacob:
נזיד potaje, הׁשבעה jura
ויבא y vino לי a mí
עׂשו Esaú כיום hoy,
מן־הׂשדה del campo, ויׁשבע y juró
והוא y él לו a él,
עיף exhausto. וימכר y vendió
Verso 30 את־בכרתו su Alef Tav
ויאמר Y dijo Primogenitura
עׂשו Esaú ליעקב a Jacob.
אל־יעקב a Jacob: Verso 34
הלעיטני dame de comer ויעקב Y Jacob
נא ahora נתן dio
מן־האדם del rojo (Edom), לעׂשו a Esaú
האדם el rojo לחם pan
הזה este, ונזיד y potaje de
כי porque עדׁשים lentejas
עיף exhausto ויאכל y comió,
אנכי yo soy, ויׁשת y bebió
על־כן por esto ויקם y se levantó
קרא־ׁשמו llamaron su nombre וילך y se marchó,
אדום Edom. ויבז y despreció
Verso 31 עׂשו Esaú
ויאמר Y dijo את־הבכרה a ALEF TAV la
primogenitura.
pág. 161
COMENTARIO DEL VERSO 27
Genesis 25:27 Y crecieron los jóvenes, y fue Esaú hombre diestro (para la) caza, hombre de campo,
y Jacob hombre perfecto, morador de tiendas.
Malaquías 1:2-5 Yo os amé, dijo el SEÑOR; diréis: ¿En qué nos amaste? ¿No era Esaú hermano de
Jacob?, dijo el SEÑOR, y amé a Jacob, y a Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su
posesión para los dragones del desierto. Cuando Edom dijere: Nos hemos empobrecido, más
tornemos a edificar lo arruinado; así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Ellos edificarán, y yo destruiré;
y les llamarán Provincia de impiedad, y, pueblo contra quien el SEÑOR se airó para siempre. Y
vuestros ojos lo verán, y diréis: Sea el SEÑOR engrandecido sobre la provincia de Israel.
Juan 14:23-24 Respondió Jesús, y le dijo: El que me ama, mi palabra guardará; y mi Padre le amará,
y vendremos a él, y haremos con él morada. El que no me ama, no guarda mis palabras; y la palabra
que habéis oído, no es mía, sino del Padre que me envió.
Así que Jacob es perfecto a los ojos de YHVH, no porque no tenga pecado, sino porque
ama la promesa de ALEF TAV JESUS NAZARENO, por encima de todo en su vida, y eso
es la FE, creerle a DIOS, su palabra.
Podemos notar la reverencia, con que Jacob habla de la Primogenitura, pues él dice: TU
ALEF TAV Primogenitura, y esto lo hace el escritor de Genesis, porque él nos quiere dar a
entender, que el Mesías rige los deseos de Jacob, y eso es perfecto a los ojos de YHVH, el
no será avergonzado por amar al Mesías, aun así, Jacob cometa pecados como cualquier
pág. 162
hombre, pues al final la vida eterna es por FE, y no por obras. Mas cuando habla Esaú
ustedes podrán notar que el escritor, no usa el ALEF TAV antes de la palabra primogenitura,
porque Esaú no tenia en estima al Mesías, sino que lo consideraba una historia sin valor,
por lo tanto, el carecía de FE, y sin fe es imposible agradar a YHVH.
Toda esta historia tiene un desenlace en el verso del final, el cual dice:
¿a quién desprecio Esaú? Al Mesías, a Alef Tav Jesus Nazareno, el cual es Dios en forma
de Hombre, que viene a la tierra a hacer la salvación: de todos los que habían muerto
esperándole, de todos los que están vivos en sus días, y de los que nacerían después,
hasta el día de su regreso en gloria.
De tal manera, que Alef Tav Jesus Nazareno siempre fue y será la salvación de los
hombres, y todo el que le desprecie, aun conociéndole, (pues Esaú le conocía y había oído
hablar a su padre mucho de él, pero no creyó, sino que pensó que era una mentira toda
aquella historia), se perderá.
Luego después, Esaú deseo con lágrimas al ALEF TAV, pero no lo encontró. Porque los
que conocen a Jesus Nazareno y han recibido su don, para luego echarlo de sus vidas,
están en camino a la muerte eterna. Por eso dice:
Hebreos 12:16-17 Que ninguno sea fornicario o profano, como Esaú, que por una vianda vendió su
primogenitura. Porque ya sabéis que aun después, deseando heredar la bendición, fue reprobado,
que no halló lugar de arrepentimiento, aunque la procuró con lágrimas.
pág. 163
GÉNESIS CAPÍTULO 26
Genesis 26:33 Y le llamó: tu Alef Tav Seba (juramenta) porque así el nombre de la ciudad: Beer
(pozo) Seba (juramento) hasta el día este.
pág. 164
אביךtu padre. המקום el lugar
Verso 4 על־רבקה por causa de Rebeca,
והרביתיY aumentará כי־טובת porque hermosa
את־זרעךALEF TAV tu Simiente מראה a la vista
ככוכביcomo estrellas de הוא ella.
הׁשמיםlos cielos, Verso 8
ונתתיy daré ויהי Y fue
לזרעךa tu SIMIENTE כי que se
אתALEF TAV ארכו־לו extendieron para el
כל־הארצתtodas las tierras (del ׁשם allí
mundo entero) הימים los días,
האלestas, ויׁשקף y observó
והתברכוy serán benditas אבימלך Abimelec
בזרעךen tu SIMIENTE מלך rey de
כלtodos פלׁשתים Filisteos
גוייlos pueblos de בעד a través de
הארץla tierra. החלון la ventana,
Verso 5 וירא y vio
עקבDebido והנה y he aquí
אׁשר־ׁשמעa que escuchó יצחק Isaac
אברהםAbraham מצחק hacia reír
בקליa mi voz, את a Alef Tav
ויׁשמרy guardó רבקה Rebeca
מׁשמרתיmis preceptos אׁשתו su mujer.
מצותיmis mandamientos Verso 9
חקותיmis decretos ויקרא Y llamó
ותורתיy mis leyes. אבימלך Abimelec
(instrucciones) ליצחק a Isaac
Verso 6 ויאמר y dijo:
ויׁשבY habitó אך ciertamente
יצחקIsaac הנה he aquí
בגררen Gerar. אׁשתך tu mujer
Verso 7 הוא ella,
ויׁשאלוY preguntaron ואיך y como
אנׁשיlos hombres de אמרת dijiste
המקוםel lugar אחתי mi hermana
לאׁשתוpor su mujer, הוא ella,
ויאמרy dijo: ויאמר y dijo
אחתיmi hermana אליו a el
הואella, יצחק Isaac:
כיporque כי porque
יראmiedo אמרתי me dije
לאמרa decir: פן־אמות no sea que muera
אׁשתיmi mujer, עליה por causa de ella.
פן־יהרגניno sea que me asesinen Verso 10
אנׁשיlos hombres de ויאמר Y dijo
pág. 165
אבימלך Abimelec: ויהי־לו Y fue a él
מה־זאת ¿que la casa de Alef Tav מקנה־צאן hatos de ovejas,
עׂשית hizo ומקנה y hatos de
לנו a nosotros? בקר vacas,
כמעט casi ועבדה y servidumbre
ׁשכב acostó רבה mucha,
אחד uno ויקנאו y envidiaron
העם del pueblo (con) אתו el Alef Tav
את־אׁשתך Alef Tav tu mujer, פלׁשתים los Filisteos.
והבאת y trajo Verso 15
עלינו sobre nosotros וכל־הבארת y todos los pozos
אׁשם culpa. אׁשר que
Verso 11 חפרו cavaron
ויצו Y ordenó עבדי los siervos de
אבימלך Abimelec אביו su padre,
את־כל־העם a todos los alef tav del בימי en días de
pueblo אברהם Abraham
לאמר diciendo: אביו su padre,
הנגע el que aflija סתמום cegaron
באיׁש al hombre פלׁשתים los Filisteos,
הזה este וימלאום y los llenaron de
ובאׁשתו y a su mujer עפר suciedad.
מות morir Verso 16
יומת morirá. ויאמר Y dijo
Verso 12 אבימלך Abimelec
ויזרע Y sembró אל־יצחק a Isaac:
יצחק Isaac לך vete
בארץ en la tierra מעמנו de nuestra gente
ההוא la aquella, כי־עצמת־ porque más poderoso
וימצא y cosechó ממנו que nosotros
בׁשנה en el año מאד mucho.
ההוא el aquel, Verso 17
מאה cien וילך Y se fue
ׁשערים veces más, מׁשם de allí
ויברכהו y lo bendijo יצחק Isaac,
יהוה YHVH. ויחן y vivió
Verso 13 בנחל־גרר en el valle de Gerar
ויגדל Y enriqueció ויׁשב y habitó
האיׁש el hombre, ׁשם allí.
וילך y creció Verso 18
הלוך creciendo, ויׁשב Y volvió
וגדל y fue enriqueciendo יצחק Isaac,
עד hasta ויחפר y excavó los
כי־גדל que fue rico את־בארת Alef Tav pozos
מאד mucho. המים de agua
Verso 14 אׁשר que
pág. 166
חפרו excavaron ׁשמהsu nombre
בימי en días de ׂשטנהSitna. (lucha)
אברהם Abraham Verso 22
אביו su padre ויעתקY se apartó
ויסתמום y segaron מׁשםde allí
פלׁשתים los filisteos ויחפרy excavó
אחרי después de בארpozo
מות la muerte אחרתotro,
אברהם de Abraham, ולאY no
ויקרא y llamó רבוargumentaron
להן a ellos עליהsobre él,
ׁשמות nombres ויקראy llamó
כׁשמת como los nombres ׁשמהsu nombre
אׁשר־קרא que llamó רחבותRehobot (ancho)
להן a ellos ויאמרy dijo:
אביו su padre. כי־עתהporque ahora
Verso 19 הרחיבensanchó
ויחפרו Y excavaron יהוהYHVH
עבדי־יצחק los siervos de Isaac לנוa nosotros,
בנחל en el valle ופרינוy fructificaremos
וימצאו־ׁשם y hallaron allí בארץen la tierra.
באר pozo Verso 23
מים de aguas ויעלY subió
חיים vivas. מׁשםde allí a
Verso 20 בארBeer
ויריבו Y discutieron ׁשבעSeba
רעי pastores de Verso 24
גרר Gerar, ויראY se apareció
עם־רעי con pastores de אליוa él
יצחק Isaac, יהוהYHVH
לאמר diciendo: בלילהen la noche
לנו para nosotros ההואaquella,
המים el agua, ויאמרy dijo:
ויקרא Y llamó אנכיyo soy
ׁשם־הבאר el nombre del pozo אלהיel Dios de
עׂשק Esek. (contienda) אברהםAbraham
כי porque אביךtu padre,
התעׂשקו discutieron אל־תיראno temas
עמו por él. כי־אתךporque tu ALEF TAV
Verso 21 אנכיyo soy
ויחפרו Y excavaron וברכתיךy te bendeciré
באר pozo והרביתיy aumentará
אחרת otro, את־זרעךALEF TAV tu Simiente
ויריבו y discutieron בעבורpor causa de
גם־עליה también sobre él, אברהםAbraham
ויקרא y llamó עבדיmi siervo.
pág. 167
Verso 25 ובינך y entre tú,
ויבן Y edificó ונכרתה y cortemos
ׁשם allí ברית pacto
מזבח un altar, עמך contigo.
ויקרא e invocó Verso 29
בׁשם en el nombre de אם־תעׂשה No harás
יהוה YHVH, עמנו con nosotros
ויט־ׁשם y plantó allí רעה mal,
אהלו su tienda כאׁשר como que
ויכרו־ׁשם y excavaron allí לא no
עבדי־יצחק siervos de Isaac נגענוך te hemos afectado,
באר pozo. וכאׁשר y como que
Verso 26 עׂשינו hicimos
ואבימלך Y Abimelec עמך contigo
הלך fue רק־טוב solo el bien,
אליו a él ונׁשלחך y enviamos
מגרר de Gerar, בׁשלום en paz
ואחזת y Ahuzat אתה tu Alef Tav,
מרעהו su amigo, עתה ahora
ופיכל y Ficol ברוך bendito de
ׂשר־צבאו príncipe de su ejército. יהוה YHVH.
Verso 27 Verso 30
ויאמר Y dijo ויעׂש E hizo
אלהם a ellos להם para ellos
יצחק Isaac: מׁשתה fiesta
מדוע ¿Por qué razón ויאכלו y comieron
באתם vinisteis ויׁשתו y bebieron.
אלי a mí? Verso 31
ואתם y alef tav de ustedes ויׁשכימו y se levantaron
ׂשנאתם odia בבקר en la mañana
אתי mi Alef Tav, ויׁשבעו y juraron,
ותׁשלחוני y me enviasteis איׁש hombre
מאתכם de vuestro alef tav. לאחיו a su hermano,
Verso 28 ויׁשלחם y les envió
ויאמרו Y dijeron: יצחק Isaac
ראו ver וילכו y marcharon
ראינו vimos nosotros מאתו de él Alef Tav
כי־היה que estaba בׁשלום en paz.
יהוה YHVH Verso 32
עמך contigo, ויהי Y fue
ונאמר y dijimos ביום en el día
תהי haya ההוא aquel,
נא ahora ויבאו y vinieron
אלה juramento עבדי los siervos de
בינותינו entre nosotros, יצחק Isaac,
בינינו entre nosotros ויגדו y anunciaron
pág. 168
לו a él Verso 34
על־אדות sobre el asunto ויהי Y fue
הבאר del pozo עׂשו Esaú
אׁשר que בן־ארבעים hijo de cuarenta
חפרו excavaron, ׁשנה años,
ויאמרו y dijeron ויקח y tomó
לו a él: אׁשה mujer
מצאנו hallamos את־יהודית a alef tav Judit
מים agua. בת־בארי hija de Beeri
Verso 33 החתי el Heteo,
ויקרא Y le llamó: ואת־בׂשמת y a alef tav Basemat
אתה tu Alef Tav בת־אילן hija de Elón
ׁשבעה Seba (juramenta) החתי el Heteo.
על־כן porque así Verso 35
ׁשם־העיר el nombre de la ciudad: ותהיין Y fueron
באר Beer (pozo) מרת amargura de
ׁשבע Seba (juramento) רוח espíritu
עד hasta ליצחק a Isaac
היום el día ולרבקה y a Rebeca.
הזה este.
Genesis 26:3 Reside en la tierra la casa de Alef Tav, y seré contigo y te bendeciré, porque a ti y a tu
SIMIENTE dará ALEF TAV todas las tierras (del mundo entero) estas y me establecerá ALEF TAV
el juramento que juré a Abraham tu padre.
Este Juramento de YHVH a Isaac es un poco más extenso que cuando lo dijo a Abraham,
miremos como le dijo a Abraham:
Genesis 12:7 Y apareció YHVH a Abram, y dijo: a tu SIMIENTE dará, ALEF TAV la tierra
la morada de Alef Tav, y edificó allí un altar para YHVH visible a EL.
Y le vuelve a decir:
Genesis 13:15 Porque toda la Alef Tav tierra aquella que tu Alef Tav mira, te daré, y a tú SIMIENTE
por la eternidad.
Si ustedes son cuidadosos y observadores, notaran que siempre le dijo a Abraham que le
daría TIERRA, en singular, nunca le habló de tierras en plural como se lo dice a Isaac y el
texto original usa la palabra ( )הארצתy esta palabra es usada solo tres veces en la escritura,
dos para Isaac, en este capítulo y una vez, en el libro de Nehemías, haciendo referencia a
todas las naciones, o como diríamos a todas las tierras de los pueblos, leamos:
pág. 169
Nehemías 9:30 Les soportaste por muchos años, y les testificaste con tu Espíritu por medio de tus
profetas, pero no escucharon; por lo cual los entregaste en mano de los pueblos de la tierra.
Esta expresión ( )הארצתen hebreo se usa para decir los países, los territorios, y de esa
manera da a entender que habla de todo el globo terráqueo, es decir, un Reino de Dios en
todo el mundo. Y ¿quién entregaría estas tierras a la Simiente de Isaac? EL ALEF TAV
JESUS NAZARENO. Esto lo comprueba el final del verso 4, leamos:
Genesis 26:4 Y aumentará ALEF TAV tu Simiente como estrellas de los cielos, y daré a tu SIMIENTE
ALEF TAV todas las tierras (del mundo entero) estas, y serán benditas en tu SIMIENTE todos los
pueblos de la tierra.
Aquí lo reafirma nuevamente, como para que no quede duda, todos los pueblos de la tierra,
serán benditos en ALEF TAV JESUS NAZARENO, la Simiente de Alef Tav.
Como podéis ver es bastante diferente a la promesa de Abraham, por eso entendemos que
el apóstol Pablo dijera:
Romanos 9:7 ni por ser simiente de Abraham son todos hijos; sino: En Isaac te será llamada simiente.
Pregunta ¿Cómo pudo guardar la ley Abraham si no había sido dictada? porque toda la ley
se cumple, en una palabra:
Gálatas 5:14 Porque toda la ley en esta sola palabra se cumple: Amarás a tu prójimo como a ti
mismo.
Amaras a tu prójimo como a ti mismo, ¿Qué implica esto? Iremos al texto original y veremos
lo que dice en el contexto de Alef Tav, leamos como lo traduce la biblia RV1569:
Levítico 19:18 No te vengarás, ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo; más amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo soy el SEÑOR.
pág. 170
Abraham, Isaac, Jacob, Juda, David, hasta Jose, y de esa manera Alef Tav es hijo del
pueblo de YHVH según la carne. Ahora veamos la traducción en el contexto del Alef Tav:
Levítico 19:18
לא־תקם No te vengarás
ולא־תטר y no guardaras rencor
את־בני a Alef Tav hijo de
עמך tu pueblo,
ואהבת Y amaras
לרעך a tu prójimo
כמוך como a ti mismo,
אני yo
יהוה YHVH.
La palabra Rea ( )רעes la raíz hebrea de la palabra prójimo, y a esa palabra se le agrega la
lamed al inicio y la caf al final, esas dos letras extras significan: a tú, luego entendemos que
Rea significa; Hermano, Compañero, amigo, intimo, vecino, de tal manera que, prójimo no
es precisamente un desposeído, pero sí, prójimo es: un Alef Tav del pueblo de YHVH, así
que, por el Alef Tav, que es tu prójimo tú debes amarlo. Todo esto nos lleva a que: por Alef
Tav Jesus Nazareno, es que, tenemos que amar a las personas, no porque sean buenas o
malas, sino porque vemos al Alef Tav en ellas. ¿acaso los Adanes no somos hechos a
semejanza de Dios? si crees esto, entonces cada ser humano, debe recordarte a tu creador,
pues todo ser humano es semejanza de ALEF TAV YHVH.
Aquí claramente vemos la unidad de Dios, YHVH dice: yo soy tu Alef Tav, y yo soy el que
te bendigo, esto es la unidad de Dios, en cambio… en las biblias comunes se lee así:
Génesis 26:24 Y se le apareció el SEÑOR aquella noche, y dijo: Yo soy el Dios de Abraham tu padre;
no temas, que yo soy contigo, y yo te bendeciré, y multiplicaré tu simiente por causa de Abraham mi
siervo.
“YO SOY CONTIGO”, está lejos de la realidad, porque la palabra que siempre se traduce
en la biblia RV1960 como contigo, es ()עמך. Pero, sí ustedes ven en el verso 24, del capítulo
26 en una RV1960, la palabra que se tradujo contigo, es otra ()אתך. Y esta palabra no puede
traducirse: contigo, porque su raíz es ( )אתy la caf final, le agrega el: TU, por lo tanto, se
lee: tú Alef Tav. Miremos las pruebas:
pág. 171
Primera prueba de la correcta traducción.
Génesis 26:3 Habita como forastero en esta tierra, y estaré contigo, y te bendeciré; porque a ti y
a tu descendencia daré todas estas tierras, y confirmaré el juramento que hice a Abraham tu
padre.
גור בארץ הזאת ואהיה עמך ואברכך כי־לך ולזרעך אתן את־כל־הארצת האל והקמתי את־הׁשבעה אׁשר
נׁשבעתי לאברהם אביך
ויאמרו ראו ראינו כי־היה יהוה עמך ונאמר תהי נא אלה בינותינו בינינו ובינך ונכרתה ברית עמך
pág. 172
GÉNESIS CAPÍTULO 27
Genesis 27:28Y dará a ti el Dios rocío de los cielos, y del aceite de la tierra, y abundancia de
pan y vino.
pág. 173
אמותmorir. מצוהordeno
Verso 5 אתךa tu Alef Tav.
ורבקהY Rebeca Verso 9
ׁשמעתescuchó לך־נאVe ahora
בדברen el hablar de אל־הצאןal rebaño
יצחקIsaac וקח־ליy toma para ti
אל־עׂשוa Esaú מׁשםde allí
בנוsu hijo, ׁשניdos
וילךy fue גדייcrías de
עׂשוEsaú עזיםlas cabras
הׂשדהal campo טביםbuenas,
לצודa cazar ואעׂשהy prepararé del
צידcaza אתםAlef Tav de ellos
להביאpara traer. מטעמיםmanjares,
Verso 6 לאביךa tu padre
ורבקהY Rebeca כאׁשרcomo
אמרהdijo אהבama.
אל־יעקבa Jacob Verso 10
בנהsu hijo, והבאתy los llevarás
לאמרdiciendo: לאביךa tu padre
הנהhe aquí ואכלy comerá
ׁשמעתיescuché בעברa fin de
את־אביךa Alef Tav tu padre אׁשרque
מדברhablando יברכךte bendiga
אל־עׂשוa Esaú לפניantes de
אחיךtu hermano, מותוsu muerte.
לאמרdiciendo: Verso 11
Verso 7 ויאמרY dijo
הביאהTrae יעקבJacob
ליpara mi אל־רבקהa Rebeca
צידcaza, אמוsu madre:
ועׂשה־ליy haz para mi הןhe aquí
מטעמיםmanjares, עׂשוEsaú
ואכלהy comeré אחיmi hermano
ואברככהy te bendeciré איׁשhombre
לפניdelante de ׂשערpeludo
יהוהYHVH, ואנכיy yo
לפניantes de איׁשhombre
מותיmi muerte. חלקliso.
Verso 8 Verso 12
ועתהY ahora אוליTal vez
בניhijo mío ימׁשניme tentará
ׁשמעescucha אביmi padre,
בקליmi voz, והייתיy yo estaré
לאׁשרlo que בעיניוen sus ojos
אניyo כמתעתעcomo un burlador,
pág. 174
והבאתי y traeré גדיי crías
עלי sobre mi העזים de cabras
קללה maldición הלביׁשה vistiendo los
ולא y no על־ידיו sobre sus manos,
ברכה bendición. ועל y sobre
Verso 13 חלקת lo liso de
ותאמר Y dijo צואריו su cuello.
לו a él Verso 17
אמו su madre: ותתןy dio
עלי sobre mi את־Alef Tav los manjares
קללתך tu maldición המטעמים
בני hijo mío, ואת־הלחםy Alef Tav (dio) el pan
אך solo אׁשרque
ׁשמע escucha עׂשתהhizo,
בקלי mi voz, בידen mano de
ולך y ve יעקבJacob
קח־לי tómalos para mí. בנהsu hijo.
Verso 14 Verso 18
וילך Y fue ויבאy fue
ויקח y los tomó, אל־אביוa su padre,
ויבא y los trajo ויאמרy dijo:
לאמו a su madre, אביpadre mío,
ותעׂש e hizo ויאמרy dijo:
אמו su madre הנניheme aquí,
מטעמים manjares ¿ מיquién
כאׁשר como אתהtu Alef Tav
אהב amaba בניhijo mío?
אביו su padre. Verso 19
Verso 15 ויאמרY dijo
ותקח Y tomó יעקבJacob
רבקה Rebeca אל־אביוa su padre:
את־בגדי a Alef Tav vestidos de אנכיyo
עׂשו Esaú עׂשוEsaú
בנה su hijo בכרךtu primogénito,
הגדל el mayor, עׂשיתיyo hice
החמדת los mejores כאׁשרcomo
אׁשר que דברתhablaste
אתה su Alef Tav (tenia) אליa mí,
בבית en casa, קום־נאlevántate ahora
ותלבׁש y vistió ׁשבהvuelve
את־יעקב a Alef Tav Jacob ואכלהy come
בנה su hijo מצידיde mi caza
הקטן el pequeño. בעבורpara que
Verso 16 תברכניme bendiga
ואת Y Alef Tav (tomó) נפׁשךtu alma.
ערת pieles de Verso 20
pág. 175
ויאמר Y dijo ׂשערתvelludas,
יצחק Isaac ויברכהוy lo bendijo
אל־בנו a su hijo: Verso 24
מה־זה ¿Cómo es que ויאמרY dijo:
מהרת fuiste tan rápido ¿ אתהAlef Tav tú
למצא para encontrar זהeres
בני hijo mío! בניmi hijo
ויאמר y dijo: עׂשוEsaú?
כי porque ויאמרy dijo:
הקרה lo sucedió אניyo soy
יהוה YHVH Verso 25
אלהיך tu Dios ויאמרY dijo:
לפני ante mí. הגׁשהtráeme
Verso 21 ליa mí,
ויאמר Y dijo ואכלהy comeré
יצחק Isaac מצידla caza
אל־יעקב A Jacob: בניhijo mío
גׁשה־נא ven ahora, למעןpara que
ואמׁשך y te palparé תברכךte bendiga
בני hijo mío, נפׁשיmi alma,
האתה el Alef Tav tú ויגׁש־לוy se acercó a él,
זה eres, ויאכלy comió,
בני Hijo mío ויבאy trajo
עׂשו Esaú לוa él
אם־לא sí o no ייןvino,
Verso 22 ויׁשתy bebió.
ויגׁש Y se acercó Verso 26
יעקב Jacob ויאמרY dijo
אל־יצחק a Isaac אליוa él
אביו su padre יצחקIsaac
וימׁשהו y le palpó, אביוsu padre:
ויאמר y dijo: גׁשה־נאacércate ahora
הקל la voz וׁשקה־ליy bésame
קול voz בניhijo mío.
יעקב Jacob, Verso 27
והידים y las manos ויגׁשY se acercó
ידי manos de ויׁשק־לוy besó a él
עׂשו Esaú וירחy olió
Verso 23 את־ריחolor a Alef Tav
ולא Y no בגדיוen sus ropas
הכירו lo conoció ויברכהוy lo bendijo,
כי־היו porque eran ויאמרy dijo
ידיו sus manos ראהmira
כידי como las manos de ריחolor de
עׂשו Esaú בניmi hijo
אחיו su hermano כריחcomo olor del
pág. 176
ׂשדה campo אביו su padre,
אׁשר que ועׂשו y Esaú
ברכו bendice אחיו su hermano
יהוה YHVH. בא vino
Verso 28 מצידו de su caza.
ויתן־לך Y dará a ti Verso 31
האלהים el Dios ויעׂש Y hizo
מטל rocío de גם־הוא también él
הׁשמים los cielos, מטעמים manjares,
ומׁשמני y de aceite de ויבא y llevó
הארץ la tierra, לאביו a su padre,
ורב y abundancia de ויאמר y dijo
דגן pan לאביו a su padre:
ותירׁש y vino. יקם levántese
Verso 29 אבי padre mío,
יעבדוך Sirvan té ויאכל y coma
עמים pueblos, מציד de la caza de
ויׁשתחו y se inclinen בנו su hijo
לך a ti בעבר para que
לאמים naciones, תברכני me bendiga
הוה sé tú נפׁשך tu alma.
גביר maestro Verso 32
לאחיך a tus hermanos, ויאמר Y dijo
ויׁשתחוו he inclínense לו a él
לך a ti יצחק Isaac
בני hijos de אביו su padre:
אמך tu madre, מי־אתה ¿quién eres tú Alef Tav?
ארריך el que te maldice ויאמר y dijo:
ארור maldito, אני yo soy
ומברכיך y el que te bendice בנך tu hijo,
ברוך bendito. בכרך tu primogénito
Verso 30 עׂשו Esaú.
ויהי Y fue Verso 33
כאׁשר cuando ויחרד Y se espantó
כלה terminó יצחק Isaac
יצחק Isaac חרדה con espanto
לברך de bendecir גדלה grande
את־יעקב a Alef Tav Jacob, עד־מאד sobre manera,
ויהי y fue ויאמר y dijo:
אך justo al מי־אפוא ¿Quién entonces es
יצא salir הוא el (que)
יצא saliendo הצד־ציד cazó caza
יעקב Jacob ויבא y trajo
מאת de Alef Tav, לי a mí,
פני presencia de ואכל y comí
יצחק Isaac מכל de todo
pág. 177
בטרם antes que ברכהbendición?
תבוא llegaras? Verso 37
ואברכהו y lo bendije ויעןY respondió
גם־ברוך además, el bendito יצחקIsaac
יהיה será ויאמרy dijo
Verso 34 לעׂשוa Esaú:
כׁשמע cuando escuchó הןhe aquí (por)
עׂשו Esaú גבירseñor
את־דברי las Alef Tav palabras de ׂשמתיוle he puesto
אביו su padre, לךpara ti,
ויצעק clamó ואת־כל־y Alef Tav de todos sus
צעקה con clamor אחיוhermanos
גדלה grande, נתתיyo di
ומרה y amargo לוa él
עד־מאד sobre manera, לעבדיםpara siervos,
ויאמר y dijo ודגןy pan
לאביו a su padre: ותירׁשy vino
ברכני bendíceme סמכתיוle he provisto,
גם־אני también a mi ¿ ולכהy para ti
אבי padre mío. אפואentonces
Verso 35 מהque
ויאמר Y dijo: אעׂשהharé
בא vino בניmi hijo?
אחיך tu hermano Verso 38
במרמה en engaño ויאמרY dijo
ויקח y tomó עׂשוEsaú
ברכתך tu bendición. אל־אביוa su padre:
Verso 36 הברכהla bendición
ויאמר y dijo: אחתuna
הכי bien הוא־לךes tuya
קרא llamó אביpadre mío,
ׁשמו su nombre ברכניbendíceme
יעקב Jacob, גם־אניtambién a mi
ויעקבני y se adelantó אביpadre mío,
זה este ויׂשאy alzó
פעמים dos veces, עׂשוEsaú
את־בכרתי a Alef Tav mi קלוsu voz
primogenitura ויבךy lloró.
לקח tomó, Verso 39
והנה y he aquí ויעןY respondió
עתה ahora יצחקIsaac
לקח tomó אביוsu padre
ברכתי mi bendición, ויאמרy dijo
ויאמר y dijo: אליוa él:
הלא־אצלת ¿no tienes הנהhe aquí
לי para mi מׁשמניdel aceite de
pág. 178
הארץ la tierra ליעקב a Jacob
יהיה será בנה su hijo
מוׁשבך tu morada, הקטן el pequeño,
ומטל y de rocío ותאמר y dijo
הׁשמים de los cielos אליו a él:
מעל encima. הנה he aquí
Verso 40 עׂשו Esaú
ועל־חרבך Y por tu espada אחיך tu hermano
תחיה vivirás, מתנחם se consuela
ואת־אחיך y a Alef Tav tu hermano לך para ti
תעבד servirás, להרגך para matarte.
והיה y será Verso 43
כאׁשר cuando ועתה Y ahora
תריד domines, בני mi hijo
ופרקת y descargaras ׁשמע escucha
עלו tu yugo בקלי a mi voz,
מעל de sobre וקום y levántate
צוארך tu cuello. ברח־לך escapándote
Verso 41 אל־לבן a Labán
ויׂשטם Y guardó rencor אחי mi hermano
עׂשו Esaú חרנה en Harán.
את־יעקב a Alef Tav Jacob Verso 44
על־הברכה sobre la bendición ויׁשבת Y habita
אׁשר con que עמו con el
ברכו bendijo le ימים días
אביו su padre, אחדים algunos
ויאמר y dijo עד hasta
עׂשו Esaú אׁשר־תׁשוב que remita la
בלבו en su corazón חמת indignación de
יקרבו se acercará אחיך tu hermano.
ימי días del Verso 45
אבל luto de עד־ׁשוב Tan pronto remita
אבי mi padre, אף־אחיך la ira de tu hermano
ואהרגה y mataré ממך de ti,
את־יעקב a Alef Tav Jacob וׁשכח y olvide a
אחי mi hermano. את ALEF TAV
Verso 42 אׁשר־עׂשית lo que le hizo
ויגד Y declaró לו a él,
לרבקה a Rebeca וׁשלחתי y enviaré
את־דברי ALEF TAV las palabras ולקחתיך y te tomaré
de מׁשם de allí
עׂשו Esaú למה ¿por qué
בנה su hijo אׁשכל seré despojada
הגדל el mayor, גם־ׁשניכם también de vosotros
ותׁשלח y envió dos
ותקרא y llamó יום un día
pág. 179
אחדuno? אם־לקח sí tomare
Verso 46 יעקב Jacob
ותאמרY dijo אׁשה mujer
רבקהRebeca מבנות־חת de las hijas de Het
אל־יצחקa Isaac: כאלה como estas
קצתיestoy afligida מבנות de las hijas de
בחייen mi vida הארץ la tierra
מפניde delante de למה ¿para que
בנותlas hijas de לי a mi
חתHet, חיים la vida?
Genesis 27:28-29 Y dará a ti el Dios rocío de los cielos, y del aceite de la tierra, y abundancia de
pan y vino. Sirvan té pueblos, y se inclinen a ti naciones, se tú maestro a tus hermanos, he inclínense
a ti hijos de tu madre, el que te maldice maldito, y el que te bendice bendito.
Esta es la promesa, os la desglosaré, parte por parte, para que veamos lo que significa:
ROCÍO DE LOS CIELOS, Es la señal de la bendición de Dios, cuando YHVH nos va dar
algo que viene de los cielos, él envía primero el rocío del cielo, y luego la bendición,
exactamente como sucedió, con él mana del cielo, leamos:
Números 11:9 Y cuando descendía el rocío sobre el campamento de noche, el maná descendía sobre
él.
Aquí vemos, un rocío que desciende el cielo, para darle él mana al pueblo de Israel, pero,
este rocío del cielo, también implicaba él verdadero mana, que descendió del cielo, el Alef
Tav Jesus Nazareno, y fue así como lo dijo el profeta Zacarias:
Zacarias 8:12 Porque habrá simiente de paz; la vid dará su fruto, y dará su producto la tierra, y los
cielos darán su rocío; y haré que el remanente de este pueblo posea todo esto.
כי־זרע הׁשלום הגפן תתן פריה והארץ תתן את־יבולה והׁשמים יתנו טלם והנחלתי את־ׁשארית העם הזה את־
כל־אלה
Cuando leemos la biblia RV1960 sabemos que el traductor, tuvo que poner la palabra
HABRÁ, pero en hebreo no está esa palabra, y el traductor, no puede llevar la traducción
al Mesías Jesus Nazareno, porque él no considera el Alef Tav la PALABRA de Dios,
leeremos como dice directamente del hebreo y en el contexto de Alef Tav:
Zacarias 8:12 Porque la SIMIENTE de la paz LA VID (verdadera) dará su fruto, y la tierra dará a
Alef Tav su producto, y los cielos darán su ROCÍO, y dará herencia Alef Tav al remanente (los que
tuvieron fe en el Alef Tav) del pueblo, Alef Tav todos estos.
pág. 180
De tal manera que, el ROCÍO del cielo, es la señal de que el Pan vivo, Jesus Nazareno
descenderá del cielo, ahora entenderéis que quiso decir nuestro Señor Jesus Nazareno
cuando dijo:
Juan 6:51 YO SOY el pan vivo que he descendido del cielo; si alguno comiere de este pan, vivirá
para siempre; y el pan que yo daré es mi carne, la cual yo daré por la vida del mundo.
ACEITE DE LA TIERRA, Esta parte de la bendición, es la promesa del Alef Tav UNGIDO,
la Simiente de Israel, que traería a Alef Tav Jesus Nazareno, miremos como lo dice de
David:
Todo ungido de YHVH en Israel, era la Simiente de Alef Tav Jesus Nazareno, es decir,
padre según la carne de Alef Tav Jesus Nazareno, de tal manera que, David, siendo un Alef
Tav ungido con aceite de la tierra, declaraba en su ungimiento, el cumplimiento de la
promesa de Isaac a Jacob, y no solo David, sino todos los que fueron ungidos con este fin,
luego entendemos que la promesa del aceite de la tierra, nunca faltó en la simiente de
Israel, el cual es Jacob, leamos:
1ra Samuel 16:13 Y Samuel tomó el cuerno del aceite, y lo ungió de entre sus hermanos; y desde
aquel día en adelante el Espíritu del SEÑOR tomó a David. Y levantándose Samuel, se volvió a Ramá.
Por eso entendemos, que el cuerno de aceite que usaba el profeta para ungir al Alef Tav,
era símbolo de un depósito de aceite que YHVH mandaría del cielo, y este deposito de
Aceite del cielo, que vendría a la tierra, es el Alef Tav Jesus Nazareno, el Ungido de los
ungidos, por eso dice el profeta Isaías respecto al Mesías que todos esperaban:
Isaías 61:1-3 El espíritu del Señor DIOS es sobre mí, porque me ungió el SEÑOR; me envió a
predicar a los abatidos, a atar las llagas de los quebrantados de corazón; a publicar libertad a los
cautivos, y a los presos apertura de la cárcel; a publicar el año de la buena voluntad del SEÑOR, y
el día de venganza del Dios nuestro; a consolar a todos los enlutados. A ordenar en Sion a los
enlutados, para darles gloria en lugar de ceniza, óleo de gozo en lugar del luto, manto de alegría en
lugar del espíritu angustiado; y serán llamados árboles de justicia, plantío del SEÑOR, para gloria
suya.
Y bien sabemos que estas palabras se cumplieron cuando Alef Tav Jesus Nazareno, leyó
la escritura en Nazaret, y dio testimonio de ser el RENUEVO de David, es decir: El Netzer
de David ()נצר. Y esa provisión de aceite vendría a la tierra desde el cielo, recordemos que
viene con el rocío de los cielos, por eso Alef Tav Jesus Nazareno dijo:
Juan 16:7-8 Pero yo os digo la verdad: Os es necesario que yo me vaya; porque si yo no me fuese,
el Consolador no vendría a vosotros; más si me fuere, os lo enviaré. Y cuando él viniere redargüirá
al mundo de pecado, y de justicia, y de juicio.
pág. 181
De tal manera que, como el rocío del cielo, hoy, gota a gota cae sobre los hombres esa
porción de Aceite de la tierra, traído del cielo por Alef Tav Jesus Nazareno, el cual
inmediatamente después de resucitar, ha estado enviando el Aceite del cielo a la tierra, y
ese aceite es el Espíritu Santo,
ABUNDANCIA DE PAN Y VINO, Esta parte de la bendición de Isaac a Jacob, implica que
toda la descendencia de Jacob, tendrá el Pan Vivo, y la sangre del Cordero, dos cosas que
vendrían incluidas con el Alef Tav Mesías, Jesus Nazareno, leamos como lo dice el profeta
Joel:
Joel 2:19 Y responderá el SEÑOR, y dirá a su pueblo: He aquí yo os envío pan, y mosto, y aceite, y
seréis saciados de ellos; y nunca más os pondré en oprobio entre los gentiles.
Esta es la versión RV1960, y esta versión carece del Alef Tav el Mesías, mas ahora lo
traduciré para ustedes, para que miren quien es este Pan y Vino, leamos:
ויען יהוה ויאמר לעמו הנני ׁשלח לכם את־הדגן והתירוׁש והיצהר וׂשבעתם אתו ולא־אתן אתכם עוד חרפה
בגוים
Joel 2:19 Y responderá YHVH, y dirá a su pueblo: he aquí envío a vosotros a ALEF TAV: el pan y el
vino y el aceite, y os saciará el ALEF TAV, y no dará vuestro Alef Tav más reproche en los gentiles.
De tal manera que, el ALEF TAV Jesus Nazareno, es el Pan Vivo, el vino, y el aceite de la
unción, por eso dijo:
Juan 6:53-58 Y Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: Si no comiereis la carne del Hijo del
hombre, y bebiereis su sangre, no tendréis vida en vosotros. El que come mi carne y bebe mi sangre,
tiene vida eterna; y yo le resucitaré en el día postrero. Porque mi carne es verdadera comida, y mi
sangre es verdadera bebida. El que come mi carne y bebe mi sangre, en mí permanece, y yo en él.
Como me envió el Padre Viviente, y yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, él también vivirá
por mí. Este es el pan que descendió del cielo; no como vuestros padres comieron el maná, y son
muertos; el que come de este pan, vivirá eternamente.
Zacarias 8:20-22 Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Aún vendrán pueblos, y moradores de muchas
ciudades; y vendrán los moradores de una ciudad a la otra, y dirán: Vamos a orar a la faz del
SEÑOR, y busquemos al SEÑOR de los ejércitos. (Y el otro responderá:) Yo también iré. Y vendrán
muchos pueblos y fuertes naciones a buscar al SEÑOR de los ejércitos en Jerusalén, y a orar a la faz
del SEÑOR.
pág. 182
Cuando leemos esto en el contexto del Alef Tav, hasta entonces, entenderemos lo que
quiso decir Isaac a Alef Tav Jacob. Esto no se refiere a Jacob como hombre, sino al Alef
Tav que vendría de sus lomos, hasta que llegase al primogénito de todos los Alef Tav, ALEF
TAV YHVH, el cual es ALEF TAV JESUS NAZARENO Y REY DE LOS JUDIOS. Leámoslo:
Zacarias 8:20-22 Así dijo YHVH de los ejércitos: hasta que vengan pueblos y habitantes de ciudades
muchas, e irán habitantes de una en una, diciendo: vamos de ida y vuelta a orar a ALEF TAV
presencia de YHVH, y busquemos a ALEF TAV YHVH de los ejércitos; “voy a ir yo también”. Y
vendrán muchos pueblos y naciones poderosas a buscar a ALEF TAV YHVH de los ejércitos en
Jerusalén, y a orar a ALEF TAV presencia de YHVH.
Sé tú maestro (Señor) a tus hermanos. Aquí tenemos otra característica de Alef Tav
Jesus Nazareno, nuestro Maestro, Señor, Gobernante ()גביר, y él es quien, nos enseña
todas las cosas, por eso dice:
Mateo 23:10 Ni seáis llamados maestros; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo.
Se preguntará alguno ¿Cómo puede Alef Tav Jesus Nazareno enseñarme, si él está en los
cielos? Para él es fácil, porque Alef Tav Jesus Nazareno y Rey de los Judios, (Alef Tav
YHVH) es Padre y es Espíritu, por eso dijo: que solo UNO es nuestro Maestro, dando a
entender: que él en los cielos, es Padre, y en la tierra es Maestro, y todo esto, lo puede
hacer porque también es Espíritu, por eso dijo:
Juan 14:26 Mas el Consolador, el Espíritu Santo, al cual el Padre enviará en mi nombre, aquel os
enseñará todas las cosas, y os recordará todas las cosas que os he dicho.
Luego entendemos que, dice que él Padre enviará el Espíritu, porque él lo hará, hasta que,
sea recibido arriba en gloria, no porque otra persona este arriba en los cielos repartiendo
su obra, no, pues entonces no hubiera dicho:
Juan 15:26 Pero cuando venga el Consolador, a quien yo os enviaré del Padre, el Espíritu de verdad,
el cual procede del Padre, él dará testimonio acerca de mí.
Así que nuestro Maestro Señor y Dios es Alef Tav Jesus Nazareno, y les presentaré la
última prueba para que no dudéis que en Alef Tav Jesus Nazareno vemos a DIOS:
Juan 6:45 Escrito está en los profetas: Y serán todos enseñados de Dios. Así que, todo aquel que
oyó del Padre, y aprendió, viene a mí.
Mateo 13:55 ¿No es éste el hijo del carpintero? ¿No se llama su madre María, y sus hermanos,
Jacobo, José, Simón y Judas?
pág. 183
ALEF TAV MARÍA, madre de ALEF TAV JESUS NAZARENO, su primogénito, tuvo más
hijos con ALEF TAV JOSE, ella dio a luz más hijos, pero estos, tuvieron que ver la
resurrección de Alef Tav Jesus Nazareno, para creer, de tal manera que después de
resucitar Alef Tav Jesus Nazareno, ellos se inclinaron ante Jesus, y le reconocieron como
Señor y Dios de sus vidas, y empezaron la obra.
Podemos ver que Jacobo y Jose, eran hijos de María madre de Alef Tav Jesus Nazareno,
y probablemente ellos estaban frente a la cruz viendo junto a su madre la muerte de Alef
Tav Jesus Nazareno, leamos:
Mateo 27:56 entre las cuales estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo y de José, y la
madre de los hijos de Zebedeo.
Pienso que Jacobo y Jose eran más afines a Alef Tav Jesus Nazareno, y por eso los
menciona el escritor, como hijos de María, más si alguna duda queda, miremos lo que dice
el apóstol Pablo:
Gálatas 1:18-19 Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para ver a Pedro, y permanecí con él
quince días; pero no vi a ningún otro de los apóstoles, sino a Jacobo el hermano del Señor.
Y este Jacob, es el que nos dejó la carta de Santiago, nombre que le dio la iglesia a Jacob,
para que se olvidara, que Alef Tav Jesus Nazareno, tuvo más hermanos en la carne hijos
de María.
1re Libro de Samuel 10:1 Tomando entonces Samuel una redoma de aceite, la derramó sobre su
cabeza, y lo besó, y le dijo: ¿No te ha ungido Jehová por príncipe sobre su pueblo Israel?
Esta acción ordenada por YHVH al profeta, definía a Saul como ungido de YHVH, y era
imposible levantar la mano contra él, porque era como que la levantaras contra Alef Tav
Jesus Nazareno, por eso dijo David:
1er Libro de Samuel 26:9 Y David respondió a Abisai: No le mates; porque ¿quién extendió su mano
contra el ungido del SEÑOR, y fue inocente?
Os he puesto este ejemplo para que entendías que el pecado de Esaú, es un pecado
imperdonable, porque es: querer dar muerte a Alef Tav Jesus Nazareno, leámoslo:
Genesis 27:41 Y guardó rencor Esaú a Alef Tav Jacob sobre la bendición con que bendijo le su padre,
y dijo Esaú en su corazón se acercará días del luto de mi padre, y mataré a Alef Tav Jacob mi
hermano.
pág. 184
Esaú planea en su corazón matar a Alef Tav Jacob, para que no naciera su hijo Alef Tav
Juda, y así sucesivamente, hasta llegar a Alef Tav Jesus Nazareno. Esaú está retando a
YHVH, a un duelo a muerte, y él no ganará esa batalla, y ese rencor le elimina para ser un
Alef Tav, y eso lo podemos ver, porque nunca más el escritor antepone el título de Alef Tav
a Esaú, por el resto de sus días, Esaú nunca más será llamado Alef Tav en la escritura, y
el profeta Malaquías, nos explica cuál era realmente el origen de la enemistad entre la
simiente de Esaú y YHVH, leamos:
Malaquías 1:2-3 Yo os amé, dijo el SEÑOR; diréis: ¿En qué nos amaste? ¿No era Esaú hermano de
Jacob?, dijo el SEÑOR, y amé a Jacob, y a Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su
posesión para los dragones del desierto.
אהבתי אתכם אמר יהוה ואמרתם במה אהבתנו הלוא־אח עׂשו ליעקב נאם־יהוה ואהב את־יעקב׃
ואת־עׂשו ׂשנאתי ואׂשים את־הריו ׁשממה ואת־נחלתו לתנות מדבר׃
Malaquías 1:2-3 Yo amé vuestro Alef Tav, dijo YHVH, y dijisteis ¿en que nos amaste? ¿no era Esaú
hermano de Jacob? Habló YHVH: y amé al Alef Tav de Jacob y al alef tav de Esaú aborrecí, y
convertí al alef tav de sus montes en asolamiento, y al alef tav de su herencia para serpientes del
desierto.
Como podéis ver, Esaú cambio al Mesías prometido, por un mesías cananeo, esto le
sucedió por sus mujeres las cuales, todas, dice la escritura, tenían un alef tav diferente al
de Isaac, así que el problema de Esaú era que había puesto su FE en el alef tav cananeo,
un falso alef tav que se había levantado hacía muchos años en Canaán.
Por esta razón, todos los creyentes en el Alef Tav Jesus Nazareno y Rey de los Judios,
decimos:
¡BENDITO ALEF TAV JESUS NAZARENO Y REY DE LOS JUDIOS!
pág. 185
GÉNESIS CAPÍTULO 28
Genesis 28:18 Y se levantó Jacob en la mañana, y tomó a ALEF TAV la piedra que puso de su
cabecera, y alzó su Alef Tav memorial, y vertió aceite sobre su cima.
pág. 186
יברך bendiga מׁשם de allí
אתך tu Alef Tav, אׁשה mujer,
ויפרך y te fructifique, בברכו en el bendecirle
וירבך y te engrandezca, אתו el Alef Tav,
והיית hasta venir a ser ויצו y ordenó
לקהל para congregación de עליו a él
עמים pueblos. לאמר diciendo:
Verso 4 לא־תקח no tomes
ויתן־לך Y dará a ti אׁשה mujer
את־ברכת Alef Tav la bendición de מבנות de las hijas de
אברהם Abraham, כנען Canaán.
לך para ti Verso 7
ולזרעך y a tú Simiente ויׁשמע Y escuchó
אתך tu Alef Tav, יעקב Jacob
לרׁשתך para que posea tu אל־אביו a su padre
את־ארץ Alef Tav la tierra, ואל־אמו y a su madre,
מגריך tu morada temporal, וילך y salió a
אׁשר־נתן aquella que dio פדנה Padan
אלהים Dios ארם Aram.
לאברהם a Abraham. Verso 8
Verso 5 וירא Y vio
ויׁשלח Y envió עׂשו Esaú
יצחק Isaac כי que
את־יעקב a Alef Tav Jacob, רעות malas
וילך y salió a בנות hijas de
פדנה Padan כנען Canaán
ארם Aram בעיני en los ojos de
אל־לבן a Labán יצחק Isaac
בן־בתואל hijo de Betuel אביו su padre.
הארמי el Arameo Verso 9
אחי hermano de וילך Y salió
רבקה Rebeca עׂשו Esaú
אם madre de אל־יׁשמעאל a Ismael,
יעקב Jacob ויקח y tomó
ועׂשו y Esaú. את־מחלת a Alef Tav Mahalet
Verso 6 בת־יׁשמעאל hija de Ismael,
וירא Y vio בן־אברהם hijo de Abraham,
עׂשו Esaú אחות hermana de
כי־ברך que bendijo נביות Nebaiot
יצחק Isaac על־נׁשיו junto a sus mujeres
את־יעקב a Alef Tav Jacob, לו a el
וׁשלח y envió לאׁשה para mujer.
אתו el Alef Tav Verso 10
פדנה a Padan ויצא Y salió
ארם Aram, יעקב Jacob
לקחת־לו para tomarle a él מבאר de Beer
pág. 187
ׁשבעSeba הארץ la tierra
וילךy caminó אׁשר que
חרנהa Harán. אתה tu Alef Tav
Verso 11 ׁשכב recuestas
ויפגעY se encontró עליה sobre ella,
במקוםen un lugar לך a ti
וילןy se detuvo אתננה daré
ׁשםallí, ולזרעך y a tu Simiente.
כי־באporque se puso Verso 14
הׁשמׁשel sol, והיה Y será
ויקחy buscó זרעך tu Simiente
מאבניde las piedras de כעפר como polvo de
המקוםel lugar, הארץ la tierra,
ויׂשםy puso la ופרצת y aumentaras al
מראׁשתיוde cabecera, ימה oeste (al mar)
ויׁשכבy durmió, וקדמה y al este (antiguo)
במקוםen el lugar וצפנה y al norte (oscuro)
ההואaquel. ונגבה y al sur (Neguev)
Verso 12 ונברכו y benditas
ויחלםY soñó, בך en ti
והנהy he aquí כל־מׁשפחת todas las familias
סלםuna escalera האדמה de la tierra,
מצבposicionada ובזרעך y en tu SIMIENTE.
ארצהen la tierra, Verso 15
וראׁשוy su cabeza והנה Y he aquí
מגיעllegando hasta אנכי YO SOY
הׁשמימהlos cielos, עמך contigo
והנהy he aquí וׁשמרתיך y te protegeré
מלאכיángeles de בכל en todo
אלהיםDios אׁשר־תלך donde vayas,
עליםsubiendo והׁשבתיך y te traeré de regreso
וירדיםy descendiendo אל־האדמה a la tierra,
בוen él. הזאת la casa de Alef Tav,
Verso 13 כי porque
והנהY he aquí לא no
יהוהYHVH אעזבך te dejaré,
נצבparado עד hasta
עליוsobre él אׁשר que
ויאמרy dijo: אם־עׂשיתי ya sea hecho
אניYO SOY את Alef Tav
יהוהYHVH אׁשר־דברתי aquel que yo hable
אלהיDios de לך a ti.
אברהםAbraham Verso 16
אביךtu padre, וייקץ Y despertó
ואלהיy Dios de יעקב Jacob
יצחקIsaac, מׁשנתו de su dormir
pág. 188
ויאמר y dijo: ׁשם־העירel nombre de la ciudad
אכן ciertamente לראׁשנהpor primera vez.
יׁש está Verso 20
יהוה YHVH וידרY votó
במקום en el lugar יעקבJacob
הזה este, נדרvoto
ואנכי y yo לאמרdiciendo:
לא no אם־יהיהsí está
ידעתי lo sabía. אלהיםDios
Verso 17 עמדיconmigo
ויירא Y temió וׁשמרניy me preservare
ויאמר y dijo: בדרךen el camino
מה־נורא que terrible הזהeste
המקום el lugar אׁשרque
הזה este, אנכיyo
אין no es הולךando,
זה este ונתן־ליy dé a mí
כי sino לחםpan
אם־בית que casa de לאכלpara comer
אלהים Dios, ובגדy vestido
וזה y este ללבׁשpara vestir,
ׁשער puerta Verso 21
הׁשמים a los cielos וׁשבתיY me retornare
Verso 18 בׁשלוםen paz
ויׁשכם Y se levantó אל־ביתa la casa de
יעקב Jacob אביmi padre,
בבקר en la mañana, והיהy será
ויקח y tomó יהוהYHVH
את־האבן a ALEF TAV la piedra ליa mi
אׁשר־ׂשם que puso לאלהיםpara Dios.
מראׁשתיו de su cabecera, Verso 22
ויׂשם y alzó והאבןY la piedra
אתה su Alef Tav הזאתla casa de Alef Tav
מצבה memorial, אׁשר־ׂשמתיque puse de
ויצק y vertió מצבהmemorial,
ׁשמן aceite יהיהserá
על־ראׁשה sobre su cima. ביתcasa de
Verso 19 אלהיםDios,
ויקרא Y llamó וכלy todo
את־ׁשם־ Alef Tav, el nombre del אׁשרaquello que
המקום lugar תתן־ליdieres a mí,
ההוא este: עׂשרdiezmo
בית־אל Bet El (Casa de Dios), אעׂשרנוnos diezmaremos
ואולם sin embargo לךa ti.
לוז Luz (almendro)
pág. 189
COMENTARIO DEL VERSO 3 Y 4
Genesis 28:3-4 Y EL TODOPODEROSO bendiga tu Alef Tav, y te fructifique, y te engrandezca, hasta
venir a ser para congregación de pueblos. Y dará a ti Alef Tav la bendición de Abraham, para ti y a
tú Simiente tu Alef Tav, para que posea tu Alef Tav la tierra, tu morada temporal, aquella que dio
Dios a Abraham.
Esta es otra bendición más para Jacob, ahora, Isaac ya está consciente de que Jacob es
el Alef Tav, que salió de sus lomos, y el confirma sus palabras dichas anteriormente y dice:
El Todopoderoso (( )אל ׁשדיEL Shaddai), bendiga tú Alef Tav, es decir, EL Shaddai bendiga
tu Alef Tav hijo.
Y esta declaración implica que esta bendición, caerá sobre Juda, cuarto hijo de Jacob, y no
solamente sobre Jacob, por eso, cuando vemos la bendición que Jacob da a Juda, antes
de morir, vemos que tampoco, Juda, era el ALEF TAV final, sino uno que Jacob llama:
SILOH, el cual ellos no sabían exactamente cuándo vendría, pero, lo esperaban hasta el
día de su muerte por la FE, leamos la bendición que Jacob da a Juda:
Génesis 49:8-10 Judá, te alabarán tus hermanos: tu mano en la cerviz de tus enemigos; los hijos de
tu padre se inclinarán a ti. Cachorro de león Judá: de la presa subiste, hijo mío; se encorvó, se echó
como león, Así como león viejo, ¿quién lo despertará? No será quitado el cetro de Judá, y el
legislador de entre sus pies, hasta que venga SILOH; y a él se congregarán los pueblos.
Si se fijan lo mismo que dijo Isaac a Jacob, hoy dice Jacob a Juda, y en Juda ya se cumple
aun en forma más exacta, pues sus hermanos, se inclinarían a él, es decir, todas estas
bendiciones, se fueron acumulando, generación tras generación, hasta llegar todas a Alef
Tav Jesus Nazareno y cumplirse totalmente en él.
Regresando a la bendición, que Isaac le da a Jacob dice: Y dará a ti Alef Tav la bendición de
Abraham para ti y a tú Simiente tu Alef Tav, para que posea tu Alef Tav la tierra, tu morada temporal,
¿Qué significa esto? Que una pequeña parte de tierra, será dada a Jacob y a su hijo Alef
Tav, como una habitación temporal, y esto es lo que dice el libro de hebreos:
Hebreos 11:9 Por la fe, habitó en la tierra prometida como en tierra ajena, morando en cabañas con
Isaac y Jacob, herederos juntamente de la misma promesa;
En el idioma hebreo la expresión (tu morada temporal) se escribe ( )מגריךy viene de la raíz
( )ּגּורque significa vivienda, estancia, residencia, pero, en la estructura ( )מגריךque es como
aparece en la bendición, significa: tu residencia temporal, pues la bendición, incluye a
muchas generaciones de Alef Tav venideras, hasta que Alef Tav Jesus Nazareno sea
manifestado, pero, también la bendición incluye: una provisión para los días de su vida, así
que, Jacob también recibirá su dote de parte de ALEF TAV YHVH, para vivir en esta tierra
con sus hijos, incluido Juda.
De tal manera que la Fe en el Alef Tav Jesus Nazareno, era el centro de todas las
bendiciones, e Isaac no es la excepción, sino que al igual que su padre Abraham, hace lo
mismo y lo transmite a su hijo Jacob, por eso dice:
pág. 190
Hebreos 11:20 Por la fe también bendijo Isaac a Jacob y a Esaú de lo que habían de ser.
Escuchar al padre y a la madre, era y es aún hoy, una fuente de bendición, porque ellos
están instituidos por Alef Tav YHVH, para guiar, orientar, hacia una fe en Alef Tav Jesus
Nazareno, única fuente de vida y bendición, de tal manera que, en el caso de Esaú, no
haber escuchado a su padre y a su madre, fue el origen de la causa de su caída, y este
problema también fue el origen de la caída de Adán, pues fue Adán quien dijo esto
primeramente, siendo su Padre directamente Dios, leamos:
Génesis 2:24 Por tanto, el varón dejará a su padre y a su madre, y se allegará a su mujer, y serán
por una carne.
Así que Jacob, obedece y va a buscar una hija de creyentes en Alef Tav YHVH, hasta la
tierra de Haram, para que sus hijos, sean de la simiente de Alef Tav Jesus Nazareno,
cumpliendo el propósito de Alef Tav YHVH para con los hombres, leamos:
Salmos 127:3 He aquí, heredad del SEÑOR son los hijos; cosa de estima el fruto del vientre.
Cuando leo esto, me preocupo mucho, porque YHVH está prometiendo dejar a Jacob en
cierto momento, pudiendo pensar Jacob que él es un instrumento que dejará de ser valioso,
es decir, una vez que Jacob regrese a la tierra, YHVH le dejará, leámoslo: porque no te dejaré
hasta que haya hecho lo que te he dicho ¿Qué es esto? ¿YHVH dejará a Jacob cuando este
regrese? NO, de ninguna manera, es un problema de los traductores, ellos no consideran
a Alef Tav Jesus Nazareno, el centro de su traducción, sino solo lo humano terrenal, leamos
como dice la traducción en el contexto del Alef Tav Jesus Nazareno:
Genesis 28:15 Y he aquí YO SOY contigo y te protegeré en todo donde vayas, y te traeré de regreso
a la tierra, la casa de Alef Tav, porque no te dejaré, hasta que ya sea hecho ALEF TAV aquel que
yo hable a ti.
¿podéis ver la diferencia? Ni aun muerto Jacob seria dejado solo, mucho menos estando
en vida, y mucho menos al regresar de Padan Aram. Porque siempre YHVH estaría con él,
cuidándole, y poniéndole en un muy buen lugar HASTA QUE, venga SILOH, como decía
Jacob, de tal manera que, en esta traducción la escritura toma un contexto espiritual, y no
limitado a lo humano.
pág. 191
COMENTARIO DEL VERSO 22
Genesis 28:22 Y la piedra la casa de Alef Tav que puse de memorial, será casa de Dios, y todo
aquello que dieres a mí, diezmo nos diezmaremos a ti.
¿Por qué una piedra es casa de Alef Tav y casa de Dios? La misma etimología de la palabra
piedra tiene la respuesta, pues la palabra piedra utilizada en esta historia, es la fusión de
dos palabras, es la unidad de dos personas, no la separación, sino la unidad, de un PADRE
y un HIJO.
Esta palabra resulta de unir ABA (Padre), y BEN (Hijo), por eso la palabra piedra suena
EBEN y se escribe: ()אבן, esto es profético, y cuando Alef Tav Jesus Nazareno, dice que él
es la piedra desechada por los constructores, él nos está dando a entender: yo soy la casa
de YHVH en la tierra, y YHVH es mi casa en los cielos, así como dijo Jacob.
1ra Pedro 2:4-6 Acercándoos a él, piedra viva, desechada ciertamente por los hombres, más para
Dios escogida y preciosa, vosotros también, como piedras vivas, sed edificados como casa espiritual
y sacerdocio santo, para ofrecer sacrificios espirituales aceptables a Dios por medio de Jesucristo.
Por lo cual también contiene la Escritura: He aquí, pongo en Sion la principal piedra del ángulo,
escogida, preciosa; Y el que creyere en él, no será avergonzado.
Y Alef Tav Jesus Nazareno, nos lo explico mucho mejor, pues él dice: yo soy casa de YHVH
y YHVH es mi casa, dando a entender, que él es uno solo con su Padre y aunque no lo
podamos comprender, así es, y esto era esencial para la promesa de ALEF TAV, que fuese
casa de Dios, como lo dice la palabra hebrea ( )זאתy como lo está diciendo Jacob, pero
leámoslo de la boca de Alef Tav Jesus Nazareno:
Juan 14:9-11 Jesús le dijo: ¿Tanto tiempo hace que estoy con vosotros, y no me has conocido, Felipe?
El que me ha visto a mí, ha visto al Padre; ¿cómo, pues, dices tú: Muéstranos el Padre? ¿No crees
que yo soy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que yo os hablo, no las hablo por mi propia
cuenta, sino que el Padre que mora en mí, él hace las obras. Creedme que yo soy en el Padre, y el
Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras.
Tres veces Jesus está diciendo, “lee la palabra PIEDRA”, El Padre es la casa del Hijo en
los cielos, y el Hijo es la casa del Padre en la tierra, no estamos separados, no hay trinidad,
somos unidad.
pág. 192
GÉNESIS CAPÍTULO 29
Genesis 29:4 Y dijo a ellos Jacob: hermanos míos ¿de dónde es Alef Tav de ustedes? y dijeron a
el: de Harán nosotros.
pág. 193
למקמהa su lugar. לא no
Verso 4 נוכל podemos
ויאמרY dijo עד hasta
להםa ellos אׁשר que
יעקבJacob: יאספו se recojan
אחיhermanos míos כל־העדרים todos los rebaños,
¿ מאיןde dónde es וגללו y rueden
אתםAlef Tav de ustedes? את־האבן a alef tav la piedra
ויאמרוy dijeron a el: מעל de sobre
מחרןde Harán פי la boca de
אנחנוnosotros. הבאר el pozo,
Verso 5 והׁשקינו y demos de beber
ויאמרY dijo הצאן a las ovejas.
להםa ellos: Verso 9
¿ הידעתםconocéis עודנו Aun estando
את־לבןa Alef Tav Labán מדבר de hablar
בן־נחורhijo de Nacor? עמם con ellos,
ויאמרוy dijeron: ורחל y Raquel
ידענוnosotros le conocemos. באה venia
Verso 6 עם־הצאן con las ovejas
ויאמרY dijo אׁשר aquellas que
להםa ellos: לאביה de su padre,
הׁשלוםla Paz כי porque
לוpara él, רעה apacentaba
ויאמרוy dijeron הוא ella.
ׁשלוםPaz, Verso 10
והנהy he aquí ויהי Y fue
רחלRaquel כאׁשר cuando
בתוsu hija ראה vio
באהviene יעקב Jacob
עם־הצאןjunto a las ovejas. את־רחל a Alef Tav Raquel
Verso 7 בת־לבן hija de Labán
ויאמרY dijo: אחי hermano de
הןhe aquí אמו su madre,
עודaun ואת־צאן y Alef Tav ovejas de
היוםel día לבן Labán
גדולes largo, אחי hermano de
לא־עתno es tiempo אמו su madre,
האסףde juntar ויגׁש y se acercó
המקנהel ganado, יעקב Jacob
הׁשקוabrevad ויגל y roló
הצאןlas ovejas את־האבן a Alef Tav la piedra
ולכוhe id מעל de sobre
רעוapacentad. פי la boca de
Verso 8 הבאר el pozo,
ויאמרוY dijeron: ויׁשק y abrevó
pág. 194
את־צאן a Alef Tav ovejas de לבן Labán:
לבן Labán אך ciertamente
אחי hermano de עצמי mi hueso
אמו su madre. ובׂשרי y mi carne
Verso 11 אתה tu Alef Tav,
ויׁשק Y dio de beber ויׁשב y habitó
יעקב Jacob עמו con el
לרחל a Raquel חדׁש un mes
ויׂשא y alzó ימים de días.
את־קלו a Alef Tav su voz Verso 15
ויבך y lloró. ויאמר Y dijo
Verso 12 לבן Labán
ויגד Y declaró ליעקב a Jacob:
יעקב Jacob הכי־אחי ¿por qué mi hermano
לרחל a Raquel אתה tú Alef Tav
כי porque (era) ועבדתני y me servirás
אחי hermano de חנם por nada?
אביה su padre הגידה declárame
הוא el, לי a mí
וכי y porque מה־ cuál es tu salario.
בן־רבקה hijo de Rebeca מׂשכרתך
הוא el, Verso 16
ותרץ y corrió וללבן Y (tenia) Labán
ותגד y declaró ׁשתי dos
לאביה a sus padres. בנות hijas,
Verso 13 ׁשם nombre
ויהי Y fue הגדלה de la mayor
כׁשמע cuando escuchó לאה Lea
לבן Labán וׁשם y nombre
את־ׁשמע a Alef Tav las nuevas de הקטנה de la menor
יעקב Jacob רחל Raquel.
בן־אחתו hijo de su hermana, Verso 17
וירץ y corrió ועיני Y ojos de
לקראתו para encontrarle, לאה Lea
ויחבק־לו y abrazó a él, רכות tiernos,
וינׁשק־לו y besó a él, ורחל y Raquel
ויביאהו y trajo le היתה era
אל־ביתו a su casa. יפת־תאר bonita de forma
ויספר y contó ויפת y bonita
ללבן a Labán מראה de apariencia.
את Alef Tav Verso 18
כל־הדברים todas las palabras ויאהב Y amó
האלה estas. יעקב Jacob
Verso 14 את־רחל a Alef Tav Raquel,
ויאמר Y dijo ויאמר y dijo:
לו a él אעבדך te serviré
pág. 195
ׁשבע siete המקוםdel lugar,
ׁשנים años ויעׂשe hizo
ברחל por Raquel מׁשתהbanquete,
בתך tu hija Verso 23
הקטנה la menor. ויהיY fue
Verso 19 בערבen la noche,
ויאמר Y dijo ויקחy tomó
לבן Labán: את־לאהa Alef Tav Lea
טוב bien בתוsu hija,
תתי dé ויבאy trajo
אתה su Alef Tav אתהsu Alef Tav
לך a ti, אליוa él,
מתתי que dé ויבאy se llegó
אתה su Alef Tav אליהa ella.
לאיׁש a hombre Verso 24
אחר otro, ויתןY dio
ׁשבה habita לבןLabán
עמדי conmigo. להa ella
Verso 20 את־זלפהa Alef Tav Zilpa
ויעבד Y sirvió ׁשפחתוsu criada,
יעקב Jacob ללאהa Lea
ברחל por Raquel בתוsu hija
ׁשבע siete ׁשפחהservidora.
ׁשנים años, Verso 25
ויהיו y fueron ויהיy fue
בעיניו en sus ojos בבקרen la mañana,
כימים como días והנה־הואy he aquí él (con)
אחדים unos לאהLea,
באהבתו en su amor a ויאמרy dijo
אתה su Alef Tav. אל־לבןa Labán
Verso 21 ¿ מה־זאתQué casa de Alef Tav
ויאמר Y dijo עׂשיתhiciste
יעקב Jacob ליa mí?
אל־לבן a Labán: ¿ הלאno
הבה entrégame ברחלpor Raquel
את־אׁשתי a Alef Tav mi mujer עבדתיyo serví
כי porque עמךcontigo?
מלאו cumplidos ¿ ולמהy para que
ימי mis días, רמיתניme engañaste?
ואבואה y vendré Verso 26
אליה a ella. ויאמרY dijo
Verso 22 לבןLabán:
ויאסף Y reunió לא־יעׂשהno se hace
לבן Labán כןasí
את־כל־אנׁשי a Alef Tav todos los במקומנוen nuestro lugar,
hombres לתתdar
pág. 196
הצעירהla joven ויעבד y sirvió
לפניantes de עמו con el
הבכירהla primogénita. עוד aun
Verso 27 ׁשבע־ׁשנים siete años
מלאCumpliste אחרות otros
ׁשבעsiete (por) Verso 31
זאתcasa de Alef Tav, וירא Y vio
ונתנהy dará יהוה YHVH
לךa ti כי־ׂשנואה que era menospreciada
גם־את־זאתtambién Alef Tav, casa לאה Lea
de Alef Tav ויפתח y abrió
בעבדהen el trabajo את־רחמה Alef Tav su vientre
אׁשרque ורחל y Raquel
תעבדtrabajaras עקרה estéril.
עמדיconmigo Verso 32
עודaun ותהר Y concibió
ׁשבע־ׁשניםsiete años לאה Lea
אחרותotros. ותלד y dio a luz
Verso 28 בן hijo
ויעׂשY hizo ותקרא y llamó
יעקבJacob ׁשמו su nombre
כןasí, ראובן Ruben,
וימלאy cumplió כי porque
ׁשבעsiete (por) אמרה dijo:
זאתcasa de Alef Tav, כי־ראה porque vio
ויתן־לוy dio a él יהוה YHVH
את־רחלa Alef Tav Raquel בעניי en mi pobreza
בתוsu hija, כי porque
לוpara el עתה ahora
לאׁשהpor mujer. יאהבני me amará
Verso 29 איׁשי mi hombre.
ויתןY dio Verso 33
לבןLabán ותהר Y concibió
לרחלa Raquel עוד aun
בתוsu hija ותלד y dio a luz
את־בלההa Alef Tav Bilha בן hijo
ׁשפחתוsu criada ותאמר y dijo:
להa ella כי־ׁשמע porque escuchó
לׁשפחהpara servidora. יהוה YHVH
Verso 30 כי־ׂשנואה porque menospreciada
ויבאY se llegó אנכי yo
גםtambién ויתן־לי y dio a mí
אל־רחלa Raquel גם־את־זה también Alef Tav este
ויאהבy amaba ותקרא y llamó
גם־את־רחלmás a Alef Tav Raquel ׁשמו su nombre
מלאהque Lea, ׁשמעון Simeón
pág. 197
Verso 34 לויLeví.
ותהר Y concibió Verso 35
עוד aun ותהרY concibió
ותלד y dio a luz עודaun
בן hijo ותלדy dio a luz
ותאמר y dijo: בןhijo
עתה ahora ותאמרy dijo:
הפעם esta vez הפעםesta vez
ילוה será juntado אודהalabaré
איׁשי mi hombre את־יהוהa ALEF TAV YHVH
אלי a mí על־כןpor eso
כי־ילדתי porque di a luz קראהllamó
לו para el ׁשמוsu nombre
ׁשלׁשה tres יהודהJudá,
בנים hijos, ותעמדy cesó
על־כן por eso מלדתde dar a luz.
קרא־ׁשמו llamó su nombre
Este pozo de aguas de Harán, estaba protegido por el alef tav del pueblo, esa piedra en la
boca del pozo, que no dejaba que nadie contaminara sus aguas, era el santo patrón de la
ciudad, y cuando todas las ovejas del alef tav de Harán, estaban reunidas, ellos quitaban la
piedra símbolo de su alef tav, y sacaban sus aguas, para sus ovejas.
Se que muchos pensaran que exagero, pero no, es una realidad que todos los pueblos
antiguos tenían sus mesías, sus protectores, sus salvadores, que cuidaban de ellos, incluso
los tributos y ofrendas, eran para los sacerdotes de estos alef tav, que eran falsos, muchas
veces ladrones de las profecías de ALEF TAV JESUS NAZARENO, por eso Jacob
pregunta, de donde es el alef tav de ellos, y no tendría sentido, si solo hubiese preguntado
Jacob, por su lugar de origen, pues era obvio que ellos eran de Harán.
Lo más probable era que ellos fuesen adoradores del alef tav Sin, un dios protector de los
pastores de esa zona, leamos la nota arqueológica de Wikipedia:
Harrán era conocida al principio de la historia por ser uno de los santuarios, junto con la ciudad
de Ur, que estaban dedicados al culto del dios-Luna Sin, venerado por los semitas de Mesopotamia.
Perteneció al Imperio neobabilónico. Según el Cilindro de Sippar de Nabonido, este rey pasó por
la ciudad durante el largo viaje de 10 años que emprendió poco antes de la caída del Imperio.
En la mitología mesopotámica, Sin, Sinai, Nanna, Nannar, Suen o Zuen es el dios de la Luna. Para
los sumerios, era conocido como Nanna o Nannar, hijo de Enlil, dios del viento y del cielo, y de
pág. 198
Ninlil, diosa del aire. Sin era su nombre en acadio y babilonio. Comúnmente se le designaba como
En-zu, que significa 'Señor de la sabiduría'.
Pasa por ser un antiquísimo dios protector de los pastores. Durante el periodo en que Ur
ejerció la supremacía sobre el valle del Éufrates (entre c. 2600 y 2400 a. C.), Sin fue considerado,
naturalmente, como el dios supremo del panteón.
Como podéis ver, al ser ellos pastores, sus pozos donde abrevaban agua sus ovejas, eran
protegidos por esa deidad, santo patrón de los pastores, y esa gran piedra inamovible según
ellos, era alef tav Sin para ellos, de allí que Jacob pregunta, en el verso cuatro.
Genesis 29:4 Y dijo a ellos Jacob: hermanos míos ¿de dónde es Alef Tav de ustedes? y dijeron a el:
de Harán nosotros.
Ellos no negaron su fe, ellos dijeron de Harán, y no era necesario decir su nombre, pues
bien, sabido era que allí se adoraba a alef tav Sin.
Genesis 29:10 Y fue cuando vio Jacob a Alef Tav Raquel hija de Labán hermano de su madre, y Alef
Tav ovejas de Labán hermano de su madre, y se acercó Jacob y roló a Alef Tav la piedra de sobre la
boca de el pozo, y abrevó a Alef Tav ovejas de Labán hermano de su madre.
Jacob quita la piedra, símbolo del alef tav de Harán, y la remueve, sin autorización de los
pastores que adoraban al alef tav de Harán. Recordemos que hacía unos días, Jacob ungió
la piedra, casa de Dios y casa de Alef Tav Jesus Nazareno, y el saca el agua quitando esa
piedra, símbolo de un alef tav pagano, y da de beber a las ovejas de Labán, no a las de los
otros pastores, sino solo a las de Labán, dando a entender, que Jacob seria como un
maestro, en medio de la casa de Labán, un maestro que haría recordar a ellos al verdadero
ALEF TAV YHVH.
Luego viene el verso más controversial del capítulo (verso 11), el cual dice en las biblias
comunes, que Jacob besó a Raquel ¿sin conocerla, sin haber cruzado una palabra? Esto
calificaría a Jacob de un abusivo, no me extraña de los traductores, que se dedican a criticar
a Jacob en toda la escritura, llamándole despectivamente de muchas maneras, leamos:
RV1960
Génesis 29:11 Y Jacob besó a Raquel, y alzó su voz, y lloró.
pág. 199
La realidad es otra, porque un beso allí, en esa parte de la historia, está fuera del contexto
de la historia, así que la palabra ( )ויׁשקse puede traducir: abrevar, en el caso de animales,
y dar de beber, en el caso de personas, y besar, en el caso de una historia de amor, como
en cantar de los cantares, pero en esta historia no hay un contexto de amor, hasta ese
momento.
En el verso 10, la misma palabra se usa para dar de beber a las ovejas, pero yo estoy de
acuerdo que se traduzca como abrevar, pues son animales, más me pregunto ¿de dónde
crees que bebían agua los pastores? Del mismo pozo, allí no había otras fuentes de agua,
Así que, en mi opinión, lo más probable es que Jacob, convido a Raquel a beber agua del
pozo, al cual, el ALEF TAV YHVH, había quitado la gran piedra por mano de Jacob, y esa
piedra símbolo de un alef tav pagano, se removía solo cuando los pastores paganos decían.
Jacob, había hecho una afrenta a estos pastores, y había traído la verdadera fuente de
Agua, como dijo el profeta Jeremías, años más tarde:
Jeremías 2:13 Porque dos males ha hecho mi pueblo: me dejaron a mí, fuente de agua viva, por cavar
para sí cisternas, cisternas rotas que no detienen aguas.
Así que darle de beber a Raquel, del agua que Alef Tav YHVH había liberado, es una razón
valedera, antes que darle un beso, que solamente es carnalidad.
Y todo esto es una figura, de que el Alef Tav Jacob, padre según la carne de ALEF TAV
JESUS NAZARENO, traería el AGUA VIVA, para dar vida a las ovejas de Labán, y esta
figura se cumplió en ALEF TAV JESUS NAZARENO, leamos:
Juan 4:9-16 La mujer samaritana le dijo: ¿Cómo tú, siendo judío, me pides a mí de beber, que soy
mujer samaritana? Porque judíos y samaritanos no se tratan entre sí. Respondió Jesús y le dijo: Si
conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: Dame de beber; tú le pedirías, y él te daría agua
viva. La mujer le dijo: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo. ¿De dónde, pues, tienes
el agua viva? ¿Acaso eres tú mayor que nuestro padre Jacob, que nos dio este pozo, del cual
bebieron él, sus hijos y sus ganados? Respondió Jesús y le dijo: Cualquiera que bebiere de esta
agua, volverá a tener sed; más el que bebiere del agua que yo le daré, no tendrá sed jamás; sino que
el agua que yo le daré será en él una fuente de agua que salte para vida eterna. La mujer le dijo:
Señor, dame esa agua, para que no tenga yo sed, ni venga aquí a sacarla. Jesús le dijo: Vé, llama a
tu marido, y ven acá.
Puedes ver que todo lo que digo es cierto, Jacob 1700 años después, aún era símbolo de
sacar agua viva del pozo, pero Jacob no era el Alef Tav Mayor, él era un Alef Tav, pues el
agua viva, es el Espíritu Santo de Dios, que viene por medio de Alef Tav Jesus Nazareno.
Lea, es la mayor, y es la elegida por YHVH para dar a luz al Alef Tav hijo de Jacob, hablo
de Judá, y podemos ver que, en todos sus partos, Lea, se comporta como una verdadera
pág. 200
creyente, ella, cada hijo que tiene le da gracias a YHVH, de diferente manera. Ruben,
porque YHVH la vio en su miseria, Simeón, porque YHVH la escuchó en su menosprecio,
Levi, porque hasta entonces se unió verdaderamente a su esposo, y el cuarto, JUDÁ,
porque ella alabo a ALEF TAV YHVH, y este era el elegido por YHVH para continuar con
su linaje, leamos:
Genesis 29:35 Y concibió aun y dio a luz hijo y dijo: esta vez alabaré a ALEF TAV YHVH por eso
llamó su nombre Judá, y cesó de dar a luz.
GÉNESIS CAPÍTULO 30
Genesis 30:41 Y fue en toda concepción la oveja, la de juntarse, y ponía Jacob a Alef Tav las
ramas a los ojos de la oveja en los abrevaderos, para que concibiesen entre las ramas.
Verso 1 הבה־לי da a mi
ותרא Y vio בנים hijos,
רחל Raquel ואם־אין y si no
כי que מתה muerta
לא no אנכי yo,
ילדה concebía Verso 2
ליעקב para Jacob, ויחר־אף Airó se
ותקנא y celosa יעקב Jacob
רחל Raquel ברחל por Raquel
באחתה de su hermana, ויאמר Y dijo:
ותאמר y dijo התחת ¿acaso
אל־יעקב a Jacob: אלהים Dios
pág. 201
אנכי yo עוד otra vez,
אׁשר־מנע que impidió ותלד y dio a luz
ממך de ti בלהה Bilha
פרי־בטן fruto de vientre? ׁשפחת sierva de
Verso 3 רחל Raquel
ותאמר Y dijo: בן hijo
הנה he aquí ׁשני segundo
אמתי mi sierva ליעקב para Jacob
בלהה Bilha Verso 8
בא ve ותאמר Y dijo
אליה a ella, רחל Raquel:
ותלד y dará a luz נפתולי luchas de
על־ברכי sobre mis rodillas אלהים Dios
ואבנה y construiré נפתלתי me he luchado
גם־אנכי también yo עם־אחתי con mi hermana
ממנה de ella. גם־יכלתי también prevalecí,
Verso 4 ותקרא y llamó
ותתן־לו Y dio a el ׁשמו su nombre
את־בלהה a Alef Tav Bilha נפתלי Neftalí.
ׁשפחתה su sierva Verso 9
לאׁשה para mujer, ותרא Y vio
ויבא y se llegó לאה Lea
אליה a ella כי que
יעקב Jacob. עמדה dejó
Verso 5 מלדת de dar a luz,
ותהר Y concibió ותקח y tomó
בלהה Bilha את־זלפה a Alef Tav Zilpa
ותלד y dio a luz ׁשפחתה su sierva
ליעקב a Jacob ותתן y dio
בן hijo. אתה su Alef Tav
Verso 6 ליעקב a Jacob
ותאמר Y dijo לאׁשה para mujer.
רחל Raquel: Verso 10
דנני me juzgo ותלד Y concibió
אלהים Dios, זלפה Zilpa
וגם y también ׁשפחת sierva de
ׁשמע escuchó לאה Lea
בקלי mi voz, ליעקב para Jacob
ויתן־לי y dio a mi בן hijo.
בן hijo, Verso 11
על־כן por eso ותאמר Y dijo
קראה llamó לאה Lea:
ׁשמו su nombre בגד en ventura,
דן Dan. ותקרא y llamó
Verso 7 את־ׁשמו Alef Tav su nombre
ותהר Y concibió גד Gad.
pág. 202
Verso 12 את־דודאיAlef Tav mandrágoras
ותלד Y dio a luz de
זלפה Zilpa בניmi hijo?
ׁשפחת sierva de ותאמרy dijo
לאה Lea רחלRaquel:
בן hijo לכןpor lo tanto
ׁשני segundo יׁשכבyacerá
ליעקב a Jacob. עמךcontigo
Verso 13 הלילהla noche
ותאמר Y dijo תחתa cambio de
לאה Lea: דודאיmandrágoras de
באׁשרי en mi felicidad בנךtu hijo.
כי porque Verso 16
אׁשרוני me felicitaran ויבאY vino
בנות hijas, יעקבJacob
ותקרא y llamó מן־הׂשדהdel campo
את־ׁשמו Alef Tav su nombre בערבen la tarde
אׁשר Aser. ותצאy salió
Verso 14 לאהLea
וילך Y fue לקראתוa llamarle
ראובן Ruben ותאמרy dijo:
בימי en días de אליa mi
קציר־חטים cosecha de trigo, תבואllégate
וימצא y encontró כיporque
דודאים mandrágoras ׂשכרalquiler
בׂשדה en el campo, ׂשכרתיךte alquilé
ויבא y trajo בדודאיpor mandrágoras de
אתם Alef Tav ellas בניmi hijo,
אל־לאה a Lea ויׁשכבy yació
אמו su madre, עמהcon ella
ותאמר y dijo בלילהen la noche
רחל Raquel הואaquella.
אל־לאה a Lea: Verso 17
תני־נא dame ahora ויׁשמעY escuchó
לי a mi אלהיםDios
מדודאי de las mandrágoras de אל־לאהa Lea
בנך tu hijo. ותהרy concibió,
Verso 15 ותלדy dio a luz,
ותאמר Y dijo ליעקבpara Jacob
לה a ella בןhijo
המעט ¿acaso poco חמיׁשיquinto.
קחתך tomarte Verso 18
את־איׁשי Alef Tav mi hombre ותאמרY dijo
ולקחת y tomaras לאהLea:
גם también נתןdio
אלהיםDios
pág. 203
ׂשכרי mi recompensa ויפתחy Abrió
אׁשר־נתתי por cuanto di את־רחמהAlef Tav su vientre.
ׁשפחתי mi sierva Verso 23
לאיׁשי a mi hombre, ותהרY concibió
ותקרא y llamó ותלדy dio a luz
ׁשמו su nombre בןhijo
יׂששכר Isacar. ותאמרy dijo:
Verso 19 אסףquitó
ותהר Y concibió אלהיםDios
עוד otra vez את־חרפתיAlef Tav, mi desgracia.
לאה Lea Verso 24
ותלד y dio a luz ותקראY llamó
בן־ׁשׁשי hijo sexto את־ׁשמוAlef Tav su nombre
ליעקב para Jacob. יוסףJose
Verso 20 לאמרdiciendo:
ותאמר Y dijo יסףañada
לאה Lea: יהוהYHVH
זבדני me regaló ליa mi
אלהים Dios בןhijo
אתי mi Alef Tav אחרotro.
זבד regalo Verso 25
טוב bueno, ויהיY fue
הפעם esta vez כאׁשרcuando
יזבלני me honrara ילדהdio a luz
איׁשי mi hombre רחלRaquel
כי־ילדתי porque di a luz את־יוסףa Alef Tav Jose,
לו para el ויאמרy dijo
ׁשׁשה seis יעקבJacob
בנים hijos, אל־לבןa Labán:
ותקרא y lo llamó ׁשלחניenvíame
את־ׁשמו Alef Tav su nombre ואלכהhe iré
זבלון Zabulón. אל־מקומיa mi lugar
Verso 21 ולארציy a mi tierra.
ואחר Y después Verso 26
ילדה dio a luz תנהDame
בת hija, את־נׁשיa Alef Tav mis mujeres
ותקרא y llamó ואת־ילדיy Alef Tav mis
את־ׁשמה Alef Tav su nombre muchachos
דינה Dina. אׁשרque
Verso 22 עבדתיyo trabajé a
ויזכר Y recordó אתךtu alef tav
אלהים Dios בהןpor ellos,
את־רחל a Alef Tav Raquel ואלכהy yo iré
ויׁשמע y escuchó כיporque
אליה a ella אתהsu alef tav
אלהים Dios, ידעתconoce
pág. 204
את־עבדתיa Alef Tav mi trabajo מתי ¿Cuándo
אׁשרque אעׂשה hare
עבדתיךte trabaje. גם־אנכי también yo
Verso 27 לביתי para mi casa?
ויאמרY dijo Verso 31
אליוa el ויאמר Y dijo (Labán):
לבןLabán: מה ¿qué
אם־נאsi ahora אתן־לך daré a ti?
מצאתיencontré ויאמר y dijo
חןgracia יעקב Jacob:
בעיניךen tus ojos, לא־תתן־לי no des a mi
נחׁשתיhe adivinado, מאומה nada,
ויברכניy me bendijo אם־תעׂשה־ sí haces para mi
יהוהYHVH לי
בגללךpor tu causa. הדבר la palabra
Verso 28 הזה esta:
ויאמרY dijo: אׁשובה volveré a
נקבהseñala ארעה apacentar,
ׂשכרךtu salario צאנך tus ovejas
עליa mi אׁשמר yo cuidaré.
ואתנהy pagaré. Verso 32
Verso 29 אעבר “Pasaré
ויאמרY dijo בכל־צאנך en todo tu rebaño
אליוa el: היום el día
אתהtu alef tav הסר separando
ידעתsabe (conoce) מׁשם de allí:
אתAlef Tav כל־ׂשה toda oveja
אׁשרque נקד marcada con puntos
עבדתיךtrabajó para ti, וטלוא y de diversos colores,
ואתy alef tav (sabe) וכל־ׂשה־חום y todo carnero oscuro
אׁשר־היהcómo fue בכׂשבים entre los corderos,
מקנךtu ganado (con) וטלוא y de diversos colores
אתיmi Alef Tav, ונקד y marcados con puntos
Verso 30 בעזים en las cabras,
כיporque והיה y será
מעטdisminuido ׂשכרי mi salario.”
אׁשר־היהque fue Verso 33
לךa ti וענתה־בי Y responderá por mi
לפניantes de mí, צדקתי mi rectitud
ויפרץy aumentó ביום en el día de
לרבmucho, מחר mañana,
ויברךy bendijo כי־תבוא porque vendrá
יהוהYHVH על־ׂשכרי sobre mi salario
אתךtu alef tav לפניך delante de ti.
לרגליa mis pies, כל Todo
ועתהy ahora אׁשר־איננו lo que no es
pág. 205
נקד marcado con puntos רעה pastoreaba
וטלוא y de diversos colores את־צאן a ALEF TAV ovejas de
בעזים en las cabras לבן Labán
וחום y oscuro הנותרת las restantes.
בכׂשבים entre los corderos, Verso 37
גנוב robó ויקח־לו Y tomó para él
הוא aquello יעקב Jacob
אתי mi Alef Tav. מקל ramas de
Verso 34 לבנה álamo
ויאמר Y dijo לח recién cortadas,
לבן Labán: ולוז y almendro,
הן he aquí וערמון y castaño,
לו a él ויפצל y descortezo
יהי sea בהן en ellas
כדברך como tu hablaste. פצלות descortezaduras
Verso 35 לבנות blancas,
ויסר Y separó (Labán) מחׂשף mostrando
ביום en el día הלבן lo blanco
ההוא el aquel אׁשר que
את־התיׁשים a alef tav los machos על־המקלות sobre las ramas.
cabríos Verso 38
העקדים los rayados con bandas ויצג Y colocó
והטלאים y los de diversos colores את־המקלות a Alef Tav las ramas
ואת y alef tav אׁשר que
כל־העזים todas las cabras פצל descortezó
הנקדות las marcadas con ברהטים en los abrevaderos
puntos בׁשקתות en los canales
והטלאת y las de diversos המים del agua
colores, אׁשר donde
כל todo תבאן venían
אׁשר־לבן lo que tenía algo de הצאן las ovejas
blanco לׁשתות a beber
בו en él, לנכח delante de
וכל־חום y todo oscuro הצאן las ovejas,
בכׂשבים entre los corderos, ויחמנה y concebían
ויתן y dio בבאן viniendo
ביד־בניו en mano de sus hijos. לׁשתות a beber.
Verso 36 Verso 39
ויׂשם Y puso ויחמו Y se apareaban
דרך camino de הצאן las ovejas
ׁשלׁשת tres אל־המקלות junto a las ramas,
ימים días ותלדן y parían
בינו entre él, הצאן las ovejas
ובין y entre עקדים rayados con bandas
יעקב Jacob, נקדים marcados con puntos
ויעקב y Jacob וטלאים y de diversos colores.
pág. 206
Verso 40 לעיני a los ojos de
והכׂשבים Y los corderos הצאן la oveja
הפריד separaba ברהטים en los abrevaderos
יעקב Jacob, ליחמנה para que concibiesen
ויתן y daba במקלות entre las ramas.
פני cara Verso 42
הצאן al rebaño ובהעטיף y en la dejada de lado
אל־עקד a los rayados con הצאן la oveja
bandas לא no
וכל־חום y todo oscuro יׂשים ponía (las ramas),
בצאן en las ovejas de והיה y fueron
לבן Labán, העטפים las dejadas de lado
ויׁשת־לו e hizo para el ללבן para Labán
עדרים rebaños והקׁשרים y las de juntarse
לבדו aparte, ליעקב para Jacob.
ולא y no Verso 43
ׁשתם los colocaba ויפרץ Y enriqueció
על־צאן junto a ovejas de האיׁש el hombre
לבן Labán. מאד mucho
Verso 41 מאד mucho,
והיה Y fue ויהי־לו y fue para el
בכל־יחם en toda concepción צאן ovejas
הצאן la oveja, רבות en gran número,
המקׁשרות la de juntarse, וׁשפחות y siervas,
וׂשם y ponía ועבדים y siervos,
יעקב Jacob וגמלים y camellos,
את־המקלות a Alef Tav las ramas וחמרים y asnos.
Genesis 30:8 Y dijo Raquel: luchas de Dios me he luchado con mi hermana también prevalecí, y
llamó su nombre Neftalí.
Neftalí Y Dan, son hijos de Bilha, sierva de Raquel, ninguno de ellos lleva el Alef Tav antes
de su nombre, pues Raquel los nombró únicamente con su nombre, pero no con el título de
Alef Tav. Esto era porque ella aun no tenia en la más alta estima, la promesa del Alef Tav
Jesus Nazareno de boca de Jacob.
pág. 207
Aunque, de su madre natural Bilha, dice la escritura que ella era una Alef Tav, pero, fue
Raquel, la encargada de nombrarlos, la que no quiso poner ese título de FE antes del
nombre de sus hijos.
Luego después de muchos años, parece que Raquel recurrió a la Fe de Alef Tav Jesus
Nazareno, y entonces vino el milagro para ella, eso es lo que nos deja ver, el siguiente
verso:
Génesis 30:22 Y recordó Dios a Alef Tav Raquel y escuchó a ella Dios, y Abrió Alef Tav su vientre.
No estoy diciendo que Raquel no fuese Alef Tav Raquel, estoy diciendo que ella buscó en
la promesa de ALEF TAV, una solución a su problema de esterilidad, y dice la escritura
claramente que ALEF TAV le abrió su vientre, para que pudiera concebir.
Luego, esta interpretación, toma más fuerza, cuando escuchamos las palabras de Raquel,
sobre su hijo Jose, pues ella reconoce que fue Alef Tav Jesus Nazareno, el que le había
dado ese hijo, leamos:
Génesis 30:23 Y concibió y dio a luz hijo y dijo: quitó Dios Alef Tav, mi desgracia.
Ahora Raquel está dando gracias a Dios, ALEF TAV, por haberle quitado su esterilidad,
entonces, ella va más allá y nombra a su Hijo Jose, de la siguiente manera:
Génesis 30:24 Y llamó Alef Tav su nombre Jose, diciendo: añada YHVH a mi hijo otro.
Como podéis ver, Alef Tav Raquel, con el nacimiento de Jose, entendió quién es el que da
los hijos, ahora ella tiene el testimonio en su vida, de que el ALEF TAV YHVH es real, y él
es quien da la vida.
Para poder explicar esto, tendremos que ir al capítulo anterior, donde está el nacimiento de
los primeros cuatro hijos de Lea, leamos:
Génesis 29:31-35 Y vio YHVH que era menospreciada Lea y abrió Alef Tav su vientre y Raquel
estéril. Y concibió Lea y dio a luz hijo y llamó su nombre Ruben, porque dijo: porque vio YHVH en
mi pobreza porque ahora me amará mi hombre. Y concibió aun y dio a luz hijo y dijo: porque escuchó
YHVH porque menospreciada yo y dio a mí también Alef Tav este y llamó su nombre Simeón. Y
concibió aun y dio a luz hijo y dijo: ahora esta vez será juntado mi hombre a mí porque di a luz para
el tres hijos, por eso llamó su nombre Leví. Y concibió aun y dio a luz hijo y dijo: esta vez alabaré a
ALEF TAV YHVH por eso llamó su nombre Judá, y cesó de dar a luz.
YHVH mira el menosprecio hecho a Lea, y ALEF TAV abre su vientre, nuevamente Alef Tav
Jesus Nazareno, haciendo toda obra de Dios en la tierra, y su primer hijo Ruben, no es
nombrado con el título, de aquel que abrió su vientre, sino solamente Ruben. Pero, Lea
cree que YHVH le ha hecho el milagro, y aunque esto es justo, sabemos que toda bendición
pág. 208
se debe pedir en nombre de Alef Tav Jesus Nazareno a YHVH, sin importar que YHVH y
ALEF TAV son uno.
Luego el segundo hijo, Lea sigue dando gracias a YHVH, pero, ahora ella entiende que este
segundo hijo, viene por gracia de ALEF TAV, pues dice: porque escuchó YHVH porque
menospreciada yo y dio a mí también Alef Tav este, y llamó su nombre Simeón. Aun Lea no le llama
a su segundo hijo Alef Tav Simeón, sino solo Simeón, aunque, reconoce que fue la obra de
ALEF TAV. Como podéis ver, está sucediendo un proceso en la vida de Lea, a medida ella
va dando a luz sus hijos.
Luego el tercer hijo, y Lea aun no le llama, Alef Tav Levi, sino solo Levi, y esto nos deja
entender, que aun Lea no se afianzaba en la promesa de un Mesías, que vendría, y es de
sobra decir, ninguno de estos tres hijos, es el Alef Tav que heredará la promesa de Jacob,
probablemente ella no lo sabía, pero YHVH si lo sabe.
Ahora que hemos entendido el desarrollo espiritual de Lea, en sus primeros cuatro hijos,
miremos los demás hijos de ella:
Fijaos que Lea, da el Alef Tav de su sierva Zilpa a Jacob, luego entonces ella tendrá un Alef
Tav hijo de Jacob, por eso dice:
Genesis 30:11 Y dijo Lea: en ventura, y llamó Alef Tav su nombre Gad.
Y vuelve a tener otro hijo de Zilpa, al cual también llama Alef Tav, leamos:
Génesis 30:13 Y dijo Lea: en mi felicidad porque me felicitaran hijas, y llamó Alef Tav su nombre
Aser.
Hasta este momento, podemos decir que Alef Tav YHVH le ha dado sus hijos a Lea, y ella
nunca durará de esto, pero… Lea, puede cometer un error, y ella puede dejar de confiar en
el Alef Tav y por un momento, ella puede confiar en las mandrágoras, que le dio su hijo
Ruben, así que, ella logra unirse nuevamente a Jacob, a cambio de unas mandrágoras, y
no por su FE en ALEF TAV, y es de esa manera, que su quinto hijo, no es Alef Tav, leamos:
pág. 209
Génesis 30:18 Y dijo Lea: dio Dios mi recompensa por cuanto di mi sierva a mi hombre, y llamó su
nombre Isacar.
La historia deja ver que, Lea probablemente se dio cuenta de su error, y rectificó, pues
desde aquí en adelante, hasta su séptimo hijo, ella los llamó Alef Tav su nombre, leamos:
Génesis 30:20-21 Y dijo Lea: me regaló Dios mi Alef Tav regalo bueno, esta vez me honrara
mi hombre porque di a luz para el seis hijos, y lo llamó Alef Tav su nombre Zabulón. Y después dio
a luz hija, y llamó Alef Tav su nombre Dina.
Un total de ocho hijos varones, seis de ella y dos de su criada, más una hija, es el legado
de Lea a la nación de Israel, incluido el más importante, Juda, por medio del cual vendría
el Alef Tav Jesus Nazareno.
Génesis 30:26 Dame a Alef Tav mis mujeres y Alef Tav mis muchachos que yo trabajé a tu alef tav
por ellos, y yo iré porque su alef tav conoce a Alef Tav mi trabajo que te trabaje.
Este verso deja bien en claro, que Labán no tenía la misma creencia de Jacob, su alef tav
es el alef tav de Harán, y Jacob lo expresa muy claramente, eso nos dice, porqué Labán
tenía ídolos, lo cual veremos en detalle más adelante, leamos:
Génesis 31:19 Y Labán había ido a trasquilar sus ovejas; y Raquel hurtó los ídolos de su padre.
Todo lo que había hecho Jacob para Labán, era obra del Alef Tav de Jacob, YHVH, y Labán
sabía que su alef tav era sin poder, y no tenía fuerza, pues, él nunca le había prosperado,
más aún así no le dejaba.
Hasta que llegó Alef Tav Jacob, fue su mejoría, y Labán sabia eso perfectamente, así que,
entra como en un reto, por dominio, y Labán, quiere pagarle a Jacob para reducirle a un
sueldo, pero Jacob es un hombre de Fe, y él pondrá a su ALEF TAV Jesus Nazareno, por
enfrente de toda situación, por eso dijo Jacob:
Génesis 30:32 “Pasaré en todo tu rebaño el día separando de allí: toda oveja marcada con puntos y
de diversos colores, y todo carnero oscuro entre los corderos, y de diversos colores y marcados con
puntos en las cabras, y será mi salario.”
Jacob no se someterá a un salario de dinero, el dejará que Alef Tav le ayude, y confiará en
Alef Tav YHVH, así que le pide a Labán, algo aparentemente en desventaja, pues, las
ovejas marcadas con puntos y con cintas, y de diversos colores, son raras, ellas son
casualidades de la genética, es más, todas las de ese tipo, en un inicio del trato, serian
pág. 210
apartadas para Labán, y serian puestas en manos de sus hijos, a mucha distancia de Jacob.
Esto a los ojos de cualquiera no se ve un buen negocio.
Así quedo Jacob, cuidando ovejas blancas en los predios de Labán, aparentemente sin
esperanza; pero, Jacob sabía que Alef Tav YHVH, no le dejaría solo, y dice la escritura:
Génesis 30:37 Y tomó para él Jacob ramas de álamo recién cortadas, y almendro, y castaño, y
descortezo en ellas descortezaduras blancas, mostrando lo blanco que sobre las ramas.
Es seguro que Jacob tuviera su vara de pastor, esa vara, era inseparable, y puedo decir
según el libro de Jaser, que esa vara era parte de su promesa.
Entonces Jacob piensa que pondrá: una vara por su abuelo Alef Tav Abraham, otra por su
padre Alef Tav Isaac, y otra por Alef Tav Jacob, y el hará descortezaduras, símbolos de su
dificultades, para mostrar estas varas, o ramas, a todas sus ovejas, símbolos de sus
mujeres y sus hijos, para que ellos sean engendrados en la Fe de Alef Tav YHVH, y eso
sería, al justo momento de beber agua, símbolo de recibir al ALEF TAV YHVH por fe. Por
eso dice:
Génesis 30:38 Y colocó a Alef Tav las ramas que descortezó en los abrevaderos en los canales del
agua donde venían las ovejas a beber delante de las ovejas, y concebían viniendo a beber.
Así, Jacob siendo padre de una gran nación, engendró en la FE de ALEF TAV YHVH a
todas las ovejas de Israel, siendo estas ovejas, hijos de Labán por sus madres, más
convertidas, a la Fe de Alef Tav YHVH.
Y a Labán fue dado testimonio de esta obra de conversión, en las mismas ovejas de Labán,
las cuales habían cambiado el color de sus crías, formando un gran rebaño llamado Israel.
pág. 211
GÉNESIS CAPÍTULO 31
Genesis 31:46 Y dijo Jacob a sus hermanos: recojamos piedras, y tomaron piedras, e hicieron un
montículo y comieron allí junto al montículo.
pág. 212
Verso 5 עקדים los rayados con bandas,
ויאמר Y dijo יהיה será
להן a ellas: ׂשכרך tu salario,
ראה veo וילדו y parían
אנכי yo כל־הצאן todas las ovejas
את־פני alef tav rostro de עקדים rayados con bandas.
אביכן vuestro padre Verso 9
כי־איננו que él no es ויצל Y despojó
אלי a mi אלהים Dios
כתמל como ayer את־מקנה a alef tav ganado de
ׁשלׁשם antes de ayer, אביכם vuestro padre
ואלהי y Dios de ויתן־לי y dio a mí.
אבי mi padre Verso 10
היה ha sido ויהי Y fue
עמדי conmigo. בעת en época de
Verso 6 יחם celo
ואתנה Y vuestro Alef Tav הצאן las ovejas,
ידעתן sabe ואׂשא y levanté
כי que עיני mis ojos
בכל־כחי en toda mi fuerza וארא y vi
עבדתי yo trabajé בחלום en sueño,
את־אביכן a alef tav de vuestro והנה y he aquí
padre. העתדים los carneros
Verso 7 העלים los que subían
ואביכן Y vuestro padre על־הצאן sobre las ovejas
התל engaño עקדים rayados con bandas
בי en mí, נקדים marcados con puntos
והחלף y cambio וברדים y manchados.
את־מׂשכרתי a Alef Tav mi salario Verso 11
עׂשרת diez ויאמר y dijo
מנים veces, אלי a mi
ולא־נתנו y no nos dio מלאך ángel de
אלהים Dios האלהים el Dios
להרע para el mal בחלום en sueños:
עמדי conmigo. יעקב Jacob,
Verso 8 ואמר y dije
אם־כה Sí así הנני heme aquí.
יאמר decía: Verso 12
נקדים marcados con puntos ויאמר Y dijo:
יהיה será ׂשא־נא levanta ahora
ׂשכרך tu salario, עיניך tus ojos,
וילדו y parían וראה y mira
כל־הצאן todo el rebaño כל־העתדים todos los carneros
נקדים marcados con puntos, העלים los que suben
ואם־כה y sí así על־הצאן sobre las ovejas
יאמר decía: עקדים rayados con bandas
pág. 213
נקדים marcados con puntos, לו para él?
וברדים y manchados, כי porque
כי porque מכרנו nos vendió
ראיתי yo vi ויאכל y comió,
את a Alef Tav גם־אכול además, consumió
כל־אׁשר todo aquello que את־כספנו a Alef Tav nuestro
לבן Labán precio.
עׂשה hizo Verso 16
לך a ti. כי Porque
Verso 13 כל־העׁשר todo bien
אנכי Yo soy אׁשר que
האל el: EL (Dios) הציל rescató
בית־אל de BET-EL, אלהים Dios
אׁשר en donde מאבינו de nuestro padre
מׁשחת ungiste לנו para nosotras
ׁשם allí הוא eso,
מצבה memorial, ולבנינו y para nuestros hijos,
אׁשר en donde ועתה y ahora
נדרת prometiste כל todo
לי a mi אׁשר aquello que
ׁשם allí אמר dijo
נדר voto, אלהים Dios
עתה ahora אליך a ti
קום levántate עׂשה haz.
צא saca Verso 17
מן־הארץ de la tierra ויקם Y se levantó
הזאת la casa de Alef Tav, יעקב Jacob
וׁשוב y regresa ויׂשא y puso
אל־ארץ a la tierra את־בניו a Alef Tav sus hijos
מולדתך de tu parentela. ואת־נׁשיו y Alef Tav sus mujeres
Verso 14 על־הגמלים sobre los camellos.
ותען Y respondieron Verso 18
רחל Raquel וינהג Y condujo
ולאה y Lea את־כל־ Alef Tav todo su ganado
ותאמרנה y dijeron מקנהו
לו a él: ואת־כל־ y Alef Tav toda su
העוד ¿aun así רכׁשו ganancia
לנו para nosotras אׁשר que
חלק parte רכׁש adquirió,
ונחלה y herencia מקנה ganado
בבית en casa de קנינו de su ganancia
אבינו nuestro padre? אׁשר que
Verso 15 רכׁש adquirió
הלוא ¿no בפדן en Padan
נכריות extranjeras ארם Aram,
נחׁשבנו nos cuenta לבוא para ir
pág. 214
אל־יצחק a Isaac יעקבJacob.
אביו su padre Verso 23
ארצה a tierra de ויקחY tomó
כנען Canaán. את־אחיוalef tav sus hermanos,
Verso 19 עמוcon él,
ולבן Y Labán וירדףy persiguió
הלך fue אחריוtras el
לגזז a trasquilar דרךcamino de
את־צאנו a alef tav sus ovejas, ׁשבעתsiete
ותגנב y hurtó ימיםdías,
רחל Raquel וידבקy alcanzó
את־התרפים a alef tav los terafines אתוel Alef Tav
(ídolos) בהרen el monte de
אׁשר que הגלעדel Galaad
לאביה a su padre. Verso 24
Verso 20 ויבאY vino
ויגנב Y hurtó אלהיםDios
יעקב Jacob אל־לבןa Labán
את־לב a alef tav, corazón de הארמיel Arameo
לבן Labán בחלםen sueños
הארמי el Arameo הלילהde la noche
על־בלי por no ויאמרy dijo
הגיד declarar לוa él:
לו a él הׁשמרguárdate
כי que לךpara ti
ברח escapaba פן־תדברque no hables
הוא el. עם־יעקבcon Jacob
Verso 21 מטובde bueno
ויברח Y escapó עד־רעhasta malo.
הוא el, Verso 25
וכל־אׁשר־לו y todo aquello que, para ויׂשגY alcanzó
él, לבןLabán
ויקם y partió, את־יעקבa Alef Tav Jacob,
ויעבר y cruzó ויעקבY Jacob
את־הנהר Alef Tav el río, תקעplantó
ויׂשם y puso את־אהלוa Alef Tav su tienda
את־פניו Alef Tav su rostro בהרen la montaña,
הר al monte de ולבןY Labán
הגלעד el Galaad. תקעplantó
Verso 22 את־אחיוa alef tav sus hermanos
ויגד Y declararon בהרen la montaña
ללבן a Labán הגלעדla Galaad.
ביום en el día Verso 26
הׁשליׁשי el tercero ויאמרY dijo
כי que לבןLabán
ברח escapó ליעקבa Jacob:
pág. 215
מה ¿qué מטובde bueno
עׂשית hiciste, עד־רעhasta malo.
ותגנב y hurtaste Verso 30
את־לבבי a alef tav mi corazón, ועתהY ahora
ותנהג y hurtaste הלךido
את־בנתי a alef tav de mis hijas, הלכתfuiste
כׁשביות como cautivas de כי־נכסףporque anhelado
חרב espada? נכספתהanhelaste
Verso 27 לביתa la casa
למה ¿por qué אביךde tu padre
נחבאת oculto ¿ למהpor qué
לברח para escapar, גנבתhurtaste
ותגנב y hurtaste את־אלהיa alef tav mi dios?
אתי mi alef tav, Verso 31
ולא־הגדת y no manifestaste ויעןY respondió
לי a mí, יעקבJacob
ואׁשלחך y te habría enviado ויאמרy dijo
בׂשמחה en alegría, ללבןa Labán:
ובׁשרים y en cantos de כיporque
בתף tamboril יראתיtemí,
ובכנור y arpa? כיporque
Verso 28 אמרתיme dije:
ולא Y no פן־תגזלque no despoje
נטׁשתני me permitiste את־בנותיךAlef Tav tus hijas
לנׁשק para besar מעמיde conmigo.
לבני a mis hijos, Verso 32
ולבנתי y a mis hijas עםCon
עתה ahora אׁשרaquel que
הסכלת el tonto תמצאencuentres
עׂשו hicieron. את־אלהיךa alef tav tus dioses
Verso 29 לאno
יׁש־לאל Existe para EL יחיהvivirá,
ידי mi mano נגדdelante de
לעׂשות para haceros אחינוnuestros hermanos
עמכם a vosotros הכר־לךreconoce para ti
רע mal, מהque
ואלהי y Dios de עמדיconmigo
אביכם vuestro padre וקח־לךy toma para ti,
אמׁש la última noche ולא־ידעy no sabia
אמר dijo יעקבJacob
אלי a mi כיque
לאמר diciendo: רחלRaquel
הׁשמר guárdate גנבתםhurtó ellos.
לך para ti Verso 33
מדבר de hablar ויבאY entró
עם־יעקב con Jacob לבןLabán
pág. 216
באהל en tienda de מצאaparecieron
יעקב Jacob את־התרפיםlos alef tav terafines
ובאהל y en tienda de Verso 36
לאה Lea, ויחרY airó se
ובאהל y en tienda de ליעקבa Jacob,
ׁשתי las dos וירבy riño
האמהת las siervas בלבןcon Labán,
ולא y no ויעןy respondió
מצא halló, יעקבJacob,
ויצא y salió ויאמרy dijo
מאהל de tienda de ללבןa Labán:
לאה Lea, ¿ מה־פׁשעיqué transgresión?
ויבא y entró ¿ מהqué
באהל en tienda de חטאתיmi alef tav pecado
רחל Raquel. כיque
Verso 34 דלקתperseguiste
ורחל Y Raquel אחריtras de mí?
לקחה tomó Verso 37
את־התרפים los alef tav terafines, כי־מׁשׁשתPorque buscaste
ותׂשמם y los puso את־כל־כליa alef tav en todos mis
בכר en la albarda de bienes
הגמל el camello, ¿ מה־מצאתqué hallaste
ותׁשב y se sentó מכלde todos
עליהם sobre ellos, כלי־ביתךlos bienes de tu casa?
וימׁשׁש y buscó ׂשיםpon
לבן Labán כהentonces
את־כל־ a alef tav en toda la נגדdelante de
האהל tienda אחיmis hermanos,
ולא y no ואחיךy tus hermanos,
מצא encontró. ויוכיחוy juzguen
Verso 35 ביןentre
ותאמר Y dijo ׁשנינוnosotros dos.
אל־אביה a su padre: Verso 38
אל־יחר no enoje זהEstos
בעיני en mis ojos עׂשריםveinte
אדני mi señor, ׁשנהaños
כי porque אנכיyo
לוא no עמךcontigo,
אוכל podré רחליךtus ovejas
לקום levantarme ועזיךy tus cabras
מפניך de cara a ti לאno
כי־דרך porque costumbre de ׁשכלוabortaron,
נׁשים mujer ואיליy carneros
לי para mí, צאנךde tus rebaños
ויחפׂש y buscó, לאno
ולא y no אכלתיcomí.
pág. 217
Verso 39 אברהם Abraham
טרפהAnimal desgarrado por ופחד y el temor de
bestia יצחק Isaac
לא־הבאתיno traje היה fuese
אליךa ti, לי para mí,
אנכיyo כי que
אחטנהresarcía, עתה ahora
מידיde mi mano ריקם vacío
תבקׁשנהlo requerías ׁשלחתני enviara me
גנבתיrobado de את־עניי Alef Tav mi miseria,
יוםdía ואת־יגיע Y Alef Tav propiedad
וגנבתיy robado de כפי de mis manos
לילהnoche. ראה vio
Verso 40 אלהים Dios,
הייתיEstaba ויוכח y reprendió
ביוםen el día אמׁש la última noche
אכלניconsumido de Verso 43
חרבcalor, ויען Y respondió
וקרחy frio לבן Labán
בלילהen la noche, ויאמר y dijo
ותדדy me abandonaba אל־יעקב a Jacob:
ׁשנתיmi sueño הבנות las hijas
מעיניde mis ojos. בנתי mis hijas,
Verso 41 והבנים y los hijos
זה־ליEsto para mi בני mis hijos,
עׂשריםveinte והצאן y los rebaños
ׁשנהaños צאני mis rebaños,
בביתךen tu casa, וכל y todo
עבדתיךsirviéndote אׁשר־אתה aquello que tu Alef Tav
ארבע־cuatro y diez ראה mira
עׂשרה לי־הוא para mí el,
ׁשנהaños ולבנתי y a mis hijas
בׁשתיpor dos de מה־אעׂשה ¿qué voy a hacer
בנתיךtus hijas, לאלה a estas
וׁשׁשy seis היום hoy
ׁשניםaños או o
בצאנךen tus rebaños, לבניהן a hijos de ellas
ותחלףy cambiaste אׁשר aquellos que
את־מׂשכרתיa Alef Tav mi salario ילדו engendraron?
עׂשרתdiez Verso 44
מניםveces. ועתה Y ahora
Verso 42 לכה vamos
לוליSí no fuese por נכרתה cortemos
אלהיDios de ברית pacto
אביmi padre, אני yo
אלהיDios de ואתה y tu Alfe Tav,
pág. 218
והיה y será אׁשר porque
לעד testimonio אמר dijo:
ביני entre mi יצף observa
ובינך y entre tu. יהוה YHVH
Verso 45 ביני entre mi
ויקח Y tomó ובינך y entre tú,
יעקב Jacob כי cuando
אבן piedra נסתר nos separemos:
וירימה y levantó איׁש “hombre
מצבה memorial. מרעהו de su amigo.”
Verso 46 Verso 50
ויאמר Y dijo אם־תענה Sí maltrata
יעקב Jacob את־בנתי Alef Tav mis hijas
לאחיו a sus hermanos: ואם־תקח y si toma
לקטו recojamos נׁשים mujeres
אבנים piedras, על־בנתי sobre mis hijas:
ויקחו y tomaron אין no hay
אבנים piedras, איׁש hombre (de su amigo)
ויעׂשו־גל e hicieron un montículo עמנו con nosotros,
ויאכלו y comieron ראה mira
ׁשם allí אלהים Dios
על־הגל junto al montículo. עד testigo
Verso 47 ביני entre mi
ויקרא־לו Y llamó a el ובינך y entre ti.
לבן Labán: Verso 51
יגר Yegar ויאמר Y dijo
ׂשהדותא Sajadutah, לבן Labán
ויעקב Y Jacob ליעקב a Jacob:
קרא llamó הנה he aquí
לו a el הגל el montículo
גלעד Galaad. (montículo del הזה este,
testimonio) והנה y he aquí
Verso 48 המצבה el memorial
ויאמר Y dijo אׁשר que
לבן Labán: יריתי he erigido
הגל el montículo ביני entre mi
הזה este ובינך y entre ti,
עד testigo Verso 52
ביני entre mi עד testimonio
ובינך y entre ti הגל el montículo
היום hoy, הזה este,
על־כן por eso ועדה y testigo
קרא־ׁשמו llamó su nombre המצבה el memorial,
גלעד Galaad. אם־אני que yo
Verso 49 לא־אעבר no pasaré
והמצפה Y la Mizpa אליך a tu
pág. 219
את־הגל Alef Tav el montículo אביהם sus padres,
הזה el este, ויׁשבע y juró
ואם־אתה y que tu Alef Tav יעקב Jacob
לא־תעבר no pasará בפחד en temor
אלי a mi אביו a su padre
את־הגל alef tav el montículo יצחק Isaac.
הזה el este, Verso 54
ואת־המצבה y Alef Tav el memorial ויזבח Y ofreció
הזאת la casa de Alef Tav יעקב Jacob
לרעה para mal. זבח sacrificio
Verso 53 בהר en el monte,
אלהי Dios de ויקרא y llamó
אברהם Abraham, לאחיו a sus hermanos
ואלהי y Dios de לאכל־לחם para comer pan,
נחור Nacor ויאכלו y comieron
יׁשפטו juzguen לחם pan
בינינו entre nosotros, וילינו y durmieron
אלהי Dios de בהר en el monte.
Génesis 31:11-12 Y me dijo el ángel de Dios en sueños: Jacob. Y yo dije: Heme aquí. Y él dijo: Alza
ahora tus ojos, y verás que todos los machos que cubren a las hembras son listados, pintados y
abigarrados; porque yo he visto todo lo que Labán te ha hecho.
En la biblia tradicional, la expresión: yo he visto, nos dice que el ángel de Dios, ha visto todas
las acciones que Labán ha hecho contra Jacob, pero, nadie puede ser justo por sus obras,
de tal manera que, el sufrimiento de Jacob ante las acciones malas de Labán, no es la razón
por la cual Jacob alcanza la gracia de Dios.
Génesis 31:11-12 Y dijo a mí ángel de él Dios en sueños: Jacob, y dije heme aquí. Y dijo: levanta
ahora tus ojos y mira todos los carneros los que suben sobre las ovejas rayados con bandas marcados
con puntos y manchados porque yo vi a Alef Tav todo aquello que Labán hizo a ti.
El Ángel de Dios no había visto a Jacob, sino al Alef Tav, la fe de Jacob, y esto lo podéis
ver perfectamente en el verso uno de este mismo capítulo:
pág. 220
Génesis 31:1 Y escuchó Alef Tav las palabras de los hijos de Labán diciendo: tomó Jacob a alef tav
todo aquello que, a nuestro padre, y de aquello que, a nuestro padre, hizo Alef Tav
toda la riqueza esta.
¿Quién escuchaba lo que los hijos de Labán decían? El Alef Tav de Jacob, Alef Tav Jesus
Nazareno, no era el Ángel de Dios, pues, el ángel es ángel y no Dios, pero el Alef Tav es
Dios Todopoderoso, y es Yeshua Hanatzaret.
Juan 5:22 Porque el Padre a nadie juzga, sino que todo el juicio dio al Hijo,
Alef Tav Jesus Nazareno, es el juez de todo ser viviente, el juzga con justo juicio, y el
siempre mira el daño que hacen sus enemigos, a sus Alef Tav.
YHVH se está declarando a Jacob, y le dice: que EL es Dios, y sabemos que es YHVH
porque a él fue ofrecido, el voto de Jacob, leámoslo:
Genesis 28:20-21 Y votó Jacob voto diciendo: sí está Dios conmigo y me preservare en el camino
este que yo ando, y dé a mí pan para comer y vestido para vestir, y me retornare en paz a la casa de
mi padre, y será YHVH a mi para Dios.
Ahora vemos que YHVH, le dice a Jacob: saca la casa de Alef Tav de Harán, y regresa a
la tierra de tu parentela; yo pregunto ¿Quién es la casa de Alef Tav? Es Lea, ella es la
madre de Juda, ella sirvió de casa temporal (nueve meses) a Alef Tav Juda, padre según
la carne de Alef Tav Jesus Nazareno. Y ese niño es de suma importancia para YHVH, pues,
de su linaje, según la carne YHVH nacerá de mujer en la tierra.
Esto es muy importante en esta historia, porque Jacob tenía un gran temor, él pensaba que
el alef tav de Labán podría en algún momento posicionarse en el corazón de Lea y Raquel,
y eso para Jacob, era un gran problema. Pienso que Jacob traía a su memoria la vida de
su hermano Esaú, y Jacob sabía que los dioses de las mujeres de Esaú, habían sido el
origen de su locura. Bien dice el proverbista:
Proverbios 2:16-17 Serás librado de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras, La
cual abandona al compañero de su juventud, Y se olvida del pacto de su Dios.
La mujer extraña, es la mujer que no es de Alef Tav YHVH, ella es, la que se olvida del
pacto de YHVH con los hombres, pacto, conocido como: Alef Tav Jesus Nazareno.
Mas adelante, veremos que este temor de Jacob, es una de las cosas que impulsó a Jacob
a escapar de Labán.
pág. 221
COMENTARIO DEL VERSO 17 Y 18
Génesis 31: 17-18 Y se levantó Jacob y puso a Alef Tav sus hijos y Alef Tav sus mujeres sobre los
camellos. Y condujo Alef Tav todo su ganado y Alef Tav toda su ganancia que adquirió, ganado de
su ganancia que adquirió en Padan Aram, para ir a Isaac su padre a tierra de Canaán.
Podéis ver como todas las cosas de Jacob son Alef Tav, sus mujeres, sus hijos, su hacienda
y toda posesión es Alef Tav, porque todo lo que él tiene, viene de YHVH, y YHVH le ha
prometido su salvación por medio de Alef Tav Jesus Nazareno, y él, aún sin conocer el
nombre del verdadero ALEF TAV, por la FE, cree el pacto y lo guarda como lo más
importante en su corazón.
Por el contrario, Labán, él tiene sus propios alef tav, y ellos son su fe, ellos eran
posiblemente estatuillas de grandes hombres de renombre, lo más probable, es que Labán
tenía un dios llamado: El, y su mujer Asera, la que había dado a luz a Baal, y esas tres
figuras eran sus terafines. En mi opinión no eran dioses domésticos, como dice la mayoría
de expositores, sino, representaciones del culto babilónico, como siempre lo fue en toda la
historia, eso nunca cambio, la idolatría siempre llega al mismo origen babilonia.
De esto entendemos que había una competencia fuerte, entre Labán y Jacob, Labán con
su alef tav, y sus terafines, contra Jacob, el Alef Tav, con YHVH. Luego entendemos que
Raquel robó a su padre, pero la culpa cae sobre Jacob, por eso dice:
Genesis 31:20 Y hurtó Jacob a alef tav, corazón de Labán el Arameo, por no declarar a él que
escapaba él.
El corazón de Labán eran sus ídolos, sus terafines, su alef tav, y Jacob se los hurto, por
mano de Raquel, yo pienso, y esté es mi pensamiento, que Raquel, al ver la competencia
entre las dos creencias, decidió hurtar los terafines, para demostrarle a su padre que su
alef tav no tenía poder, aunque eso, le costó la vida.
La competencia sigue, la guerra entre: el alef tav de Labán y el Alef Tav de Jacob; de tal
manera que, sí Jacob hacia algo, en nombre de Alef Tav YHVH, Lavan respondía en
nombre de su alef tav.
pág. 222
Toda esta historia, está basada en la contienda entre dos Mesías, y si Jacob planta sus
tiendas para Alef Tav YHVH, Labán hace lo mismo para su alef tav.
Genesis 31:26 Y dijo Labán a Jacob: ¿qué hiciste, y hurtaste a alef tav mi corazón, y hurtaste a alef
tav de mis hijas, como cautivas de espada?
RV1960 Génesis 31:26 Y dijo Labán a Jacob: ¿Qué has hecho, que me engañaste, y has traído a mis
hijas como prisioneras de guerra?
Nada más alejado del original hebreo, es increíble hasta donde llegaron los traductores,
con tal de darle un sentido pintoresco a las historias del antiguo testamento y no enfocado
a la gran verdad del Pacto de Dios con los hombres. Hay algunas biblias tradicionales, no
tan comunes como la RV1960, que están más apegadas al texto original, leamos:
RV1909 Génesis 31:26 Y dijo Labán á Jacob: ¿Qué has hecho, que me hurtaste el corazón, y has
traído a mis hijas como prisioneras de guerra?
Pero, en este caso la traducción carece de sentido, porque ¿Cómo le va robar un hombre
el corazón a otro hombre? y no penséis que su corazón son sus hijas, pues, como cuenta
la historia, las hijas de Labán no eran precisamente el corazón de Labán, ni en sentido
figurado, así que, la traducción queda sin entenderse.
Pregunto ¿Quién es ese corazón que Jacob le ha robado a Labán? Su alef tav, sus
terafines, sus dioses, los que nunca le dieron nada, pues de no ser por el Alef Tav de Jacob,
nunca hubiera aumentado su hacienda.
Labán, el padre de Lea y Raquel, presionaba como su padre que era, para que sus hijas
fueran devotas del alef tav de su casa, y Jacob sabía que eso no estaba bien, y que esa
presión no podía seguir, porque él pensaba que sus mujeres podían flaquear, ese era su
temor, y si alguna de ellas o alguno de sus hijos empezaba a sentir amor por el alef tav de
Labán, Jacob sabía que su ALEF TAV YHVH, los arrancaría de su lado. Y eso fue lo que
pasó con Raquel, por haber hurtado ese alef tav, no sabemos si por amor al alef tav, (lo
cual yo no creo), o por demostración de poder sobre ese ídolo.
pág. 223
COMENTARIO DEL VERSO 52
Génesis 31:52 Testimonio el montículo este, y testigo el memorial, que yo no pasaré a tu Alef Tav el
montículo el este, y que tu Alef Tav no pasará a mi alef tav el montículo el este, y Alef Tav el memorial
la casa de Alef Tav para mal.
En este verso se firma el tratado de paz, y ya no habrá más hijas de esa tierra para la
simiente de Alef Tav Jesus Nazareno, ni Labán irá a la tierra de Jacob, ni Jacob regresará
a la tierra de Labán, y ese montículo de piedras, servirá como MEMORIAL para los hijos de
la casa de Alef Tav Jacob, es decir, Alef Tav Juda no irá a la tierra de Labán a buscar mujer
para él, sino que ALEF TAV YHVH se proveerá de otra casa para su simiente.
GÉNESIS CAPÍTULO 32
Genesis 32:11 Menor yo de todas las misericordias y de toda la verdad que hizo Alef Tav a tu
siervo, porque en mi vara me cruzo Alef Tav el Jordán el este, y ahora yo estoy a dos
campamentos.
pág. 224
למקמוa su lugar. עד־עתהhasta ahora.
Verso 2 Verso 6
ויעקבY Jacob ויהי־ליY fue a mi
הלךfue ׁשורbueyes
לדרכוa su camino, וחמורy asnos,
ויפגעו־בוy encontraron a él צאןovejas
מלאכיángeles de ועבדy siervos,
אלהיםDios. וׁשפחהy siervas,
Verso 3 ואׁשלחהy envié
ויאמרY dijo להגידpara manifestar
יעקבJacob לאדניa mi señor,
כאׁשרcuando למצא־חןpara encontrar favor
ראםvio a ellos: בעיניךen tus ojos.
מחנהcampamento de Verso 7
אלהיםDios ויׁשבוY regresaron
זהeste, המלאכיםlos ángeles
ויקראy llamó (mensajeros)
ׁשם־המקוםel nombre del lugar אל־יעקבa Jacob
ההואaquel לאמרdiciendo:
מחניםMahanaim. באנוnos encontramos
Verso 4 אל־אחיךa tu hermano,
ויׁשלחY envió אל־עׂשוa Esaú,
יעקבJacob וגםy también
מלאכיםángeles (mensajeros) הלךcamina
לפניוdelante de el לקראתךa tu encuentro,
אל־עׂשוa Esaú וארבע־y cuatrocientos
אחיוsu hermano, מאות
ארצהa tierra de איׁשhombres
ׂשעירSeir עמוcon él.
ׂשדהcampo de Verso 8
אדוםEdom. וייראY temió
Verso 5 יעקבJacob
ויצוY ordenó מאדmucho,
אתםAlef Tav de ellos ויצרy angustio
לאמרdiciendo: לוa él,
כהasí ויחץY dividió en dos
תאמרוןdiréis את־העםAlef Tav el pueblo
לאדניa mi señor, אׁשר־אתוaquel que con Alef Tav,
לעׂשוa Esaú: ואת־הצאןy Alef Tav (dividió) las
כהasí ovejas,
אמרdijo ואת־הבקרy Alef Tav (dividió) las
עבדךtu siervo vacas,
יעקבJacob: והגמליםy los camellos,
עם־לבןcon Labán לׁשניa dos
גרתיperegriné, מחנותcampamentos.
ואחרy después Verso 9
pág. 225
ויאמר Y dijo: נא ahora
אם־יבוא si viene מיד de mano de
עׂשו Esaú אחי mi hermano,
אל־המחנה a el campamento מיד de mano de
האחת el uno, עׂשו Esaú,
והכהו y lo ataca, כי־ירא porque temo
והיה y sea אנכי yo
המחנה el campamento אתו por el Alef Tav,
הנׁשאר el que quede פן־יבוא que no venga
לפליטה a escapar. והכני y me ataque
Verso 10 אם madre
ויאמר Y dijo על־בנים con hijos.
יעקב Jacob: Verso 13
אלהי Dios de ואתה Y tú Alef Tav
אבי mi padre אמרת dijo:
אברהם Abraham, היטב el bien
ואלהי y Dios de איטיב hacer el bien
אבי mi padre עמך contigo,
יצחק Isaac וׂשמתי y pondré
יהוה YHVH את־זרעך a Alef Tav tu Simiente
האמר él dijo כחול como arena
אלי a mí: הים del mar
ׁשוב retorna אׁשר que
לארצך a tu tierra, לא־יספר no puede contarse
ולמולדתך y a tu parentela, מרב de cantidad.
ואיטיבה y haré bien Verso 14
עמך contigo. וילן Y estuvo
Verso 11 ׁשם allí
קטנתי Menor yo בלילה en la noche
מכל de todas ההוא la aquella,
החסדים las misericordias ויקח y tomó
ומכל־האמת y de toda la verdad מן־הבא de lo venido
אׁשר que בידו en su mano
עׂשית hizo מנחה presente
את־עבדך Alef Tav a tu siervo, לעׂשו para Esaú
כי porque אחיו su hermano:
במקלי en mi vara Verso 15
עברתי me cruzo עזים Cabras
את־הירדן Alef Tav el Jordán מאתים doscientas,
הזה el este, ותיׁשים y machos cabrillos
ועתה y ahora עׂשרים veinte,
הייתי yo estoy רחלים ovejas
לׁשני a dos מאתים doscientas,
מחנות campamentos. ואילים y carneros
Verso 12 עׂשרים veinte.
הצילני Líbrame Verso 16
pág. 226
גמלים Camellas לעבדך a tu siervo
מיניקות paridas ליעקב a Jacob
ובניהם y sus crías מנחה ofrenda
ׁשלׁשים treinta, הוא esta,
פרות vacas ׁשלוחה enviado
ארבעים cuarenta, לאדני a mi señor
ופרים y toros לעׂשו a Esaú,
עׂשרה diez, והנה y he aquí
אתנת asnas גם־הוא también el
עׂשרים veinte, אחרינו tras nosotros.
ועירם y asnos Verso 20
עׂשרה diez. ויצו Y ordenó
Verso 17 גם también
ויתן Y dio את־הׁשני a Alef Tav el segundo,
ביד־עבדיו en mano de sus siervos גם también
עדר manada (tras) את־הׁשליׁשי a Alef Tav el tercero,
עדר manada גם también
לבדו por sí mismo, את־כל־ a Alef Tav todos los que
ויאמר y dijo ההלכים fueron
אל־עבדיו a sus siervos: אחרי tras de
עברו pasad העדרים los rebaños
לפני delante de mí, לאמר diciendo:
ורוח y espacio כדבר como la palabra
תׂשימו poned הזה esta
בין entre תדברון hablareis
עדר manada אל־עׂשו a Esaú
ובין y entre במצאכם en vuestro encuentro
עדר manada. אתו con el alef tav.
Verso 18 Verso 21
ויצו Y ordenó ואמרתם Y diréis
את־הראׁשון a Alef Tav el principal גם también:
לאמר diciendo: הנה he aquí
כי que עבדך tu siervo
יפגׁשך te encuentre יעקב Jacob
עׂשו Esaú אחרינו tras nosotros,
אחי mi hermano, כי־אמר porque dijo:
וׁשאלך y te pregunte אכפרה pacificaré
לאמר diciendo: פניו su rostro
למי־אתה para quien tu Alef Tav, במנחה en la ofrenda
ואנה y a donde ההלכת la que va
תלך vas, לפני delante de mí,
ולמי y para quien ואחרי־כן y después que
אלה estos אראה mire
לפניך frente a ti. פניו su rostro,
Verso 19 אולי talvez
ואמרת Y dirás: יׂשא reciba
pág. 227
פניmi rostro. יכל podía
Verso 22 לו a él,
ותעברY pasó ויגע y tocó
המנחהel presente בכף־ירכו la cavidad de su muslo
על־פניוdelante de él, ותקע y dislocó
והואy el כף־ירך cavidad del muslo de
לןpermaneció יעקב Jacob
בלילה־ההואen la noche la aquella בהאבקו en la lucha
במחנהen el campamento. עמו con él.
Verso 23 Verso 27
ויקםY levantó ויאמר Y dijo:
בלילהen la noche ׁשלחני déjame ir
הואel, כי que
ויקחy tomó עלה sube
את־ׁשתיa Alef Tav dos הׁשחר el alba,
נׁשיוsus mujeres, ויאמר y dijo:
ואת־ׁשתיy Alef Tav dos לא no
ׁשפחתיוsus siervas, אׁשלחך te dejaré,
ואת־אחדy Alef Tav uno כי que
עׂשרy diez אם־ברכתני ya sea mi bendición.
ילדיוsus niños, Verso 28
ויעברy pasó ויאמר Y dijo
אתAlef Tav אליו a él:
מעברvado de מה־ׁשמך ¿cuál es tu nombre?
יבקJaboc. ויאמר y dijo:
Verso 24 יעקב Jacob.
ויקחםY los tomó, Verso 29
ויעברםy los pasó ויאמר Y dijo:
את־הנחלAlef Tav el arroyo, לא no
ויעברy pasó יעקב Jacob
את־אׁשר־לוAlef Tav aquello que יאמר dirás
para él. עוד mas
Verso 25 ׁשמך tu nombre,
ויותרY quedó solo כי que
יעקבJacob, אם־יׂשראל ya sea ISRAEL,
לבדוsolo él, כי־ׂשרית porque contendiste
ויאבקy luchó עם־אלהים con DIOS,
איׁשun HOMBRE ועם־אנׁשים y con hombres
עמוcon él ותוכל y prevaleciste.
עדhasta Verso 30
עלותllegar ויׁשאל Y preguntó
הׁשחרel alba יעקב Jacob
Verso 26 ויאמר y dijo:
ויראY vio הגידה־נא manifiesta ahora
כיque ׁשמך tu nombre,
לאno ויאמר y dijo:
pág. 228
למה ¿para que את־פנואל Alef Tav Peni-EL,
זה estas והוא y él
תׁשאל preguntando צלע cojeaba
לׁשמי por mi nombre? על־ירכו su muslo.
ויברך y bendijo Verso 33
אתו EL ALEF TAV על־כן Por esto
ׁשם allí. לא־יאכלו no comen
Verso 31 בני־יׂשראל los hijos de ISRAEL
ויקרא Y llamó את־גיד a Alef Tav fibra de
יעקב Jacob הנׁשה el tendón del muslo
ׁשם allí אׁשר que
המקום el lugar על־כף sobre la cavidad
פניאל Peni-EL (cara de DIOS) הירך del muslo,
כי־ראיתי porque yo vi a עד hasta
אלהים DIOS היום el día
פנים cara הזה este,
אל־פנים a cara, כי porque
ותנצל y librada נגע tocó
נפׁשי mi alma. בכף־ירך en la cavidad el muslo
Verso 32 de
ויזרח־לו Y salió a él יעקב Jacob,
הׁשמׁש el sol בגיד en la fibra
כאׁשר cuando הנׁשה el tendón del muslo.
עבר pasaba
Esta vara, es la parte literal de la bendición, la cual Jacob había arrebatado a su hermano
Esaú, esta vara, tenía el nombre de YHVH desarrollado, es decir, explicado, (Yeshua
Hanatzaret Vemelej Hayehudim) y por esa razón Isaac no podía dar esa bendición a Esaú
pues ya la había dado a Jacob, es decir, Isaac no tenía dos varas, sino solo una, así que,
la bendición, tenía su emblema, la vara de DIOS, como le llamo Moisés más adelante, y
solo uno podía poseerla, y el poseedor seria padre según la carne del verdadero ALEF TAV
YESHUA HANATZARET.
pág. 229
Hebreos 11:21 Por la fe, Jacob muriéndose bendijo a cada uno de los hijos de José; y adoró
estribando sobre la punta de su vara.
Cuando tu lees esto en una biblia RV1960 inmediatamente te das cuenta que esta cita del
escritor de hebreos, no aparece en todo el antiguo testamento, y donde debería de estar la
cita, dice:
Génesis 47:31 E Israel dijo: Júramelo. Y José le juró. Entonces Israel se inclinó sobre la cabecera
de la cama.
¿Cómo es esto? ¿Cómo se puede confundir cama con vara? ¿Acaso el escritor de hebreos
no sabía leer? no, es más, el apóstol Pablo una autoridad en antiguo testamento, es muy
probable que lo hubiese escrito, por consiguiente, la respuesta está, en la biblia de los
setenta, la Septuaginta, una biblia con varios libros apócrifos, que las biblias de la reforma
no aceptan, pero son una verdadera joya espiritual, leamos como lo traducen los LXX:
Génesis 47:31 Y dijo: «Júrame». Y juróle; y se inclinó Israel sobre el extremo de su báculo.
Este báculo de Jacob, es el mismo báculo que Jacob había heredado de Isaac, el cual,
Esaú perdió por no amarle como ameritaba, pues el nombre de Dios estaba en él báculo y
desarrollado, lo cual era una verdadera joya de la bendición, por lo tanto, el libro de Sirac
dice: en la biblia de los LXX:
Sirac 47:24-25 Pero el Señor no dejará, no, su misericordia, y no perderá, no, de sus obras; y no
borrará, no, del elegido descendientes; y simiente de quien le amó no quitará, no; y a Jacob dio
reliquia y a David, de él, raíz.
Como podéis ver, a Jacob fue dada: la vara de Dios (reliquia), la misma que después
tomaría Moisés y haría muchos milagros, todos en nombre de ALEF TAV YHVH, YESHUA
HANATZARET VEMELEJ HAYEHUDIM.
Regresando a la angustia de Jacob, por estar su Alef Tav en riesgo de muerte, él pide a
Alef Tav YHVH, que por esa vara que le dio, y con la que él pasó el Jordán, le sea tomado
como a su favor para que ALEF TAV, le libre de la mano de Esaú.
Y sabemos que la angustia de Jacob es grande, porque uno de sus hijos, el cual, será el
futuro Alef Tav, está allí en uno de sus campamentos, y el niño está expuesto, según Jacob
a la muerte, por mano de Esaú su hermano, y eso a Jacob le angustia tremendamente, por
eso él dice:
Génesis 32:12 Líbrame ahora de mano de mi hermano, de mano de Esaú, porque temo yo por el Alef
Tav, que no venga y me ataque madre con hijos.
pág. 230
Esta es una de las revelaciones más grandes del antiguo testamento, este HOMBRE, es
ALEF TAV JESUS NAZARENO, él es quien lucha contra Jacob, él es el único DIOS
HOMBRE, y él es: ALEF TAV YHVH.
Por eso, Jesus Nazareno, siempre se hace llamar: EL HIJO DEL HOMBRE, pues él es
primer Hijo engendrado de YHVH, y también es YHVH, esa es la base del monoteísmo, LA
UNIDAD.
Luego este HOMBRE ()איׁש, le dice a Jacob que su nombre ya no será Jacob, sino ISRAEL,
y también le dice, que el ES DIOS, leamos:
Génesis 32:29 Y dijo: no Jacob dirás más tu nombre, que ya sea ISRAEL, porque contendiste con
DIOS, y con hombres ( )אנשיםy prevaleciste.
De tal manera que Jacob, el que ahora se llama: ISRAEL, ha contendido con él DIOS
HOMBRE, este es Alef Tav Jesus Nazareno. Luego Jacob pregunta su nombre, a lo cual,
según las biblias tradicionales, no hay respuesta, pero… en el contexto de Alef Tav sí la
hay, leamos:
Génesis 32:30 Y preguntó Jacob y dijo: manifiesta ahora tu nombre, y dijo: ¿para que estas
preguntando por mi nombre? y bendijo EL ALEF TAV allí.
La biblia lo dice, allí dice que: EL ALEF TAV lo bendijo, y es seguro que fue: Alef Tav Yeshua
Hamashia, no pudo ser otro, y no hay otro que se llame: Elohim de Jacob, por lo tanto, la
Unidad de Dios en el Alef Tav Jesus Nazareno es segura.
pág. 231
GÉNESIS CAPÍTULO 33
pág. 232
ויׁשקהוy le beso, עׂשו Esaú:
ויבכוy lloraron. יׁש־לי hay para mí
Verso 5 רב numerosos
ויׂשאY levantó אחי mi hermano,
את־עיניוa Alef Tav sus ojos יהי sea
ויראy vio לך a ti
את־הנׁשיםa Alef Tav las mujeres אׁשר־לך aquello que para ti.
ואת־הילדיםy Alef Tav los niños Verso 10
ויאמרy dijo: ויאמר Y dijo
¿ מי־אלהQuiénes estos יעקב Jacob:
לךcontigo? אל־נא no ahora;
ויאמרy dijo: אם־נא si ahora
הילדיםlos niños מצאתי encontré
אׁשר־חנןque dio חן gracia
אלהיםDios בעיניך en tus ojos,
את־עבדךAlef Tav a tu siervo. ולקחת y toma
Verso 6 מנחתי mi ofrenda
ותגׁשןY se acercaron מידי de mi mano
הׁשפחותlas siervas כי que
הנהellas על־כן por eso
וילדיהןy sus niños ראיתי yo vi
ותׁשתחויןy se inclinaron. פניך tu rostro
Verso 7 כראת como se ve
ותגׁשY se acercó פני el rostro de
גם־לאהtambién Lea אלהים Dios,
וילדיהy sus niños ותרצני y me recibiste.
ויׁשתחווy se inclinaron Verso 11
ואחרy después קח־נא Toma ahora
נגׁשse acercó את־ברכתי a Alef Tav mi bendición
יוסףJose אׁשר que
ורחלy Raquel הבאת he traído
ויׁשתחווy se inclinaron. לך para ti,
Verso 8 כי־חנני porque misericordia de
ויאמרY dijo: אלהים Dios,
¿ מיqué וכי y porque
לךa ti יׁש־לי־כל hay para mí de todo,
כל־המחנהtodos los campamentos ויפצר־בו y presionó en él
הזהestos ויקח y tomó.
אׁשרque Verso 12
פגׁשתיme encontré? ויאמר y dijo:
ויאמרy dijo: נסעה levantémonos
למצא־חןpara encontrar gracia ונלכה y caminemos
בעיניen los ojos de ואלכה y caminaré
אדניmi señor. לנגדך delante de ti.
Verso 9 Verso 13
ויאמרY dijo ויאמר Y dijo
pág. 233
אליו a él: ויׁשב Y regresó
אדני señor mío ביום en el día
ידע sabe ההוא el aquel
כי־הילדים que los niños עׂשו Esaú,
רכים tiernos, לדרכו a su camino
והצאן y las ovejas ׂשעירה a Seir.
והבקר y las vacas Verso 17
עלות paridas ויעקב Y Jacob
עלי conmigo, נסע partió
ודפקום y agotándolas סכתה a Sucot (cabañas)
יום día ויבן y construyó
אחד uno לו para él
ומתו y morirán בית casa,
כל־הצאן todas las ovejas. ולמקנהו y para su ganado
Verso 14 עׂשה hizo
יעבר־נא Pase ahora סכת cabañas,
אדני mi señor על־כן por eso
לפני delante de קרא llamó
עבדו su siervo, ׁשם־המקום nombre del lugar
ואני y yo סכות Sucot, (cabañas)
אתנהלה seguiré Verso 18
לאטי despacio ויבא Y vino
לרגל al paso de יעקב Jacob
המלאכה los trabajadores ׁשלם completo
אׁשר־לפני que delante de mí, עיר a ciudad de
ולרגל y al paso de ׁשכם Siquem (espalda),
הילדים los niños אׁשר que
עד hasta בארץ en tierra de
אׁשר־אבא que llegue כנען Canaán,
אל־אדני a mi señor, בבאו en su venir
ׂשעירה a Seir. (Peludo) מפדן de Padan
Verso 15 ארם Aram,
ויאמר Y dijo ויחן y acampó
עׂשו Esaú: את־פני Alef Tav frente
אציגה־נא dejaré ahora העיר a la ciudad.
עמך contigo Verso 19
מן־העם de la gente ויקן Y compró
אׁשר que את־חלקת Alef Tav parcela de
אתי mi alef tav, הׂשדה el campo
ויאמר y dijo: אׁשר aquel que
למה ¿para que נטה־ׁשם extendió allí
זה esto? אהלו su tienda
אמצא־חן basta gracia מיד de mano de
בעיני en los ojos de בני־חמור hijos de Hamor,
אדני mi señor. אבי padre de
Verso 16 ׁשכם Siquem
pág. 234
במאהpor cien ויקרא־לו y llamó a él:
קׂשיטהcorderas. אל EL
Verso 20 אלהי DIOS DE
ויצב־ׁשםY levantó allí יׂשראל ISRAEL.
מזבחaltar
¿a qué campamentos se refería Esaú? Los campamentos no son los lotes de ofrenda, esos
no eran campamentos como tenían ordenando decir, los sirvientes que los llevaban, y
tampoco Jacob se refiere a los campamentos divididos, pues ya se los habían presentado,
entonces surge la pregunta, ¿a qué campamentos se refería Esaú? ¿eso que le había
hecho cambiar su ira por paz?
Genesis 32:4 Y envió Jacob ángeles (mensajeros) delante de el a Esaú su hermano, a tierra de Seir
campo de Edom.
Las biblias tradicionales, traducen la palabra ángeles como mensajeros, pero la palabra
hebrea es ángeles del cielo ()מלאכים, y entonces me pregunto ¿Cómo pudo hacer esto
Jacob? Con la oración, después que Jacob ora a Alef Tav YHVH, YHVH le envía ángeles
para que le den un mensaje a su hermano Esaú, y ese mensaje lo encontramos en el libro
de Yashar, Jaser:
Libro de Jaser capítulo 32: 27-40 Y YAHWEH oyó la oración de Ya'akov en ese día, y
YAHWEH entonces liberó a Ya'akov de las manos de su hermano Esav. Y YAHWEH envió
tres malajim de los malajim del cielo, y ellos fueron delante de Esav y vinieron a él. Y esos
malajim aparecieron a Esav y a su gente como 2,000 hombres, montando en caballos
equipados con todo tipo de instrumento de guerra, y ellos aparecieron a la vista de Esav, y
a todos sus hombres para ser divididos en cuatro campamentos, con cuatro jefes para ellos.
Y un campamento siguió y encontró a Esav viniendo con 400 hombres hacia su hermano
Ya'akov, y este campamento corrió hacia Esav y su gente y los aterrorizaron, y Esav cayó
de su caballo en alarma, y todos sus hombres se separaron de él en ese lugar, y ellos
estaban grandemente atemorizados. Y todo el campamento gritó tras ellos cuando huyeron
de Esav, y todos los hombres que lucían de guerra respondieron, diciendo: Ciertamente
nosotros somos los sirvientes de Ya'akov, quien es el siervo de El Elohim, y entonces,
¿quién se puede oponer contra nosotros? Y Esav dijo a ellos: O entonces mi señor y
hermano Ya'akov es su señor, a quien no he visto en 20 años, y ahora que he venido este
día a verlo, ¿ustedes me tratan de esta forma? Y los malajim le respondieron, diciendo:
Como vive YAHWEH, si no fuera Ya'akov de quien tú hablas como tu hermano, no
hubiéramos dejado ni uno que quedara de tu gente, pero sólo por causa de Ya'akov no
haremos nada a ellos. Y este campamento pasó de Esav y sus hombres, y se fue, y Esav
pág. 235
y sus hombres se habían ido de ellos por cerca de una legua y un segundo campamento
vino hacia él con todo tipo de armas, y ellos hicieron a Esav y sus hombres como el primer
campamento había hecho a ellos. Y cuando lo habían dejado para seguir, he aquí el tercer
campamento vino hacia él y todos estaban aterrorizados, y Esav se cayó de su caballo, y
todo el campamento gritó: Ciertamente nosotros todos somos sirvientes de Ya'akov, quien
es siervo de El Elohim, y ¿quién puede pararse contra nosotros? Y Esav les respondió a
ellos, diciendo: O entonces, Ya'akov mi señor, y el señor de ustedes es mi hermano, y por
20 años yo no he visto su semblante y oyendo este día que él estaba viniendo, yo salí este
día para recibirlo, y ¿ustedes me tratan de esta forma? Y ellos respondieron a él y dijeron
a él: Como YAHWEH vive, si no fuera por Ya'akov tu hermano, como tú dijiste, no
hubiéramos dejado un remanente de ti o tus hombres, pero a causa de Ya'akov de quien tú
hablas como ser tu hermano, no nos meteremos contigo o con tus hombres. Y el tercer
campamento también los pasó, y él aún continuó su camino con sus hombres hacia
Ya'akov, cuando el cuarto campamento vino hacia él, y ellos también hicieron a él y sus
hombres como los otros habían hecho. Y cuando Esav miró el mal que los malajim habían
hecho a él y a sus hombres, él se volvió grandemente atemorizado de su hermano Ya'akov,
y él fue a recibirlo en Shalom. Y Esav ocultó su odio contra Ya'akov, porque tenía temor por
su vida a causa de su hermano Ya'akov, y porque él se imaginó que los cuatro
campamentos que él había visto eran sirvientes de Ya'akov.
Luego dice la escritura, que esos Ángeles del cielo mensajeros, regresaron a Jacob y le
dijeron que Esaú venía con cuatrocientos hombres, pero, en paz, pues el mensaje fue
contundente, por eso dijeron:
Genesis 32:7 Y regresaron los ángeles (mensajeros) a Jacob diciendo: nos encontramos a tu
hermano, a Esaú, y también camina a tu encuentro, y cuatrocientos hombres con él.
Génesis 33:8 Y dijo: ¿qué a ti todos los campamentos estos que me encontré? y dijo: para encontrar
gracia en los ojos de mi señor.
Este verso deja ver realmente cual era el problema de Esaú, pues su alef tav, no es ALEF
TAV YHVH, y el nunca reconoció a Jacob como padre según la carne de Alef Tav Jesus
Nazareno, así que su fe había sido cambiada por las hijas de Het, y él ya era pagano.
pág. 236
GÉNESIS CAPÍTULO 34
Génesis 34:2 Y vio su Alef Tav Siquem, hijo de Hamor el heveo, príncipe de la tierra, y tomó su
Alef Tav y él se acostó con su Alef Tav y la humilló.
pág. 237
והחרׁשy guardó silencio והתחתנו Y emparentemos
יעקבJacob אתנו nuestro alef tav,
עד־באםhasta la llegada de ellos. בנתיכם vuestras hijas
Verso 6 תתנו־לנו dadnos a nosotros,
ויצאY salió ואת־בנתינו y alef tav de nuestras
חמורHamor hijas
אבי־ׁשכםpadre de Siquem תקחו tomad
אל־יעקבa Jacob לכם para vosotros.
לדברpara hablar Verso 10
אתוcon el Alef Tav. ואתנו Y nuestro alef tav
Verso 7 תׁשבו habitareis,
ובניE hijos de והארץ y la tierra
יעקבJacob תהיה estará
באוvenían לפניכם por delante de vosotros,
מן־הׂשדהde él campo, ׁשבו habitad,
כׁשמעםcuando escucharon les, וסחרוה y negociad,
ויתעצבוy se dolieron והאחזו y adquirid
האנׁשיםlos hombres, בה en ella.
ויחרy enardeció Verso 11
להםa ellos ויאמר Y dijo
מאדmucho, ׁשכם Siquem
כי־נבלהporque maldad אל־אביה a padre de ella
עׂשהhizo ואל־אחיה y a hermanos de ella:
ביׂשראלen Israel אמצא־חן halle gracia
לׁשכבacostándose con בעיניכם en vuestros ojos,
את־בת־Alef Tav hija de Jacob, ואׁשר y aquello que
יעקב תאמרו dijereis
וכןy así אלי a mí,
לאno אתן daré.
יעׂשהse hace. Verso 12
Verso 8 הרבו Acrecentad
וידברY habló עלי sobre mi
חמורHamor מאד mucha
אתםa Alef Tav de ellos מהר dote,
לאמרdiciendo: ומתן y presentes,
ׁשכםSiquem ואתנה y daré
בניmi hijo כאׁשר cuanto
חׁשקהha unido תאמרו dijeren
נפׁשוsu alma אלי a mí,
בבתכםen vuestra hija, ותנו־לי y dadme a mi
תנוdad את־הנער a Alef Tav la joven
נאahora לאׁשה por mujer.
אתהsu Alef Tav Verso 13
לוa él ויענו Y contestaron
לאׁשהpor mujer. בני־יעקב los hijos de Jacob
Verso 9 את־ׁשכם a alef tav Siquem
pág. 238
ואת־חמור y alef tav Hamor והיינוy seremos
אביו su padre לעםpara pueblo
במרמה en engaño, אחדuno.
וידברו y hablaron Verso 17
אׁשר porque ואם־לאY si no
טמא contaminó תׁשמעוescucháis
את a Alef Tav אלינוa nosotros,
דינה Dina להמולpara circuncidaros,
אחתם hermana de ellos. ולקחנוy tomaremos nosotros
Verso 14 את־בתנוa Alef Tav nuestra hija
ויאמרו Y dijeron והלכנוy nos marcharemos.
אליהם a ellos: Verso 18
לא no וייטבוY parecieron bien
נוכל podremos דבריהםlas palabras de ellos
לעׂשות hacer בעיניen los ojos de
הדבר la palabra חמורHamor,
הזה la esta, ובעיניy en los ojos de
לתת dar ׁשכםSiquem
את־אחתנו a Alef Tav nuestra בן־חמורhijo de Hamor.
hermana Verso 19
לאיׁש a hombre ולא־אחרY no tardó
אׁשר־לו que a él הנערel joven
ערלה prepucio, לעׂשותpara hacer
כי־חרפה porque insulto הדברla palabra,
הוא eso כיporque
לנו para nosotros. חפץse deleitaba
Verso 15 בבת־יעקבen la hija de Jacob,
אך־בזאת Sin embargo, en casa de והואy él
Alef Tav נכבדera el más honrado
נאות consentiremos מכלde toda
לכם a vosotros, ביתla casa
אם sí os אביוde su padre.
תהיו hiciereis Verso 20
כמנו como de nosotros, ויבאY fueron
להמל circuncidándose חמורHamor
לכם a vosotros וׁשכםy Siquem
כל־זכר todo varón. בנוsu hijo
Verso 16 אל־ׁשערa puerta de
ונתנו Y daremos עירםsu ciudad,
את־בנתינו a Alef Tav nuestras hijas וידברוy hablaron
לכם a vosotros, אל־אנׁשיa los hombres de
ואת־בנתיכם y alef tav vuestras hijas עירםsu ciudad
נקח־לנו tomaremos para לאמרdiciendo:
nosotros, Verso 21
ויׁשבנו y habitaremos nosotros האנׁשיםLos hombres
אתכם a vuestro alef tav, האלהlos estos
pág. 239
ׁשלמים pacíficos Verso 24
הם ellos ויׁשמעו Y escucharon
אתנו a nuestro alef tav, אל־חמור a Hamor
ויׁשבו y habitará ואל־ׁשכם y a Siquem
בארץ en la tierra בנו su hijo,
ויסחרו y comerciará כל־יצאי todo el que salía
אתה su Alef Tav, ׁשער a la puerta de
והארץ y la tierra עירו su ciudad,
הנה he aquí וימלו y se circuncidó
רחבת־ידים grande de medidas כל־זכר todo varón,
לפניהם delante de ellos, כל־יצאי todo el que salía
את־בנתם Alef Tav sus hijas ׁשער a la puerta de
נקח־לנו tomemos a nosotros עירו su ciudad.
לנׁשים para mujeres, Verso 25
ואת־בנתינו y alef tav nuestras hijas ויהי Y fue
נתן tomen ביום en el día
להם para ellos. הׁשליׁשי el tercero
Verso 22 בהיותם en ser a ellos
אך־בזאת Sin embargo, en casa de כאבים dolorosos,
Alef Tav ויקחו y tomaron
יאתו consentirán ׁשני־בני־ dos hijos de Jacob:
לנו a nosotros יעקב
האנׁשים los hombres, ׁשמעון Simeón
לׁשבת para habitar ולוי y Leví,
אתנו nuestro alef tav, אחי hermanos de
להיות a ser דינה Dina,
לעם por pueblo איׁש cada uno
אחד uno: חרבו su espada,
בהמול en ser circuncidado ויבאו y vinieron
לנו a nosotros על־העיר a la ciudad
כל־זכר todo varón, בטח confiada
כאׁשר como ויהרגו y dieron muerte a
הם ellos כל־זכר todo varón.
נמלים circuncidados. Verso 26
Verso 23 ואת־חמור Y a alef tav Hamor,
מקנהם Sus ganados ואת־ׁשכם y a alef tav Siquem
וקנינם y sus bienes בנו su hijo
וכל־בהמתם y todos sus animales הרגו dieron muerte
הלוא ¿acaso no לפי־חרב a filo de espada,
לנו para nosotros ויקחו y tomaron
הם ellos? את־דינה a Alef Tav Dina
אך así מבית de casa de
נאותה consintamos ׁשכם Siquem
להם a ellos, ויצאו y salieron.
ויׁשבו y habiten Verso 27
אתנו nuestro alef tav. בני Hijos de
pág. 240
יעקב Jacob בביתen casa.
באו vinieron Verso 30
על־החללים a los traspasados, יאמרY dijo
ויבזו y saquearon יעקבJacob
העיר la ciudad אל־ׁשמעוןa Simeón
אׁשר porque ואל־לויy a Leví:
טמאו contaminaron עכרתםperturbasteis
אחותם a su hermana. אתיmi Alef Tav
Verso 28 להבאיׁשניpara mi vergüenza
את־צאנםA alef tav sus ovejas ביׁשבen los habitantes de
ואת־בקרםy alef tav sus vacas הארץla tierra,
ואת־y alef tav sus asnos בכנעניen el Cananeo
חמריהם ובפרזיy en el Ferezeo,
ואתy alef tav ואניy yo
אׁשר־בעירaquello que en la ciudad מתיde hombres pocos
ואת־אׁשרy alef tav aquello que מספרen número,
בׂשדהen el campo ונאספוy se juntaran
לקחוtomaron. עליsobre mí,
Verso 29 והכוניy me atacaran,
ואת־כל־Y alef tav toda su ונׁשמדתיy seré destruido
חילםhacienda אניyo
ואת־כל־y alef tav todos sus וביתיy mi casa.
טפםniños Verso 31
ואת־נׁשיהםy alef tav sus mujeres ויאמרוy dijeron:
ׁשבוllevaron, ¿ הכזונהacaso como ramera
ויבזוy saquearon, יעׂשהharía
ואתy alef tav את־אחותנוa Alef Tav nuestra
כל־אׁשרtodo aquello que hermana?
Génesis 34:2 Y vio su Alef Tav Siquem, hijo de Hamor el heveo, príncipe de la tierra, y tomó su Alef
Tav y él se acostó con su Alef Tav y la humilló.
Pregunto ¿a quién fue hecha la humillación de Siquem? ¿a Jacob, a Dina, a sus hermanos?
A ninguno de ellos, esta humillación fue hecha a ALEF TAV YHVH, el pacto de Dios con
Jacob, (y tomó su Alef Tav y él se acostó con su Alef Tav y la humilló) recordemos siempre, que
toda mujer creyente en Alef Tav YHVH, es hija de DIOS, y toda ofensa hecha a una hija de
Dios, será cobrada por su Padre, así que espero, no estéis pensando que Simeón y Levi,
fueron unos monstruos, asesinos y ladrones, como dicen la mayor parte de comentarios de
este capítulo de Génesis. ¿acaso piensas que Alef Tav Jesus Nazareno fue menos?
Leamos:
pág. 241
Mateo 18:6 Y cualquiera que hace tropezar a alguno de estos pequeños que creen en mí, mejor le
fuera que se le colgase al cuello una piedra de molino de asno, y que se le anegase en lo profundo
del mar.
Luego entendamos, Siquem ha ofendido al Alef Tav de Dina, ella es hija del Dios de Israel,
y eso le traerá muchos problemas a Siquem y a su padre y a su pueblo.
Génesis 34:4 Y dijo Siquem a Hamor su padre diciendo: toma para mí a Alef Tav la niña la casa de
Alef Tav para mujer.
Ahora el padre de Siquem, Hamor, irá con más maldad a la casa de Jacob y pedirá de
manera muy cortes, como todo buen hijo de la serpiente, a Dina, para su hijo, incluyendo
en su petición, hacer un solo pueblo, ¿Qué? Sí, así como lo oís, Hamor quiere borrar a
Israel, y la casa del Mesías Jesucristo; Hamor quiere absorber culturalmente a Israel, y que
los hijos de Israel sean Cananeos, y adoren a Baal. Buen lio con ALEF TAV YHVH se metió
este padre e hijo. Por favor, no juzguéis mal a Simeón y Levi, porque ellos son la espada
de YHVH en esta historia.
Fijaos bien, Hamor no solo está pidiendo a Alef Tav Dina para mujer de su hijo Siquem,
sino que también está hablando de una invasión cultural, y religiosa. Hamor quiere, que las
Cananeas se casen con los Israelitas, y los Cananeos se casen con las Israelitas, eso es
hacer un solo pueblo, borrar la identidad, la FE, y todo rastro de creencia.
Y Hamor es tan descarado que dice: Y nuestro alef tav habitareis ¿Qué significa esto?
Recordad lo que dice el apóstol Pablo:
1ra Corintios 3:17 Si alguno violare el templo de Dios, Dios destruirá al tal, porque el templo de
Dios, el cual sois vosotros, santo es.
Somos Casa de Dios, Casa de ALEF TAV YHVH, que es Jesus Nazareno y rey de los
judíos, luego, si otro alef tav, como Baal habita en tú casa, tu has violado tu templo, y tu te
perderás, y no serás salvo.
pág. 242
La traducción de la biblia tradicional, no expresa el sentir del Alef Tav, y eso es un gran
problema en este capítulo, porque este capítulo tampoco expresa la palabra YHVH, así que,
al no estar el nombre de Dios, la interpretación humana, deriva en una gran cantidad de
comentarios erróneos sobre este capítulo. Leamos como dice la biblia tradicional RV1960
Génesis 34:8-10 Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado con
vuestra hija; os ruego que se la deis por mujer. Y emparentad con nosotros; dadnos vuestras hijas, y
tomad vosotros las nuestras. Y habitad con nosotros; porque la tierra estará delante de vosotros;
morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.
Al leer esta traducción RV1960, encuentro a un Hamor, humilde, que está rogando por el
error de su hijo, y la propuesta final de Hamor, solo implica un: habitad ()תשבוcon nosotros,
pero eso, no tiene razón de decir así, sino que, allí debería de decir: Y nuestro alef tav
habitareis, lo cual es muy diferente. Y más adelante el mismo texto dice: y la tierra estará por
delante de vosotros, habitad ()ׁשבו, y ambas palabras en hebreo, tienen la misma raíz, y se
dicen: Habitareis y Habitad, respectivamente, pero los traductores cambian la segunda por
morad, para que suene bien.
Espero que estéis entendiendo el grado de maldad que hay en las palabras de Hamor, un
cazador de almas, que seguramente tenía el espíritu de Nimrod.
Aquí tenemos podríamos decir, el verso más difícil de esta historia, un engaño, ¿y ALEF
TAV YHVH lo verá bien? Para poder ilustrar esto, preguntaré ¿si miras a un perverso
atrapando a tu hermano, con astucia y maldad, para hacerle caer de la gracia de Alef Tav
YHVH, que harás? Si eres hijo de Jacob, no perderás tu batalla, te enfrentaras al enemigo
con todo y lucharas por restituir a tu hermano, ¿acaso no lo dijo el mismo Dios de Jacob?
Leamos:
Génesis 32:28 Y él dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel; porque has peleado con Dios
y con los hombres, y has vencido.
Los hijos de Jacob, Simeón y Leví son guerreros, hijos de un Jacob, que ha peleado con
hombres, por ganar la promesa de ALEF TAV YHVH, y ellos no la dejarán ir, ellos no
perderán la batalla con Hamor. Y mancharán sus manos con sangre y lo harán con astucia,
y por eso, en mi opinión, la promesa del próximo Alef Tav, fue dada a JUDA. El siguiente
después de ellos.
Todo esto era de YHVH, el movió el corazón de Simeón y Levi, para hacer esta matanza,
por el deseo perverso de Hamor de destruir la SIMIENTE DE ALEF TAV JESUS
NAZARENO.
Lo diré así, ¿Alef Tav YHVH pudo haber mandado un ángel a que destruyera esta ciudad
Cananea? Si, pero estos hijos de Israel, Simeón y Levi, dijeron: mándanos a nosotros,
pág. 243
entonces pregunto ¿irías tu a la batalla, o por temor a morir, oraras y pedirás a Dios que el
gane la batalla por ti? Es seguro que doblaremos las rodillas y pediremos a Alef Tav YHVH
que el gane la batalla por nosotros, pero estos hijos de Jacob, fueron ellos a la batalla, por
lo tanto, no juzguemos sus métodos.
Estos amaron tanto la promesa de un Alef Tav, que lucharon con espada por ganarla, y no
lo lograron, como se ve más adelante en el libro, pero sí dieron testimonio de amar hasta la
muerte a Alef Tav Jesus Nazareno y Rey de los Judios, pues sus vidas expusieron para
eliminar toda una ciudad que quería conquistarlos en su FE.
Zacarias 4:6 Entonces respondió y me habló, diciendo: Esta es Palabra del SEÑOR a Zorobabel, en
que se dice: No con ejército, ni con fuerza, sino con mi Espíritu, dijo el SEÑOR de los ejércitos.
Genesis 34:26 Y a alef tav Hamor, y a alef tav Siquem su hijo dieron muerte a filo de espada, y
tomaron a Alef Tav Dina de casa de Siquem y salieron.
Números 31:16 He aquí, ellas fueron a los hijos de Israel, por consejo de Balaam, para causar
prevaricación contra el SEÑOR en el negocio de Peor; por lo que hubo mortandad en la
congregación del SEÑOR.
Y también dice:
Números 25:1-3 Y reposó Israel en Sitim, y el pueblo empezó a fornicar con las hijas de Moab, las
cuales llamaron al pueblo a los sacrificios de sus dioses; y el pueblo comió, y se inclinó a sus dioses.
Y se allegó el pueblo a Baal-peor; y el furor del SEÑOR se encendió contra Israel.
Exactamente esta era la idea de Hamor, hacer un solo pueblo, para que los hijos de Alef
Tav ISRAEL, fornicaran, e hicieran sacrificios a sus dioses, inducidos por las hijas de
Siquem, entonces, el furor de Alef Tav YHVH se encendiera sobre Israel. De tal manera
que la espada de YHVH, fue la espada de Simeón y Leví, aunque Jacob su padre, no lo
entendiera de esa manera.
pág. 244
GÉNESIS CAPÍTULO 35
Génesis 35:20 Y erigió Jacob memorial sobre su tumba aquella, memorial tumba de Raquel,
hasta el día de hoy.
pág. 245
ואת־הנזמים y alef tav los zarcillos אליו a él
אׁשר aquellos que האלהים el Dios,
באזניהם en sus orejas, בברחו en su escape
ויטמן y enterró מפני del rostro de
אתם alef tav de ellos אחיו su hermano.
יעקב Jacob Verso 8
תחת bajo ותמת Y murió
האלה la encima דברה Débora
אׁשר aquella que מינקת nodriza de
עם־ׁשכם en Siquem. רבקה Rebeca,
Verso 5 ותקבר y sepultó
ויסעו Y levantaron se, מתחת de bajo
ויהי y fue לבית־אל a Casa de EL,
חתת terror de תחת bajo
אלהים Dios האלון la encina,
על־הערים sobre las ciudades ויקרא y llamó
אׁשר aquellas que ׁשמו su nombre:
סביבותיהם alrededor de ellos, אלון Alón (encina)
ולא y no בכות Bacut. (del llanto)
רדפו persiguieron Verso 9
אחרי tras de וירא Y apareció
בני hijos de אלהים Dios
יעקב Jacob. אל־יעקב a Jacob
Verso 6 עוד aún
ויבא Y llegó בבאו en su retorno
יעקב Jacob מפדן de Padan-
לוזה a luz ארם Aram (Campo-Plano),
אׁשר aquella que (está) ויברך y bendijo
בארץ en tierra de אתו con el Alef Tav.
כנען Canaán Verso 10
הוא que (es) ויאמר־לו Y dijo a él
בית־אל Casa de EL (Beit-EL), אלהים Dios:
הוא él ׁשמך tu nombre
וכל־העם y todo el pueblo יעקב Jacob,
אׁשר־עמו que con él. לא־יקרא no llamaras
Verso 7 ׁשמך tu nombre
ויבן Y edificó עוד mas
ׁשם allí יעקב Jacob,
מזבח altar, כי porque
ויקרא y llamó אם־יׂשראל si no Israel
למקום al lugar: יהיה será
אל EL ׁשמך tu nombre,
בית־אל CASA DE EL (EL-Beit-EL), ויקרא y llamaras
כי porque את־ׁשמו Alef Tav tu nombre
ׁשם allí יׂשראל Israel.
נגלו se hizo visible Verso 11
pág. 246
ויאמר Y dijo נסך libación,
לו a él ויצק y echó
אלהים Dios: עליה sobre ella
אני “YO SOY ׁשמן aceite.
אל EL Verso 15
ׁשדי TODOPODEROSO: ויקרא Y llamó
פרה fructifica יעקב Jacob:
ורבה y multiplica את־ׁשם Alef Tav nombre,
גוי un pueblo, המקום el lugar
וקהל y congregaciones אׁשר aquel que
גוים de pueblos דבר habló
יהיה serán אתו con el Alef Tav
ממך de ti, ׁשם allí:
ומלכים y reyes אלהים DIOS
מחלציך de tus lomos בית־אל CASA DE EL.
יצאו saldrán.” Verso 16
Verso 12 ויסעו Y salieron
ואת־הארץ Y ALEF TAV la tierra מבית de Beit
אׁשר aquella que אל EL,
נתתי di ויהי־עוד y era aun
לאברהם a Abraham, כברת־הארץ distante de la tierra
וליצחק y a Isaac, לבוא para ir a
לך para ti אפרתה Efrata (lugar de
אתננה daré la, fecundidad) (Casa del
ולזרעך y a tu Simiente Pan)
אחריך después de ti ותלד y dio a luz
אתן dará רחל Raquel,
את־הארץ ALEF TAV la tierra. ותקׁש y tuvo dificultad
Verso 13 בלדתה en dar a luz.
ויעל Y subió Verso 17
מעליו de sobre él ויהי Y fue
אלהים Dios, בהקׁשתה en su dificultad
במקום en el lugar בלדתה en dar a luz,
אׁשר־דבר aquel que habló ותאמר y dijo
אתו con el ALEF TAV. לה a ella
Verso 14 המילדת la partera:
ויצב Y erigió אל־תיראי no temas
יעקב Jacob כי־גם־זה porque también este
מצבה memorial לך para ti
במקום en el lugar בן hijo.
אׁשר־דבר aquel que habló Verso 18
אתו con el ALEF TAV, ויהי Y fue
מצבת memorial de בצאת en salirse
אבן piedra, נפׁשה su alma,
ויסך y derramó כי porque
עליה sobre ella מתה murió,
pág. 247
ותקראy llamó ויׁשמע y escuchó
ׁשמוsu nombre יׂשראל Israel.
בן־אוניBen Oni (hijo de mi ויהיו Y eran
dolor), בני־יעקב hijos de Jacob
ואביוy su padre ׁשנים dos y
קרא־לוllamó a él עׂשר diez.
בנימיןBinyamin (Benjamín) Verso 23
(hijo de mi diestra). בני Hijos de
Verso 19 לאה Lea:
ותמתY murió בכור primogénito de
רחלRaquel, יעקב Jacob
ותקברy fue sepultada ראובן Ruben,
בדרךen el camino a וׁשמעון y Simeón,
אפרתהEfrata ולוי y Leví,
הואque (es) ויהודה y Juda,
ביתCasa del ויׂששכר e Isacar,
לחםPan. וזבלון y Zabulón.
Verso 20 Verso 24
ויצבY erigió בני Hijos de
יעקבJacob רחל Raquel:
מצבהmemorial יוסף Jose,
על־קברתהsobre su tumba ובנימן y Benjamín.
הואaquella, Verso 25
מצבתmemorial ובני E hijos de
קברת־רחלtumba de Raquel בלהה Bilha
עד־היוםhasta el día de hoy. ׁשפחת sierva de
Verso 21 רחל Raquel:
ויסעY salió דן Dan,
יׂשראלIsrael, ונפתלי y Neftalí.
ויטy plantó Verso 26
אהלהsu tienda ובני E hijos de
מהלאהhacia delante זלפה Zilpa
למגדל־עדרa Migdal-Eder (Torre del ׁשפחת sierva de
Rebaño) לאה Lea:
Verso 22 גד Gad,
ויהיY fue ואׁשר y Aser,
בׁשכןen habitar אלה estos
יׂשראלIsrael בני hijos de
בארץen la tierra יעקב Jacob
ההואla esta, אׁשר que
וילךy fue ילד־לו nacieron a él
ראובןRuben בפדן en Padan
ויׁשכבy se acostó con ארם Aram.
את־בלההAlef Tav Bilha Verso 27
פילגׁשconcubina de ויבא Y vino
אביוsu padre, יעקב Jacob
pág. 248
אל־יצחק a Isaac וׁשמניםy ochenta
אביו su padre (en) ׁשנהaños.
ממרא Mamre, Verso 29
קרית Quiriat (ciudad) ויגועY expiró
הארבע Haarba, (los cuatro) יצחקIsaac
הוא que (es) וימתy murió,
חברון Hebrón, ויאסףy se reunió
אׁשר־גר־ׁשם que habitó allí אל־עמיוa su pueblo,
אברהם Abraham זקןviejo
ויצחק e Isaac. וׂשבעy lleno
Verso 28 ימיםde días,
ויהיו Y fueron ויקברוy sepultaron
ימי los días de אתוel Alef Tav,
יצחק Isaac עׂשוEsaú
מאת cien ויעקבy Jacob
ׁשנה años בניוsus hijos.
Génesis 35:2 Entonces Jacob dijo a su familia y a todos los que con él estaban: Quitad los dioses
ajenos que hay entre vosotros, y limpiaos, y mudad vuestros vestidos.
Cuando leo: “Quitad los dioses ajenos que hay entre vosotros,” me queda un gran vacío, porque
es seguro que todos los paganos antiguos tenían un dios, y un representante de ese dios
en la tierra. Ese representante por lo general era su hijo; un semidios, un mezclado, mitad
humano y mitad dios, precisamente este ardid era la punta de lanza de Babilonia, y los
pueblos vecinos también imitaron sus creencias, en el pueblo de los Cananeos, funcionaba
así:
El dios Dagan, era el padre de Baal, de tal manera que, Baal, era el alef tav de todos los
adoradores de Dagan, y si algún favor los cananeos necesitaban de su dios Dagan, ellos
recurrían a Baal, y esto comenzó después del diluvio, cuando Noe maldijo a su nieto
Canaán, diciéndole: que de él nunca saldría el ALEF TAV JESUS NAZARENO, y por esa
razón, ellos crearon sus propios dioses y mesías, con sus madres diosas. Y esta es la causa
por la que salieron en la antigüedad muchas triadas, en respuesta a una promesa perdida.
Y estas triadas, habían engañado a muchísimos, por eso dijo: Alef Tav Jesus Nazareno:
Juan 10:8 Todos los que antes de mí vinieron, ladrones son y robadores; mas no los oyeron las
ovejas.
El verdadero creyente del antiguo testamento, escuchaba al Alef Tav Jacob, en los días de
Jacob, y en los días de Alef Tav David, escucharon a David, y a así sucesivamente, hasta
que vino Alef Tav Jesus Nazareno y los verdaderos creyentes en los días de Alef Tav Jesus
Nazareno, le escucharon, por eso dice:
pág. 249
Juan 10:27 Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen;
Génesis 35:2 Y dijo Jacob a su casa, y a todo aquel que con el: quitad a alef tav dios de los extraños,
aquel que, dentro de vosotros, y purificaos, y cambiad vuestras vestiduras.
Si os fijáis bien, este alef tav falso, estaba dentro de ellos, y su dios era un extraño para
Israel.
Siempre que ALEF TAV YHVH le pone nombre a alguien, o a alguna cosa de su uso, el usa
la misma expresión: Alef Tav tu nombre Israel. Así Juda, el hijo de Jacob, sería el próximo
Alef Tav su nombre Juda, todo esto para que el pueblo, esperase en la promesa del Alef
Tav, hasta que, viniera Alef Tav Jesus Nazareno REY de ISRAEL, el cual, vendría a
redimirlos.
Y Jacob, usa la misma expresión, cuando él quiere hacer resaltar alguna obra de sus
manos, y el antepone el Alef Tav a su obra, a su acción, pues eso le recuerda, que todo lo
que hace Jacob, es para Alef Tav Jesucristo, como dice el apóstol Pablo:
Colosenses 3:17 Y todo lo que hiciereis en palabra o en obra, todo, en nombre de Señor Jesucristo;
agradeciendo al Dios y Padre, mediante él.
Así que, como Jacob, no sabía el nombre del Mesías, él decía: Alef Tav su nombre,
haciendo una clara referencia a Alef Tav Jesucristo, en todas sus obras, como podemos
ver en el verso siguiente:
Génesis 35:15 Y llamó Jacob: Alef Tav nombre, el lugar aquel que habló con el Alef Tav allí: DIOS
CASA DE EL.
pág. 250
GÉNESIS CAPÍTULO 36
pág. 251
ביתו su casa, אלה Estos
ואת־מקנהו y alef tav su ganado, ׁשמות los nombres de
ואת־כל־ y alef tav todas sus בני־עׂשו hijos de Esaú:
בהמתו bestias, אליפז Elifaz
ואת y alef tav בן־עדה hijo de Ada
כל־קנינו todas sus adquisiciones אׁשת mujer de
אׁשר que עׂשו Esaú,
רכׁש adquirió רעואל Rauel
בארץ en tierra de בן־בׂשמת hijo de Basemat
כנען Canaán, אׁשת mujer de
וילך y salió עׂשו Esaú.
אל־ארץ de la tierra Verso 11
מפני desde entes de ויהיו Y fueron
יעקב Jacob בני hijos de
אחיו su hermano. אליפז Elifaz:
Verso 7 תימן Temán,
כי־היה Porque era אומר Omar,
רכוׁשם lo obtenido por ellos צפו Zefo,
רב demasiado וגעתם y Gatam,
מׁשבת para que habitasen וקנז y Cenaz.
יחדו juntos, Verso 12
ולא y no ותמנע Y Timna
יכלה capaz היתה fue
ארץ la tierra פילגׁש concubina
מגוריהם residir los, לאליפז para Elifaz
לׂשאת para mantener בן־עׂשו hijo de Esaú,
אתם alef tav de ellos ותלד y dio a luz
מפני de frente a לאליפז para Elifaz
מקניהם ganado de ellos. את־עמלק a alef tav Amalec,
Verso 8 אלה estos
ויׁשב Y habitó בני hijos de
עׂשו Esaú עדה Ada
בהר en monte אׁשת mujer de
ׂשעיר Seir, עׂשו Esaú.
עׂשו Esaú Verso 13
הוא el ואלה Y estos
אדום Edom. בני hijos de
Verso 9 רעואל Rauel:
ואלה Y estas נחת Nahat,
תלדות generaciones de וזרח y Zera,
עׂשו Esaú ׁשמה Sama,
אבי padre de ומזה Y Miza,
אדום Edom אלה estos
בהר en monte היו fueron
ׂשעיר Seir. בני hijos de
Verso 10 בׂשמת Basemat
pág. 252
אׁשתmujer de Verso 17
עׂשוEsaú. ואלה Y estos
Verso 14 בני hijos de
ואלהY estos רעואל Rauel
היוfueron בן־עׂשו hijo de Esaú:
בניhijos de אלוף caudillo
אהליבמהAholibama נחת Nahat,
בת־ענהhija de Aná אלוף caudillo
בת־צבעוןhija de Zibeón זרח Zera,
אׁשתmujer de אלוף caudillo
עׂשוEsaú, ׁשמה Sama,
ותלדy dio a luz אלוף caudillo
לעׂשוpara Esaú מזה Miza,
את־יעיׁשa alef tav Jeús אלה estos
ואת־יעלםy a alef tav Jaalam אלופי caudillos de
ואת־קרחy a alef tav Coré. רעואל Rauel
Verso 15 בארץ en tierra de
אלהEstos אדום Edom,
אלופיcaudillos de אלה estos
בני־עׂשוhijos de Esaú, בני hijos de
בניhijos de בׂשמת Basemat
אליפזElifaz, אׁשת mujer de
בכורprimogénito de עׂשו Esaú.
עׂשוEsaú: Verso 18
אלוףcaudillo ואלה Y estos
תימןTemán, בני hijos de
אלוףcaudillo אהליבמה Aholibama
אומרOmar, אׁשת mujer de
אלוףcaudillo עׂשו Esaú:
צפוZefo, אלוף caudillo
אלוףcaudillo יעוׁש Jeús,
קנזCenaz. אלוף caudillo
Verso 16 יעלם Jaalam,
אלוף־קרחcaudillo Coré, אלוף caudillo
אלוףcaudillo קרח Coré,
געתםGatam, אלה estos
אלוףcaudillo אלופי caudillos de
עמלקAmalec, אהליבמה Aholibama
אלהestos בת־ענה hija de Aná
אלופיcaudillos de אׁשת mujer de
אליפזElifaz עׂשו Esaú.
בארץen tierra de Verso 19
אדוםEdom, אלה Estos
אלהestos בני־עׂשו hijos de Esaú,
בניhijos de ואלה y estos
עדהAda. אלופיהם caudillos ellos
pág. 253
הואel ענה Aná,
אדוםEdom. אׁשר que
Verso 20 מצא halló
אלהEstos את־הימם a alef tav los Yemitas
בני־ׂשעירhijos de Seir במדבר en el desierto,
החריel horeo ברעתו en su apacentar
יׁשביmoradores de את־החמרים a alef tav los asnos
הארץla tierra: לצבעון para Zibeón
לוטןLotán אביו su padre.
וׁשובלy Sobal, Verso 25
וצבעוןy Zibeón ואלה Y estos
וענהy Aná. בני־ענה hijos de Aná:
Verso 21 דׁשן Dison,
ודׁשוןY Disón, ואהליבמה y Aholibama,
ואצרy Ezer, בת־ענה hija de Aná.
ודיׁשןy Disán, Verso 26
אלהestos ואלה Y estos
אלופיcaudillos de בני hijos de
החריlos horeos, דיׁשן Disón:
בניhijos de חמדן Hemdan
ׂשעירSeir, ואׁשבן y Esbán
בארץen tierra de ויתרן e Itrán
אדוםEdom. וכרן y Querán.
Verso 22 Verso 27
ויהיוY fueron אלה Estos
בני־לוטןhijos de Lotán: בני־אצר hijos de Ezer:
חריHori, בלהן Bilhán
והימםy Hemam; וזעון y Zaaván
ואחותy hermana de ועקן y Akán.
לוטןLotán Verso 28
תמנעTimna. אלה Estos
Verso 23 בני־דיׁשן hijos de Disán:
ואלהY estos עוץ Uz
בניhijos de וארן y Arán.
ׁשובלSobal: Verso 29
עלוןAlvan, אלה Estos
ומנחתy Manahat, אלופי caudillos de
ועיבלy Ebal, החרי los horeos:
ׁשפוSefo אלוף caudillo
ואונםy Onam. לוטן Lotán,
Verso 24 אלוף caudillo
ואלהY estos ׁשובל Sobal,
בני־צבעוןhijos de Zibeón: אלוף caudillo
ואיהy Aja, צבעון Zibeón,
וענהy Aná, אלוף caudillo
הואeste ענה Aná.
pág. 254
Verso 30 מארץde tierra de
אלוף caudillo התימניel Temanita.
דׁשן Disón, Verso 35
אלוף caudillo וימתY murió
אצר Ezer, חׁשםHusam,
אלוף caudillo וימלךy reinó
דיׁשן Disán, תחתיוdespués de él
אלה estos הדדHadad
אלופי caudillos de בן־בדדhijo de Bedad,
החרי los horeos המכהel que derrotó
לאלפיהם para divisiones de ellos את־מדיןa alef tav Madián
בארץ en la tierra de בׂשדהen el campo
ׂשעיר Seir. מואבMoab,
Verso 31 וׁשםy nombre de
ואלה Y estos עירוsu ciudad
המלכים los reyes עויתAvít.
אׁשר que Verso 36
מלכו reinaron וימתY murió
בארץ en la tierra de הדדHadad
אדום Edom, וימלךy reinó
לפני antes de תחתיוdespués de él
מלך־מלך reinar rey ׂשמלהSamla
לבני a los hijos de ממׂשרקהde Masreca.
יׂשראל Israel. Verso 37
Verso 32 וימתY murió
וימלך Y reinó ׂשמלהSamla
באדום en Edom וימלךy reinó
בלע Bela תחתיוdespués de él
בן־בעור hijo de Beor, ׁשאולSaúl
וׁשם y nombre מרחבותde Rejobot
עירו de su ciudad הנהרdel Río.
דנהבה Dinaba. Verso 38
Verso 33 וימתY murió
וימת Y murió ׁשאולSaúl
בלע Bela, וימלךy reinó
וימלך y reinó תחתיוdespués de él
תחתיו después de él: בעלBaal
יובב Jobab חנןHanán
בן־זרח hijo de Zera בן־עכבורhijo de Acbor.
מבצרה de Bosra. Verso 39
Verso 34 וימתY murió
וימת Y murió בעלBaal
יובב Jobab, חנןHanán
וימלך y reinó בן־עכבורhijo de Acbor,
תחתיו después de él וימלךy reinó
חׁשם Husam תחתיוdespués de él
pág. 255
הדר Hadar, אהליבמה Aholibama,
וׁשם y nombre de אלוף caudillo
עירו su ciudad אלה Ela,
פעו Pau, אלוף caudillo
וׁשם y nombre de פינן Piñón.
אׁשתו su mujer Verso 42
מהיטבאל Mehetabel, אלוף Caudillo
בת־מטרד hija de Matred, קנז Cenaz,
בת hija de אלוף caudillo
מי Me תימן Temán,
זהב Zaab. אלוף caudillo
Verso 40 מבצר Mizbar.
ואלה Y estos Verso 43
ׁשמות los nombres de אלוף Caudillo
אלופי caudillos de מגדיאל Magdiel,
עׂשו Esaú אלוף caudillo
למׁשפחתם por sus familias, עירם Iram,
למקמתם por sus lugares, אלה estos
בׁשמתם por sus nombres: אלופי caudillos de
אלוף caudillo אדום Edom
תמנע Timna, למׁשבתם por sus asentamientos
אלוף caudillo בארץ en tierra de
עלוה Alva, אחזתם su posesión
אלוף caudillo הוא este
יתת Jetet. עׂשו Esaú
Verso 41 אבי padre de
אלוף Caudillo אדום Edom.
Los heteos y los heveos, eran pueblos cananeos y paganos, ellos tenían sus propias
versiones de la FE en un salvador, que no venían de ALEF TAV YHVH, sino de sus dioses
paganos, y este fue el hecho de que Rebeca e Isaac no soportaran a las mujeres de Esaú
su hijo, por eso dijo Rebeca a Isaac:
Génesis 27:46 Y dijo Rebeca a Isaac: Fastidio tengo de mi vida, a causa de las hijas de Het. Si Jacob
toma mujer de las hijas de Het, como éstas, de las hijas de esta tierra, ¿para qué quiero la vida?
Los nombres de estas dos mujeres de Esaú, paganas, y cananeas se nos dan a conocer
en el siguiente verso:
pág. 256
Génesis 26:34-35 Y fue Esaú hijo de cuarenta años, y tomó mujer a alef tav Judit hija de Beeri el
Heteo, y a alef tav Basemat hija de Elón el Heteo. Y fueron amargura de espíritu a Isaac y a Rebeca.
Aquí en génesis 26 nos dice la escritura, que la primera esposa de Esaú de llama Judit,
pero, esta Judit, no aparece en la genealogía de Esaú, ¿Qué paso aquí? Muchos pensaran
que esto es un error, y he visto muchos comentarios que no se atreven a mencionar esto,
porque la Escritura, que tenemos compilada en la Biblia, no tiene la respuesta, pero, por
esa razón, El Señor Alef Tav YHVH, también nos dejó el libro de Jaser, leamos:
Como podéis ver hay dos cosas importantes en este texto del libro de Jaser:
Primero vemos que, Judit primera mujer de Esaú, murió el quinto año de que Jacob vivía
en Harán con Labán, y ella no tuvo hijos, sino solo dos hijas, por eso, no aparece en la
genealogía del capítulo 36 de Génesis. Luego entendemos que Judit es una de las que
hicieron la vida de Isaac y Rebeca muy dolorosa.
pág. 257
Así que todo el problema del paganismo de estos cananeos y de Esaú, radicaba en el Alef
Tav Jesus Nazareno, al sustituirle por alef tav Baal.
Segundo, Esaú no convive con su hermano Jacob para estos días, ni pelean sus siervos
por la tierra, sino que la pelea que relata el libro de Jaser y la biblia, es entre Esaú y los
Cananitas.
Esaú creció tanto en riqueza, que tuvo problemas con los cananeos, y tuvieron pleitos por
la gran cantidad de animales que pastaban, tanto que la tierra de Canaán ya no soportaba,
y Esaú no peleo hasta la muerte con ellos, pues sus mujeres, eran cananeas, y mejor
decidido irse para Seir.
Este texto en la biblia tradicional, se interpreta mal, pues los traductores piensan que la
disputa de Esaú fue con Jacob, pero eso no es cierto, pues Jacob no estaba allí, él estuvo
veinte años en casa de Labán en Harán. Y cuando Jacob venia de donde Labán, él mandó
Ángeles Mensajeros a Esaú su hermano, hasta Seir, así que, es imposible atribuir esta
pelea a Jacob, pues su hermano Esaú vivía en Seir, por lo tanto, esta pelea, es entre los
Cananeos y Esaú, leamos cuando Jacob viene de Harán lo que dice la escritura:
Génesis 32:2-3 Y dijo Jacob cuando los vio: El campamento de Dios es éste; y llamó el nombre de
aquel lugar Mahanaim. Y envió Jacob mensajeros delante de sí a Esaú su hermano, a la tierra de
Seir, campo de Edom.
Como puedes ver Esaú ya vivía en Seir, él, hacía muchos años, se había ido de Isaac y
Rebeca, en mi opinión, la muerte de su mujer Judit, le hizo separarse definitivamente de
sus padres. Es seguro, y es bíblico, que Jacob nunca convivio junto a Esaú, ¿sabéis la
razón más importante? Porque Esaú no tenía el mismo ALEF TAV de Jacob, Alef Tav Jesus
Nazareno, sino que Esaú, tenía a alef tav Baal.
pág. 258
Este verso en la biblia tradicional, esta traducido de muchas maneras diferentes, y solo la
Septuaginta LXX, la biblia citada por los apóstoles, tiene una traducción correcta, leamos:
Algunos eruditos y comentaristas, dicen que este texto es difícil de traducir, y esa es la
razón, por la que hay muchas versiones diferentes de ese verso, sabiendo esto, les invito
a leer el libro de Jaser, para que de alguna manera sean abiertos nuestros ojos:
Génesis 36:40-43 Y estos los nombres de caudillos de Esaú por sus familias, por sus lugares, por sus
nombres: caudillo Timna, caudillo Alva, caudillo Jetet. Caudillo Aholibama, caudillo Ela, caudillo
Piñón. Caudillo Cenaz, caudillo Temán, caudillo Mizbar. Caudillo Magdiel, caudillo Iram, estos
caudillos de Edom por sus asentamientos en tierra de su posesión este Esaú padre de Edom.
pág. 259
Como podéis ver la palabra caudillo, que también se puede traducir como general, o
campeón, se antepone a los descendientes de Esaú, todos ellos portaban el prefijo de
“caudillo” ()אלוף. En cambio, todos los descendientes de Alef Tav Jacob, portan el prefijo de
ALEF TAV, ( )אתy esto deja muy en claro que Esaú, nunca aceptó al Alef Tav Jacob, ni
quiso ser parte de la familia de ALEF TAV YHVH, sino que ellos tenían sus propias
enseñanzas.
La palabra ( )אלוףque traducimos como caudillo, también se puede entender como becerro,
o toro, pues esa era una de las representaciones de Baal, un becerro, o un buey. En cambio,
los Alef Tav de Jacob, tenían su prefijo ( )אתy la representación de este ALEF TAV, es el
CORDERO de Dios. Ahora, tomaran mayor sentido las palabras del apóstol Juan:
Juan 1:29-30 El siguiente día ve Juan a Jesús que venía a él, y dice: He aquí el Cordero de Dios,
que quita el pecado del mundo. Este es del que dije: Tras mí viene un Varón, el cual es antes de mí;
porque era primero que yo.
pág. 260
GÉNESIS CAPÍTULO 37
Génesis 37:8 Y dijeron a él sus hermanos: ¿acaso rey reinarás sobre nosotros, o gobernador
gobernaras en nosotros? y aumentaron más aborrecer el Alef Tav por sus sueños y por sus
palabras.
pág. 261
Verso 4 ותׁשתחויןpostradas
ויראו Y vieron לאלמתיa mi gavilla.
אחיו sus hermanos Verso 8
כי־אתו que el Alef Tav ויאמרוY dijeron
אהב amaba לוa él
אביהם su padre אחיוsus hermanos:
מכל־אחיו más que todos sus ¿ המלךacaso rey
hermanos, תמלךreinarás
ויׂשנאו y aborrecieron עלינוsobre nosotros,
אתו el Alef Tav, אם־מׁשולo gobernador
ולא y no תמׁשלgobernaras
יכלו podían בנוen nosotros?
דברו hablarle ויוספוy aumentaron
לׁשלם para paz. עודmás
Verso 5 ׂשנאaborrecer
ויחלם Y soñó אתוel Alef Tav
יוסף Jose על־חלמתיוpor sus sueños
חלום sueño, ועל־דבריוy por sus palabras.
ויגד y manifestó Verso 9
לאחיו a sus hermanos, ויחלםY soñó
ויוספו y aumentaron עודaun
עוד más חלוםsueño
ׂשנא aborrecer אחרdespués,
אתו el Alef Tav. ויספרy contó
Verso 6 אתוel Alef Tav
ויאמר Y dijo לאחיוa sus hermanos,
אליהם a ellos: ויאמרy dijo:
ׁשמעו־נא escuchad ahora הנהhe aquí
החלום el sueño חלמתיhe soñado
הזה este חלוםsueño
אׁשר que עודaun,
חלמתי he soñado: והנהy he aquí
Verso 7 הׁשמׁשel sol
והנה Y he aquí והירחy la luna,
אנחנו nosotros ואחדy una
מאלמים atábamos עׂשרy diez
אלמים gavillas כוכביםestrellas,
בתוך en el interior מׁשתחויםadoraban me
הׂשדה del campo, ליa mí.
והנה y he aquí Verso 10
קמה se levantó ויספרY contó
אלמתי mi gavilla, אל־אביוa su padre
וגם־נצבה y también se enderezó, ואל־אחיוy a sus hermanos,
והנה y he aquí ויגער־בוy reprendió a él
תסבינה en derredor אביוsu padre,
אלמתיכם vuestras gavillas, ויאמרy dijo
pág. 262
לו a él: את־ׁשלום Alef Tav paz de
מה ¿Qué אחיך tus hermanos,
החלום el sueño ואת־ׁשלום y Alef Tav paz de
הזה el este הצאן las ovejas,
אׁשר que והׁשבני y tráeme
חלמת soñaste? דבר palabra,
הבוא acaso venir ויׁשלחהו y le envió
נבוא vendremos מעמק del valle de
אני yo, חברון Hebrón,
ואמך y tu madre, ויבא y fue
ואחיך y tus hermanos ׁשכמה a Siquem.
להׁשתחות para inclinarnos Verso 15
לך a ti וימצאהו Y hallo le
ארצה en tierra. איׁש un hombre,
Verso 11 והנה y he aquí
ויקנאו־בו Y tuvieron celos de el תעה perdido
אחיו sus hermanos, בׂשדה en el campo,
ואביו y su padre ויׁשאלהו y pregunto le
ׁשמר guardó האיׁש el hombre
את־הדבר a Alef Tav la palabra. לאמר diciendo:
Verso 12 מה־תבקׁש ¿Qué buscas?
וילכו Y se levantaron Verso 16
אחיו sus hermanos ויאמר Y dijo:
לרעות para pastorear את־אחי a Alef Tav mis
את־צאן a Alef Tav ovejas de hermanos
אביהם su padre אנכי yo
בׁשכם en Siquem. מבקׁש busco,
Verso 13 הגידה־נא manifiesta ahora
ויאמר Y dijo לי a mi
יׂשראל Israel איפה en qué lugar
אל־יוסף a Jose: הם ellos
הלוא ¿no רעים pastorean.
אחיך tus hermanos Verso 17
רעים pastorean ויאמר Y dijo
בׁשכם en Siquem? האיׁש el hombre:
לכה ven נסעו marcharon
ואׁשלחך y te enviaré מזה de aquí
אליהם a ellos, כי porque
ויאמר y dijo ׁשמעתי escuche
לו a él: אמרים diciendo:
הנני heme aquí. נלכה vámonos
Verso 14 דתינה a Dotán,
ויאמר Y dijo וילך y fue
לו a él: יוסף Jose
לך־נא ve ahora, אחר tras
ראה mira la אחיו sus hermanos,
pág. 263
וימצאםy les halló אלהם a ellos
בדתןen Dotán. ראובן Ruben:
Verso 18 אל־תׁשפכו־דם no derraméis sangre,
ויראוY vieron הׁשליכו tiradle
אתוel Alef Tav אתו el Alef Tav
מרחקde lejos, אל־הבור a la cisterna
ובטרםy antes de הזה la esta
יקרבllegar אׁשר que
אליהםa ellos, במדבר en el desierto,
ויתנכלוy tramaron contra ויד y mano
אתוel Alef Tav אל־תׁשלחו־בו no pongáis en él,
להמיתוpara matarlo. למען con el fin de
Verso 19 הציל salvar
ויאמרוY dijeron אתו el Alef Tav
איׁשcada uno מידם de mano de ellos,
אל־אחיוa su hermano: להׁשיבו para regresarlo
הנהhe aquí אל־אביו a su padre.
בעלseñor de Verso 23
החלמותlos sueños ויהי Y fue
הלזהallá כאׁשר־בא cuando vino
באviene. יוסף Jose
Verso 20 אל־אחיו a sus hermanos,
ועתהY ahora ויפׁשיטו y desnudaron
לכוvamos את־יוסף a Alef Tav Jose
ונהרגהוy matémosle, את־כתנתו su Alef Tav túnica,
ונׁשלכהוy lancémosle את־כתנת Alef Tav túnica
באחדen una הפסים la de adornos coloridos
הברותla cisterna, אׁשר aquella que
ואמרנוy diremos: עליו sobre él.
חיהanimal Verso 24
רעהmalo ויקחהו Y tomaron le
אכלתהוcomió le, ויׁשלכו y echaron
ונראהy veremos אתו el Alef Tav
מה־יהיוque serán הברה a la cisterna,
חלמתיוsus sueños. והבור y la cisterna
Verso 21 רק vacía,
ויׁשמעY escuchó אין no tenía
ראובןRuben, בו en ella
ויצלהוy libro le מים agua.
מידםde la mano de ellos, Verso 25
ויאמרy dijo: ויׁשבו Y sentaron
לאno לאכל־לחם a comer pan,
נכנוhiramos ויׂשאו y levantaron
נפׁשalma. עיניהם los ojos ellos
Verso 22 ויראו y vieron,
ויאמרY dijo והנה y he aquí
pág. 264
ארחת caravana de ליׁשמעאלים a los Ismaelitas
יׁשמעאלים Ismaelitas בעׂשרים en veinte de
באה venían כסף plata,
מגלעד de Galaad, ויביאו y llevaron
וגמליהם y camellos de ellos את־יוסף a Alef Tav Jose
נׂשאים cargados de מצרימה a Egipto.
נכאת especias, Verso 29
וצרי y bálsamo, ויׁשב Y regresó
ולט y mirra, ראובן Ruben
הולכים yendo אל־הבור a la cisterna
להוריד para descender והנה y he aquí
מצרימה a Egipto. אין־יוסף no estaba Jose
Verso 26 בבור en la cisterna,
ויאמר Y dijo ויקרע y rasgó
יהודה Judá את־בגדיו a Alef Tav sus ropas.
אל־אחיו a sus hermanos Verso 30
מה־בצע ¿Qué provecho ויׁשב Y regresó
כי que אל־אחיו a sus hermanos
נהרג matemos ויאמר y dijo:
את־אחינו a Alef Tav nuestro הילד el niño
hermano איננו no está,
וכסינו y encubramos ואני ¿y yo
את־דמו a Alef Tav su sangre? אנה adonde
Verso 27 אני־בא yo iré?
לכו Vamos Verso 31
ונמכרנו y vendámosle ויקחו Y tomaron
ליׁשמעאלים a los Ismaelitas, את־כתנת a Alef Tav túnica de
וידנו y nuestra mano יוסף Jose,
אל־תהי־בו no sea en él, ויׁשחטו y degollaron
כי־אחינו que es nuestro ׂשעיר cabrito de
hermano עזים cabra,
בׂשרנו nuestra carne ויטבלו y tiñeron
הוא él, את־הכתנת la Alef Tav túnica
ויׁשמעו y escucharon בדם en la sangre.
אחיו sus hermanos. Verso 32
Verso 28 ויׁשלחו Y enviaron
ויעברו Y se acercaron את־כתנת a Alef Tav túnica
אנׁשים hombres הפסים la de adornos coloridos,
מדינים Madianitas ויביאו y llevaron
סחרים mercaderes, אל־אביהם a su padre,
וימׁשכו y sacaron ויאמרו y dijeron:
ויעלו y subieron זאת cobertura de Alef Tav
את־יוסף a Alef Tav Jose מצאנו nos encontramos,
מן־הבור de la cisterna, הכר־נא reconoce ahora
וימכרו y vendieron הכתנת la túnica de
את־יוסף a Alef Tav Jose בנך tu hijo
pág. 265
הואel ויקמו Y se levantaron
אם־לאsí o no. כל־בניו todos sus hijos
Verso 33 וכל־בנתיו y todas sus hijas
ויכירהY la reconoció לנחמו para consolarle,
ויאמרy dijo: וימאן y reusó se
כתנתtúnica להתנחם a la consolación,
בניde mi hijo, ויאמר y dijo:
חיהanimal כי־ארד porqué descenderé
רעהmalo אל־בני a mi hijo
אכלתהוcomió le, אבל lamentando
טרףdevorar ׁשאלה al Seol,
טרףdevoró a ויבך y lloró
יוסףJose. אתו el Alef Tav
Verso 34 אביו su hijo.
ויקרעY rasgó Verso 36
יעקבJacob והמדנים Y los Madianitas
ׂשמלתיוsus vestidos, מכרו vendieron
ויׂשםy puso אתו el Alef Tav
ׂשקsaco אל־מצרים en Egipto
במתניוen sus lomos, לפוטיפר a Potifar
ויתאבלy lamentó סריס oficial de
על־בנוpor su hijo פרעה Faraón
ימיםdías ׂשר ministro de
רביםen gran número. הטבחים los guardias.
Verso 35
Jose era un pastor del Mesías (Alef Tav) a sus hermanos, joven en comparación de los
hijos de Bilha, y de Zilpa, él no llevaba y traía ganado, el llevaba mensajes de su padre
Jacob a sus hermanos, y traía reportes de sus hermanos a Jacob su padre, y esto no se
puede entender cuando lees una versión de biblia tradicional RV1960, miremos:
Génesis 37:2 Esta es la historia de la familia de Jacob: José, siendo de edad de diecisiete años,
apacentaba las ovejas con sus hermanos; y el joven estaba con los hijos de Bilha y con los hijos de
Zilpa, mujeres de su padre; e informaba José a su padre la mala fama de ellos.
Jose solamente tiene 17 años, el aun, no sale al campo para apacentar, lo dice la escritura
más adelante, y no es posible que la escritura diga dos cosas diferentes, miremos:
Génesis 37:12-14 Después fueron sus hermanos a apacentar las ovejas de su padre en Siquem. Y
dijo Israel a José: Tus hermanos apacientan las ovejas en Siquem: ven, y te enviaré a ellos. Y él
pág. 266
respondió: Heme aquí. E Israel le dijo: Vé ahora, mira cómo están tus hermanos y cómo están las
ovejas, y tráeme la respuesta. Y lo envió del valle de Hebrón, y llegó a Siquem.
Como pueden ver, Israel no mandó a Jose a cuidar ovejas, (eso quiere decir que el aun no
era pastor de ovejas, él era considerado aun niño) él solo iba a traer noticias de sus
hermanos y las ovejas, para Israel su padre, es decir, Jose era un mensajero, no un pastor
de ovejas, por eso, la traducción de RV1960 en el verso 2 no es buena traducción.
Si alguna duda existe en esto que digo, miremos el discurso de Jose a sus hermanos desde
la cisterna, donde ellos le echaron, y comprobad que Jose era un pastor de Alef Tav Jesus
Nazareno, leamos:
¿Cuántas veces Alef Tav Jesus Nazareno apeló ante los judíos a: Abraham, a Isaac y a
Jacob? Es lo mismo que hace Alef Tav Jose, el apela a la misericordia de ellos, para que
sus hermanos vuelvan en sí, pues están ciegos y locos.
pág. 267
Israel, había vestido a su hijo Alef Tav Jose, con el atuendo de un pastor de creyentes, no
de ganado, y esto concuerda muy bien con las palabras del apóstol Pablo:
Efesios 6:14-15 Estad, pues, firmes, ceñidos vuestros lomos con la verdad, y vestidos con la coraza
de justicia, y calzados los pies con el apresto del evangelio de la paz.
Ya puedo ver a Jose, caminando por el campo, meditando en Alef Tav YHVH, cantándole
en su corazón, para llegar hasta sus hermanos, vestido con su túnica de muchos colores,
atuendo de un pastor de hombres, y su calzado diferente a los de sus hermanos, dado por
su padre, para llevar el evangelio de la paz, él evangelio de Alef Tav YHVH.
Y más allá de un predicador, puedo ver la figura de un Alef Tav Jesus Nazareno anunciando
las buenas nuevas de paz de su padre, a sus hermanos, pero estos desagradecidos,
esperándole para matarle, realmente una clara figura de Alef Tav Jesus Nazareno.
¡Que figura tan perfecta de Alef Tav Jesus Nazareno! Sus hermanos hebreos desde antes
de verle de cerca, ya tenían en su corazón matarle, por eso dice:
Lucas 22:1-6 Estaba cerca la fiesta de los panes sin levadura, que se llama la pascua. Y los
principales sacerdotes y los escribas buscaban cómo matarle; porque temían al pueblo. Y entró
Satanás en Judas, por sobrenombre Iscariote, el cual era uno del número de los doce; y éste fue y
habló con los principales sacerdotes, y con los jefes de la guardia, de cómo se lo entregaría. Ellos se
alegraron, y convinieron en darle dinero. Y él se comprometió, y buscaba una oportunidad para
entregárselo a espaldas del pueblo.
Alef Tav Jesus Nazareno se va acercando a Jerusalén, para la fiesta de la pascua, y sus
hermanos judíos ya tienen un plan para matarle, desde antes que llegara su hora.
Lo mismo sucede con Alef Tav Jose, él es visto desde lejos por sus hermanos, y él se va
acercando a sus hermanos, y ellos al verle de lejos, traman como matarle.
¿Qué es una cisterna o pozo? Es el abismo, la cárcel de los pecadores, y el alma de Alef
Tav Jesus Nazareno, fue lanzada al abismo, y allí según sus hermanos judíos, se acabaría
el sueño de Alef Tav Jesus Nazareno, sueño que implicaba reinar sobre sus hermanos, allí
en la cruz le dieron muerte al rey de Israel y lanzaron su alma al abismo.
pág. 268
Entonces entendemos, que aquel Alef Tav Jose, fue figura de Alef Tav Jesus Nazareno,
porque él soñaba con ser rey de sus hermanos, y según sus hermanos, allí en esa cisterna
terminaría el sueño de Alef Tav Jose de reinar sobre ellos.
EL Mesías Alef Tav Jesus Nazareno, fue lanzado a la cisterna, pero él se levantó de allí y
sacó a todos los presos de esa cisterna, pues así lo dijo el profeta Zacarías:
Zacarías 9:9-11 Alégrate mucho, hija de Sion; da voces de júbilo, hija de Jerusalén; he aquí tu rey
vendrá a ti, justo y salvador, humilde, y cabalgando sobre un asno, sobre un pollino hijo de asna. Y
de Efraín destruiré los carros, y los caballos de Jerusalén, y los arcos de guerra serán quebrados; y
hablará paz a las naciones, y su señorío será de mar a mar, y desde el río hasta los fines de la tierra.
Y tú también por la sangre de tu pacto serás salva; yo he sacado tus presos de la cisterna en que no
hay agua.
Esta túnica de Alef Tav Jose, es figura de la túnica de Alef Tav Jesus Nazareno, ambas
túnicas son especiales, no son cualquier túnica, sino fueron manufacturadas
exclusivamente para ellos como símbolo de su cobertura, por eso dice:
Juan 19:23 Cuando los soldados hubieron crucificado a Jesús, tomaron sus vestidos, e hicieron
cuatro partes, una para cada soldado. Tomaron también su túnica, la cual era sin costura, de un solo
tejido de arriba abajo.
¿Podéis ver la figura exacta que hay aquí? pues antes de lanzar a Alef Tav Jose a la
cisterna, le despojaron de su túnica; al igual que a Alef Tav Jesus Nazareno, justo antes de
darle muerte y lanzar su alma al abismo, fue despojado de su túnica especial; de tal manera
que, la figura y el simbolismo es perfecto, esto yo le llamó una profecía cumplida.
Los gentiles se llevaron a Alef Tav Jose, ellos lo compraron, y el reinará entre los gentiles,
en los egipcios, y cuando Ruben, figura del pueblo judío, mira la escapada de Alef Tav Jose
de la cisterna, rasga sus vestidos, y esto es como el testimonio que recibieron los judíos,
de la resurrección de Alef Tav Jesus Nazareno, Ruben se da cuenta que el Alef Tav Jose
ya no está allí, él lo ha perdido, el no hizo lo suficiente por cuidarle, sino que fue permisivo
con sus hermanos. Y muchos Judios se dieron cuenta, después de la resurrección que Alef
Tav Jesus Nazareno, que también reinaría entre los gentiles.
pág. 269
GÉNESIS CAPITULO 38
Génesis 38: 25 Ella fue sacada, y ella envió a su suegro diciendo: a hombre cuyas estas, por el
yo preñada, y dijo: conoce ahora ¿a quién el sello, y el cinto, y el cayado, estos?
Verso 1 ערEr.
ויהי Y fue Verso 4
בעת en el tiempo ותהרY concibió
ההוא el aquel, עודnuevamente,
וירד y descendió ותלדy dio a luz
יהודה Judá בןhijo,
מאת de Alef Tav ותקראy ella llamó
אחיו sus hermanos, את־ׁשמוAlef Tav su nombre
ויט y se inclinó אונןOnán.
עד־איׁש hasta un hombre Verso 5
עדלמי adulamita, ותסףY continuó
וׁשמו y su nombre עודnuevamente,
חירה Hira. ותלדy dio a luz
Verso 2 בןhijo,
וירא־ׁשם Y vio allí ותקראy ella llamó
יהודה Judá את־ׁשמוAlef Tav su nombre
בת־איׁש hija de un hombre ׁשלהSela,
כנעני cananeo, והיהy fue
וׁשמו y su nombre בכזיבen Quezib
ׁשוע Súa, בלדתהen su dar a luz
ויקחה y tomó la, אתוel Alef Tav.
ויבא y vino Verso 6
אליה a ella. ויקחY tomó
Verso 3 יהודהJudá
ותהר Y concibió, אׁשהmujer
ותלד y dio a luz לערpara Er
בן hijo, בכורוsu primogénito,
ויקרא y llamó וׁשמהy nombre de ella
את־ׁשמו Alef Tav su nombre תמרTamar.
pág. 270
Verso 7 גם־אתוtambién el Alef Tav.
ויהי Y era Verso 11
ער Er ויאמרY dijo
בכור primogénito de יהודהJudá
יהודה Judá לתמרa Tamar
רע malo כלתוsu nuera:
בעיני en ojos de ׁשביquédate
יהוה YHVH, אלמנהviuda
וימתהו y le mató בית־אביךen casa de tu padre
יהוה YHVH. עד־יגדלhasta que crezca
Verso 8 ׁשלהSela
ויאמר Y dijo בניmi hijo,
יהודה Judá כיporque
לאונן a Onán: אמרdijo:
בא ve פן־ימותquizás morirá
אל־אׁשת a la mujer de גם־הואtambién él
אחיך tu hermano, כאחיוcomo sus hermanos,
ויבם y desposa ותלךy partió
אתה su Alef Tav, תמרTamar,
והקם y levanta ותׁשבy habitó
זרע Simiente ביתcasa de
לאחיך a tu hermano. אביהsu padre.
Verso 9 Verso 12
וידע Y sabia וירבוY numerosos
אונן Onán הימיםlos días,
כי que ותמתy murió
לא no בת־ׁשועhija de Súa
לו para él אׁשת־יהודהmujer de Judá,
יהיה seria וינחםy se consoló
הזרע la Simiente, יהודהJudá,
והיה y era (que) ויעלy subió
אם־בא sí venia על־גזזיa los trasquiladores de
אל־אׁשת a la mujer de צאנוsus ovejas,
אחיו su hermano, הואel
וׁשחת y derramaba וחירהy Hira
ארצה su suelo רעהוsu amigo
לבלתי para no העדלמיel adulamita
נתן־זרע dar Simiente תמנתהa Timna.
לאחיו a su hermano. Verso 13
Verso 10 ויגדY anunciaron
וירע Y fue malo לתמרa Tamar
בעיני en los ojos de לאמרdiciendo:
יהוה YHVH הנהhe aquí
אׁשר aquello que חמיךtu suegro
עׂשה hizo, עלהsubió
וימת y murió תמנתהa Timna
pág. 271
לגזa trasquilar ותאמר y dijo
צאנוsus ovejas. מה־תתן־לי ¿Qué darás a mí
Verso 14 כי para que
ותסרY quitó תבוא vengas
בגדיropas de אלי a mí?
אלמנותהsu viudez Verso 17
מעליהde sobre ella, ויאמר Y dijo:
ותכסy se cubrió אנכי yo
בצעיףcon el velo, אׁשלח enviaré
ותתעלףy se disfrazó, גדי־עזים cría de cabras
ותׁשבy sentó מן־הצאן del rebaño,
בפתחen la puerta de ותאמר y dijo:
עיניםEnáyim, אם־תתן ahora dame
אׁשרaquella que ערבון prenda
על־דרךjunto al camino de עד hasta
תמנתהTimna, ׁשלחך tu envío.
כיporque Verso 18
ראתהella vio ויאמר Y dijo:
כי־גדלque creció מה ¿Cuál
ׁשלהSela, הערבון la prenda
והואy ella אׁשר que
לא־נתנהno dada אתן־לך daré a ti?
לוa él ותאמר y dijo ella:
לאׁשהpara mujer. חתמך tu sello,
Verso 15 ופתילך y tu cinto,
ויראהY la vio ומטך y tu cayado
יהודהJudá אׁשר que
ויחׁשבהy la consideró בידך en tu mano,
לזונהpara ramera, ויתן־לה y dio a ella
כיporque ויבא y vino
כסתהcubría אליה a ella,
פניהsu rostro. ותהר y concibió
Verso 16 לו para él.
ויטY aparto se Verso 19
אליהa ella ותקם Y se levantó,
אל־הדרךpor el camino, ותלך y marchó,
ויאמרy dijo: ותסר y aparto se
הבה־נאvamos ahora צעיפה su velo
אבואvendré מעליה de sobre ella,
אליךa ti, ותלבׁש y se vistió
כיporque בגדי ropas de
לאno אלמנותה su viudez.
ידעsabia Verso 20
כיque ויׁשלח Y envió
כלתוsu nuera יהודה Judá
הואella, את־גדי Alef Tav cría
pág. 272
העזים de las cabras ׁשלחתי envié de
ביד en la mano de הגדי la cría de
רעהו su amigo הזה la esta,
העדלמי el adulamita, ואתה y su alef tav
לקחת para recuperar לא no
הערבון las prendas מצאתה lo encontré.
מיד de mano Verso 24
האׁשה de la mujer, ויהי Y fue
ולא y no כמׁשלׁש como de tres
מצאה la encontró. חדׁשים meses,
Verso 21 ויגד y manifestaron
ויׁשאל Y preguntó ליהודה a Judá
את־אנׁשי a alef tav de hombres לאמר diciendo:
del זנתה cometió adulterio
מקמה lugar תמר Tamar
לאמר diciendo: כלתך tu nuera,
איה ¿Dónde וגם y también
הקדׁשה la ramera (santa) הנה he aquí
הוא que הרה preñada
בעינים en el Enáyim לזנונים por los adulterios,
על־הדרך sobre el camino? ויאמר y dijo
ויאמרו y dijeron: יהודה Judá:
לא־היתה no estuvo הוציאוה sacadla
בזה en este ותׂשרף y sea quemada.
קדׁשה ramera (santa). Verso 25
Verso 22 הוא Ella
ויׁשב Y regresó מוצאת fue sacada,
אל־יהודה a Judá והיא y ella
ויאמר y dijo: ׁשלחה envió
לא no אל־חמיה a su suegro
מצאתיה la encontré a ella, לאמר diciendo:
וגם y también לאיׁש a hombre
אנׁשי hombres de אׁשר־אלה cuyas estas,
המקום el lugar לו por el
אמרו dijeron: אנכי yo
לא־היתה no estuvo הרה preñada,
בזה en este ותאמר y dijo:
קדׁשה ramera (santa) הכר־נא conoce ahora
Verso 23 למי ¿a quien
ויאמר Y dijo החתמת el sello,
יהודה Judá: והפתילים y el cinto,
תקח־לה tome para ella, והמטה y el cayado,
פן para que no האלה estos?
נהיה seamos Verso 26
לבוז para burla, ויכר Y conoció
הנה he aquí יהודה Judá
pág. 273
ויאמר y dijo: יצאsalió
צדקה justa ראׁשנהprimero.
ממני más que yo Verso 29
כי־על־כן por cuanto ויהיY fue
לא־נתתיה no le di כמׁשיבcomo regresó
לׁשלה a Sela ידוsu mano,
בני mi hijo, והנהy he aquí
ולא־יסף y no volvió יצאsalió
עוד mas אחיוsu hermano,
לדעתה a conocerla. ותאמרy dijo:
Verso 27 ¿ מה־פרצתQué brecha
ויהי Y fue עליךsobre ti
בעת en el tiempo פרץrompiste?
לדתה para dar a luz, ויקראy llamó
והנה y he aquí ׁשמוsu nombre
תאומים gemelos פרץFares. (Peretz,
בבטנה en su vientre. rompimiento)
Verso 28 Verso 30
ויהי Y fue ואחרY después
בלדתה en su dar a luz, יצאsalió
ויתן־יד y dio mano, אחיוsu hermano
ותקח y la tomo אׁשרaquel que
המילדת la partera, על־ידוen su mano
ותקׁשר y ató הׁשניla cinta roja,
על־ידו en su mano ויקראy llamó
ׁשני cinta roja ׁשמוsu nombre
לאמר diciendo: זרחZara.
זה este
Jacob, siempre pensó que el Alef Tav que daría la simiente del Mesías, (Jesus Nazareno)
vendría de Alef Tav Jose, pero eso, no fue así, porque el Alef Tav, no solo era por padre,
sino también por madre, y la madre era tan importante como el padre; pues la promesa
original cuando Adán y Eva pecaron, hablaba de la simiente de la mujer, que daría a luz al
mismo Dios, por esa razón, es que Alef Tav Jose, teniendo una mujer egipcia, no fue elegida
por YHVH para dar la siguiente generación de Alef Tav, que traería al Mesías Jesus
Nazareno.
Por lo tanto, Judá es el Alef Tav elegido por YHVH, que daría la simiente de Fares, padre
según la carne, de Alef Tav Jesus Nazareno, pero, no por su mujer Súa la cananea, ni por
sus hijos, sino por el mismo Judá con Tamar su nuera, entonces nos preguntamos ¿Quién
es esta mujer Tamar, casa de Alef Tav que dará a luz a Fares hijo de Judá? La biblia no
tiene la respuesta, pero en el libro de Jaser si la encontramos, leamos:
pág. 274
Libro de Jaser capítulo 45:23
23 y en aquellos días Yahudáh fue a la casa de Shem y tomó a Tamar la hija de Elam, el
hijo de Shem, para esposa de su primogénito Er.
La afirmación hecha en este verso por el libro de Jaser, es tomada por algunos indoctos
para descalificar el libro de Jaser; pero... hoy demostraré que son verdaderas afirmaciones,
pues, según el libro de Jaser, Tamar es la tercera generación después de Sem, y Judá es
la treceava generación después de Sem, según la biblia, entonces, algunos se preguntan
¿Cómo es que Judá se uniría a Tamar habiendo tantas generaciones de diferencia?
Consideremos que Sem vivió 600 años, y a los cien años engendró a Arfaxad, y Arfaxad es
el hijo mayor de Sem, engendrado dos años después del diluvio, según la biblia.
Génesis 11:10 Estas son las generaciones de Sem: Sem, de edad de cien años, engendró a Arfaxad,
dos años después del diluvio.
Digo esto, porque en el arca solo se salvaron ocho personas, así que, Sem no tenía hijos
durante el diluvio, de tal manera que, Elam hijo de Sem padre de Tamar, pudo nacer cientos
de años después de su hermano Arfaxad. Así que el orden de la descripción de los hijos de
Sem en la biblia, no es lineal, leamos:
Génesis 10:22 Y los hijos de Sem: Elam, y Asur, y Arfaxad, y Lud, y Aram.
Entonces, Arfaxad hijo de Sem primogénito, engendra de 35 años a su hijo Sala, y eso
suma 135 años de la vida de Sem, y Sala engendra a Heber de treinta años, y eso suma
165 años de la vida de Sem, Y Heber engendra a Peleg de 34 años, y eso suma 199 años
de la vida de Sem, y Peleg engendra a Reu de treinta años, y eso suma 229 años de la vida
de Sem, y Reu engendra a Serug de treinta y dos años y eso suma 261 años de la vida de
Sem, Y Serug vivió treinta años y engendró a Nacor, y eso suma 291 años de la vida de
Sem, y Nacor vivió veintinueve años y engendró a Tare, y eso suma 320 años de la vida de
Sem, y Taré engendró de setenta años a Abraham, y eso suma 390 años de la vida de
Sem, y Abraham engendra a Isaac de cien años, y eso suma 490 años de la vida de Sem,
e Isaac engendra a Jacob de sesenta años, y eso suma 550 años de la vida de Sem, de tal
manera que Sem muere a los 50 años de la vida de Jacob, padre de Judá, como dice el
libro de Jaser, leamos:
Con esta explicación, podemos estar seguros que Tamar era contemporánea de Jacob y
sus hijos, aun habiendo tanta distancia generacional, entre Judá y Tamar, aunque no
tenemos referencia del nacimiento de Elam, pero cabe dentro de las posibilidades
perfectamente, que hubiese sido engendrado en la madurez de Sem. Luego su hijo Elam
pág. 275
pudo haber engendrado a Tamar en los días de Jacob, por lo tanto, contemporánea de
Judá.
Judá piensa que la mujer que esta junto al camino, es una ramera, pero no penséis que ser
ramera en un pueblo cananeo, era un trabajo fuera de su religión, la religión de Baal,
instituía rameras para que estas, recolectaran ingresos de los hombres para sus dioses y
sus templos. El texto es claro respecto a lo que pensó Judá, al decir que la consideró
ramera, y la escritura en este verso, usa la palabra (( )זונהzonah), esta palabra describe
exactamente una persona adultera y sin implicación religiosa, y excluida del entorno de
Israel. Mas adelante la historia cambia de dirección, y Judá entiende que es una ramera
santa.
Este verso, muestra el carácter del pago de Judá, a la supuesta ramera, y este pago lleva
el nombre del Alef Tav de Israel, es decir, este pago es del rebaño de Alef Tav el Mesías
de Israel, y eso nos da a entender que, Tamar, se disfrazó de “ramera santa” (un término
muy difícil de entender en nuestros días) y el pago sería un pago sagrado, más que
monetario.
Las rameras santas, no eran prostitutas por necesidad, sino por tributo a sus dioses, ellas
por lo general no pedían dinero, sino que, él que las pretendía ofertaba por ellas, y ellas no
se podían negar a las ofertas, porque era pecado a sus leyes paganas.
El Antiguo Oriente Próximo era el hogar de muchos santuarios, templos o "casas del cielo",
que estaban dedicadas a varias deidades. Estos santuarios y templos fueron documentados
por el historiador griego Heródoto en: The Histories, donde la prostitución sagrada era una
práctica común. Registros sumerios que datan de ca. 2400 AC son la primera mención
registrada de la prostitución como ocupación. Estos describen un burdel del templo operado
por sacerdotes sumerios en la ciudad de Uruk. Este kakum o templo estaba dedicado a la
diosa Ishtar y era el hogar de tres grados de mujeres. Al primer grado de mujeres solo se
les permitía realizar rituales sexuales en el templo, el segundo grupo tenía acceso a los
terrenos y atendía a los visitantes, y la tercera y más baja clase vivía en los terrenos del
templo. La tercera clase también era libre de encontrar clientes en las calles.
Tomado de Wikipedia.
pág. 276
COMENTARIO DEL VERSO 21
Génesis 38:21 Y preguntó a alef tav de hombres del lugar diciendo: ¿Dónde la ramera (santa) que
en el Enáyim sobre el camino? y dijeron: no estuvo en este, ramera (santa).
Estos hombres alef tav de Baal, no habían visto ramera en ese lugar, y ellos también eran
devotos del dios de las rameras cananeas, y ellos siendo conocedores de sus costumbres,
no habían visto a ninguna, operando en ese lugar.
La palabra usada por el texto original para la palabra (ramera santa) se escribe ( )הקדׁשהla
santa, y su raíz es ( )קדׁשsanto, y esta raíz es usada, para un prostituto santo, es decir,
autorizado por el templo de Baal, luego de decir esto, tenemos el problema que la raíz ()קדׁש
también se usa para la palabra Santo, dicho del Dios de Israel.
Solamente una diferencia fonética existe entre la palabra santo pagana y la palabra Santo
usada para YHVH, pero la escritura es la misma, (obviamente los masoretas hicieron la
puntuación de los nikud para aclarar este asunto) pero el hebreo bíblico antiguo, no tiene
puntuación originalmente, porque la puntuación es considerada interpretación.
Deuteronomio 23:18 No traerás precio de ramera ()הקדשה, ni precio de perro (sodomita) ( )קדשa la
casa del SEÑOR tu Dios por ningún voto; porque abominación es al SEÑOR tu Dios así lo uno como
lo otro.
Como podéis ver Tamar, se disfrazó de ramera santa, y engaño a Judá, el Alef Tav de esos
días, que fue padre según la carne de Alef Tav Jesus Nazareno. Estoy seguro que Tamar,
deseo ser madre según la carne del Alef Tav de Israel, es decir, casa del Alef Tav de Israel,
y lo consiguió, sin importarle que tendría que disfrazarse de ramera santa, ella ganó un
nombre en el linaje que trajo a la tierra la salvación de los hombres, y esta condición tan
abnegada a la FE de nuestro Mesías Jesus Nazareno, le dio su fruto, y nació su hijo Fares.
pág. 277
GÉNESIS CAPITULO 39
Génesis 39: 22 Y dio el ministro de la casa de la cárcel en mano de Jose a Alef Tav todos los
encarcelados, aquellos que, en la casa de la cárcel, y a Alef Tav todo aquello que, haciendo allí,
él estaba haciendo.
pág. 278
מצליחprosperaba אם־הלחם solo el pan
בידוen su mano. אׁשר־הוא aquel que el
Verso 4 אוכל comía,
וימצאY halló ויהי y fue
יוסףJose יוסף Jose
חןgracia יפה־תאר de aspecto hermoso,
בעיניוen sus ojos, ויפה y bello
ויׁשרתy ministraba מראה de vista.
אתוel Alef Tav, Verso 7
ויפקדהוy púsolo ויהי Y fue
על־ביתוsobre su casa, אחר después de
וכל־יׁש־לוy todo lo que tenía para הדברים las cosas
el האלה estas,
נתןdio ותׂשא y levantó
בידוen su mano. אׁשת־אדניו mujer de su señor
Verso 5 את־עיניה a Alef Tav sus ojos,
ויהיY fue אל־יוסף a Jose,
מאזdesde que ותאמר y dijo:
הפקידél puso ׁשכבה acuéstate
אתוel Alef Tav עמי conmigo.
בביתוen su casa, Verso 8
ועלy sobre וימאן Y él se negó,
כל־אׁשרtodo lo que ויאמר y dijo
יׁש־לוtenía para él, אל־אׁשת a la mujer de
ויברךy bendijo אדניו su señor:
יהוהYHVH הן he aquí
את־ביתa alef tav casa de אדני mi señor
המצריel egipcio לא־ידע no conoce
בגללa causa de אתי mi Alef Tav
יוסףJose, מה־בבית que, en la casa,
ויהיy fue וכל y todo
ברכתbendición de אׁשר־יׁש־לו aquello que tiene para
יהוהYHVH él
בכל־אׁשרen todo lo que נתן dio
יׁש־לוtenía para él, בידי en mi mano,
בביתen casa Verso 9
ובׂשדהy en el campo. איננו No hay
Verso 6 גדול mayor
ויעזבY entregó בבית en la casa
כל־אׁשר־לוtodo aquello que, para הזה la esta (después)
él, ממני de mí,
ביד־יוסףen la mano de Jose, ולא־חׂשך y no retuvo
ולא־ידעy no conocía ממני de mí
אתוcon el Alef Tav מאומה ninguna cosa
מאומהninguna cosa, כי excepto
כיexcepto אם־אותך solo a ti,
pág. 279
באׁשר por cuanto החוצהafuera.
את־אׁשתו alef tav su mujer, Verso 13
ואיך y como ויהיY fue
אעׂשה haré כראותהcuando vio ella
הרעה el mal כי־עזבque dejó
הגדלה el grande a בגדוsus vestidos
הזאת la casa de alef tav, בידהen la mano de ella,
וחטאתי y mi Alef Tav pecado וינסy huyó
לאלהים contra Dios. החוצהafuera,
Verso 10 Verso 14
ויהי Y fue ותקראy llamó
כדברה como habló לאנׁשיa los hombres de
אל־יוסף a Jose ביתהsu casa,
יום día (con) ותאמרy dijo
יום día, להםa ellos
ולא־ׁשמע y no la escuchó לאמרdiciendo:
אליה a ella ראוmirad
לׁשכב para acostarse הביאtrajo
אצלה a ella, לנוa nosotros
להיות para estar איׁשhombre
עמה con ella. עבריhebreo
Verso 11 לצחקpara burlarse
ויהי Y fue בנוen nosotros,
כהיום como el día באvino
הזה el este, אליa mi
ויבא y entró לׁשכבpara acostarse
הביתה a la casa עמיconmigo,
לעׂשות para hacer ואקראy llamé
מלאכתו su trabajo, בקולen voz
ואין y no había גדולgrande.
איׁש hombre Verso 15
מאנׁשי de los hombres de ויהיY fue
הבית la casa כׁשמעוcuando escuchó él
ׁשם allí כי־הרימתיque levanté
בבית en la casa, קוליmi voz,
Verso 12 ואקראy llamé,
ותתפׂשהו Y asió le ויעזבy dejó
בבגדו por sus vestidos בגדוsus vestidos
לאמר diciendo: אצליjunto a mí,
ׁשכבה acuéstate וינסy huyó
עמי conmigo, ויצאy salió
ויעזב y dejó החוצהafuera.
בגדו sus vestidos Verso 16
בידה en mano de ella, ותנחY puso
וינס y huyó, בגדוsu ropa
ויצא y salió אצלהjunto a ella
pág. 280
עד־בואhasta que vino יוסף Jose
אדניוsu señor אתו el Alef Tav,
אל־ביתוa su casa. ויתנהו y puso le
Verso 17 אל־בית a casa de
ותדברy habló הסהר la cárcel,
אליוa él מקום lugar
כדבריםcomo las palabras אׁשר־אסורי aquellos que presos de
האלהlas estas המלך el rey
לאמרdiciendo: אסורים encarcelados,
בא־אליvino a mi ויהי־ׁשם y estuvo allí
העבדel siervo בבית en casa de
העבריel hebreo הסהר la cárcel.
אׁשר־הבאתaquel que trajiste Verso 21
לנוa nosotros ויהי Y fue
לצחקpara burlarse יהוה YHVH
ביen mí. את־יוסף a Alef Tav Jose,
Verso 18 ויט y plantó
ויהיY fue אליו a él
כהרימיcomo levanté חסד misericordia,
קוליmi voz, ויתן y dio
ואקראy llamé, חנו su gracia
ויעזבy dejó בעיני en ojos de
בגדוsus vestidos ׂשר ministro de
אצליjunto a mí, בית־הסהר casa de la cárcel.
וינסy huyó Verso 22
החוצהafuera. ויתן Y dio
Verso 19 ׂשר el ministro
ויהיY fue בית־הסהר de la casa de la cárcel
כׁשמעcuando escuchó ביד־יוסף en mano de Jose
אדניוsu señor את a Alef Tav
את־דבריalef tav palabras de כל־האסירם todos los encarcelados,
אׁשתוsu mujer אׁשר aquellos que,
אׁשרque בבית en la casa de
דברהhabló הסהר la cárcel,
אליוa él ואת y a Alef Tav
לאמרdiciendo כל־אׁשר todo aquello que,
כדבריםcomo las cosas עׂשים haciendo
האלהlas estas ׁשם allí,
עׂשהhizo הוא él
ליa mí היה estaba
עבדךtu siervo, עׂשה haciendo.
ויחרy se incendió Verso 23
אפוsu ira. אין No estaba
Verso 20 ׂשר ministro de
ויקחY tomó בית־הסהר la casa de la cárcel
אדניseñor de ראה mirando
pág. 281
את־כל־מאומהa Alef Tav todo, אתו con el Alef Tav
ninguna cosa de ואׁשר־הוא y aquello que él
בידוsu casa, עׂשה hacia
באׁשרpor cuanto יהוה YHVH
יהוהYHVH מצליח prosperaba.
Cuando un creyente en Alef Tav Jesus Nazareno, presta sus servicios laborales para un
señor de otra FE, el creyente está en la obligación de dar testimonio de hechos, no
solamente de palabras, sino de hechos, para que el nombre de YHVH, (Yeshua Hanatzaret
Vemelej Hayehudim) sea exaltado por nuestra obra, por eso dice:
Colosenses 3:22-24 Siervos, obedeced en todo a vuestros amos carnales, no sirviendo al ojo, como
los que agradan solamente a los hombres, sino con sencillez de corazón, temiendo a Dios; y todo lo
que hagáis, hacedlo de buen ánimo, como al Señor, y no a los hombres; estando ciertos que del Señor
recibiréis el salario de herencia, porque al Señor Cristo servís.
Jose había transformado toda la casa de Potifar, espiritualmente, Jose, hacía toda su labor
en nombre de ALEF TAV YHVH, y sus subalternos tenían que seguir sus órdenes, de tal
manera que, Potifar no hacía nada, porque todo marchaba bien a la vista de todos, pero,
aun así, Potifar no conocía el ALEF TAV de Jose, porque Potifar tenía su propio alef tav
(mesías), ese mesías era egipcio, y probablemente era el buey Apis.
Solamente la mujer de Potifar, no estaba al mando de Jose, porque esa alef tav mujer
egipcia, era el complemento de Potifar, para formar una casa, ella era la que traía los hijos
al mundo, y era la habitación temporal (9 meses) de sus hijos, justo antes de nacer, y por
eso es que la mujer y el hombre, son una sola carne, y esa unión de dos carnes forma la
casa de alef tav, aun en los pueblos paganos.
En Israel, la casa de Alef Tav, se decía: ( )הזאתy Jose le explica a la mujer de Potifar, la
razón por la cual, él no puede acostarse con ella, porque no se puede romper esa casa
producto de la unión de un hombre y una mujer, según la ley de Alef Tav YHVH la cual fue
dada desde el principio de la creación.
pág. 282
Marcos 10:7-9 Por esto (dice) dejará el hombre a su padre y a su madre, y se juntará a su mujer. Y
los que eran dos, serán hechos una carne; así que no son más dos, sino una carne. Pues lo que Dios
juntó, no lo aparte el hombre.
Jose cae en prueba, él está puesto en la cárcel, la mujer de Potifar le acusó falsamente, y
él es puesto en la cárcel, estando allí, viene la gran bendición, y YHVH va a él, y YHVH
personalmente PLANTA, en el espíritu de Jose: (JESED) ()חסד.
Esta palabra está traducida como misericordia, pero, esta palabra es mucho más profunda,
esta palabra implica una gran cantidad de atributos de YHVH, esto es lo que el apóstol
Pablo llama: (abundantes riquezas) y estas abundantes riquezas solo pueden ser plantadas
en el creyente por SU GRACIA, la gracia de Alef Tav Jesus Nazareno. Por eso dice:
Efesios 2:4-9 Pero Dios, que es rico en misericordia, por su mucha caridad con que nos amó, aun
estando nosotros muertos en pecados, nos dio vida juntamente con el Cristo; por cuya gracia sois
salvos; y juntamente nos resucitó, y asimismo nos hizo sentar en lugares celestiales en Cristo Jesús,
para mostrar en los siglos venideros las abundantes riquezas de su gracia en su bondad para con
nosotros en Cristo Jesús. Porque por gracia sois salvos por la fe; y esto no de vosotros, pues es don
de Dios; no por obras, para que nadie se gloríe.
Dios (YHVH) es rico en JESED, y la prueba de ese JESED dado a nosotros, está en SU
GRACIA imputada en nosotros, la cual está manifestada en la cruz del Gólgota, para
nosotros. Y en los tiempos de Alef Tav Jose, por la promesa de ALEF TAV YHVH, el cual
es ALEF TAV Jesus Nazareno, quien había prometido salvar al hombre personalmente,
debido a nuestra incapacidad de pagar nuestra deuda.
Ahora vemos el fruto del JESED, todos los presos son puestos en mano de Jose, para que
este los lleve al conocimiento del ALEF TAV de ISRAEL, y ellos dejaron al alef tav egipcio,
y fueron convertidos de su fe pagana, a la verdadera FE de Alef Tav Jesus Nazareno.
Y no solo su fe fue entregada a Alef Tav Jesus Nazareno por mano de Jose, sino que
también sus obras, por eso dice: y a Alef Tav todo aquello que, haciendo allí, de tal manera que
los presos fueron convertidos de la fe del buey Apis, a la fe de Jesus Nazareno, y toda esta
obra fue hecha por el Alef Tav de Jose.
pág. 283
GÉNESIS CAPITULO 40
Génesis 40:4 Y entregó ministro de los guardias a Alef Tav Jose, alef tav de ellos, y servía a alef
tav de ellos, y estuvieron días en custodia.
Verso 1 Verso 3
ויהי Y fue ויתן Y dio
אחר después de אתם alef tav de ellos
הדברים las cosas במׁשמר en custodia a
האלה las estas, בית casa de
חטאו que pecaron ׂשר ministro de
מׁשקה copero de הטבחים los guardias,
מלך־מצרים rey de Egipto, אל־בית a casa de
והאפה y panadero, הסהר la cárcel,
לאדניהם contra señor de ellos, מקום lugar
למלך al rey de אׁשר que
מצרים Egipto. יוסף Jose
Verso 2 אסור encerrado
ויקצף Y airó se ׁשם allí.
פרעה Faraón Verso 4
על con ויפקד Y entregó
ׁשני dos de ׂשר ministro de
סריסיו sus oficiales הטבחים los guardias
על con את־יוסף a Alef Tav Jose,
ׂשר ministro de אתם alef tav de ellos,
המׁשקים los coperos, ויׁשרת y servía a
ועל y con אתם alef tav de ellos,
ׂשר ministro de ויהיו y estuvieron
האופים los panaderos. ימים días
pág. 284
במׁשמרen custodia. אליו a él:
Verso 5 חלום sueño
ויחלמוY soñaron חלמנו soñamos,
חלוםsueño ופתר e interpretación
ׁשניהםellos dos, אין no hay
איׁשcada uno אתו con el Alef Tav,
חלמוsu sueño, ויאמר Y dijo
בלילהen la noche אלהם a ellos
אחדuna, יוסף Jose
איׁשcada uno הלוא ¿no
כפתרוןcomo interpretaron לאלהים a Dios
חלמוsu sueño, פתרנים interpretaciones?
המׁשקהel copero, ספרו־נא contad ahora
והאפהy el panadero, לי a mí.
אׁשרaquellos que Verso 9
למלךpara el rey de ויספר Y contó
מצריםEgipto, ׂשר־המׁשקים ministro de los coperos
אׁשרaquellos que את־חלמו a Alef Tav su sueño
אסוריםencarcelados ליוסף a Jose,
בביתen la casa de ויאמר y dijo
הסהרla cárcel. לו a él:
Verso 6 בחלומי en mi sueño
ויבאY vino והנה־גפן y he aquí una vid
אליהםa ellos לפני frente a mí,
יוסףJose Verso 10
בבקרen la mañana, ובגפן Y en la vid
ויראy vio ׁשלׁשה tres
אתםAlef Tav de ellos, ׂשריגם sarmientos,
והנםy he aquí והוא y ella
זעפיםturbados. כפרחת como floreciendo
Verso 7 עלתה levantaba
ויׁשאלY preguntó נצה sus flores,
את־סריסיa Alef Tav ministros de הבׁשילו maduraba sus
פרעהFaraón אׁשכלתיה racimos de
אׁשרaquellos que ענבים uvas,
אתוel Alef Tav Verso 11
במׁשמרcustodiaba en וכוס y copa de
ביתcasa de פרעה Faraón
אדניוsu señor בידי en mi mano,
לאמרdiciendo: ואקח y levanté
¿ מדועporque razón את־הענבים a Alef Tav las uvas,
פניכםvuestros rostros ואׂשחט y exprimí
רעיםmalos אתם Alef Tav de ellas
היוםeste día? אל־כוס a la copa de
Verso 8 פרעה Faraón,
ויאמרוY dijeron ואתן y di
pág. 285
את־הכוסa Alef Tav la copa Verso 15
על־כףsobre la palma de כי־גנב Porque robar
פרעהFaraón. גנבתי robaron me
Verso 12 מארץ de tierra de
ויאמרY dijo העברים los hebreos,
לוa él וגם־פה y aquí también
יוסףJose: לא־עׂשיתי yo no hice
זהesta es מאומה ninguna cosa
פתרנוsu interpretación: כי־ׂשמו por la cual poner
ׁשלׁשתtres אתי mi Alef Tav
הׂשרגיםlos sarmientos, בבור en esta mazmorra.
ׁשלׁשתtres Verso 16
ימיםdías וירא Y vio
הםellos, ׂשר־האפים ministro de los
Verso 13 panaderos
בעודdentro de כי que
ׁשלׁשתtres טוב bien
ימיםdías פתר interpretó,
יׂשאlevantará ויאמר y dijo
פרעהFaraón אל־יוסף a Jose:
את־ראׁשךa alef tav tu cabeza, אף־אני también yo
והׁשיבךy te retornará בחלומי en mi sueño
על־כנךsobre tu posición, והנה y he aquí
ונתתy darás ׁשלׁשה tres
כוס־פרעהcopa a Faraón סלי cestas de
בידוen su mano חרי pan blanco
כמׁשפטcomo la costumbre על־ראׁשי sobre mi cabeza,
הראׁשוןla primera Verso 17
אׁשרaquella que ובסל y en la cesta
הייתeras העליון la superior
מׁשקהוsu maestresala. מכל de todas,
Verso 14 מאכל alimento de
כיPor tanto, פרעה Faraón,
אם־זכרתניsí acuérdate de mí, מעׂשה obra de
אתךtu Alef Tav אפה panadero,
כאׁשרcuando והעוף y las aves
ייטבvaya bien אכל comían
לךa ti, אתם alef tav de ellos
ועׂשית־נאy haz ahora מן־הסל del canastillo
עמדיconmigo מעל de sobre
חסדMisericordia (Jesed), ראׁשי mi cabeza.
והזכרתניy recuérdame Verso 18
אל־פרעהa Faraón, ויען Y contestó
והוצאתניy sácame יוסף Jose
מן־הביתde la casa ויאמר y dijo:
הזהla esta. זה esta
pág. 286
פתרנו su interpretación, את־ראׁש a alef tav cabeza de
ׁשלׁשת tres ׂשר ministro de
הסלים los canastillos, המׁשקים los coperos,
ׁשלׁשת tres ואת־ראׁש y a alef tav cabeza de
ימים días ׂשר ministro de
הם ellos, האפים los panaderos
Verso 19 בתוך en presencia de
בעוד dentro de עבדיו sus siervos.
ׁשלׁשת tres Verso 21
ימים días ויׁשב Y retornó
יׂשא levantará את־ׂשר a Alef Tav ministro de
פרעה Faraón המׁשקים los coperos
את־ראׁשך a alef tav tu cabeza על־מׁשקהו sobre sus maestresalas,
מעליך de sobre ti, ויתן y dio
ותלה y colgará הכוס la copa
אותך tu alef tav על־כף sobre la palma de
על־עץ en un árbol, פרעה Faraón.
ואכל y comerán Verso 22
העוף las aves ואת Y alef tav
את־בׂשרך a alef tav tu carne ׂשר ministro de
מעליך de sobre ti. האפים los panaderos
Verso 20 תלה colgó,
ויהי Y fue כאׁשר como aquello que
ביום en el día פתר interpretó
הׁשליׁשי el tercero להם a ellos
יום día יוסף Jose.
הלדת de ser nacido Verso 23
את־פרעה alef tav Faraón, ולא־זכר Y no recordó
ויעׂש e hizo ׂשר־המׁשקים ministro de los coperos
מׁשתה banquete את־יוסף a Alef Tav Jose,
לכל־עבדיו a todos sus siervos, ויׁשכחהו y olvido le.
ויׂשא y levantó
Al mismo tiempo entendemos que estos dos hombres, eran sirvientes en cuanto a religión
del señor de Egipto. Esto es de tomarse en cuenta, porque en la cárcel ellos serán
entregados en manos de Alef Tav Jose, y como buen creyente, Jose, les dará la palabra
pág. 287
del verdadero ALEF TAV, y solo uno de ellos creyó el discurso de Jose y fue salvo de la
muerte, mientras que el otro no creyó y murió.
Recordemos que Alef Tav Jose, había convertido a la fe del Alef Tav Jesus Nazareno, toda
la cárcel, desde el ministro hasta los encarcelados, eso nos dice el texto del capítulo
anterior:
Génesis 39:22 Y dio el ministro de la casa de la cárcel en mano de Jose a Alef Tav todos los
encarcelados, aquellos que, en la casa de la cárcel, y a Alef Tav todo aquello que, haciendo allí, él
estaba haciendo.
Luego de que esta cárcel, había sido convertida a la fe de Alef Tav Jesus Nazareno, el Alef
Tav de Israel, llegaron estos dos ministros, el copero y el panadero, y ellos traen la fe del
alef tav de Egipto, ellos son seguramente adoradores de Horus, el alef tav con cabeza de
halcón, o el buey Apis, representado por una cabeza de toro; y Jose como un verdadero
creyente en el Alef Tav de Israel, comienza su labor, predicándoles y sirviéndoles, para
darles testimonio de su ALEF TAV, algo que todo creyente en Alef Tav Jesus Nazareno
debe de hacer, por eso dice:
Mateo 5:16 Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras obras buenas, y
glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos.
Así fue por muchos días, Alef Tav Jose predicó a estos dos hombres ministros de Faraón
con sus obras, al ALEF TAV de Israel, y llegó el tiempo de la prueba, para ellos.
Este escenario es como que dos creyentes, tengan un problema de fe, y ellos consultan
con Alef Tav Jesus Nazareno, y no hay respuesta, entonces viene su pastor, a servirles, y
les pregunta ¿Qué pasa en sus rostros, porque hay angustia? Ellos dicen: nuestro Señor el
ALEF TAV en que hemos creído, no da respuesta, a nuestro problema.
¿Qué haría un pastor verdadero de Alef Tav Jesus Nazareno? Recurrir a todo el poder del
Alef Tav en Dios, y por eso Jose contesta con una pregunta: ¿no son de Dios las
interpretaciones? Jose a puesto su ALEF TAV prometido como DIOS, y él no ha recurrido
a una segunda persona de la trinidad, ni a la madre de Jesus Nazareno, no, pues él sabe,
que YHVH también es ALEF TAV, y su nombre completo es ALEF TAV YHVH. Luego el
pág. 288
deposita toda su confianza en un ALEF TAV DIOS, y le entrega a ALEF TAV YHVH la
interpretación de los sueños.
El ministro copero, en su sueño él siempre tiene presente a su nuevo ALEF TAV, el Alef
Tav que le había mostrado Jose, incluso este Alef Tav copero, siendo un egipcio, nunca
olvido al Alef Tav de Jose, aunque no le ayudó para salir de allí, pero lo recordó, por ser su
hermano, y por este Alef Tav copero de Faraón, Alef Tav Jose, llegó a ser segundo después
de Faraón.
Génesis 41:9-13 Entonces el príncipe de los maestresalas habló al Faraón, diciendo: De mis pecados
me acuerdo hoy: El Faraón se enojó contra sus siervos, y a mí me echó en la cárcel de la casa del
capitán de los de la guardia, a mí y al príncipe de los panaderos. Y yo y él soñamos sueño una misma
noche: cada uno soñó conforme a la declaración de su sueño. Y estaba allí con nosotros un joven
hebreo, siervo del capitán de los de la guardia; y se lo contamos, y él nos declaró nuestros sueños, y
declaró a cada uno conforme a su sueño. Y aconteció que como él nos declaró, así fue: a mí me hizo
volver a mi asiento, e hizo colgar al otro.
Este Alef Tav copero egipcio le dice a Faraón, el hebreo que está preso el te puede
interpretar el sueño, y por esa razón, Jose es sacado de la cárcel, en el tiempo que ALEF
TAV YHVH decidió hacerlo, probablemente la función de Alef Tav Jose, llegó a su final en
la cárcel y su función, delante de ALEF TAV YHVH cambiaria, a ser el segundo después de
Faraón.
Entendamos que este copero es Alef Tav de Jose, porque el mismo Jose le dice:
Génesis 40:14 Por tanto, sí acuérdate de mí, tu Alef Tav, cuando vaya bien a ti, y haz ahora conmigo
Misericordia (Jesed), y recuérdame a Faraón, y sácame de la casa la esta.
Alef Tav Jose, reconoce en la interpretación del sueño al copero como su hermano Alef
Tav, y por eso, él le pide como favor, que se acuerde él, en su cautiverio, al salir de la
cárcel. Muchos comentaristas creen que este evento, es un pecado de Jose, al confiar en
un egipcio, pero no es pecado, ni es confianza en el hombre la que muestra Jose, sino una
esperanza en el Alef Tav de Israel, pues, quien dudaría que su hermano en la fe, no
buscaría desde afuera y en una buena posición, la manera de sacarle de la cárcel.
Romanos 12:10 Amaos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los
unos a los otros.
pág. 289
SUEÑO DEL MINISTRO PANADERO.
Génesis 40:16-17 Y vio ministro de los panaderos que bien interpretó, y dijo a Jose: también yo en
mi sueño y he aquí tres cestas de pan blanco sobre mi cabeza, y en la cesta la superior de todas,
alimento de Faraón, obra de panadero, y las aves comían alef tav de ellos del canastillo de sobre mi
cabeza.
Este panadero en su sueño está dando de comer a las aves del cielo, los alef tav de Faraón,
pues bien, sabido es que muchos de los dioses egipcios, tenían cabeza de aves, todos hijos
de Horus, este panadero, no quiso aceptar al ALEF TAV YHVH, que le había predicado
Jose, sino que guardó su fe pagana y murió, por su mismo señor.
Génesis 40:19 dentro de tres días levantará Faraón a alef tav tu cabeza de sobre ti, y colgará tu alef
tav en un árbol, y comerán las aves a alef tav tu carne de sobre ti.
Este hombre fue sacrificado a sus dioses, y entregado para ser alimento de las aves del
cielo, a las cuales los egipcios tenían en gran estima, pues, su alef tav se llamaba Horus,
el dios con cabeza de halcón.
pág. 290
GÉNESIS CAPITULO 41
Génesis 41:14 Y envió Faraón, y llamó a Alef Tav Jose, y le sacaron de la cárcel, y se afeitó, y
cambió sus vestidos, y vino a Faraón.
pág. 291
המראה la apariencia, את־כל־חרטמיa alef tav todos los
והבריאת y las gordas, intérpretes de
וייקץ y despertó מצריםEgipto,
פרעה Faraón. ואת־כל־חכמיהy alef tav todos sus
Verso 5 sabios,
וייׁשן Y durmió, ויספרy contó
ויחלם y soñó פרעהFaraón
ׁשנית segunda vez, להםa ellos
והנה y he aquí את־חלמוsu alef tav sueño,
ׁשבע siete ואין־פותרy no había interprete
ׁשבלים espigas אותםalef tav de ellos
עלות crecían לפרעהpara Faraón.
בקנה en caña Verso 9
אחד una וידברY habló
בריאות abundantes, ׂשרministro de
וטבות y buenas. המׁשקיםlos coperos
Verso 6 את־פרעהa alef tav Faraón
והנה Y he aquí לאמרdiciendo:
ׁשבע siete את־חטאיa alef tav mi pecado
ׁשבלים espigas אניyo
דקות delgadas, מזכירrecuerdo
וׁשדופת y chamuscadas de היוםhoy.
קדים viento del este Verso 10
צמחות brotaban פרעהFaraón
אחריהן tras de ellas, קצףenojó
Verso 7 על־עבדיוcon sus siervos,
ותבלענה y tragaron ויתןy dio
הׁשבלים las espigas אתיmi alef tav
הדקות las delgadas במׁשמרen custodia de
את a alef tav ביתcasa de
ׁשבע siete ׂשרministro de
הׁשבלים las espigas הטבחיםlos guardias,
הבריאות las abundantes, אתיmi alef tav
והמלאות y las llenas, ואתy alef tav
וייקץ y despertó ׂשרministro de
פרעה Faraón, האפיםlos panaderos.
והנה y he aquí Verso 11
חלום sueño. ונחלמהY soñé
Verso 8 חלוםsueño
ויהי Y fue בלילהen la noche
בבקר en la mañana, אחדuna
ותפעם y se turbó אניyo
רוחו su espíritu, והואy él,
ויׁשלח y envió, איׁשcada uno
ויקרא y llamó, כפתרוןcomo interpretación a
חלמוsu sueño
pág. 292
חלמנוsoñamos. אין no hay
Verso 12 אתו con el alef tav,
וׁשםY ahí ואני y yo
אתנוAlef Tav nuestro, ׁשמעתי he escuchado
נערjoven עליך acerca de ti
עבריhebreo לאמר diciendo:
עבדsiervo תׁשמע escucharas
לׂשרa ministro de חלום sueño
הטבחיםlos guardias, לפתר interpretar
ונספר־לוy contamos a él, אתו con el Alef Tav.
ויפתר־לנוe interpretó a nosotros Verso 16
את־חלמתינוAlef Tav nuestros ויען Y contestó
sueños יוסף Jose
איׁשcada uno את־פרעה a alef tav Faraón
כחלמוcomo soñamos לאמר diciendo:
פתרinterpretó. בלעדי no en mí,
Verso 13 אלהים Dios
ויהיY fue יענה responderá
כאׁשרcomo aquello que את־ׁשלום a alef tav paz
פתר־לנוinterpretó a nosotros פרעה Faraón.
כןasí Verso 17
היהfue, וידבר Y habló
אתיa mi Alef Tav פרעה Faraón
הׁשיבdevolvió אל־יוסף a Jose:
על־כניsobre mi puesto, בחלמי en mi sueño
ואתוy a él alef tav הנני he aquí
תלהcolgó. עמד de pie
Verso 14 על־ׂשפת sobre la orilla de
ויׁשלחY envió היאר el rio.
פרעהFaraón, Verso 18
ויקראy llamó והנה Y he aquí
את־יוסףa Alef Tav Jose, מן־היאר del rio
ויריצהוy le sacaron עלת subían
מן־הבורde la cárcel, ׁשבע siete
ויגלחy se afeitó, פרות vacas
ויחלףy cambió בריאות abundantes de
ׂשמלתיוsus vestidos, בׂשר carne,
ויבאy vino ויפת y hermosa
אל־פרעהa Faraón. תאר forma,
Verso 15 ותרעינה y pacían
ויאמרY dijo באחו en la pradera.
פרעהFaraón Verso 19
אל־יוסףa Jose והנה Y he aquí
חלוםsueño ׁשבע־פרות siete vacas
חלמתיyo soñé, אחרות otras
ופתרe interprete עלות subían
pág. 293
אחריהן tras de ellas והנה Y he aquí
דלות debilitadas, ׁשבע siete
ורעות y feas de ׁשבלים espigas
תאר forma צנמות marchitas
מאד muchísimo, דקות delgadas
ורקות y delgadas de ׁשדפות chamuscadas del
בׂשר carne, קדים viento del este,
לא־ראיתי no vi צמחות brotaban
כהנה como tales אחריהם tras de ellas.
בכל־ארץ en toda la tierra de Verso 24
מצרים Egipto ותבלען Y tragaron
לרע para mal. הׁשבלים las espigas
Verso 20 הדקת las enjutas
ותאכלנה Y comieron את a alef tav
הפרות las vacas ׁשבע siete
הרקות las delgadas, הׁשבלים las espigas
והרעות y las feas הטבות las buenas,
את a alef tav ואמר y dije
ׁשבע siete אל־החרטמים a interpretadores,
הפרות las vacas ואין y no hay
הראׁשנות las primeras מגיד declaración
הבריאת las gordas. לי para mí.
Verso 21 Verso 25
ותבאנה Y fueron ויאמר Y dijo
אל־קרבנה a sus vientres, יוסף Jose
ולא y no אל־פרעה a Faraón:
נודע se sabia חלום sueño de
כי־באו que fueron פרעה Faraón
אל־קרבנה a su vientre, אחד uno
ומראיהן y la apariencia de ellas הוא el,
רע fea את ALEF TAV
כאׁשר como אׁשר aquello que
בתחלה en el comienzo האלהים el Dios
ואיקץ y desperté. עׂשה hace
Verso 22 הגיד lo revela
וארא Y vi לפרעה a Faraón:
בחלמי en mi sueño Verso 26
והנה y he aquí ׁשבע Siete
ׁשבע siete פרת vacas
ׁשבלים espigas הטבת las buenas
עלת subían ׁשבע siete
בקנה en caña ׁשנים años
אחד una הנה he aquí,
מלאת llenas, וׁשבע y siete
וטבות y buenas. הׁשבלים las espigas
Verso 23 הטבת las buenas
pág. 294
ׁשבע siete וקמו Y levantaran
ׁשנים años ׁשבע siete
הנה he aquí, ׁשני años de
חלום sueño רעב hambre
אחד uno אחריהן tras de ellos,
הוא el. ונׁשכח y será olvidada
Verso 27 כל־הׂשבע toda la abundancia
וׁשבע Y siete בארץ en la tierra de
הפרות las vacas מצרים Egipto,
הרקות las delgadas, וכלה y consumirá
והרעת y las feas הרעב el hambre
העלת las que subían את־הארץ a alef tav de la tierra.
אחריהן tras de ellas, Verso 31
ׁשבע siete ולא־יודע Y no se conocerá
ׁשנים años הׂשבע la abundancia
הנה he aquí, בארץ en la tierra
וׁשבע y siete מפני a causa de
הׁשבלים las espigas הרעב el hambre
הרקות las delgadas ההוא la esta
ׁשדפות chamuscadas de אחרי־כן después de esto,
הקדים el viento del este, כי־כבד porque gravísima
יהיו serán הוא ella
ׁשבע siete מאד muchísimo.
ׁשני años de Verso 32
רעב hambre. ועל Y sobre
Verso 28 הׁשנות el incidir
הוא Esta החלום el sueño
הדבר la Palabra אל־פרעה a Faraón
אׁשר aquella que פעמים dos veces,
דברתי yo hablé כי־נכון porque decidida
אל־פרעה a Faraón, הדבר la Palabra
אׁשר aquella que מעם de con
האלהים el Dios האלהים el Dios,
עׂשה hace, וממהר y a toda prisa
הראה él mostró האלהים el Dios
את־פרעה a alef tav Faraón. לעׂשתו lo hará.
Verso 29 Verso 33
הנה He aquí ועתה Y ahora
ׁשבע siete ירא vea
ׁשנים años פרעה Faraón
באות vendrán איׁש hombre
ׂשבע abundantes נבון inteligente,
גדול grandemente וחכם y sabio,
בכל־ארץ en toda la tierra de ויׁשיתהו y póngale
מצרים Egipto. על־ארץ sobre la tierra de
Verso 30 מצרים Egipto.
pág. 295
Verso 34 ובעיניy en los ojos de
יעׂשה Haga כל־עבדיוtodos sus siervos.
פרעה Faraón, Verso 38
ויפקד y nombre ויאמרY dijo
פקדים gobernadores פרעהFaraón
על־הארץ sobre la tierra, אל־עבדיוa sus siervos
וחמׁש y quinte ¿ הנמצאacaso encontramos
את־ארץ a alef tav la tierra de כזהcomo este
מצרים Egipto איׁשhombre
בׁשבע en los siete אׁשרque
ׁשני años de רוחespíritu de
הׂשבע la abundancia. אלהיםDios
Verso 35 בוen él?
ויקבצו Y recogerán Verso 39
את־כל־אכל a alef tav todo alimento ויאמרY dijo
de פרעהFaraón
הׁשנים los años אל־יוסףa Jose:
הטבות los buenos אחריdespués de
הבאת los venideros הודיעdar a conocer
האלה los estos, אלהיםDios
ויצברו־בר y almacenaran grano אותךa tu Alef Tav;
תחת bajo את־כל־זאתalef tav en toda la casa
יד־פרעה mano de Faraón de alef tav
אכל alimento אין־נבוןno hay inteligente,
בערים en ciudades, וחכםy sabio
וׁשמרו y guardarán. כמוךcomo tú.
Verso 36 Verso 40
והיה Y será אתהTu Alef Tav
האכל el alimento תהיהserá
לפקדון para deposito על־ביתיsobre mi casa,
לארץ a la tierra, ועל־פיךy sobre tu boca
לׁשבע para siete יׁשקse sujetará
ׁשני años de כל־עמיtodo mi pueblo
הרעב el hambre רקsolamente
אׁשר aquella que הכסאen el trono
תהיין será אגדלyo mayor
בארץ en la tierra de ממךde ti.
מצרים Egipto, Verso 41
ולא־תכרת y no perecerá ויאמרY dijo
הארץ la tierra פרעהFaraón
ברעב en el hambre. אל־יוסףa Jose:
Verso 37 ראהmira
וייטב Y fue buena נתתיyo di
הדבר la Palabra אתךa tu Alef Tav
בעיני en los ojos de עלsobre
פרעה Faraón, כל־ארץtoda la tierra de
pág. 296
מצריםEgipto. ויקרא Y llamó
Verso 42 פרעה Faraón
ויסרY separó ׁשם־יוסף nombre de Jose
פרעהFaraón צפנת Zafnat
את־טבעתוa alef tav su sello פענח Panea,
מעלde sobre ויתן־לו y dio para él
ידוsu mano, את־אסנת a Alef Tav Asenat
ויתןy dio בת־פוטי hija de Poti
אתהsu alef tav פרע Fera (el que dio Ra)
על־ידsobre la mano de כהן sacerdote de
יוסףJose, אן On
וילבׁשy vistió לאׁשה para mujer,
אתוel Alef Tav ויצא y salió
בגדי־ׁשׁשropa de lino fino, יוסף Jose
ויׂשםy puso על־ארץ por tierra de
רבדcollar de מצרים Egipto.
הזהבoro Verso 46
על־צוארוsobre su cuello. ויוסף Y Jose
Verso 43 בן־ׁשלׁשים hijo de treinta
וירכבY cabalgó ׁשנה año
אתוel Alef Tav בעמדו en su puesto
במרכבתen carruaje, לפני delante de
המׁשנהel segundo פרעה Faraón
אׁשר־לוaquel que, (era) para él, מלך־מצרים rey de Egipto,
ויקראוy proclamaron ויצא y salió
לפניוdelante de él: יוסף Jose
“ אברךbendito, מלפני de delante de
ונתוןy dado פרעה Faraón,
אתוel Alef Tav ויעבר y viajó
עלsobre בכל־ארץ en toda la tierra de
כל־ארץtoda la tierra de מצרים Egipto.
מצריםEgipto.” Verso 47
Verso 44 ותעׂש Y produjo
ויאמרY dijo הארץ la tierra
פרעהFaraón בׁשבע en siete
אל־יוסףa Jose: ׁשני años de
אניyo הׂשבע la abundancia
פרעהFaraón, לקמצים a montones.
ובלעדיךy sin ti Verso 48
לא־יריםno alzará ויקבץ Y recogió
איׁשhombre את־כל־אכל Alef Tav todo alimento
את־ידוa Alef Tav su mano, de
ואת־רגלוy Alef Tav su pie ׁשבע siete
בכל־ארץen toda la tierra de ׁשנים años
מצריםEgipto. אׁשר aquellos que
Verso 45 היו produjeron
pág. 297
בארץ en tierra de אלהיםDios
מצרים Egipto, את־כל־עמליALEF TAV todo mi
ויתן־אכל y guardó alimento sufrimiento
בערים en las ciudades, ואתy ALEF TAV
אכל alimento de ( כל־ביתme hizo olvidar) toda
ׂשדה־העיר campo de la ciudad la casa de
אׁשר aquella que אביmi padre.
סביבתיה sus alrededores Verso 52
נתן guardó ואתY Alef Tav
בתוכה en su interior. ׁשםnombre de
Verso 49 הׁשניel segundo
ויצבר Y acumuló קראllamó
יוסף Jose אפריםEfraím,
בר trigo כי־הפרניporque me fructificó
כחול como arena de אלהיםDios
הים él mar בארץen tierra de
הרבה el aumentó ענייmi sufrimiento.
מאד mucho Verso 53
עד hasta ותכלינהY terminaron
כי־חדל que cesó ׁשבעsiete
לספר de contar ׁשניaños de
כי־אין porque no había הׂשבעla abundancia
מספר numero. אׁשרaquella que
Verso 50 היהfue
וליוסף Y a Jose בארץen tierra de
ילד nacieron מצריםEgipto
ׁשני dos Verso 54
בנים hijos ותחלינהY empezaron
בטרם antes de que ׁשבעsiete
תבוא viniera ׁשניaños de
ׁשנת año de הרעבel hambre
הרעב el hambre לבואa venir
אׁשר aquellos que כאׁשרcomo aquello que
ילדה־לו dio a luz para él אמרdijo
אסנת Asenat יוסףJose,
בת־פוטי hija de Poti ויהיy fue
פרע Fera רעבhambre
כהן sacerdote de בכל־הארצותen todas las tierras,
און On. ובכל־ארץy en toda la tierra de
Verso 51 מצריםEgipto
ויקרא Y llamó היהhubo
יוסף Jose לחםpan.
את־ׁשם Alef Tav nombre de Verso 55
הבכור el primogénito ותרעבY moría de hambre
מנׁשה Manases, כל־ארץtoda la tierra de
כי־נׁשני porque me hizo olvidar מצריםEgipto,
pág. 298
ויצעק y clamó יוסףJose
העם el pueblo את־כל־אׁשרa ALEF TAV todo
אל־פרעה a Faraón aquello que
ללחם por pan, בהםen ellos,
ויאמר y dijo ויׁשברy vendió
פרעה Faraón למצריםa los egipcios,
לכל־מצרים a todo Egipto: ויחזקy se fortalecía
לכו vayan הרעבel hambre
אל־יוסף a Jose בארץen la tierra de
אׁשר־יאמר aquello que diga מצריםEgipto.
לכם a vosotros Verso 57
תעׂשו haced. וכל־הארץY toda la tierra
Verso 56 באוvinieron
והרעב Y el hambre מצרימהa Egipto
היה fue לׁשברa comprar
על sobre אל־יוסףa Jose,
כל־פני toda la faz de כי־חזקporque fuerte
הארץ la tierra, הרעבel hambre
ויפתח y abrió בכל־הארץen toda la tierra.
Faraón llamó todos sus adivinos, sus sacerdotes, sus sabios, cada uno seguramente venia
en nombre de su alef tav, ellos eran representantes de un falso mesías, salvador, ayudador,
pero, el asunto de estos dos sueños, estaba cerrado a los ojos de todo hombre.
Faraón, reconoce que no hay ningún poder en toda la casa de Egipto, que pueda interpretar
sus sueños, hasta que José, que tiene otro Alef Tav, el Alef Tav de los hebreos, ha
interpretado correctamente, y Faraón sabe, quien es el Alef Tav de José, Faraón no
desconoce que Alef Tav YHVH, cumplirá su palabra, por boca de José. Y es lo más
importante de toda esta historia, saber de dónde Jose adquirió ese conocimiento, pues es
un conocimiento insuperable, es un conocimiento escondido para todo ser humano, pero
ese conocimiento está escondido en Alef Tav Jesus Nazareno.
Colosenses 2:2-3 para que sean consolados sus corazones, unidos en amor, hasta alcanzar toda
riqueza de plena certidumbre del entendimiento, a fin de conocer completamente el misterio de Dios:
El Mesías; en el cual están escondidos todos los tesoros de la sabiduría y del conocimiento.
Este Faraón, fue obediente, pues él somete su casa a todo lo que diga Alef Tav José, y eso
es una cosa impensable, en los días de Faraón, ya que ellos defendían con sus vidas sus
creencias en sus propios dioses, y no se someterían a un Dios extranjero, de tal manera
que, la obra mayor de Dios, está en el cambio del corazón de Faraón, para poder reconocer
pág. 299
a Jose y la interpretación de los sueños es de carácter secundario. Ya decía el sabio
Salomón:
Proverbios 16:9 El corazón del hombre traza su camino, Pero YHVH establece sus pasos.
Toda la autoridad sobre la casa de Egipto, es dada a Alef Tav Jose, ningún hombre estaba
arriba de él, solo el Faraón en su trono, de todo esto entendemos, que esta ordenanza de
Faraón, es un trabajo con el sello de ALEF TAV YHVH. Y esta ordenanza de Faraón sobre
la casa de Egipto, me recuerda, lo que hizo Darío el Persa, cuando ordenó:
Daniel 6:25-26 Y el rey Darío proclamó a todos los pueblos, naciones y lenguas de la tierra: Paz os
sea multiplicada. De parte mía es puesta esta ordenanza: Que en todo el dominio de mi reino todos
teman y tiemblen ante la presencia del Dios de Daniel; porque Él es el Dios viviente, y permanece
por todos los siglos, y su reino no será jamás destruido, y su dominio perdurará eternamente.
Faraón confirma a Alef Tav Jose, que él Alef Tav que profesa Jose, estará sobre todo
Egipto, y no está dando lugar a nadie más.
Génesis 41:42 Y separó Faraón a alef tav su sello de sobre su mano, y dio su alef tav sobre la mano
de Jose, y vistió el Alef Tav ropa de lino fino, y puso collar de oro sobre su cuello.
Este es un acto público de Faraón, donde el rey de Egipto rinde su alef tav, probablemente
Horus, o el buey Apis, al Alef Tav de Jose. Y él sabe que es urgente hacerlo, porque si no,
su reino será destruido por el hambre, aquel que ha declarado los sueños a Faraón, el cual,
es ALEF TAV YHVH, él mismo destruirá Egipto, así que, Faraón se rinde ante él Dios de
Israel, para salvar su casa.
Siempre vemos la mano del enemigo, queriendo poner sus garras sobre los Alef Tav, y es
que Faraón, cambia el nombre de José, con el fin de introducirle en la alta sociedad de
Egipto, y también le da su mujer, para que sea un completo egipcio, más yo estoy seguro
que Jose, gano el alma de su mujer egipcia, para el Dios de Israel, y su Fe nunca fue
quebrada hasta el día de su muerte, por eso dice:
Hebreos 11:22 Por la fe, José, muriéndose, se acordó de la partida de los hijos de Israel; y dio
mandamiento acerca de sus huesos.
pág. 300
GÉNESIS CAPITULO 42
Génesis 42:7 Y vio Jose Alef Tav de sus hermanos, y los conoció, y se hizo extraño a ellos, y
habló a Alef Tav de ellos duramente, y dijo a ellos ¿de dónde venís? y dijeron: de tierra de
Canaán a comprar alimento.
pág. 301
פן־יקראנוno sea le acontezca לׁשבר־אכלa comprar alimento.
אסוןtragedia. Verso 8
Verso 5 ויכרY conoció
ויבאוY fueron יוסףJose
בניhijos de את־אחיוa Alef Tav de sus
יׂשראלIsrael hermanos,
לׁשברa comprar והםy ellos
בתוךentre לאno
הבאיםlos que iban, הכרהוlo conocieron.
כי־היהporque era Verso 9
הרעבel hambre ויזכרY recordó
בארץen la tierra de יוסףJose
כנעןCanaán. אתa Alef Tav
Verso 6 החלמותlos sueños
ויוסףY Jose אׁשרaquellos que
הואél חלםsoñó
הׁשליטel gobernante להםpor ellos,
על־הארץsobre la tierra, ויאמרy dijo
הואél, אלהםa ellos:
המׁשבירel vendedor מרגליםespías
לכל־עםa todo pueblo de אתםAlef Tav de ustedes
הארץla tierra, לראותpara ver
ויבאוy vinieron את־ערותAlef Tav desnudes de
אחיhermanos de הארץla tierra
יוסףJose, באתםvinisteis.
ויׁשתחוו־לוe inclinaron a él Verso 10
אפיםrostros ויאמרוY dijeron
ארצהa tierra. אליוa él:
Verso 7 לאno
ויראY vio אדניmi señor,
יוסףJose ועבדיךy tus siervos
את־אחיוAlef Tav de sus באוvinieron
hermanos, לׁשבר־אכלa comprar alimento.
ויכרםy los conoció, Verso 11
ויתנכרy se hizo extraño כלנוTodos nosotros
אליהםa ellos, בניhijos de
וידברy habló איׁש־אחדhombre uno
אתםa Alef Tav de ellos נחנוnosotros,
קׁשותduramente, כניםhonrados
ויאמרy dijo אנחנוnosotros,
אלהםa ellos לא־היוno son
¿ מאיןde donde עבדיךtus siervos
באתםvenís? מרגליםespías.
ויאמרוy dijeron: Verso 12
מארץde tierra de ויאמרY dijo
כנעןCanaán אלהםa ellos:
pág. 302
לא no Verso 16
כי־ערות porque desnudes de ׁשלחו Enviaran
הארץ la tierra מכם de vosotros
באתם vinisteis אחד uno,
לראות a ver. ויקח y tomará
Verso 13 את־אחיכם a Alef Tav vuestro
ויאמרו Y dijeron: hermano,
ׁשנים dos ואתם y Alef Tav de ustedes
עׂשר y diez האסרו estarán presos,
עבדיך tus siervos, ויבחנו y examinaran
אחים hermanos דבריכם vuestras palabras
אנחנו nosotros, האמת la verdad de
בני hijos de אתכם vuestro Alef Tav,
איׁש־אחד hombre uno ואם־לא y si no
בארץ en tierra de חי vive
כנען Canaán, פרעה Faraón
והנה y he aquí כי que
הקטן el pequeño מרגלים espías
את־אבינו a Alef Tav nuestro אתם Alef Tav de ustedes.
padre Verso 17
היום hoy, ויאסף Y puso
והאחד y el uno אתם Alef Tav de ellos
איננו no está. אל־מׁשמר a custodia
Verso 14 ׁשלׁשת tres
ויאמר Y dijo ימים días
אלהם a ellos Verso 18
יוסף Jose: ויאמר Y dijo
הוא esto אלהם a ellos
אׁשר aquello que יוסף José
דברתי yo dije ביום en el día
אלכם a vosotros הׁשליׁשי el tercero:
לאמר diciendo: זאת casa de Alef Tav
מרגלים espías עׂשו harán,
אתם Alef Tav de ustedes. וחיו y vivirán,
Verso 15 את־האלהים a ALEF TAV EL DIOS
בזאת En la casa de Alef Tav אני yo
תבחנו seréis examinados, ירא temo.
חי vive Verso 19
פרעה Faraón, אם־כנים Sí honrados
אם־תצאו no saldrán אתם Alef Tav de ustedes
מזה de esto, אחיכם vuestro hermano
כי excepto אחד uno
אם־בבוא si viene יאסר sea preso
אחיכם vuestro hermano בבית en la casa de
הקטן el pequeño מׁשמרכם vuestra custodia,
הנה aquí. ואתם y Alef Tav de ustedes
pág. 303
לכו id לאמר diciendo
הביאו llevad אל־תחטאו no pequéis
ׁשבר grano de בילד contra el niño?
רעבון hambre ולא y no
בתיכם a vuestras casas. ׁשמעתם escuchasteis,
Verso 20 וגם־דמו y también su sangre
ואת־אחיכם Y Alef Tav vuestro הנה he aquí
hermano נדרׁש es demandada.
הקטן el pequeño Verso 23
תביאו traigan והם Y ellos
אלי a mí, לא no
ויאמנו y será creíble ידעו sabían
דבריכם vuestra palabra, כי que
ולא y no ׁשמע escuchaba
תמותו mueran, יוסף José
ויעׂשו־כן e hicieron así. כי porque
Verso 21 המליץ el interprete
ויאמרו Y dijeron בינתם entre ellos.
איׁש cada uno Verso 24
אל־אחיו a su hermano: ויסב Y se apartó
אבל ciertamente מעליהם de junto a ellos,
אׁשמים pecamos ויבך y lloró,
אנחנו nosotros ויׁשב y regresó
על־אחינו sobre nuestro אלהם a ellos,
hermano, וידבר y habló
אׁשר aquel que אלהם a ellos,
ראינו nosotros vimos ויקח y tomó
צרת angustiada מאתם de Alef Tav de ellos
נפׁשו su alma את־ׁשמעון a Alef Tav Simeón,
בהתחננו en su rogar ויאסר y encarceló
אלינו a nosotros, אתו el Alef Tav
ולא y no לעיניהם ante ojos de ellos.
ׁשמענו escuchamos, Verso 25
על־כן por eso ויצו Y mandó
באה vino יוסף José,
אלינו a nosotros וימלאו y llenaron
הצרה la angustia de את־כליהם a Alef Tav sus vasos de
הזאת la casa de Alef Tav. בר trigo,
Verso 22 ולהׁשיב y a devolver
ויען Y respondió כספיהם dinero de ellos
ראובן Ruben איׁש cada uno
אתם a Alef Tav de ellos אל־ׂשקו a su saco,
לאמר diciendo ולתת y a dar
הלוא ¿no להם a ellos
אמרתי dije yo צדה provisión
אליכם a vosotros לדרך para camino,
pág. 304
ויעׂשe hizo כנען Canaán,
להםa ellos ויגידו y declararon
כןasí. לו a él
Verso 26 את Alef Tav
ויׂשאוY llevaron כל־הקרת todo lo sucedido
את־ׁשברםa Alef Tav su grano אתם a Alef Tav de ellos
על־חמריהםsobre sus asnos, לאמר diciendo:
וילכוy marcharon Verso 30
מׁשםde allí. דבר Habló
Verso 27 האיׁש el hombre
ויפתחY abrió אדני señor de
האחדel uno הארץ la tierra
את־ׂשקוa Alef Tav su saco אתנו a nuestro Alef Tav
לתתpara dar קׁשות duramente,
מספואforraje ויתן y dio
לחמרוa su asno אתנו nuestros Alef Tav
במלוןen el mesón, כמרגלים como espías
ויראy vio את־הארץ Alef Tav de la tierra.
את־כספוAlef Tav su dinero, Verso 31
והנה־הואy he aquí él ונאמר Y se dijo
בפיen la boca de אליו a él:
אמתחתוsu alforja. כנים honrados,
Verso 28 אנחנו nosotros
ויאמרY dijo לא no
אל־אחיוa sus hermanos: היינו somos
הוׁשבfue devuelto מרגלים espías.
כספיmi dinero, Verso 32
וגםy también ׁשנים־עׂשר Dos y diez
הנהhe aquí אנחנו nosotros
באמתחתיen mi alforja, אחים hermanos
ויצאy se salió בני hijos de
לבםsu corazón, אבינו nuestro padre,
ויחרדוy se horrorizaron האחד el uno
איׁשcada uno איננו no está,
אל־אחיוa su hermano והקטן y el pequeño
לאמרdiciendo: היום hoy
¿ מה־זאתQué a la casa de Alef את־אבינו a Alef Tav nuestro
Tav padre
עׂשהhizo בארץ en la tierra de
אלהיםDios כנען Canaán.
לנוpara nosotros? Verso 33
Verso 29 ויאמר Y dijo
ויבאוY fueron אלינו a nosotros
אל־יעקבa Jacob האיׁש el hombre
אביהםsu padre אדני señor de
ארצהa tierra de הארץ la tierra:
pág. 305
בזאת en casa de Alef Tav וייראוy temieron.
אדע yo sabré Verso 36
כי que ויאמרY dijo
כנים honrados אלהםa ellos
אתם vuestros Alef Tav, יעקבJacob
אחיכם vuestro hermano אביהםpadre de ellos:
האחד el uno אתיmi Alef Tav
הניחו dejaran ׁשכלתםprivasteis:
אתי a mi Alef Tav, יוסףJosé
ואת־רעבון y a Alef Tav hambre de איננוno está,
בתיכם vuestras casas וׁשמעוןy Simeón
קחו tomad, איננוno está,
ולכו y marchaos. ואת־בנימןy Alef Tav Benjamín
Verso 34 תקחוtomareis,
והביאו Y traed עליsobre mi
את־אחיכם a Alef Tav vuestro היוes
hermano כלנהtodo esto.
הקטן el pequeño Verso 37
אלי a mí, ויאמרY dijo
ואדעה y sabré ראובןRuben
כי que אל־אביוa su padre
לא no לאמרdiciendo:
מרגלים espías את־ׁשניa Alef Tav dos de
אתם Alef Tav de ustedes, בניmis hijos
כי porque תמיתmataras
כנים honrados אם־לאsi no
אתם Alef Tav de ustedes, אביאנוtraigo
את־אחיכם Alef Tav vuestro אליךa ti,
hermano תנהda
אתן daré אתוel Alef Tav
לכם a vosotros, על־ידיsobre mi mano,
ואת־הארץ y a Alef Tav la tierra ואניy yo
תסחרו comerciaran. אׁשיבנוdevolveré
Verso 35 אליךa él.
ויהי Y fue Verso 38
הם ellos ויאמרY dijo:
מריקים al vaciar לא־ירדno descenderá
ׂשקיהם sacos de ellos, בניmi hijo
והנה־איׁש y he aquí cada uno עמכםcon vosotros,
צרור־כספו atado su dinero כי־אחיוporque su hermano
בׂשקו en su saco, מתmuerto,
ויראו y vieron והואy él
את־צררות Alef Tav bolsa de לבדוsolo
כספיהם su dinero נׁשארha quedado,
המה ellos, וקראהוy sucederá
ואביהם y padre de ellos, אסוןtragedia
pág. 306
בדרך en el camino את־ׂשיבתיAlef Tav canoso
אׁשר aquel que ביגוןcon dolor
תלכו־בה vais en él, ׁשאולהal Seol.
והורדתם y descenderá al
termino
La forma de hablar de los Alef Tav, da a conocer su Dios, y los hijos de Jacob, ellos
hablaban como hebreos, creyentes en el Alef Tav de Heber, por el cual, ellos son llamados
hebreos, creyentes en el Alef Tav de Abraham, creyentes en el Alef Tav de Isaac, y de
Jacob su padre, luego, en esta parte de la escritura, tenemos un José que mira al Alef Tav
hebreo inmediatamente, y lo entiende perfectamente, pero José decide esconderse de
ellos, ¿para qué hace esto José? Para predicarles al Alef Tav, para decirles como deberían
de ser con su fe en Alef Tav, no penséis que José actúa por venganza, porque eso no
sucedió nunca.
Genesis 37:8 Y dijeron a él sus hermanos: ¿acaso rey reinarás sobre nosotros, o gobernador
gobernaras en nosotros? y aumentaron más aborrecer el Alef Tav por sus sueños y por sus
palabras.
Las palabras de Jose, eran palabras para reconvenir el camino de Alef Tav Jesus Nazareno,
para que sus hermanos, enderezaran sus caminos en la fe del Mesías de Israel. Y esta vez,
José hará uso de su autoridad y hablará palabras profundas y de gran sabiduría.
José hace esta acusación a sus hermanos, ya que esta acusación era de orden sagrado,
recordemos que todos los pueblos tenían su fe, en su creencia de mesías, y todo el benéfico
y riqueza que ellos ostentaban, era por el poder de su mesías dios (según ellos), en el caso
de Egipto ese alef tav era Horus, el buey Apis, o algún otro. Así que, José hará un
enfrentamiento entre los falsos alef tav y Alef Tav Jesus Nazareno, el Mesías Hebreo, para
probar con fuego la fe de sus hermanos, es decir, ser un espía en la antigüedad, era ser
devoto de otro dios, por lo tanto, no tengo duda que esta acusación, era para probar la fe
de ellos. Esto de ser espía en servicio de otro dios, lo podéis ver también en la historia de
Rahab en Jericó.
pág. 307
Josué 2:2 Y fue dado aviso al rey de Jericó, diciendo: He aquí que hombres de los hijos de Israel han
venido aquí esta noche a espiar la tierra.
Al rey de Jericó, le dijeron sus fieles: “ya vinieron los hebreos creyentes en ALEF TAV
YHVH, el Mesías de los hebreos, y están espiando la tierra de nuestro alef tav Yarij (señor
de la luna)” y la historia, como ya sabemos, es que, solo la casa de una mujer ramera, se
salvó, por demostrar que creía en el Alef Tav de los hebreos, leamos:
Josué 2:8-12 Los dos hombres todavía no se habían acostado cuando ella regresó a la azotea, y les
dijo: "Yo sé que YAHWEH les ha dado la tierra. Temor a ustedes ha caído sobre nosotros; todos en
la tierra están aterrorizados de pensar en ustedes. Hemos oído cómo YAHWEH secó el agua en el
Mar de Suf delante de ustedes, cuando salieron de Mitzrayim; y lo que ustedes hicieron a los dos
reyes de los Emori al otro lado del Yarden, Sijon y Og, que ustedes completamente los destruyeron.
Tan pronto lo oímos, nuestros corazones desmayaron. A causa de ustedes todos están en un estado
de depresión. Porque YAHWEH su Elohim – Él es Elohim arriba en el cielo y abajo en la tierra. Así
que, por favor júrenme por YAHWEH que, puesto que yo he sido bondadosa con ustedes, ustedes
también serán bondadosos con la familia de mi padre.
Como podéis ver, la acusación de: “espía de la tierra” era una declaración de enemistad
contra el dios de la tierra que visitabas, es decir, tú no creías de él mismo dios de esa tierra,
y andabas en servicio de otro dios, para: conquistar, robar, destruir, o cualquier actividad
contraproducente al pueblo que visitabas. Así que, entendamos, esta prueba para los
hermanos de Jose era muy dura, difícil, ( )קׁשותpero, su fe no faltaría hasta el final.
Los hermanos de Jose, al ser acusados de espiar la tierra, ellos tienen que explicar su
origen y sus motivos, pero, cuando ellos llegan a la parte de que José no estaba con ellos,
cometen dos errores, no le nombran a él como: Alef Tav José, (solo dicen: y el uno no está)
ni explican, que le habían vendido, entonces, José no se detiene, y sigue con su prueba y
vuelve a acusarlos de espías, y hoy ellos, ya le han ocultado sus actos.
Génesis 42:14 Y dijo a ellos Jose: esto aquello que yo dije a vosotros diciendo: espías Alef Tav de
ustedes.
Cuando leo esta historia, no puedo dejar de compararla proféticamente, a la historia de los
judíos en los días de Alef Tav Jesus Nazareno, y me pregunto ¿cómo se presentarán
muchos judíos religiosos ante el Rey de Israel, ALEF TAV Jesus Nazareno? ¿qué
explicación le darán? Ellos dirán: oímos de uno, que no estaba con nosotros, él no es ALEF
TAV, se llamaba Yeshua Hanatzaret, luego, inmediatamente el juez, les dirá: ustedes son
espías, en el reino de los cielos, porque YO SOY, ALEF TAV JESUS NAZARENO Y REY
DE LOS JUDIOS. Y no serán salvos, a menos que, ellos acepten y digan: oh, ALEF TAV
Yeshua Hanatzaret, nosotros te vendimos, nosotros te entregamos en manos de nuestros
enemigos, te entregamos en manos de Pilato, para que te diera muerte, y te dimos por
muerto, luego te quedamos buscando, pero nunca te pudimos encontrar.
pág. 308
COMENTARIO DEL VERSO 18
Génesis 42:18 Y dijo a ellos José en el día el tercero: casa de Alef Tav harán, y vivirán, a ALEF TAV
EL DIOS yo temo.
Este es el centro del mensaje de José, es de mucha sabiduría, y con una profundidad
espiritual sin comparación, el mensaje dice: casa de Alef Tav harán, y vivirán ¿Qué significa
esto? La palabra utilizada en este texto es (( )זאתcasa de Alef Tav). Como ya lo he
explicado, esta palabra es la casa, morada, templo, habitación de Alef Tav, lo cual, en un
sentido literal, era el vientre de la madre del Alef Tav, esto en el tiempo antes de que naciera
Alef Tav Jesus Nazareno, y sabemos que su madre, María, fue la última (( )זאתcasa de Alef
Tav) que durante nueve meses, ella fue literalmente la culminación de la promesa de ALEF
TAV YHVH hecha a todos los padres de Israel, y esta promesa aseguraba que siempre
Israel tendría una Casa de Alef Tav del linaje de David, hasta que, naciese el pacto de Dios
con los hombres: Alef Tav Jesus Nazareno.
Y en sentido espiritual, cuando nosotros nos convertimos en esa habitación de Alef Tav
YHVH, nosotros somos parte de la congregación celestial, y somos salvos por FE, pues la
fe es la sustancia de Dios, puesta en nosotros por Alef Tav Jesus Nazareno, y esa sustancia
nos hace hijos de ALEF TAV YHVH, por eso dice:
Hebreos 11:1 Es pues la fe, la sustancia de las cosas que se esperan, la demostración de las cosas
que no se ven.
Esta Fe, tenía que estar presente en el corazón de los hermanos de Jose, de otra manera
ellos no vivirían, y no era que José les daría muerte, sino que aquella misma esperanza,
avergonzada por las acciones de ellos, les desecharía el día del juicio, así que, José al igual
que el apóstol Pablo, predicaban lo siguiente:
Efesios 3:14-16 Por esta causa doblo mis rodillas al Padre del Señor nuestro Jesús, el Cristo, del
cual es nombrada toda la familia en los cielos y en la tierra, que os dé, conforme a las riquezas de
su gloria, el ser corroborados con potencia en el hombre interior por su Espíritu.
Los diez hermanos hijos de Israel, se arrepintieron de sus caminos a las palabras de José,
cuando vieron la angustia de la casa de Alef Tav Jacob, y es que ellos eran parte de esa
casa, siendo Jacob aún él Alef Tav principal. Y ese era el propósito de José, volver los ojos
y oídos de ellos a la promesa de Alef Tav Jesus Nazareno. Todo esto es una figura perfecta
del propósito de Alef Tav Jesus Nazareno con su pueblo, cuando él les predica a sus
hermanos y muchos le creyeron, y otros aun cierran sus ojos y sus oídos a sus palabras.
pág. 309
GÉNESIS CAPITULO 43
Génesis 43:34 Y puso porción de Alef Tav ante él a ellos, y multiplicó porción de Benjamín que
porción de todos ellos cinco veces, y bebieron, y se alegraron con él. .
pág. 310
נרדה descenderemos, הידוע ¿saber
ונׁשברה y compraremos נדע sabíamos
לך para ti כי que
אכל alimento. יאמר diría:
Verso 5 הורידו haced descender
ואם־אינך Y sí tu no את־אחיכם Alef Tav vuestro
מׁשלח de enviar, hermano?
לא no Verso 8
נרד descenderemos, ויאמר Y dijo
כי־האיׁש porque el hombre יהודה Judá
אמר dijo אל־יׂשראל a Israel
אלינו a nosotros: אביו su padre:
לא־תראו no verán ׁשלחה envía
פני mi rostro הנער el joven,
בלתי excepto אתי mi Alef Tav,
אחיכם vuestro hermano נקומה nos levantaremos,
אתכם vuestro Alef Tav. ונלכה e iremos,
Verso 6 ונחיה y viviremos,
ויאמר Y dijo ולא y no
יׂשראל Israel נמות moriremos,
למה ¿por qué גם־אנחנו también nosotros,
הרעתם el mal de ustedes גם־אתה también tu Alef Tav,
לי para mi גם־טפנו también nuestros
להגיד declarando niños.
לאיׁש a hombre Verso 9
העוד el aún אנכי Yo
לכם a vosotros אערבנו seré fiador de él,
אח hermano? מידי de mi mano
Verso 7 תבקׁשנו lo requerirás,
ויאמרו Y dijeron: אם־לא si no
ׁשאול preguntar הביאתיו lo trajere
ׁשאל־האיׁש preguntó el hombre אליך a ti
לנו a nosotros, והצגתיו y lo presentare
ולמולדתנו y por nuestra לפניך ante tu rostro,
parentela וחטאתי y yo Alef Tav pecador
לאמר diciendo: לך para ti
העוד ¿aún כל־הימים todos los días.
אביכם vuestro padre Verso 10
חי vive? כי Pues
היׁש ¿hay לולא si no
לכם para vosotros התמהמהנו nos hubiéramos
אח hermano? tardado,
ונגד־לו y dijimos a él כי־עתה que ahora
על־פי de acuerdo con ׁשבנו regresáramos
הדברים las palabras זה aquí
האלה las estas פעמים dos veces.
pág. 311
Verso 11 ואל Y ÉL
ויאמר Y dijo ׁשדי TODOPODEROSO
אלהם a ellos יתן dé
יׂשראל Israel לכם a vosotros
אביהם su padre: רחמים misericordias
אם־כן si así לפני delante de
אפוא entonces האיׁש el hombre,
זאת casa de Alef Tav וׁשלח y envíe
עׂשו haced, לכם con vosotros
קחו tomad את־אחיכם a Alef Tav vuestro
מזמרת de los frutos de hermano
הארץ la tierra אחר otro,
בכליכם en vuestras bolsas, ואת־בנימין y Alef Tav Benjamín,
והורידו y desciendan ואני y yo
לאיׁש al hombre כאׁשר si
מנחה regalo: ׁשכלתי sufro
מעט un poco de ׁשכלתי sufriré.
צרי bálsamo, Verso 15
ומעט y un poco de ויקחו Y tomaron
דבׁש miel, האנׁשים los hombres
נכאת especias, את־המנחה Alef Tav los regalos de
ולט y mirra, הזאת la casa de Alef Tav,
בטנים nueces, ומׁשנה־כסף y doble de plata
וׁשקדים y almendras. לקחו tomaron
Verso 12 בידם en mano de ellos,
וכסף Y plata ואת־בנימן y a Alef Tav Benjamín,
מׁשנה doble ויקמו y se levantaron,
קחו tomad וירדו y descendieron
בידכם en vuestras manos, מצרים a Egipto,
ואת־הכסף y Alef Tav la plata, ויעמדו y se presentaron
המוׁשב la devuelta לפני delante de
בפי en boca de יוסף José.
אמתחתיכם vuestras alforjas Verso 16
תׁשיבו devolverá וירא Y vio
בידכם en vuestra mano, יוסף José (entre)
אולי quizás אתם Alef Tav de ellos
מׁשגה error את־בנימין a Alef Tav de
הוא esto. Benjamín,
Verso 13 ויאמר y dijo
ואת־אחיכם Y Alef Tav vuestro לאׁשר a aquel que
hermano על־ביתו sobre su casa:
קחו tomad, הבא lleva
וקומו y levantaos את־האנׁשים Alef Tav de los
ׁשובו regresad hombres
אל־האיׁש a el hombre. הביתה a la casa,
Verso 14 וטבח y mata
pág. 312
טבח sacrificio, אׁשר aquel que
והכן y prepara, על־בית sobre la casa de
כי porque יוסף José,
אתי mi Alef Tav וידברו y dijeron
יאכלו comerán אליו a él
האנׁשים los hombres פתח entrando a
בצהרים en el medio día. הבית la casa.
Verso 17 Verso 20
ויעׂש Y hizo ויאמרו Y dijeron:
האיׁש el hombre בי ¡oh!
כאׁשר como אדני mi señor
אמר dijo ירד descender
יוסף José, ירדנו descendimos nosotros
ויבא y llevó בתחלה en la primera vez
האיׁש el hombre לׁשבר־אכל a comprar alimento.
את־האנׁשים a Alef Tav de los Verso 21
hombres ויהי Y fue
ביתה a casa de כי־באנו que llegando nosotros
יוסף José. אל־המלון a el mesón,
Verso 18 ונפתחה y abrimos
וייראו Y temieron את־אמתחתינו a Alef Tav nuestras
האנׁשים los hombres alforjas,
כי cuando והנה y he aquí
הובאו fueron llevados כסף־איׁש plata de cada uno
בית a casa de בפי en la boca de
יוסף José, אמתחתו su alforja;
ויאמרו y dijeron: כספנו nuestra plata
על־דבר sobre la cosa de במׁשקלו en su peso exacto,
הכסף la plata ונׁשב y devolveremos
הׁשב la regresada אתו con el Alef Tav
באמתחתינו en nuestras alforjas בידנו en nuestra mano.
בתחלה en la primera vez Verso 22
אנחנו nosotros וכסף Y plata
מובאים somos traídos, אחר otra
להתגלל para buscar ocasión הורדנו nosotros descendimos
עלינו sobre nosotros, בידנו en nuestra mano
ולהתנפל y abalanzarse לׁשבר־אכל para comprar
עלינו sobre nosotros, alimento,
ולקחת y tomar לא no
אתנו nuestro Alef Tav ידענו sabemos nosotros
לעבדים para siervos, מי־ׂשם quien puso ahí
ואת־חמרינו y Alef Tav nuestros כספנו nuestra plata
asnos. באמתחתינו en nuestras alforjas.
Verso 19 Verso 23
ויגׁשו Y se acercaron ויאמר Y dijo:
אל־האיׁש a él hombre ׁשלום paz
pág. 313
לכם a vosotros, אׁשר־בידםaquellos que en la
אל־תיראו no temáis, mano de ellos
אלהיכם vuestro Dios, הביתהa la casa,
ואלהי y Dios de ויׁשתחוו־לוy se inclinaron a él
אביכם vuestro padre ארצהa tierra.
נתן dio Verso 27
לכם a vosotros ויׁשאלY preguntó
מטמון tesoro להםa ellos
באמתחתיכם en vuestras alforjas, לׁשלוםpara paz,
כספכם vuestra plata ויאמרy dijo:
בא vino ¿ הׁשלוםtiene paz
אלי a mí, אביכםvuestro padre
ויוצא y sacó הזקןel anciano
אלהם a ellos אׁשרaquel que
את־ׁשמעון a Alef Tav Simeón. אמרתםdijisteis?
Verso 24 ¿ העודנוtodavía
ויבא Y llevó חיvive?
האיׁש el hombre Verso 28
את־האנׁשים a Alef Tav de los ויאמרוY dijeron:
hombres ׁשלוםpaz
ביתה a la casa de לעבדךpara tu siervo
יוסף José, לאבינוa nuestro padre,
ויתן־מים y dio agua, עודנוtodavía
וירחצו y lavaron חיvive,
רגליהם sus pies, ויקדוy hicieron reverencia,
ויתן y dio ויׁשתחוy se inclinaron.
מספוא forraje Verso 29
לחמריהם a sus asnos. ויׂשאY alzó
Verso 25 עיניוsus ojos,
ויכינו Y prepararon ויראy vio
את־המנחה a Alef Tav los regalos את־בנימיןa Alef Tav Benjamín
עד־בוא hasta venir אחיוsu hermano
יוסף José בן־אמוhijo de su madre,
בצהרים en el medio día, ויאמרy dijo:
כי porque ¿ הזהeste
ׁשמעו escucharon אחיכםvuestro hermano
כי־ׁשם que ahí הקטןel pequeño
יאכלו comerían אׁשרaquel que
לחם pan. אמרתםdijeron
Verso 26 אליa mí?
ויבא Y vino ויאמרy dijo:
יוסף José אלהיםDios
הביתה a la casa, יחנךte haga misericordia
ויביאו y trajeron בניhijo mío.
לו a él Verso 30
את־המנחה Alef Tav los regalos וימהרY se apresuró
pág. 314
יוסףJosé את־העבריםa Alef Tav de los
כי־נכמרוporque se hebreos
estremecieron לחםpan,
רחמיוsus entrañas כי־תועבהporque abominable
אל־אחיוpor su hermano, הואél
ויבקׁשy busco למצריםpara los egipcios.
לבכותpara llorar, Verso 33
ויבאy vino ויׁשבוY se sentaron
החדרהa la recamara, לפניוdelante de él,
ויבךy lloró הבכרel primogénito
ׁשמהallí. כבכרתוsegún su
Verso 31 primogenitura,
וירחץY lavó והצעירy el joven
פניוsu rostro, כצערתוsegún su juventud,
ויצאy salió, ויתמהוy se maravillaron
ויתאפקy se abstuvo, האנׁשיםlos hombres
ויאמרy dijo: איׁשcada uno
ׂשימוponed אל־רעהוa su compañero.
לחםpan. Verso 34
Verso 32 ויׂשאY puso
ויׂשימוY pusieron מׂשאתporción
לוpara él מאתde Alef Tav
לבדוaparte פניוante él
ולהםy para ellos אלהםa ellos,
לבדםapartados, ותרבy multiplicó
ולמצריםy para los egipcios מׂשאתporción de
האכליםlos alimentos בנימןBenjamín
אתוcon el alef tav ממׂשאתque porción de
לבדםapartados, כלםtodos ellos
כיporque חמׁשcinco
לאno ידותveces,
יוכלוןeran capaces ויׁשתוy bebieron,
המצריםlos egipcios ויׁשכרוy se alegraron
לאכלcomer עמוcon él.
La mesa en la casa de Alef Tav Jacob, se servía para Alef Tav el Mesías, todo alimento se
llevaba a la boca en acción de gracias, porque ALEF TAV es: él pacto de Dios con los
hombres, Alef Tav Jesus Nazareno, y esto es algo que podemos ver en el nuevo testamento
también, dicho para nosotros:
pág. 315
Lucas 22:19 Y tomando el pan, habiendo dado gracias, partió, y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo,
que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí.
Génesis 43:3 Y dijo a él Judá diciendo: avisar avisó con nosotros el hombre diciendo: no verán mi
rostro excepto vuestro hermano vuestro Alef Tav.
Recordemos, que Alef Tav Jacob, había conseguido la vara de la promesa, de manos de
su padre Alef Tav Isaac, adquiriéndola de manera engañosa de su hermano Esaú y él
pensaba: que el hijo de él, que se ganara esa vara, sería el heredero de la bendición y la
promesa del Alef Tav, y sabemos que Jacob quería heredar su vara a Alef Tav José, (por
eso no le heredó tierra, sino solo la vara) pero, la vara en sí misma, no tenía poder de ser
una bendición o una promesa, sino solo una representación del poder de ALEF TAV YHVH,
nombre que estaba desarrollado en esa vara, pero en realidad, él que elegia, él heredero,
y la casa de Alef Tav, era ALEF TAV YHVH, no un padre terrenal.
Entonces para un Jacob que había perdido su hijo (Alef Tav José), al cual, él quería
heredarle la vara de la promesa, por ser hijo de Alef Tav Raquel, de quien Jacob siempre
pensó que vendría la promesa ()זאת, solo le queda un hijo de ella, el cual, es Alef Tav
Benjamín, y lo cuida de sus hermanos, y de toda posibilidad de muerte, y solo viendo esa
realidad, entonces podemos entender el temor de Jacob, pues, perder el heredero último
de la promesa de Dios con los hombres, es lo peor que le puede acontecer.
Los hermanos de Alef Tav Benjamín, le dijeron al supuesto egipcio (José), que su hermano
menor era su Alef Tav, por eso dijo José: no verán mi rostro excepto vuestro hermano vuestro
Alef Tav, entonces él les pone como condición, llevarlo hasta Egipto, para conocerlo, y darles
su aprobación, pero, Jacob no quiere dejarlo ir.
Esto queda muy claro cuando Alef Tav Judá dice: Sí tú tienes de enviar Alef Tav nuestro
hermano, nuestro Alef Tav, descenderemos, y compraremos para ti alimento.
Ser fiador de la promesa de Alef Tav, le da a Alef Tav Juda, delante de ALEF TAV YHVH
el derecho de ser el siguiente padre de Alef Tav Jesus Nazareno según la carne, pues, ser
fiador es poner su vida por la promesa, y esto, es considerado por Dios, la mayor obra de
fe y amor de un ser humano, por eso dice:
Juan 15:12-13 Este es mi mandamiento: Que os améis unos a otros, como yo os he amado. Nadie
tiene mayor amor que este, que uno ponga su vida por sus amigos.
pág. 316
COMENTARIO DEL VERSO 32
Génesis 43:32 Y pusieron para él aparte, y para ellos apartados, y para los egipcios los alimentos
con el alef tav apartados, porque no eran capaces los egipcios comer a Alef Tav de los hebreos pan,
porque abominable él para los egipcios.
Los egipcios no comían junto a los hebreos, porque la mesa de los egipcios era dedicada
al buey Apis, y la mesa de los hebreos era dedicada al Cordero de Dios, Alef Tav Jesus
Nazareno.
Esta es la razón, porque no estoy de acuerdo que la letra “Alef” en el antiguo hebreo (paleo
hebreo) sea representada como un buey, un toro, porque entonces estaríamos haciendo
memoria del buey Apis, pero, sí la representamos, por medio de un Cordero, entonces
hacemos memoria del Cordero de Dios, Alef Tav Jesus Nazareno. Por eso dice:
Juan 1:29 El siguiente día vio Juan a Jesús que venía a él, y dijo: He aquí el Cordero de Dios, que
quita el pecado del mundo.
Tampoco creo que Alef Tav Abraham, Alef Tav Isaac, y Alef Tav Jacob, escribieran la letra
Alef, como representación de un toro, buey, o vaca; porque el mayor de ellos, recibió de
Dios un CORDERO, en lugar de su hijo Isaac, dando a entender que el poder y la fuerza
estaba en el CORDERO DE DIOS.
El apóstol Pablo, nos enseña muy claramente esta situación en cuanto al Alef Tav, y él, la
entendía muy claramente, por la escritura antigua, la cual era su guía, y compaginaba
perfectamente en Alef Tav Jesus Nazareno, por eso dijo:
1ra Corintios 10:14-22 Por tanto, amados míos, huid de la idolatría. Como a sensatos os hablo;
juzgad vosotros lo que digo. La copa de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la sangre
de Cristo? El pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo de Cristo? Siendo uno solo el pan,
nosotros, con ser muchos, somos un cuerpo; pues todos participamos de aquel mismo pan. Mirad a
Israel según la carne; los que comen de los sacrificios, ¿no son partícipes del altar? ¿Qué digo,
pues? ¿Que el ídolo es algo, o que sea algo lo que se sacrifica a los ídolos? Antes digo que lo que
los gentiles sacrifican, a los demonios lo sacrifican, y no a Dios; y no quiero que vosotros os hagáis
partícipes con los demonios. No podéis beber la copa del Señor, y la copa de los demonios; no podéis
participar de la mesa del Señor, y de la mesa de los demonios. ¿O provocaremos a celos al Señor?
¿Somos más fuertes que él?
La mayoría de los estudiosos, eruditos, judíos y cristianos, piensan que la cabeza de toro,
es el origen de la letra Alef, y ellos están dando la gloria, al buey Apis egipcio, o, a Baal él
cananeo, ya que, ambos se representaban por un toro, pero, yo tengo la plena seguridad,
que Alef Tav Abraham, no tenía un toro como los Cananitas, o los egipcios, por
representación de su salvador, mucho menos Alef Tav Isaac, porque él había vivido, por el
Cordero de Dios, de tal manera que, los estudiosos y eruditos, están completamente
equivocados y no lo digo por soberbia, sino porque sé que: el poder, la autoridad y la fuerza
está en ALEF TAV YHVH, miremos como lo representan los eruditos:
pág. 317
Cuando el pueblo de Israel provocó la ira a ALEF TAV YHVH, ¿Qué hizo? Poner este toro,
este buey, este becerro de oro, frente a ellos, y decir: “este becerro es el dios que nos sacó
de Egipto” y pienso que los estudiosos y eruditos, tanto judíos como cristianos, están
haciendo lo mismo en nuestros días, dando la gloria a Baal, y al Becerro de oro egipcio,
leamos:
Éxodo 32:2-10 Y Aarón les dijo: Apartad los zarcillos de oro que están en las orejas de vuestras
mujeres, y de vuestros hijos, y de vuestras hijas, y traédmelos. Entonces todo el pueblo apartó los
zarcillos de oro que tenían en sus orejas, y los trajeron a Aarón, el cual los tomó de las manos de
ellos, y lo formó con buril, e hizo de ello un becerro de fundición. Entonces dijeron: Israel, estos son
tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto. Y viendo esto Aarón, edificó un altar delante del
becerro; y pregonó Aarón, y dijo: Mañana será fiesta al SEÑOR. Y el día siguiente madrugaron, y
ofrecieron holocaustos, y presentaron ofrendas de paz; y se sentó el pueblo a comer y a beber, y se
levantaron a regocijarse. Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Anda, desciende, porque tu pueblo que
sacaste de la tierra de Egipto se ha corrompido. Presto se han apartado del camino que yo les mandé,
y se han hecho un becerro de fundición, y lo han adorado, y le han ofrecido sacrificios, y han
dicho: Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto. Dijo más el SEÑOR a
Moisés: Yo he visto a este pueblo, que por cierto es pueblo de dura cerviz. Ahora pues, déjame que
se encienda mi furor en ellos, y los consuma; y a ti yo te pondré sobre gran gente.
¿acaso quería ALEF TAV YHVH que ellos hicieran un cordero de fundición? NO, él quería
que ellos vieran a ALEF TAV YHVH como su DIOS, y el cordero, lo cual comían muy
frecuente, les recordara, el pacto de ALEF TAV YHVH con los hombres, el cual se
confirmaría en la cruz, de ahí que, ALEF: el Cordero, y Tav: la cruz, es una palabra que
designa desde el principio de la creación al Mesías, porque es el Cordero de Dios que va a
la cruz, y por eso, yo le llamo: Alef Tav Jesus Nazareno.
¿penséis que el cordero de Israel no tiene cuernos? y por eso no puede dar lugar a la letra
ALEF, estáis equivocados, porque los corderos de Jacob, si los tienen, y si os fijáis bien,
tiene un gran parecido a la letra Alef moderna, por sus cuatro cuernos, miremos:
pág. 318
GÉNESIS CAPITULO 44
Génesis 44:2 Y Alef Tav mi copa, copa de la plata pon en la boca de alforja de él menor, y Alef
Tav plata de su grano, e hizo como habló José, aquello que habló.
pág. 319
הם Ellos אדני mi señor
יצאו dejaron כדברים según las palabras
את־העיר alef tav la ciudad, האלה las estas?
לא no חלילה lejos sea
הרחיקו llegaron lejos, לעבדיך a tus siervos
ויוסף y José מעׂשות de hacer
אמר dijo כדבר como palabras
לאׁשר a aquel que הזה las estas.
על־ביתו sobre su casa: Verso 8
קום ¡levántate! הן He aquí
רדף ¡persigue! כסף plata
אחרי tras אׁשר aquella que
האנׁשים los hombres, מצאנו encontramos nosotros
והׂשגתם y alcánzales, בפי en la boca de
ואמרת y dirás אמתחתינו nuestras alforjas
אלהם a ellos: הׁשיבנו la regresamos nosotros
למה ¿Por qué אליך a ti
ׁשלמתם pagaron מארץ de la tierra de
רעה mal כנען Canaán,
תחת por ואיך y ¿Por qué
טובה bien? נגנב robaríamos
Verso 5 מבית de casa de
הלוא ¿no אדניך tu señor
זה esto כסף plata
אׁשר aquello que או o
יׁשתה beberá זהב oro?
אדני mi señor Verso 9
בו en él? אׁשר Aquel que
והוא y él ימצא se encuentre
נחׁש adivinar אתו con el Alef Tav (copa)
ינחׁש adivina מעבדיך de tus siervos,
בו en él? ומת y muera,
הרעתם obrasteis mal וגם־אנחנו y también nosotros
אׁשר aquello que נהיה seremos
עׂשיתם hicisteis. לאדני a mi señor
Verso 6 לעבדים para siervos.
ויׂשגם Y alcanzo los, Verso 10
וידבר y habló ויאמר Y dijo:
אלהם a ellos גם־עתה también ahora
את־הדברים Alef Tav las palabras כדבריכם como vuestras
האלה las estas. palabras
Verso 7 כן־הוא así él:
ויאמרו Y dijeron אׁשר aquel que
אליו a él: ימצא se encuentre
למה ¿Por qué אתו con el Alef Tav (copa)
ידבר habla יהיה־לי será para mi
pág. 320
עבד siervo, יוסף José:
ואתם y Alef Tav de vosotros מה־המעׂשה ¿Qué el acto
תהיו serán הזה el este
נקים inocentes. אׁשר aquel que
Verso 11 עׂשיתם hicieron?
וימהרו Y se apresuraron הלוא ¿no
ויורדו y bajaron ידעתם sabían
איׁש cada uno כי־נחׁש que adivinar
את־אמתחתו su Alef Tav alforja ינחׁש adivina
ארצה a tierra, איׁש hombre
ויפתחו y abrieron אׁשר aquel que
איׁש cada uno כמני como yo?
אמתחתו su alforja. Verso 16
Verso 12 ויאמר Y dijo
ויחפׂש Y buscó, יהודה Judá:
בגדול en el mayor מה־נאמר que diremos
החל empezó, לאדני a mi señor,
ובקטן y en el menor מה־נדבר que hablaremos,
כלה terminó, ומה־נצטדק y que justificaremos,
וימצא y se encontró האלהים el Dios
הגביע la copa מצא encontró
באמתחת en la alforja de את־עון Alef Tav pecado de
בנימן Benjamín. עבדיך tus siervos,
Verso 13 הננו he aquí
ויקרעו Y rasgaron עבדים siervos
ׂשמלתם sus vestidos, לאדני para mi señor,
ויעמס y cargó גם־אנחנו también nosotros,
איׁש cada un גם también
על־חמרו sobre su asno, אׁשר־נמצא aquel que se encontró
ויׁשבו y regresaron הגביע la copa
העירה a la ciudad. בידו en su mano.
Verso 14 Verso 17
ויבא Y entró ויאמר Y dijo:
יהודה Judá, חלילה lejos sea
ואחיו y sus hermanos לי para mi
ביתה a casa de מעׂשות de hacer
יוסף José, זאת a la casa de Alef Tav,
והוא y él האיׁש el hombre
עודנו todavía el אׁשר aquel que
ׁשם allí, נמצא se encontró
ויפלו y cayeron הגביע la copa
לפניו delante de él בידו en su mano,
ארצה a tierra. הוא él
Verso 15 יהיה־לי será para mi
ויאמר Y dijo עבד siervo,
להם a ellos ואתם y Alef Tav de ustedes
pág. 321
עלוsuban Verso 21
לׁשלוםpara paz ותאמר Y dijiste
אל־אביכםa vuestro padre. אל־עבדיך a tus siervos:
Verso 18 הורדהו desciéndanlo
ויגׁשY se acercó אלי a mí,
אליוa él ואׂשימה y pondré
יהודהJudá, עיני mis ojos
ויאמרy dijo: עליו sobre él.
ביoh Verso 22
אדניmi señor ונאמר Y dijimos
ידבר־נאhablará ahora אל־אדני a mi señor:
עבדךtu siervo לא־יוכל no puede
דברpalabra הנער el joven
באזניen oídos de לעזב dejar
אדניmi señor, את־אביו a Alef Tav su padre,
ואל־יחרy no arda ועזב y deja
אפךtu ira את־אביו a Alef Tav su padre
בעבדךen tu siervo, ומת y muere.
כיporque Verso 23
כמוךcomo tú ותאמר Y dijisteis
כפרעהcomo Faraón. אל־עבדיך a tus siervos:
Verso 19 אם־לא si no
אדניMi señor ירד desciende
ׁשאלpreguntó אחיכם vuestro hermano
את־עבדיוa Alef Tav sus siervos הקטן el pequeño
לאמרdiciendo: אתכם vuestro Alef Tav,
¿ היׁש־לכםhay para vosotros לא no
אבpadre תספון nuevamente
או־אחo hermano? לראות veréis
Verso 20 פני mi rostro.
ונאמרY dijimos Verso 24
אל־אדניa mi señor: ויהי Y fue
יׁש־לנוhay para nosotros כי que
אבpadre עלינו subimos
זקןviejo, אל־עבדך a tu siervo,
וילדy niño de אבי mi padre,
זקניםsus vejeces ונגד־לו y dijimos a él
קטןpequeño, את Alef Tav
ואחיוy su hermano דברי palabra de
מתmuerto, אדני mi señor.
ויותרy quedó Verso 25
הואél ויאמר Y dijo
לבדוsolo אבינו nuestro padre:
לאמוde su madre, ׁשבו regresen
ואביוy su padre ׁשברו־לנו compren para nosotros
אהבוlo ama. מעט־אכל un poco de comida.
pág. 322
Verso 26 וקרהוy le sucede
ונאמר Y dijimos: אסוןtragedia,
לא no והורדתםy descenderá al
נוכל podemos termino
לרדת descender. את־ׂשיבתיAlef Tav canoso
אם־יׁש Sí está ברעהcon dolor
אחינו nuestro hermano ׁשאלהal Seol.
הקטן el pequeño Verso 30
אתנו nuestro Alef Tav, ועתהY ahora
וירדנו y descenderemos, כבאיcuando regrese
כי־לא porque no אל־עבדךa tu siervo
נוכל podemos אביmi padre,
לראות ver והנערy el joven
פני rostro de איננוno está,
האיׁש el hombre, אתנוnuestro Alef Tav,
ואחינו y nuestro hermano ונפׁשוy su alma
הקטן el pequeño קׁשורהligada
איננו no está, בנפׁשוen su alma
אתנו nuestro Alef Tav. Verso 31
Verso 27 והיהY será
ויאמר Y dijo כראותוcuando el vea
עבדך tu siervo כי־איןque no esta
אבי mi padre הנערel joven,
אלינו a nosotros: ומתy morirá,
אתם vosotros Alef Tav והורידוy descenderemos
ידעתם sabéis עבדיךtus siervos
כי que את־ׂשיבתa Alef Tav canoso
ׁשנים dos עבדךtu siervo
ילדה־לי dio a luz para mi אבינוnuestro padre
אׁשתי mi mujer. ביגוןen aflicción
Verso 28 ׁשאלהal Seol.
ויצא Y salió Verso 32
האחד el uno כיPorque
מאתי de mi Alef Tav, עבדךtu siervo
ואמר y dijo: ערבfio
אך sin embargo את־הנערa Alef Tav el joven,
טרף devorar מעםde con
טרף devorado, אביmi padre,
ולא y no לאמרdiciendo:
ראיתיו lo vi אם־לאsi no
עד־הנה hasta ahora. אביאנוle traigo
Verso 29 אליךa ti,
ולקחתם Y tomáis וחטאתיy yo pecador Alef Tav
גם־את־זה también Alef Tav este לאביpara mi padre
מעם de con כל־הימיםtodos los días.
פני mi presencia, Verso 33
pág. 323
ועתה Y ahora אעלה ascenderé
יׁשב־נאsienta ahora אל־אבי a mi padre,
עבדך tu siervo והנער y el joven
תחת a cambio de איננו no está?
הנער el joven אתי mi Alef Tav
עבד siervo פן que no
לאדני a mi señor, אראה vea
והנער y el joven ברע el mal
יעלsuba אׁשר aquel que
עם־אחיו con sus hermanos. ימצא alcanzó
Verso 34 את־אבי a Alef Tav mi padre.
כי־איךPorque ¿como
Jose tiene una copa dedicada al Alef Tav de Israel, esa copa cuando él bebía en ella, le
hacía recordar su esperanza de salvación, aquel pacto hecho por YHVH con los hombres,
confirmado a: Alef Tav Abraham, Alef Tav Isaac, y Alef Tav Jacob. Así que, José solo y
viviendo en Egipto, tenía un recordatorio, de su promesa, cada vez que él bebía. Lo mismo
tubo Jacob con una piedra, la cual el ungió, en memoria de Alef Tav Jesus Nazareno, en
su tiempo; y una vara que también le recordaba el nombre de ALEF TAV YHVH, estos no
eran ídolos, sino instrumentos que traían a sus memorias, al Redentor, por lo tanto,
dedicados a Alef Tav Jesus Nazareno.
Esta copa de Jose, será usada por Jose, para hacer juicio entre sus hermanos, esa copa
sacará a luz, al Alef Tav elegido por ALEF TAV YHVH, para dar la Simiente que traería a
Alef Tav Jesus Nazareno, el pacto de Dios con los hombres.
En vista que sus hermanos, le creen muerto, y el deseo ya olvidado de su padre Jacob, de
que José debió ser el Alef Tav elegido para recibir la promesa, mas, (siendo eso ya
imposible, porque incluso José es ahora un egipcio, casado con una egipcia), entonces
José, piensa que su hermano Benjamín, será el heredero de la promesa, y su padre Jacob
le bendecirá antes de morir, así que, él decide poner esa copa en su alforja, para manifestar
el juicio de ALEF TAV YHVH en esta situación, mas José, no sabe que su hermano Judá
ha puesto en garantía su vida por ese niño, y él no le dejará ahí por ningún motivo, antes
Judá morirá en lugar de perder ese niño.
Esta sería la prueba final para Alef Tav Judá, si en verdad, él sería capaz de morir, o quedar
de esclavo en Egipto a cambio de la elección de su padre Jacob, la cual era Benjamín, y si
Judá hace eso, él ALEF TAV YHVH le elegirá, y él pondrá sus ojos en Alef Tav Judá, para
traer de uno de sus hijos a Jesucristo, sí y solo sí, Judá obedece a su padre terrenal y
acepta su deseo, entonces, él mismo ALEF TAV YHVH le dará la promesa como dice:
pág. 324
Efesios 6:1-3 Hijos, obedeced en el Señor a vuestros padres, porque esto es justo. Honra a tu padre
y a tu madre, que es el primer mandamiento con promesa; para que te vaya bien, y seas de larga
vida sobre la tierra.
¿Qué promesa tendría Judá? Ser el padre según la carne del Mesías de Israel, es decir
Alef Tav Jesus Nazareno.
Alef Tav Judá muestra su arrepentimiento, él no tiene palabras, ni justificación, para su Alef
Tav Pecado, ( )את־עוןeste es el pecado de todos los creyentes, este Alef Tav pecado, no es
solo de Judá, sino de todos nosotros, un pecado que no puede ser justificable por nosotros
mismos, y sí no se reconoce y se acepta como parte de nuestra esencia, no hay
arrepentimiento, y entonces, no puede haber promesa. Entonces, pregúntate ¿de que tenía
que arrepentirse Alef Tav Judá? del pecado cometido contra su hermano Alef Tav José,
eso aún le perseguía, y él y sus hermanos sentían la culpa, más el arrepentimiento de Alef
Tav Juda, cambiará las cosas y la promesa de ALEF TAV YHVH se manifestará pronto.
Cuando el Ser humano, se desploma ante ALEF TAV YHVH, y reconoce su pecado,
entonces encuentra la justificación en ALEF TAV YHVH, y eso es lo que le está ocurriendo
a Alef Tav Judá, y a cualquiera que quiera encontrarse con ALEF TAV Jesus Nazareno,
debe quebrantar su soberbia, su petulancia, la arrogancia, el orgullo, y todo nuestro YO,
entonces se cumplirán las palabras del profeta Isaías:
Isaías 45:23-25 Por mí hice juramento, de mi boca salió palabra en justicia, la cual no se tornará;
que a mí se doblará toda rodilla, y jurará toda lengua. Y a mí dirá: Cierto en el SEÑOR está la
justicia y la fuerza; hasta él vendrá; y todos los que se enojan contra él, serán avergonzados. En el
SEÑOR serán justificados y se gloriará toda la generación de Israel.
Esta es la redención de Alef Tav Judá, él está dispuesto a quedar cautivo a cambio de él
Alef Tav elegido por Jacob, y esto le hace ser elegido por ALEF TAV YHVH, ¿podéis verlo?
Esta acción de Alef Tav Judá, es irrefutable por José, ya no hay nada que hacer, Alef Tav
Judá es el León de la tribu de Judá, el será el padre según la carne de Alef Tav Jesus
Nazareno.
Juan 15:13 Nadie tiene mayor amor que este, que uno ponga su vida por sus amigos.
pág. 325
GÉNESIS CAPITULO 45
Génesis 45:10 Y asentarás en la tierra de Gosen, y estará cerca a mí tu Alef Tav, y tus hijos, e
hijo de tus hijos, y tus ovejas, y tus vacas, y todo aquello que para ti.
pág. 326
גׁשו־נא acérquense גדלהgrande,
אלי a mí, Verso 8
ויגׁשו y se acercaron, ועתהY ahora
ויאמר y dijo: לא־אתםno ustedes Alef Tav
אני yo soy ׁשלחתםenviasteis
יוסף José אתיmi Alef Tav,
אחיכם vuestro hermano הנהhe aquí
אׁשר־מכרתם aquel que vendiste כיque
אתי mi Alef Tav האלהיםEl Dios.
מצרימה a los egipcios. ויׂשימניY me puso
Verso 5 לאבpor padre
ועתה Y ahora לפרעהa Faraón,
אל־תעצבו no estéis tristes, ולאדוןy por señor
ואל־יחר y no os duela לכל־ביתוpara toda su casa,
בעיניכם en vuestros ojos, ומׁשלy gobernador
כי־מכרתם porque vendiste בכל־ארץen toda la tierra
אתי mi Alef Tav, מצריםde Egipto.
הנה he aquí Verso 9
כי que מהרוDaos prisa
למחיה para vida ועלוy suban
ׁשלחני me envió אל־אביa mi padre,
אלהים Dios ואמרתםy digan
לפניכם delante de vosotros. אליוa él:
Verso 6 כהasí
כי־זה Porque está אמרdijo
ׁשנתים a dos años בנךtu hijo
הרעב el hambre יוסףJosé:
בקרב en medio de ׂשמניme puso
הארץ la tierra, אלהיםDios
ועוד y aún לאדוןpor señor
חמׁש cinco לכל־מצריםa todo Egipto
ׁשנים años רדהdesciende
אׁשר que אליa mí
אין־חריׁש no hay cultivo אל־תעמדno tardes.
וקציר y cosecha. Verso 10
Verso 7 ויׁשבתY asentarás
ויׁשלחני Y me envió בארץ־גׁשןen la tierra de Gosen,
אלהים Dios והייתy estará
לפניכם delante de vosotros קרובcerca
לׂשום para paz אליa mí
לכם a vuestra אתהtu Alef Tav,
ׁשארית posteridad ובניךy tus hijos,
בארץ en la tierra, ובניe hijo de
ולהחיות y dar vida בניךtus hijos,
לכם a vosotros וצאנךy tus ovejas,
לפליטה para refugio ובקרךy tus vacas,
pág. 327
וכל־אׁשר־לךy todo aquello que Verso 15
para ti. וינׁשק Y besó
Verso 11 לכל־אחיו a todos sus hermanos,
וכלכלתיY nutriré ויבך y lloró
אתךtu Alef Tav עלהם sobre ellos,
ׁשםallí ואחרי y después de
כי־עודporque aún כן eso
חמׁשcinco דברו hablaron
ׁשניםaños אחיו sus hermanos
רעבhambre, אתו con el Alef Tav.
פן־תורׁשde lo contrario se Verso 16
empobrecerá והקל Y la voz
אתהtu Alef Tav, נׁשמע se escuchó en
וביתךy tu casa, בית casa de
וכל־אׁשר־לךy todo aquello que פרעה Faraón
para ti. לאמר diciendo:
Verso 12 באו vinieron
והנהY he aquí אחי hermanos de
עיניכםvuestros ojos יוסף José,
ראותmiran, וייטב y agradó
ועיניy ojos de בעיני en ojos de
אחיmi hermano פרעה Faraón,
בנימיןBenjamín, ובעיני y en ojos de
כי־פיporque mi boca עבדיו sus sirvientes.
המדברla que habla Verso 17
אליכםa vosotros. ויאמר Y dijo
Verso 13 פרעה Faraón
והגדתםY manifestad אל־יוסף a José:
לאביa mi padre אמר di
את־כל־כבודיAlef Tav toda mi gloria אל־אחיך a tus hermanos,
במצריםen Egipto, זאת casa de Alef Tav
ואתy Alef Tav עׂשו haced,
כל־אׁשרtodo aquello que טענו carguen
ראיתםvieron, את־בעירכם a Alef Tav vuestros
ומהרתםy daos prisa, potros,
והורדתםy haced descender ולכו־באו y vayan
את־אביa Alef Tav mi padre ארצה a la tierra de
הנהaquí. כנען Canaán
Verso 14 Verso 18
ויפלY se echó וקחו Y tomen
על־צואריsobre el cuello de את־אביכם a Alef Tav vuestro
בנימן־אחיוBenjamín su hermano, padre,
ויבךy lloró, ואת־בתיכם y Alef Tav vuestra casa
ובנימןy Benjamín ובאו y traigan
בכהlloró אלי a mí,
על־צואריוsobre su cuello. ואתנה y daré
pág. 328
לכם a vuestro לדרךpara el camino
את־טוב Alef Tav buena Verso 22.
ארץ tierra de לכלםA todos ellos
מצרים Egipto, נתןdio
ואכלו y comerá לאיׁשpara cada uno
את־חלב Alef Tav grosura de חלפותremplazos de
הארץ la tierra. ׂשמלתvestidos,
Verso 19 ולבנימןy a Benjamín
ואתה Y tú Alef Tav נתןdio
צויתה manda: ׁשלׁשtres
זאת casa de Alef Tav מאותcientos de
עׂשו hagan, כסףplata,
קחו־לכם tomen para vosotros וחמׁשy cinco
מארץ de tierra de חלפתremplazos de
מצרים Egipto ׂשמלתvestidos.
עגלות carruajes Verso 23
לטפכם para vuestros niños, ולאביוY a su padre
ולנׁשיכם y para vuestras ׁשלחenvió
mujeres, כזאתcomo para la casa de
ונׂשאתם y tomad Alef Tav
את־אביכם a Alef Tav vuestro עׂשרהdiez
padre חמריםasnos
ובאתם y venid. נׂשאיםcargados
Verso 20 מטובde lo mejor de
ועינכם Y vuestros ojos מצריםEgipto,
אל־תחס no consideren ועׂשרy diez
על־כליכם acerca de vuestras אתנתasnas
pertenencias, נׂשאתcargadas de
כי־טוב porque buena ברtrigo,
כל־ארץ toda la tierra de ולחםy pan,
מצרים Egipto ומזוןy comida
לכם para vosotros לאביוpara su padre
הוא es. לדרךpara el camino.
Verso 21 Verso 24
ויעׂשו־כן E hicieron así ויׁשלחY envió
בני hijos de את־אחיוAlef Tav sus hermanos,
יׂשראל Israel, וילכוy se fueron,
ויתן y dio ויאמרy dijo
להם a ellos אלהםa ellos:
יוסף José אל־תרגזוno alterquéis
עגלות carruajes בדרךen el camino.
על־פי por boca de Verso 25
פרעה Faraón, ויעלוY subieron
ויתן y dio ממצריםde Egipto,
להם a ellos ויבאוy vinieron
צדה provisión ארץa tierra de
pág. 329
כנעןCanaán אׁשר aquella que
אל־יעקבa Jacob דבר habló
אביהםsu padre. אלהם a ellos,
Verso 26 וירא y vio
ויגדוY dieron las nuevas את־העגלות Alef Tav los carruajes
לוa él אׁשר־ׁשלח aquellos que envió
לאמרdiciendo: יוסף José
¡ עודaun לׂשאת para llevar
יוסףJosé אתו el Alef Tav,
חיvive! ותחי y vivió
וכי־הואy que él רוח espíritu de
מׁשלgobierna יעקב Jacob
בכל־ארץen toda la tierra de אביהם padre de ellos.
מצריםEgipto, Verso 28
ויפגy desmayó ויאמר Y dijo
לבוsu corazón יׂשראל Israel:
כיporque רב ¡suficiente!
לא־האמיןno creyó עוד־יוסף ¡aun José
להםa ellos. בני mi hijo
Verso 27 חי vive!
וידברוY hablaron אלכה iré,
אליוa él ואראנו y le veré
אתAlef Tav בטרם antes de
כל־דבריtoda palabra de אמות morir.
יוסףJosé,
José reconoce que todo lo que le pasó a él, cuándo fue vendido por sus hermanos, es una
obra de YHVH, y él no la entendía cuando sucedía, pero ahora que José mira, que él salvará
la casa de Alef Tav de la hambruna, él entiende y da la gloria a Dios de todo su sufrimiento.
La incapacidad de ver el santo y glorioso propósito de Alef Tav YHVH en nuestras vidas,
debido a la tribulación que produce la prueba, muy difícilmente se puede entender en el
momento que sufrimos, pero, cuando todo ha pasado entendemos, y nuestra alegría es
mucho mayor, que todo lo que hallamos sufrido, por eso dice:
2da Corintios 4:17-18 Porque nuestra tribulación, que al presente es momentáneo y leve, nos obra
en sobremanera un alto y eterno peso de gloria; no mirando nosotros a lo que se ve, sino a lo que no
se ve; porque lo que se ve, temporal es; más lo que no se ve, eterno.
Y también el apóstol Pablo lo dice muy claro, respecto a la tribulación que produce la
muerte, y la gloria venidera disipará el momento más oscuro de esta vida, producido por los
dolores de la muerte:
pág. 330
Romanos 8:18 Porque tengo por cierto que lo que en este tiempo se padece, no es de comparar con
la gloria venidera que en nosotros ha de ser manifestada.
Esta es la orden de Faraón, dada a José, que permite al Alef Tav de Israel, asentarse en
las tierras de Gosen, y les da libertad de hacer la casa de Alef Tav (congregación de Alef
Tav) a todos los hijos de Israel, en la mejor tierra de Egipto.
Ese día, se cumplió aquella palabra que fue dicha a Abraham por boca de Alef Tav YHVH:
Génesis 15: 13-15 Y dijo a Abram: conociendo conocerás que peregrina será tu simiente en tierra
no para ellos, y sirvientes, y afligirán Alef Tav de ellos cuatrocientos años. Y también el alef tav de
los gentiles aquellos que servirán, juzgo yo, y después si saldrán en riquezas grandes. Y tú Alef Tav
irá a tus padres en paz, sepultado (serás) en vejez buena.
Israel estaba entrando a Egipto para ser esclavo, sirviente de un alef tav pagano, este alef
tav estaba representado en el halcón, símbolo de Horus, y cuando el visir de Egipto José
muriese y otro Faraón tomase el poder, ellos serían sometidos a esclavitud.
NOTA ARQUEOLÓGICA.
La cronología oficial de Egipto no reconoce a ningún visir en los tiempos del José bíblico,
pero, la cronología del Egiptólogo David Rohl, la cual encaja todos los eventos bíblicos con
gran exactitud, ha colocado al visir Kheti como José, y al Faraón de los días de José, como
Amenenhat III. Al visir Kheti, el cual es Jose, se atribuye unos de los grandes logros del
faraón Amenenhat III, siendo este, un canal, entre el rio Nilo y la ciudad de Fayyun, con una
distancia de 15km de largo y 5metros de profundidad.
pág. 331
GÉNESIS CAPITULO 46
Génesis 46:29
Y unció José sus carruajes, y subió para encontrar a Israel su padre a Gosen, y vio a él, y cayó
sobre su cuello, y lloró sobre su cuello mucho.
pág. 333
ער Er, גד Gad:
ואונן y Onán, צפיון Zifión,
וׁשלה y Sela, וחגי y Hagui,
ופרץ y Fares, ׁשוני Suni,
וזרח y Zara, ואצבן Ezbón,
וימת y murió ערי Eri
ער Er, וארודי y Arodi
ואונן y Onán ואראלי y Areli.
בארץ en la tierra de Verso 17
כנען Canaán, ובני E hijos de
ויהיו y fueron אׁשר Aser:
בני־פרץ hijos de Fares: ימנה Imna,
חצרן Hezrón, ויׁשוה e Isúa,
וחמול y Hamul. ויׁשוי e Isúi,
Verso 13 ובריעה y Bería,
ובני E hijos de וׂשרח y Sera
יׂששכר Isacar: אחתם hermana de ellos,
תולע Tola, ובני e hijos de
ופוה y Fúa, בריעה Bería
ויוב y Job, חבר Heber
וׁשמרן y Simrón. ומלכיאל y Malquiel.
Verso 14 Verso 18
ובני E hijos de אלה Estos
זבלון Zabulón: בני hijos de
סרד Sered זלפה Zilpa
ואלון y Elón אׁשר־נתן aquella que dio
ויחלאל y Jahleel. לבן Labán
Verso 15 ללאה a Lea
אלה Estos בתו su hija,
בני hijos de ותלד y dio a luz
לאה Lea, את־אלה estos Alef Tav
אׁשר aquellos que ליעקב a Jacob
ילדה dio a luz ׁשׁש seis
ליעקב a Jacob עׂשרה y diez
בפדן en Padan נפׁש almas.
ארם Aran, Verso 19
ואת y Alef Tav בני hijos de
דינה Dina רחל Raquel
בתו su hija, אׁשת mujer de
כל־נפׁש todas almas יעקב Jacob:
בניו sus hijos יוסף José
ובנותיו y sus hijas ובנימן y Benjamín.
ׁשלׁשים treinta Verso 20
וׁשלׁש y tres. ויולד Y nacieron
Verso 16 ליוסף a José
ובני E hijos de בארץ en tierra de
pág. 334
מצרים Egipto, בלהה Bilha
אׁשר aquellos que אׁשר־נתן aquella que dio
ילדה־לו dio a luz a él לבן Labán
אסנת Asenat, לרחל a Raquel
בת־פוטי hija de Poti בתו su hija,
פרע Fera ותלד y dio a luz
כהן sacerdote de את־אלה estos Alef Tav
אן On: ליעקב para Jacob
את־מנׁשה Alef Tav Manases, כל־נפׁש todas almas
ואת־אפרים y Alef Tav Efraím. ׁשבעה siete.
Verso 21 Verso 26
ובני E hijos de כל־הנפׁש Todas las almas,
בנימן Benjamín: הבאה las que fueron
בלע Bela, ליעקב con Jacob
ובכר y Bequer, מצרימה a Egipto,
ואׁשבל y Asbel יצאי salidos de
גרא Gera ירכו su muslo,
ונעמן y Naaman מלבד exceptuando
אחי Ehi נׁשי mujeres de
וראׁש y Ros בני־יעקב hijos de Jacob,
מפים Mupim כל־נפׁש todas almas
וחפים y Hupin ׁשׁשים sesenta
וארד y Ard. וׁשׁש y seis.
Verso 22 Verso 27
אלה Estos ובני E hijos de
בני hijos de יוסף José,
רחל Raquel, אׁשר־ילד־לו aquellos que nacieron
אׁשר aquella que para él
ילד dio a luz במצרים en Egipto,
ליעקב para Jacob, נפׁש almas
כל־נפׁש todas almas ׁשנים dos,
ארבעה cuatro כל־הנפׁש todas las almas
עׂשר y diez. לבית־יעקב de casa de Jacob
Verso 23 הבאה las que fueron
ובני־דן E hijos de Dan: מצרימה a Egipto
חׁשים Husim. ׁשבעים setenta.
Verso 24 Verso 28
ובני E hijos de ואת־יהודה Y a Alef Tav Judá
נפתלי Neftalí: ׁשלח envió
יחצאל Jahzeel, לפניו antes que él
וגוני y Guni אל־יוסף a José,
ויצר y Jezer להורת para ordenar
וׁשלם y Silem. לפניו delante de él
Verso 25 גׁשנה a Gosen,
אלה Estos ויבאו y llegaron
בני hijos de ארצה a tierra de
pág. 335
גׁשןGosen. בארץ־כנעןen tierra de Canaán
Verso 29 באוvinieron
יאסרY unció אליa mí.
יוסףJosé Verso 32
מרכבתוsus carruajes, והאנׁשיםY los hombres
ויעלy subió רעיpastores de
לקראת־יׂשראלpara encontrar a Israel צאןovejas,
אביוsu padre כי־אנׁשיporque hombres de
גׁשנהa Gosen, מקנהganadería
ויראy vio היוson,
אליוa él, וצאנםy ovejas
ויפלy cayó ובקרםy vacas
על־צואריוsobre su cuello, וכל־אׁשרy todo aquello que
ויבךy lloró להםpara ellos
על־צואריוsobre su cuello הביאוlo trajeron.
עודmucho. Verso 33
Verso 30 והיהY será
ויאמרY dijo כי־יקראque llamará
יׂשראלIsrael לכםa vosotros
אל־יוסףa José: פרעהFaraón,
אמותהmuera ואמרy dirá
הפעםahora ¿ מה־מעׂשיכםQué es vuestra
אחריdespués de ocupación?
ראותיhaber visto Verso 34
את־פניךAlef Tav tu rostro, ואמרתםY dirán:
כיporque אנׁשיhombres de
עודךaun tu מקנהganadería
חיvivo. היוson
Verso 31 עבדיךtus siervos
ויאמרY dijo מנעורינוdesde nuestra
יוסףJosé juventud,
אל־אחיוa sus hermanos, ועד־עתהy hasta ahora
ואל־ביתy a casa de גם־אנחנוtambién nosotros,
אביוsu padre: גם־אבתינוtambién nuestros
אעלהsubiré, padres,
ואגידהy manifestaré בעבורpara que
לפרעהa Faraón, תׁשבוasentéis
ואמרהy diré בארץen tierra de
אליוa él: גׁשןGosen,
אחיmis hermanos, כי־תועבתpues abominan
ובית־אביy casa de mi padre מצריםegipcios
אׁשרaquellos que כל־רעהtodo pastor de
צאןovejas.
pág. 336
COMENTARIO DEL VERSO 2, 3, Y 4
Genesis 46:2-4 Y dijo Dios a Israel en visiones de la noche, y dijo: Jacob, Jacob, y dijo: heme aquí.
Y dijo: YO SOY el DIOS, DIOS de tu padre, no temas de descender a Egipto, porque a gentil grande
te pondré allí. YO SOY descenderé contigo a Egipto, y YO SOY te subiré, ciertamente subiré, y José
pondrá su mano sobre tus ojos.
Cuando Dios habla, es su PALABRA la que habla, la cual, nosotros sabemos que es el Alef
Tav Jesus Nazareno, y eso, lo dice bien claro la escritura:
Apocalipsis 19:11-13 Y vi el cielo abierto; y he aquí un caballo blanco; y el que estaba sentado sobre
él, era llamado Fiel y Verdadero, el cual en justicia juzga y pelea. Y sus ojos eran como llama de
fuego, y había en su cabeza muchas diademas; y tenía un nombre escrito que ninguno ha conocido
sino él mismo; y estaba vestido de una ropa teñida en sangre; y su nombre es llamado LA PALABRA
DE DIOS.
De tal manera que, cuando Dios dice: “YO SOY” es Alef Tav Jesus Nazareno, el que hará.
Así que, YO SOY descendería con Jacob a Egipto, y luego le dice: y YO SOY te subiré, y
es inevitable hacerme la pregunta ¿Cuándo subió Jacob a Canaán nuevamente? El murió
en Egipto, y algunos estudiosos quieren decir, que se refería a los huesos de Jacob, pero,
eso no es lo que dijo Dios, el gran YO SOY. Entonces la pregunta tiene su respuesta en
aquellas palabras que dijo Alef Tav Jesus Nazareno a Nicodemo:
Juan 3:13 Y nadie subió al cielo, sino el que descendió del cielo, el Hijo del hombre, que está en el
cielo.
Dios dijo: Jacob: YO SOY te subiré al cielo, nadie subirá antes que YO SOY, y yo dejaré
los cielos abiertos para que todos los redimidos puedan subir, ascender de Egipto, lo cual
es una figura de lo venidero, por eso continúa diciendo: ciertamente subiré, dándonos a
entender que hasta que Jesus subió, ellos inmediatamente subirían. Por eso dice la
escritura, de llevar la cautividad (seno de Abraham) al cielo:
Efesios 4:8-10 Por lo cual dice: Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad, y dio dones a los
hombres. (Y que subió, ¿qué es, sino que también había descendido primero en las partes más bajas
de la tierra? El que descendió, él mismo es el que también subió sobre todos los cielos para cumplir
todas las cosas.)
Entonces, no me queda ninguna duda que Dios le está diciendo a Jacob, que el gran YO
SOY, el Alef Tav Jesus Nazareno, le subirá, no a Canaán, sino al cielo, pues esa promesa
es verdadera y ya fue cumplida, cuando resucitó Alef Tav Jesus Nazareno.
Mateo 27:52-53 y se abrieron los sepulcros, y muchos cuerpos de santos que habían dormido, se
levantaron; y salidos de los sepulcros, después de su resurrección, vinieron a la santa ciudad, y
aparecieron a muchos.
Y, la santa ciudad, es la nueva Jerusalén, aquella ciudad que esperó toda su vida Abraham,
por eso dice:
pág. 337
Hebreos 11:8-10 Por la fe, Abraham siendo llamado, obedeció para salir al lugar que había de
recibir por heredad; y salió sin saber a dónde iba. Por la fe, habitó en la tierra prometida como en
tierra ajena, morando en cabañas con Isaac y Jacob, herederos juntamente de la misma promesa;
porque esperaba la ciudad con fundamentos, el artífice y hacedor de la cual es Dios.
En esta lista de personas, miramos que muchos de ellos, no aparecen listados con el Alef
Tav, sus nombres no están acompañados del prefijo Alef Tav, y podríamos pensar que
estos no fuesen Alef Tav, pero, no es así, ya que, todos ellos constituían la casa de Jacob
y simiente de Jacob el Alef Tav elegido por Dios entre los hijos de Isaac, dando a entender
el escritor, que es una lista de nombres y no una genealogía, porque en las genealogías, el
escritor, sí tiene que definir el prefijo de Alef Tav cuando habla de los padres según la carne
de Alef Tav Jesus Nazareno, pero, en un listado no lo considera necesario el escritor.
Génesis 46:20 Y nacieron a José en tierra de Egipto, aquellos que dio a luz a él Asenat, hija de Poti
Fera sacerdote de On: Alef Tav Manases, y Alef Tav Efraím.
En estas dos excepciones, el escritor, si usa el Alef Tav como prefijo para los hijos de José,
y pienso que esto lo hizo el escritor, para que no pensáramos que por ser ellos hijos de
Asenat, una mujer egipcia, hija de un sacerdote egipcio, estos dos muchachos habían
cambiado al Alef Tav hebreo, por el egipcio.
Génesis 46:15 Estos hijos de Lea, aquellos que dio a luz a Jacob en Padan Aran, y Alef Tav Dina su
hija, todas almas sus hijos y sus hijas treinta y tres.
En este verso también el escritor hace una excepción con Dina la hija de Lea y Jacob, y la
nombra con el prefijo Alef Tav, y en mi opinión, el escritor nos da seguridad de que Dina a
pesar de haber sido deshonrada por Siquem, un pagano, ella no perdió su promesa, sino
que la mantuvo hasta el fin de sus días, es decir, Dina nunca fue excluida de la casa de Alef
Tav Jacob.
El fin de esta lista, está en el verso 27, luego, después de esta lista, él Alef Tav elegido por
Dios, como poseedor de la promesa, en el más alto rango en ese momento, es Judá, y la
escritura lo relata, para que no quede duda, que, de la simiente de Judá, vendrá el Alef Tav
Jesus Nazareno, pues el fin de los días de Alef Tav Jacob ya se acercaba, leamos:
Génesis 46:28 Y a Alef Tav Judá envió antes que él a José, para ordenar delante de él a Gosen, y
llegaron a tierra de Gosen.
pág. 338
GÉNESIS CAPITULO 47
Génesis 47:26
Y estableció su Alef Tav José por ley hasta el día el este sobre tierra de Egipto: “para Faraón a
quinto”, solo tierra de los sacerdotes para sí mismos, no fue para Faraón.
Verso 1 Verso 2
ויבא Y fue ומקצה Y de entre
יוסף José, אחיו sus hermanos
ויגד y declaró לקח tomó
לפרעה a Faraón, חמׁשה cinco
ויאמר y dijo: אנׁשים hombres,
אבי mi padre, ויצגם y presentó
ואחי y mis hermanos, לפני delante de
וצאנם y sus ovejas, פרעה Faraón.
ובקרם y sus vacas, Verso 3
וכל־אׁשר y todo aquello que ויאמר Y dijo
להם para ellos פרעה Faraón
באו vinieron אל־אחיו a sus hermanos:
מארץ de tierra de מה־מעׂשיכם ¿Cuál es vuestra
כנען Canaán, ocupación?
והנם y he aquí ellos ויאמרו y dijeron
בארץ en tierra de אל־פרעה a Faraón:
גׁשן Gosén. רעה pastores de
pág. 339
צאן ovejas בארץ en la tierra de
עבדיך tus siervos, גׁשן Gosén,
גם־אנחנו también nosotros ואם־ידעת y sí sabes,
גם־אבותינו también nuestros ויׁש־בם y hay en ellos
padres. אנׁשי־חיל hombres valientes,
Verso 4 וׂשמתם y ponedlos
ויאמרו Y dijeron ׂשרי mayorales de
אל־פרעה a Faraón: מקנה ganado
לגור para habitar על־אׁשר־לי sobre todo, aquello
בארץ en la tierra que para mí.
באנו venimos nosotros, Verso 7
כי־אין porque no hay ויבא Y llevó
מרעה pastos יוסף Jose
לצאן para ovejas, את־יעקב a Alef Tav Jacob
אׁשר aquellas que אביו su padre,
לעבדיך para tus siervos, ויעמדהו y le presentó
כי־כבד porque grave לפני delante de
הרעב el hambre פרעה Faraón,
בארץ en la tierra de ויברך y bendijo
כנען Canaán, יעקב Jacob
ועתה y ahora את־פרעה a alef tav Faraón.
יׁשבו־נא permanezcan ahora Verso 8
עבדיך tus siervos ויאמר Y dijo
בארץ en la tierra de פרעה Faraón
גׁשן Gosén. אל־יעקב a Jacob
Verso 5 כמה ¿Cuántos
ויאמר Y dijo ימי días de
פרעה Faraón ׁשני años de
אל־יוסף a José חייך tu vida?
לאמר diciendo: Verso 9
אביך tu padre ויאמר Y dijo
ואחיך y tus hermanos יעקב Jacob
באו vinieron אל־פרעה a Faraón:
אליך a ti, ימי días de
Verso 6 ׁשני años de
ארץ Tierra de מגורי mi peregrinación,
מצרים Egipto ׁשלׁשים treinta
לפניך delante de ti ומאת y cien
הוא ella, ׁשנה años,
במיטב en lo mejor de מעט pocos,
הארץ la tierra ורעים y malos
הוׁשב establece היו son
את־אביך a Alef Tav tu padre ימי días de
ואת־אחיך y Alef Tav tus ׁשני años de
Hermanos, חיי mi vida,
יׁשבו y habiten ולא y no
pág. 340
הׂשיגו se comparan אין no había
את־ימי a Alef Tav días de בכל־הארץ en toda la tierra
ׁשני años de כי־כבד porque grave
חיי vidas de הרעב el hambre
אבתי mis padres, מאד mucho,
בימי en los días de ותלה y desfalleció
מגוריהם sus peregrinaciones. ארץ tierra de
Verso 10 מצרים Egipto,
ויברך Y bendijo וארץ y tierra de
יעקב Jacob כנען Canaán
את־פרעה a alef tav Faraón מפני a causa de
ויצא y salió הרעב el hambre.
מלפני de delante de Verso 14
פרעה Faraón. וילקט Y recogió
Verso 11 יוסף Jose
ויוׁשב Y asentó את־כל־הכסף a alef tav todo el
יוסף Jose dinero,
את־אביו a Alef Tav su padre הנמצא el encontrado
ואת־אחיו y Alef Tav sus בארץ־מצרים en tierra de Egipto,
hermanos, ובארץ y en tierra de
ויתן y dio כנען Canaán
להם a ellos בׁשבר por el grano,
אחזה propiedad אׁשר־הם aquel que ellos
בארץ en la tierra de ׁשברים compraban,
מצרים Egipto, ויבא y trajo
במיטב en lo mejor de יוסף Jose
הארץ la tierra, את־הכסף a alef tav el dinero
בארץ en la tierra ביתה a la casa de
רעמסס Rameses, פרעה Faraón.
כאׁשר como aquello que Verso 15
צוה ordenó ויתם Y se terminó
פרעה Faraón. הכסף el dinero
Verso 12 מארץ de tierra de
ויכלכל Y suplió מצרים Egipto,
יוסף José ומארץ y de tierra de
את־אביו a Alef Tav su padre, כנען Canaán,
ואת־אחיו y a Alef Tav sus ויבאו y vinieron
hermanos, כל־מצרים todos de Egipto
ואת y Alef Tav אל־יוסף a José
כל־בית toda la casa de לאמר diciendo:
אביו su padre, הבה־לנו da a nosotros
לחם pan לחם pan,
לפי de acuerdo a ולמה ¿por qué
הטף los pequeños. נמות moriremos
Verso 13 נגדך frente a ti?
ולחם Y pan כי pues
pág. 341
אפסse agotó הכסף el dinero,
כסףdinero. ומקנה y ganado de
Verso 16 הבהמה las bestias
ויאמרY dijo אל־אדני a mi señor,
יוסףJosé: לא no
הבוdad נׁשאר quedó
מקניכםvuestro ganado, לפני delante de
ואתנהy os daré אדני mi señor
לכםa vosotros בלתי nada,
במקניכםpor vuestro ganado אם־גויתנו sino nuestros cuerpos,
אם־אפסsi se agotó ואדמתנו y nuestras tierras.
כסףdinero. Verso 19
Verso 17 למה ¿Por qué
ויביאוY trajeron נמות moriremos
את־מקניהםalef tav ganados de לעיניך delante de tus ojos?
ellos גם־אנחנו también nosotros,
אל־יוסףa José, גם también
ויתןy dio אדמתנו nuestra tierra,
להםa ellos קנה־אתנו compra nuestro alef
יוסףJosé tav,
לחםpan ואת־אדמתנו y alef tav nuestra tierra
בסוסיםpor sus caballos, בלחם por pan,
ובמקנהy por sus ganados ונהיה y seremos
הצאןlas ovejas, אנחנו nosotros,
ובמקנהy por sus ganados ואדמתנו y nuestra tierra
הבקרlas vacas, עבדים siervos
ובחמריםy por sus asnos, לפרעה para Faraón,
וינהלםy alimentó ותן־זרע y da simiente,
בלחםcon pan ונחיה y viviremos,
בכל־מקנהםpor todos sus ganados ולא y no
בׁשנהen el año נמות moriremos,
ההואel aquel. והאדמה y la tierra
Verso 18 לא no
ותתםY terminó תׁשם desolada.
הׁשנהel año Verso 20
ההואel aquel, ויקן Y compró
ויבאוy vinieron יוסף José
אליוa él את־כל־אדמת a alef tav toda la tierra
בׁשנהen el año de
הׁשניתel segundo, מצרים Egipto
ויאמרוy dijeron לפרעה para Faraón,
לוa él: כי־מכרו porque vendieron
לא־נכחדno oculto מצרים egipcios
מאדניde mi señor איׁש cada uno
כיque ׂשדהו su campo,
אם־תםya se terminó כי־חזק porque mas fuerte
pág. 342
עלהם sobre ellos זרעsimiente,
הרעב el hambre, וזרעתםy sembrareis
ותהי y fue את־האדמהa Alef Tav la tierra.
הארץ la tierra Verso 24
לפרעה para Faraón. והיהY será
Verso 21 בתבואתen las cosechas,
ואת־העם Y alef tav el pueblo, ונתתםy daréis
העביר cambio por (transfirió) חמיׁשיתel quinto
אתו el Alef Tav לפרעהa Faraón,
לערים a las ciudades, וארבעy cuatro
מקצה de extremo הידתlas partes
גבול־מצרים de la frontera de יהיהserán
Egipto לכםpara vosotros,
ועד־קצהו y hasta otro extremo. לזרעpara simiente de
Verso 22 הׂשדהel campo,
רק Solo ולאכלכםy para alimento
אדמת tierra de vuestro,
הכהנים los sacerdotes ולאׁשרy para aquellos que
לא no בבתיכםen vuestras casas,
קנה compró, ולאכלy para alimento
כי porque לטפכםa vuestros niños.
חק ración Verso 25
לכהנים para sacerdotes ויאמרוY dijeron:
מאת de alef tav ¡ החיתנוnos has dado vida!
פרעה Faraón, נמצא־חןencontremos gracia
ואכלו y comían בעיניen los ojos de
את־חקם a alef tav sus raciones אדניmi señor,
אׁשר aquellas que והיינוy seamos
נתן daba עבדיםsiervos
להם a ellos לפרעהpara Faraón.
פרעה Faraón, Verso 26
על־כן por eso ויׂשםY estableció
לא no אתהsu Alef Tav
מכרו vendieron יוסףJosé
את־אדמתם alef tav su tierra. לחקpor ley
Verso 23 עד־היוםhasta el día
ויאמר Y dijo הזהel este
יוסף José על־אדמתsobre tierra de
אל־העם a el pueblo: מצריםEgipto:
הן he aquí “ לפרעהpara Faraón
קניתי yo compré לחמׁשa quinto”,
אתכם vuestro alef tav רקsolo
היום este día, אדמתtierra de
ואת־אדמתכם y alef tav vuestra tierra הכהניםlos sacerdotes
לפרעה para Faraón, לבדםpara sí mismos,
הא־לכם aquí para vosotros לאno
pág. 343
היתהfue ויאמר y dijo
לפרעהpara Faraón. לו a él:
Verso 27 אם־נא si ahora
ויׁשבY asentó מצאתי yo hallé
יׂשראלIsrael חן gracia
בארץen tierra de בעיניך en tus ojos,
מצריםEgipto, ׂשים־נא pon ahora
בארץen tierra de ידך tu mano
גׁשןGosen, תחת debajo de
ויאחזוy tomaron posesión ירכי mi muslo,
בהen ella, ועׂשית y harás
ויפרוy fructificaron עמדי conmigo
וירבוy multiplicaron חסד misericordia, (Jesed)
מאדmucho. ואמת y verdad,
Verso 28 אל־נא no ahora
ויחיY vivió תקברני me entierres
יעקבJacob במצרים en Egipto.
בארץen la tierra de Verso 30
מצריםEgipto: וׁשכבתי Y duerma yo
ׁשבעsiete, עם־אבתי con mis padres,
עׂשרהdiez, ונׂשאתני y me llevaras
ׁשנהaños, ממצרים de Egipto,
ויהיy fueron וקברתני y me sepultaras
ימי־יעקבdías de Jacob, בקברתם en tumba de ellos,
ׁשניaños de ויאמר Y dijo:
חייוsu vida: אנכי yo
ׁשבעsiete אעׂשה haré
ׁשניםaños, כדברך como tu palabra.
וארבעיםy cuarenta, Verso 31
ומאתy cien ויאמר Y dijo:
ׁשנהaños. הׁשבעה jura
Verso 29 לי a mí,
ויקרבוY llegaron ויׁשבע y juró
ימי־יׂשראלdías de Israel לו a él,
למותpara morir, ויׁשתחו y se inclinó
ויקראy llamó יׂשראל Israel
לבנוa su hijo על־ראׁש sobre el extremo de
ליוסףa José, המטה su cayado.
pág. 344
Esta situación parecería extraña a muchos, ¿Cómo Alef Tav Jacob puede bendecir a un
enemigo de su Dios? bien sabido es para nosotros que el alef tav de Faraón no es Dios,
sino un falso mesías; pero la ley de Alef Tav Jesus Nazareno, él verdadero Mesías y
verdadero Dios dice:
Mateo 5:43-45 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Mas yo os
digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen,
y orad por los que os calumnian y os persiguen; para que seáis hijos de vuestro Padre que está en
los cielos; que hace que su sol salga sobre malos y buenos, y llueva sobre justos e injustos.
De tal manera que no hay ninguna falta en Jacob por pronunciar esta bendición para alef
tav Faraón, sino una clara manifestación de la ley de Alef Tav YHVH en la boca de Jacob.
Aquí tenemos otra situación difícil de entender, vemos a José recogiendo dinero para un
falso mesías, un dios falso; muchos de nosotros podríamos creer que José pecó contra su
Dios, por esta acción, pero una vez más, vemos la ley de ALEF TAV Jesus Nazareno el
Mesías, ¿Qué dice el apóstol Pablo?
Efesios 6:5-8 Siervos, obedeced a vuestros amos según la carne con temor y temblor, con sencillez
de vuestro corazón, como al Cristo; no sirviendo para ser visto, como los que agradan solamente a
los hombres; sino como siervos del Cristo, haciendo de ánimo la voluntad de Dios; sirviendo con
buena voluntad, como al Señor, y no a los hombres; sabiendo que el bien que cada uno hiciere, esto
recibirá del Señor, sea siervo o sea libre.
Alef Tav José es siervo de alef tav Faraón, de tal manera que él, tiene que obedecerle en
todo según la carne, no según la FE y el Espíritu, así que, hay que entender la principal
función de José: buscar de todas las maneras humanas el beneficio de Faraón, ese era el
trabajo de un Visir, de otra manera José no cumpliría la ley del ALEF TAV YHVH que el
mismo predicaba.
También miramos un Alef Tav Jose, que no sustrae nada de lo que vende, sino que todo el
dinero de las ventas, es entregado integro en la casa de alef tav Faraón, por eso dice: y
trajo José a alef tav el dinero a la casa de Faraón. Esta es una importante lección para miles de
cristianos que hoy en día no son íntegros en sus negocios.
pág. 345
Una casa en los días de José tenía como fuente de ingresos sus animales, y el producto de
sus tierras, y estas dos cosas estaban dedicadas a sus dioses, ellos eran sus proveedores,
así que, sus tierras y sus animales tienen el prefijo de sus dioses.
Un caso extremo de esta situación, es la palabra grano ( )ׁשברen el libro de Génesis esta
palabra es la única que se utiliza para decir: grano de trigo (fracción de la espiga de trigo),
pero, muchos años después, ya en el libro del profeta Joel, se utiliza la palabra ( )דגןDagan,
para decir grano de trigo, y esta palabra es el nombre de un dios cananeo, el dios de la
cosecha, de tal manera que al grano, se le llamaba por el nombre de su dios en el mundo
cananeo, e Israel había adoptado esas costumbres paganas, y su lenguaje lo manifestaba.
Así, en el tiempo de Alef Tav José, los egipcios y todos los paganos se llamaban por el
nombre de sus falsos mesías, tanto ellos, como sus tierras y sus casas, que eran los
recursos más importantes, tenían el prefijo de sus dioses.
En el verso 19 los egipcios estaban llegando al punto, según era el hambre, de vender ese
falso mesías, el cual, ya no era digno de su adoración, a cambio de comida. Lo interesante
de esta situación era que ellos, no estaban vendiendo algo material, sino una fe en su dios,
de tal manera que Faraón, no recibiría nada en este caso, es por eso que, José, impuso el
tributo de la quinta parte, para que su amo Faraón, no se sintiera ofendido, pero, la fe en el
alef tav dios de Egipto, fue desechada por el pueblo, ellos no podían seguir llamándose por
el nombre de su falso dios.
Genesis 47:21 Y alef tav el pueblo, cambio por (transfirió) el Alef Tav a las ciudades, de extremo
de la frontera de Egipto y hasta otro extremo.
Cuando el pueblo egipcio perdió sus tierras, y las tuvo que cambiar por comida a Faraón,
el pueblo también cambio su alef tav, por el Alef Tav de José, y es por eso que vemos al
alef tav de Faraón, solamente en la ciudad de los sacerdotes de Faraón, como dice el verso
22, pero, todas las demás ciudades de Egipto, cambiaron el alef tav de Faraón, por el Alef
Tav de José.
Génesis 47:22 Solo tierra de los sacerdotes no compró, porque ración para sacerdotes de alef tav
Faraón, y comían a alef tav sus raciones aquellas que daba a ellos Faraón, por eso no vendieron alef
tav su tierra.
Génesis 47:25 Y dijeron: ¡nos has dado vida! encontremos gracia en los ojos de mi señor, y seamos
siervos para Faraón.
El pueblo egipcio reconoció que el Alef Tav de Jose les había dado vida, ¡nos has dado vida!
y estas palabras, no son para un hombre, sino solo para Dios, ¿acaso podía José dar vida
a los egipcios? No, y José no tomo esas palabras para sí mismo, sino para su Alef Tav
Jesus Nazareno, en el cual confió toda su vida.
pág. 346
GÉNESIS CAPITULO 48
Génesis 48:3
Y dijo Jacob a José: EL TODOPODEROSO apareció a mí en Luz (la ciudad) en tierra de Canaán,
y bendijo mi Alef Tav.
pág. 348
להםa ellos, אפרים Efraím,
ויחבקy abrazó והוא y él
להםa ellos. הצעיר el menor,
Verso 11 ואת־ׂשמאלו y Alef Tav su izquierda
ויאמרY dijo על־ראׁש sobre la cabeza de
יׂשראלIsrael מנׁשה Manasés,
אל־יוסףa José: ׂשכל cruzó
ראהver את־ידיו Alef Tav sus manos
פניךtu rostro כי porque
לאno מנׁשה Manasés
פללתיesperaba, הבכור el primogénito.
והנהy he aquí Verso 15
הראהmostró ויברך Y bendijo
אתיmi ALEF TAV את־יוסף a Alef Tav José,
אלהיםDIOS ויאמר y dijo:
גםtambién האלהים EL DIOS
את־זרעךa Alef Tav tu simiente. אׁשר aquel que
Verso 12 התהלכו caminaron
ויוצאY sacó אבתי mis padres
יוסףJosé לפניו delante de su rostro,
אתםAlef Tav de ellos אברהם Abraham,
מעםde entre ויצחק e Isaac,
ברכיוsus rodillas, האלהים EL DIOS,
ויׁשתחוy se inclinó הרעה EL PASTOR
לאפיוcon su rostro אתי mi ALEF TAV,
ארצהa la tierra. מעודי desde que yo soy
Verso 13 עד־היום hasta hoy,
ויקחY tomó הזה él este.
יוסףJosé Verso 16
את־ׁשניהםsus dos Alef Tav המלאך El ÁNGEL,
את־אפריםAlef Tav Efraím הגאל el redime
בימינוen su derecha אתי mi Alef Tav
מׂשמאלde izquierda a מכל־רע de todo mal,
יׂשראלIsrael, יברך el bendecirá
ואת־מנׁשהy Alef Tav Manasés את־הנערים Alef Tav de los jóvenes,
בׂשמאלוen su Izquierda ויקרא e invocará
מימיןde derecha a בהם en ellos
יׂשראלIsrael, ׁשמי mi nombre,
ויגׁשy acercó וׁשם y nombre de
אליוa él. אבתי mis padres:
Verso 14 אברהם Abraham,
ויׁשלחY alargó ויצחק e Isaac,
יׂשראלIsrael וידגו y aumentarán
את־ימינוAlef Tav su derecha, לרב a mas
ויׁשתy coloco la בקרב en medio de
על־ראׁשsobre la cabeza de הארץ la tierra.
pág. 349
Verso 17 יהיהserá
וירא Y vio מלא־הגויםmultitud de pueblos.
יוסף José Verso 20
כי־יׁשית que puso ויברכםY bendijo a ellos
אביו su padre ביוםen el día
יד־ימינו su mano derecha ההואel aquel
על־ראׁש sobre cabeza de לאמורdiciendo:
אפרים Efraím, בךen ti
וירע y desagradó יברךbendecirá
בעיניו en sus ojos, יׂשראלIsrael
ויתמך y tomó לאמרdiciendo:
יד־אביו mano de su padre יׂשמךte ponga
להסיר para retirar אלהיםDios
אתה su Alef Tav כאפריםcomo Efraím,
מעל de sobre וכמנׁשהy como Manasés,
ראׁש־אפרים cabeza de Efraím ויׂשםy puso
על־ראׁש en cabeza de את־אפריםa Alef Tav Efraím
מנׁשה Manasés. לפניdelante de
Verso 18 מנׁשהManasés.
ויאמר Y dijo Verso 21
יוסף José ויאמרY dijo
אל־אביו a su padre: יׂשראלIsrael
לא־כן no así אל־יוסףa José:
אבי mi padre, הנהhe aquí
כי־זה porque este אנכיyo
הבכר el primogénito, מתmuero,
ׂשים pon והיהy será
ימינך tu derecha אלהיםDios
על־ראׁשו sobre su cabeza. עמכםcon vosotros,
Verso 19 והׁשיבy hará volver
וימאן Y se negó אתכםvuestro Alef Tav
אביו su padre, אל־ארץa tierra de
ויאמר y dijo: אבתיכםvuestros padres.
ידעתי yo lo sé Verso 22
בני mi hijo, ואניY YO
ידעתי yo lo sé, נתתיdaré
גם־הוא también él לךa ti
יהיה־לעם será para pueblo, ׁשכםporción
וגם־הוא y también él אחדuna
יגדל se engrandecerá, על־אחיךsobre tus hermanos,
ואולם y sin embargo אׁשרaquella que
אחיו su hermano לקחתיyo tomé
הקטן el pequeño מידde mano de
יגדל será más grande האמריel Amorreo
ממנו que él, בחרביcon mi espada
וזרעו y su simiente ובקׁשתיy con mi arco.
pág. 350
COMENTARIO DEL VERSO 15
Génesis 48:15 Y bendijo a Alef Tav José, y dijo: EL DIOS aquel que caminaron mis padres delante
de su rostro, Abraham, e Isaac, EL DIOS, EL PASTOR mi ALEF TAV, desde que yo soy hasta hoy,
él este.
Jacob ha sido pastoreado por Dios, y este pastor es ALEF TAV el buen pastor, él le ha
llevado y le ha traído, él le ha dado y le ha quitado, Alef Tav Jacob, ha sido su oveja, hasta
el día de su muerte, y esa, es la demostración de FE en la vida de Jacob, y esa FE es la
que le ha hecho perseverar hasta el fin, dejándose pastorear por Alef Tav Jesus Nazareno,
por eso dice:
Juan 10:11-15 YO SOY el buen pastor; el buen pastor su alma da por sus ovejas. Mas el asalariado,
y que no es pastor, de quien no son propias las ovejas, ve al lobo que viene, y deja las ovejas, y huye,
y el lobo las arrebata, y esparce las ovejas. Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y las
ovejas no le pertenecen. YO SOY el buen Pastor; y conozco mis ovejas, y las mías me conocen. Como
el Padre me conoce, y yo conozco al Padre; y pongo mi alma por las ovejas.
Alef Tav Jesus Nazareno, es él que guiaba a Alef Tav Jacob, él le llevaba a todo lugar
donde se establecía en su vida, y al final de sus días le mandó a Egipto, para dar testimonio
del verdadero DIOS y PASTOR de ISRAEL en Egipto.
¿Quién es este ÁNGEL? Este Ángel es Alef Tav Jesus Nazareno, el apareció a Jacob y le
Bendijo, leamos:
Génesis 32:25-31 Y quedó solo Jacob, solo él, y luchó un HOMBRE con él hasta llegar el alba. Y vio
que no podía a él, y tocó la cavidad de su muslo y dislocó cavidad del muslo de Jacob en la lucha
con él. Y dijo: déjame ir que sube el alba, y dijo: no te dejaré, que ya sea mi bendición. Y dijo a él:
¿cuál es tu nombre? y dijo: Jacob. Y dijo: no Jacob dirás más tu nombre, que ya sea ISRAEL, porque
contendiste con DIOS, y con hombres y prevaleciste. Y preguntó Jacob y dijo: manifiesta ahora tu
nombre, y dijo: ¿para que estas preguntando por mi nombre? y bendijo EL ALEF TAV allí. Y llamó
Jacob allí el lugar Peni-EL (cara de DIOS) porque yo vi a DIOS cara a cara, y librada mi alma.
Jacob no conocía a Alef Tav Jesus Nazareno, porque aún no se había manifestado
públicamente, pero, Jacob contendió con un HOMBRE, y este HOMBRE, (HIJO DEL
HOMBRE) como se hacía llamar Jesus Nazareno, no le dijo su nombre, pero seguidamente
dice la escritura, que ALEF TAV le bendijo allí, por eso entendemos que ALEF TAV es
JESUS NAZARENO, y de ahí que escribimos siempre: Alef Tav Jesus Nazareno.
pág. 351
Entonces Jacob entiende que este Hombre, también es DIOS, por eso dice: Y llamó Jacob
allí el lugar Peni-EL (cara de DIOS) porque yo vi a DIOS cara a cara, y librada mi alma, así que,
Jacob le da el título de ÁNGEL, con la potestad de redimir nuestros pecados a aquel que lo
bendijo en Peni-El, EL HOMBRE DIOS. Y este HOMBRE DIOS puede ser el REDENTOR,
pues es 100% HOMBRE y 100% DIOS, al ser HOMBRE completamente, puede redimir al
hombre, por la ley de la redención, por eso dice:
1ra Corintios 15:47 El primer hombre, es de la tierra, terrenal; el segundo hombre es el Señor, del
cielo.
Pienso que los judíos del tiempo de Jesus Nazareno, también se hubiesen equivocado si
hubiesen estado en el lugar de Jacob, y hubiesen condenado a este HOMBRE DIOS,
leamos:
Juan 10:33 Le respondieron los judíos, diciendo: Por la buena obra no te apedreamos, sino por la
blasfemia; y porque tú, siendo hombre, te haces Dios.
Regresando a la bendición de Jacob para los hijos de José, miramos que Jacob reconoce
a este Ángel como redentor, y ese conocimiento de Jacob era por el Alef Tav, el cual había
prometido redimir a todas sus creaturas, por la FE en ese ALEF TAV REDENTOR.
Luego una gran revelación hace Alef Tav Jacob y dice: e invocará en ellos mi nombre, y nombre
de mis padres: Este Alef Tav Jesus Nazareno, él mismo invocará y dirá: EL DIOS DE
ABRAHAM, EL DIOS DE ISAAC, EL DIOS DE JACOB, por eso leemos:
Mateo 22:30-33 Porque en la resurrección, ni maridos tomarán mujeres, ni las mujeres maridos;
porque son como los ángeles de Dios en el cielo. Y de la resurrección de los muertos, ¿no habéis
leído lo que es dicho de Dios a vosotros, que dice: YO SOY el Dios de Abraham y el Dios de Isaac
y el Dios de Jacob? Dios no es Dios de los muertos, sino de los que viven. Y oyendo esto la multitud,
estaba fuera de sí por su doctrina.
Y Alef Tav Jesus Nazareno, por medio de su Espíritu, invoca también en nosotros al Dios
de Abraham, Isaac y Jacob, por eso dice:
Romanos 8:26 Y asimismo también el Espíritu nos ayuda en nuestra flaqueza; porque orar como
conviene, no lo sabemos; sino que el mismo Espíritu demanda por nosotros con gemidos indecibles.
pág. 352
GÉNESIS CAPITULO 49
Génesis 49:10
No se desviará cetro de Judá, y de legislador de entre sus pies, hasta que venga el enviado (Shiloh,
Alef Tav Yeshua Hamashia), y a él obedecerán pueblos.
pág. 353
כי porque ידך tu mano
עלית subiste בערף en la espalda de
מׁשכבי a cama de איביך tus adversarios,
אביך tu padre יׁשתחוו se postrarán
אז entonces לך a ti
חללת profanaste בני hijos de
יצועי mi recamara אביך tu padre.
עלה al subir. Verso 9
Verso 5 גור Cachorro de
ׁשמעון Simeón אריה león
ולוי y Leví: יהודה Judá,
אחים hermanos, מטרף de conseguir comida
כלי herramientas de (descendió a Egipto a
חמס violencia comprar alimento)
מכרתיהם sus espadas. בני hijo mío
Verso 6 עלית subiste,
בסדם En su consejo כרע de rodillas
אל־תבא no entre רבץ tumbado
נפׁשי mi alma, כאריה como león,
בקהלם en su congregación וכלביא y como gran león
אל־תחד no se unirá מי ¿Quién
כבדי mi gloria, יקימנו le levantará?
כי porque Verso 10
באפם en sus iras לא־יסור No se desviará
הרגו mataron ׁשבט cetro
איׁש hombre, מיהודה de Judá,
וברצנם y en sus voluntades ומחקק y de legislador
עקרו־ׁשור arrancaron buey (alef מבין de entre
tav de Siquem) רגליו sus pies,
Verso 7 עד hasta
ארור Maldita (separada de) כי־יבא que venga
אפם su ira ׁשילה el enviado (Shiloh, Alef
כי porque Tav Yeshua Hamashia),
עז fuerte, ולו y a él
ועברתם y excesiva, יקהת obedecerán
כי porque עמים pueblos.
קׁשתה fue severa, Verso 11
אחלקם repartiré los אסרי Ligará
ביעקב en Jacob, לגפן a la vid
ואפיצם y dispersaré los עירה su pollino,
ביׂשראל en Israel. ולׂשרקה y para vid escogida
Verso 8 בני hijo de
יהודה Judá: אתנו nuestro Alef Tav
אתה tu Alef Tav, כבס lavará
יודוך te alabaran ביין en vino
אחיך tus hermanos, לבׁשו su esposa,
pág. 354
ובדם־ענביםy en sangre de uvas Verso 17
סותהsu vestido. יהי־דן Será Dan
Verso 12 נחׁש serpiente
חכליליMas oscuros (rojos) עלי־דרך junto al camino,
עיניםsus ojos ׁשפיפן víbora
מייןde vino, עלי־ארח junto a vereda,
ולבן־ׁשניםy blancos sus dientes הנׁשך ella muerde
מחלבde leche. עקבי־סוס talón de caballo,
Verso 13 ויפל y derriba
זבולןZabulón: רכבו su jinete
לחוףa orilla de אחור hacia atrás.
ימיםmar Verso 18
יׁשכןhabitará, ליׁשועתך A tu SALVACIÓN
והואy él, (Yeshua)
לחוףrefugio de קויתי yo espero
אניתbarcos, יהוה YHVH.
וירכתוy su frontera Verso 19
על־צידןhasta Sidón. גד Gad:
Verso 14 גדוד salteadores
יׂששכרIsacar: יגודנו lo asaltaran,
חמרasno והוא y él
גרםde hueso fuerte יגד atacará
רבץtumbado עקב talón.
ביןentre Verso 20
המׁשפתיםlas heredades. מאׁשר De Aser:
Verso 15 ׁשמנה su aceite,
ויראY verá לחמו su pan,
מנחהdescanso והוא y él
כיcuan יתן dará
טובbueno, מעדני־מלך delicias del Rey.
ואת־הארץy Alef Tav la tierra Verso 21
כיque נפתלי Neftalí:
נעמהagradable, אילה ciervo
ויטdoblará ׁשלחה enviado afuera
ׁשכמוsu hombro הנתן el dio
לסבלpara llevar, אמרי־ׁשפר buenos dichos.
ויהיy será Verso 22
למס־עבדpara tributo de בן Hijo
trabajo. פרת fructífero
Verso 16 יוסף José:
דןDan: בן hijo
ידיןjuzgará פרת fructífero
עמוsu pueblo עלי־עין junto a mi fuente,
כאחדcomo una בנות ciudades
ׁשבטיtribu de צעדה marchan
יׂשראלIsrael. עלי־ׁשור junto a mi muralla.
pág. 355
Verso 23 תהיין estarán
וימררהו Y le amargó, לראׁש para cabeza de
ורבו y le lanzó, יוסף José,
ויׂשטמהו y le adversó ולקדקד y para corona de
בעלי señor de נזיר nazareo de
חצים los dardos. אחיו sus hermanos.
Verso 24 Verso 27
ותׁשב Y permaneció בנימין Benjamín:
באיתן en firmeza זאב Lobo
קׁשתו su arco, יטרף depredador,
ויפזו y fue ágil בבקר en la mañana
זרעי brazo de יאכל el comerá
ידיו su mano, עד presa,
מידי de mano del ולערב y para la tarde
אביר FUERTE de יחלק repartirá
יעקב Jacob, ׁשלל despojo.
מׁשם de allí Verso 28
רעה pastorea כל־אלה Todas estas,
אבן PIEDRA de ׁשבטי tribus de
יׂשראל ISRAEL. יׂשראל ISRAEL
Verso 25 ׁשנים dos y
מאל De DIOS עׂשר diez,
אביך tu PADRE, וזאת y casa de Alef Tav
ויעזרך y tu PROTECTOR, אׁשר־דבר aquella que habló
ואת y ALEF TAV להם a ellos
ׁשדי TODOPODEROSO, אביהם su padre,
ויברכך y te bendiga con ויברך y bendijo
ברכת bendición de אותם Alef Tav de ellos,
ׁשמים los cielos איׁש cada uno
מעל de arriba, אׁשר aquello que,
ברכת bendición de כברכתו como su bendición
תהום abismo de ברך bendijo
רבצת descanso אתם Alef Tav de ellos.
תחת abajo, Verso 29
ברכת bendición de ויצו Y ordenó
ׁשדים los pechos אותם Alef Tav de ellos
ורחם y matriz. ויאמר y dijo
Verso 26 אלהם a ellos:
ברכת Bendiciones de אני yo
אביך tu padre נאסף soy reunido
גברו excedieron אל־עמי a mi pueblo,
על־ברכת a las bendiciones de קברו enterrar
הורי mis progenitores אתי mi Alef Tav
עד־תאות hasta el límite, אל־אבתי con mis padres,
גבעת colinas אל־המערה a la cueva
עולם eternas אׁשר aquella que
pág. 356
בׂשדהen el campo de ׁשמה allí
עפרוןEfróm קברו enterrado
החתיel hitita. את־יצחק Alef Tav Isaac
Verso 30 ואת y Alef Tav
במערהEn la cueva, רבקה Rebeca
אׁשרaquella que אׁשתו su mujer,
בׂשדהen el campo de וׁשמה y allí
המכפלהla Macpela, קברתי yo enterré
אׁשרaquella que את־לאה Alef Tav Lea.
על־פני־ממראen frente de Mamre, Verso 32
בארץen la tierra de מקנה Compra
כנעןCanaán, הׂשדה de campo,
אׁשרaquella que והמערה y la cueva
קנהcompró אׁשר־בו aquella que, en él,
אברהםAbraham, מאת de Alef Tav
את־הׂשדהa Alef Tav el campo בני־חת hijo de Het.
מאתde Alef Tav Verso 33
עפרןEfrón, ויכל Y terminó
החתיel heteo יעקב Jacob
לאחזת־קברpara heredad de לצות ordenar
sepulturas. את־בניו a Alef Tav sus hijos,
Verso 31 ויאסף y reunió
ׁשמהAllí רגליו sus pies
קברוenterrado אל־המטה en la cama,
את־אברהםAlef Tav Abraham ויגוע y murió,
ואתy Alef Tav ויאסף y reunió
ׂשרהSara אל־עמיו a su pueblo.
אׁשתוsu mujer,
De esa necesidad grave que había en la casa de Alef Tav Jacob, por el hambre, Judá se
levanta y consigue el alimento, poniendo su vida por aquel que creía su padre, era el Alef
Tav (Benjamín), en sustitución de José, al que creía muerto, y eso agradó a ALEF TAV
YHVH, el cual dice:
Juan 15:13 Nadie tiene mayor amor que éste, que uno ponga su vida por sus amigos.
pág. 357
Esa es la razón de la elección de Judá por el mismo Dios, para traer la simiente que es
Cristo Jesus, Judá amó más que todos sus hermanos al Mesías, hasta el punto de poner
su vida por él, y fue probado, con la copa de juicio, por el mismo José, alcanzando por el
amor, la mejor parte que un hombre podía conseguir en el antiguo testamento, ser padre
según la carne de ALEF TAV JESUS NAZARENO.
De ahí que los mártires de la FE, ellos tienen los primeros lugares en el reino de Dios,
porque, ellos pusieron sus vidas por la obra de ALEF TAV Jesus Nazareno. Por eso dice:
Mateo 16:24-25 Entonces Jesús dijo a sus discípulos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese
a sí mismo, tome su cruz y sígame. Porque el que quiera salvar su vida, la perderá, pero el que pierda
su vida por causa de mí, la hallará.
Jacob, continúa dando profecías de Alef Tav Jesus Nazareno representado figurativamente
en ese momento por Alef Tav Juda, y dice:
Génesis 49:10 No se desviará cetro de Judá, y de legislador de entre sus pies, hasta que venga el
enviado (Shiloh, Alef Tav Yeshua Hamashia), y a él obedecerán pueblos.
Por eso, cuando Alef Tav Jesus Nazareno, hizo los ojos a un ciego de nacimiento, le manda
a lavarse al estanque de Shiloh, para cumplir la profecía que, por medio del lavamiento, el
Mesías dará vida a los lavados, dejando en claro, que él mismo ENVIADO lavaría nuestros
pecados con su sangre, por eso dice Jacob: y para vid escogida, hijo de nuestro Alef Tav lavará
en vino su esposa, de tal manera que, la sangre derramada de ALEF TAV Jesus Nazareno,
lavó los pecados nuestros, para unirnos a la vid verdadera, la cual es ALEF TAV JESUS
NAZARENO, por eso dijo:
Juan 15:1-3 YO SOY la vid verdadera, y mi Padre es el labrador. Todo pámpano que en mí no lleva
fruto, le quitará: y todo aquel que lleva fruto, le limpiará, para que lleve más fruto. Ya vosotros sois
limpios por la palabra que os he hablado.
La expresión dicha por Jacob: y para vid escogida, hijo de nuestro Alef Tav lavará en vino su
esposa, es difícil de traducir, y sí se traduce literalmente, no tendrá sentido, por eso sabemos
que Jacob, usa la palabra (lebushu) ( )לבׁשוque literalmente significa: “su vestido”, no en
el sentido literal, sino en el sentido figurativo, y de esta manera la palabra (lebushu)
significa: “su esposa”, es decir, (lebushu), es un eufemismo de esposa, y Jacob hace esto,
porque está hablando de los lavados de Shiloh, y él, no puede usar la palabra esposa en
hebreo la cual es (( )אׁשהIsha). Esto lo podéis leer en la palabra H3830 de strong.
Luego Jacob dice que este Enviado, también lavará los vestidos de su esposa, en sangre
de uvas, diciendo: (y en sangre de uvas su vestido), ¿Qué significa esto? La sangre de uvas
es un vino del color de la savia de la vid, es decir, esta es figurativamente la sangre de Alef
Tav Jesus Nazareno, su savia, la sangre que corre en sus venas, (recordemos que él es la
pág. 358
vid verdadera), y está sangre de la vid verdadera lava: su esposa, y también los vestidos
de su esposa, para que sean blancos, por eso dice:
Apocalipsis 7:14-17 Y yo le dije: Señor, tú lo sabes. Y él me dijo: Estos son los que han venido de
grande tribulación, y han lavado sus luengas ropas, y las han blanqueado en la sangre del Cordero.
Por esto están delante del trono de Dios, y le sirven día y noche en su templo; y el que está sentado
en el trono morará entre ellos. No tendrán más hambre ni sed, y el sol no caerá más sobre ellos, ni
ningún otro calor; porque el Cordero que está en medio del trono los regirá, y los guiará a fuentes
vivas de aguas; y Dios limpiará toda lágrima de los ojos de ellos.
Así que la sangre de uvas, es una figura de la sangre de Alef Tav Jesus Nazareno, y esa
sangre, lava la esposa y sus vestidos, por eso dijo:
Mateo 26:27-28 Y tomando el vaso, y habiendo dado gracias, les dio, diciendo: Bebed de él todos;
porque esto es mi sangre del Nuevo Testamento, la cual es derramada por muchos para remisión de
los pecados.
Luego Jacob sella su profecía de Alef Tav Jesus Nazareno con un contraste y dice:
Génesis 49:12 Mas oscuros (rojos) sus ojos de vino, y blancos sus dientes de leche.
¿Qué significa este dicho? Es poético, y es un contraste, es decir, si tus ojos son oscuros
como el pecado, serán más limpios que los dientes de leche. Esto es muy común en el
hebreo antiguo, la figura y los contrastes, son muy usados, así que, lo que dice Jacob, es
similar a lo que dice el profeta Isaías:
Isaías 1:16-18 Lavaos, y limpiaos; quitad la iniquidad de vuestras obras de delante de mis ojos;
dejad de hacer lo malo; aprended a hacer el bien. Buscad juicio. Restituid al agraviado. Oíd en
derecho al huérfano. Amparad a la viuda. Venid luego, dirá el SEÑOR, y estemos a cuenta: si
vuestros pecados fueren como la grana, como la nieve serán emblanquecidos; si fueren rojos como
el carmesí, serán tornados como la lana.
Jacob, dice que José es hijo fructífero junto a su fuente, ¿Qué significa esto? Recuerden
que Jacob conoció a la madre de José (Raquel) junto al pozo, (una fuente de agua) en
Harán, leamos:
pág. 359
Génesis 29:10-43 Y fue cuando vio Jacob a Alef Tav Raquel hija de Labán hermano de su madre, y
Alef Tav ovejas de Labán hermano de su madre, y se acercó Jacob y roló a Alef Tav la piedra de
sobre la boca de el pozo, y abrevó a Alef Tav ovejas de Labán hermano de su madre. Y dio de beber
Jacob a Raquel y alzó a Alef Tav su voz y lloró. Y declaró Jacob a Raquel porque (era) hermano de
su padre el, y porque hijo de Rebeca el, y corrió y declaró a sus padres.
Luego Jacob dice: ciudades marchan junto a mi muralla y es que, todas las ciudades de Egipto
marchaban hasta José, para obtener alimento, eran cientos de caravanas, marchando, de
tal manera que, Jacob le llama muralla, dando a entender que José es su muralla, pues él
había protegido su casa de la muerte.
1ra Corintios 10:1-4 Mas no quiero, hermanos, que ignoréis que nuestros padres todos estuvieron
bajo la nube, y todos pasaron el mar; y todos en Moisés fueron bautizados en la nube y en el mar; y
todos comieron la misma vianda espiritual; y todos bebieron la misma bebida espiritual; porque
bebían de la Piedra espiritual que los seguía, y la Piedra era el Cristo.
La PIEDRA DE ISRAEL, que pastorea desde Alef Tav José, es Alef Tav Jesus Nazareno,
de tal manera que, todo el que bebía de Alef Tav José, bebió de Alef Tav Jesus Nazareno.
Al final de su bendición, Jacob termina y dice que José, NO ES el Alef Tav, sino el
NAZAREO de sus hermanos, por eso entendemos que Jacob terminó sus días, aceptando
la voluntad de ALEF TAV YHVH, sobre la elección de Alef Tav JUDÁ como padre según la
carne de ALEF TAV Jesus Nazareno, sin embargo, José juzgó a Alef Tav Judá.
pág. 360
GÉNESIS CAPITULO 50
Génesis 49:10 Y dijo José a sus hermanos: yo muriendo, y Dios visitar visitará vuestro ALEF TAV,
y el subirá vuestros Alef Tav de la tierra, la casa de Alef Tav a la tierra aquella que prometió para
Abraham para Isaac y para Jacob.
Verso 1 ארבעיםcuarenta
ויפלY cayó יוםdías,
יוסףJosé כיporque
על־פניsobre rostro de כןasí
אביוsu padre, ימלאוcumplen
ויבךy lloró ימיdías de
עליוsobre él, החנטיםembalsamados,
ויׁשק־לוy besó a él. ויבכוy lloraron
Verso 2 אתוel Alef Tav
ויצוY ordenó מצריםegipcios
יוסףJosé ׁשבעיםsetenta
את־עבדיוa Alef Tav sus siervos, יוםdías.
את־הרפאיםAlef Tav los médicos Verso 4
לחנטpara embalsamar ויעברוY pasaron
את־אביוAlef Tav su padre, ימיdías de
ויחנטוy embalsamaron בכיתוsu luto,
הרפאיםlos médicos וידברy habló
את־יׂשראלa Alef Tav Israel. יוסףJosé
Verso 3 אל־ביתa casa de
וימלאו־לוY cumplieron para él פרעהFaraón
pág. 361
לאמר diciendo: זקני ancianos de
אם־נא sí ahora ביתו su casa,
מצאתי yo encuentro וכל y todo
חן gracia זקני anciano de
בעיניכם en vuestros ojos, ארץ־מצרים tierra de Egipto.
דברו־נא hablen ahora Verso 8
באזני en oídos de וכל Y toda
פרעה Faraón בית casa de
לאמר diciendo: יוסף José,
Verso 5 ואחיו y sus hermanos
אבי Mi Padre ובית y casa de
הׁשביעני me hizo jurar אביו su padre,
לאמר diciendo: רק solamente
הנה he aquí טפם niños,
אנכי yo וצאנם ovejas,
מת muero, ובקרם y vacas
בקברי en mi tumba עזבו dejaron
אׁשר aquella que בארץ en tierra de
כריתי yo cavé גׁשן Gosén.
לי para mí Verso 9
בארץ en tierra de ויעל Y subieron
כנען Canaán עמו con él
ׁשמה allí גם־רכב también carros,
תקברני entiérrame, גם־פרׁשים también jinetes,
ועתה y ahora ויהי y fue
אעלה־נא subiré ahora, המחנה el campamento
ואקברה y enterraré כבד numeroso
את־אבי a Alef Tav mi padre, מאד mucho.
ואׁשובה y regresaré. Verso 10
Verso 6 ויבאו Y llegaron
ויאמר Y dijo עד־גרן hasta la era de trilla
פרעה Faraón: האטד el Atad (espina)
עלה sube, אׁשר aquella que
וקבר y entierra בעבר en la cercanía de
את־אביך Alef Tav tu padre הירדן el Jordán,
כאׁשר como aquello que ויספדו־ׁשם y lamentaron allí
הׁשביעך tú le juraste. מספד de lamento
Verso 7 גדול grande,
ויעל y subió וכבד y gravoso
יוסף José מאד mucho,
לקבר para enterrar ויעׂש y guardó
את־אביו a Alef Tav su padre, לאביו para su padre
ויעלו y subieron אבל duelo
אתו el Alef Tav ׁשבעת siete
כל־עבדי todos los siervos de ימים días.
פרעה Faraón, Verso 11
pág. 362
וירא Y vieron על־פניenfrente de
יוׁשב habitantes de ממראMamre.
הארץ la tierra de Verso 14
הכנעני los cananeos ויׁשבY regresó
את־האבל Alef Tav el duelo יוסףJosé
בגרן en la era de trilla de מצרימהa Egipto
האטד el Atad, הואel,
ויאמרו y dijeron: ואחיוy sus hermanos,
אבל־כבד duelo grave וכל־העליםy todos los que
זה este subieron
למצרים para los egipcios, אתוcon el Alef Tav
על־כן por eso לקברpara enterrar
קרא llamaron את־אביוa Alef Tav su padre,
ׁשמה allí: אחריdespués de (que)
אבל Abel (duelo) קברוenterraron
מצרים Mizraim (egipcio) את־אביוAlef Tav su padre.
אׁשר aquel que Verso 15
בעבר en la cercanía de ויראוY vieron
הירדן el Jordán. אחי־יוסףhermanos de José
Verso 12 כי־מתque murió
ויעׂשו E hicieron אביהםpadre de ellos,
בניו sus hijos ויאמרוy dijeron:
לו para él לוquizás
כן así יׂשטמנוnos aborrezca
כאׁשר como aquello que יוסףJosé,
צום ordenó. והׁשבy regresar
Verso 13 יׁשיבregresará
ויׂשאו Y llevaron לנוa nuestro
אתו el Alef Tav אתAlef Tav
בניו sus hijos כל־הרעהtodo el mal
ארצה a la tierra de אׁשרaquel que
כנען Canaán, גמלנוnosotros hicimos
ויקברו y enterraron אתוcon el Alef Tav.
אתו el Alef Tav Verso 16
במערת en cueva de ויצווY mandaron
ׂשדה campo de אל־יוסףa José
המכפלה la Macpela, לאמרdiciendo:
אׁשר aquella que אביךtu padre
קנה compró צוהordenó
אברהם Abraham, לפניantes de
את־הׂשדה Alef Tav el campo מותוsu muerte
לאחזת־קבר para herencia de לאמרdiciendo:
tumbas Verso 17
מאת de Alef Tav כה־תאמרוAsí diréis
עפרן Efrón ליוסףa José:
החתי el heteo, אנאte ruego
pág. 363
ׂשא pases por alto כיום como el día
נא ahora הזה el este,
פׁשע traición de להחית para hacer vivir
אחיך tus hermanos, עם־רב pueblo numeroso.
וחטאתם y su Alef Tav pecado, Verso 21
כי־רעה porque mal ועתה Y ahora
גמלוך te hicieron, אל־תיראו no temáis,
ועתה y ahora אנכי yo
ׂשא pasa por alto אכלכל sustentaré
נא ahora אתכם vuestros Alef Tav,
לפׁשע a la traición de ואת־טפכם y Alef Tav vuestros
עבדי siervos del niños,
אלהי Dios de וינחם y consoló
אביך tu padre, אותם Alef Tav de ellos,
ויבך y lloró וידבר y habló
יוסף José על־לבם a sus corazones.
בדברם en el hablar de ellos Verso 22
אליו a él. ויׁשב Y permaneció
Verso 18 יוסף José
וילכו Y vinieron במצרים en Egipto
גם־אחיו también sus hermanos, הוא el,
ויפלו y cayeron ובית y casa de
לפניו ante el אביו su padre,
ויאמרו y dijeron: ויחי y vivió
הננו henos aquí יוסף José
לך para ti מאה cien
לעבדים por siervos. ועׂשר y diez
Verso 19 ׁשנים años.
ויאמר Y dijo Verso 23
אלהם a ellos וירא Y vio
יוסף José: יוסף José
אל־תיראו no tengáis miedo לאפרים a Efraín
כי porque בני hijos de
התחת ¿acaso ׁשלׁשים tercera generación,
אלהים Dios גם también
אני yo soy? בני hijos de
Verso 20 מכיר Maquir
ואתם Y vuestro Alef Tav בן־מנׁשה hijo de Manases
חׁשבתם pensamiento ילדו nacieron
עלי sobre mi על־ברכי sobre rodillas de
רעה malo, יוסף José
אלהים Dios Verso 24
חׁשבה planifico ויאמר Y dijo
לטבה para bien, יוסף José
למען a modo de אל־אחיו a sus hermanos:
עׂשה hacer אנכי yo
pág. 364
מת muriendo, לאמר diciendo:
ואלהים y Dios פקד visitar
פקד visitar יפקד visitará
יפקד visitará אלהים Dios
אתכם vuestro ALEF TAV, אתכם vuestro ALEF TAV,
והעלה y el subirá והעלתם y el hará subir
אתכם vuestros Alef Tav את־עצמתי mis Alef Tav huesos
מן־הארץ de la tierra, מזה de aquí.
הזאת la casa de Alef Tav Verso 26
אל־הארץ a la tierra וימת Y murió
אׁשר aquella que יוסף José
נׁשבע prometió בן־מאה hijo de cien
לאברהם para Abraham ועׂשר y diez
ליצחק para Isaac ׁשנים años,
וליעקב y para Jacob. ויחנטו y embalsamaron
Verso 25 אתו el Alef Tav,
ויׁשבע Y juramentó וייׂשם y fue puesto
יוסף José בארון en sarcófago
את־בני Alef Tav hijos de במצרים en Egipto.
יׂשראל Israel
José podía pasar por alto el pecado de sus hermanos, pero él no podía perdonar los
pecados de sus hermanos, por esa razón, en la lengua hebrea, los hombres: pasamos por
alto los pecados de nuestros semejante, y solamente Dios, el ALEF TAV Yeshua Hamashia,
puede perdonar pecados, de tal manera que para perdonar pecados entre nosotros los
humanos, se usa la palabra ( )ׂשאque viene de la raíz ( )נ ָָׂשאque significa levantar, así que,
nosotros podemos levantar la ofensa, para que el ofensor, pase y quede libre de culpa,
pero, en cambio, para “perdonar pecados” de parte de Dios, en hebreo se usa la palabra
(( )סלחsalach) y esta palabra se debe usar para pedir perdón en nombre del Mesías, y como
hemos dicho, el nombre del Mesías es YHVH, Yeshua Hanatzaret Vemelec Hayehudim, tal
y como fue escrito en la cruz del Gólgota, miremos un ejemplo:
Salmos 25:11 Caf, Por tu Nombre, oh YHVH, (perdona) también mi pecado; porque es grande.
Esta forma de ver el perdón, siempre fue así en Israel, por eso, cuando Alef Tav Jesus
Nazareno, el cual es Dios, perdona pecados a un paralitico, los escribas piensan que Jesus
Nazareno es un blasfemo, leamos:
pág. 365
Mateo 9:2-6 Y he aquí le trajeron un paralítico, echado en una cama; y viendo Jesús la fe de ellos,
dijo al paralítico: Confía, hijo; tus pecados te son perdonados. Y he aquí, algunos de los escribas
decían dentro de sí: Este blasfema. Y viendo Jesús sus pensamientos, dijo: ¿Por qué pensáis malas
cosas en vuestros corazones? ¿Qué es más fácil, decir: Los pecados te son perdonados; o decir:
Levántate, y anda? Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de
perdonar pecados, (dice entonces al paralítico): Levántate, toma tu cama, y vete a tu casa.
Podemos ver claramente, que ALEF TAV Jesus Nazareno, se manifestó a los judíos como
DIOS, y sus mismas costumbres, no permitían considerarle un hombre, ya que, el perdonar
pecados a un Hombre, es derecho solamente de Dios, en su función de Redentor.
Seguidamente, encontramos que los hermanos de José, definen su pecado como: (Alef Tav
Pecado) ( )וחטאתםrecuerden, que el pecado de ellos había sido contra el Alef Tav elegido
por su padre Jacob, (y hay que entender, que pecar contra el ungido, Alef Tav padre
según la carne de ALEF TAV Jesus Nazareno, es un pecado gravísimo y de muerte) aunque,
José, no era el Alef Tav padre según la carne de ALEF TAV Jesus Nazareno, el Alef Tav
pecado fue cometido en ignorancia, y motivado por el deseo de alcanzar la elección de
Dios, entre los hermanos de su madre Lea, ya que, José era hijo de Raquel, y siempre hubo
cierta rivalidad, a tal punto que, decidieron apartarlo de la casa de Alef Tav Jacob,
vendiéndole; más José, fue salvado y levantado para Nazareo de sus hermanos.
Isaías 3:8-9 Pues arruinada está Jerusalén, y Judá ha caído; porque la lengua de ellos y sus obras
han sido contra el SEÑOR, para irritar los ojos de su majestad. La prueba del rostro de ellos los
convence; que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! Porque
allegaron mal para sí.
“Como Sodoma predican su pecado” y no crean que predican como paganos, no, ellos
predican como creyentes en YHVH, pero, el Mesías no es el mismo, es decir, su Dios es
Dios, pero su ALEF TAV Mesías, no es Alef Tav Jesus Nazareno.
Ahora vemos la función de Alef Tav José, él es un NAZAREO de sus hermanos (esta
palabra viene de la raíz ( )נזירque significa apartado para YHVH) y él está encargado por
Dios, para predicarles a sus hermanos, para sustentarles y consolarles.
pág. 366
Ser un Nazareo no dependía precisamente de José, sino más bien de su madre, o su padre,
ya que el NAZAREO tenía que ser apartado para Dios desde el vientre de su madre,
miremos como fue la concepción de Raquel:
Génesis 30:22 Y recordó Dios a Alef Tav Raquel y escuchó a ella Dios, y Abrió Alef Tav su vientre.
Dios intercede en su concepción, y esa promesa permanece en toda la vida de Alef Tav
José. Entonces podemos ver la dirección que toma la vida de José por voluntad de YHVH,
es decir, José se convirtió en un instrumento de ALEF TAV YHVH, para pastoreo de la casa
de Alef Tav.
También podemos ver el caso de Sansón, el cual es un Nazareo de Dios, para guiar al
pueblo, y pastorear las ovejas de Israel, leamos:
Jueces 13:2-5 Y había un hombre de Zora, de la tribu de Dan, el cual se llamaba Manoa; y su mujer
era estéril, que nunca había tenido hijos. A esta mujer apareció el ángel del SEÑOR, y le dijo: He
aquí que tú eres estéril, y no has tenido hijos; más concebirás y darás a luz un hijo. Ahora, pues,
mira que ahora no bebas vino, ni sidra, ni comas cosa inmunda. Porque tú te concebirás, y darás a
luz un hijo; y no subirá navaja sobre su cabeza, porque aquel niño nazareo será de Dios desde el
vientre, y él comenzará a salvar a Israel de mano de los filisteos.
Como podéis ver este nazareo era elegido desde el vientre de su madre, con la finalidad
de ser usado por Dios para preservar la casa de Israel.
YHVH visitará a Israel, es decir, ALEF TAV YHVH los llevará de regreso a la tierra de
Canaán, esta es una profecía para la casa de Israel en ese momento, luego, después de
muchos años, esa profecía se cumplió, y Moisés fue elegido para esa tarea.
El ALEF TAV YHVH visitará la casa de Israel, y el en forma de columna de fuego por la
noche y columna de nube en el día les guiará hasta Canaán, leamos:
Éxodo 13:21 Y el YHVH iba delante de ellos de día en una columna de nube, para guiarlos por el
camino; y de noche en una columna de fuego para alumbrarles; a fin de que anduviesen de día y de
noche.
pág. 367
Esta es la fe de Alef Tav José: él cree en la resurrección de los muertos, y él cree que ALEF
TAV Jesus Nazareno (EL MESÍAS), le levantará de la tumba, por eso dice: y el hará subir
mis Alef Tav huesos de aquí. Los huesos de José fueron levantados, y la expresión usada por
José ( )והעלתם את־עצמתי מזהda a entender que ALEF TAV levantará sus huesos, en la
resurrección, y si queréis ponerlo en contexto, es la misma profecía del profeta Ezequiel
sobre el valle de los huesos secos, leamos:
Ezequiel 37:12-14 Por tanto, profetiza, y diles: Así dijo el Señor DIOS: He aquí, yo abro vuestros
sepulcros, y os haré subir de vuestras sepulturas, pueblo mío, y os traeré a la tierra de Israel. Y
sabréis que yo soy el SEÑOR, cuando abriere vuestros sepulcros, y os sacare de vuestras sepulturas,
pueblo mío. Y pondré mi Espíritu en vosotros, y viviréis, y yo os haré reposar sobre vuestra tierra; y
sabréis que yo, el SEÑOR, hablé, y lo hice, dijo el SEÑOR.
Os traduciré un verso de esta profecía, para que veáis quien es el que levanta los Alef Tav
muertos, en la resurrección:
Ezequiel 37:12
לכן Por lo tanto
הנבא profetiza
ואמרת y diles
אליהם a ellos:
כה־אמר así dice
אדני mi Señor
יהוה YHVH:
הנה he aquí
אני YO
פתח abriré
את־קברותיכם vuestros Alef Tav
sepulcros,
והעליתי y levantaré
אתכם vuestros Alef Tav
מקברותיכם de vuestros sepulcros
עמי pueblo mío,
והבאתי y yo traeré
אתכם vuestros Alef Tav
אל־אדמת a la tierra celestial de
יׂשראל Israel.
Como podéis ver, YHVH, abrirá y levantará los sepulcros de la casa de Israel, de tal manera
que Alef Tav Jose, está incluido en esa resurrección, y esa resurrección ya fue cumplida,
por ALEF TAV Jesus Nazareno, leamos:
Mateo 27:51-53 Y he aquí, el velo del Templo se rompió en dos, de alto a bajo; y la tierra tembló, y
las piedras se hendieron; y se abrieron los sepulcros, y muchos cuerpos de santos que habían
dormido, se levantaron; y salidos de los sepulcros, después de su resurrección, vinieron a la santa
ciudad, y aparecieron a muchos.
pág. 368