Está en la página 1de 1262

33002207 12/2010

Concept 2.6
Manual de usuario

12/2010
33002207.12

www.schneider-electric.com
© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.

2 33002207 12/2010
Tabla de materias

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Capítulo 1 Descripción general de Concept. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.1 Descripción general de Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración del equipo del PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contenido del paquete del equipo del PLC en Concept S, M y XL. . . . . . 28
1.2 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bibliotecas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Editores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aplicación segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Programa de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Capítulo 2 Nuevas prestaciones de Concept 2.6 frente a Concept
2.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nuevas prestaciones de Concept 2.6 frente a Concept 2.5 . . . . . . . . . . . 48
Nuevas prestaciones de Concept 2.6 SR2 frente a Concept 2.6 SR1 . . . 54
Nuevas prestaciones de Concept 2.6 SR3 frente a Concept 2.6 SR2 . . . 57
Capítulo 3 Estructura de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Estructura y procesamiento de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Secciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Capítulo 4 Creación de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Paso 1: Inicio de Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Paso 2: Configuración del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Paso 2.1: Configuración necesaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Paso 2.2: Configuración opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Paso 3: Creación del programa de aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Paso 4: Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

33002207 12/2010 3
Paso 5: Realizar el pronóstico de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Paso 6: Carga y comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Paso 7: Optimización y desconexión del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Paso 8: Documentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Capítulo 5 Configuración del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
5.1 Generalidades sobre la configuración del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Para configura proceda de la siguiente forma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
5.2 Configuración en la modalidad LOCAL y EN LÍNEA . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Funciones disponibles en la modalidad ONLINE y OFFLINE . . . . . . . . . 111
5.3 Configuración incondicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Condición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Selección del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Selección de CPU para el tipo de PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Distribución de memoria del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Instrucciones cargables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Administrador de segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Asignación de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
5.4 Configuración opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Ajustes para mensajes ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Ampliar la disponibilidad de funciones en el configurador . . . . . . . . . . . . 130
Intercambio de datos entre los participantes de la red Modbus Plus . . . 131
Cantidad de palabras utilizadas realmente en la recepción de datos (Peer
Cop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Proteger los datos de la memoria de señal de acceso no autorizado . . . 134
interfaces, parametraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Opciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
5.5 Configuración extendida de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Generalidades para el amplificador del panel de fondo. . . . . . . . . . . . . . 140
Edición del mapa E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Tratamiento de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
5.6 Configuración de sistemas de redes diferentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Configurar sistema INTERBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Configurar sistema Profibus DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Configurar Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Extensión RTU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ethernet / Explorador de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Uso de Ethernet/explorador de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
5.7 Ajustes de seguridad de Quantum en el configurador. . . . . . . . . . . . . . . 158
Quantum, parámetros de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Capítulo 6 Principal estructura de la memoria del PLC y
optimización de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
6.1 Estructura principal de la memoria del PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Estructura principal de la memoria del PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

4 33002207 12/2010
6.2 Generalidades sobre la optimización de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Posibilidades de optimización de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Independientemente del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
6.3 Optimización de memoria para CPUs X13 0X y 424 02 Quantum . . . . . . 170
Generalidades sobre la optimización de la memoria para CPUs X13 0X y
424 02 Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Selección del fichero EXEC óptimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Utilización de la memoria extendida (memoria de señal para referencias
6x) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Adaptación del rango IEC y rango LL984 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa
IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
6.4 Optimización de memoria para CPUs 434 12(A) y 534 14(A/B) Quantum 184
Generalidades sobre la optimización de la memoria para CPUs 434 12(A)
y 534 14(A/B) Quantum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Adaptación de rango IEC y rango LL984 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa
IEC (CPU 434 12(A) / 534 14(A/B)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
6.5 Optimar la memoria para las UCs de Compact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Generalidades sobre la optimización de las CPUs Compact . . . . . . . . . . 196
Adaptación de rango IEC y de rango LL984 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa
IEC (Compact). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
6.6 Optimización de la memoria para las CPUs Momentum. . . . . . . . . . . . . . 206
Generalidades sobre la optimización de la memoria de las CPU
Momentum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Selección del fichero EXEC óptimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa
IEC (Momentum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
6.7 Optimización de la memoria para UC Atrium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Generalidades sobre la optimización de las CPU Atrium . . . . . . . . . . . . . 214
Utilización de IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa
IEC (Atrium). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Capítulo 7 Lenguaje de bloques de función FBD . . . . . . . . . . . . . . 221
7.1 Generalidad sobre el lenguaje de módulos de función FBD . . . . . . . . . . . 222
Generalidades en relación con el lenguaje de bloques de función FBD. . 222
7.2 Objetos del lenguaje de módulos de función FBD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Funciones y módulos de función (FFBs). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Parámetro actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Objeto de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

33002207 12/2010 5
7.3 Trabajar con el lenguaje de módulos de función FBD . . . . . . . . . . . . . . . 232
Ubicar funciones y módulos de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Secuencia de ejecuciones de los FFBs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Configurar bucles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
7.4 Generación de códigos del lenguaje de módulos de función FBD . . . . . 240
Opciones para generación de código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
7.5 Funciones online para el lenguaje de módulos de función FBD . . . . . . . 241
Funciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
7.6 Crear un programa con el lenguaje de módulos de función FBD . . . . . . 243
Creación de un programa en el lenguaje de módulos de función FBD . . 243
Capítulo 8 Ladder LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
8.1 Generalidades sobre el ladder LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Generalidades acerca del lenguaje del esquema de contactos LD. . . . . 248
8.2 Objetos en el ladder LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Bobinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Funciones y módulos de función (FFBs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Parámetro actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Objeto de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
8.3 Trabajar con el ladder LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Ubicar bobinas, contactos, funciones y módulos de función . . . . . . . . . . 267
ejecuciones, secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Configuración de bucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
8.4 Generación de códigos con el ladder LD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Opciones para generación de código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
8.5 Funciones online en el ladder LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Funciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
8.6 Establecer un programa con el ladder LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Creación de un programa en el esquema de contactos LD. . . . . . . . . . . 277
Capítulo 9 Lenguaje de enlace SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
9.1 Generalidades del lenguaje de enlace SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Generalidades para el lenguaje de enlace SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
9.2 Elementos del lenguaje de enlace SFC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Acción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Sección de transición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Salto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Bifurcación alternativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Unión alternativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Bifurcación simultánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Unión simultánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Objeto de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302

6 33002207 12/2010
9.3 Operar con el lenguaje de ejecución SFC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Generalidades para procesar objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Declaración de las propiedades de los pasos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Declaración de acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Caracteres de definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Declaración de una transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Denominaciones "Alias" para pasos y transiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
9.4 Funciones online del lenguaje de enlace SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Controlar una cadena de pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Aprendizaje de los tiempos de vigilancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Diagnóstico de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Capítulo 10 Lista de instrucciones IL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
10.1 Generalidades de la lista de instrucciones IL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Generalidades sobre la lista de instrucciones IL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
10.2 Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Generalidades sobre las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Operandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Modificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Marca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Declaración (VAR...END_VAR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Comentario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
10.3 Operadores de la lista de instrucciones IL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Carga (LD y LDN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Guardar (ST y STN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Escribir (S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Reiniciar (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
AND (AND, AND (), ANDN, ANDN ()) booleario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
OR (OR, OR (), ORN, ORN ()) booleario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
OR Exclusivo booleario (XOR, XOR (), XORN, XORN ()) . . . . . . . . . . . . 362
Invertir (NOT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Adición (ADD y ADD ()). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Substracción (SUB y SUB ()) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Multiplicación (MUL y MUL()) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
División (DIV y DIV ()) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Comparación del tipo "mayor que" (GT y GT ()) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Comparación del tipo "mayor/igual" (GE y GE ()) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Comparación del tipo "igual" (EQ y EQ ()) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Comparación del tipo "no igual" (NE y NE ()) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Comparación del tipo "menor/igual" (LE y LE ()). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Comparación del tipo "menor que" (LT y LT ()). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

33002207 12/2010 7
Salto a Label (JMP, JMPC y JMPCN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Llamada de módulo de función/DFB (CAL, CALC y CALCN) . . . . . . . . . 380
FUNCNAME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Paréntesis derecho ")" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
10.4 Acceso a funciones, a módulos de funciones (EFB) y a módulos de
funciones derivados (DFB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Aplicación de módulos de función y DFB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Llamada de un módulo de función/DFB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Llamada de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
10.5 Revisión sintáctica y generación de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Comprobación de sintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Generación de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
10.6 Funciones online de la lista de instrucciones IL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Cuadros de vigilancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
10.7 Se establece un programa con la lista de instrucciones IL . . . . . . . . . . . 404
Establece un programa en la lista de instrucciones IL. . . . . . . . . . . . . . . 404
Capítulo 11 Literal estructurado ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
11.1 Generalidades sobre Texto Estructurado ST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Generalidades sobre Texto estructurado ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
11.2 Expresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Operandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
11.3 Operadores del lenguaje de programación Texto Estructurado ST. . . . . 416
Paréntesis "()" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
FUNCNAME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Potenciación (**) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Negación (-) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Construcción complementaria (NOT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Multiplicación (*). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
División (/) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Módulo (MOD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Suma (+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Resta (-) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Comparación del tipo "mayor que" (>) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Comparación del tipo "mayor/igual " (>=) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Comparación del tipo "igual" (=) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Comparación del tipo "no igual" (<>) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Comparación del tipo "menor" (<) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Comparación del tipo "menor/igual" (<=) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Booleano Y (AND o &) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Booleano O (OR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Booleano O exclusivo (XOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435

8 33002207 12/2010
11.4 Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Asignación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Declaración (VAR...END_VAR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
IF...THEN...END_IF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
ELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
ELSIF...THEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
CASE...OF...END_CASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
FOR...TO...BY...DO...END_FOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
WHILE...DO...END_WHILE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
REPEAT...UNTIL...END_REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
EXIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Instrucción vacía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Comentario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
11.5 Acceso a funciones, módulos de funciones (EFB) y módulos de funciones
derivados (DFB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Llamada de módulo de función/DFB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Llamada de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
11.6 Revisión sintáctica y generación de códigos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Comprobación de sintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Generación de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
11.7 Funciones online del lenguaje de programación ST . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Funciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
11.8 Crear un programa con el Texto Estructurado ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Crea un programa en Texto Estructurado ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Capítulo 12 Ladder Logic 984 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
12.1 Generalidades acerca de Ladder Logic 984 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Generalidades acerca de Ladder Logic 984 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
12.2 Trabajar con Ladder Logic 984 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Introducción y edición de objetos lógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Introducir y editar variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Edición de Ladder y de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Zoom de referencias y zoom DX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
Buscar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
12.3 Subrutinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
Subrutinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
12.4 Editor de la red de la ecuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Edición de ecuaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Sintaxis y semántica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
12.5 Modos de programación LL984. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Modos de programación LL984. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499

33002207 12/2010 9
Capítulo 13 DFB (Bloques de función derivados). . . . . . . . . . . . . . . . 501
13.1 DFB (Módulos de función derivados). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Generalidades sobre DFB (módulos de función derivados) . . . . . . . . . . 503
DFBs globales y locales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Utilización de variables en DFBs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Variables combinadas de entrada / salida (variables VARINOUT) . . . . . 510
Variables globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Creación de una ayuda contextual (ayuda Online) para los DFB . . . . . . 521
13.2 Programación y acceso a un DFB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
Instalar el DFB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Creación de la lógica en el lenguaje de módulos de función FBD. . . . . . 526
Crear la lógica en el esquema de contactos LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
Crear la lógica en la lista de instrucciones IL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
Crear la lógica en texto estructurado ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Acceso a un DFB en el lenguaje de programación FBD . . . . . . . . . . . . . 538
Acceso a un DFB en el Ladder LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Acceso a un DFB en la lista de instrucciones IL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Acceso a un DFB en literal estructurado ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Capítulo 14 Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
14.1 Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Consideraciones generales acerca de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Macros globales y locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Señalización de intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Creación de una ayuda contextual (ayuda Online) para las macros . . . . 554
14.2 Programar y abrir un macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Instalar la macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
Creación de la lógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Abrir un macro desde una sección SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Abrir un macros desde una sección FBD-/LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Capítulo 15 Editor de variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Declarar variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
Buscar y reemplazar nombres de variables y direcciones. . . . . . . . . . . . 574
Buscar e insertar nombres de variables y direcciones . . . . . . . . . . . . . . 578
Exportación de variables located . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Capítulo 16 Hojeador de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Generalidades sobre el hojeador de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Vista detallada del hojeador de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Manejo del hojeador de proyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589

10 33002207 12/2010
Capítulo 17 Tipos de datos derivados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
17.1 Generalidades acerca de tipos de datos derivados . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Tipos de datos derivados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
Tipos de datos derivador global y local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Definición expandida de tipos de datos (mayor que 64 kbytes) . . . . . . . . 598
17.2 Sintaxis del editor de tipo de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
Elementos de los tipos de datos derivados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Palabras clave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
Nombres de tipos de datos derivados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Separadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
17.3 Ocupación de la memoria mediante tipos de datos derivados . . . . . . . . . 612
Ocupación de la memoria con tipos de datos derivados. . . . . . . . . . . . . . 612
17.4 Llamado de tipos de datos derivados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Llamado de tipos de datos derivados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Capítulo 18 Editor de datos de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
Generalidades sobre el editor de datos de referencia . . . . . . . . . . . . . . . 622
Convertir tablas RDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624
modificar estados de señal de una variable located . . . . . . . . . . . . . . . . . 626
ubicación cíclica de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
Bloqueo incondicional de una sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
Animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632
Reemplazar nombres de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
Cargar datos de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636
Capítulo 19 Editor de mensajes ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
19.1 Diálogo del editor de ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
Generalidades para el diálogo del editor ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641
Código de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642
Espacios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
Retorno de cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644
Ajuste (buffer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
Repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
19.2 Interfaz de usuario del editor de mensajes ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647
Cómo utilizar el editor de mensajes ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
Número de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650
Texto de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
Texto de simulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
19.3 Cómo continuar después de recibir una advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . 654
Cómo continuar después de recibir una advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . 654
19.4 Editor ASCII en los modos fuera de línea, combinados y directos. . . . . . 655
Editor de ASCII en los modos fuera de línea, combinados y directos. . . . 655

33002207 12/2010 11
Capítulo 20 Funciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
20.1 Generalidades acerca de las funciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
20.2 Conectar el PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
Preajustes para servicio EN ¨LÍNEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
Conexión de red Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664
Conexión de red Modbus Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665
Bridge Modbus Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
Conexión de red TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672
Conexión con simulador IEC (32 bits) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673
Estado del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674
20.3 Establecer y controlar el autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
Predeterminación de tiempo para la ejecución de ciclos constantes . . . 677
Ciclos únicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
Borrar del autómata las zonas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680
Procesado LL984 con velocidad optimizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
Guardar en Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682
Reactivar Guardar en flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
Establecer contraseña de PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686
20.4 Leer informaciones de proceso (estado y memoria) . . . . . . . . . . . . . . . . 689
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
Estado del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 691
Estadísticas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
20.5 Carga de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698
Cargar modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
Leer dotación del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703
Procedimiento durante la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
20.6 Animación de secciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707
Animación de secciones CEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 708
Modalidades de programación LL984 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710
20.7 Diagnósticos Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 711
Visualizador de diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 711
20.8 Protocolarización de los derechos de escritura al PLC . . . . . . . . . . . . . . 713
Protocolarización y protocolarización cifrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713
Capítulo 21 Importar/Exportar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717
21.1 Generalidades sobre importar/exportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718
Generalidades acerca de la importación y la exportación . . . . . . . . . . . . 718
21.2 Exportación de secciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720
Exportar secciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720
21.3 Exportación de variables y tipos de datos derivados. . . . . . . . . . . . . . . . 723
Exportación de variables y tipos de datos derivados. . . . . . . . . . . . . . . . 723

12 33002207 12/2010
21.4 Importar secciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724
Importación de secciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
Procedimiento para la importación de secciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
Importación de programas IL y ST a secciones FBD, SFC, IL o ST (con
conversión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737
Importación (insertar fichero) de programas IL y ST a secciones IL o ST 741
Procedimiento para "Copiar" una sección IL de un proyecto existente a un
proyecto nuevo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742
Procedimiento para la conversión de secciones de FBD a un proyecto IL
de un proyecto nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743
21.5 Importación de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745
Importar variables en formato "Texto con caracteres de separación". . . . 746
Importación de variables estructuradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749
Importación de variables en el formato "Factory Link" . . . . . . . . . . . . . . . 754
Ocupación múltiple de direcciones tras importación de variables. . . . . . . 755
21.6 Importación/exportación de la configuración del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . 756
Importación /exportación de la configuración del PLC con Concept. . . . . 757
Importar/Exportar la Configuración PLC con el convertidor de Concept. . 758
Capítulo 22 Documentación y archivación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 759
22.1 Documentación de proyectos, DFB y macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 760
Contenido de la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761
Layout de la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762
Definición de cambios de página de secciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765
Utilización de palabras clave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 769
22.2 Administración de proyectos, DFB y macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771
Archivar proyectos, DFBs utilizados, EFBs y ficheros de tipo de datos . . 772
Borrar proyectos, DFB y macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775
Capítulo 23 Simulación de un PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 777
23.1 Simular un PLC (simulador de 16 bits) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 778
Simulación de un PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 778
23.2 Simular un PLC (simulador de 32 bits) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 780
PLCSIM32 de Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 781
Simulación de un PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 783
Simulación de una tarjeta de interfase TCP/IP en el entorno de Windows
98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 785
Simulación de una tarjeta de interfase TCP/IP en el entorno de Windows
NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786
Capítulo 24 Seguridad de Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789
Descripción general de Concept Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 790
Derechos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 792
Modificación de contraseñas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800
Activación de los derechos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802
Protección de proyectos/DFBs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 805

33002207 12/2010 13
Apéndice A Tablas de las prestaciones de los diferentes PLC . . . . . 807
Prestaciones de Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808
Prestaciones de Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 813
Prestaciones de Momentum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 817
Prestaciones de Atrium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 822
Apéndice B Superficie de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 827
B.1 Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828
Tipos de ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 829
Elementos de una ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 831
B.2 Comandos de menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 835
Comandos de menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 835
B.3 Cuadros de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 837
Cuadros de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 837
B.4 Generar un símbolo de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 840
Creación de un símbolo de proyecto en un grupo de programas . . . . . . 840
B.5 Ayuda online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 842
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 843
Estructura de la ayuda Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 845
Apéndice C Barra de símbolos y teclas de acceso directo . . . . . . . . 849
C.1 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850
Barra de estado general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 851
Barra de estado en el editor FBD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 852
Barra de estado en el editor SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 853
Barra de estado en el editor LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 855
Barra de estado en el editor IL y ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 856
Barra de estado en el editor LL984 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 857
Herramientas del configurador del PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 858
Barra de herramientas en el editor RDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 859
Barra de herramientas del hojeador de proyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 860
C.2 Teclas de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 861
Teclas de acceso directo generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 862
Teclas de acceso directo en el editor IL, ST y de tipo de datos . . . . . . . 863
Teclas de acceso directo en el editor FBD SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866
Teclas de acceso directo en el editor LD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 870
Teclas de acceso directo en el editor LL984 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 877
Apéndice D Conformidad de CEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 879
D.1 Qué es la norma CEI 1131-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 880
Generalidades acerca de la conformidad CEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 881
Prueba de conformidad IEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883
D.2 Tablas para el cumplimiento de normas CEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 884
Elementos comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 885
Elementos de lenguaje IL (AWL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 893
Elementos de lenguaje ST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 895

14 33002207 12/2010
Elementos gráficos comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 897
Elementos de lenguaje LD (KOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 898
Parámetros dependientes de la implementación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900
Causas de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 904
D.3 Ampliaciones para CEI 1131-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906
Ampliaciones para CEI 1131-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906
D.4 Sintaxis de lenguajes de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 908
Sintaxis de los lenguajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 908
Apéndice E Ejemplos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 909
E.1 Ejemplo de Quantum - Controlador decentral con RIO. . . . . . . . . . . . . . . 910
Editar estación local de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 911
Editar estación de E/S decentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 916
E.2 Ejemplo de Quantum - Controlador decentral con RIO (Serie 800) . . . . . 919
Editar estación local de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920
Editar estación de E/S decentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 925
Editar estación de E/S 800 decentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 929
E.3 Ejemplo de Quantum - Controlador decentral con DIO. . . . . . . . . . . . . . . 932
Editar estación local de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 933
Editar estación de E/S decentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 938
E.4 Ejemplo de Quantum - Controlador INTERBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 942
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 943
Editar estación local de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 944
E.5 Ejemplo de Quantum - Controlador SY/MAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 949
Editar estación local de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950
Editar estación de E/S decentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 955
E.6 Ejemplo de Quantum - Controlador Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 958
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 959
Ajustes para la exportación de Profibus DP en SyCon . . . . . . . . . . . . . . . 960
Editar estación local de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 962
Importar configuración de Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 967
E.7 Quantum-ejemplo - Peer Cop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 974
Principios de Peer Cop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 975
Configuración de Peer Cop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977
Transferencia de datos globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 979
Transferencia de datos directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 981
E.8 Ejemplo de Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 983
Editar estación de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 983
E.9 Ejemplo de Atrium - Controlador INTERBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 988
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 989
Ajustes para la exportación de INTERBUS en CMD. . . . . . . . . . . . . . . . . 990
Editar la estación de E/S local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 991
Editar estación de E/S decentral (Importar configuración INTERBUS). . . 995

33002207 12/2010 15
E.10 Ejemplo de Momentum - Bus de E/S decentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 998
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 999
Editar estación local de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000
Editar estación decentral de E/S (bus de E/S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1004
E.11 Ejemplo para Momentum: sistema de bus Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . 1007
Configurar Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1008
Configuración de red en los diversos sistemas operativos . . . . . . . . . . . 1009
Editar estación local de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1019
Establecer conexiones online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1023
Apéndice F Convertir proyectos /DFBs/macros . . . . . . . . . . . . . . . . . 1025
Conversión de proyectos/DFB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1025
Apéndice G Concept ModConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1029
G.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1030
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1030
G.2 Integración de módulos de terceros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1031
Integración de nuevos módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1032
Eliminar módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1033
G.3 Uso de módulos de terceros en Concept. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1034
Uso de módulos de terceros en Concept. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1034
Apéndice H Conversión de programas Modsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . 1035
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1036
Cómo convertir un Programa Modsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1039
Excepciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1040
Apéndice I Modsoft y referencias 984. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1041
Teclas de Modsoft con equivalentes de Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1042
Compatibilidad de funciones de Modsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1044
Apéndice J Preajustes durante el uso de Modbus Plus en la primera
puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1047
Instalación de SA85/PCI85 bajo Windows 98/2000/XP. . . . . . . . . . . . . . 1048
Instalación de SA85/PCI85 bajo Windows NT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1052
Instalación de los controladores Modbus Plus en Windows 98/2000/NT 1055
Controlador Virtual MBX para el funcionamiento de aplicaciones de 16
bits en Windows 98/2000/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1057
MBX - Controlador para la conexión entre adaptadores de interfases
centrales de ModConnect y aplicaciones de 32 bits en Windows
98/2000/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1058
Controlador MBX remoto para conexiones remotas (remote) . . . . . . . . . 1060
MBX para Ethernet - Controlador para la función de Modbus Plus a través
de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1061
Construcción de la conexión de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1063

16 33002207 12/2010
Apéndice K Preajustes durante el uso de Modbus en la primera
puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1065
Ajustes de la interfase en Windows 98/2000/XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1066
Ajuste de interfase en Windows NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1068
Construcción de la conexión de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1069
Problemas de transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1070
Apéndice L Primera puesta en servicio durante el uso de Modbus
con el EXECLoader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1071
Primera puesta en marcha de Quantum con EXECLoader . . . . . . . . . . . 1072
Primera puesta en marcha de Compact con EXECLoader. . . . . . . . . . . . 1076
Primera puesta en marcha de Momentum para IEC con EXECLoader . . 1080
Primera puesta en marcha de Momentum para LL984 con el
EXECLoader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1084
Apéndice M Primera puesta a punto con la utilización de Modbus
con DOS-Loader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1089
Primera puesta en marcha de Quantum con DOS-Loader . . . . . . . . . . . . 1090
Primera puesta en marcha de Compact con DOS-Loader . . . . . . . . . . . . 1094
Primera puesta en marcha de Momentum para IEC con DOS-Loader. . . 1098
Primera puesta en marcha de Momentum para LL984 con el DOS-Loader 1102
Apéndice N Primera puesta en servicio durante el uso de Modbus
Plus con el EXECLoader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1107
Primera puesta en marcha de Quantum con EXECLoader . . . . . . . . . . . 1108
Primera puesta en marcha de Compact con EXECLoader. . . . . . . . . . . . 1112
Primera puesta en marcha de Atrium con EXECLoader. . . . . . . . . . . . . . 1116
Primera puesta en marcha de Momentum para IEC con el EXECLoader 1120
Primera puesta en marcha de Momentum para LL984 con el
EXECLoader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1124
Apéndice O Primera puesta a punto con la utilización de Modbus
Plus con Loader de DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1129
Primera puesta en marcha de Quantum con el DOS-Loader . . . . . . . . . . 1130
Primera puesta en marcha de Compact con el DOS-Loader . . . . . . . . . . 1133
Primera puesta en marcha de Atrium con el DOS-Loader . . . . . . . . . . . . 1136
Primera puesta en marcha de Momentum para IEC con el DOS-Loader . 1139
Primera puesta en marcha de Momentum para LL984 con el DOS-Loader 1142
Apéndice P Archivos EXEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1147
Carga de firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1147
Apéndice Q Ficheros INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1151
Q.1 Ajustes en el fichero CONCEPT.INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1152
Generalidades sobre el fichero INI de Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1153
Ajustes en el fichero INI para la impresión [Print] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1154
Ajustes INI para el formato de dirección de registro, el almacenamiento
de variables y la definición del nombre del proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . 1155

33002207 12/2010 17
Ajustes INI para la indicación de rutas de acceso y DFB globales [Path]
[Upload] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1156
Representación de datos internos en el fichero INI . . . . . . . . . . . . . . . . . 1159
Ajustes en el fichero INI para la sección LD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1160
Ajustes INI para el procesamiento online [Colors] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1161
Ajustes del fichero INI para los mensajes de advertencia y el formato de
direcciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1162
Ajustes INI de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1163
Ajustes en el fichero INI para el comportamiento de RDE. . . . . . . . . . . . 1164
Ajustes del archivo INI para el menú Opciones> Tools . . . . . . . . . . . . . . 1165
Q.2 Ajustes en el fichero Nombre de proyecto.INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1166
Generalidades sobre el fichero Nombre de proyecto.INI. . . . . . . . . . . . . 1167
Ajustes INI para la indicación de eventos [Online Events]. . . . . . . . . . . . 1168
ajustes INI para la copia de seguridad online [Backup] . . . . . . . . . . . . . . 1169
Apéndice R Procesamiento interrupt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1171
R.1 Generalidades acerca de las secciones interrupt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1172
Generalidades acerca del procesamiento interrupt . . . . . . . . . . . . . . . . . 1172
R.2 Sección interrupt: sección de eventos de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1174
Secciones de eventos de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1175
Ajuste de la frecuencia de muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1176
Ajuste de la fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1178
Secuencia de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1181
Sistema de ejecución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1182
Ejemplos de parametrización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1185
R.3 Sección interrupt: sección de eventos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1190
Secciones de eventos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1191
Prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1193
Error de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1194
R.4 Módulos para secciones interrupt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1196
EFBs para secciones interrupt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1196
Apéndice S Conexión automática con el PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1199
Conexión automática mediante parámetros de líneas de comandos
(Modbus, Modbus +, TCP/IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200
Conexión automática mediante la herramienta CCLaunch (Modbus Plus) 1204
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1209
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1241

18 33002207 12/2010
Información de seguridad
§

Información importante

AVISO
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el
dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes
especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la
documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer
información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.

33002207 12/2010 19
TENGA EN CUENTA
La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos
deberán ser realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace
responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.
Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos
relativos a la construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos
y que ha sido formada en materia de seguridad para reconocer y evitar los riesgos
que conllevan tales equipos.

20 33002207 12/2010
Acerca de este libro

Presentación

Objeto
El presente manual de usuario le servirá de ayuda para la creación de un programa
de aplicación con Concept. Le aportará información general sobre los diferentes
lenguajes de programación y la configuración del hardware.

Campo de aplicación
Esta documentación se refiere a Concept 2.6 en Microsoft Windows 98, Microsoft
Windows 2000, Microsoft Windows XP y Microsoft Windows NT 4.x.
NOTA: Encontrará más información en el archivo README de Concept.

Documentos relacionados

Título de la documentación Número de


referencia
Instrucciones de instalación de Concept 840 USE 502 03
Biblioteca de módulos de Concept IEC 840 USE 504 03
Manual de usuario de EFB de Concept 840 USE 505 00
Biblioteca de módulos Concept LL984 840 USE 506 03

Puede descargar estas publicaciones técnicas y otra información técnica de nuestro


sitio web www.schneider-electric.com.

Comentarios del usuario


Envíe sus comentarios a la dirección electrónica techcomm@schneider-
electric.com.

33002207 12/2010 21
22 33002207 12/2010
Descripción general de Concept
33002207 12/2010

Descripción general de Concept

1
Vista general
Este capítulo contiene una descripción general de Concept. Este capítulo pretende
proporcionarle una primera vista general acerca de Concept y sus programas de
ayuda.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
1.1 Descripción general de Concept 24
1.2 Programación 29

33002207 12/2010 23
Descripción general de Concept

1.1 Descripción general de Concept

Vista general
Esta sección contiene la descripción de las prestaciones de Concept y proporciona
una vista general acerca del equipo programable con Concept.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Introducción 25
Configuración del equipo del PLC 27
Contenido del paquete del equipo del PLC en Concept S, M y XL 28

24 33002207 12/2010
Descripción general de Concept

Introducción

Sistema operativo
Actualmente, para tareas de este tipo es necesaria una interfase de manejo gráfica.
Por este motivo se ha creado Concept como aplicación para MS-Windows. Concept
puede ejecutarse bajo Windows 98, Windows 2000, Windows XP y Windows NT.
La ventaja de este sistema operativo es que está mundialmente extendido y que los
elementos básicos del sistema de ventanas y el manejo del ratón son
conocimientos elementales para cualquier usuario de PC. Además, MS-Windows
permite utilizar cualquier monitor, tarjeta gráfica e impresora normales. De esta
forma, el usuario no está obligado a utilizar una determinada configuración de
hardware.

Norma internacional IEC 1131-3


Para realizar de forma efectiva un proyecto de instalación, Concept cuenta con un
entorno de proyectos unitario de acuerdo con los requisitos de la norma
internacional IEC 1131-3.

Independencia del PLC en la programación


El objetivo perseguido en el desarrollo de Concept fue conseguir que el manejo
fuera lo más parecido posible (same Look and Feel) para todos los pasos del
proyecto de la instalación y en todos los editores. La mayoría de los pasos del
proyecto, en particular la creación de programas, son independientes del PLC que
se vaya a programar.

Entorno gráfico
Todo el programa se divide en secciones de acuerdo con su estructura lógica.
La herramienta de proyectos Concept permite seleccionar, ubicar y mover los
objetos (p. ej., módulos de función, pasos, transiciones) de una forma gráfica y
sencilla. En el editor SFC (Sequential Function Chart / lenguaje de ejecución) ya al
ubicar los objetos se comprueba su plausibilidad, porque la mayoría de las
conexiones entre objetos se generan automáticamente al ubicarlos. En el editor
FBD (Function Block Diagram / lenguaje de módulos de función) y en el editor LD
(Ladder Diagram / esquema de contactos) la comprobación de plausibilidad se
efectúa al conectar los módulos. Las conexiones no permitidas, como, por ejemplo,
entre tipos de datos distintos, son rechazadas durante la fase de proyección. En el
editor LL984 (Ladder Logic 984 / esquema de contactos 984) también se
comprueba la plausibilidad al ubicar los objetos. En el editor IL (Instruction List / lista
de instrucciones) y en el editor ST (Structured Text / texto estructurado), las
instrucciones no permitidas se indican mediante otro color. Después de la primera
ejecución correcta del programa, se puede optimizar el aspecto gráfico de éste
desplazando conexiones, módulos o textos para mejorar la representación.

33002207 12/2010 25
Descripción general de Concept

Imprimir
Si se desea, se pueden representar las secciones con indicación de la imagen
impresa para que así se pueda controlar la representación en las distintas páginas
de la documentación. Las señales presentan la denominación completa con
nombre de símbolo y comentario. En los puntos de interrupción de las señales se
muestran indicaciones claras para el seguimiento de la señal. En el editor FBD se
puede ver y documentar la secuencia del trabajado de los distintos módulos en una
sección.

Funciones de importación y exportación


Las funciones de importación y exportación permiten combinar secciones de
distintos proyectos para formar un proyecto nuevo.
También es posible convertir las secciones de un lenguaje de programación IEC en
secciones de otro lenguaje de programación IEC distinto.
Las variables se pueden importar y exportar en formato de texto con caracteres de
separación (Text delimited) o en formato Factory Link.

Sistema de tiempo de ejecución


El sistema de tiempo de ejecución del PLC ofrece reacciones rápidas a los cambios
en el proceso (tiempo de ciclo corto), simulación de sensores (véase página 777),
visualización online (véase página 657) de los estados de las señales y
modificación online de los parámetros y del programa.

Arquitectura abierta del software


Concept posee una arquitectura de software abierta para poder integrar sistemas
externos (p. ej., de visualización) a través de interfases estándar.

Ayuda Online
Se ha prestado una especial atención al desarrollo de la función de ayuda. La
función de ayuda contextual Online (véase página 845) ofrece asistencia en
cualquier situación del proyecto, para ello basta con hacer clic con el ratón o pulsar
la tecla F1. Esta contextualidad se refiere tanto a comandos de menú como a
cuadros de diálogo, además de a funciones y módulos de funciones y a
componentes de hardware de las distintas familias de PLC.

26 33002207 12/2010
Descripción general de Concept

Configuración del equipo del PLC

Descripción
Concept es la herramienta de proyecto unitaria para los productos Quantum,
Compact, Momentum y Atrium.
La determinación de los componentes del equipo (por ejemplo, unidad central,
grabador de programas, unidades de entrada / salida, etc.) se puede realizar antes,
durante o después de la creación del programa.
Esta tarea de proyección se puede realizar tanto online (en unión con el PLC), como
también de modo local (únicamente con el PC). El proyecto está apoyado por
Concept , que va proponiendo únicamente las combinaciones permitidas. De esta
forma, se evita con toda seguridad un proyecto erróneo. Durante el funcionamiento
online, se comprueba inmediatamente la plausibilidad del equipo proyectado y se
rechazan las entradas erróneas.
Tras el enlace del terminal de programación (PC) con el PLC, tiene lugar una
comprobación de la plausibilidad de los valores proyectados (por ejemplo, del editor
de variables) con los recursos del equipo reales y, en caso necesario, aparece un
aviso de error.

33002207 12/2010 27
Descripción general de Concept

Contenido del paquete del equipo del PLC en Concept S, M y XL

Descripción
Contenido del paquete del equipo del PLC en Concept S, M y XL:

Versión del Concept contenga el equipo


Concept Vx.x S Momentum
Concept Vx.x M Compact, Momentum
Concept Vx.x XL Atrium, Compact, Momentum, Quantum

28 33002207 12/2010
Descripción general de Concept

1.2 Programación

Vista general
Esta sección proporciona una vista general acerca de los editores disponibles en
Concept.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades 30
Bibliotecas 32
Editores 34
Funciones online 39
Comunicación 40
Aplicación segura 41
Programa de ayuda 43

33002207 12/2010 29
Descripción general de Concept

Generalidades

Introducción
Para la solución de tareas técnicas de control y regulación, Concept pone a su
disposición los siguientes lenguajes de programación en conformidad con la
normativa CEI 1131-3:
z Lenguaje de bloques de función FBD (Function Block Diagram)
(véase página 34),
z Ladder LD (Ladder Diagram) (véase página 35),
z Lenguaje de desarrollo SFC (Sequential Function Chart) (véase página 35),
z Lista de instrucciones IL (Instruction List) (véase página 36) y
z Literal estructurado ST (Structured Text) (véase página 36).

Además también se puede disponer del lenguaje orientado a Modsoft


z Ladder LL984 (Ladder Logic) (véase página 37).
Los elementos básicos de los lenguajes de programación CEI (FBD, LD, SFC, ST
y IL) son Funciones y Bloques de funciones, que de forma conjunta dan como
resultado unidades lógicas. Concept contiene distintas Bibliotecas de módulos
(véase página 32) con funciones / bloques de funciones elementales (EFB)
predefinidos. Estas bibliotecas se encuentran divididas en distintos grupos para que
resulte más fácil encontrar los distintos EFB según su ámbito de aplicación.
Para el lenguaje de programación orientado a Modsoft LL984 se encuentra
disponible una Biblioteca de módulos (véase página 32) con Instrucciones .

Secciones
El programa de control está conformado por secciones de acuerdo con la estructura
lógica. Dentro de una sección se trabaja en un único lenguaje de programación.
La unión de dichas secciones da como resultado, en su conjunto, el programa de
control mediante el equipo de automatización que controla el desarrollo del
proceso. Dentro de los programas se pueden mezclar las secciones CEI (FBD, LD,
SFC, IL, ST) de forma aleatoria. Las secciones LL984 se procesan siempre como
un bloque antes que las secciones CEI.

Tipos de datos
Se encuentra disponible un subconjunto de Tipos de datos de la norma
internacional CEI 1131-3.
Con el Editor de tipos de datos (véase página 38) se puede derivar los propios tipos
de datos a partir de los tipos de datos CEI.

30 33002207 12/2010
Descripción general de Concept

Empleo de variables
En la mayoría de las ocasiones, las variables para la conexión de elementos
básicos (objetos) dentro de una sección, no se necesitan en el caso de los
lenguajes de programación gráfica FBD, LD, SFC y LL984, ya que estas conexiones
se realizan mediante enlaces gráficos. (una conexión adicional con variables sólo
es necesaria en el caso de secciones muy complejas.) Las uniones gráficas son
administradas por el sistema, de forma que usted se ahorra el trabajo de proyecto.
Todas las variables restantes, por ejemplo, para la transmisión de datos entre
distintas secciones, se proyectan con el Editor de variables (véase página 37).

33002207 12/2010 31
Descripción general de Concept

Bibliotecas

Introducción
Para la creación de programas, en Concept están disponibles distintas bibliotecas
de bloques con Funciones y Bloques de funciones ya predefinidas.
Se puede distinguir entre 2 tipos de bibliotecas de bloques:
z Bibliotecas IEC
Bibliotecas de bloques para secciones en los lenguajes de programación CEI
(FBD, LD, SFC, IL y ST)
z Biblioteca LL984
Biblioteca de bloques para secciones en el lenguaje de programación orientado
a Modsoft LL984

Bibliotecas IEC
Se encuentran a su disposición las siguientes bibliotecas IEC para sus aplicaciones:
z AKFEFB
Esta biblioteca contiene los EFB de AKF/ALD que no están presentes en la
biblioteca IEC.
z ANA_IO
Esta biblioteca tiene como finalidad el procesado de valores analógicos.
z COMM
Esta biblioteca es tiene como finalidad el intercambio de datos entre un PLC y
otro participante de Modbus, Modbus Plus o Ethernet.
z CONT_CTL
Esta biblioteca tiene como finalidad el proyecto de circuitos de regulación
tecnológicos. Contiene EFB de regulación, de diferenciación, de integración y de
curvas poligonales.
z DIAGNO
Esta biblioteca tiene como finalidad la búsqueda de las posibles funciones
erróneas en programa de control. Contiene EFB de diagnóstico de acción, EFB
de diagnóstico de reacción, EFB de diagnóstico de enclavamiento, EFB de
diagnóstico de los requisitos del proceso, EFB de diagnóstico dinámico y EFB de
control de los grupos de señales.
z EXPERTS
Esta biblioteca contiene EFB que son necesarios para el empleo de los módulos
de expertos.
z EXTENDED
Esta biblioteca contiene útiles complementos para distintas bibliotecas. Se
dispone de EFB para la formación de valores medios,para la selección de
valores máximos, para la negación, para la desconexión, para la conversión,
para la formación de un levantamiento poligonal con interpolación de 1º orden,
para el reconocimiento de flancos y para el establecimiento de una zona de
insensibilidad para magnitudes de regulación.

32 33002207 12/2010
Descripción general de Concept

z FUZZY
Esta biblioteca contiene EFB para la lógica Fuzzy.
z IEC
Esta biblioteca contiene los EFB definidos en la CEI 1131-3. Dispone, por
ejemplo, de EFB para cálculos matemáticos, contadores, temporizadores, etc.
z LIB984
Esta biblioteca contiene EFB conformes a la norma CEI 1131 de la biblioteca
LL984, como por ejemplo, EFB para la transferencia de registros.
z SYSTEM
Esta biblioteca contiene EFB para el empleo de funciones del sistema. Se
dispone de EFB para el reconocimiento del tiempo de ciclo, para el aprovecha-
miento de distintos tactos de sistema, para el control de secciones de SFC y para
la visualización del estado del sistema.

Biblioteca LL984
La biblioteca LL984 contiene las instrucciones (bloques) para el editor LL984.
Contiene instrucciones para cálculos matemáticos, contadores, temporizadores,
instrucciones para la visualización del estado del sistema, instrucciones de
regulación, diferenciación e integración, e instrucciones para el intercambio de
datos entre un PLC y otro participante de Modbus o de Modbus Plus.

33002207 12/2010 33
Descripción general de Concept

Editores

Introducción
Durante la creación de una sección, establecer con qué lenguaje de programación
se desea trabajar.
Para la confección de secciones en los distintos lenguajes de programación, se
encuentran disponibles editores especiales:
z Editor FBD (Lenguaje de bloques de función) (véase página 34)
z Editor LD (Ladder) (véase página 35)
z Editor SFC (Lenguaje de desarrollo) (véase página 35)
z Editor IL (Lista de instrucciones) (véase página 36)
z Editor ST (literal estructurado) (véase página 36)
z Editor LL984 (Ladder orientado a Modsoft) (véase página 37)

Para la declaración de variables, la confección de tipos de datos y la visualización


de variables, se encuentran disponibles los siguientes editores:
z El editor de variables (para la declaración de variables), (véase página 37)
z el editor de datos de referencia (para la visualización y modificación online de
valores) (véase página 38) y
z el editor de tipos de datos (para la confección de tipos de datos propios del
usuario) (véase página 38).
Para la confección de funciones y bloques de funciones propios del usuario, se
encuentran disponibles los siguientes editores:
z DFB de Concept (para la confección de bloques de funciones y macros
derivados) (véase página 43)
z EFB de Concept (para la confección de funciones elementales y bloques de
función propios del usuario) (véase página 44)

Editor FBD
El Editor FBD (véase página 221) posibilita la programación gráfica del plan de
funciones según CEI 1131-3.
Las funciones elementales y los bloques de función elementales (EFB), así como
los bloques de función derivados (DFB), conforman, junto con señales (variables),
el plan de funciones en secciones FBD. El tamaño de una sección FBD es de 23
filas y 30 columnas.
Los EFB están constituidos por un número fijo o variable de variables de entrada y
se pueden ubicar libremente en las secciones. La variable y los EFB se pueden
comentar de forma individual, las disposiciones de los circuitos en una sección
pueden comentarse con campos de texto en lugares seleccionados de forma
aleatoria. Todos los EFB pueden ser ejecutados de forma condicional o
incondicional.
Para localizar más fácilmente los EFB, todos los EFB se encuentran divididos en
distintos grupos en bibliotecas orientadas a las funciones y a las aplicaciones.

34 33002207 12/2010
Descripción general de Concept

Editor LD
El editor LD (véase página 247) posibilita la programación gráfica del ladder según
CEI 1131-3.
Los contactos y las bobinas conforman, junto con señales (variables), el ladder en
secciones LD.
El tamaño de una sección FBD es de 23 filas y 30 columnas.
Además, las funciones elementales y los bloques de función elementales (EFB), los
bloques de función derivados (DFB) y los bloques de función definidos por el
usuario (UDFB), todos nombrados en el editor FBD, también pueden ser añadidos
al ladder (véase Editor FBD, página 34).
La construcción de una sección LD representa un circuito de corriente para
conexiones en relé. En su parte izquierda, se encuentra la llamada barra de
alimentación izquierda. Esta barra de alimentación izquierda se corresponde con la
fase (conductor L) de un circuito de corriente. De la misma forma que en un circuito
de corriente, también durante la programación en LD únicamente se trabaja con los
objetos LD (contactos, bobinas) que están conectados a la alimentación de
corriente, es decir, que están unidos a la barra de alimentación izquierda. La barra
de alimentación derecha, que corresponde al conductor neutral, no aparece
representada de manera óptica. Todas las bobinas y salidas del EFB se vinculan
con ella y así se establece un flujo de corriente.

Editor SFC
El Editor SFC (véase página 281) permite la programación gráfica de un control de
enlace según CEI 1131-3.
Los elementos SFC se conforman en una sección SFC un control de desarrollo
adaptado al planteamiento de tareas. El tamaño de una sección SFC es de 32
columnas y 200 filas.
Para la programación de un control de enlace se encuentran disponibles en
Concept los siguientes objetos:
z Paso (con acciones y secciones de acciones)
z Transición (con sección de transiciones)
z Bifurcación y unión alternativas
z Bifurcación y unión paralelas
z Salto
z Conexión

En los pasos ya se encuentran integradas funciones de control que permiten


obtener fácilmente un diagnóstico.

33002207 12/2010 35
Descripción general de Concept

Editor IL
El editor IL (véase página 333) posibilita la programación en forma de lista de
instrucciones según CEI 1131-3.
Las instrucciones IL, las funciones elementales y los bloques de función
elementales (EFB), así como los bloques de función derivados (DFB), todos
compuestos por operadores (comandos) y operandos (señales, variables), se
escriben consecutivamente en forma de texto en secciones IL.
Durante la introducción del programa se encuentran a su disposición todas las
prestaciones estándar de Windows, así como algunas comandos adicionales para
el procesamiento de textos. El tamaño de una sección IL representa como máximo
64 kBytes.
Para la programación de un lista de instrucciones se encuentran disponibles en
Concept los siguientes operadores:
z Lógicos (AND, OR, etc..)
z Aritméticos (ADD, SUB, MUL, DIV, ...)
z Comparativos (EQ, GT, LT, ...)
z Saltos (JMP, ... condicional/incondicional)
z Llamada a EFB (CAL ... condicional/incondicional)

La programación de IL se produce en forma de texto. Durante la introducción de


texto se encuentran a su disposición todas las prestaciones estándar de Windows
para el procesamiento de textos. De forma adicional, el editor IL contiene algunas
otros comandos para el procesamiento de textos.
Durante la introducción de los textos (instrucciones, palabras clave, separadores)
se produce simultáneamente un control de la sintaxis que hace reconocibles los
errores mediante un recuadro de color.

Editor ST
El editor ST (véase página 407) posibilita la programación en forma de texto
estructurado según CEI 1131-3.
Las sentencias ST, las funciones elementales y los bloques de función elementales
(EFB), así como los bloques de función derivados (DFB), todos compuestos por
expresiones (lista de operadores) y operandos (señales, variables), se escriben en
forma de texto en secciones ST.
Durante la introducción del programa se encuentran a su disposición todas las
prestaciones estándar de Windows, así como algunas comandos adicionales para
el procesamiento de textos. El tamaño de una sección ST representa como máximo
64 kBytes.
Para la programación en texto estructurado se encuentran a su disposición en
Concept las siguientes sentencias y operadores:
z Ejecución condicional/incondicional de sentencias (IF, ELSIF, ELSE, ...)
z Ejecución condicional/incondicional de bucles (WHILE, REPEAT)

36 33002207 12/2010
Descripción general de Concept

z Operadores matemáticos, comparativos y lógicos


z Llamada a EFB condicional/incondicional
La programación de ST se produce en forma de texto. Durante la introducción de
texto se encuentran a su disposición todas las prestaciones estándar de Windows
para el procesamiento de textos. De forma adicional, el editor ST contiene algunas
otros comandos para el procesamiento de textos.
Durante la introducción de los textos (instrucciones, palabras clave, separadores)
se produce simultáneamente un control de la sintaxis que hace reconocibles los
errores mediante un recuadro de color.

Editor LL984
Mediante el Editor LL984 (véase página 473) orientado a Modsoft (Ladder Diagram
984 / ladder 984), las instrucciones, los contactos, las bobinas y las señales
(variables) conforman un diagrama ladder. Las instrucciones, los contactos, las
bobinas y las variables pueden se comentadas.
La construcción de una sección LL984 representa un circuito de corriente para
conexiones en relé. En su parte izquierda se encuentra la llamada barra de
alimentación izquierda, que, sin embargo, no está representada de forma óptica.
Esta barra de alimentación izquierda se corresponde con la fase (conductor L) de
un circuito de corriente. De la misma forma que en un circuito de corriente, también
durante la programación en LL984 se trabaja únicamente con los objetos LL984
(instrucciones, contactos, bobinas) que están conectados a la alimentación de
corriente, es decir, que están unidos a la barra de alimentación izquierda. La barra
de alimentación derecha, que se corresponde con el conductor neutro, no se
representa tampoco de forma óptica. Sin embargo, de forma interna se unen a ella
todas las bobinas y salidas de instrucciones y, de esta forma, se establece un flujo
de corriente.
Para la programación de un ladder con LL984, Concept contiene distintas
instrucciones ya predefinidas. Éstas las puede encontrar en la biblioteca de
módulos LL984. Instrucciones adicionales para aplicaciones especiales se
encuentran disponibles en forma de loadables y pueden ser cargadas con
posterioridad.

Editor de variables
Con el Editor de variables (véase página 569) se declaran y se comentan todos los
nombres simbólicos de señales (variables) exigidos. En los programas de Concept
únicamente pueden emplearse variables declaradas.
A cada uno de los nombres simbólicos de señales debe asignarse un tipo de datos
Si se asigna a estas variables una dirección de referencia, se obtienen Variables
located (sin dirección de referencia = Variables unlocated). A cada variable puede
además serle asignado un valor inicial, que será transferido al autómata cuando se
realice la primera carga.

33002207 12/2010 37
Descripción general de Concept

Editor de tipo de datos (Editor DDT)


Con el Editor de tipo de datos (véase página 591) se podrán definir los propios
Tipos de datos derivados (Derived Data Type = DDT).
Los tipos de datos derivados agrupan distintos Tipos de datos elementales (BOOL,
WORD, ...) en un juego de datos. Se pueden agrupar tanto únicamente tipos de
datos iguales en forma de ARRAY, como también tipos de datos distintos en forma
de STRUCT. En Concept se encuentra ya contenido un número de tipos de datos
derivados que se pueden emplear, por ejemplo para DFB.
En los DFB o en los EFB aparecen DDT sólo como una conexión, es decir, en FBD
por ejemplo, únicamente es necesaria un entrada de variable en el bloque. Por esta
razón, se recomienda definir como DDT los grupos de tipos de datos elementales
(y también DDT) que se repiten frecuentemente, para, de esta forma, mejorar la
visión general de la aplicación.
La definición se realiza en forma de texto, para lo que se encuentran disponibles
todas las prestaciones estándar de Windows, así como algunos comandos
adicionales para el procesamiento de textos. El tamaño de un archivo de tipo de
datos representa como máximo 64 kBytes.

Editor de datos de referencia


Con el Editor de datos de referencia (véase página 621) se puede visualizar en
línea el valor variables, forzar variables y establecer variables. Además, tiene la
posibilidad de separar variables del proceso. Los datos introducidos pueden ser
grabados en un archivo y ser empleados de nuevo.

38 33002207 12/2010
Descripción general de Concept

Funciones online

Funciones online disponibles


Tras la conexión del terminal al PLC, se dispone de una serie de funciones online
para la puesta en marcha y el mantenimiento:
z el programa del terminal se compara con el programa del PLC
z el PLC se puede iniciar y detener
z se visualiza la información del objeto
z los programas se pueden cargar, las secciones se pueden modificar online y se
pueden cargar
z los valores para las variables se pueden introducir online
z el modo de animación muestra el programa y los estados de señal actuales

Manejo y observación
La declaración de las variables especiales de manejo y observación se encuentran
en Concept. Las variables que se desea visualizar se pueden exportar en el editor
de variables, determinadas como tales, para ser exportadas , a continuación, a un
archivo de configuración ModLink o FactoryLink. Este archivo se utiliza para la
visualización.

33002207 12/2010 39
Descripción general de Concept

Comunicación

Descripción
El proyecto de la comunicación entre el PLC y otra Ethernet de Modbus, Modbus
Plus o SY/MAX, o participante de Ethernet de TCIP/IP se realiza en los lenguajes
IEC (FBD, LD, SFC, ST, IL) con los EFB de la biblioteca de módulos COMM. Para
la construcción de estas comunicaciones, en el lenguaje de programación LL984,
se pone a disposición la instrucción MSTR.
Con independencia de estas instrucciones/módulos, con el Peer Cop, también es
posible una transferencia Peer to Peer del contenido del registro.
El proyecto de la comunicación entre el PLC y las E/S remotas mediante el
INTERBUS tiene lugar a través de entradas simples de los módulos NOA en la lista
de componentes y la carga de una instrucción cargable (ULEX).
El proyecto de la comunicación entre el terminal y un SPS mediante Ethernet tiene
lugar a través de entradas sencillas y la parametrización de los módulos de
acoplamiento correspondientes en la lista de componentes.

40 33002207 12/2010
Descripción general de Concept

Aplicación segura

Introducción
Por motivos de seguridad, en algunos sectores de la industria es necesario
reglamentar el acceso al PLC, registrar las modificaciones en el programa en curso
y archivar estos protocolos de forma que no se puedan falsificar. Para satisfacer
todos estos requisitos, en Concept se han introducido nuevas prestaciones cuya
utilización garantiza una aplicación segura. Para asegurarse de que todos estos
parámetros estén activados, el usuario puede activar la casilla de verificación
Aplicación de seguridad del cuadro de diálogo Proyecto →Propiedades.... De
este modo, Concept comprueba que todos estos parámetros estén activados y
contengan valores válidos. Una vez concluida esta comprobación, el proyecto se
identifica como aplicación segura y forma parte de la información transferida
durante la descarga al PLC.

Aplicación de seguridad
La aplicación segura se garantiza activando la casilla de verificación Aplicación de
seguridad del cuadro de diálogo Proyecto →Propiedades.... Este ajuste también
se importa, se exporta, se lee y se carga en el PLC.
NOTA: Al activar la aplicación segura se alcanza el estado DIFERENTE y se
requiere una nueva carga en el PLC. Del mismo modo, al desactivar la casilla de
verificación, se alcanza el estado DIFERENTE y también se requiere una nueva
carga. No obstante, si Concept está conectado a un PLC en el que ya se haya
cargado el ajuste "Aplicación segura", este ajuste se tomará automáticamente en
Concept durante la carga.
El fichero de protocolo se guarda en el directorio de Concept y su nombre se forma
a partir de la fecha actual (AÑOMESDÍA.ENC, p. ej., 20020723.ENC). En el cuadro
de diálogo Preajustes comunes se puede introducir la ruta del fichero de protocolo.
Si no se ha definido ninguna ruta, Concept toma la ruta de protocolo preestablecida
(directorio de Concept, p. ej., C:\CONCEPT).
Mediante la protocolarización de los derechos de escritura al PLC se registran,
entre otros, los siguientes datos:
z Nombre de sección
z Nombre de instancia EFB/DFB, nombre de tipo FB
z Nombre del pin
z [Nombre de la variable] [literal] [dirección]
z Valor antiguo
z Valor nuevo
z Nombre de usuario (si está activada la contraseña (de inicio de sesión) de
Concept en Concept Security).
z Fecha y hora (consulte también Formato de direcciones en el fichero LOG
[Logging], página 1162)

33002207 12/2010 41
Descripción general de Concept

Condición
La aplicación segura sólo se puede activar si se cumplen las siguientes
condiciones:
z Sólo se puede utilizar con las 140 CPU 434 12A ó 140 CPU 534 14A/B.
z Debe haber al menos una sección IEC (si no hay ninguna sección IEC, se
cancelará la descarga).
z Debe estar activa la modalidad offline (Online →Desconectar...).
z El usuario debe disponer de derechos de supervisor (consulte Ayuda →Acerca
de... →Usuario actual: en Concept).

Combinaciones de activación para una aplicación segura


Existen diversas combinaciones de activación para una aplicación segura.

"Aplicación segura" "Aplicación Resultado al establecer la conexión con el


activada en segura" cargada PLC
Concept en el PLC
Sin activar Sin activar Funcionamiento normal sin aplicación segura.
Sin activar Activado Durante la lectura, en Concept se activa la
casilla de verificación Aplicación de
seguridad y se activa la protocolarización
cifrada.
Activado Sin activar Se realiza la descarga y se pasa a estado
DIFERENTE.
Activado Activado Funcionamiento normal con aplicación segura
(p. ej., protocolarización cifrada).

Lectura del fichero de protocolo cifrado


Para leer el fichero de protocolo cifrado se abre la herramienta View automáti-
camente en el cuadro de diálogo Visualizar protocolo.
NOTA: Si un fichero de protocolo cifrado se ha modificado de forma no autorizada,
el protocolo se descifrará en la medida de lo posible, y las líneas falsificadas
permanecerán ilegibles. Además, en la primera línea aparecerá el siguiente
mensaje: "Este fichero de protocolo ha sido falsificado".

42 33002207 12/2010
Descripción general de Concept

Programa de ayuda

Introducción
Además, en Concept están disponibles una serie de programas de ayuda:
z Concept-DFB
z Concept-EFB
z Concept-SIM (16-Bit)
z Concept-PLCSIM32 (32-Bit)
z Concept-Security
z Concept-WinLoader
z Concept-Converter
z Concept-ModConnect

Concept-DFB
Concept-DFB sirve para crear DFB (Derived Function Blocks) (véase página 501) y
para crear Macros (véase página 545).
DFB (Derived Function Blocks)
Los DFB se pueden utilizar tanto para la estructuración como para la jerarquización
de un programa. Las características vistas del programa representan un DFB de un
programa inferior.
Los DFB se pueden crear en los lenguajes de programación FBD, LD, IL, ST. En
Concept se puede acceder a los DFB, independientemente del lenguaje de
programación empleado, desde todos los lenguajes de programación (FBD, LD, IL
y ST). Desde un DFB se puede acceder a uno o varios DFB que ya existían, del
mismo modo que desde estos mismos DFB se puede acceder a uno o varios DFB.
Macros
Los macros duplican las secciones y los escalones que se emplean con mayor
frecuencia (incluyendo su lógica, su variable y su declaración de variable).
Las macros presentan las siguientes propiedades:
z Las macros sólo se pueden crear en el lenguaje de programación FBD.
z Las macros sólo contienen una única sección.
z Las macros pueden contener cualquier sección compleja.
z Las características vistas del programa no diferencian una macro instalada, es
decir, una macro introducida en una sección, de una sección creada de una
forma convencional.
z Se puede acceder al DFB desde una macro.
z Es posible la declaración de variables con macro propia para la macro.
z Es posible el empleo de estructuras de datos con macro propia
z Aceptación automática de las variables declaradas en la macro.
z Son posibles los valores iniciales para las variables de macros.

33002207 12/2010 43
Descripción general de Concept

z Es posible la instalación múltiple de una macro en todo el programa con variables


diferentes.
z El nombre de la sección, los nombres de las variables y el nombre de la
estructura de datos pueden contener el símbolo ~ como marca de intercambio.

Concept-EFB
Mediante las herramientas opcionales Concept-EFB se pueden crear funciones
propias, de aplicación específica y módulos de funciones (EFB) en el lenguaje
elevado C++ e integrarlos en forma de bibliotecas con grupos en su versión de
Concept.
Para el manejo de los módulos de este tipo que estén definidos (UDFB) se siguen
las mismas reglas que para los EFB estándar.
Se recomienda, a modo de ejemplo, generar, a través de Concept-EFB partes
complejas del programa con una cantidad de accesos tan elevada como de partes
del programa y cuya solución ha de conocer solamente el usuario, tales como
objetos de tecnología especial, etc.
NOTA: Concept-EFB no se encuentra al alcance de Concept y, es más, éste lo
solicita.

Concept-SIM (16-Bit)
Para simular un PLC, es decir, para verificar su programa de aplicación en línea sin
equipo, se encuentra disponible el simulador de 16 bits Concept-SIM
(véase página 778). Concept-SIM simula un PLC conectado a través de Modbus
Plus.
NOTA: El simulador sólo está disponible para los lenguajes CEI (FBD, SFC, LD, IL
y ST).

Concept-PLCSIM (32-Bit)
Para simular un PLC, es decir, para verificar su programa de aplicación en línea sin
equipo, se encuentra disponible el simulador de 32 bits Concept-PLCSIM32
(véase página 780). Concept-PLCSIM32 simula un autómata conectado a través de
TCP/IP y, a su vez, los estados de señal de los módulos de E/S pueden simularse.
Se pueden conectar hasta 5 terminales simultáneamente con el PLC simulado.
NOTA: El simulador sólo está disponible para los lenguajes CEI (FBD, SFC, LD, IL
y ST).

44 33002207 12/2010
Descripción general de Concept

Concept-Security
Mediante Concept-Security (véase página 789) se puede adjudicar derechos de
acceso. Los derechos de acceso suponen restricciones, por parte del usuario, de la
funcionalidad de Concept y de su programa de ayuda.
Los derechos de acceso definidos para un usuario determinado son válidos para
todos los proyectos de la instalación de Concept. Se puede definir un máximo de
128 usuarios.

Concept-Converter
Los proyectos, DFB, macro y estructuras de datos (tipos de datos derivados) que
se creen en versiones anteriores de Concept se pueden convertir mediante
Concept-Converter (véase página 1025) sin problemas y sin emplear tiempo de
trabajo en la versión actual de Concept.

Concept-EXECLoader
Mediante Concept-EXECLoader se cargan los archivos Exec en el PLC.

Concept-ModConnect
Mediante Concept-ModConnect (véase página 1029) se puede extender el
configurador a nuevos (propios) módulos de E/S.

33002207 12/2010 45
Descripción general de Concept

46 33002207 12/2010
Nuevas prestaciones
33002207 12/2010

Nuevas prestaciones de Concept


2.6 frente a Concept 2.5
2
Vista general
En este capítulo se describen las nuevas prestaciones de Concept 2.6 frente a
Concept 2.5.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Nuevas prestaciones de Concept 2.6 frente a Concept 2.5 48
Nuevas prestaciones de Concept 2.6 SR2 frente a Concept 2.6 SR1 54
Nuevas prestaciones de Concept 2.6 SR3 frente a Concept 2.6 SR2 57

33002207 12/2010 47
Nuevas prestaciones

Nuevas prestaciones de Concept 2.6 frente a Concept 2.5

Puntos principales
Nuevas prestaciones generales:
z Secciones interrupt
z Variables globales
z Características de seguridad

EFB nuevos
EFB nuevos en la biblioteca SYSTEM.

EFB nuevos Descripción


I_LOCK Bloqueo de todas las secciones interrupt
I_UNLOCK Habilitación de todas las secciones interrupt
I_MOVE Asignación protegida contra interrupts
ISECT_OFF Bloqueo de secciones interrupt determinadas
ISECT_ON Habilitación de secciones interrupt determinadas
ISECT_STAT Estado de la sección interrupt
PRJ_VERS Indicación del nombre del proyecto y la versión
GET_IEC_INF Lectura de los flags de estado IEC
RES_IEC_INF Restablecimiento de los flags de estado IEC

EFB nuevos en la biblioteca COMM.

EFB nuevos Descripción


PORTSTAT Indicación del estado del puerto Modbus

48 33002207 12/2010
Nuevas prestaciones

Inicio de Concept
Nuevas prestaciones durante el inicio de Concept.

Nuevas prestaciones Descripción


Conexión automática a cualquier Al iniciar Concept a través del símbolo de proyecto se
PLC. establece una conexión automáticamente a cualquier
PLC. Esta conexión se define a través de los
parámetros de líneas de comandos
(véase página 1200).
Al iniciar Concept mediante la En las redes de gran tamaño se crea un fichero de
herramienta CCLaunch se topología y se utiliza en la herramienta CCLaunch. De
establece una conexión este modo, es posible crear una ruta de acceso MB+
automáticamente a cualquier (véase página 1204) completa mediante la cual
PLC. establecer una conexión automática con el PLC.
Visualización de la lista de los Al iniciar Concept, en el menú principal Fichero se
últimos proyectos/DFB abiertos muestra una lista con los últimos proyectos/DFB
abiertos (4 como máx.).
Vista del contenido de archivos Al desempaquetar un proyecto archivado, se muestran
primero todos sus ficheros archivados.

Animación
12 esquemas de colores distintos para la animación en el editor FBD, IL, ST, SFC
y LD.

Nueva prestación Descripción


CONCEPT.INI: Define el esquema cromático para la animación online
[Colors] en todos los editores.
AnimationColors= (0-12)

Editor de datos de referencia


Nueva prestación en el editor de datos de referencia.

Nueva prestación Descripción


Formato de direcciones IEC Es posible visualizar el formato de direcciones IEC
(QW0000X) (QW0000X).

33002207 12/2010 49
Nuevas prestaciones

Funciones online
Nuevas prestaciones online.

Nuevas prestaciones Descripción


Protección con contraseña para El PLC Quantum está protegido contra escritura
Quantum mediante una contraseña predeterminada.
Secciones de eventos Se muestra el diagnóstico online para las secciones
interrupt.
Indicación de eventos En un fichero INI (véase página 1168) específico del
proyecto se pueden definir las descripciones de error
que aparezcan en la indicación de eventos (Online →
Indicación de eventos).

Ventana de mensajes
Nueva prestación en la ventana de mensajes.

Nuevas prestaciones Descripción


Guardar mensajes Después de visualizar los mensajes, es posible
guardarlos en un fichero mediante el comando de menú
Guardar mensajes (menú principal Ventana).

Nueva CPU
Nueva CPU.

Familia de PLC Descripción


Atrium CPU 180-CCO-241-11

50 33002207 12/2010
Nuevas prestaciones

Nuevos módulos
Nuevos módulos Quantum.

Módulo Descripción
140-NOE-771-01 Módulo Ethernet sin prestaciones Hot Standby
140-NOE-771-11 Módulo Ethernet (Factory Cast) sin prestaciones Hot
Standby
140-CPS-114-20 Módulo de tensión de alimentación
140-CPS-124-20 Módulo de tensión de alimentación
140-NOG-111-00 Módulo master 1/SFB
140-NWM-100 00 Módulo Ethernet (Factory Cast HMI)

Nuevo módulo Momentum.

Módulo Descripción
170-ANR-120-91 Módulo de E/S digitales/analógicas

Hojeador de proyectos
Nuevas prestaciones del hojeador de proyectos.

Nuevas prestaciones Descripción


Visualización de secciones Si utiliza secciones de eventos de E/S y secciones de
interrupt eventos de tiempo, podrá visualizarlas en la estructura
del hojeador de proyectos.
Vista detallada La ventana del hojeador de proyectos se divide
verticalmente, y en la segunda ventana se muestra la
subestructura (p. ej., DFBs, secciones de transición,
etc. incluidos) del elemento seleccionado en el árbol de
estructura.

Analizar sección
Nuevas prestaciones del análisis de secciones.

Nueva prestación Descripción


Análisis de secciones interrupt Se realiza un análisis adicional de las secciones
interrupt.
Análisis de variables globales en Se realiza un análisis de las variables globales en
DFBs DFBs.

33002207 12/2010 51
Nuevas prestaciones

DFB
Nuevas prestaciones de la programación de DFB.

Nueva prestación Descripción


Located Variables Se admiten Located Variables en DFBs siempre que
esté habilitada la opción correspondiente en el cuadro
de diálogo Expansiones IEC.
Mediante las Located Variables en DFBs es posible
crear variables globales aplicables a todo el programa.

Tipos de datos
Nuevas prestaciones de la programación de DFB.

Nueva prestación Descripción


Visualización de los comentarios Se muestran los comentarios para componentes del
para elementos de la estructura de tipo de datos, definidos en ficheros de tipos de datos
datos (*.ddt, *.dty), en:
z La barra de estado de los editores
z El editor de variables durante la definición de los
valores iniciales
z El campo Inspect de la animación

Definición expandida de tipos de Para la definición de tipos de datos locales se ha


datos (mayor que 64 kbytes), anulado el límite de 64 kB mediante la introducción de
página 598 ficheros Include Unlocated.

Configuración
Nuevas prestaciones del configurador.

Nueva prestación Descripción


Configuración del acoplador Es necesario para la compatibilidad con los módulos de
1/SFB E/S A500/A350. Rango de E/S ampliado hasta 160
palabras de entrada/salida.
Parámetros de seguridad de En el nuevo cuadro de diálogo (submenú
Quantum Ampliaciones de configuración) se pueden definir los
siguientes parámetros:
z Campo de datos seguro
z Limitación de escritura de red
z Habilitación de la opción de fin de sesión automático

Configuración de Interbus con La configuración de Interbus se realiza mediante las


Atrium CPU Atrium 180 CCO 241 01 (= 1 INTERBUS) y 180
CCO 241 11 (= 2 INTERBUS).

52 33002207 12/2010
Nuevas prestaciones

Protocolarización (*.LOG, *.ENC)


Nuevas prestaciones de protocolarización.

Nueva prestación Descripción


Contenido adicional Durante la protocolarización del acceso de escritura al
PLC se muestran también las modificaciones de valores
de las variables y los literales.
Nuevo formato de fecha/hora Activando la casilla de verificación Formato de datos
universal del cuadro de diálogo Preajustes comunes
(este ajuste también afecta al fichero CONCEPT.INI) se
puede modificar el formato predeterminado. A
continuación, dentro de Concept, el mes se indicará con
tres caracteres y en inglés. Ejemplo: 24-Dec-2002
14:46:24.
Cifrado del protocolo Activando la casilla de verificación Fichero de
protocolo cifrado del cuadro de diálogo Preajustes
comunes (o de forma indirecta, mediante la casilla de
verificación Aplicación de seguridad del cuadro de
diálogo Propiedades del proyecto) se cifra la
protocolarización de los derechos de escritura al PLC.
El fichero cifrado tiene la extensión *.ENC.

Aplicación segura
Nuevas prestaciones para una aplicación segura.

Nueva prestación Descripción


Proteger aplicación Activando la casilla de verificación del cuadro de
diálogo Proyecto →Propiedades del proyecto, las
modificaciones del programa se protocolizan y se cifran
automáticamente en un fichero *.ENC.
Este ajuste se puede consultar y transferir al PLC
mediante la opción Importar/Exportar.

Nuevas herramientas
Nuevas herramientas para Concept.

Nueva herramienta Descripción


CCLaunch Esta herramienta sirve para establecer una conexión
automática (véase página 1204) con un PLC en una red
de gran tamaño.
View Tool Esta herramienta sirve para visualizar los protocolos
cifrados (*.ENC). Se inicia automáticamente mediante
el comando de menú Visualizar protocolo si está
activado el cifrado de protocolo.

33002207 12/2010 53
Nuevas prestaciones

Nuevas prestaciones de Concept 2.6 SR2 frente a Concept 2.6 SR1

EFB nuevos
EFB nuevos en la biblioteca IEC:

EFB nuevos Descripción


CMPR Compara el modelo de bits de la matriz A con el de la matriz B.
MBIT con pointer Cambia la posición del bit en una matriz de datos.
SEARCH Busca un modelo de bits en el registro de una tabla de fuente.
SENS con pointer Comprueba el valor de consulta de una posición de bit
específica en una matriz de datos.
XXOR Ejecuta una operación boolearia OR Exclusivo con los modelos
de bits de la matriz de fuente y la matriz de destino.

Buscar y reemplazar FFBs


Nuevas prestaciones para buscar y reemplazar FFBs:

Nueva prestación Descripción


Reemplazo del tipo de En el cuadro de diálogo Reemplazar tipo de FFB, la nueva
FFB en todas las casilla de verificación Reemplazar en todas las secciones
secciones (sólo en el caso permite reemplazar el tipo de FFB seleccionado (sólo en el
de DFBs) caso de DFBs) en todas las secciones.

Creación de nuevos proyectos


Nuevas prestaciones para crear un proyecto nuevo:

Nueva prestación Descripción


Definición de ruta de Al crear un nuevo proyecto (Fichero →Nuevo proyecto)
proyecto al crear un nuevo ahora se puede definir una ruta o utilizar la ruta
proyecto predeterminada.

54 33002207 12/2010
Nuevas prestaciones

Nuevas opciones en el cuadro de diálogo de lectura de dotación y carga


Nuevas opciones en el cuadro de diálogo de lectura de dotación y carga:

Nuevas prestaciones Descripción


Nuevas casillas de Si se activa la casilla de verificación Memoria de señal y
verificación en el cuadro valores iniciales primero se copiarán todos los valores
de diálogo Cargar en el iniciales de las Located Variables 4x del editor de variables en
PLC: la imagen de la memoria de señal. A continuación, los valores
z Memoria de señal y iniciales y todos los bits de E/S 0x y 1x bloqueados se cargarán
valores iniciales desde la imagen de la memoria de señal en el PLC.
z Sólo memoria de señal Si se activa la casilla de verificación Sólo memoria de señal,
los valores de las Located Variables 4x y todos los bits de E/S
0x y 1x se cargarán desde la imagen de memoria de señal en
el PLC.
Nuevas casillas de Si se activa la casilla de verificación Leer memoria de señal y
verificación en el cuadro valores iniciales, primero se leerán todos los valores de las
de diálogo Leer dotación Located Variables 0x, 1x y 4x y se guardarán en la imagen de
del PLC: memoria de señal. A continuación, los valores iniciales de las
z Leer memoria de señal variables 4x se sobrescribirán con el valor de la imagen de la
y valores iniciales memoria de señal.
z Leer sólo memoria de Si activa la casilla de verificación Leer sólo memoria de señal
señal , se leerán todos los valores 0x, 1x y 4x de Located Variables
del PLC y se guardarán en la imagen de la memoria de señal.

Ficheros INI
Nuevos ajustes en CONCEPT.INI:

Nuevos ajustes Descripción


Definir la sobrescritura de En la línea [RDE] de CONCEPT.INI se puede definir que los
los valores de memoria de valores de memoria de señal leídos en RDE no se sobrescriban
señal leídos con las operaciones online.
Definir el inicio de la En la línea [RDE] de CONCEPT.INI se puede definir que la
animación RDE animación RDE se inicie automáticamente al abrir una tabla.
Excluir de Backup online En la línea [Backup] de CONCEPT.INI se puede definir que,
todos los DFB o los DFBs tras el Backup online, los directorios "DFB" y "DFB.GLB" no
globales estén disponibles en el directorio de Backup.

Nuevos ajustes en el fichero Nombre_del_proyecto.INI:

Nuevo ajuste Descripción


Definir ficheros de ruta y En la línea [Backup] del fichero Nombre_del_proyecto.INI se
Backup puede indicar un fichero por lotes (fichero EXE) para la
operación de Backup online con el que se ejecutarán backups
adicionales, por ejemplo, en otro PC.

33002207 12/2010 55
Nuevas prestaciones

Ocupación múltiple de direcciones


Nueva prestación para la ocupación múltiple de direcciones:

Nueva prestación Descripción


Mejora en la ocupación El cuadro de diálogo Ocupación múltiple de direcciones es
múltiple de una dirección posible reemplazar o cambiar el nombre a las variables
asignando distintos asignadas a una misma dirección. Al final, cada dirección sólo
nombres de variables tendrá asignado un nombre de variable.

56 33002207 12/2010
Nuevas prestaciones

Nuevas prestaciones de Concept 2.6 SR3 frente a Concept 2.6 SR2

Comando de menú nuevos


Comando de menú nuevos:

Comando de menú nuevos Descripción


Opciones →Herramientas Con este comando de menú se abre un menú que se
puede utilizar para ejecutar otras aplicaciones o programas
de ayuda.

33002207 12/2010 57
Nuevas prestaciones

58 33002207 12/2010
Estructura de proyectos
33002207 12/2010

Estructura de proyectos

3
Visión general
En este capítulo se describe la estructura de proyectos en Concept.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Estructura y procesamiento de proyectos 60
Programa 67
Secciones 72
Datos de configuración 78

33002207 12/2010 59
Estructura de proyectos

Estructura y procesamiento de proyectos

Estructura de un proyecto
La creación de un programa de PLC con Concept se realiza jerárquicamente en un
proyecto con la configuración del PLC (véase página 78) y el programa
(véase página 67). El programa se subdivide en grupos de secciones y secciones
(véase página 72).
Dentro de un proyecto, el orden de creación de la configuración del PLC y de las
partes del programa necesarias es indiferente (de arriba a abajo o de abajo a
arriba).
Estructura de un proyecto

60 33002207 12/2010
Estructura de proyectos

Procesamiento de un proyecto IEC/LL984


En la tabla siguiente se describe el procesamiento de un proyecto LL984/IEC
(Quantum).

Fase Procesador lógico Procesador de E/S


1 Supervisión, p. ej., comunicación con -
NOM, NOE, etc.
2 Ejecución del segmento 1 de LL984 Escritura de las salidas calculadas en
el segmento n
Lectura de las entradas necesarias
para el segmento 2
3 Ejecución del segmento 2 de LL984 Escritura de las salidas calculadas en
el segmento 1
Lectura de las entradas necesarias
para el segmento 3
4 Ejecución del segmento 3 de LL984 Escritura de las salidas calculadas en
el segmento 2
Lectura de las entradas necesarias
para el segmento 4
... ... ...
n Ejecución del segmento n de LL984 (n Escritura de las salidas calculadas en
=< 32) el segmento n-1
Lectura de las entradas necesarias
para el segmento 1
n+1 Ejecución de la sección 1 de IEC -
n+2 Ejecución de la sección 2 de IEC -
n+3 Ejecución de la sección 3 de IEC -
.. -
m Ejecución de la sección n de IEC (n =< -
1.600) y regreso a la fase 1

1 En esta fase se ejecuta la supervisión (p. ej., comunicación con los módulos de
acoplamiento NOM, NOE).
2 - 4 En estas fases, el procesador lógico ejecuta la lógica de las secciones LL984
en los segmentos 1-3 (de acuerdo con los ajustes del Administrador de
segmentos (véase página 123)).
Al mismo tiempo, el procesador de E/S transmite al hardware los valores de
salida calculados en el segmento anterior y lee del hardware los valores de
entrada necesarios para el segmento siguiente.
n En esta fase, el procesador lógico ejecuta la lógica de las secciones LL984 en el
segmento n.

33002207 12/2010 61
Estructura de proyectos

Al mismo tiempo, el procesador de E/S transmite al hardware los valores de


salida calculados en el segmento anterior y lee del hardware los valores de
entrada necesarios para el segmento 1.
Nota: Los valores de salida calculados en este segmento no se ejecutan hasta
la siguiente ejecución de la fase 2, es decir, después de procesar la parte lógica
IEC y la supervisión. Por eso, en este segmento no debería ejecutarse ninguna
lógica para la que el tiempo sea un factor crítico.
n+1 - m En estas fases, el procesador lógico ejecuta la lógica de las secciones IEC.
A continuación tiene lugar el "retorno" a la fase 1.
Nota: No se leerán ni escribirán señales de hardware. Se trabajará
exclusivamente con los valores calculados/leídos entre las fases 2 y n. La
transmisión de los valores de salida calculados en estas fases tiene lugar en las
fases 2 a n (de acuerdo con los ajustes del Administrador de segmentos).

Procesamiento de un proyecto LL984


En la tabla siguiente se describe el procesamiento de un proyecto LL984
(Quantum).

Fase Procesador lógico Procesador de E/S


1 Supervisión, p. ej., comunicación con -
NOM, NOE, etc.
2 Ejecución del segmento 1 de LL984 Escritura de las salidas calculadas en
el segmento n
Lectura de las entradas necesarias
para el segmento 2
3 Ejecución del segmento 2 de LL984 Escritura de las salidas calculadas en
el segmento 1
Lectura de las entradas necesarias
para el segmento 3
4 Ejecución del segmento 3 de LL984 Escritura de las salidas calculadas en
el segmento 2
Lectura de las entradas necesarias
para el segmento 4
... ... ...
n Ejecución del segmento n de LL984 (n Escritura de las salidas calculadas en
=< 32) y regreso a la fase 1 el segmento n-1
Lectura de las entradas necesarias
para el segmento 1

62 33002207 12/2010
Estructura de proyectos

1 En esta fase se ejecuta la supervisión (p. ej., comunicación con los módulos de
acoplamiento NOM, NOE).
2 - 4 En estas fases, el procesador lógico ejecuta la lógica de las secciones LL984
en los segmentos 1-3 (de acuerdo con los ajustes del Administrador de
segmentos (véase página 123)).
Al mismo tiempo, el procesador de E/S transmite al hardware los valores de
salida calculados en el segmento anterior y lee del hardware los valores de
entrada necesarios para el segmento siguiente.
n En esta fase, el procesador lógico ejecuta la lógica de las secciones LL984 en el
segmento n.
Al mismo tiempo, el procesador de E/S transmite al hardware los valores de
salida calculados en el segmento anterior y lee del hardware los valores de
entrada necesarios para el segmento 1.
A continuación tiene lugar el "retorno" a la fase 1.
Nota: Los valores de salida calculados en este segmento no se ejecutan hasta
la siguiente ejecución de la fase 2, es decir, después de procesar la supervisión.
Por eso, en este segmento no debería ejecutarse ninguna lógica para la que el
tiempo sea un factor crítico.

Procesamiento de un proyecto IEC


En la tabla siguiente se describe el procesamiento de un proyecto IEC (Quantum).

Fase Procesador lógico Procesador de E/S


1 Supervisión, p. ej., comunicación con -
NOM, NOE, etc.
2 - Escritura de las salidas asignadas al
segmento 1
Lectura de las entradas asignadas al
segmento 1
3 - Escritura de las salidas asignadas al
segmento 2
Lectura de las entradas asignadas al
segmento 2
4 - Escritura de las salidas asignadas al
segmento 3
Lectura de las entradas asignadas al
segmento 3
... ... ...
n - Escritura de las salidas asignadas al
segmento n (n =< 32)
Lectura de las entradas asignadas al
segmento n (n =< 32)

33002207 12/2010 63
Estructura de proyectos

Fase Procesador lógico Procesador de E/S


n+1 Ejecución de la sección 1 de IEC -
n+2 Ejecución de la sección 2 de IEC -
n+3 Ejecución de la sección 3 de IEC -
.. -
m Ejecución de la sección n de IEC (n =< -
1.600) y regreso a la fase 1

1 En esta fase se ejecuta la supervisión (p. ej., comunicación con los módulos de
acoplamiento NOM, NOE).
2 - n En estas fases, el procesador de E/S escribe y lee las señales de hardware de
los módulos asignados a cada segmento (de acuerdo con los ajustes del
Administrador de segmentos (véase página 123)).
n+1 - m En estas fases, el procesador lógico ejecuta la lógica de las secciones IEC.
A continuación tiene lugar el "retorno" a la fase 1.
Nota: No se leerán ni escribirán señales de hardware. Se trabajará
exclusivamente con los valores leídos entre las fases 2 y n. La transmisión de los
valores de salida calculados en estas fases tiene lugar en las fases 2 a n (de
acuerdo con los ajustes del Administrador de segmentos).

Procesamiento de un proyecto IEC con secciones interrupt


En la tabla siguiente se describe el procesamiento de un proyecto IEC (Quantum)
con secciones interrupt.

Fase Procesador lógico Procesador de E/S


1 Supervisión, p. ej., comunicación con -
NOM, NOE, etc.
2 - Escritura de las salidas asignadas al
segmento 1
Lectura de las entradas asignadas al
segmento 1
3 - Escritura de las salidas asignadas al
segmento 2
Lectura de las entradas asignadas al
segmento 2
4 - Escritura de las salidas asignadas al
segmento 3
Lectura de las entradas asignadas al
segmento 3
HE1 1ª sección de eventos de E/S, -
ejecución espontánea cuando se
produce el interrupt de hardware

64 33002207 12/2010
Estructura de proyectos

Fase Procesador lógico Procesador de E/S


HE2 2ª sección de eventos de E/S, -
ejecución espontánea cuando se
produce el interrupt de hardware
... ... ...
HE64 64ª (última) sección de eventos de E/S, -
ejecución espontánea cuando se
produce el interrupt de hardware
TE1 1ª sección de eventos de tiempo, -
ejecución sólo si se produce un
interrupt de tiempo
TE2 2ª sección de eventos de tiempo, -
ejecución sólo si se produce un
interrupt de tiempo
... ... ...
TE16 16ª sección de eventos de tiempo, -
ejecución sólo si se produce un
interrupt de tiempo
... ... ...
n - Escritura de las salidas asignadas al
segmento n (n =< 32)
Lectura de las entradas asignadas al
segmento n (n =< 32)
n+1 Ejecución de la sección 1 de IEC -
(cíclica)
n+2 Ejecución de la sección 2 de IEC -
(cíclica)
n+3 Ejecución de la sección 3 de IEC -
(cíclica)
.. -
m Ejecución de la sección n de IEC (n =< -
1.600) y regreso a la fase 1

1 En esta fase se ejecuta la supervisión (p. ej., comunicación con los módulos de
acoplamiento NOM, NOE).
2 - n En estas fases, el procesador de E/S escribe y lee las señales de hardware de
los módulos asignados a cada segmento (de acuerdo con los ajustes del
Administrador de segmentos (véase página 123)).
n+1 - m En estas fases, el procesador lógico ejecuta la lógica de las secciones IEC.
A continuación tiene lugar el "retorno" a la fase 1.

33002207 12/2010 65
Estructura de proyectos

Nota: No se leerán ni escribirán señales de hardware. Se trabajará


exclusivamente con los valores leídos entre las fases 2 y n. La transmisión de los
valores de salida calculados en estas fases tiene lugar en las fases 2 a n (de
acuerdo con los ajustes del Administrador de segmentos).
HE1 - HE64 Cuando la señal interrupt de hardware asignada especialmente a una
sección modifica su valor de acuerdo con su parametrización, el procesamiento
cíclico y, si procede, la sección de eventos de tiempo que se esté editando en
ese momento, se interrumpe inmediatamente y se pasa a la sección de eventos
de E/S. Al final de la edición de todas las secciones de eventos solicitadas (y
secciones de eventos de tiempo), continúa el procesamiento cíclico a partir del
punto exacto en el que se hubiera interrumpido. (Consulte también el capítulo
"Secciones de eventos de E/S, página 1191").
TE1 - TE16 Si se produce la señal interrupt de tiempo parametrizada
especialmente para una sección, el procesamiento cíclico se detiene
inmediatamente y se pasa a la sección de eventos de tiempo. Al final de la
edición de todas las secciones de eventos de tiempo solicitadas, continúa el
procesamiento cíclico a partir del punto exacto en el que se hubiera interrumpido
siempre que no exista ninguna otra petición para secciones de eventos de
tiempo. (Consulte también el capítulo "Secciones de eventos de tiempo,
página 1175").

66 33002207 12/2010
Estructura de proyectos

Programa

Estructura de un programa
Un programa está formado por una o varias secciones (véase página 72) o grupos
de secciones. Un grupo de secciones puede contener secciones u otros grupos de
secciones. Los grupos de secciones únicamente se pueden crear y completar con
Proyecto →Hojeador de proyectos. Las secciones describen el funcionamiento
de toda la instalación.
Además, las variables, constantes, literales y direcciones directas utilizadas se
gestionan en el programa.

Variables
Las variables sirven para el intercambio de datos dentro de una sección, entre
secciones distintas y entre el programa y el PLC.
Las variables se declaran con el comando de menú Proyecto →Declaración de
variables. Si con esta función se asigna una dirección a las variables, se habla de
Located Variables. Si a una variable no se le asigna ninguna dirección, se habla de
una Unlocated Variable. Si a la variable se le asigna un tipo de datos derivado, se
habla de una variable de elementos múltiples.
Además, también hay constantes y literales.

33002207 12/2010 67
Estructura de proyectos

La siguiente tabla contiene una visión general de los distintos tipos de variables.

Tipo de variable Descripción


Located Variables A las Located Variables se les asigna una dirección de memoria
de señal (direcciones de referencia 0x, 1x, 3x, 4x). El valor de
estas variables se almacena en la memoria de señal y se puede
modificar online con el editor de datos de referencia. Para acceder
a estas variables se puede utilizar su nombre simbólico o su
dirección de referencia.

Todas las entradas y salidas del PLC están conectadas a la


memoria de señal. El acceso del programa a señales periféricas
conectadas al PLC se efectúa sólo mediante Located Variables.
Los accesos externos a través de las interfases Modbus o
Modbus Plus del PLC, p. ej., por parte de sistemas de
visualización, también son posibles por medio de Located
Variables.
Unlocated Variables A las Unlocated Variables no se les asigna ninguna dirección de
memoria de señal. Por lo tanto, tampoco ocupan ninguna
dirección de memoria de señal. El sistema almacena de forma
interna el valor de estas variables, que se puede modificar con el
editor de datos de referencia. A estas variables sólo se accede
mediante su nombre simbólico.

Las señales que no requieren acceso a la periferia, p. ej.,


resultados intermedios, marcas de sistema, etc., deberían
declararse preferiblemente como Unlocated Variables.
Variables de elementos Variables a las que se ha asignado un tipo de datos derivado.
múltiples
Se distingue entre variables estructuradas y variables de campo.
Variables estructuradas Variables a las que se ha asignado un tipo de datos derivado
definido con STRUCT (estructura).

Una estructura es una colección de elementos de datos de


distintos tipos en general (tipos de datos elementales y/o tipos de
datos derivados).
Variables de campo Variables a las que se les ha asignado un tipo de datos derivado
con ayuda de la palabra clave ARRAY (campo).

Un campo es una colección de elementos de datos con el mismo


tipo de datos.

68 33002207 12/2010
Estructura de proyectos

Comportamiento de arranque de las variables


El comportamiento de arranque de los PLC puede ser de dos tipos: arranque en frío
o arranque en caliente.
z Arranque en frío
Tras un arranque en frío (carga del programa con Online →Cargar), todas las
variables (independientemente del tipo que sean) se ponen a "0" o, si está
disponible, vuelven a su valor inicial.
z Arranque en caliente
Tras un arranque en caliente (detener e iniciar el programa u Online →Cargar
modificaciones), son aplicables varios comportamientos de arranque para
Located Variables/direcciones directas y Unlocated Variables.
z Located Variables/direcciones directas
Tras un arranque en caliente, todos los registros 0x, 1x y 3x se ponen a "0" o,
si está disponible, vuelven a su valor inicial.
Las bobinas con retención constituyen una excepción. Éstas conservan su
valor actual (comportamiento de memorización).
Los registros 4x conservan su valor actual (comportamiento de
memorización).
z Unlocated Variables
Tras un arranque en caliente todas las Unlocated Variables conservan su
valor actual (comportamiento de memorización).
Esta diferencia de comportamiento durante el arranque en caliente suscita una
serie de particularidades en el comportamiento de arranque en caliente de las
funciones de ajuste y restablecimiento:
z Ajuste y restablecimiento en LD y en IL
El comportamiento de arranque en caliente depende del tipo de variable utilizado
(comportamiento de memorización si se utilizan Unlocated Variables; comporta-
miento de no memorización si se utilizan Located Variables/direcciones
directas).
z Módulo de función SR y RS en FBD, LD, IL y ST
Estos módulos de función trabajan con una Unlocated Variable interna y, por
tanto, su comportamiento es siempre de memorización.

Constantes
Las constantes son Unlocated Variables a las que se ha asignado un valor que la
lógica del programa no puede modificar (protegido contra escritura).

33002207 12/2010 69
Estructura de proyectos

Literales (valores)
Los literales sirven para asignar un valor directo a las entradas de los FFB, a las
condiciones de transición, etc. La lógica del programa no puede sobrescribir estos
valores (están protegidos contra escritura).
Los valores de los literales se pueden modificar online.
En el caso de los literales, se distingue entre literales genéricos y tipificados.
La siguiente tabla contiene una visión general de los distintos tipos de literales.

Literal Descripción
Literales genéricos Si no considera relevante el tipo de datos de
un literal, indique solamente el valor para
dicho literal. En este caso, Concept asignará
de forma automática un tipo de datos
adecuado al literal.
Literal tipificado Si desea establecer usted mismo el tipo de
datos de un literal, puede hacerlo con la
siguiente construcción: "nombre del tipo de
datos"#"valor del literal".
P. ej.:
INT#15 (tipo de datos: entero, valor: 15),
BYTE#00001111 (tipo de datos: Byte, valor:
00001111)
REAL#23.0 (tipo de datos: real, valor: 23.0)

Para asignar el tipo de datos REAL, también


se puede indicar el valor de la siguiente
forma: 23.0.
Si se indica una posición decimal, se asigna
automáticamente el tipo de datos REAL.

70 33002207 12/2010
Estructura de proyectos

Direcciones directas
Las direcciones directas son rangos de memoria en el PLC. Se encuentran en la
memoria de señal y pueden estar asignadas a módulos de entrada/salida.
La indicación/visualización de direcciones directas puede hacerse en distintos
formatos. El formato de visualización se establece en el cuadro de diálogo
Opciones →Preajustes →Común. El formato de visualización no influye en el
formato de entrada, es decir, las direcciones directas se pueden introducir en
cualquier formato.
Son posibles los siguientes formatos de dirección:
z Formato standard (400001)
Justo detrás de la primera cifra (la referencia) se encuentra la dirección de cinco
dígitos.
z Formato de separador (delimitador) (4:00001)
La primera cifra (la referencia) se separa mediante dos puntos (:) de los cinco
dígitos siguientes de la dirección.
z Formato compacto (4:1)
La primera cifra (la referencia) se separa de la dirección siguiente mediante dos
puntos (:) y se omiten los ceros a la izquierda de la dirección.
z Formato IEC (QW1)
En la primera posición hay un identificador conforme a IEC, seguido de la
dirección de cinco dígitos.
z %0x12345 = %Q12345
z %1x12345 = %I12345
z %3x12345 = %IW12345
z %4x12345 = %QW12345

Los valores de las direcciones directas se pueden modificar online con el Editor de
datos de referencia (véase página 621).

Comportamiento de arranque de las salidas digitales


Al arrancar el PLC, se borran las salidas asignadas a los registros 0x. Por el
contrario, las salidas digitales asignadas a registros 4x conservan su valor actual
cuando se inicia o se detiene el PLC.

33002207 12/2010 71
Estructura de proyectos

Secciones

Introducción
Un programa está formado por una o varias secciones. Una sección describe el
funcionamiento de una unidad tecnológica (como por ejemplo un motor) de una
instalación.
Cada sección tiene su propia ventana de documento en Concept. Para tener una
mejor visión de conjunto, es mejor dividir una sección grande en varias más
pequeñas. Para desplazarse dentro de la sección se utiliza la barra de
desplazamiento.
En cada sección es posible mostrar los saltos de página para tener en cuenta el
formato de papel durante la programación. De este modo se asegura una impresión
legible de la sección.

Tipos de sección
En Concept, se distinguen tres tipos distintos de secciones para Quantum en
función del procesamiento requerido:
z Las secciones cíclicas se procesan en todos los ciclos de programa. El tiempo
de respuesta depende del tiempo de ciclo y oscila entre la duración del tiempo
de ciclo como mínimo y el doble de la duración del tiempo de ciclo como máximo.
z Las secciones de eventos de E/S no se disparan ni se procesan de forma
cíclica, sino de forma espontánea cuando una señal interrupt asignada
especialmente modifica su valor (de acuerdo con los ajustes del configurador y
de las propiedades de la sección).
El módulo 140-HLI-340-00 pone a disposición 16 entradas interrupt. El bastidor
local se puede equipar con 4 módulos HLI como máximo.
El tiempo de respuesta ante un evento de E/S sólo depende, en líneas
generales, del tiempo propio de ejecución de los EFB que se vayan a procesar
en la sección y de los tiempos de conexión.
z Las secciones de eventos de tiempo se disparan y se procesan en intervalos
de tiempo precisos definidos por el usuario.
Los intervalos de tiempo se definen con un múltiplo de 1 ms y una fase
(corrimiento de ciclo) en el cuadro de diálogo Propiedades de sección para
secciones de eventos de tiempo.
El tiempo de respuesta es independiente del tiempo de ciclo. Las respuestas se
suceden en las salidas a intervalos de tiempo definidos.

Cantidad máxima de secciones


Cada programa puede disponer de un máximo de 1.600 secciones.

72 33002207 12/2010
Estructura de proyectos

Lenguajes de programación
Las secciones se pueden programar por medio de los siguientes lenguajes de
programación IEC: FBD (lenguaje de módulos de función), LD (esquema de
contactos), SFC (control de secuencia de ejecución), IL (lista de instrucciones) o ST
(texto estructurado), así como con el lenguaje de programación LL984 (esquema de
contactos), similar a Modsoft. Dentro de una sección sólo se puede utilizar uno de
los lenguajes de programación mencionados.

Intercambio de valores
Dentro de una sección, los valores se pueden intercambiar a través de conexiones,
variables o direcciones directas. Entre distintas secciones, los valores se pueden
intercambiar a través de variables o direcciones directas.

Secuencia de ejecución de las secciones


En primer lugar se ejecutan las secciones LL984. La secuencia de ejecución de las
secciones LL984 se puede definir en el cuadro de diálogo Proyecto →
Configuración del PLC →Configurar →Administrador de segmentos....
Después de procesar todas las secciones LL984 tendrá lugar el procesamiento de
las secciones IEC (FBD, SFC, LD, IL y ST). Su secuencia de ejecución se puede
definir en el cuadro de diálogo Proyecto →Secuencia de ejecución... o por medio
del Hojeador de proyectos (véase página 583).

Impresión de secciones
Para llevar a cabo la impresión, las secciones se dividen en páginas. La cantidad
de información que incluya cada página dependerá de los ajustes que se hayan
realizado en el menú Fichero →Imprimir. La distribución de las páginas se puede
visualizar por medio del elemento de menú Vista →Cambio de página.

Variable de sección
Para cada sección IEC (FBD, SFC, LD, IL y ST) se crea automáticamente una
variable de elementos múltiples con el mismo nombre que la sección.
Esta variable es del tipo de datos SECT_CTRL y tiene dos elementos:
z El elemento "disable" del tipo de datos BOOL para bloquear las secciones.
z El elemento "hsbyState" del tipo de datos BYTE para mostrar el estado Hot
Standby de las secciones.
Si se ha ajustado el bit de menor valor de este elemento, se transmitirán/recibirán
los datos de esta sección, para más información consulte el Manual de usuario
de Hot Standby. (Este bit equivale a los signos de exclamación en el hojeador de
proyectos).

33002207 12/2010 73
Estructura de proyectos

Bloqueo de secciones
Mediante el elemento "disable" de la variable de la sección se puede
bloquear/habilitar la sección. Si no se utiliza la variable de elementos múltiples o si
se asigna el valor "0" a "disable", se ejecutará la sección correspondiente. Si se
asigna el valor "1" a "disable", la sección correspondiente no se ejecutará. Por
medio de esta variable se puede controlar la ejecución de las secciones en función
de los eventos.
NOTA: Si se anima una sección bloqueada, en la barra de estado se visualizará el
estado BLOQUEADO.

ATENCIÓN
Riesgo de estados del proceso no deseados
El bloqueo de una sección no implica que se desactiven las salidas programadas
dentro de la sección; si una salida se ha establecido en un ciclo anterior, este
estado se mantendrá incluso después del bloqueo de la sección. El estado de
estas salidas no se podrá modificar.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

Bloqueo de secciones interrupt


El módulo ISECT_OFF permite bloquear una sección interrupt determinada. El
módulo ISECT_ON permite habilitarla de nuevo. La variable de control
SECT_CTRL proporciona el nombre de la sección.
El módulo I_LOCK permite bloquear todas las secciones interrupt. El módulo
I_UNLOCK permite volver a habilitarlas.
NOTA: Un posible interrupt no tendrá efecto sobre ninguna sección interrupt
bloqueada.

74 33002207 12/2010
Estructura de proyectos

Bloqueo INCONDICIONAL de la sección (posibilidad 1)


Para bloquear de forma incondicional una sección, siga los pasos que se describen
a continuación.

Paso Acción
1 Abrir el editor de datos de referencia (véase página 621) por medio de Online →
Editor de datos de referencia.
2 Hacer doble clic en un número de fila para abrir el cuadro de diálogo Consultar
variables.
3 En el área Tipo de datos seleccionar primero la opción Derivado y, luego, en
su cuadro de lista, SECT_CTRL.
Resultado: Aparecerán los nombres de todas las secciones.
4 Seleccionar ahora el nombre de la sección que se vaya a bloquear.
5 Abrir el cuadro de diálogo Seleccionar elemento del tipo ANY con el botón de
comando Componentes....
6 Seleccionar la línea disable : BOOL y confirmar mediante OK.
7 Si no se obtiene ningún resultado satisfactorio:
Establecer la conexión entre el PLC y el equipo de programación y cargar el
programa en el PLC.
8 Poner la entrada de la columna Valor a 1 (TRUE) para bloquear la sección o a
0 (FALSE) para habilitarla.
9 Si la animación no está activada, activarla por medio de Online →Animación.
Resultado: La sección se liberará o bloqueará según el valor indicado.
Nota: El bloqueo de una sección no implica que se desactiven las salidas
programadas dentro de la sección; si una salida se ha establecido en un ciclo
anterior, este estado se mantendrá incluso después del bloqueo de la sección.
El estado de estas salidas no se podrá modificar.

ATENCIÓN
Riesgo de estados del proceso no deseados
La entrada de la columna Valor se mantiene sin cambios aun después de salir del
editor de datos de referencia (incluso si las entradas no se han guardado), es
decir, la sección quedará bloqueada y deberá habilitarse de forma explícita con
ayuda del editor de datos de referencia (Valor = 0).
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

33002207 12/2010 75
Estructura de proyectos

Bloqueo INCONDICIONAL de la sección (posibilidad 2)


Para bloquear de forma incondicional una sección, siga los pasos que se describen
a continuación.

Paso Acción
1 Abrir el Hojeador de proyectos (véase página 583) mediante Proyecto →
Hojeador de proyectos.
2 Establecer una conexión entre el PLC y el equipo de programación por medio
de Online →Conectar....
3 Establecer la coherencia entre el PLC y el equipo de programación mediante
Online →Cargar... (si el programa se encuentra en la modalidad DIFERENTE)
u Online →Cargar modificaciones... (si el programa se encuentra en la
modalidad MODIFICADO).
4 En el hojeador de proyectos, seleccionar la sección que se vaya a bloquear.
5 Con el botón derecho del ratón, activar el menú contextual de las secciones y
activar la modalidad Animar estado de habilitación.
6 Modificar el estado de habilitación por medio del comando Cambiar estado de
habilitación del menú contextual (botón derecho del ratón) de la sección
seleccionada.
Nota: El hojeador de proyectos sólo permite bloquear o habilitar secciones que
todavía no se hayan bloqueado o habilitado por medio de otra sección
(véase página 77) o con el editor de datos de referencia (véase página 75).
Resultado: La sección quedará bloqueada.
Nota: El bloqueo de una sección no implica que se desactiven las salidas
programadas dentro de la sección; si una salida se ha establecido en un ciclo
anterior, este estado se mantendrá incluso después del bloqueo de la sección.
El estado de estas salidas no se podrá modificar.

76 33002207 12/2010
Estructura de proyectos

Bloqueo CONDICIONAL de la sección


Para bloquear una sección de forma condicional (dependiendo de un programa),
siga los pasos que se describen a continuación.

Paso Acción
1 Generar la lógica según la cual se vaya a bloquear la sección, p. ej. en una
sección FBD.
Tener en cuenta que la lógica debe disponer de una "salida" del tipo de datos
BOOL, y que la sección quedará bloqueada si se establece un "1" lógico.
Nota: La sección que contiene la lógica para bloquear/habilitar otras secciones
no se debe bloquear.
2 Abrir el cuadro de diálogo Conectar FFB haciendo doble clic en la "salida" de la
lógica.
3 Abrir el cuadro de diálogo Consultar variables mediante el botón de comando
Consultar....
4 En el área Tipo de datos, seleccionar primero la opción Derivado y, luego, en
su cuadro de lista, SECT_CTRL.
Resultado: Aparecerán los nombres de todas las secciones.
5 Seleccionar ahora con un doble clic el nombre de la sección que se vaya a
bloquear.
6 Seleccionar la línea disable : BOOL y confirmar mediante OK.
Resultado: La variable de elementos múltiples asignada a la sección que se
vaya a bloquear (nombre_de_sección.disable) conformará ahora la "salida" de
la lógica.
7 Abrir el cuadro de diálogo Secuencia de ejecución de las secciones por
medio de Proyecto →Secuencia de ejecución....
8 Asegurarse, con ayuda de los botones de comando, de que la sección que
contenga la lógica para el bloqueo se ejecute antes que la sección que se vaya
a bloquear.
9 Si no se obtiene ningún resultado satisfactorio:
Establecer la conexión entre el PLC y el equipo de programación.
10 Cargar el programa en el PLC.
Resultado: Si en la "salida" se ha establecido un "1" lógico, no se procesará la
sección que se vaya a bloquear.
Nota: El bloqueo de una sección no implica que se desactiven las salidas
programadas dentro de la sección; si una salida se ha establecido en un ciclo
anterior, este estado se mantendrá incluso después del bloqueo de la sección.
El estado de estas salidas no se podrá modificar.

33002207 12/2010 77
Estructura de proyectos

Datos de configuración

Descripción
La configuración del autómata es la interfaz entre el programa y el equipo.
Los datos de configuración se componen fundamentalmente de una lista de
componentes y de la especificación de las zonas de direcciones para el programa.
Los loadable sirven para intercambiar datos mediante el lenguaje de programación
de CEI y para cargar instrucciones LL984 posteriores.

78 33002207 12/2010
Creación de un proyecto
33002207 12/2010

Creación de un proyecto

4
Visón general
En este capítulo se describe el procedimiento general durante la primera creación
de un proyecto. Se prefiere, en la medida de lo posible, un lapso de tiempo lineal
para mostrar a un Concept nuevo un camino claramente visible para el proyecto. Es
posible, no hay duda, que existan enlaces cruzados entre los comandos de menú.
Mediante una práctica progresiva, también es posible que existan otros caminos,
normalmente más cortos. Para obtener información más exhaustiva, véanse los
capítulos correspondientes del manual de usuario.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Vista general 80
Paso 1: Inicio de Concept 81
Paso 2: Configuración del PLC 82
Paso 2.1: Configuración necesaria 83
Paso 2.2: Configuración opcional 86
Paso 3: Creación del programa de aplicación 90
Paso 4: Guardado 93
Paso 5: Realizar el pronóstico de la memoria 94
Paso 6: Carga y comprobación 95
Paso 7: Optimización y desconexión del PC 100
Paso 8: Documentación 102

33002207 12/2010 79
Creación de un proyecto

Vista general

Creación de un proyecto
La creación de un proyecto consta de 8 pasos básicos:

Paso Acción
1 Iniciar Concept (véase página 81)
Iniciar Concept y crear un nuevo proyecto.
2 Configurar el PLC (véase página 82)
Definir la configuración del hardware.
3 Crear el programa de aplicación (véase página 90)
Generar nuevas secciones y crear su programa.
4 Guardar (véase página 93)
Guardar el proyecto.
5 Realizar el pronóstico de la memoria (véase página 94)
Comprobar el grado de ocupación de la memoria del PLC.
6 Cargar y comprobar el proyecto (véase página 95)
Conectar el PC al PLC. Cargar el proyecto en el PLC e iniciarlo. Comprobar el
funcionamiento del programa con las funciones de prueba online. Solucionar los
fallos que pudiera haber en el programa. Cargar las secciones modificadas en
el PLC.
7 Optimizar y desconectar el PC (véase página 100)
Es recomendable optimizar el espacio ocupado en la memoria y volver a cargar
el programa ya optimizado en el PLC. Una vez concluidas satisfactoriamente la
tareas de carga, prueba y optimización, puede desconectar el PC del PLC.
Ahora el programa se ejecuta fuera de línea.
8 Documentar (véase página 102)
Elaborar una documentación completa del proyecto.

Notas
NOTA: El paso "Configurar el PLC" se puede realizar antes de "Crear el programa
de aplicación" o después. Es decir, la configuración del PLC también se puede
modificar después de crear el programa.
NOTA: Para evitar la pérdida de datos, es recomendable guardarlos regularmente.

80 33002207 12/2010
Creación de un proyecto

Paso 1: Inicio de Concept

Inicio de Concept
Para iniciar Concept, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Hacer doble clic en el icono Concept para iniciar Concept.
2 Seleccionar Fichero →Nuevo Proyecto.
3 Determinar una ruta de proyecto nueva o aplicar la ruta de proyecto estándar
con el nombre de proyecto sin nombre.prj.
Resultado: Se abrirá el proyecto nuevo.
Nota: Si selecciona la ruta de proyecto estándar con el nombre de proyecto sin
nombre.prj, más adelante podrá guardar este proyecto con un nombre; Paso
4: Guardado, página 93. Para abrir un proyecto guardado, utilice Abrir
proyecto... o el icono del proyecto.

Nota
NOTA: Para todos los pasos siguientes, tenga en cuenta los ajustes del submenú
de Opciones →Preajustes.

Continuación
Continúe en el paso 2: Configuración del PLC (véase página 82).

33002207 12/2010 81
Creación de un proyecto

Paso 2: Configuración del PLC

¿Qué se va a configurar?
Con Proyecto →Configuración del PLC puede llevar a cabo toda la configuración
de hardware para su proyecto.

Configuración necesaria
NOTA: Primero hay que establecer el tipo de PLC. El resto de las acciones de
configuración se pueden ejecutar posteriormente, independientemente de la
secuencia del trabajado.
Para la preparación del proyecto es necesario configurar lo siguiente:
z Establecer el tipo de PLC (configuración mínima), página 83
z Establecer la partición de memoria, página 84
z Instalar las instrucciones cargables, página 84
z Establecer la asignación de E/S, página 85

Configuración opcional
Las siguientes configuraciones se utilizan dependiendo del proyecto:
z Establecer E/S decentrales, página 86
z Establecer la comunicación Modbus, página 87
z Establecer la comunicación Peer Cop, página 87
z Establecer protección de datos, página 88
z Ajustes especiales del PLC, página 88
z Mensajes ASCII (sólo para 984 LL), página 89

82 33002207 12/2010
Creación de un proyecto

Paso 2.1: Configuración necesaria

Condición
Primero hay que establecer el tipo de PLC. El resto de las configuraciones se puede
ejecutar posteriormente independientemente de la secuencia del trabajado.

Establecer el tipo de PLC (configuración mínima)


Para establecer el tipo de PLC (configuración mínima), realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione Proyecto →Configuración del PLC.
Resultado: Se abre la ventana Configuración del PLC, que contiene los
demás comandos de menú para la configuración del hardware.
2 Seleccione el comando de menú Selección del PLC en el cuadro de lista.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección del PLC.
3 Seleccione su tipo de PLC en el cuadro de lista Familia de PLC.
4 Seleccione su CPU en el cuadro de lista CPU/Executive.
5 Seleccione en el cuadro de lista Tiempo de ejecución el estado Habilitar.
Resultado: Se permite la programación de secciones en los lenguajes IEC
(FBD, LD, SFC, IL y ST).
Nota: Si en el cuadro de lista Tiempo de ejecución aparece el estado No
disponible, Bloquear o Solamente 984, la CPU seleccionada no es compatible
con ningún lenguaje de programación IEC. Si en el cuadro de lista aparece el
estado Solamente IEC, la CPU seleccionada sólo es compatible con los
lenguajes IEC y, por tanto, no es necesario habilitarlos explícitamente.
6 Llegados a este punto, es posible finalizar la configuración para los programas
y test sencillos y continuar con el Paso 3: Creación del programa de aplicación,
página 90 o el Paso 4: Guardado, página 93.

33002207 12/2010 83
Creación de un proyecto

Establecer la partición de memoria


Para establecer la partición de memoria, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione Proyecto →Configuración del PLC.
Resultado: Se abre la ventana Configuración del PLC, que contiene los
demás comandos de menú para la configuración del hardware.
2 Seleccione el comando de menú Partición de memoria del PLC en el cuadro
de lista.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Partición de memoria del PLC.
3 Seleccione en los campos Bits y Registros la cantidad prevista de bits de
marca de E/S y palabras de E/S requeridos por el programa de aplicación.
Nota: El rango de direcciones máximo, que no se puede sobrepasar, aparece
en la parte derecha del cuadro de diálogo.

Instalar las instrucciones cargables


Para instalar las instrucciones cargables, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione Proyecto →Configuración del PLC.
Resultado: Se abre la ventana Configuración del PLC, que contiene los
demás comandos de menú para la configuración del hardware.
2 Seleccione el comando de menú Instrucciones cargables en el cuadro de lista.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Instrucciones cargables.
3 Seleccione la instrucción cargable en el cuadro de lista Disponible:.
Nota: Puede encontrar la asignación de instrucciones cargables en la sección
Instrucciones cargables, página 120.
4 Seleccione el botón de comando Instalar =>.
Resultado: La instrucción cargable seleccionada se desplaza al cuadro
Instalado:.
5 Repita los pasos 3 y 4 hasta que haya instalado todas las instrucciones
cargables necesarias.

84 33002207 12/2010
Creación de un proyecto

Establecer la asignación de E/S


Para establecer la asignación de E/S, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione Proyecto →Configuración del PLC.
Resultado: Se abre la ventana Configuración del PLC, que contiene los
demás comandos de menú para la configuración del hardware.
2 Seleccione el comando de menú Asignación de E/S en el cuadro de lista.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Asignación de E/S.
3 Seleccione la columna Tiempo vig. (tiempo de vigilancia) e indique el periodo
de tiempo en el que debe realizarse un intercambio de comunicación. Si se
sobrepasa dicho periodo, aparecerá un mensaje de error.
4 Seleccione el botón de comando Edición....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo que sirve para introducir los módulos.
5 Seleccione en la columna Módulo el botón de comando ....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
6 Seleccione el módulo en la columna Módulos.
Resultado: El módulo aparece en el slot actual.
7 Seleccione las columnas Ref. de entrada o Ref. de salida e introduzca para el
módulo la primera dirección del rango de referencia de entrada o de salida
ocupado.
8 Seleccione el módulo y haga clic en el botón de comando Parámetros.
Resultado: Si el módulo dispone de un diálogo de parámetros, aquí es posible
definir los parámetros (p.ej., comportamiento de desconexión, formato de datos,
rango de medición).

Continuación
Continúe en el paso 3: Creación del programa de aplicación (véase página 90).

33002207 12/2010 85
Creación de un proyecto

Paso 2.2: Configuración opcional

Generalidades
No hay que realizar las siguientes configuraciones obligatoriamente, sólo sirven
para ampliar las funciones.

Establecer E/S decentrales


Para establecer las E/S decentrales, realice los siguientes pasos (este
procedimiento es opcional para la configuración mínima):

Paso Acción
1 Seleccione Proyecto →Configuración del PLC.
Resultado: Se abre la ventana Configuración del PLC, que contiene los
demás comandos de menú para la configuración del hardware.
2 Seleccione el comando de menú Asignación de E/S en el cuadro de lista.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Asignación de E/S.
3 Seleccione el botón de comando E/S decentrales....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo E/S decentrales.
4 Indique los slots para los módulos RIO o NOM.
Resultado: Se vuelve al cuadro de diálogo Asignación de E/S.
5 Seleccione la E/S decentral en el cuadro de lista Ir a.
6 Seleccione una línea vacía (última línea) en la tabla y haga clic en el botón de
comando Insertar.
Resultado: En la columna Tipo se introduce otra estación de E/S.
7 Seleccione la columna Est. E/S e introduzca el número de la estación.
Nota: Sólo se pueden configurar tantas estaciones de E/S decentrales como
segmentos haya introducidos en el Administrador de segmentos.
8 Seleccione la E/S decentral para la 2. estación de E/S en el cuadro de lista Ir a.
9 A continuación, realice los pasos 3 a 8 del procedimiento Establecer la
asignación de E/S, página 85.

86 33002207 12/2010
Creación de un proyecto

Establecer la comunicación Modbus


Para establecer la comunicación Modbus (slave Quantum, terminal, impresora,
etc.), realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione Proyecto →Configuración del PLC.
Resultado: Se abre la ventana Configuración del PLC, que contiene los
demás comandos de menú para la configuración del hardware.
2 Seleccione el comando de menú Ajustes en puerto Modbus en el cuadro de
lista.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Ajustes en puerto Modbus.
3 Realice los ajustes correspondientes.

Establecer la comunicación Peer Cop


Si existe una conexión Modbus Plus, la funcionalidad Peer Cop permite transferir
datos de la memoria de señal de manera global o directa entre varios participantes
de bus de la red local. Para establecer la comunicación Peer Cop, realice los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione Proyecto →Configuración del PLC.
Resultado: Se abre la ventana Configuración del PLC, que contiene los
demás comandos de menú para la configuración del hardware.
2 Seleccione en el cuadro de lista Ampliaciones de configuración →
Seleccionar expansiones.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Seleccionar expansiones.
3 Active la casilla de verificación Peer Cop.
Resultado: Se vuelve a la ventana Configuración del PLC, en la que ahora
está disponible el comando de menú Peer Cop.
4 Seleccione Ampliaciones de configuración →Peer Cop.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Peer Cop.
5 Seleccione en el campo Ir a el participante de bus local e indique el slot.
6 Seleccione en el campo Mensajes globales los botones de comando Entrada...
y Salida... para definir las direcciones de destino y fuente de los datos de
transmisión o la dirección del otro participante de bus.
7 Seleccione en el campo Mensajes directos los botones de comando Entrada...
y Salida... para definir las direcciones de destino y fuente de los datos de
transmisión o la dirección del otro participante de bus.

33002207 12/2010 87
Creación de un proyecto

Establecer protección de datos


Es posible proteger contra la sobrescritura por parte de señales externas los rangos
de direcciones de bits de salida / marca y las palabras de salida /marca. Para
establecer la protección de datos, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione Proyecto →Configuración del PLC.
Resultado: Se abre la ventana Configuración del PLC, que contiene los
demás comandos de menú para la configuración del hardware.
2 Seleccione en el cuadro de lista Ampliaciones de configuración →
Seleccionar expansiones.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Seleccionar expansiones.
3 Active la casilla de verificación Protección de datos.
Resultado: Se vuelve a la ventana Configuración del PLC, en la que ahora
está disponible el comando de menú Protección de datos.
4 Seleccione Ampliaciones de configuración →Protección de datos.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Protección de datos.
5 Seleccione el rango que debe contener la protección contra escritura para los
bits de salida / marca y las palabras de salida / marca.

Ajustes especiales del PLC


Es posible evaluar diversos datos internos del PLC, establecer una vigilancia de
tiempo del programa de aplicación (Timeout de temporizador Watchdog),
parametrizar la ventana de tiempo para la comunicación (Intervalo de tiempo de
E/S) y permitir la asignación múltiple de salidas. Para establecer estos ajustes del
PLC, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione Proyecto →Configuración del PLC.
Resultado: Se abre la ventana Configuración del PLC, que contiene los
demás comandos de menú para la configuración del hardware.
2 Seleccione el comando de menú Especiales en el cuadro de lista.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Especiales.
3 Active las casillas de verificación Vigilancia de batería, Registro de
temporizador y Hora del día e introduzca una dirección en los cuadros de texto
correspondientes.
4 Active la casilla de verificación Se permiten bobinas duplicadas e indique en
el cuadro de texto la dirección a partir de la cual se debe aceptar la doble bobina.

88 33002207 12/2010
Creación de un proyecto

Paso Acción
5 Introduzca en el cuadro de texto Timeout de temporizador Watchdog
(ms*10): un valor numérico entre 2 y 255 (ms). De este modo podrá establecer
una vigilancia de impulsos del programa de aplicación.
Resultado: Siempre que no se produzca ningún impulso de conteo durante un
periodo de tiempo superior al predeterminado, aparecerá un mensaje de error.
6 Introduzca en el cuadro de texto Intervalo de tiempo para modificaciones
Online (ms): un valor numérico entre 3 y 100 (ms). De esta forma es posible
definir un intervalo de tiempo para la ejecución de funciones de edición de ciclos
múltiples (pegar, borrar, buscar, etc.).

Mensajes ASCII (sólo para 984 LL)


Para establecer los mensajes ASCII (sólo para 984 LL), realice los siguientes
pasos:

Paso Acción
1 Seleccione Proyecto →Configuración del PLC.
Resultado: Se abre la ventana Configuración del PLC, que contiene los
demás comandos de menú para la configuración del hardware.
2 Seleccione en el cuadro de lista ASCII →Instalar ASCII.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Instalar ASCII.
3 Introduzca en los cuadros de texto la cantidad máxima de mensajes, el tamaño
del ancho de mensajes y la cantidad de puertos ASCII (de la periferia de E/S).
Resultado: En la ventana Configuración del PLC →ASCII está disponible el
comando de menú Ajustes en puerto ASCII.
4 Seleccione en el cuadro de lista ASCII →Ajustes en puerto ASCII.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Ajustes en puerto ASCII.
5 Realice los ajustes correspondientes.
Nota: Sólo es posible generar mensajes ASCII en Proyecto →Mensajes
ASCII....

Continuación
Continúe en el paso 3: Creación del programa de aplicación (véase página 90).

33002207 12/2010 89
Creación de un proyecto

Paso 3: Creación del programa de aplicación

Generalidades
La creación del programa de aplicación se realiza en secciones. Cada sección se
puede programar en uno de los lenguajes disponibles y recibe un nombre único en
el proyecto. Las secciones se pueden generar en cualquier momento del proceso
de programación.

Vista general
La creación del programa de aplicación se divide en 9 pasos principales.

Paso Acción
1 Creación de un nueva sección (véase página 90)
2 Declaración de las variables (véase página 91)
3 Programación de una sección (véase página 91)
4 Análisis del programa/sección (véase página 92)
5 Establecimiento de la secuencia de ejecución de las secciones
(véase página 92)

Creación de un nueva sección


Para crear una nueva sección, siga los pasos que se describen a continuación.

Paso Acción
1 Ejecutar el comando de menú Nueva sección... del menú principal Fichero.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Nueva sección de programa.
2 Hacer clic en el lenguaje de programación que se vaya a utilizar para esta
sección.
3 En el cuadro de texto Nombre de sección, escribir el nombre de esta sección,
que debe ser unívoco para todo el proyecto.
4 Crear todas las secciones necesarias siguiendo estos pasos.

90 33002207 12/2010
Creación de un proyecto

Declaración de las variables


Un programa está compuesto por funciones y módulos de función (FFB) o por
instrucciones con indicación de variables (p. ej., señales), direcciones directas o
literales. Mientras que las direcciones directas y los literales se pueden utilizar
inmediatamente, las variables se deben declarar primero para que el usuario pueda
utilizarlas en la programación. Para declarar variables, siga los pasos que se
describen a continuación.

Paso Acción
1 Seleccionar el comando de menú Declaración de variables... del menú
principal Proyecto.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Editor de variables.
2 Introducir el nombre de la variable, el tipo de datos correspondiente y, en su
caso, la dirección de referencia, el valor inicial y un comentario.
3 Confirmar los datos introducidos con OK.
Nota: También es posible realizar modificaciones desde una conexión FFB o un
contacto, etc. con doble clic -> Declaración de var.... De este modo, se abrirá
el editor de variables.

Programación de una sección


Para programar una sección, siga los pasos que se describen a continuación.

Paso Acción
1 Abrir la sección que se vaya a programar mediante Fichero →Abrir sección.
2 Crear el programa según las reglas de los distintos lenguajes de programación:
z FBD (lenguaje de módulo de función) (véase página 221)
z LD (esquema de contactos (IEC)) (véase página 247)
z SFC (control de secuencia) (véase página 281)
z IL (lista de instrucciones) (véase página 333)
z ST (texto estructurado) (véase página 407)
z LL984 (esquema de contactos (Modsoft)) (véase página 473)

33002207 12/2010 91
Creación de un proyecto

Análisis del programa/sección


Revise una sección o el programa completo por si hubiera errores de sintaxis. Para
analizar el programa o la sección, siga los pasos que se describen a continuación.

Paso Acción
1 En el menú principal Proyecto, seleccionar el comando de menú Analizar
sección o Analizar programa.
2 Eliminar la causa de los errores mostrados o notificados.
Nota: Sólo será posible cargar la sección o el programa en el PLC si la
comprobación demuestra que no hay errores. (Aunque no es obligatorio eliminar
la causa de las advertencias, se recomienda realizar una comprobación de las
advertencias).

Establecimiento de la secuencia de ejecución de las secciones


Las secciones se guardan y se ejecutan al iniciar el programa en el orden en el que
se hayan creado. En general, este orden se debe adaptar de forma específica en
cada proyecto a las tareas que haya que realizar. Para determinar la secuencia de
ejecución de las secciones, siga los pasos que se describen a continuación.

Paso Acción
1 Hay dos formas de determinar la secuencia de ejecución de las secciones:
z En el menú principal Proyecto, seleccionar el comando de menú Secuencia
de ejecución... y ordenar las secciones de la forma necesaria con los
botones Primera, Última, Siguiente y Anterior.
z En el menú principal Proyecto, seleccionar el comando de menú Hojeador
de proyectos y mover las secciones para colocarlas en el orden deseado
dentro del Hojeador de proyectos, página 583.

Continuación
Continúe en el paso 4: Almacenamiento (véase página 93).

92 33002207 12/2010
Creación de un proyecto

Paso 4: Guardado

Generalidades
Generalidades sobre el guardado:
z Si va a cerrar un proyecto sin haberlo guardado, automáticamente se le
preguntará si desea guardarlo. Si responde Sí a la pregunta, se ejecutará el
proceso descrito más abajo.
z Para evitar la pérdida de datos se recomienda guardar periódicamente durante
las sesiones largas de configuración o programación.

La primera vez que se guarda un proyecto


Para guardar un proyecto por primera vez, siga estos pasos:

Paso Acción
1 En el menú principal Fichero, seleccione el comando de menú Guardar
proyecto como....
2 En el cuadro de texto Nombre de archivo, escriba el nombre del proyecto
nombre.prj.
3 En el cuadro de lista Directorios, seleccione la unidad y el directorio deseados.
También puede escribir la ruta de acceso completa en el cuadro de texto
Nombre de archivo, p. ej., c:\product1\reactor3.prj (máx. 28
caracteres + .prj). Si indica un directorio que no existe, se creará
automáticamente.
Nota: De acuerdo con la definición de IEC 1131, un proyecto contiene todos los
programas, datos, etc. que pertenecen a un PLC. Si hay varios proyectos (varios
PLC) para una instalación, deberá guardar todos esos proyectos en un directorio
común que se llame como la instalación.
4 Pulse el botón de comando OK.
Resultado: Su proyecto se ha guardado en el directorio indicado con el nombre
especificado.

Siguientes guardados
Para guardar otra vez un proyecto, siga estos pasos:

Paso Acción
1 En el menú principal Fichero, seleccione el comando de menú Guardar.

Continuación
Continúe en el paso 5: Ejecutar la predicción de la memoria (véase página 94).

33002207 12/2010 93
Creación de un proyecto

Paso 5: Realizar el pronóstico de la memoria

Comprobación del grado de ocupación de la memoria.


Antes de realizar la descarga del programa en el PCL, debe realizar un pronóstico
fuera de línea del grado de ocupación de la memoria del PCL configurado. Las
tablas que aparecen en el cuadro de diálogo Proyecto →Pronóstico de grado de
ocupación de la memoria vuelven a indicar la aplicación de rangos de memoria
individuales. De esta forma es posible prever el grado de ocupación de la memoria.
NOTA: En algunos casos el pronóstico de ocupación de la memoria no es muy
preciso. La diferencia entre las necesidades de memoria en el PLC y la predicción
de memoria en Concept puede ser superior al 20%. En la predicción de memoria
siempre aparece más memoria libre de la que realmente hay en el PLC.
El motivo es la memoria dinámica en los DFB y las secciones, que son difíciles de
calcular. En especial las secciones ST provocan una mayor diferencia entre la
predicción y el PLC. Para estar seguro de que dispone de suficiente memoria en el
PLC, debe cargar el proyecto en el PLC para realizar la comprobación. No se puede
utilizar el simulador porque en el simulador muchos proyectos tienen suficiente
memoria, pero no en el PLC.

Continuación
Continúe con el paso 6: Cargar y comprobar el proyecto (véase página 95).

94 33002207 12/2010
Creación de un proyecto

Paso 6: Carga y comprobación

Generalidades
Sólo es posible cargar y comprobar programas si se da uno de los siguientes casos:
z El simulador de 16 bits SIM Concept está encendido.
z El simulador de 16 bits SIM Concept está apagado pero hay conectado un PLC
mediante Modbus-Plus, Modbus o cable TCP/IP.
z El simulador PLCSIM32 Concept está encendido.

NOTA: Sólo es posible realizar comprobaciones con los simuladores SIM Concept
(véase página 778) y PLCSIM32 Concept (véase página 780) en los programas de
aplicación IEC.

Vista general
La carga y comprobación de los programas consta de 9 pasos principales:

Paso Acción
1 Cargar el fichero EXEC en el PLC (véase Instrucciones de instalación de
Concept)
2 Conectar PC al PLC (véase página 95)
3 Cargar y ejecutar el programa (véase página 96)
4 Activar la animación (véase página 97)
5 Modificar los valores de los literales (véase página 98)
6 Modificar los valores de las variables (véase página 98)
7 Localizar los errores aparecidos (véase página 99)
8 Cargar modificaciones (véase página 99)
9 Iniciar y detener el PLC (véase página 99)

Conectar PC al PLC
Para conectar el PC al PLC, siga estos pasos:

Paso Acción
1 En el menú principal Online, seleccione el comando de menú Conectar....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Conectar con PLC.
2 Establezca el tipo de protocolo (Modbus, Modbus Plus, TCP/IP o simulador) y
(si trabaja en red) el participante del PLC con el que desea comunicarse.
3 En Derecho de acceso, marque la opción Modificar configuración.
4 Confirme con OK los datos introducidos.

33002207 12/2010 95
Creación de un proyecto

Cargar y ejecutar el programa


Para cargar y ejecutar el programa, siga estos pasos:

Paso Acción
1 En el menú principal Online, seleccione el comando de menú Cargar....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Cargar en el PLC.
2 La primera vez que lo cargue, pulse el botón Todo.
3 Pulse el botón de comando Cargar.
Resultado: Se mostrarán varios cuadros de diálogo.
4 Responda Sí a la pregunta ¿Detener programa en PLC? Sí/No.
Nota: Esta pregunta sólo aparecerá si ya hay un programa ejecutándose en el
PLC.
5 Si no se han producido errores, responda Sí a la pregunta ¿Arrancar
programa en PLC? Sí/No.
Si se han notificado advertencias/errores, aparecerán en una lista en la ventana
Mensajes. Corríjalos en el lugar indicado.

96 33002207 12/2010
Creación de un proyecto

Activar la animación
Con la animación (indicador de estado online) puede ver el estado de variables,
pasos, transiciones, etc. en la ventana del editor de las distintas secciones. Para
activar la animación, realice los siguientes pasos:

Si... Entonces ...


Si sólo desea ver los valores binarios. Para ver sólo valores binarios, en el menú principal
Online, seleccione el comando de menú Animar
valores binarios.
Resultado: Las valencias de todos los valores
binarios (variables, direcciones directas, literales) se
representan con colores (señal 0 = rojo, señal 1 =
verde).
Si desea ver los valores de todas las Para ver los valores de todas las variables, ejecute
variables. primero en el menú principal Editar el comando de
menú Seleccionar todo (se seleccionan todos los
elementos de la sección actual).
A continuación, seleccione en el menú principal
Online el comando de menú Animar selección.
Resultado: Las valencias de todos los valores
(variables, direcciones directas, literales) se
representan con colores (rojo = señal 0, verde = señal
1, amarillo = en las variables: visualización inmediata
del valor, y en las variables de elementos múltiples:
visualización de los valores haciendo clic en la
variable).
Si desea insertar campos de Con el comando de menú Seleccionados en campo
vigilancia en los lenguajes de texto Inspect puede introducir en la sección campos de
(IL y ST). vigilancia en los lenguajes de texto IL y ST.
Resultado: En estos campos de vigilancia se le
mostrará el valor actual de las variables asignadas.
En el caso de las variables de múltiples elementos,
sólo se mostrará el valor del primer elemento.
Para modificar esto, haga doble clic en el campo de
vigilancia para abrir el cuadro de diálogo Ajustes
para campos de vigilancia, en el que aparecen
todas las opciones.

33002207 12/2010 97
Creación de un proyecto

Modificar los valores de los literales


Para modificar literales, siga estos pasos:

Paso Acción
1 Active la animación tal como se indica en el apartado Activar la animación,
página 97.
2 Haga doble clic en el literal que desea modificar.
3 Introduzca un nuevo valor y confirme con OK.
Resultado: En el siguiente ciclo se transmitirá el nuevo valor al PLC.

Modificar los valores de las variables


Con el Editor de datos de referencia (véase página 621) se pueden visualizar y
predefinir los valores de las variables (estado, control, forzado). Para modificar
variables, siga estos pasos:

Paso Acción
1 En el menú principal Online, seleccione el comando de menú Editor de datos
de referencia.
2 En el cuadro de diálogo Tablas RDE, introduzca las variables que desea
visualizar.
3 Para establecer valores, marque la casilla de verificación Bloquear e introduzca
el valor deseado.
4 La tabla RDE se puede guardar con un nombre único en el proyecto.
Para ello, en el menú principal RDE seleccione el comando de menú Guardar
tabla como....
Nota: Se pueden abrir a la vez varias tablas RDE. Para ello, en el menú principal
RDE seleccione el comando de menú Abrir tabla....

98 33002207 12/2010
Creación de un proyecto

Localizar los errores aparecidos


Los errores que se hayan producido en el PLC durante el procesamiento del
programa se notificarán en la ventana Mensajes y se protocolizarán en una lista de
eventos. Para localizar los errores que se hayan producidos, siga estos pasos:

Paso Acción
1 En el menú principal Online, seleccione el comando de menú Indicación de
eventos....
Resultado: Se abre una ventana con todos los errores y su descripción.
2 Seleccione una línea de error y pulse el botón Al error.
Resultado: Se salta directamente a la sección en la que se ha producido el
error. El objeto erróneo aparece marcado.
3 Corrija el programa.
4 Si el programa se encuentra en el estado DIFERENTE, vuelva a realizar los
pasos de Cargar y ejecutar el programa (véase página 96).
Si el programa se encuentra en el estado MODIFICADO, siga los pasos de
Cargar modificaciones (véase página 99).

Cargar modificaciones
Si después de realizar las modificaciones el proyecto tiene el estado MODIFICADO,
los cambios se pueden cargar online en el PLC sin necesidad de detener la
ejecución del programa. Para cargar las modificaciones, siga estos pasos:

Paso Acción
1 En el menú principal Online, seleccione el comando de menú Cargar
modificaciones....
2 Pulse OK.
Resultado: Las modificaciones se cargan en el PLC.

Iniciar y detener el PLC


Para iniciar y detener el PLC, siga estos pasos:

Paso Acción
1 Si en el PC y en el PLC se está ejecutando el mismo proyecto (IGUAL), el PLC
se puede iniciar y detener con Online →Control online....

Continuación
Continúe en el paso 7: Optimización y desconexión del PC (véase página 100).

33002207 12/2010 99
Creación de un proyecto

Paso 7: Optimización y desconexión del PC

Optimización de proyectos
Después de la puesta en servicio o después de ejecutar varias veces Cargar
modificaciones..., es recomendable ejecutar una optimización para cubrir los
huecos que hayan podido quedar en la administración de memoria de los datos del
programa. Después de optimizarlo, el proyecto del PC es DIFERENTE del que hay
en el PLC, por lo que hay que cargar el programa en el PLC con Cargar...
(Atención: ¡Hay que detener y volver a iniciar el programa!). Para optimizar
proyectos, siga estos pasos:

Paso Acción
1 Guarde el proyecto con Fichero →Guardar proyecto.
2 En el menú principal, Fichero, seleccione el comando de menú Cerrar
proyecto y siga las indicaciones de los cuadros de diálogo que irán
apareciendo.
3 En el menú principal Fichero, seleccione el comando de menú Optimizar
proyecto... y seleccione el proyecto que desea optimizar. Siga las indicaciones
de los cuadros de diálogo que irán apareciendo.
4 Controle el tamaño de la memoria de los datos del programa en el menú
principal Online con el comando de menú Estadísticas de memoria....
5 Si fuera necesario, adapte las dimensiones con Configuración del PLC.
6 Guarde el proyecto con Fichero →Guardar proyecto.
7 Vuelva a cargar en el PLC el programa optimizado con Online →Cargar.... Para
ello hay que detener el programa en ejecución.
8 Inicie el programa que acaba de cargar con Online →Control online.

100 33002207 12/2010


Creación de un proyecto

Desconectar PC del PLC


Una vez concluida satisfactoriamente la comprobación del programa en el PLC (con
proceso conectado), se puede desconectar el PC del PLC. Para desconectar el PC
del PLC, siga estos pasos:

Paso Acción
1 Observe el estado del programa que aparece en la línea de pie.
Por razones de coherencia, allí debería aparecer IGUAL.
z Si aparece MODIFICADO, deberá cargar primero las modificaciones Cargar
modificaciones, página 99.
z Si pone DIFERENTE, tendrá que volver a cargar el programa en el PLC
Cargar y ejecutar el programa, página 96.
2 En el menú principal Online, seleccione el comando de menú Desconectar....
Siga las indicaciones del cuadro de diálogo que aparecerá.
3 Tras la desconexión se puede cerrar el proyecto.
En el menú principal Fichero, seleccione el comando de menú Cerrar
proyecto. Si aparece un cuadro de diálogo, siga sus indicaciones.

Continuación
Continúe en el paso 8: Documentación (véase página 100).

33002207 12/2010 101


Creación de un proyecto

Paso 8: Documentación

Generalidades
Cada proyecto se ha de poder documentar completamente. Las modificaciones y
los suplementos también se han de documentar (documentación parcial).
La documentación contiene, entre otros:
z los comentarios para este proyecto (Proyecto →Propiedades),
z los comentarios para cada una de las secciones (Fichero →Propiedades de la
sección),
z los comentarios para variables,
z los comentarios a las funciones, los bloques de función y los DFB utilizados
(botón de comando Comentario en el diálogo de las propiedades de cada uno
de los bloques),
z los comentarios a pasos y transiciones (botón de comando Comentario en el
diálogo de las propiedades de cada uno de los elementos),
z los comentarios en forma de elementos de texto colocados libremente en los
lenguajes de programación gráficos (Objeto →Texto),
z los comentarios de cada una de las líneas de comando en los lenguajes de
programación textuales,
z los comentarios a los tipos de datos de con usuario propio,
z los comentarios a los bloques de función derivados (DFB).

Impresión de la documentación
Para imprimir la documentación se deben seguir los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Acceder, en el menú principal Fichero , al comando de menú Imprimir...
2 Señalar en el cuadro de diálogo Contenido del documento en Layout de
página si por cada página se ha de imprimir un encabezado y un pie de página
uniformes, así como un título de página. El aspecto del encabezado, del pie y
del título de página aparece en los archivos de ASCII que se van a seleccionar.
3 Señalar en la zona Seleccionar documentos y escoger en el cuadro de diálogo
Contenido del documento, lo que se debe imprimir.
4 Si se ha señalado Lista de variables , se debe acceder a Opciones... para
seleccionar las variables que se van a imprimir.
5 Si se ha señalado Secciones ,
z se debe acceder a Seleccionar y determinar las secciones impresas y
z , además, se debe acceder a Opciones . Determinar, entre otros, en la zona
Factor de ampliación del gráfico el tamaño adecuado de la lógica que se
va a imprimir.
6 Pulsar el botón de comandoOK.
Resultado: Se guardan todas las datos introducidos.

102 33002207 12/2010


Creación de un proyecto

Paso Acción
7 Asegurarse de que la distribución de las páginas de la sección corresponden a
los ajustes previos.
Para ello, acceder en el menú principal Vista a los comandos de menú que
aparecen sucesivamente Vista general y Cambio de página .
8 Modificar la estructura de, por ejemplo, los FFB que tienen menos probabilidad
de traspasarse a páginas contiguas.
9 Volver a acceder, en el menú principal Fichero , al comando de menú
Imprimir... y pulsar el botón de comando Imprimir.
La impresión se ejecuta mediante ajustes definidos y el cuadro de diálogo se
cierra.

33002207 12/2010 103


Creación de un proyecto

104 33002207 12/2010


Configuración del PLC
33002207 12/2010

Configuración del PLC

5
Visión general
En este apartado se describen los diferentes desarrollos de la configuración del
equipo.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
5.1 Generalidades sobre la configuración del equipo 106
5.2 Configuración en la modalidad LOCAL y EN LÍNEA 109
5.3 Configuración incondicional 113
5.4 Configuración opcional 128
5.5 Configuración extendida de bastidor 139
5.6 Configuración de sistemas de redes diferentes 143
5.7 Ajustes de seguridad de Quantum en el configurador 158

33002207 12/2010 105


Configuración del PLC

5.1 Generalidades sobre la configuración del equipo

Visión general
Este apartado contiene información general sobre la configuración del equipo.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades 107
Para configura proceda de la siguiente forma 108

106 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Generalidades

Introducción
La configuración del sistema tiene consecuencias de largo alcance, ya que influye
sobre todo, el modo de funcionamiento del control. Debe definir todas las
informaciones específicas del control, igual que las informaciones generales,
asignar la memoria necesaria y determinar los rangos de entrada/salida. Durante la
primera configuración, el usuario debe introducir algunas indicaciones
fundamentales para el rango del PLC, como el tipo del PLC y la memoria. Sólo se
admiten configuraciones vigentes.
Una configuración se refiere siempre a un Proyecto, es decir, que el comando de
menú Configuración del PLC sólo está disponible si se ha abierto un proyecto.
El configurador está disponible en la modalidad local y en línea.

33002207 12/2010 107


Configuración del PLC

Para configura proceda de la siguiente forma

Introducción
En esta sección obtendrá una vista general sobre la forma de proceder para realizar
la configuración.

Utilizar el menú de configuración


Existen comandos de menú cuya ejecución es imprescindible y que están
disponibles en la ventana Configuración del PLC. Los comandos de menú ocultos
no están disponibles en primer lugar y se pueden habilitar para ampliar la
configuración del hardware en el directorio Ampliaciones de configuración por
medio del comando de menú Seleccionar expansiones.

Cargar la asignación de módulos


La asignación de módulos del PLC se realiza de forma manual y se puede comparar
en la modalidad ONLINE con el hardware conectado. Después de realizar la carga
se visualizarán en la lista de componentes de E/S los módulos que falten en
Concept, y se podrán editar posteriormente.
Para cada módulo deberá realizar a continuación el direccionamiento de E/S.
Tenga en cuenta que debe utilizar las referencias permitidas.

Módulos Referencias
Módulos de entrada analógicos Referencias 3x
Módulos de salida analógicos Referencias 4x
Módulos de entrada digitales Referencias 3x o 1x
Módulos de salida digitales Referencias 4x o 0x
Entrada de módulos expertos Referencias 3x o 1x
Salida de módulos expertos Referencias 4x o 0x

Cargar la configuración de hardware


La configuración de hardware de un proyecto se guarda y se puede cargar en el
programa de simulación Concept-SIM, Concept-SIM32 o en un dispositivo de
automatización. De esta forma se establecerá el estado IGUAL entre el equipo de
programación y el PLC.
NOTA: Para realizar la transferencia de la configuración en un PLC real se deberá
desactivar Concept-SIM.

108 33002207 12/2010


Configuración del PLC

5.2 Configuración en la modalidad LOCAL y EN


LÍNEA

Visión general
En este apartado se ofrece información sobre la configuración en las modalidades
LOCAL y EN LÍNEA.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades 110
Funciones disponibles en la modalidad ONLINE y OFFLINE 111

33002207 12/2010 109


Configuración del PLC

Generalidades

Introducción
En la modalidad local no se puede establecer la conexión entre el equipo
programador y el PLC y se puede ejecutar la configuración. En la modalidad online
existe la conexión entre el equipo programador y el PLC de tal manera, que sólo se
puede realizar una configuración restringida.

110 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Funciones disponibles en la modalidad ONLINE y OFFLINE

Introducción
En esta sección obtendrá una vista general de las funciones disponibles en la
modalidad OFFLINE y ONLINE. Las posibilidades que ofrece la modalidad ONLINE
son distintas si se utiliza el simulador o el PLC real.

Configuración en la modalidad OFFLINE


En la modalidad OFFLINE están disponibles todos los comandos de menú en la
ventana Configuración del PLC para la configuración del hardware. Los
submenús del directorio Ampliaciones de configuración se pueden seleccionar
en el diálogo Seleccionar expansiones para ampliar la configuración.
Si el PLC se encuentra en la modalidad ONLINE podrá acceder a la modalidad
OFFLINE por medio del comando de menú Online →Desconectar.... En el pie de
página de la ventana del editor aparecerá la indicación de estado SIN CONECTAR.

Configuración en la modalidad ONLINE y simulador activo


Si el simulador está activo o con una conexión Modbus Plus no se podrá realizar
una configuración en la modalidad ONLINE, es decir, no se podrán realizar
entradas. Los diálogos disponibles sólo se podrán llamar y leer.
Podrá acceder a la modalidad ONLINE por medio del comando de menú Online →
Conectar..., estableciendo la conexión entre el equipo de programación y el PLC.

Configuración en la modalidad ONLINE y PLC real


A través de la conexión con un PLC real es posible realizar la configuración en la
modalidad ONLINE en cuanto esté activado el derecho de acceso Modificar
configuración.
No es posible configurar o reconfigurar un PLC si éste se encuentra en la modalidad
En marcha. Si ya se encuentra en marcha un programa en el PLC se deberá
detener antes de poder continuar la reconfiguración. Detenga el PLC mediante
Online →Control online →Detener PLC. Después de editar se transfieren las
modificaciones automáticamente al hardware al iniciar el PLC.
NOTA: Siempre que borre en la modalidad ONLINE un módulo de experto en la lista
de componentes de E/S, se borrará también de manera automática la instrucción
cargable asignada. Si más adelante desea utilizar de nuevo este módulo en la lista
de componentes, será necesaria una nueva carga.
Podrá acceder a la modalidad ONLINE por medio del comando de menú Online →
Conectar..., estableciendo la conexión entre el equipo de programación y el PLC.

33002207 12/2010 111


Configuración del PLC

Repercusiones de las modificaciones ONLINE


Si se cumplen las siguientes condiciones, en caso de efectuar una modificación en
la asignación de E/S (p. ej., al borrar o añadir un módulo) se cerrarán automáti-
camente todas las ventanas animadas.
Condiciones:
z Modalidad ONLINE
z Sección (secciones) animada(s)
z Estado entre PLC y equipo de programación es IGUAL
z PLC detenido
z Derecho de acceso Modificar configuración activado

112 33002207 12/2010


Configuración del PLC

5.3 Configuración incondicional

Visión general
En este apartado se ofrece una descripción de la configuración incondicional a
ejecutar así como una visión general de los preajustes del menú de configuración.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Condición 114
Selección del PLC 115
Selección de CPU para el tipo de PLC 116
Distribución de memoria del PLC 119
Instrucciones cargables 120
Administrador de segmentos 123
Asignación de E/S 125

33002207 12/2010 113


Configuración del PLC

Condición

Introducción
Hasta que no se selecciona la CPU en el cuadro de diálogo Selección del PLC no
están disponibles los demás comandos de menú de la ventana Configuración del
PLC.
Los siguientes cuadros de diálogo son la selección mínima que hay que editar
obligatoriamente para la configuración del hardware.
z Selección del PLC

z Partición de memoria del PLC


z Instrucciones cargables
z Administrador de segmentos
z Asignación de E/S
Pero también se pueden utilizar los preajustes si coinciden con el hardware
empleado.

114 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Selección del PLC

Introducción
Seleccione la familia de PLCs (Quantum, Compact, Momentum o Atrium) y la CPU,
así como el tamaño de memoria, dependiendo de su aplicación . En el cuadro de
lista aparecen todas las unidades centrales disponibles.

Determinación del rango lógico


Con la selección de la familia de PLCs puede ampliar para el tipo de PLC correspon-
diente el rango lógico del lenguaje de programación que desee (IEC o LL984).
La asignación e instalación de las instrucciones cargables se realiza de acuerdo con
los siguientes ajustes.

Selección Significado
Habilitar Instalación de las instrucciones cargables IEC. Se puede crear un
espacio de memoria determinado para el rango IEC. La asignación
y la instalación de la pareja de instrucciones cargables se ejecuta de
forma automática en el diálogo Instrucciones cargables.
Bloquear No se realiza la instalación de las instrucciones cargables IEC. De
esta forma se desconectará completamente el rango IEC y tendrá a
su disposición el rango lógico completo para LL984.
Solamente Algunas CPU Momentum sólo se pueden programar en rangos IEC
984/Solamente IEC o LL984.

Determinar la memoria total IEC


Con la definición del tamaño de la memoria total IEC y de los datos globales
determinará también el el tamaño de la memoria de programa IEC. Por medio de
este tamaño también se puede determinar el espacio de memoria disponible para
el programa de aplicación LL984.
NOTA: En el caso de datos globales se trata del espacio de memoria de las
Unlocated variables.
NOTA: Memoria total IEC = memoria de programa IEC + datos globales

33002207 12/2010 115


Configuración del PLC

Selección de CPU para el tipo de PLC

Introducción
Durante la instalación de hardware (Concept EXECLoader) se solicitó la carga de
distintos archivos EXEC (*.BIN). De esta forma se determinó el firmware para los
diferentes tipos de PLC. En las siguientes tablas se representan los tipos de PLC
disponibles que se podrán utilizar con las CPU correspondientes al cargar los
archivos EXEC.

Carga de firmware para tipos de PLC Quantum


La siguiente tabla muestra las versiones EXEC actuales, que se encuentran en el
CD de edición de mantenimiento y que se suministra con Concept.
Tipo de PLC Quantum:

140 CPU Q186Vxxx Q486Vxxx Q58Vxxxx Q5RVxxxx QIECVxxx Memoria IEC


(IEC+LL984) (IEC+LL984) (IEC+LL984) (IEC+LL984) (sólo IEC) * (kByte)
113 02 X - - - -
(sólo LL984)
113 02S - - - - X máx. 150
113 02X X - - - -
(sólo LL984)
113 03 X - - - - máx. 136
113 03S - - - - X máx. 379
113 03X X - - - - máx. 136
213 04 X - - - - máx. 305
213 04S - - - - X máx. 610
213 04X X - - - - máx. 305
424 0x - X - - - máx. 465
424 0xX - X - - - máx. 465
434 12 - - X - - máx. 890
534 14 - - X - - máx. 2550
434 12A - - - X - máx. 890
(CPU rediseñada)
534 14A/B - - - X - máx. 2550
(CPU rediseñada)

NOTA: * Después de cargar los archivos EXEC QIECVxxx.BIN, la instrucción


cargable EMUQ.EXE deberá cargarse en Concept en el cuadro de diálogo
Instrucciones cargables.

116 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Carga de firmware para la modalidad Hot Standby LL984 de Quantum


Para el funcionamiento de Hot Standby LL984 puede utilizar las CPU de Quantum
que no terminen en X o S. Para ello deberá cargar un fichero especial EXEC en la
CPU. El sistema instala de forma automática la instrucción cargable para Hot
Standby LL984 (CHS_208.DAT).

Carga de firmware para la modalidad Hot Standby IEC de Quantum


También puede utilizar las CPU 140 CPU 434 12 y 140 CPU 534 14 para Hot
Standby IEC. Para ello deberá cargar un fichero especial EXEC en la CPU. El
sistema carga automáticamente las instrucciones cargables para Hot Standby IEC
(IHSB196.EXE y CHS_208.DAT).

Carga de firmware para el editor de ecuaciones de Quantum


Puede utilizar las CPU de Quantum que no terminen en X o S para el editor de
ecuaciones de LL984. Para ello deberá cargar un fichero especial EXEC en la
memoria Flash de la CPU. Este fichero EXEC no es, sin embargo, parte integrante
del suministro de Concept. No obstante se encuentra a su disposición en Internet
bajo la dirección www.schneiderautomation.com.

Carga de firmware para el tipo de PLC Momentum


La siguiente tabla muestra las versiones EXEC actuales, que se encuentran en el
CD de edición de mantenimiento y que se suministran con Concept.
PLC tipo Momentum SPS (CPU 171 CBB 970 30):

171 CBB MPSV100.BIN MPSV100e.BIN Memoria IEC


(sólo LL984) (sólo IEC) (kByte)
970 30-984 X -
970 30-IEC - X 236

PLC tipo Momentum (CPU 171 CCC 7x0 x0):

171 CCC M1LLVxxx M1IVxxxE Memoria IEC


(sólo LL984) (sólo IEC) (kByte)
760 10-984 X -
760 10-IEC - X 220
780 10-984 X -
780 10-IEC - X 220

33002207 12/2010 117


Configuración del PLC

PLC tipo Momentum (CPU 171 CCC 9x0 x0):

171 CCC M1EVxxx M1EVxxxE Memoria IEC


(sólo LL984) (sólo IEC) (kByte)
960 20-984 X -
960 30-984 X -
960 30-IEC - X 236
980 20-984 X -
980 30-984 X -
980 30-IEC - X 236

PLC tipo Momentum (CPU 171 CCS 7x0 x0):

171 CCS M1LLVxxx M1IVxxxE Memoria IEC


(sólo LL984) (sólo IEC) (kByte)
700 10 X -
700/780 00 X -
760 00-984 X -
760 00-IEC - X 160

La versión básica EXEC de M1 apoya un máximo de 44 módulos de E/S.

Carga de firmware para tipos de PLC Compact


Para todas las CPU de Compact deberá cargar el fichero EXEC CTSXxxxD.BIN en
la memoria Flash de la CPU.

Carga de firmware para tipos de PLC Atrium


Cada una de las CPU de Atrium exige un fichero EXEC especial (véase tabla más
abajo), que debe cargarse en la memoria Flash de la CPU.

180 CCO Fichero EXEC


121 01 AI3Vxxxx.BIN
241 01 AI5Vxxxx.BIN
241 11 AI5Vxxxx.BIN

118 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Distribución de memoria del PLC

Introducción
Introducir para la creación del programa suficientes zonas de direcciones para la
cantidad necesaria de bits de entrada, bits de salida/marca, palabras de entrada y
palabras de salida/marca.
Para ello se ofrece una visión general de los valores de la memoria de señal:
z Max. memoria de señal

z Memoria de señal utilizada


z Memoria de señal aprovechada
Se muestra un valor no válido con un aviso de error y se ajusta automáticamente al
valor ofrecido.

Datos CEI Hot Standby


Tras la configuración de un sistema CEI Hot Standby hay que introducir suficientes
zonas de dirección para la cantidad necesaria de palabras de entrada. Cuanto
mayor sea la cantidad de palabras de entrada IEC Hot Standby, mayor será el búfer
de transferencia para el componente IEC. Esto muestra el tamaño que puede tener
la aplicación CEI utilizada.

ATENCIÓN
¡Incidencia del tiempo de ciclo del sistema!
El tamaño de la memoria de señal configurada en un proyecto CEI Hot Standby
tiene un resultado conocido sobre el tiempo de ciclo del sistema. Tan pronto como
haya finalizado un ciclo lógico, comenzará el siguiente, después de la
transferencia de todos los datos de la memoria de señal al módulo CHS.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

33002207 12/2010 119


Configuración del PLC

Instrucciones cargables

Introducción
Las instrucciones cargables son programas que sólo se cargan en el PLC si se
necesitan.
En las siguientes secciones se explicarán las distintas utilizaciones de las
instrucciones cargables.
NOTA: Siempre que borre un módulo de experto en la lista de componentes de E/S,
se borrará también de manera automática la instrucción cargable asignada. Si más
adelante desea utilizar de nuevo estos módulos en la lista de componentes, será
necesaria una nueva carga.

Instrucciones cargables para el sistema de ejecución IEC


Están a su disposición las siguientes instrucciones cargables para la ejecución
combinada de IEC y programas LL984 (CPU 113 0x, CPU 213 0x o CPU 424 02):

Si ... Entonces ...


Desea utilizar CPUs con instale la pareja de instrucciones cargables @1S7196 y
procesador matemático para la @2I7196.
programación IEC,
Desea utilizar CPUs sin instale la pareja de instrucciones cargables @1SE196 y
procesador matemático para la @2IE196.
programación IEC,

Instrucciones cargables para módulos de experto


Las siguientes instrucciones cargables para módulos de experto están a su
disposición:

Si ... Entonces ...


Configura el módulo 140 ESI 062 instale la instrucción cargable ASUP196.
00 con un sistema de ejecución de Nota: La instrucción cargable ULEX196 se instalará
32 bits y el módulo 140-NOA-611- automáticamente. La instrucción cargable ASUP196
x0, sólo se instala automáticamente en las CPU de 32 bits.
En las CPU de 16 bits con Stripped EXEC
(QIECVxxx.BIN) es necesario instalar la instrucción
cargable ASUP196 posteriormente.
Configura el módulo 140 ESI 062 instale la pareja de instrucciones cargables NSUP +
10, ESI.
Nota:Estas dos instrucciones cargables no forman
parte del pack de software suministrado con Concept;
estas instrucciones se suministran con el módulo 140
ESI 062 10 y deben ser expandidas para su instalación
(Expandir...).

120 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Instrucciones cargables para LL984


Éstas no son componentes del volumen de suministro de Concept. Puede solicitar
estas instrucciones cargables a través del "Automation Customer Service Bulletin
Board (BBS)" (consulte también el archivo README).

Instrucciones cargables para Hot Standby


Las siguientes instrucciones cargables para la modalidad Hot Standby están a su
disposición:

Si ... Entonces ...


Utiliza la modalidad de Hot se instalará automáticamente la instrucción cargable
Standby LL984, CHS_208.
Utiliza la modalidad de Hot se instalarán automáticamente las instrucciones
Standby IEC, cargables IHSB196 y CHS_208.

Instrucciones cargables de usuario


Las instrucciones cargables creadas por el usuario se denominan instrucciones
cargables de usuario (*.EXE, *.DAT). Se encuentran en el directorio de Concept
DAT y se pueden insertar a través del botón de comando Expandir... para efectuar
su instalación en el cuadro de diálogo Instrucciones cargables.

Instrucciones cargables sólo para el apoyo IEC


Las siguientes instrucciones cargables están a disposición sólo para el apoyo IEC
(CPU 113xxS sin procesador matemático):

Si ... Entonces ...


Su aplicación utiliza aritmética instale la instrucción cargable EMUQ196.
REAL, Nota: La instrucción cargable se instala junto al archivo
EXEC QIECVxxx (instalación en Concept
EXECLoader).

33002207 12/2010 121


Configuración del PLC

Instrucciones cargables para INTERBUS y sólo apoyo IEC


Las siguientes instrucciones cargables para el apoyo IEC están a su disposición:

Si utiliza la CPU ... Entonces ...


z 113 02S instale la instrucción cargable ASUP196.
z 113 03S Nota: La instrucción cargable ULEX196 se instalará
z 213 04S automáticamente. La instrucción cargable ASUP196
z 534 14 sólo se instala automáticamente en las CPU de 32 bits.
z 434 12 En las CPU de 16 bits con Stripped EXEC
(QIECVxxx.BIN) es necesario instalar la instrucción
para configurarla,
cargable ASUP196 posteriormente.
113 03 para configurarla, instale la pareja de instrucciones cargables @1SE196
y @2IE196. La instrucción cargable ULEX196 se
instalará automáticamente.
213 04 para configurarla, instale la pareja de instrucciones cargables @1S7196
y @2I7196. La instrucción cargable ULEX196 se
instalará automáticamente.

Instrucciones cargables para INTERBUS y sólo apoyo LL984


Las siguientes instrucciones cargables para el apoyo LL984 están a su disposición:

Si utiliza la CPU ... Entonces ...


z 113 02 puede instalar las siguientes instrucciones cargables:
z 113 03 z ULEX196
z 213 04 z @1S7196 + @2I7196 + ULEX196

para configurarla, Nota: La instrucción cargable ULEX196 se instalará


automáticamente.
z 534 14 las instrucciones cargables ASUP196 y ULEX196 se
z 434 12 instalarán automáticamente.
para configurarla,

122 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Administrador de segmentos

Introducción
Al configurar una estación de E/S (Drop) decentral (remote), se puede establecer
en el cuadro de diálogo Administrador de segmentos la secuencia y el tipo de
procesado de las secciones LL984.
Al borrar (en el cuadro de diálogo Asignación de E/S) una estación de E/S
decentral (Drop), se eliminará también automáticamente el administrador de
segmentos.

Modo de funcionamiento.
A cada estación de E/S (Drop) se le asigna un segmento. Por eso no es posible
introducir en el administrador de segmentos menos segmentos que los
configurados en las estaciones de E/S (Drops) y la dotación de E/S. En el
administrador de segmentos se determina un número máximo de 32 segmentos.
El configurador comprueba la sintonía entre los dos diálogos y clasifica las
estaciones de E/S (Drops) en el administrador de segmentos. Mediante una
ventana se informa qué estaciones de E/S (Drops) se introducen.

Modificar la secuencia de procesado de segmentos


La secuencia para el procesado de segmentos puede ser modificada mediante el
usuario, añadiendo él mismo directamente el número de segmento o el número de
estación de E/S en la fila correspondiente. Para la estación de E/S (Drop) local se
encuentra en la primera fila del cuadro de diálogo en las columnas E.-Stat. y A.-
Stat. y se introduce el 1 de forma automática.
En caso de que no se defina ninguna secuencia, se efectuará el procesado de los
segmentos en una secuencia ascendente.

Criterios de clasificación en las estaciones de E/S añadidas


Las estaciones de E/S (Drops) añadidas recientemente serán clasificadas de
acuerdo con los siguientes criterios en el administrador de segmentos:

Si... Entonces ...


se añade una nueva estación de será colocada automáticamente detrás de la última fila
E/S, disponible.
ya se han utilizado todos los se utilizará el último segmento nuevo para la entrada de
segmentos especificados, la nueva estación de E/S (Drop), es decir, se podrá
repetir un número de segmento mientras que se puedan
diferenciar las estaciones.

33002207 12/2010 123


Configuración del PLC

Tipos de procesado de segmentos disponibles


Al ajustar el administrador de segmentos, se pueden seleccionar los siguientes
tipos de procesado:

Tipo de procesado Significado


Contínuo Procesado cíclico
Controlado Procesado dirigido por el usuario
Reseteado WDT Resetear temporizador de vigilancia watchdog
Final de lógica Final del procesado

NOTA: En caso de que se deba procesar en LL984 con subrutinas, no se podrá


procesar el último segmento configurado en el administrador de segmentos. El tipo
de solución debe ser absoluta Final de lógica.

Otros ajustes del administrador de segmentos


En el tipo de procesado "Controlado" sólo son válidos los números de referencia 0x
y 1x, pues determinan cuando se efectúa el procesado de la lógica para la
correspondiente sección.
Los campos E.-Stat. y S.-Stat. permiten la introducción de los correspondientes
números de estación de E/S que se deben configurar. Al introducir un 0 no se
ofrecerá ninguna entrada ni salida a este número de segmento.

124 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Asignación de E/S

Introducción
En la asignación de E/S configure las estaciones de E/S (drops) con los módulos
utilizados. A continuación, realice el direccionamiento de E/S y la parametrización
de los módulos configurados.

Asignación de las estaciones de E/S


La asignación del número de una estación de E/S se puede realizar libremente,
excepto la primera (a partir de 2 hasta ...). El primer número de estación de E/S se
reconoce automáticamente como estación de E/S local (drop) y no se puede editar.

Configuración de la extensión del bastidor


Para configurar la extensión del bastidor se precisa el módulo 140 XBE 100 00. De
esta forma podrá conectar un segundo bastidor y obtendrá además 13 slots. El
módulo 140 XBE 100 00 se insertará en ambos bastidores y necesitará además una
alimentación de corriente propia (unidad de alimentación).
La configuración del bastidor ampliado tiene lugar en Concept en la primera
estación de E/S a través de los slots 2-1 hasta 2-16.
Obtendrá una descripción detallada de la configuración del bastidor ampliado con
el módulo 140 XBE 100 00 en el capítulo Configuración extendida de bastidor,
página 139.

ATENCIÓN
La ocupación de slots de 140 XBE 100 00 no se visualiza en el configurador,
de forma que podrían aparecer ocupaciones dobles.
Tenga en cuenta la ocupación de los slots del hardware del módulo y de la unidad
de alimentación y no ocupe estos slots con otros módulos en la asignación de E/S.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

NOTA: El flujo de datos a través de un bastidor ampliado es más rápido que a través
del sistema remoto.

33002207 12/2010 125


Configuración del PLC

Asignación de los rangos de E/S


En la asignación de los rangos de E/S se permiten las siguientes referencias:
z Referencias 3x para módulos de entrada analógicos
z Referencias 4x para módulos de salida analógica
z Referencias 3x o 1x para módulos de entrada digital
z Referencias 4x o 0x para módulos de salida digital
z Referencias 3x o 1x para módulos de experto (entrada)
z Referencias 0x o 4x para módulos de experto (salida)
NOTA: Se verifica que el direccionamiento sea inequívoco para que dentro de la
configuración no haya ninguna dirección ocupada por duplicado.

Parametrización
Los módulos configurados se pueden parametrizar individualmente para determinar
ajustes variables dependientes del proceso.

Conexión con otros sistemas de redes


Junto a las estaciones de E/S decentralizadas (drops) y locales se pueden
establecer conexiones con otros sistemas de redes a través de módulos de
acoplamiento configurados:
z Ethernet

z INTERBUS
z Profibus DP
Consulte también el capítulo Configuración de sistemas de redes diferentes,
página 143 y Ejemplos de configuración, página 909.

126 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Cargar asignación
Los módulos del hardware aparecen en la modalidad ONLINE con el PLC detenido
en la Lista de componentes de E/S y se pueden transferir de la siguiente forma:

Paso Acción
1 Abra un proyecto.
2 Abra la ventana Configuración del PLC.
3 A través del comando de menú Tipo de PLC abra el cuadro de diálogo
Selección del PLC y seleccione el tipo de PLC.
4 Conecte el equipo de programación con el PLC (Online →Conectar...).
5 Abra el diálogo Asignación de E/S (Configuración del PLC →Asignación de
E/S).
6 Abra por medio del botón de comando Editar... el diálogo Estación local
Quantum.
7 Active la casilla de verificación Leer dotación.
Resultado: Los módulos reconocidos aparecerán coloreados en la columna
Detectado.
8 Haga doble clic en los cuadros de texto coloreados de la columna Detectado.
Resultado: Los módulos listados se transferirán a la columna Módulo.
9 Introduzca los rangos de dirección en las correspondientes columnas (Ref. de
entrada, Fin entr., Ref. de salida, Fin salida).
10 Después de la coincidencia entre el equipo de programación y el PLC se puede
continuar con la configuración.

33002207 12/2010 127


Configuración del PLC

5.4 Configuración opcional

Visión general
En este apartado se describe como se efectúa la ejecución de la configuración
opcional.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Ajustes para mensajes ASCII 129
Ampliar la disponibilidad de funciones en el configurador 130
Intercambio de datos entre los participantes de la red Modbus Plus 131
Cantidad de palabras utilizadas realmente en la recepción de datos (Peer Cop) 132
Proteger los datos de la memoria de señal de acceso no autorizado 134
interfaces, parametraje 135
Opciones especiales 137

128 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Ajustes para mensajes ASCII

Introducción
Para realizar la creación de los mensajes ASCII se solicitará en primer lugar que
determine una máscara que contenga el número de mensajes, el tamaño del rango
de mensajes y los puertos ASCII. A continuación, podrá crear los mensajes ASCII,
que serán editados por medio del lenguaje de programación Ladder Logic.

Condición
Los mensajes ASCII sólo son posibles en la familia Quantum y sólo se pueden
editar por medio del lenguaje de programación LL984.

Procedimiento
Para crear los mensajes ASCII deberá determinar primero la máscara:

Paso Acción
1 Abra en la ventana Configuración del PLC →ASCII el diálogo Instalar ASCII.
2 Indique en el cuadro de texto Total de mensajes: un valor del 1 al 999.
3 Indique en el cuadro de texto Tamano de rango de mensajes: un valor de 1 a
9999 bytes.
4 Indique en el cuadro de texto Puertos ASCII: una interfase de 2 a 32.
5 Confirme sus entradas con el botón de comando OK.
Resultado: Los ajustes se guardarán y saldrá del diálogo.
6 Abra en el menú principal Proyecto el diálogo Editor de mensajes ASCII (por
medio del comando de menú Mensajes ASCII).
7 Genere aquí los mensajes ASCII; para ello véase la descripción Editor de
mensajes ASCII, página 637.

33002207 12/2010 129


Configuración del PLC

Ampliar la disponibilidad de funciones en el configurador

Introducción
Se pueden utilizar más funciones para la configuración si antes se han habilitado o
ajustado en el cuadro de diálogo Seleccionar expansiones.

Activar cuadros de diálogo/funciones ampliadas


Si se activa la casilla de verificación o se establecen módulos Ethernet, en la
ventana Configuración del PLC →ASCII aparecerá habilitado el correspondiente
comando de menú y se podrá trabajar con él.
Se pueden activar las siguientes funciones/cuadros de diálogo:
z Protección de datos
z Peer Cop
z Hot Standby
z Ethernet / Explorador de E/S

NOTA: Las funciones disponibles dependerán de la CPU que se haya configurado.


Véase a este respecto la ayuda Online "Seleccionar expansiones".

Establecer módulos de acoplamiento


Para la conexión con otros sistemas de red, hay que configurar módulos de
acoplamiento. Para ello, introduzca en el correspondiente cuadro de lista la
cantidad de módulos que luego estarán disponibles en la asignación de E/S.
Se pueden configurar los siguientes sistemas:
z Ethernet TCP/IP

z Ethernet Symax
z Ethernet MMS
z Profibus DP
NOTA: La cantidad máxima de módulos de acoplamiento depende de la CPU que
se haya configurado. Véase a este respecto la ayuda Online "Seleccionar
expansiones".

130 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Intercambio de datos entre los participantes de la red Modbus Plus

Introducción
En una conexión Modbus Plus (MB+), la función Peer Cop permite configurar un
PLC para que pueda intercambiar datos con otro PLC. Para ello, Peer Cop toma los
datos de un rango de referencia de un PLC "de origen" y los coloca a través de la
red Modbus Plus (MB+) en un determinado rango de referencia de un PLC "de
destino". Esta operación se ejecuta exactamente de la misma forma en cada
intercambio de token (rotation).
Mediante el procesador Peer se pueden recibir en el programa de aplicación datos
de entrada de otros participantes de la red local. De la misma forma se pueden
enviar datos de salida del programa de aplicación a otros participantes de la red
local.
Peer Cop ofrece dos variantes para el intercambio de datos:
z intercambio de datos global

z intercambio de datos específico

Condición
El comando de menú Peer Cop sólo estará disponible si en el cuadro de diálogo
Seleccionar expansiones se ha activado la casilla de verificación Peer Cop.

Intercambio de datos global


En el intercambio de datos global, los datos enviados por el PLC "de origen" son
recibidos por todos los PLC "de destino" que se encuentren en la red Modbus Plus
(MB+). De esta forma, pueden llegar hasta a 64 equipos de destino, que a su vez
pueden recibir los datos en 8 direcciones de destino de la memoria de señal.
Véase la sección "Cantidad de palabras utilizadas realmente en la recepción de
datos (Peer Cop), página 132".

Intercambio de datos específico


En el intercambio de datos específico, los datos de un PLC seleccionado como
"origen" se envían al PLC de la red Modbus Plus (MB+) que se ha seleccionado
como "destino". Para ello, en los participantes de origen y de destino (1-64) hay que
indicar en una tabla la dirección para el intercambio de datos.
La dirección tiene que coincidir con la dirección de participante MB+ indicada en la
parte posterior del módulo correspondiente. Este ajuste de la dirección se puede
cambiar, pero debe establecerse antes de la asignación. (Véase también la
descripción del hardware)
Dependiendo de la configuración del hardware, seleccione el participante que debe
enviar o recibir los datos.

33002207 12/2010 131


Configuración del PLC

Cantidad de palabras utilizadas realmente en la recepción de datos (Peer Cop)

Introducción
La cantidad de palabras utilizadas no debe superar 500. Para evitar el exceso, se
puede calcular la cantidad de palabras utilizadas en la recepción de datos mediante
una sencilla fórmula.

Fórmula
La fórmula adecuada para determinar la cantidad de palabras utilizadas es la
siguiente:
Longitud + (Índice -1) = Cantidad de palabras

Ejemplo
El cuadro de diálogo de Peer Cop Recepción global contiene las siguientes
entradas:

132 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Se ejecuta el siguiente proceso:

Paso Acción
1. El participante de bus 1 envía 1 palabra a la referencia de inicio de subcampo
400001, que comienza en el índice 3.
2. La recepción de datos comienza en el índice 3 (palabra 3). (Se cuentan las
palabras anteriores).
Palabra 1 a 500

3. El subcampo 1 requiere en total 3 palabras.


Fórmula: 1 + (3 - 1) = 3
4. El participante de bus 1 envía 18 palabras a la referencia de inicio de subcampo
400002, que comienza en el índice 5.
5. La recepción de datos comienza en el índice 5 (palabra 5). (Se cuentan las
palabras anteriores).
Palabra 1 a 500

6. El subcampo 2 requiere en total 22 palabras.


Fórmula: 18 + (5 - 1) = 22

NOTA: Sólo se debe tener en cuenta el número mayor de palabras utilizadas por
participante de bus. En el ejemplo se utilizan 22 palabras de un máximo de 500
palabras permitidas.
En caso de existir varios participantes de bus, se debe añadir el número mayor de
palabras utilizadas por participante de bus.
Por ejemplo:

33002207 12/2010 133


Configuración del PLC

Proteger los datos de la memoria de señal de acceso no autorizado

Introducción
Los rangos de direcciones de las salidas (bits y palabras de marca) se pueden
proteger indicando en el cuadro de diálogo Protección de datos las direcciones a
partir de las que se puede escribir. Todas las direcciones anteriores estarán
protegidas contra escritura.

Condición
El comando de menú Protección de datos sólo estará disponible si en el cuadro
de diálogo Seleccionar expansiones se ha activado la casilla de verificación
Protección de datos.

Acción de la protección de acceso


Esta protección de acceso funciona en combinación con accesos de datos
"normales", realizados externamente a través de una interfase Modbus o Modbus-
Plus. Los accesos desde el equipo de programación están autorizados en todo
momento y no se someten a este mecanismo de protección.

134 33002207 12/2010


Configuración del PLC

interfaces, parametraje

Introducción
Las siguientes interfaces deben parametrizarse según la aplicación de Concept:
z Interfaces ASCII

z Interfaces Modbus

Parametraje de interfaces ASCII


Para transmitir información ASCII se pueden determinar en el cuadro de diálogo
Ajustes de puerto ASCII los parámetros de comunicación de serie de las
interfaces de puerto.
NOTA: El cuadro de diálogo Ajustes de puerto ASCII sólo está disponible cuando
se ha determinado con anterioridad la cantidad de puertos ASCII en el cuadro de
diálogo Instalación ASCII.

Parametraje de interfaces Modbus


Para un acoplamiento Modbus se pueden especificar en el cuadro de diálogo
Ajustes de puerto Modbus los parámetros de comunicación de serie de la interfaz
de puerto en el equipo de programación, en una CPU y en los módulos NOM
(Network Option Module).

ATENCIÓN
No se pueden efectuar modificaciones en línea, ya que se cerrarán todos los
editores.
Los ajustes de puerto Modbus no se pueden modificar en el servicio en línea, ya
que se cerrarán automáticamente todos los editores.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

NOTA: Los ajustes para un acoplamiento Modbus en Concept sólo dan resultado
cuando se coloca la posición del conmutador en la página frontal del módulo en la
posición más baja (mem).

33002207 12/2010 135


Configuración del PLC

Posición del conmutador en el módulo NOM

NOTA: Si el conmutador izquierdo se encuentra en la posición superior y el


conmutador derecho está en la posición mem, el Modo Bridge se ha desconectado
desde la versión 2.20 del Firmware. Ello supone que se ha cerrado la conexión de
red entre Modbus y Modbus Plus.

Parametraje de interfaces mediante conexión de red entre Modbus y Modbus Plus


Se puede efectuar una conexión de red entre participantes Modbus y Modbus Plus
en el cuadro de diálogo Ajustes de puerto Modbus al activar la casilla de
verificación Modo Bridge.
NOTA: No obstante, los ajustes tienen efecto sólo cuando la posición del
conmutador permanece en la página frontal del módulo en la posición media (RTU).

136 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Opciones especiales

Introducción
En el cuadro de diálogo Especiales puede configurar diversas opciones
especiales:
z Vigilancia de batería

z Registro de temporizador
z Especificación temporal para aplicaciones MMI (TOD)
z Se acepta doble bobina
z Timeout de temporizador Watchdog (ms)
z Intervalo de tiempo para modificaciones Online (ms)

Vigilancia de batería
Puede indicar una dirección de un bit de salida/marca que indique el estado de la
batería. Esta asignación sirve para vigilar la batería. De esta forma se puede
sustituir a tiempo una batería con poca carga antes de que se produzca una pérdida
de datos.

Registro de temporizador
El contenido del registro de tiempo avanza cada 10 ms y tiene un valor libre entre
0000 y FFFF Hex.

33002207 12/2010 137


Configuración del PLC

Tiempo para aplicaciones MMI (fecha/hora)


Esta especificación temporal sólo se ha previsto para una aplicación MMI. Se han
reservado ocho registros para el ajuste de la hora.
La indicación TOD (Time of Day = hora del día) se realizará en formato americano:

4xxxx Registros de control


Bit 1 (MSB) 1 = Ajustar valores de hora
Bit 2 1 = Leer valores de hora
Bit 3 1 = Bit finalizado
Bit 4 1 = Bit de error
4xxxx+1 Día de la semana (1 - 7)
4xxxx+2 Mes (1 - 12)
4xxxx+3 Día (1 - 31)
4xxxx+4 Año (00 - 99)
4xxxx+5 Horas (0 - 23)
4xxxx+6 Minutos (0 - 59)
4xxxx+7 Segundos (0 - 59)

Se acepta doble bobina


A un bit de salida/marca se le pueden asignar varias salidas. Para ello, marque la
casilla de verificación y escriba en el cuadro de texto Primera dirección de Bit de
salida/marca: la primera dirección a la que se podrán asignar varias salidas.
NOTA: Esta función no está disponible en la familia de PLC Momentum.

Timeout de temporizador Watchdog (ms*10)


Para establecer una vigilancia de impulsos del programa de aplicación, introduzca
un valor numérico entre 2 y 255 (ms). Aparecerá un mensaje de error cada vez que
transcurra el tiempo predeterminado sin que se haya producido un impulso de
conteo.

Intervalo de tiempo para modificaciones Online (ms)


Para establecer una vigilancia de tiempo de la comunicación entre los participantes,
introduzca un valor numérico entre 3 y 30 (ms). Aparecerá un mensaje de error cada
vez que transcurra el tiempo predeterminado sin que se haya producido
comunicación.

138 33002207 12/2010


Configuración del PLC

5.5 Configuración extendida de bastidor

Introducción
Este capítulo describe la función y configuración extendida de bastidor.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades para el amplificador del panel de fondo 140
Edición del mapa E/S 141
Tratamiento de error 142

33002207 12/2010 139


Configuración del PLC

Generalidades para el amplificador del panel de fondo

Introducción
El amplificador del panel de fondo de Quantum proporciona una sola ampliación del
panel de fondo para el controlador local o el controlador RIO a través del módulo
140 XBE 100 00.

Descripción de la función
El módulo conecta dos paneles de fondo Quantum (primario y secundario) a través
de un cable personalizado y soporta toda la comunicación de los datos entre dichos
paneles. Cada panel de fondo requiere un módulo 140XBE10000, que ocupa un
único emplazamiento, y su propia fuente de alimentación.

Procedimiento en un Error
El amplificador del panel de fondo se diseña de modo que si no se instala o se
conecta de forma inadecuada, no llevará a cabo la funcionalidad del rack primario.
Sólo cuando el amplificador del panel de fondo está instalado y conectado
adecuadamente, ambos rack son capaces de comunicarse y el controlador de
derivación de la primera UC o RIO los controla.

140 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Edición del mapa E/S

Requisitos
Actualmente, sólo los controladores Quantum soportan un amplificador del panel de
fondo. El rack primario contiene el controlador de derivación de la UC o RIO y se le
permite configurar todo tipo de módulos adicionales hasta el límite físico de la
dirección del emplazamiento. Todos los módulos E/S se pueden añadir también al
rack secundario. Sin embargo, los módulos de opción, como NOM, NOE y CHS
deben residir en el rack primario.
Para ubicar un módulo en el rack adecuado, se debe añadir un atributo extra en la
base de datos del módulo E/S para especificar que el módulo sólo está disponible
para el primario, el secundario o para ambos.

Configuración en mapa E/S


La salida del controlador local de derivación Quantum o RIO sólo soporta un rack
de hasta dieciséis emplazamientos. Con el amplificador del panel de fondo, se
amplía como si el controlador soportara dos rack, y cada uno tuviera dieciséis
emplazamientos. Al hacer clic en el botón ... en la columna Módulo, todos los
módulos disponibles en el rack seleccionado (primario o secundario) se visualizarán
en el diálogo de selección de módulo que se puede seleccionar y asignar al
emplazamiento actual.
Cada rack requiere un módulo 140 XBE 100 00 para que el amplificador del panel
de fondo funcione adecuadamente.
NOTA: El módulo 140 XBE 100 00 carece de código de personalización y, por lo
tanto, Concept no lo reconoce.
El módulo presentará el aspecto de un emplazamiento incompleto en el mapa E/S
de Concept. Si se configura un módulo en el rack secundario, es responsabilidad
del usuario asegurarse de que hay un emplazamiento en cada rack que está
reservado para el módulo 140 XBE 100 00 y de que todos los equipos están
conectados adecuadamente.

33002207 12/2010 141


Configuración del PLC

Tratamiento de error

Introducción
La procesos validados para el rack primario también se aplicarán al rack
secundario, tales como referencias duplicadas, pérdida de referencias de entrada o
de salida, etc. Además la validación regular, traffic cop verifica especialmente el
amplificador del panel de fondo.

No se reserva un emplazamiento para 140 XBE 1000 00


Si algún módulo se encuentra en el rack secundario y no queda ningún
emplazamiento vacío en ninguno de los rack cuando el usuario trata de salir del
diálogo del editor de rack, aparecerá un mensaje de error: "Tiene que haber un
emplazamiento vacío reservado para el módulo 140 XBE 100 00 en cada rack para
que el amplificador del panel de fondo funcione." Entonces, el diálogo del editor de
rack no se cierra.

Módulo especial en el rack secundario


Para evitar que cualquier módulo especial (como por ejemplo NOE, CHS, etc.) se
añada al rack secundario, el diálogo del editor de rack no permite cortar/copiar estos
módulos principales. También verifica las personalizaciones de los módulos antes
de que el usuario trate de realizar cualquier operación de pegado. Si se encuentra
un módulo para el rack secundario que no sea compatible, aparecerá un mensaje
de error: "El buffer contiene algunos módulos que no puede residir en el rack
secundario." Se abandona la operación de pegado.

142 33002207 12/2010


Configuración del PLC

5.6 Configuración de sistemas de redes diferentes

Visión general
En este apartado se ofrece una descripción sobre la configuración de diferentes
sistemas de redes.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Configurar sistema INTERBUS 144
Configurar sistema Profibus DP 145
Configurar Ethernet 147
Extensión RTU 149
Ethernet / Explorador de E/S 150
Uso de Ethernet/explorador de E/S 155

33002207 12/2010 143


Configuración del PLC

Configurar sistema INTERBUS

Introducción
La configuración del sistema INTERBUS se puede efectuar dentro de las familias
de PLC Quantum y Atrium.

Configuración INTERBUS con Quantum


En la familia Quantum se efectúa el acoplamiento al bus remoto en una estación de
E/S Quantum (Drop). Aquí se debe configurar el maestro INTERBUS NOA 611 00
y se debe parametrizar en el CDM Tool (Configuration Monitoring and Diagnostic
Tool).
Véase aquí también el Ejemplo de configuración 4 (véase página 942).

Configuración de INTERBUS con Atrium


Con la familia Atrium se efectúa el acoplamiento al bus remoto sobre el maestro de
los módulos 180 CCO 121 01, 180 CCO 241 01 o 180 CCO 241 11. Asimismo se
inserta el maestro de INTERBUS CRP 660 0x de forma automática en la estación
de E/S local (Drop). El participante de la estación de E/S INTERBUS (Drop) se
configura en CMD-Tool (Configuration Monitoring and Diagnostic Tool), se guarda
como archivo *.SVC y se importa a Concept. Una vez importado en el Dotación de
E/S se podrá modificar la configuración en Concept.
Véase también el Ejemplo de configuración 9 (véase página 988).

144 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Configurar sistema Profibus DP

Introducción
La configuración del sistema Profibus DP se puede realizar en las familias de PLC
Quantum y Atrium.

Configuración de Profibus DP con Quantum


En la familia Quantum, el acoplamiento al sistema Profibus DP tiene lugar en una
estación E/S (drop). Para ello, primero hay que establecer en el cuadro de diálogo
Seleccionar expansiones el número de controladores de bus (CRP-811-00)
utilizados. Los módulos aparecerán en la lista del cuadro de diálogo Selección de
módulos de E/S y se pueden insertar para la Asignación de E/S.
La configuración de los participantes de Profibus DP se realiza con la herramienta
de configuración SyCon, se guarda como fichero *.CNF y se transfiere directamente
a Concept. No obstante, también se puede importar más tarde la configuración
(*.CNF) en Concept.

ATENCIÓN
LAS DIRECCIONES DP DE PROFIBUS SE PUEDEN SOBRESCRIBIR
En la configuración de DP de Profibus se debe tener en cuenta que el direcciona-
miento de dos módulos de E/S de 8 bits sin distancia con respecto a los siguientes
límites de 16 bits sólo es posible si ambos módulos de 8 bits pertenecen al mismo
master DP de Profibus. De no hacerlo, los bits de entrada de un módulo (por
ejemplo, de Profibus DP-Master A) podrían quedar sobrescritos por los del otro
módulo (por ejemplo, de Profibus DP-Master B).
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

33002207 12/2010 145


Configuración del PLC

Importación de la configuración Profibus DP


Para importar en Concept la configuración (*.CNF), siga estos pasos:

Paso Acción
1 En la ventana Configuración del PLC abrir el cuadro de diálogo Asignación
de E/S.
2 Seleccione la estación de E/S y abra con el botón de comando Edición.... el
cuadro de diálogo Estación de E/S Quantum local.
3 Hacer doble clic en el campo de texto ... en la columna Módulo.
Reacción: se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos E/S.
4 En la columna I/O Adapter, seleccione el módulo CRP-811-00 y pulse el botón
OK.
Reacción: el módulo CRP-811-00 se inserta en la línea de asignación de E/S.
5 En el cuadro de diálogo Estación de E/S Quantum local seleccione la línea del
controlador de bus instalado (CRP-811-00) y pulse el comando Parámetros.
Reacción: se abre el cuadro de diálogo CRP-811-00 (Profibus DP).
6 Con el botón de comando Importar... se abre la ventana Elegir el fichero de
importación.
7 Para la importación, indique la ruta de acceso del fichero CNF y pulse el botón
OK.
Reacción: la configuración de Profibus DP se añadirá a la lista de componentes
E/S de Concept.
Nota después de introducir en Concept los participantes de Profibus DP, hay
que editar los rangos de referencia para todos los módulos y datos de
diagnóstico.

Ejemplo de configuración
Encontrará un ejemplo de configuración en el ejemplo 11 (véase página 958).

146 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Configurar Ethernet

Introducción
Se puede configurar un sistema de bus Ethernet en las siguientes familias de PLC:
z Quantum
z Atrium
z Momentum

Condición
Para el acoplamiento al sistema de bus Ethernet, el equipo de programación debe
tener instalada una tarjeta de red PCI. A continuación hay que parametrizar la
interfase Ethernet e instalar los controladores (Configurar Ethernet, página 1008)
incluidos en el CD.
Una vez conectado el módulo Ethernet en el bastidor central, ya puede solicitar al
administrador de la red su dirección de Internet, máscara Subnet, gateway y tipo de
transferencia.

Configuración con Quantum


Para configurar Ethernet en Concept, proceda de la siguiente forma:

Paso Acción
1 En la ventana Configuración del PLC, abra el cuadro de diálogo Seleccionar
expansiones.
2 Introduzca en los cuadros de texto el número de módulos Ethernet (NOE).
Resultado: Los módulos aparecerán en la lista del cuadro de diálogo Selección
de módulos de E/S y se pueden insertar para la Asignación de E/S.
3 En la ventana Configuración del PLC, abra el cuadro de diálogo Ethernet /
Explorador de E/S, donde deberá introducir la información proporcionada por
el administrador de la red (dirección de Internet, máscara Subnet, Gateway, tipo
de transferencia).
4 En el menú principal Online, abra el cuadro de diálogo Conectar con PLC
(comando de menú Conectar...).
5 En el cuadro de lista Tipo de protocolo, seleccione la opción TCP/IP e
introduzca la dirección de la tarjeta TCP/IP en el cuadro de texto Dirección IP
o nombre de Host DNS.
6 Después de programar, en el menú principal Online abra el cuadro de diálogo
Cargar en el PLC (comando de menú Cargar...) y pulse el botón Cargar.
Resultado: Aparecerá un mensaje en el que se le preguntará si desea iniciar el
PLC.
7 Antes de responder el mensaje con el botón Sí, en el módulo Ethernet deberá
aparecer la indicación "link".

33002207 12/2010 147


Configuración del PLC

Resolución del error


Después de la configuración, no inicie el PLC hasta que en el módulo Ethernet
aparezca la indicación "link". Si no ocurriera esto, retire el módulo Ethernet del
bastidor central y vuelva a conectarlo. Si sigue sin aparecer la indicación "link", es
que hay un error grave.

Módulos Ethernet disponibles


La cantidad máxima de módulos NOE depende de la CPU configurada (selección
en el cuadro de diálogo Selección del PLC):

CPU Cantidad de módulos NOE


113 02/S/X 0-2
113 03/S/X 0-2
213 04/S/X 0-2
424 0x/X 0-6
434 12 0-6
534 14 0-6

Configuración con Momentum


En el apartado Ejemplo para Momentum: sistema de bus Ethernet, página 1007
encontrará una descripción de la configuración del sistema de bus Ethernet con
Momentum.

148 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Extensión RTU

Requerimientos
Para que el comando de menú RTU esté disponible, deberá elegir una CPU
Compact con lenguaje de programación LL984 en el diálogo Selección del PLC.

Retardo CTS/RTS
En este diálogo se puede seleccionar de forma independiente el tiempo de retardo
de CTS o RTS para el puerto com. 1 del PLC Compact. Esta característica permite
las comunicaciones por módem con radios que requieren intervalos de tiempo más
largos. El rango del tiempo de retardo va de 0 a 500 ms utilizando unidades de 10
ms. Introduzca el tiempo de retardo requerido.

Campo de datos seguro (SDA)


Esta función le permite configurar una zona en la memoria RAM que esté protegida
contra sobrescritura. El campo de datos seguro (SDA) es un bloque de la memoria
RAM del PLC Compact que se reserva como espacio de datos 6x. Sólo se puede
escribir en el SDA mediante unas funciones específicas que requieren un
almacenamiento de datos seguro. Los comandos Modbus generales, integrados,
no pueden escribir en el SDA. Modbus Read (función 20) puede leer el SDA,
Modbus Write (función 21) no puede escribir en el SDA. El rango de tamaño del
SDA va de 0 a 128 k palabras utilizando únicamente bloques de 1 k palabras.
Introduzca el tamaño requerido.
Consulte el manual de usuario correspondiente a la función específica sobre el
tamaño requerido del SDA. Por ejemplo, para el flujo de gas, consulte la guía de
usuario "Starling Associates Gas Flow Loadable Function Block" (890 USE 137 00).

Protección de contraseña de inicio de sesión del PLC


Para ver la descripción de la protección de contraseña, consulte la sección
Establecer contraseña de PLC, página 686

33002207 12/2010 149


Configuración del PLC

Ethernet / Explorador de E/S

Introducción
Esta función se encuentra disponible para los siguientes módulos de Quantum:
z 140-NOE-211-x0
z 140-NOE-251-x0
z 140-NOE-771-xx

Esta función se encuentra disponible para los siguientes módulos de Momentum:


z 171-CBB-970-30
z 171-CCC-960-20
z 171-CCC-980-20
z 171-CCC-980-30
z 171-CCC-960-30

La dirección Ethernet y los parámetros de exploración de E/S pueden modificarse


utilizando el cuadro de diálogo Ethernet / Explorador de E/S. En la ventana
Configuración del PLC, seleccione Ethernet / Explorador de E/S. Esta opción de
menú sólo estará disponible si se ha seleccionado un adaptador de procesadores
M1 con un puerto Ethernet o si se dispone de módulos Ethernet TCP/IP Quantum
(NOE) tal como se ha especificado con anterioridad.
En esta sección se detalla cómo configurar el puerto Ethernet, incluida la dirección
IP, otros parámetros de dirección y la exploración de E/S.

Opciones de configuración de Ethernet


La pantalla Ethernet / Explorador de E/S ofrece tres opciones para configurar el
puerto Ethernet en un adaptador de procesadores M1:

Opciones de Significado
configuración
Especificar la dirección Esta es la opción predeterminada. Permite escribir la dirección IP,
IP la pasarela y la máscara de subred en los cuadros de texto en la
esquina superior derecha de la pantalla.
Utilizar un servidor Haga clic en este botón de radio si quiere que un servidor Bootp
Bootp asigne los parámetros de dirección. Si selecciona esta opción, los
cuadros de texto de los parámetros de dirección que aparecen en
la esquina superior derecha de la pantalla aparecerán atenuados.
No aparecerán los parámetros de dirección reales.
Deshabilitar Ethernet Haga clic en este botón de radio si desea deshabilitar el puerto
Ethernet. Si deshabilita el puerto se reducirá el tiempo de
exploración para el adaptador del procesador.

150 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Ajustar parámetros de dirección Ethernet


Si elige la opción para especificar la dirección IP, deberá completar los cuatro
cuadros de texto en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo:

Parámetros Significado
Dirección de Internet Escriba una dirección IP válida en el cuadro de texto Dirección de
Internet (por ejemplo: 1.0.0.1).

ATENCIÓN
Potencial para direcciones duplicadas
Obtenga una dirección IP válida de su administrador del sistema para evitar la
duplicación.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

Gateway Consulte a su administrador del sistema para determinar la


pasarela adecuada. Escríbalo en el cuadro de texto Gateway.
Máscara Subnet Consulte a su administrador del sistema para obtener la máscara
de subred adecuada. Escríbala en el cuadro de texto Máscara
Subnet (por ejemplo: 255.255.255.0).
Tipo de trama Existe un campo de tipo de trama adicional para NOE. Las dos
opciones posibles son ETHERNET II o IEEE 802.3

NOTA: Si cambia la máscara de subred o el tipo de trama y descarga la aplicación


a través de NOE se dificulta la ejecución del explorador de E/S después de iniciar
un PLC. El Concept de desconexión permite ejecutar el explorador de E/S.

Configuración de E/S
Una vez que se hayan establecido los parámetros de dirección del puerto Ethernet
se pueden asignar los parámetros para la exploración de E/S.
El cuadro de texto Módulo master (Slot) contiene el tipo de módulo configurado
para comunicaciones Ethernet. En el caso del controlador Momentum Ethernet el
slot será siempre el número 1, y el tipo de módulo configurado se mostrará en el
cuadro de diálogo de variables. Si está configurando un NOE en un bastidor
estándar, el número de slot asignado en la asignación de E/S se mostrará junto con
el tipo de módulo. Hasta que no se haya completado la asignación de E/S este
campo de prueba indicará "Sin asignar". En los casos en los que estén
configurados más de un NOE los parámetros de exploración de E/S reflejarán la
unidad actual en el cuadro de diálogo del que se puede seleccionar la unidad
adicional activando la lista desplegable.

33002207 12/2010 151


Configuración del PLC

El campo de texto Módulo de estado funcional (1x/3x) solamente está disponible


utilizando el 140-NOE-771-xx. El timeout de estado se utiliza para configurar el bit
de estado. Si se da una respuesta antes de que finalice el periodo del timeout de
estado, el bit de estado estará configurado, sino se borrará. Si el timeout de estado
es cero, el bit de estado se establece en true una vez que se establezcan las
comunicaciones y no se borra nunca.
NOTA: Para la configuración del módulo de estado funcional, consulte la guía del
usuario Quantum NOE 771 xx Módulos Ethernet, ... 840 USE 116 03.
El cuadro de texto Módulo de diagnóstico (64 words, 3x or 4x registers) solo
está disponible utilizando Ethernet Momentum (M1E) y permite definir el registro
inicial de un número de bits utilizados para diagnóstico. Puede especificarse el
bloque en registros 3x o 4x. Para más información, consulte la guía del usuario
Quantum NOE 771 xx Módulos Ethernet, ... 840 USE 116 03.
El Bloque de control del dispositivo solo está disponible cuando se utiliza NOE
771-01(11) con la rev. de firmware 3.5 y superior.
Habilite esta casilla de verificación para habilitar/deshabilitar la entrada del
explorador de E/S.
Se puede habilitar o deshabilitar cada una de las entradas del explorador de E/S
configurando el bit relacionado en el bloque de control.
z Bit=1, la exploración de E/S se detiene, corresponde al bit de estado = 0 (el
conector está cerrado)
z Bit=0, la exploración de E/S se inicia, corresponde al bit de estado = 1.

Para más información, consulte la guía del usuario Quantum NOE 771 xx, módulos
Ethernet, capítulo Habilitar/deshabilitar explorador de E/S.
Tabla de configuración del explorador de E/S:

Columna Descripción
Dirección IP del Escriba la dirección de IP del módulo esclavo en esta columna (por
esclavo ejemplo: 128.7.32.54). Esta dirección se almacenará en un menú
desplegable, de manera que podrá utilizarla en otra fila haciendo clic en
la flecha abajo y seleccionándola.
ID de unidad Si el módulo esclavo es un dispositivo de E/S conectado al módulo
esclavo especificado, utilice la columna ID de unidad para indicar el
número de dispositivo. El ID de unidad se utiliza con el puente de
Modbus Plus a Ethernet para enrutar las redes Modbus Plus.

152 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Columna Descripción
Timeout de Utilice esta columna para especificar la duración en ms para probar las
estado transacciones antes de que expire el plazo. Los valores válidos son 0 ...
50.000 ms (1 min).
Para evitar que expire el plazo de tiempo, especifique 0.
Velocidad de Utilice esta columna para especificar la frecuencia en ms para repetir la
repetición transacción. Los valores válidos son 0 ... 50.000 ms (1 min).
NOTA: Para módulos NOE antiguos la velocidad de repetición debe ser
0 o un múltiplo de 16 ms. Los módulos NOE antiguos se corresponden
con las versiones NOE 771 00 y las versiones NOE 771 01/NOE 771 11
menores que rev. 4.3.

ADVERTENCIA
Funcionamiento imprevisible
Los valores de la velocidad de repetición de los módulos NOE con rev. de firmware
4.3 y superiores deben ser de 0 ms o un múltiplo de un salto temporal entre 5 ms
(mínimo) y 200 ms (máximo). La velocidad de repetición cíclica mínima permitida
es de 5 ms.
Si configura más de un esclavo y desea utilizar distintas velocidades de repetición,
deberá asegurarse de que las velocidades de repetición comparten el mismo salto
temporal.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.

Ejemplos: Si una velocidad de repetición del explorador de E/S está establecida en


6 ms, todos los valores de velocidad de repetición deberán ser un múltiplo de 6 (es
decir, 6 ms, 12 ms, 18 ms, 24 ms, etc.).
z Las velocidades de repetición 24 ms, 30 ms, 36 ms, 42 ms son asimismo válidas,
ya que el salto temporal es de 6 ms.
z Las velocidades de repetición 0 ms, 35 ms, 42 ms, 70 ms, 14 ms son asimismo
válidas, ya que el salto temporal es de 7 ms.
z Las velocidades de repetición 24 ms, 35 ms, 19 ms no son válidas, ya que no
comparten el mismo salto temporal.
z Las velocidades de repetición 20 ms, 100 ms, 300 ms no son válidas, ya que se
ha superado el límite máximo.
z Las velocidades de repetición 0 ms, 3 ms, 30 ms no son válidas, ya que se ha
superado el límite mínimo.

33002207 12/2010 153


Configuración del PLC

Continuación de la tabla de configuración del explorador de E/S:

Columna Descripción
Leer la referencia Utilice la función de lectura para leer los datos en el esclavo y en el
maestra maestro.
En esta columna se especifica cuál es la dirección que se lee en primer
lugar (por ejemplo: 400001).
Leer el esclavo de Utilice la función de lectura para transferir datos del esclavo al maestro.
referencia En esta columna se especifica la dirección que leer en primer lugar de
un máximo de 125 (por ejemplo: 400050).
Longitud de Utilice la función de lectura para leer los datos en el esclavo y en el
lectura maestro.
En esta columna se especifica la cantidad de registros que se deben
leer (por ejemplo: 20).
Escribir el Utilice la función de escritura para escribir datos del maestro al esclavo.
maestro de En esta columna se especifica cuál es la dirección que se escribe en
referencia primer lugar (por ejemplo: 400100).
Escribir el esclavo Utilice la función de escritura para escribir datos del maestro al esclavo.
de referencia En esta columna se especifica la dirección que debe escribirse en
primer lugar de un máximo de 100 (por ejemplo: 400040).
Longitud de Utilice la función de escritura para escribir datos del maestro al esclavo.
escritura En esta columna se especifica la cantidad de registros que se deben
escribir (por ejemplo: 40).
Descripción Puede escribir una breve descripción (hasta un máximo de 32
caracteres) sobre la transacción de esta columna.

NOTA: Puede incluir comandos de lectura y escritura en la misma línea.

Modo de uso
Para más información sobre cómo utilizar el cuadro de diálogo Ethernet / Explorador
de E/S, consulte la sección Uso de Ethernet/explorador de E/S, página 155.

154 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Uso de Ethernet/explorador de E/S

Introducción
En esta sección se describe cómo completar la configuración de E/S Ethernet
mediante los botones Copiar, Cortar, Pegar, Borrar y Completar hacia abajo.

Copiar y Pegar
Para ahorrar tiempo a la hora de introducir comandos de lectura y escritura
similares, se pueden copiar y pegar filas enteras dentro de la configuración:

Paso Acción
1 Seleccionar la fila que se desea copiar haciendo clic en el número de la fila en
el extremo izquierdo.
2 Hacer clic en el botón Copiar que se encuentra encima de la lista de
configuración de E/S.
3 Seleccionar la fila en la que se desea pegar los datos (haciendo clic en el
número de fila en el extremo izquierdo).
4 Hacer clic en el botón Pegar.

Cortar y Pegar
Para desplazar una fila en la lista de configuración, siga estas instrucciones:

Paso Acción
1 Seleccionar la fila que se desea desplazar haciendo clic en el número de la fila
en el extremo izquierdo.
2 Hacer clic en el botón Cortar que se encuentra encima de la lista de
configuración de E/S.
3 Seleccionar la fila en la que se desea pegar los datos (haciendo clic en el
número de fila en el extremo izquierdo).
4 Hacer clic en el botón Pegar.
Nota: Se pueden cortar/copiar y pegar varias filas. El número de filas realmente
pegadas está limitado por el número de filas seleccionado. Por ejemplo, si copia
10 filas en el portapapeles, se debe seleccionar un área de seis filas para pegar
únicamente las seis primeras filas del portapapeles.

33002207 12/2010 155


Configuración del PLC

Borrar
Para eliminar una fila en la lista de configuración, siga estas instrucciones:

Paso Acción
1 Seleccionar la fila que se desea borrar haciendo clic en el número de la fila en
el extremo izquierdo.
2 Hacer clic en el botón Borrar que se encuentra encima de la lista de
configuración de E/S.
Nota: Se pueden eliminar varias filas.

Completar hacia abajo


Para copiar parte de una fila en la siguiente fila o en varias adyacentes, utilice el
botón Completar hacia abajo, siguiendo los pasos explicados en la tabla siguiente.

Paso Acción
1 Utilizar el ratón para seleccionar los datos que se desea copiar y las celdas en
las que se quieren copiar.
Nota: Es necesario seleccionar un bloque de celdas contiguo con los datos que
se van a copiar en la primera fila. No es posible seleccionar dos bloques
separados.
2 Hacer clic en el botón Completar hacia abajo.
Resultado: Los datos de la primera fila se copiarán en las celdas seleccionadas
en el bloque definido.

Módulos Ethernet NOE


En este cuadro de diálogo se configuran los módulos Ethernet NOE 140 NOE 211
x0,140 NOE 251 x0 y 140 NOE 771 10 (en la zona Configuración Ethernet).
En este cuadro de diálogo se configura y direcciona el módulo Ethernet NOE 140
NOE 771 00 (en la zona Configuración de Explorador de E/S).
Los módulos siguientes disponen de una descripción de función:
z 140 NOE 211 x0
z 140 NOE 251 x0
z 140 NOE 771 xx

156 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Módulos Ethernet Momentum


En este cuadro de diálogo se configuran y direccionan los módulos Ethernet
Momentum (en la zona Configuración de Explorador de E/S).
Los módulos siguientes disponen de una descripción de función:
z 171 CBB 970 30 IEC
z 171 CBB 970 30 984
z 171 CCC 980 30 IEC
z 171 CCC 980 30 984
z 171 CCC 980 20 984
z 171 CCC 960 30 IEC
z 171 CCC 960 30 984
z 171 CCC 960 20 984

33002207 12/2010 157


Configuración del PLC

5.7 Ajustes de seguridad de Quantum en el


configurador

Quantum, parámetros de seguridad

Introducción
Mediante la configuración de las CPU Quantum 140 434 12A y 140 534 14/B es
posible definir ciertos parámetros de seguridad que se incluyen en el fichero de
protocolo *.LOG. De este modo, se garantiza una documentación de proceso
segura que contenga registros acerca del fin de sesión automático, los accesos de
escritura de los módulos NOE/NOM al PLC y los participantes limitados (máx. 12)
para el acceso de escritura de red.
La definición de los parámetros de seguridad se realiza en el cuadro de diálogo
Configurar →Ampliación de seguridad.
Cuadro de diálogo Parámetros de seguridad Quantum:

Condición
Los parámetros de seguridad sólo están disponibles si se cumplen las siguientes
condiciones:
z El usuario debe disponer de derechos de supervisor (consulte Ayuda →Acerca
de... →Usuario actual: en Concept).
z Sólo en CPU 140 CPU 434 12A y 140 CPU 534 14A/B

158 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Fin de sesión automático


El fin de sesión automático sólo está disponible para Quantum CPU 434 12A y
534 14 A/B.
Con el fin de sesión automático, se finaliza la sesión del usuario registrado en
cuanto transcurre un periodo de tiempo predefinido (90 minutos como máximo) sin
que se detecte ninguna actividad a través de esta conexión. En este caso, puede
tratarse, por ejemplo, de la inexistencia de operaciones de lectura o escritura desde
el equipo de programación al PLC.
Con el ajuste Nunca esta función quedará bloqueada, es decir, no se realizará
ningún fin de sesión automático.
NOTA: El fin de sesión automático no funciona en las siguientes situaciones:
z El equipo de programación (Concept) con el PLC no está conectado a través del
puerto Modbus Plus local de la CPU, pero sí a través de un módulo NOE/NOM
y, al mismo tiempo,
z existe otro equipo conectado en el mismo módulo NOE/NOM, que acceda al PLC
en modo de lectura.

Bloquear todas las escrituras del NOE/NOM


Con el bloqueo de todos los accesos de escritura de los módulos
z 140 NBE 210 00 (código ID 0x0406)
z 140 NBE 250 00 (código ID 0x0407)
z 140 NOE 211 00 (código ID 0x0404)
z 140 NOE 251 00 (código ID 0x0405)
z 140 NOE 311 00 (código ID 0x0408)
z 140 NOE 351 00 (código ID 0x0409)
z 140 NOE 511 00 (código ID 0x040A)
z 140 NOE 551 00 (código ID 0x040B)
z 140 NOE 771 00 (código ID 0x040D)
z 140 NOE 771 01 (código ID 0x0422)
z 140 NOE 771 10 (código ID 0x040E)
z 140 NOE 771 11 (código ID 0x0423)
z 140 NOM 211 00 (código ID 0x010C)
z 140 NOM 212 00 (código ID 0x010C)
z 140 NOM 252 00 (código ID 0x010C)
z 140 NWM 100 00 (código ID 0x0420)
en el PLC se omiten todos los comandos de escritura de la CPU y se devuelven
junto con un mensaje de error.
NOTA: No se ejecutarán las operaciones de lectura MSTR si la casilla de
verificación Bloquear todas las escrituras del NOE/NOM está activada. (No se
mostrará ningún error en el estado de error del módulo MSTR.)

33002207 12/2010 159


Configuración del PLC

Bloquear todas las escrituras de los puertos Modbus de la CPU


Para bloquear las escrituras de las conexiones Modbus de la CPU Quantum active
la casilla de verificación Bloquear todas las escrituras de los puertos Modbus
de la CPU.

Acceso de escritura limitado a la red Modbus Plus


Es posible configurar un número limitado de participantes con acceso al PLC para
la red Modbus Plus. Se admite un máximo de 12 participantes. La dirección de
participante del equipo de programación se introduce en la lista de participantes de
forma automática y no se puede borrar.
Cuadro de diálogo Agregar dirección Modbus Plus (pulsar Agregar...)

160 33002207 12/2010


Configuración del PLC

Ejemplos de rutas Modbus Plus


Red Modbus Plus:

La dirección se debe introducir desde el punto de vista del PLC listo para la
recepción al emisor y, por lo tanto, comienza con la primera gateway o el siguiente
PLC. En este último caso, depende de si el emisor y el receptor se encuentran en
el mismo segmento Modbus Plus (sin puentes/gateways) o si el emisor y el receptor
se encuentran en segmentos distintos (separados por uno o varios
puentes/gateways).
Ejemplo 1:
Concept (dirección MB+ 1) escribe en el PLC 6. No hay ningún puente o gateway
entre ambos participantes. Por lo tanto, la dirección introducida es: 1 ó 1.0.0.0.0.
Ejemplo 2:
El PLC 2 (dirección MB+ 2) escribe en el PLC 6. Entre ambos participantes existe
una gateway (dirección MB+ 3). Por lo tanto, la dirección introducida es: 3.2.0.0.0
NOTA: Sólo la primera dirección Modbus Plus puede ser reconocida por el PLC.
Esto significa que si esa primera dirección es un puente o una gateway, todos los
equipos conectados a la red detrás del puente o gateway tienen derechos de
escritura en el PLC. En nuestro ejemplo también los PLC 7 escriben en el PLC 6
(Dirección: 3.7.0.0.0).

33002207 12/2010 161


Configuración del PLC

162 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización
33002207 12/2010

Principal estructura de la memoria


del PLC y optimización de la
memoria 6
Visión general
En este capítulo se describe la principal estructura de la memoria del PLC y la
optimización de esta memoria en las diferentes familias de PLC.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
6.1 Estructura principal de la memoria del PLC 164
6.2 Generalidades sobre la optimización de la memoria 165
6.3 Optimización de memoria para CPUs X13 0X y 424 02 170
Quantum
6.4 Optimización de memoria para CPUs 434 12(A) y 534 14(A/B) 184
Quantum
6.5 Optimar la memoria para las UCs de Compact. 195
6.6 Optimización de la memoria para las CPUs Momentum 206
6.7 Optimización de la memoria para UC Atrium 213

33002207 12/2010 163


Memoria del PLC y optimización

6.1 Estructura principal de la memoria del PLC

Estructura principal de la memoria del PLC

Introducción
La memoria de un PLC está compuesta principalmente de tres partes:
z la memoria para el fichero EXEC
z la memoria de señal
z la memoria de programa

Memoria para el fichero EXEC


El fichero EXEC contiene el sistema operativo y uno o dos sistemas de tiempo de
ejecución (IEC y/o LL984) para el procesamiento del programa de aplicación.

Memoria de señal
La memoria de señal puede dividirse en distintos rangos:
z las referencias0x, 1x, 3x y 4x utilizadas
z una reserva para otras referencias 0x, 1x, 3x y 4x
z en caso necesario, un rango de memoria para las referencias 6x

Memoria de programa
La memoria de programa puede dividirse en distintos rangos:
z la asignación de E/S, etc.
z una reserva para ampliaciones
z los mensajes ASCII (en caso de que se utilice), la configuración Peer Cop (en
caso de que se utilice), la configuración Ethernet (en caso de que se utilice) etc.
z una reserva para ampliaciones
z las instrucciones cargables IEC (en caso de que resulten necesarias)
z los datos globales, compuestos por Unlocated variables
z la memoria de programa IEC con los códigos de programa, códigos EFB y los
datos de programa (datos de sección y datos de instancia DFB).
z en caso necesario, la instrucción cargable ULEX para INTERBUS u otras
instrucciones cargables
z la memoria de programa LL984

164 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

6.2 Generalidades sobre la optimización de la


memoria

Vista general
En esta sección se describen las generalidades sobre la optimización de la
memoria.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Posibilidades de optimización de la memoria 166
Independientemente del PLC 167

33002207 12/2010 165


Memoria del PLC y optimización

Posibilidades de optimización de la memoria

Descripción
Las posibilidades para realizar una optimización de memoria dependen en parte de
la familia de PLCs y de la CPU que se esté utilizando:
z Independientemente del PLC, página 167
z Optimización de memoria para CPUs X13 0X y 424 02 Quantum, página 170
z Optimización de memoria para CPUs 434 12(A) y 534 14(A/B) Quantum,
página 184
z Optimar la memoria para las UCs de Compact., página 195
z Optimización de la memoria para las CPUs Momentum, página 206
z Optimización de la memoria para UC Atrium, página 213

166 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Independientemente del PLC

Introducción
Existen 3 posibilidades para la optimización de la memoria independientemente del
PLC:
z Optimización de la memoria de señal para referencias 0x y 1x, página 167
z Cargar sólo las instrucciones cargables necesarias, página 168
z Optimización de la reserva para ampliaciones, página 169

Optimización de la memoria de señal para referencias 0x y 1x


La memoria de señal contiene los valores actuales de lasreferencias 0x, 1x, 3x y 4x.
Incluso cuando el rango de la memoria de señal se encuentra fuera del rango de la
memoria del programa, el tamaño de la memoria de señal para las referencias 0x y
1x influye en el tamaño de la memoria de programa. Por esta razón, no elija un
tamaño demasiado grande para el rango de la memoria de señal de estas
referencias. En teoría, sólo se necesitan tantas referencias 0x y 1x como requiera
el hardware. Pero se necesita un número algo mayor de referencias, en caso de que
se desee ampliar la asignación de E/S. Se aconseja indicar un número más bien
amplio de referencias durante la fase de creación del programa de aplicación si
todavía se modifica muy frecuentemente. Al final de esta fase de programación se
puede reducir el número de estas referencias para que el programa de aplicación
disponga de más espacio.
Los ajustes para las referencias 0x y 1x se encuentran en Proyecto →
Configuración del PLC →Partición de memoria del PLC.
En este diálogo se visualiza también una vista general del tamaño del rango de la
memoria de señal que se ha ocupado y el porcentaje que representa de la memoria
de señal máxima.

33002207 12/2010 167


Memoria del PLC y optimización

Optimización de la memoria de señal para las referencias 0x, 1x, 3x y 4x:

Cargar sólo las instrucciones cargables necesarias


Se cargan en el rango de la memoria del programa todas las instrucciones
cargables que se han instalado y ocupan allí un espacio. Por esta razón, instale sólo
las instrucciones cargables que se consideren realmente necesarias (véase
también Instrucciones cargables, página 120).
El espacio de memoria ocupado por las instrucciones cargables instaladas se
visualizará en el diálogo Instrucciones cargables bajo Bytes utilizados
(Proyecto →Configuración del PLC). Esta información se calcula a partir del
tamaño de los ficheros de instrucciones cargables y a partir del tamaño de memoria
asignado a las instrucciones cargables.

168 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Optimización de la reserva para ampliaciones


Existe la posibilidad de reservar un espacio de la memoria para ampliaciones
posteriores, tanto en el rango de asignación (asignación de E/S) como en la zona
de ampliaciones de la configuración (Peer Cop). Este espacio de memoria se
necesita cuando, por ejemplo, se debe modificar online la asignación de E/S o las
predeterminaciones de Peer Cop. Resulta conveniente programar las reservas con
generosidad durante la fase de generación del programa de aplicación, cuando
todavía se modifica con mucha frecuencia. Las reservas podrán reducirse al final
de la fase de programación para dejar más espacio disponible al programa de
aplicación.
Los ajustes para las reservas de asignaciones se encuentran Proyecto →
Configuración del PLC →Asignación de E/S →Reserva para ampliaciones. Los
ajustes para las reservas para Peer Cop se encuentran en Proyecto →
Configuración del PLC →Ampliaciones de configuración →Seleccionar
expansiones →Peer Cop →Reserva para ampliaciones.
Optimización de la reserva para ampliaciones

33002207 12/2010 169


Memoria del PLC y optimización

6.3 Optimización de memoria para CPUs X13 0X y 424


02 Quantum

Vista general
En este apartado se describe la optimización de las CPUs X13 0X y 424 02
Quantum.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades sobre la optimización de la memoria para CPUs X13 0X y 424 171
02 Quantum
Selección del fichero EXEC óptimo 173
Utilización de la memoria extendida (memoria de señal para referencias 6x) 177
Adaptación del rango IEC y rango LL984 179
Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC 181

170 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Generalidades sobre la optimización de la memoria para CPUs X13 0X y 424 02


Quantum

Memoria lógica
El área de la memoria de programa en el que se encuentra el programa de
aplicación se denomina rango lógico. Este rango determina el tamaño máximo de
su programa de aplicación.
El tamaño actual del rango lógico aparece bajo Proyecto →Configuración del
PLC en la vista general de configuración en el área PLC. En el caso de LL984, las
indicaciones sobre el tamaño de memoria se dan en participantes (1 participante
corresponde a 11 bytes) y en el caso de IEC en kilobytes.

Optimización de la memoria lógica


Dispone de distintas posibilidades para optimizar la memoria lógica según sus
necesidades.
z Selección del fichero EXEC óptimo, página 173
z Utilización de la memoria extendida (memoria de señal para referencias 6x),
página 177
z Adaptación del rango IEC y rango LL984, página 179
z Adaptación del rango IEC y rango LL984, página 179

NOTA: Tenga en cuenta además las posibilidades para la optimización de la


memoria independientes del PLC (véase página 165).

33002207 12/2010 171


Memoria del PLC y optimización

Estructura de la memoria de la CPU X13 0X (representación simplificada):

172 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Selección del fichero EXEC óptimo

Introducción
La posibilidad más sencilla y básica es cargar en el PLC el fichero EXEC óptimo
para sus necesidades (véase también Instrucciones de instalación).
Dependiendo del fichero EXEC que seleccione, se reservarán en la memoria del
programa del PLC rangos para programas IEC o LL984. Si instala un "Fichero
EXEC combinado" y, a continuación, utiliza sólo uno de los dos tipos de lenguaje en
su programa de aplicación, no se utilizará de forma óptima la memoria del
programa.
Por lo tanto, decida los lenguajes que desea utilizar:
z Utilización exclusiva de IEC, página 174
z Utilización exclusiva de LL984, página 175
z Utilización conjunta de IEC y LL984, página 176

33002207 12/2010 173


Memoria del PLC y optimización

Utilización exclusiva de IEC


Si desea utilizar exclusivamente IEC, cargue el fichero EXEC "QIECVxxx.bin" (no
está disponible para la CPU 424 02). Debido a que este fichero EXEC no contiene
un sistema de tiempo de ejecución, deberá cargar el sistema de tiempo de
ejecución IEC en forma de instrucciones cargables (EMUQ.exe) en el PLC (véase
también Instrucciones cargables, página 120). Las instrucciones cargables se
cargarán en el rango de la memoria del programa y ocuparán aquí espacio de
memoria.
Estructura de la memoria de la CPU X13 0X con la utilización exclusiva de IEC:

174 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Utilización exclusiva de LL984


Si desea utilizar exclusivamente LL984, cargue en una CPU X13 0X el fichero
EXEC "Q186Vxxx.bin" y en una CPU 424 02, el fichero EXEC "Q486Vxxx.bin".
Estructura de la memoria de la CPU X13 0X con la utilización exclusiva de LL984:

33002207 12/2010 175


Memoria del PLC y optimización

Utilización conjunta de IEC y LL984


Si desea utilizar conjuntamente IEC y LL984, cargue en una CPU X13 0X el fichero
EXEC "Q186Vxxx.bin" y en una CPU 424 02, el fichero EXEC "Q486Vxxx.bin".
Debido a que estos ficheros EXEC sólo contienen el sistema de tiempo de ejecución
LL984, deberá cargar en el PLC el sistema de tiempo de ejecución IEC en forma de
instrucciones cargables (@2I7/@2IE o bien @1S7/@1SE) (véase también
Instrucciones cargables, página 120). Ambas instrucciones cargables se cargarán
en el rango de la memoria del programa y ocuparán aquí espacio de memoria.
NOTA: La utilización conjunta de IEC y LL984 no es posible en la CPU 113 02,
debido a que su memoria es demasiado pequeña para esta aplicación.
Estructura de la memoria de la CPU X13 0X con la utilización conjunta de IEC y
LL984:

176 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Utilización de la memoria extendida (memoria de señal para referencias 6x)

Introducción
Si utiliza una CPU 213 04 o una CPU 424 02, podrá poner un rango a disposición
de las referencias 6x en la memoria de señal.
NOTA: Las referencias 6x son palabras de marca y sólo se pueden aplicar en
programas de aplicación LL984.
Incluso cuando el rango de la memoria de señal se encuentra fuera del rango de la
memoria del programa, el tamaño de la memoria de señal influye en el tamaño de
la memoria de programa.
Utilización de la memoria extendida (memoria de señal para referencias 6x):

33002207 12/2010 177


Memoria del PLC y optimización

Si NO utiliza 6x
Si no desea utilizar referencias 6x podrá seleccionar en una CPU 213 04 si reserva
o no memoria de señal para las referencias 6x.
Seleccione en Proyecto →Configuración del PLC →Selección del PLC, en el
cuadro de lista Tamaño de memoria, la entrada 48 K lógica / 32 K memoria.
NOTA: En una CPU 424 02 no existe ninguna posibilidad de desactivar el rango 6x.

Si utiliza 6x
Si desea utilizar referencias 6x, seleccione en Proyecto →Configuración del PLC
→Selección del PLC, en el cuadro de lista Tamaño de memoria, la entrada 32 K
lógica / 64 K memoria.

178 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Adaptación del rango IEC y rango LL984

Introducción
En la utilización conjunta de secciones de IEC y LL984 debería adaptar el tamaño
de ambos rangos entre sí.
Adaptación de rango IEC y rango LL984:

33002207 12/2010 179


Memoria del PLC y optimización

Tamaño del rango IEC


Por medio del tamaño de la memoria de las instrucciones cargables @2I7 o @2IE
determinará el tamaño de la memoria total IEC y, por lo tanto, también el espacio
disponible para los datos de LL984 (programa de aplicación).
Puede definir el tamaño de la instrucción cargable en Proyecto →Configuración
del PLC →Instrucciones cargables →Instalar @2I7 o @2IE →Editar... →Tamaño
de memoria.
La indicación del tamaño de memoria se efectúa en parágrafos. Un parágrafo
corresponde a 16 bytes.
Para las instrucciones cargables @1S7 o @1SE no se necesita ningún tamaño de
memoria. Asegúrese de indicar aquí "0".
El espacio de memoria total IEC que ha indicado está a la vez compuesto por
distintos rangos. Encontrará la descripción para adaptar estos rangos entre sí en el
capítulo Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC,
página 181.

Tamaño del rango LL984


El tamaño de la memoria disponible para los programas de aplicación se calcula
según la siguiente fórmula:
Rango LL984 = Participantes LL984 disponibles - Tamaño de la memoria de las
instrucciones cargables @2I7/@2IE - Tamaño de las instrucciones cargables @2I7
o @2IE - Tamaño de las instrucciones cargables @1S7 o @1SE
No obstante, en este cálculo se debe tener en cuenta que el tamaño del rango
LL984 está orientado hacia nodos y las demás indicaciones, hacia bytes.

Mensaje de error al cargar el programa


Si al cargar obtiene el mensaje de error indicando que su programa de aplicación
es demasiado grande para la memoria del PLC, puede tener tres causas:
1. La memoria es realmente demasiado pequeña.
2. El tamaño de memoria de la instrucción cargable es demasiado pequeño
(consulte el capítulo actual).
3. El rango para datos globales y el rango de memoria de programa IEC no se han
adaptado de forma óptima (consulte el capítulo Adaptación de los rangos para
datos globales y memoria de programa IEC, página 181).

180 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC

Introducción
El espacio de memoria total IEC determinado con el tamaño de memoria de la
instrucción cargable (consulte el capítulo Adaptación del rango IEC y rango LL984,
página 179) se compone de dos rangos:
z Memoria de programa IEC
z que se compone de los códigos EFB,
z los códigos de programa,
z los datos de sección,
z los datos de instancias DFB,
z las conexiones de módulos,
z posibles datos de modificaciones online,
z posibles datos de animación, etc.

z Datos globales
z compuestos por Unlocated variables

Los rangos para datos globales y la memoria de programa IEC pueden adaptarse
mutuamente.

33002207 12/2010 181


Memoria del PLC y optimización

Adaptación del rango para memoria de programa IEC y datos globales:

Tamaño del rango de la memoria de programa IEC


Los ajustes para la memoria de programa IEC se realizan Proyecto →
Configuración del PLC →Selección del PLC en el rango IEC. Indique aquí el
tamaño de la memoria total IEC y los datos globales para que se deduzca el tamaño
de la memoria de programa IEC (memoria de programa IEC = memoria total IEC -
datos globales). Este ajuste sólo es posible si el PC y el PLC están offline. Si no
utiliza Unlocated variables o sólo unas pocas y sólo dispone de algunas pocas
conexiones de módulos, podrá seleccionar un rango muy grande para la memoria
de programa IEC debido a que sólo tiene que poner a disposición una memoria
mínima para los datos globales.

182 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Tamaño del rango para datos globales


El rango para datos globales (Unlocated variables) se calcula de acuerdo con la
siguiente fórmula:
Rango para datos globales = tamaño de memoria de la instrucción cargable -
memoria de programa IEC
La ocupación actual de los diferentes rangos (EFBs, datos de instancia, programa
de aplicación, etc.) se visualizará en Online →Estadísticas de memoria... →
Estadísticas de memoria. Esta visualización sólo es posible si el PC y el PLC
están online.

Mensaje de error al cargar el programa


Si al cargar el programa en el PLC obtiene el mensaje de error indicando que su
programa de aplicación es demasiado grande para la memoria del PLC, puede
tener tres causas:
1. La memoria es realmente demasiado pequeña.
2. El tamaño de memoria utilizable por las instrucciones cargables es demasiado
pequeño (véase capítulo Adaptación del rango IEC y rango LL984, página 179).
3. El rango para datos globales y el rango de la memoria de programa IEC no se
han adaptado de forma óptima entre sí (consulte el capítulo actual).

33002207 12/2010 183


Memoria del PLC y optimización

6.4 Optimización de memoria para CPUs 434 12(A) y


534 14(A/B) Quantum

Vista general
En esta sección se describe la optimización de la memoria de las CPUs 434 12(A)
y 534 14(A/B) Quantum.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades sobre la optimización de la memoria para CPUs 434 12(A) y 185
534 14(A/B) Quantum
Adaptación de rango IEC y rango LL984 187
Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC 192
(CPU 434 12(A) / 534 14(A/B))

184 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Generalidades sobre la optimización de la memoria para CPUs 434 12(A) y 534


14(A/B) Quantum

Memoria lógica
El área de la memoria de programa en el que se encuentra el programa de
aplicación se denomina rango lógico. Este rango determina el tamaño máximo de
su programa de aplicación.
El tamaño actual del rango lógico aparece bajo Proyecto →Configuración del
PLC en la vista general de configuración en el área PLC. En el caso de LL984, las
indicaciones sobre el tamaño de memoria se dan en participantes (1 participante
corresponde a 11 bytes) y en el caso de IEC en kilobytes.

Optimización de la memoria lógica


Dispone de distintas posibilidades para optimizar la memoria lógica según sus
necesidades.
z Adaptación de rango IEC y rango LL984, página 187
z Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC (CPU
434 12(A) / 534 14(A/B)), página 192
NOTA: Tenga en cuenta además las posibilidades para la optimización de la
memoria independientes del PLC (véase página 165).

33002207 12/2010 185


Memoria del PLC y optimización

Estructura de la memoria de la CPU 434 12(A) / 534 14(A/B) (representación


simplificada):

186 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Adaptación de rango IEC y rango LL984

Introducción
Para la CPU 434 12 y 534 14 necesita el fichero EXEC "Q58Vxxxx.bin".
Para la CPU 434 12A y 534 14A/B (CPUs rediseñadas) necesitará el fichero EXEC
"Q5RVxxxx.bin".
Estos ficheros EXEC contienen los sistemas de tiempo de ejecución para IEC y
LL984.
Los tamaños de los rangos lógicos para IEC y LL984 deberían adaptarse entre sí.
En Proyecto →Configuración del PLC →Selección del PLC podrá definir el
tamaño de ambos rangos.
Dependiendo del tamaño que seleccione para el rango IEC, se reservarán en la
memoria del programa del PLC rangos para programas IEC o LL984. Si define un
rango combinado de IEC y LL984 y, a continuación, utiliza sólo uno de los dos tipos
de lenguaje en su programa de aplicación, no se habrá optimizado el aprovecha-
miento de la memoria del programa.
Por lo tanto, decida los lenguajes que desea utilizar:
z Utilización exclusiva de IEC, página 187
z Utilización exclusiva de LL984, página 189
z Utilización conjunta de IEC y LL984, página 190

Utilización exclusiva de IEC


En caso de que desee utilizar IEC exclusivamente, seleccione en Proyecto →
Configuración del PLC →Selección del PLC, en el cuadro de lista Tiempo de
ejecución, la entrada Habilitar y arrastre el cursor Tamaño de memoria IEC hasta
el margen derecho (valor más alto). De esta forma se desconectará completamente
el rango LL984 y tendrá a su disposición el rango lógico completo para el programa
de aplicación IEC.
Estructura de la memoria de la CPU 434 12(A) / 534 14(A/B) en la utilización
exclusiva de IEC:

33002207 12/2010 187


Memoria del PLC y optimización

188 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Utilización exclusiva de LL984


Si desea utilizar LL984 exclusivamente, seleccione en Proyecto →Configuración
del PLC →Selección del PLC, en el cuadro de lista Tiempo de ejecución, la
entrada Bloquear. De esta forma se desconectará completamente el rango IEC y
tendrá a su disposición el rango lógico completo para el programa de aplicación
LL984.
Estructura de la memoria de la CPU 434 12(A) / 534 14(A/B) en la utilización
exclusiva de LL984:

33002207 12/2010 189


Memoria del PLC y optimización

Utilización conjunta de IEC y LL984


En la utilización conjunta de IEC y LL984 debería adaptar el tamaño de ambos
rangos entre sí.
Por medio de los ajustes Tamaño de memoria IEC y Datos globales determinará
de forma automática el tamaño de la memoria de programa IEC y, al mismo tiempo,
el espacio disponible para los datos LL984 (programa de aplicación).
El tamaño de la memoria disponible para los programas de aplicación se calcula
según la siguiente fórmula:
Rango LL984 = participantes LL984 disponibles - memoria total IEC
No obstante, en este cálculo se debe tener en cuenta que el tamaño del rango
LL984 está orientado hacia nodos y las demás indicaciones, hacia kilobytes.
Para el ajuste de la memoria total IEC, seleccione en Proyecto →Configuración
del PLC →Selección del PLC, en el cuadro de lista Tiempo de ejecución la
entrada Habilitar. El rango IEC ya está habilitado, por lo que podrá insertar en el
campo de texto Tamaño de memoria IEC el tamaño de memoria que desee. La
indicación del tamaño de memoria se efectúa en kilobytes.
El espacio de memoria total IEC que ha indicado está a la vez compuesto por
distintos rangos. Encontrará la descripción para adaptar estos rangos entre sí en el
capítulo Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC,
página 181.

190 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Estructura de la memoria de la CPU 434 12(A) / 534 14(A/B) en la utilización


conjunta de IEC y LL984:

Mensaje de error al cargar el programa


Si al cargar obtiene el mensaje de error indicando que su programa de aplicación
es demasiado grande para la memoria del PLC, puede tener tres causas:
1. La memoria es realmente demasiado pequeña.
2. El rango lógico es demasiado pequeño (véase capítulo actual).
3. El rango para datos globales y el rango de memoria de programa IEC no se han
adaptado de forma óptima (consulte el capítulo Adaptación de los rangos para
datos globales y memoria de programa IEC (CPU 434 12(A) / 534 14(A/B)),
página 192).

33002207 12/2010 191


Memoria del PLC y optimización

Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC (CPU
434 12(A) / 534 14(A/B))

Introducción
La memoria total IEC (consulte el capítulo Adaptación de rango IEC y rango LL984,
página 187) está compuesta por dos rangos.
El espacio de memoria total IEC determinado con el tamaño de memoria de la
instrucción cargable (consulte el capítulo Adaptación del rango IEC y rango LL984,
página 179) se compone de dos rangos:
z Memoria de programa IEC
z que se compone de los códigos EFB,
z los códigos de programa,
z los datos de sección,
z los datos de instancias DFB,
z las conexiones de módulos,
z posibles datos de modificaciones online,
z posibles datos de animación, etc.

z Datos globales
z compuestos por Unlocated variables

Los rangos para datos globales y la memoria de programa IEC pueden adaptarse
mutuamente.

192 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC (CPU
434 12(A) / 534 14(A/B))

33002207 12/2010 193


Memoria del PLC y optimización

Tamaño del rango de la memoria de programa IEC


Los ajustes para la memoria de programa IEC se realizan Proyecto →
Configuración del PLC →Selección del PLC en el rango IEC. Indique aquí el
tamaño de la memoria total IEC y los datos globales para que se deduzca el tamaño
de la memoria de programa IEC (memoria de programa IEC = memoria total IEC -
datos globales). Este ajuste sólo es posible si el PC y el PLC están offline. Si no
utiliza Unlocated variables o sólo unas pocas y sólo dispone de algunas pocas
conexiones de módulos, podrá seleccionar un rango muy grande para la memoria
de programa IEC debido a que sólo tiene que poner a disposición una memoria
mínima para los datos globales.

Tamaño del rango para datos globales


El rango para datos globales (Unlocated variables) se calcula de acuerdo con la
siguiente fórmula:
Rango para datos globales = tamaño de memoria de la instrucción cargable -
memoria de programa IEC
La ocupación actual de los diferentes rangos (EFBs, datos de instancia, programa
de aplicación, etc.) se visualizará en Online →Estadísticas de memoria... →
Estadísticas de memoria. Esta visualización sólo es posible si el PC y el PLC
están online.

Mensaje de error al cargar el programa


Si al cargar el programa en el PLC obtiene el mensaje de error indicando que su
programa de aplicación es demasiado grande para la memoria del PLC, puede
tener tres causas:
1. La memoria es realmente demasiado pequeña.
2. El tamaño de la memoria total IEC es demasiado pequeño (consulte el capítulo
Adaptación de rango IEC y rango LL984, página 187).
3. El rango para datos globales y el rango de la memoria de programa IEC no se
han adaptado de forma óptima entre sí (consulte el capítulo actual).

194 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

6.5 Optimar la memoria para las UCs de Compact.

Representación
Esta sección describe la optimización de la memoria para los UCs de Compact

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades sobre la optimización de las CPUs Compact 196
Adaptación de rango IEC y de rango LL984 198
Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC 203
(Compact)

33002207 12/2010 195


Memoria del PLC y optimización

Generalidades sobre la optimización de las CPUs Compact

Memoria lógica
El área de la memoria de programa en el que se encuentra el programa de
aplicación se denomina rango lógico. Este rango determina el tamaño máximo de
su programa de aplicación.
El tamaño actual del rango lógico aparece bajo Proyecto →Configuración del
PLC en la vista general de configuración en el área PLC. En el caso de LL984, las
indicaciones sobre el tamaño de memoria se dan en participantes (1 participante
corresponde a 11 bytes) y en el caso de IEC en kilobytes.

Optimización de la memoria lógica


Dispone de distintas posibilidades para optimizar la memoria lógica según sus
necesidades.
z Adaptación de rango IEC y de rango LL984, página 198
z Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC
(Compact), página 203
NOTA: Tenga en cuenta además las posibilidades para la optimización de la
memoria independientes del PLC (véase página 165).

196 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Estructura de la memoria de una CPU Compact (representación simplificada)

33002207 12/2010 197


Memoria del PLC y optimización

Adaptación de rango IEC y de rango LL984

Introducción
El fichero EXEC "CTSXxxxx.bin" que se precisa para la CPU Compact contiene los
sistemas de tiempo de ejecución para IEC y LL984 (consulte también Instrucciones
de instalación).
Los tamaños de los rangos lógicos para IEC y LL984 deberían adaptarse entre sí.
En Proyecto →Configuración del PLC →Selección de PLC podrá definir el
tamaño de ambos rangos.
Dependiendo del tamaño que seleccione para el rango IEC, se reservarán en la
memoria del programa del PLC rangos para programas IEC o LL984. Si define un
rango combinado de IEC y LL984 y, a continuación, utiliza sólo uno de los dos tipos
de lenguaje en su programa de aplicación, no se habrá optimizado el aprovecha-
miento de la memoria del programa.
Por lo tanto, decida los lenguajes que desea utilizar:
z Utilización exclusiva de IEC, página 199
z Utilización exclusiva de LL984, página 200
z Utilización conjunta de IEC y LL984, página 201

198 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Utilización exclusiva de IEC


En caso de que desee utilizar IEC exclusivamente, seleccione en Proyecto →
Configuración del PLC →Selección del PLC, en el cuadro de lista Tiempo de
ejecución, la entrada Habilitar y arrastre el cursor Tamaño de memoria IEC hasta
el margen derecho (valor más alto). De esta forma se desconectará completamente
el rango LL984 y tendrá a su disposición el rango lógico completo para el programa
de aplicación IEC.
Estructura de la memoria de la CPU Compact con la utilización exclusiva de IEC

33002207 12/2010 199


Memoria del PLC y optimización

Utilización exclusiva de LL984


Si desea utilizar LL984 exclusivamente, seleccione en Proyecto →Configuración
del PLC →Selección del PLC, en el cuadro de lista Tiempo de ejecución, la
entrada Bloquear. De esta forma se desconectará completamente el rango IEC y
tendrá a su disposición el rango lógico completo para el programa de aplicación
LL984.
Estructura de la memoria de la CPU Compact con la utilización exclusiva de LL984

200 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Utilización conjunta de IEC y LL984


En la utilización conjunta de IEC y LL984 debería adaptar el tamaño de ambos
rangos entre sí.
Por medio de los ajustes Tamaño de memoria IEC y Datos globales determinará
de forma automática el tamaño de la memoria de programa IEC y, al mismo tiempo,
el espacio disponible para los datos LL984 (programa de aplicación).
El tamaño de la memoria disponible para los programas de aplicación se calcula
según la siguiente fórmula:
Rango LL984 = participantes LL984 disponibles - memoria total IEC
No obstante, en este cálculo se debe tener en cuenta que el tamaño del rango
LL984 está orientado hacia nodos y las demás indicaciones, hacia kilobytes.
Para el ajuste de la memoria total IEC, seleccione en Proyecto →Configuración
del PLC →Selección del PLC, en el cuadro de lista Tiempo de ejecución la
entrada Habilitar. El rango IEC ya está habilitado, por lo que podrá insertar en el
campo de texto Tamaño de memoria IEC el tamaño de memoria que desee. La
indicación del tamaño de memoria se efectúa en kilobytes.
El espacio de memoria total IEC que ha indicado está a la vez compuesto por
distintos rangos. Encontrará la descripción para adaptar estos rangos entre sí en el
capítulo Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC
(Compact), página 203.

33002207 12/2010 201


Memoria del PLC y optimización

Estructura de la memoria de la CPU Compact con la utilización conjunta de IEC y


LL984:

Mensaje de error al cargar el programa


Si al cargar obtiene el mensaje de error indicando que su programa de aplicación
es demasiado grande para la memoria del PLC, puede tener tres causas:
1. La memoria es realmente demasiado pequeña.
2. El rango lógico es demasiado pequeño (véase capítulo actual).
3. El rango para datos globales y el rango de memoria de programa IEC no se han
adaptado de forma óptima (consulte el capítulo Adaptación de los rangos para
datos globales y memoria de programa IEC (Compact), página 203).

202 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC


(Compact)

Introducción
La memoria total IEC (consulte el capítulo Adaptación de rango IEC y de rango
LL984, página 198) está compuesta por dos rangos.
z Memoria de programa IEC
z que se compone de los códigos EFB,
z los códigos de programa,
z los datos de sección,
z los datos de instancias DFB,
z las conexiones de módulos,
z posibles datos de modificaciones online,
z posibles datos de animación, etc.

z Datos globales
z compuestos por Unlocated variables

Los rangos para datos globales y la memoria de programa IEC pueden adaptarse
mutuamente.

33002207 12/2010 203


Memoria del PLC y optimización

Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC


(Compact):

Tamaño del rango de la memoria de programa IEC


Los ajustes para la memoria de programa IEC se realizan Proyecto →
Configuración del PLC →Selección del PLC en el rango IEC. Indique aquí el
tamaño de la memoria total IEC y los datos globales para que se deduzca el tamaño
de la memoria de programa IEC (memoria de programa IEC = memoria total IEC -
datos globales). Este ajuste sólo es posible si el PC y el PLC están offline. Si no
utiliza Unlocated variables o sólo unas pocas y sólo dispone de algunas pocas
conexiones de módulos, podrá seleccionar un rango muy grande para la memoria
de programa IEC debido a que sólo tiene que poner a disposición una memoria
mínima para los datos globales.

204 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Tamaño del rango para datos globales


El rango para datos globales (Unlocated variables) se calcula de acuerdo con la
siguiente fórmula:
Rango para datos globales = tamaño de memoria de la instrucción cargable -
memoria de programa IEC
La ocupación actual de los diferentes rangos (EFBs, datos de instancia, programa
de aplicación, etc.) se visualizará en Online →Estadísticas de memoria... →
Estadísticas de memoria. Esta visualización sólo es posible si el PC y el PLC
están online.

Mensaje de error al cargar el programa


Si al cargar el programa en el PLC obtiene el mensaje de error indicando que su
programa de aplicación es demasiado grande para la memoria del PLC, puede
tener tres causas:
1. La memoria es realmente demasiado pequeña.
2. El tamaño de la memoria total IEC es demasiado pequeño (consulte el capítulo
Adaptación de rango IEC y de rango LL984, página 198).
3. El rango para datos globales y el rango de la memoria de programa IEC no se
han adaptado de forma óptima entre sí (consulte el capítulo actual).

33002207 12/2010 205


Memoria del PLC y optimización

6.6 Optimización de la memoria para las CPUs


Momentum

Vista general
Esta sección describe la optimización de la memoria para las CPUs Momentum.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades sobre la optimización de la memoria de las CPU Momentum 207
Selección del fichero EXEC óptimo 209
Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC 210
(Momentum)

206 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Generalidades sobre la optimización de la memoria de las CPU Momentum

Memoria lógica
El área de la memoria de programa en el que se encuentra el programa de
aplicación se denomina rango lógico. Este rango determina el tamaño máximo de
su programa de aplicación.
El tamaño actual del rango lógico aparece bajo Proyecto →Configuración del
PLC en la vista general de configuración en el área PLC. En el caso de LL984, las
indicaciones sobre el tamaño de memoria se dan en participantes (1 participante
corresponde a 11 bytes) y en el caso de IEC en kilobytes.

Optimización de la memoria lógica


Dispone de distintas posibilidades para optimizar la memoria lógica según sus
necesidades.
z Selección del fichero EXEC óptimo, página 209
z Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC
(Momentum), página 210
NOTA: Tenga en cuenta además las posibilidades para la optimización de la
memoria independientes del PLC (véase página 165).

33002207 12/2010 207


Memoria del PLC y optimización

Estructura de la memoria de una CPU Momentum (representación simplificada):

208 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Selección del fichero EXEC óptimo

Introducción
Una utilización conjunta de IEC y LL984 no es posible en Momentum.

Utilización de IEC
Asignación de ficheros EXEC en la utilización de IEC:

171 CBB M1IVxxxE MPSV100e.BI


N
970 30 - x

171 CCS M1IVxxxE M1EVxxxE


760 00 x -
760 10 x -
780 10 x -
960 30 - x
980 30 - x

Utilización de LL984
Asignación de ficheros EXEC en la utilización de LL984:

171 CBB M1LLVxxx M1MVxxxE


970 30 x -

171 CCS M1LLVxxx M1EVxxx


700 10 x -
700/780 00 x -
760 00 x -
760 10 x -
780 10 x -
960 20 - x
960 30 - x
980 20 - x
980 30 - x

33002207 12/2010 209


Memoria del PLC y optimización

Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC


(Momentum)

Introducción
El rango lógico de la memoria total IEC está compuesto por dos rangos.
z Memoria de programa IEC
z que se compone de los códigos EFB,
z los códigos de programa,
z los datos de sección,
z los datos de instancias DFB,
z las conexiones de módulos,
z posibles datos de modificaciones online,
z posibles datos de animación, etc.

z Datos globales
z compuestos por Unlocated variables

Los rangos para datos globales y la memoria de programa IEC pueden adaptarse
mutuamente.

210 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC


(Momentum 171 CCS 760 00-IEC):

Tamaño del rango de la memoria de programa IEC


Los ajustes para el rango del programa de aplicación IEC podrá realizarlos en
Online →Estadística de memoria... →Estadística de memoria en el cuadro de
texto Configurado. Este ajuste sólo es posible si el PC y el PLC están offline. Si no
utiliza Unlocated variables o sólo unas pocas y sólo dispone de algunas pocas
conexiones de módulos, podrá seleccionar un rango muy grande para la memoria
de programa IEC debido a que sólo tiene que poner a disposición una memoria
mínima para los datos globales.

33002207 12/2010 211


Memoria del PLC y optimización

Tamaño del rango para datos globales


El rango para datos globales (Unlocated variables y conexiones de los módulos) se
calcula de acuerdo con la siguiente fórmula:
Rango para datos globales = tamaño de memoria de la instrucción cargable -
memoria de programa IEC
La ocupación actual de los diferentes rangos (EFBs, datos de instancia, programa
de aplicación, etc.) se visualizará en Online →Estadísticas de memoria... →
Estadísticas de memoria. Esta visualización sólo es posible si el PC y el PLC
están online.

Mensaje de error al cargar el programa


Si al cargar el programa en el PLC obtiene el mensaje de error indicando que su
programa de aplicación es demasiado grande para la memoria del PLC, puede
tener dos causas:
1. La memoria es realmente demasiado pequeña.
2. El rango para datos globales y el rango de la memoria de programa IEC no se
han adaptado de forma óptima entre sí (consulte el capítulo actual).

212 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

6.7 Optimización de la memoria para UC Atrium

Vista general
Esta sección describe la optimización de la memoria para los UC Atrium.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades sobre la optimización de las CPU Atrium 214
Utilización de IEC 216
Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC 218
(Atrium)

33002207 12/2010 213


Memoria del PLC y optimización

Generalidades sobre la optimización de las CPU Atrium

Memoria lógica
El área de la memoria de programa en el que se encuentra el programa de
aplicación se denomina rango lógico. Este rango determina el tamaño máximo de
su programa de aplicación.
El tamaño actual del rango lógico aparece bajo Proyecto →Configuración del
PLC en la vista general de configuración en el área PLC. En el caso de IEC en
kilobytes.

Optimización de la memoria lógica


Dispone de distintas posibilidades para optimizar la memoria lógica según sus
necesidades.
z Utilización de IEC, página 216
z Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC
(Atrium), página 218
NOTA: Tenga en cuenta además las posibilidades para la optimización de la
memoria independientes del PLC (véase página 165).

214 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Estructura de la memoria de la CPU Atrium (representación simplificada):

33002207 12/2010 215


Memoria del PLC y optimización

Utilización de IEC

Introducción
Los ficheros EXEC que se precisan para las CPU de la familia Atrium contienen los
sistemas de tiempo de ejecución para IEC (véase también Instrucciones de
instalación).
Para utilizar Atrium 180 CCO 121 01, cargue el ficheros EXEC "AI3Vxxxx.bin".
Para utilizar Atrium 180 CCO 241 01, 180 CCO 241 11 cargue el fichero EXEC
"AI5Vxxxx.bin".
Seleccione en Proyecto →Configuración del PLC →Selección del PLC, en el
cuadro de lista Tiempo de ejecución, la entrada Habilitar y arrastre el cursor
Tamaño de memoria IEC hasta el margen derecho (valor más alto). De esta forma
se desconectará completamente el rango LL984 y tendrá a su disposición el rango
lógico completo para el programa de aplicación IEC.
Estructura de la memoria de la CPU Atrium con la utilización exclusiva de IEC:

216 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Mensaje de error al cargar el programa


Si al cargar obtiene el mensaje de error indicando que su programa de aplicación
es demasiado grande para la memoria del PLC, puede tener tres causas:
1. La memoria es realmente demasiado pequeña.
2. El rango lógico es demasiado pequeño (véase capítulo actual).
3. El rango para datos globales y el rango de memoria de programa IEC no se han
adaptado de forma óptima (consulte el capítulo Adaptación de los rangos para
datos globales y memoria de programa IEC (Atrium), página 218).

33002207 12/2010 217


Memoria del PLC y optimización

Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC


(Atrium)

Introducción
La memoria total IEC (consulte el capítulo Utilización de IEC, página 216) está
compuesta por dos rangos.
z Memoria de programa IEC
z que se compone de los códigos EFB,
z los códigos de programa,
z los datos de sección,
z los datos de instancias DFB,
z las conexiones de módulos,
z posibles datos de modificaciones online,
z posibles datos de animación, etc.

z Datos globales
z compuestos por Unlocated variables

Los rangos para datos globales y la memoria de programa IEC pueden adaptarse
mutuamente.

218 33002207 12/2010


Memoria del PLC y optimización

Adaptación de los rangos para datos globales y memoria de programa IEC (Atrium):

Tamaño del rango de la memoria de programa IEC


Los ajustes para la memoria de programa IEC se realizan Proyecto →
Configuración del PLC →Selección del PLC en el rango IEC. Indique aquí el
tamaño de la memoria total IEC y los datos globales para que se deduzca el tamaño
de la memoria de programa IEC (memoria de programa IEC = memoria total IEC -
datos globales). Este ajuste sólo es posible si el PC y el PLC están offline. Si no
utiliza Unlocated variables o sólo unas pocas y sólo dispone de algunas pocas
conexiones de módulos, podrá seleccionar un rango muy grande para la memoria
de programa IEC debido a que sólo tiene que poner a disposición una memoria
mínima para los datos globales.

33002207 12/2010 219


Memoria del PLC y optimización

Tamaño del rango para datos globales


El rango para datos globales (Unlocated variables) se calcula de acuerdo con la
siguiente fórmula:
Rango para datos globales = tamaño de memoria de la instrucción cargable -
memoria de programa IEC
La ocupación actual de los diferentes rangos (EFBs, datos de instancia, programa
de aplicación, etc.) se visualizará en Online →Estadísticas de memoria... →
Estadísticas de memoria. Esta visualización sólo es posible si el PC y el PLC
están online.

Mensaje de error al cargar el programa


Si al cargar el programa en el PLC obtiene el mensaje de error indicando que su
programa de aplicación es demasiado grande para la memoria del PLC, puede
tener tres causas:
1. La memoria es realmente demasiado pequeña.
2. El tamaño de la memoria total IEC es demasiado pequeño (consulte el capítulo
Utilización de IEC, página 216).
3. El rango para datos globales y el rango de la memoria de programa IEC no se
han adaptado de forma óptima entre sí (consulte el capítulo actual).

220 33002207 12/2010


Lenguaje de bloques de función FBD
33002207 12/2010

Lenguaje de bloques de función


FBD
7
Visión general
En este capítulo se describe el lenguaje bloques de función FBD conforme alCEI-
1131.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
7.1 Generalidad sobre el lenguaje de módulos de función FBD 222
7.2 Objetos del lenguaje de módulos de función FBD 223
7.3 Trabajar con el lenguaje de módulos de función FBD 232
7.4 Generación de códigos del lenguaje de módulos de función 240
FBD
7.5 Funciones online para el lenguaje de módulos de función FBD 241
7.6 Crear un programa con el lenguaje de módulos de función 243
FBD

33002207 12/2010 221


Lenguaje de bloques de función FBD

7.1 Generalidad sobre el lenguaje de módulos de


función FBD

Generalidades en relación con el lenguaje de bloques de función FBD

Introducción
Los objetos del lenguaje de programación FBD (diagrama de módulo de función)
sirven de ayuda para dividir una sección en una cantidad de:
z EFB (funciones elementales y bloques de funciones elementales)
(véase página 224),
z DFB (bloques de función derivados) (véase página 226) y
z UDEFB (funciones y bloques de funciones definidos por el usuario)
(véase página 227)
Estos objetos, denominados FFB de forma resumida, pueden relacionarse entre sí:
z Conexiones (véase página 228) o
z Parámetro actual (véase página 229).

Se puede colocar también lógica voluminosa en forma de macros con en la sección


FBD (véase también Macros, página 545).
Cada sección puede contener teóricamente cualquier FFB así como cualquier
entrada y salida. Sin embargo es conveniente subdividir un programa completo en
unidades lógicas, es decir, en diferentes secciones.
La lógica de la sección puede ser comentada con objetos de texto (véase Objeto de
texto, página 231).

Secuencia de procesado
Las secuencias de procesado de cada una de las FFB en una sección FBD se
determinarán a partir del flujo de datos de una sección (véase también Secuencia
de ejecuciones de los FFBs, página 235).

Editar con el teclado


Normalmente se edita en Concept con el ratón, pero también es posible editar con
el teclado (véase también Teclas de acceso directo en el editor FBD SFC,
página 866).

Conformidad de CEI
Descripción de la conformidad de CEI del lenguaje de programación FBD, véase
Conformidad de CEI, página 879.

222 33002207 12/2010


Lenguaje de bloques de función FBD

7.2 Objetos del lenguaje de módulos de función FBD

Visión general
Este apartado describe los objetos del lenguaje de módulos de función FBD.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Funciones y módulos de función (FFBs) 224
Conexión 228
Parámetro actual 229
Objeto de texto 231

33002207 12/2010 223


Lenguaje de bloques de función FBD

Funciones y módulos de función (FFBs)

Introducción
FFB es el término genérico que incluye:
z EFB (función elemental y módulo de función elemental) (véase página 224)
z DFB (módulo de función derivado) (véase página 226)
z UDEFB (función elemental derivada y módulo de función elemental derivado)
(véase página 227)

EFB
EFB es el término genérico que incluye:
z Función elemental (véase página 224)
z Módulo de función elemental (véase página 225)

EFBs son funciones y módulos de función que Concept pone a su disposición en


forma de bibliotecas. La lógica de los EFBs se genera en el lenguaje de
programación C y no se puede modificar en el editor de FBD.

Función elemental
Las funciones no tienen estados internos. Si los valores en las entradas son
idénticos, el valor de salida será el mismo en todas las ejecuciones de la función.
Por ejemplo, la suma de dos valores aportará en cada ejecución el mismo resultado.
Una función elemental se representará de forma gráfica por medio de un marco con
entradas y una salida. Las entradas se representarán siempre a la izquierda y las
salidas, siempre a la derecha del marco. El nombre de la función, es decir, el tipo
de función, se visualizará centrado dentro del marco. El conteo de funciones se
visualizará encima del marco.
El conteo de funciones no se puede modificar y siempre tiene la estructura .n.m.
.n = número correlativo de la sección
.m = número correlativo de la función
La funciones sólo se ejecutan en FBD si la entrada es EN=1 o la entrada EN está
oculta (véase también EN y ENO, página 227).
Función elemental

224 33002207 12/2010


Lenguaje de bloques de función FBD

Módulo de función elemental


Los módulos de función tienen estados internos. Si los valores de las entradas son
idénticos, el valor de la salida será distinto en cada ejecución del módulo de función.
Por ejemplo, en un contador se contará hacia delante el valor en la salida.
Un módulo de función se representará de forma gráfica por medio de un marco con
entradas y salidas. Las entradas se representarán siempre a la izquierda y las
salidas, siempre a la derecha del marco. El nombre del módulo de función, es decir,
el tipo de módulo de función, se visualizará centrado dentro del marco. El nombre
de instancia se visualizará encima del marco. El nombre de instancia sirve para
identificar inequívocamente un módulo de función en un proyecto.
El nombre de instancia se genera automáticamente y tiene la siguiente estructura:
FBI_n_m
FBI = instancia de módulo de función
n = Número de sección (número correlativo)
m = número del objeto FFB dentro de la sección (número correlativo)
El nombre de la instancia se puede editar por medio del diálogo Objeto →
Propiedades del módulo de función. El nombre de instancia debe ser inequívoco
en el proyecto completo, para lo cual no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Si ya existe el nombre indicado, aparecerá una advertencia y deberá
seleccionar otro nombre. El nombre de instancia se debe formular de acuerdo con
la Nomenclatura CEI; si no, aparecerá un mensaje de error.
NOTA: Según IEC1131-3, sólo se permite una letra como primer carácter de un
nombre de instancia. Sin embargo, si desea utilizar también un número como primer
carácter, deberá habilitar el comando de menú Opciones →Preajustes →
Expansiones IEC... →Admitir cifras antepuestas en identificadores.
Los módulos de función sólo se ejecutan en FBD si la entrada es EN=1 o la entrada
EN está oculta (véase también EN y ENO, página 227).
Módulo de función elemental

33002207 12/2010 225


Lenguaje de bloques de función FBD

DFB
Los módulos de función derivados (DFBs) son módulos de función, que ha definido
en Concept DFB.
En DFBs no se distingue entre función y módulos de función. Independientemente
de su estructura interna son considerados siempre como módulos de función.
Un DFB se representa de forma gráfica como un marco con dobles líneas verticales
con entradas y salidas. Las entradas se representarán siempre a la izquierda y las
salidas, siempre a la derecha del marco. El nombre del DFB se visualizará centrado
dentro del marco. El nombre de instancia se visualizará encima del marco. El
nombre de instancia sirve para identificar inequívocamente un módulo de función
en un proyecto.
El nombre de instancia se genera automáticamente y tiene la siguiente estructura:
FBI_n_m
FBI = instancia de módulo de función
n = Número de sección (número correlativo)
m = número del objeto FFB dentro de la sección (número correlativo)
El nombre de la instancia se puede editar por medio del diálogo Objeto →
Propiedades del DFB. El nombre de instancia debe ser inequívoco en el proyecto
completo, para lo cual no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Si ya existe
el nombre indicado, aparecerá una advertencia y deberá seleccionar otro nombre.
El nombre de instancia se debe formular de acuerdo con la Nomenclatura CEI; si
no, aparecerá un mensaje de error.
NOTA: Según IEC1131-3, sólo se permite una letra como primer carácter de un
nombre de instancia. Sin embargo, si desea utilizar también un número como primer
carácter, deberá habilitar el comando de menú Opciones →Preajustes →
Expansiones IEC... →Admitir cifras antepuestas en identificadores.
Los módulos de función derivados sólo se ejecutan en FBD si la entrada es EN=1
o la entrada EN está oculta (véase también EN y ENO, página 227).
Módulo de función derivado

226 33002207 12/2010


Lenguaje de bloques de función FBD

UDEFB
UDEFB es el término genérico que incluye:
z Función elemental definida por el usuario
z Módulo de función elemental definida por el usuario

UDEFBs son funciones y módulos de función que ha programado con Concept-EFB


en el lenguaje de programación C++ y pone a disposición de Concept en forma de
bibliotecas.
En Concept no existe una diferencia funcional entre UDEFBs y EFBs.

EN y ENO
En todos los FFBs se puede configurar una entrada EN y una salida ENO.
La configuración de EN y ENO se activa y desactiva en el cuadro de diálogo de las
Función: xxx. Al cuadro de diálogo se accede a través del comando de menú
Objetos →Propiedades... o haciendo doble clic en el FFB.
Si el valor de EN es "0", cuando se ejecute el FFB no se ejecutarán los algoritmos
definidos mediante el FFB, y todas las salidas conservarán su valor anterior. En
este caso, el valor de ENO se fijará automáticamente como "0"
Si el valor de EN es "1", cuando se ejecute el FFB se ejecutarán los algoritmos
definidos mediante el FFB. Una vez que se hayan ejecutado estos algoritmos sin
errores, el valor de ENO se pondrá automáticamente a "1". Si se produce un error
durante la ejecución de estos algoritmos, ENO se pondrá a "0".
El comportamiento de salida de los FFB en FBD no depende de si los FFB se han
ejecutado sin EN/ENO o con EN=1.

33002207 12/2010 227


Lenguaje de bloques de función FBD

Conexión

Descripción
Las conexiones son interconexiones entre FFBs.
Se pueden establecer varias conexiones con una salida de FFB. Los puntos de
conexión se identificarán por medio de un círculo relleno.

Tipos de datos
Los tipos de datos de las entradas / salidas que se desean conectar deben coincidir.

Crear conexiones
Las conexiones se pueden crear por medio de Objetos →Conexión.

Editar conexiones
Las conexiones se pueden editar en la modalidad de selección. Está permitido que
los objetos se solapen.

Configuración de bucles
Con conexiones no se pueden configurar bucles, ya que en este caso no se puede
determinar de forma inequívoca la secuencia de ejecución en la sección. Los bucles
se deben resolver con parámetros actuales (véase Configurar bucles, página 238).

228 33002207 12/2010


Lenguaje de bloques de función FBD

Parámetro actual

Introducción
Para el tiempo de ejecución del programa se entregan al FFB los valores del
proceso o de otros parámetros actuales del FFB y se entrega de nuevo después del
procesado.
Estos parámetros actuales pueden ser:
z direcciones directas (véase página 71)
z Variables located (véase página 67)
z Variable unlocated (véase página 67)
z Constantes (véase página 69)
z Literales (véase página 70)

Direcciones directas
La Especificación/Visualización de las direcciones directas se puede efectuar en
diferentes formatos. La determinación del formato de visualización se efectúa en el
diálogo Opciones →Preajustes →Común. La determinación del formato de
visualización no tiene ninguna influencia sobre el formato de especificación, es
decir, la especificación de direcciones directas se puede efectuar en cualquier
formato.
Los siguientes formatos de dirección son posibles:
z Formato Standard (400001)
Directamente después de la primera cifra (de Referencia) aparece la dirección
de cinco dígitos.
z Formato (caracteres separados) Separator (4:00001)
La primera cifra (de Referencia) se separa de la siguiente dirección de cinco
dígitos mediante un signo de dos puntos (:).
z Formato Kompact (4:1)
La primera cifra (de Referencia) se separa de la siguiente dirección mediante un
signo de dos puntos (:),dirección en la que no se introducen ceros al inicio de la
cifra.
z Formato IEC (QW1)
En la primera posición aparece un identificador después de IEC, seguido de la
dirección de cinco dígitos.
z %0x12345 = %Q12345
z %1x12345 = %I12345
z %3x12345 = %IW12345
z %4x12345 = %QW12345

33002207 12/2010 229


Lenguaje de bloques de función FBD

Tipos de datos
El tipo de datos del parámetro actual debe coincidir con el tipo de datos de la
entrada/salida. Las entradas/salidas genéricas son una única excepción. El tipo de
datos se determina mediante parámetros formales. En caso de que todos los
parámetros actuales consten de literales, se selecciona un tipo de datos adecuado
para el bloque de función.

Valores de inicio
Los FFB que se utilizan en los parámetros actuales de las entradas, los que todavía
no contengan ninguna asignación de valor, trabajan con los valores iniciales de
estos parámetros actuales.

Entradas no enlazadas
NOTA: Ninguna entrada enlazada de FFB está ocupada en forma estándar con un
"0".

230 33002207 12/2010


Lenguaje de bloques de función FBD

Objeto de texto

Introducción
En el lenguaje de bloques de función FBD se puede ubicar texto en forma de
objetos de texto. El tamaño de este objeto de texto depende de la longitud del texto.
El tamaño del objeto, según sea el tamaño del texto, se puede ampliar en más
unidades de rejilla en dirección vertical y horizontal. Los objetos de texto no pueden
coincidir con los FFB aunque si es posible realizar un solapamiento con enlaces.

Espacio de memoria
Los objetos de texto no ocupan espacio de memoria en el PLC, ya que el texto no
se carga en el mismo.

33002207 12/2010 231


Lenguaje de bloques de función FBD

7.3 Trabajar con el lenguaje de módulos de función


FBD

Visión general
Este apartado describe cómo se opera con el lenguaje de módulos de función FBD.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Ubicar funciones y módulos de función 233
Secuencia de ejecuciones de los FFBs 235
Configurar bucles 238

232 33002207 12/2010


Lenguaje de bloques de función FBD

Ubicar funciones y módulos de función

Seleccionar FFBs
Por medio de Objetos →Elegir FFB... podrá abrir un cuadro de diálogo para
seleccionar FFBs. Este diálogo es modeless (sin modalidad), lo que significa que,
después de ubicar un FFB, no se cierra automáticamente, sino que permanece
abierto hasta que lo cierre personalmente. Si ha abierto varias secciones FBD y
llama el diálogo, sólo se abrirá un cuadro de diálogo que está disponible para todas
las secciones. Para todas las demás secciones (no el editor FBD) este cuadro de
diálogo no estará disponible. Si las secciones FBD se transforman en símbolos
(minimizar la ventana), se cerrará el cuadro de diálogo. Si se llama de nuevo algún
símbolo de sección FBD, se abrirá de nuevo automáticamente el cuadro de diálogo.
Al iniciar por primera vez Concept, se efectuará la visualización de los FFBs
orientados hacia la biblioteca. Es decir, para seleccionar un FFB se debe
seleccionar en primer lugar la biblioteca correspondiente por medio del botón de
comando Biblioteca. A continuación, podrá seleccionar en el cuadro de lista Grupo
el grupo correspondiente. Ahora podrá seleccionar el FFB que desee en el cuadro
de lista tipo de EFB.
Si desconoce la biblioteca o el grupo en el cual se encuentra el FFB que desea,
podrá llamar por medio del botón de comando FFBs ordenados un diálogo
orientado hacia los FFB. Éste contendrá todos los FFBs de todas las bibliotecas y
grupos en una lista con orden alfabético.
Después de cada nuevo inicio del proyecto aparecerá la vista que haya
seleccionado.
Después de seleccionar el FFB se deberá seleccionar su posición en la sección. El
símbolo del cursor se convertirá en un pequeño FFB y la cruz mostrará la posición
(esquina superior izquierda del FFB), en la cual se ubicará el FFB. Haciendo clic con
la tecla izquierda del ratón se ubicará el FFB.

33002207 12/2010 233


Lenguaje de bloques de función FBD

Ubicar FFBs (funciones y módulos de función)


En el editor del lenguaje de módulos de función FBD la ventana tiene un fondo de
rejilla lógica. Los FFBs (véase página 224) se ajustan al ubicarlos en el reticulado
de esta rejilla. Al ubicar FFBs fuera de este marco de la sección o si se superponen
con otro FFB aparecerá un mensaje de error y el FFB no se ubicará. Al ubicar los
parámetros actuales sobre una entrada o salida de FFB pueden quedar
superpuestos a otros objetos, pero no deben transgredir los límites del marco de la
sección. Si por medio de una conexión se establece una conexión con otro FFB, se
comprobará esta conexión. Si esta conexión no está permitida, aparecerá un
mensaje y no se establecerá la conexión. Al generar conexiones, están permitidos
las superposiciones y los cruces con otras conexiones y FFBs. Si se selecciona un
FFB, se visualizará su comentario en la primera columna de la barra de estado. Si
se selecciona un parámetro actual, se visualizará su nombre o su dirección directa,
su asignación de E/S y su comentario en la primera columna de la barra de estado.

Cambiar tipo de FFB


Por medio del comando de menú Objetos →Reemplazar FFBs... podrá
reemplazar los FFBs que ya se han ubicado en la sección por FFBs de otro tipo (p.
ej., un AND por un OR). Las variables establecidas para ese FFB se mantendrán
cuando el tipo de dato y la posición de las entradas/salidas concuerden en el nuevo
FFB y en el "antiguo".
NOTA: No se pueden reemplazar FFBs con entradas/salidas de tipo de dato ANY
(FFBs genéricos).

234 33002207 12/2010


Lenguaje de bloques de función FBD

Secuencia de ejecuciones de los FFBs

Introducción
La secuencia de ejecuciones se determina en primer lugar por medio del orden
consecutivo al ubicar los FFBs. Si a continuación se conectan los FFB por medio de
conexiones gráficas, el flujo de datos determinará la secuencia de ejecuciones.

Visualizar la secuencia de ejecuciones de FFB


Por medio del comando de menú Objetos →Secuencia de ejecuciones de FFB
podrá visualizar la secuencia de ejecuciones. Esto se realiza a través de la
visualización del número de ejecución (número entre paréntesis detrás del nombre
de instancia o conteo de funciones).
Visualizar secuencia de ejecuciones de FFBs

Cambiar secuencia de ejecución de FFB


La secuencia de ejecuciones se puede modificar de forma concreta posteriormente
por medio del comando de menú Objetos →Cambiar secuencia de ejecución de
FFBs, siempre que no se viole la regla de flujo de datos.

Cambiar la secuencia de ejecución de dos redes que se encuentran en un bucle


Sólo es posible realizar esta modificación si los dos FFB están conectados por
medio del bucle de la variable de realimentación.

33002207 12/2010 235


Lenguaje de bloques de función FBD

Paso 1: seleccione los dos FFB.

Paso 2: seleccione el comando de menú Cambiar secuencia de ejecución de


FFBs.
Resultado: la secuencia de ejecución se ha modificado de esta forma:

236 33002207 12/2010


Lenguaje de bloques de función FBD

Cambio de secuencias de ejecución de FFB que se ejecutan según la secuencia de ubicación


La operación de modificación permite crear una secuencia nueva (en el caso de
verse afectados más de un FFB, paso a paso).

Resultado: la secuencia de ejecución se ha modificado de esta forma:

33002207 12/2010 237


Lenguaje de bloques de función FBD

Configurar bucles

Bucles no permitidos
La configuración exclusiva de bucles a través de conexiones no está permitida,
debido a que de esta forma no se puede realizar una determinación inequívoca del
flujo de datos (la salida de un FFB es la entrada del siguiente FFB y su salida a la
vez la entrada del primero).
Bucle no permitido a través de conexiones

Resolución a través de un parámetro actual


Una lógica de este tipo se deberá resolver por medio de parámetros actuales para
que el flujo de datos se pueda determinar inequívocamente.
Bucle resuelto a través de un parámetro actual: Variante 1

Bucle resuelto a través de un parámetro actual: Variante 2

238 33002207 12/2010


Lenguaje de bloques de función FBD

Resolución a través de varios parámetros actuales


También están permitidos bucles a través de varios parámetros actuales. En estos
bucles se puede influir posteriormente sobre la secuencia de ejecuciones a través
de una ejecución - si es preciso, múltiple - del comando de menú Objetos →
Cambiar secuencia de ejecución de FFBs (véase también Secuencia de
ejecuciones de los FFBs, página 235).
Bucle a través de varios parámetros actuales

33002207 12/2010 239


Lenguaje de bloques de función FBD

7.4 Generación de códigos del lenguaje de módulos


de función FBD

Opciones para generación de código

Introducción
Con el comando de menú Proyecto →Opciones para generación de código se
pueden definir las opciones para la generación de códigos.

Incluir información de diagnóstico


Si está activada la casilla de verificación Incluir información de diagnóstico,
durante la generación de códigos se generará además información para el
diagnóstico de proceso (p. ej. diagnóstico de transición (véase página 331), códigos
de diagnóstico para módulos de función de diagnóstico con diagnóstico ampliado
como, por ejemplo, XACT, XLOCK, etc.). La evaluación de este diagnóstico de
proceso se puede realizar por ejemplo con MonitorPro o FactoryLink.

Código más veloz (verificación limitada)


Si está activada la casilla de verificación Código más veloz (verificación limitada)
se genera un código de tiempo de ejecución optimizado. Este optimado del tiempo
de ejecución se consigue realizando la aritmética entera (por ejemplo "+" o "-")
mediante comandos sencillos de procesador en lugar de llamadas de EFB.
Los comandos de procesador son mucho más rápidos que las llamadas de EFB,
pero no generan ningún mensaje de error, como por ejemplo, Desborde de
aritmética o de matriz. Por tanto, sólo debe utilizar esta opción cuando se haya
asegurado de que el programa no contiene ningún error aritmético.
Si está seleccionado Código más veloz (verificación limitada), se ejecuta la
adición IN1 + 1 a través del comando de procesador "add". El código es más rápido
ahora que si se ejecutara el EFB ADD_INT. No obstante, si "IN1" es 32767, no se
genera ningún error de tiempo de ejecución. En este caso se desbordaría "OUT1"
de 32767 a –32768.

240 33002207 12/2010


Lenguaje de bloques de función FBD

7.5 Funciones online para el lenguaje de módulos de


función FBD

Funciones online

Introducción
En el editor FBD hay disponibles dos modalidades de animación:
z Animación de conexiones y variables binarias
z Animación de los objetos seleccionados

Estas modalidades también están disponibles al visualizar una instancia DFB


(botón de comando Detallar... del cuadro de diálogo Módulo de función: xxx).
NOTA: Cuando la sección animada se emplea como sección de transición para
SFC, y la transición (y, por tanto, la sección de transición) no se procesa, aparece
el estado BLOQUEADO en la sección de transición animada.

Animación de conexiones y variables binarias


La animación de las conexiones y las variables binarias se activa con el comando
de menú Online →Animar valores binarios.
En esta modalidad se muestra en la ventana del editor el estado de señal actual de
las variables binarias, de las direcciones directas de los rangos 0x y 1x y de las
conexiones binarias.

Animación de los objetos seleccionados


La animación de los objetos seleccionados se activa con el comando de menú
Online →Animar selección.
En esta modalidad se visualiza en la ventana del editor el estado de señal actual de
las conexiones, las variables, las variables de elementos múltiples y los literales
seleccionados.
NOTA: Si desea animar todas las variables o conexiones de la sección, podrá
seleccionar la sección completa a través de CTRL+A y, a continuación, animar
todas las variables o conexiones de la sección por medio de Online →Animar
selección (CTRL+W).
Si selecciona un valor numérico en una entrada o salida, en la barra de estado se
visualizará el nombre de la variable, su dirección directa y la asignación de E/S (si
existe), así como el comentario.

33002207 12/2010 241


Lenguaje de bloques de función FBD

NOTA: Los objetos seleccionados permanecerán seleccionados incluso después


de activar de nuevo la opción Animar selección de modo que sea posible mantener
identificados estos objetos para una lectura posterior o para facilitar la modificación
de la lista de objetos.

Significado de los colores


Dispone de hasta 12 esquemas de colores distintos para la animación. La ayuda en
pantalla contiene una vista general de los esquemas de colores y el significado de
los colores (consejo: busque el término "colores" en el índice de la ayuda en
pantalla).

242 33002207 12/2010


Lenguaje de bloques de función FBD

7.6 Crear un programa con el lenguaje de módulos de


función FBD

Creación de un programa en el lenguaje de módulos de función FBD

Introducción
La siguiente descripción muestra un ejemplo para la creación de un programa en el
lenguaje de módulos de función (FBD). La creación de un programa en el lenguaje
de módulos de función FBD se divide en dos pasos principales:

Paso Acción
1 Crear una sección (véase página 243)
2 Crear la lógica (véase página 244)

Crear una sección


Para crear una sección, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Genere por medio del comando de menú Fichero →Nueva sección... una
nueva sección e introduzca un nombre de sección.
Nota: El nombre de sección (32 caracteres como máximo) debe ser inequívoco
en el proyecto completo y no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Si ya
existe ese nombre de sección, recibirá un aviso y deberá seleccionar otro
nombre. El nombre de sección se debe formular de acuerdo con la
nomenclatura CEI; si no, aparecerá un mensaje de error.
Nota: Según IEC1131-3, sólo se permite una letra como primer carácter de un
nombre. Sin embargo, si desea utilizar también un número como primer
carácter, deberá habilitar el comando de menú Opciones →Preajustes →
Expansiones IEC... →Admitir cifras antepuestas en identificadores.

33002207 12/2010 243


Lenguaje de bloques de función FBD

Crear la lógica
Para crear la lógica, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Para insertar un FFB en la sección, seleccione el comando de menú Objetos →
Elegir FFB....
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo FFBs de biblioteca.

2 En este cuadro de diálogo podrá seleccionar una biblioteca por medio del botón
de comando Biblioteca y seleccionar ahí un FFB. Pero a través del botón de
comando DFB también podrá visualizar los DFBs que haya creado y seleccionar
uno de ellos.
3 A continuación, ubique en la sección el FFB que haya seleccionado.
4 Cuando haya ubicado todos los FFBs cierre el cuadro de diálogo con Cerrar.
5 Active por medio de Objetos →Modalidad de selección la modalidad de
selección, haga clic en el FFB, y desplace los FFBs a la posición deseada.
6 Active por medio de Objetos →Conexión la modalidad de conexión y
establezca las conexiones entre los FFBs.

244 33002207 12/2010


Lenguaje de bloques de función FBD

Paso Acción
7 A continuación, active de nuevo por medio de Objetos →Modalidad de
selección la modalidad de selección y haga doble clic en una de las entradas o
salidas no conectadas.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Conectar FFB en el cual podrá
asignar un parámetro actual a la entrada / salida.

33002207 12/2010 245


Lenguaje de bloques de función FBD

Paso Acción
8 Dependiendo de la lógica del programa podrá asignar a la entrada / salida:
z Variable
z Located Variable
A través de una Located Variable podrá asignar a la entrada / salida del
FFB una señal de E/S de hardware.
El nombre de la variable se visualizará en la entrada / salida en la ventana
del editor.
z Unlocated Variable
Podrá utilizar como marca la Unlocated Variable que haya asignado a la
entrada / salida del FFB, es decir, para resolver los bucles o para realizar
transferencias entre diferentes secciones.
El nombre de la variable se visualizará en la entrada / salida en la ventana
del editor.
z Constantes
Podrá asignar una constante a la entrada del FFB. Podrá transferir la
constante a otras secciones. En el editor de variables podrá determinar el
valor de las constantes.
El nombre de las constantes se visualizará en la entrada en la ventana del
editor.
z Literal
Podrá asignar un literal a la entrada, es decir, podrá asignar directamente un
valor a la entrada / salida.
El valor se visualizará en la entrada en la ventana del editor.
z Dirección directa
A través de una dirección podrá asignar a la entrada / salida una señal de E/S
de hardware.
La dirección se visualizará en la entrada / salida en la ventana del editor.
Nota: Encontrará un ejemplo para la llamada de variables de elementos
múltiples en Llamado de tipos de datos derivados, página 614.
Nota: Las entradas no conectadas de FFB están ocupadas con "0" de forma
predeterminada.
9 A continuación, guarde la sección FBD por medio del comando de menú
Fichero →Guardar proyecto.

246 33002207 12/2010


Ladder LD
33002207 12/2010

Ladder LD

8
Representación
En este capítulo se describe el ladder LD conforme alIEC-113 1.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
8.1 Generalidades sobre el ladder LD 248
8.2 Objetos en el ladder LD 250
8.3 Trabajar con el ladder LD 266
8.4 Generación de códigos con el ladder LD 273
8.5 Funciones online en el ladder LD 274
8.6 Establecer un programa con el ladder LD 277

33002207 12/2010 247


Ladder LD

8.1 Generalidades sobre el ladder LD

Generalidades acerca del lenguaje del esquema de contactos LD

Introducción
En esta sección se describe el esquema de contactos (Ladder Diagramm) LD según
IEC 1131-3.
La estructura de una sección LD corresponde a un circuito de corriente para
conmutadores de relé. La ventana del editor de LD dispone de un fondo con una
rejilla lógica, en la cual se encuentra en la parte izquierda la denominada barra de
alimentación izquierda. Esta barra de alimentación izquierda corresponde a la fase
(conductor L) de un circuito de corriente. Al igual que en un circuito de corriente, sólo
se "editan" en la programación de LD los objetos de LD (contactos, bobinas) que
estén conectados a una fuente de alimentación, es decir, que estén conectados a
la barra de alimentación izquierda. La barra de alimentación derecha, que
corresponde al conductor neutro, no tiene representación óptica. No obstante, se
conectan todas las bobinas y las salidas de FFB con ella y de esta forma se
establece un flujo de corriente.

Objetos
Los objetos del lenguaje de programación LD (esquema de contactos) ofrecen
ayuda para dividir una sección en una cantidad de:
z contactos (véase página 251),
z bobinas (véase página 253) y
z FFB (funciones y módulos de función) (véase página 256).

Estos objetos se pueden conectar entre sí por medio de:


z conexiones (véase página 262) o
z parámetros actuales (véase página 263).

También podrá ubicar una lógica amplia en forma de macros en su sección de LD


(véase también Macros, página 545).
Cada sección puede contener en teoría todos los objetos que desee e incluir de esta
forma cualquier cantidad de entradas y salidas. No obstante, se recomienda dividir
un programa completo en unidades lógicas, es decir, en diferentes secciones.
La lógica de la sección se puede comentar por medio de objetos de texto (véase
Objeto de texto, página 265).

248 33002207 12/2010


Ladder LD

Secuencia del trabajado


En general, las secciones LD se procesarán de arriba abajo y de izquierda a
derecha.
Las redes conectadas a la barra de alimentación izquierda se procesarán de arriba
abajo.
La secuencia del trabajado de los objetos (contactos, bobinas y FFB) en una red se
determina por medio del flujo de datos dentro de la sección.
Encontrará una completa descripción en ejecuciones, secuencia, página 269).

Edición por medio del teclado


Por lo general, en Concept se efectúa la edición por medio del ratón, pero también
es posible realizarla a través del teclado (véase también Teclas de acceso directo
en el editor LD, página 870).
Para facilitar la edición con el teclado, puede determinar en el fichero CONCEPT.INI
(véase página 1160) la cantidad de columnas por sección tras las cuales, al ampliar
un paso, deberá tener lugar un cambio automático. Al alcanzar la última columna,
se continuará situando automáticamente el siguiente objeto en la siguiente fila a
partir de la segunda columna. Así tiene lugar de forma automática un enlace entre
los objetos a través de las filas, es decir, los objetos se generan dentro de un mismo
paso.

Conformidad IEC
Encontrará una descripción de la conformidad IEC del lenguaje de programación LD
en Conformidad de CEI, página 879.

33002207 12/2010 249


Ladder LD

8.2 Objetos en el ladder LD

Visión general
Este apartado describe los objetos del ladder LD.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Contactos 251
Bobinas 253
Funciones y módulos de función (FFBs) 256
Conexión 262
Parámetro actual 263
Objeto de texto 265

250 33002207 12/2010


Ladder LD

Contactos

Introducción
Un contacto es un elemento LD que entrega un estado del enlace horizontal a su
parte derecha. Este estado resulta de la unión Y boleana del estado del enlace
horizontal en su parte izquierda con el estado de la correspondiente
variable/dirección directa.
Un contacto no modifica el valor de la correspondiente variable/dirección directa.
Se encuentran disponibles los siguientes contactos:
z Dispositivo de cierre (véase página 251)
z Dispositivo de apertura (véase página 251)
z Contacto para el reconocimiento de transiciones positivas (véase página 252)
z Contacto para el reconocimiento de transiciones negativas (véase página 252)

Dispositivo de cierre
En los dispositivos de cierre, el estado del enlace izquierdo se copia en el enlace
derecho, siempre que el estado de la variable boleana correspondiente sea
ACTIVO. En caso contrario, el estado del enlace derecho será INACTIVO.
Dispositivo de cierre

Dispositivo de apertura
En los dispositivos de apertura, el estado del enlace izquierdo se copia en el enlace
derecho, siempre que el estado de la variable boleana correspondiente sea
INACTIVO. En caso contrario, el estado del enlace derecho será INACTIVO.
Dispositivo de apertura

33002207 12/2010 251


Ladder LD

Contacto para el reconocimiento de transiciones positivas


En los contactos, para el reconocimiento de transiciones positivas, el enlace
permanece ACTIVO durante un ciclo del programa, siempre que una transición de
la correspondiente variable boleana pase de INACTIVA a ACTIVA y
simultáneamente el estado del enlace izquierdo sea ACTIVO. En caso contrario, el
estado del enlace derecho será INACTIVO.
Contacto para el reconocimiento de transiciones positivas

Contacto para el reconocimiento de transiciones negativas


En los contactos, para el reconocimiento de transiciones negativas, el enlace
permanece ACTIVO durante un ciclo del programa, siempre que una transición de
la correspondiente variable boleana pase de ACTIVA a INACTIVA y
simultáneamente el estado del enlace izquierdo sea ACTIVO. En caso contrario, el
estado del enlace derecho será INACTIVO.
Contacto para el reconocimiento de transiciones negativas

252 33002207 12/2010


Ladder LD

Bobinas

Introducción
Una bobina es un elemento LD, que entrega el estado del enlace vertical de su parte
izquierda sin modificar al enlace horizontal de su parte derecha. En este caso, se
guarda el estado en las variables/direcciones directas correspondientes.

Comportamiento de arranque de las bobinas


Respecto al comportamiento de arranque de los PLC se diferencia entre arranque
en frío y arranque en caliente.
z Arranque en frío
Después de un arranque en frío (carga de programa con Online →Cargar) se
ubican todas las variables (independientemente de su tipo) a "0", o en caso de
que exista, a su valor de inicio.
z Arranque en caliente
En caso de un arranque en caliente (parar y arrancar el programa u Online →
Cargar modificaciones) rigen diferentes comportamientos de arranque para
variables located/direcciones directas y variables unlocated:
z Variables located/direcciones directas
En un arranque en caliente se colocan todas las bobinas (registros 0x) en "0"
o, de no encontrarse este valor, en su valor inicial.
z Variables unlocated
En caso de un arranque en caliente mantienen todas las variables unlocated
su valor actual (comportamiento para guardar).
Este comportamiento diferenciado en el arranque en caliente da lugar a particula-
ridades durante el comportamiento de arranque de los objetos LD "Ajuste de
bobina" y "Restablecimiento de bobina". El comportamiento de arranque en caliente
depende del tipo de variables utilizado (comportamiento para guardar en caso de
utilización de variables unlocated, comportamiento para no guardar en caso de
utilización de variables located/direcciones directas)
En caso de que sea necesaria una bobina colocada en la memoria intermedia con
una variable located o direcciones directas, se deben emplear los bloques de
función RS o SR de la biblioteca de bloques CEI.

Bobinas disponibles
Se encuentran disponibles las siguientes bobinas:
z Bobina (véase página 254)
z Bobina denegada (véase página 254)
z Ajuste de bobina (véase página 255)
z Restablecimiento de bobina (véase página 255)
z Flanco positivo de la bobina (véase página 254)
z Flanco negativo de la bobina (véase página 255)

33002207 12/2010 253


Ladder LD

Bobina
En las bobinas se copia el estado del enlace izquierdo en la correspondiente
variable boleana y el enlace derecho.
Las bobinas siguen, normalmente, a los contactos o EFBs, pero también los
contactos pueden seguir a las bobinas.
Bobina

Denegar bobina
En las bobinas denegadas se copia el estado del enlace izquierdo en el enlace
derecho. El estado invertido del enlace izquierdo se copia en la variable boleana
correspondiente. En los casos en que el enlace esté INACTIVO, entonces el enlace
derecho estará igualmente INACTIVO y la correspondiente variable estará ACTIVA.
Bobina denegada

Flanco positivo de la bobina


En las bobinas, para el reconocimiento de transiciones positivas, se copia el estado
del enlace izquierdo en el enlace derecho. La variable boleana correspondiente
está ACTIVA durante un ciclo de programa, siempre que tenga lugar una transición
del enlace izquierdo que pasa de INACTIVA a ACTIVA.
Flanco positivo de la bobina

254 33002207 12/2010


Ladder LD

Flanco negativo de la bobina


En las bobinas, para el reconocimiento de transiciones negativas, se copia el estado
del enlace izquierdo en el enlace derecho. La variable boleana correspondiente
está ACTIVA durante un ciclo de programa, siempre que tenga lugar una transición
del enlace izquierdo que pasa de ACTIVA a INACTIVA.
Flanco negativo de la bobina

Ajuste de bobina
En las "bobinas ajustadas" se copia el estado del enlace izquierdo en el enlace
derecho. La correspondiente variable boleana se ajusta en estado ACTIVO,
siempre que el enlace izquierdo esté en estado ACTIVO, si no se mantiene sin
modificaciones. La variable boleana correspondiente se puede restablecer
mediante el "Restablecimiento de bobina".
Ajuste de bobina

Restablecimiento de bobina
En las "Bobinas reseteadas" se copia el estado del enlace izquierdo en el enlace
derecho. La correspondiente variable boleana se ajusta en estado INACTIVO,
siempre que el enlace izquierdo esté en estado ACTIVO, si no se mantiene sin
modificaciones. La variable boleana correspondiente se puede ajustar mediante el
"Ajuste de bobina".
Restablecimiento de bobina

33002207 12/2010 255


Ladder LD

Funciones y módulos de función (FFBs)

Introducción
FFB es el término genérico que incluye:
z EFB (función elemental y módulo de función elemental) (véase página 256)
z DFB (módulo de función derivado) (véase página 258)
z UDEFB (función elemental derivada y módulo de función elemental derivado)
(véase página 259)

EFB
EFB es el término genérico que incluye:
z Función elemental (véase página 257)
z Módulo de función elemental (véase página 257)

EFBs son funciones y módulos de función que Concept pone a su disposición en


forma de bibliotecas. La lógica de los EFBs se genera en el lenguaje de
programación C y no se puede modificar en el editor de FBD.
NOTA: EFBs AND_BOOL, NOT_BOOL, OR_BOOL, R_TRIG y F_TRIG no están
disponibles en LD. Su funcionalidad se realiza por medio de contactos. La función
MOVE no se puede utilizar con el tipo de dato BOOL.

256 33002207 12/2010


Ladder LD

Función elemental
Las funciones no tienen estados internos. Si los valores en las entradas son
idénticos, el valor de salida será el mismo en todas las ejecuciones de la función.
Por ejemplo, la suma de dos valores aportará en cada ejecución el mismo resultado.
Una función elemental se representará de forma gráfica por medio de un marco con
entradas y una salida. Las entradas se representarán siempre a la izquierda y las
salidas, siempre a la derecha del marco. El nombre de la función, es decir, el tipo
de función, se visualizará centrado dentro del marco. El conteo de funciones se
visualizará encima del marco.
El conteo de funciones no se puede modificar y siempre tiene la estructura .n.m.
.n = número correlativo de la sección
.m = número correlativo de la función
La funciones sólo se ejecutan si la entrada es EN=1 o la entrada EN está oculta
(véase también EN y ENO, página 261).
Función elemental

Módulo de función elemental


Los módulos de función tienen estados internos. Si los valores de las entradas son
idénticos, el valor de la salida será distinto en cada ejecución del módulo de función.
Por ejemplo, en un contador se contará hacia delante el valor en la salida.
Un módulo de función se representará de forma gráfica por medio de un marco con
entradas y salidas. Las entradas se representarán siempre a la izquierda y las
salidas, siempre a la derecha del marco. El nombre del módulo de función, es decir,
el tipo de módulo de función, se visualizará centrado dentro del marco. El nombre
de instancia se visualizará encima del marco. El nombre de instancia sirve para
identificar inequívocamente un módulo de función en un proyecto.
El nombre de instancia se genera automáticamente y tiene la siguiente estructura:
FBI_n_m
FBI = instancia de módulo de función
n = Número de sección (número correlativo)
m = número del objeto FFB dentro de la sección (número correlativo)

33002207 12/2010 257


Ladder LD

El nombre de instancia se puede editar en el cuadro de diálogo de propiedades del


módulo de función. El nombre de instancia debe ser inequívoco en el proyecto
completo, para lo cual no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Si ya existe
el nombre indicado, aparecerá una advertencia y deberá seleccionar otro nombre.
El nombre de instancia se debe formular de acuerdo con la Nomenclatura IEC; si
no, aparecerá un mensaje de error.
NOTA: Según IEC1131-3, sólo se permite una letra como primer carácter de un
nombre de instancia. Sin embargo, si desea utilizar también un número como primer
carácter, deberá habilitar el comando de menú Opciones →Preajustes →
Expansiones IEC... →Admitir cifras antepuestas en identificadores.
Los módulos de función sólo se ejecutan si la entrada es EN=1 o la entrada EN está
oculta (véase también EN y ENO, página 261).
Módulo de función elemental

DFB
Los módulos de función derivados son módulos de función, que ha definido en
Concept DFB.
En DFBs no se distingue entre función y módulos de función. Independientemente
de su estructura interna son considerados siempre como módulos de función.
Un DFB se representa de forma gráfica como un marco con dobles líneas verticales
con entradas y salidas. Las entradas se representarán siempre a la izquierda y las
salidas, siempre a la derecha del marco. El nombre del DFB se visualizará centrado
dentro del marco. El nombre de instancia se visualizará encima del marco. El
nombre de instancia sirve para identificar inequívocamente un módulo de función
en un proyecto.
El nombre de instancia se genera automáticamente y tiene la siguiente estructura:
FBI_n_m
FBI = instancia de módulo de función
n = Número de sección (número correlativo)
m = número del objeto FFB dentro de la sección (número correlativo)

258 33002207 12/2010


Ladder LD

El nombre de instancia se puede editar en el cuadro de diálogo de propiedades del


DFB. El nombre de instancia debe ser inequívoco en el proyecto completo, para lo
cual no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Si ya existe el nombre
indicado, aparecerá una advertencia y deberá seleccionar otro nombre. El nombre
de instancia se debe formular de acuerdo con la Nomenclatura IEC; si no,
aparecerá un mensaje de error.
NOTA: Según IEC1131-3, sólo se permite una letra como primer carácter de un
nombre de instancia. Sin embargo, si desea utilizar también un número como primer
carácter, deberá habilitar el comando de menú Opciones →Preajustes →
Expansiones IEC... →Admitir cifras antepuestas en identificadores.
Los módulos de función derivados sólo se ejecutan si la entrada es EN=1 o la
entrada EN está oculta (véase también EN y ENO, página 261).
Módulo de función derivado

UDEFB
UDEFB es el término genérico que incluye:
z Función elemental definida por el usuario
z Módulo de función elemental definida por el usuario

UDEFBs son funciones y módulos de función que ha programado con Concept-EFB


en el lenguaje de programación C++ y pone a disposición de Concept en forma de
bibliotecas.
En Concept no existe una diferencia funcional entre UDEFBs y EFBs.

33002207 12/2010 259


Ladder LD

Editado de FFBs
Los FFBs sólo se editan, si como mínimo se ha conectado una entrada boolearia
con la barra de alimentación izquierda. Si el FFB no dispone de una entrada
boolearia, se deberá utilizar la entrada EN del FFB. Si se debe ejecutar el FFB de
forma condicionada, se podrá previncular la entrada boolearia por medio de
contactos u otros FFB.
NOTA: Si no se conecta la entrada EN con la barra de alimentación izquierda, se
deberá desactivar en el diálogo de propiedades, ya que en caso contrario no se
procesaría jamás el FFB.
NOTA: Cada FFB sin conexión boolearia con la barra de alimentación izquierda
causará un mensaje de error al cargar en el PLC.
Conexión de un FFB con la barra de alimentación izquierda:

260 33002207 12/2010


Ladder LD

EN y ENO
En todos los FFBs se puede configurar una entrada EN y una salida ENO.
La configuración de EN y ENO se activa y desactiva en el cuadro de diálogo de las
propiedades de FFB. El cuadro de diálogo se llama por medio del comando de
menú Objetos →Propiedades... o haciendo doble clic en el FFB.
Si el valor de EN es "0", cuando se ejecute el FFB no se ejecutarán los algoritmos
definidos mediante el FFB, y todas las salidas conservarán su valor anterior. En
este caso, el valor de ENO se fijará automáticamente como "0"
Si el valor de EN es "1", cuando se ejecute el FFB se ejecutarán los algoritmos
definidos mediante el FFB. Una vez que se hayan ejecutado estos algoritmos sin
errores, el valor de ENO se pondrá automáticamente a "1". Si se produce un error
durante la ejecución de estos algoritmos, ENO se pondrá a "0".
NOTA: Si no se conecta la entrada EN con la barra de alimentación izquierda, se
deberá desactivar en el diálogo de propiedades, ya que en caso contrario no se
procesaría jamás el FFB.
El comportamiento de salida de los FFB no depende de si los FFB se han ejecutado
sin EN/ENO o con EN=1.

33002207 12/2010 261


Ladder LD

Conexión

Descripción
Las conexiones son uniones entre contactos, bobinas y FFBs.
Se pueden establecer varias conexiones con un contacto, una bobina o una salida
de FFB. Los puntos de conexión se identificarán por medio de un círculo relleno.
NOTA: Los contactos, las bobinas o FFBs que no estén conectados están
ocupados de forma predeterminada con el valor "0".

Tipos de datos
Los tipos de datos de las entradas / salidas que se desean conectar deben coincidir.

Editar conexiones
Las conexiones se pueden editar en la modalidad de selección. Está permitido que
los objetos se solapen.

Configuración de bucles
Con conexiones no se pueden configurar bucles, ya que en este caso no se puede
determinar de forma inequívoca la secuencia de ejecución en la sección. Los bucles
se deben resolver con parámetros actuales (véase Configurar bucles, página 238).

Conexiones horizontales
Al ubicarlos, los contactos y las bobinas se conectarán automáticamente con un
contacto o bobina adyacente que no estén conectados, si estos tienen la misma
posición vertical. Sólo se creará una conexión con la barra de alimentación si el
contacto se ha situado cerca de ella (consulte también el apartado Definición de la
conexión de contacto:, página 1160 en el capítulo Fichero Concept INI). Si se ubica
una bobina o un contacto en una conexión horizontal ya existente, ésta se separará
automáticamente y se insertará el contacto o la bobina. Al ubicar los parámetros
actuales, éstos pueden quedar superpuestos a otros objetos, pero no deben
transgredir los límites del marco de la sección. Si por medio de una conexión se
establece una conexión con otro objeto, se comprobará esta conexión. Si esta
conexión no está permitida, aparecerá un mensaje y no se establecerá la conexión.
Después de ubicar objetos, se establecerán automáticamente las conexiones
horizontales con los objetos adyacentes inmediatos.

Conexiones verticales
La "conexión vertical" representa un caso especial de conexión. La conexión
vertical sirve como OR lógico. En este tipo de vínculos OR son posibles 32 entradas
(contactos) y 64 salidas (bobinas, conexiones).

262 33002207 12/2010


Ladder LD

Parámetro actual

Posibles parámetros actuales


Durante el tiempo de ejecución del programa se transfieren a través de los
parámetros actuales los valores del proceso o de otros parámetros actuales a los
FFB, y después del procesado se emitirán de nuevo.
Tabla de los parámetros actuales posibles

Elemento Parámetro actual


Contactos z Direcciones directas (véase página 71)
z Located Variables (véase página 67)
z Unlocated Variable (véase página 67)

Bobinas z Direcciones directas (véase página 71)


z Located Variables (véase página 67)
z Unlocated Variable (véase página 67)

Entradas de FFBs z Direcciones directas (véase página 71)


z Located Variables (véase página 67)
z Unlocated Variable (véase página 67)
z Constantes (véase página 69)
z Literales (véase página 70)
Salidas de FFBs z Direcciones directas (véase página 71)
z Located Variables (véase página 67)
z Unlocated Variable (véase página 67)

33002207 12/2010 263


Ladder LD

Direcciones directas
La indicación/visualización de direcciones directas puede hacerse en distintos
formatos. El formato de visualización se establece en el cuadro de diálogo
Opciones →Preajustes →Común. El formato de visualización no influye en el
formato de entrada, es decir, las direcciones directas se pueden introducir en
cualquier formato.
Son posibles los siguientes formatos de dirección:
z Formato estándar (400001)
Justo detrás de la primera cifra (la referencia) está la dirección de cinco
posiciones.
z Formato de separador (delimitador) (4:00001)
La primera cifra (la referencia) se separa mediante dos puntos (:) de las
siguientes cinco posiciones de la dirección.
z Formato compacto (4:1)
La primera cifra (la referencia) se separa de la siguiente dirección mediante dos
puntos (:) sin poner en la dirección los ceros a la izquierda.
z Formato IEC (QW1)
En la primera posición hay un identificador conforme a IEC, seguido de la
dirección de cinco posiciones:
z %0x12345 = %Q12345
z %1x12345 = %I12345
z %3x12345 = %IW12345
z %4x12345 = %QW12345

Tipos de datos
El tipo de datos del parámetro actual en los contactos y las bobinas debe ser del
tipo BOOL. En las entradas y salidas de FFBs el tipo de datos del parámetro actual
debe coincidir con el tipo de datos de la entrada / salida. La única excepción la
representan las entradas / salidas genéricas de FFBs, cuyo tipo de datos se
determinará por medio del parámetro formal. Si todos los parámetros actuales se
componen de literales, se seleccionará un tipo de datos adecuado para el módulo
de función.

Valores iniciales
Los FFBs que utilizan parámetros actuales en las entradas y las bobinas que aún
no han obtenido la asignación de valores, operarán con los valores iniciales de
estos parámetros actuales.

Entradas no conectadas
NOTA: Los contactos, las bobinas o las entradas y salidas de FFBs que no estén
conectados están ocupados de forma predeterminada con el valor "0".

264 33002207 12/2010


Ladder LD

Objeto de texto

Introducción
En el ladder LD se puede ubicar texto en forma de objetos de texto. El tamaño de
este objeto de texto depende de la longitud del texto. El tamaño del objeto, según
sea el tamaño del texto, se puede ampliar en más unidades de rejilla en dirección
vertical y horizontal. Los objetos de texto no pueden coincidir con otros objetos,
aunque si es posible realizar un solapamiento con enlaces.

Lugar para la memoria


Los objetos de texto no ocupan tanto lugar de memoria en el PLC , ya que el texto
no se carga en el PLC.

33002207 12/2010 265


Ladder LD

8.3 Trabajar con el ladder LD

Visión general
Este apartado describe cómo se trabja con el plan de contacto LD.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Ubicar bobinas, contactos, funciones y módulos de función 267
ejecuciones, secuencia 269
Configuración de bucles 271

266 33002207 12/2010


Ladder LD

Ubicar bobinas, contactos, funciones y módulos de función

Ubicar objetos
En el editor del esquema de contactos LD aparecerá la ventana con una rejilla
lógica. Los objetos se ajustarán al ubicarlos en el reticulado de esta rejilla (52 x 230
campos). A excepción de las conexiones verticales, FFBs y campos de texto, todos
los elementos precisan exactamente un campo de la rejilla. Los objetos sólo se
pueden ubicar dentro de uno de estos campos. Si se ubica un objeto dentro de dos
campos, el objeto se ubicará automáticamente en el siguiente campo.
Al ubicar objetos fuera del marco de la sección con otro objeto, aparecerá un
mensaje de error y el objeto no se ubicará.
Al realizar la ubicación, el contacto y las bobinas se conectarán automáticamente
con el contacto o la bobina contigua que no estén conectados, si el contacto o la
bobina se encuentran en la misma posición vertical. También se establece una
conexión con la barra de alimentación, si el contacto se ubica a 2 campos de
distancia. Si se ubican los contactos o las bobinas en contactos o bobinas ya
existentes, éstos serán reemplazados por los actuales (sólo válido para el mismo
tipo, es decir, al reemplazar bobinas por bobinas y contactos por contactos). Si se
ubica una bobina o un contacto en una conexión horizontal ya existente, ésta se
separará automáticamente y se insertará el contacto o la bobina.
Al ubicar los parámetros actuales, éstos pueden quedar superpuestos a otros
objetos, pero no deben transgredir los límites del marco de la sección. Si por medio
de una conexión se establece una conexión con otro objeto, se comprobará esta
conexión. Si esta conexión no está permitida, aparecerá un mensaje y no se
establecerá la conexión. Al generar conexiones, están permitidos las superposi-
ciones y los cruces con otras conexiones y objetos.
Si se selecciona un FFB, se visualizará su comentario en la primera columna de la
barra de estado. Si se selecciona un parámetro actual, se visualizará su nombre o
su dirección directa y su comentario en la primera columna de la barra de estado.

Cambio automático
Si utiliza el teclado puede indicar en el fichero CONCEPT.INI (véase página 1160)
la cantidad de columnas o campos tras la cual tendrá lugar el cambio automático
durante la edición. A continuación, el siguiente objeto se insertará en la segunda
columna o campo estableciendo un vínculo con el último objeto de la fila anterior.
Así, los objetos se generarán dentro de un mismo paso.

33002207 12/2010 267


Ladder LD

Seleccionar FFBs
Por medio de Objetos →Elegir FFB... podrá abrir un diálogo para seleccionar
FFBs. Este diálogo es modeless (sin modalidad), lo que significa que, después de
ubicar un FFB, no se cierra automáticamente, sino que permanece abierto hasta
que lo cierre personalmente. Si ha abierto varias secciones LD y llama el diálogo,
sólo se abrirá un cuadro de diálogo que está disponible para todas las secciones.
En todas las demás secciones (no en el editor LD), este cuadro de diálogo no estará
disponible. Si las secciones LD se transforman en símbolos (minimizar la ventana),
se cerrará el cuadro de diálogo. Si se llama de nuevo algún símbolo de sección LD,
se abrirá de nuevo automáticamente el cuadro de diálogo.
Al iniciar por primera vez Concept, se efectuará la visualización de los FFBs
orientados hacia la biblioteca. Es decir, para seleccionar un FFB se debe
seleccionar en primer lugar la biblioteca correspondiente por medio del botón
Biblioteca. A continuación, podrá seleccionar en el cuadro de lista Grupo el grupo
correspondiente. Ahora podrá seleccionar el FFB que desee en el cuadro de lista
tipo de EFB.
Si no sabe en qué biblioteca o grupo se encuentra el FFB, podrá utilizar el botón de
comando FFBs ordenados para acceder a un cuadro de diálogo orientado a los
FFB. Éste contendrá todos los FFBs de todas las bibliotecas y grupos en una lista
por orden alfabético.
Después de cada nuevo inicio del proyecto aparecerá la vista que haya
seleccionado.
Después de seleccionar el FFB se deberá seleccionar su posición en la sección. El
símbolo del cursor se convertirá en un pequeño FFB y la cruz mostrará la posición
(esquina superior izquierda del FFB), en la cual se ubicará el FFB. Haciendo clic con
la tecla izquierda del ratón se ubicará el FFB.

Cambiar tipo de FFB


Por medio del comando de menú Objetos →Reemplazar FFBs... podrá reemplazar
los FFBs existentes en la sección por FFBs de otro tipo (p. ej. un AND por un OR).
Las variables establecidas para ese FFB se mantendrán cuando el tipo de dato y la
posición de las entradas/salidas concuerden en el nuevo FFB y en el "antiguo".
NOTA: No se pueden reemplazar FFBs con entradas/salidas de tipo de dato ANY
(FFBs genéricos).

Cambiar contacto / bobina


Los contactos o bobinas ya ubicados se pueden reemplazar fácilmente. Para ello,
seleccione el nuevo elemento y haga clic en el que desee reemplazar.

268 33002207 12/2010


Ladder LD

ejecuciones, secuencia

Descripción
Lo que se indica a continuación sirve para la secuencia de ejecución de las
secciones LD:
z La secuencia de ejecuciones de redes que solamente se encuentran enlazadas
por barra de alimentación izquierda, se determinan por la posición gráfica en la
que la red se conecta a la barra de alimentación izquierda.
El procesado de la red se realiza de arriba a abajo.
Consulte el siguiente ejemplo, red I-VI).
z La secuencia de ejecuciones de los objetos (contactos, bobinas y FFB) en una
red se determina por medio del flujo de datos dentro de la sección. Es decir, en
primer lugar se ejecutan las bobinas y FFB cuyas entradas ya hayan recibido
asignación de valor.
z Los circuitos de corriente que comienzan en las salidas (Pin) de FFB, se
procesarán según la posición vertical gráfica de su primer objeto (de arriba a
abajo).
Consulte el siguiente ejemplo, red III:
El procesado según FFB (FBI_11_63) comienza con el circuito de corriente cuyo
primer objeto se encuentra en la posición vertical superior (13) y sigue entonces
el circuito de corriente (13)->(14).
Si el circuito de corriente (13)->(14) ya está procesado, comienza el procesado
del siguiente circuito de corriente (15)->(19).
z Los primeros objetos de los 2 circuitos de corriente, que comienzan en las
salidas (Pin) de FFB, se encuentran a la misma altura, de manera que en primer
lugar se procesará el circuito de corriente del objeto que se encuentra más a la
izquierda.
Consulte el siguiente ejemplo, red IV: (22)->(23), a continuación (24)->(25).
z La posición de un FFB se determina con la esquina superior izquierda de FFB.
Consulte el siguiente ejemplo.
Red V: Esquina superior izquierda de FFB (FBI_11_76) por encima del contacto
(30). Procesado: (28)->(29) a continuación (30)->(31).
Red VI: Esquina superior izquierda de FFB (FBI_11_82) a la misma altura que el
contacto (34). Procesado: (34)->(35) a continuación (36)->(37).

33002207 12/2010 269


Ladder LD

Ejemplo
Sección LD

270 33002207 12/2010


Ladder LD

Configuración de bucles

Bucles no permitidos
La configuración exclusiva de bucles a través de conexiones no está permitida,
debido a que de esta forma no se puede realizar una determinación inequívoca del
flujo de datos (la salida de un FFB es la entrada del siguiente FFB y su salida a la
vez la entrada del primero).
Bucle no permitido a través de conexiones

Resolución a través de un parámetro actual


Una lógica de este tipo se deberá resolver por medio de parámetros actuales para
que el flujo de datos se pueda determinar inequívocamente.
Bucle resuelto a través de un parámetro actual: Variante 1

Bucle resuelto a través de un parámetro actual: Variante 2

33002207 12/2010 271


Ladder LD

Resolución a través de varios parámetros actuales


También están permitidos bucles a través de varios parámetros actuales.
Bucle a través de varios parámetros actuales

272 33002207 12/2010


Ladder LD

8.4 Generación de códigos con el ladder LD

Opciones para generación de código

Introducción
Con el comando de menú Proyecto →Opciones para generación de código se
pueden definir las opciones para la generación de códigos.

Incluir información de diagnóstico


Si está activada la casilla de verificación Incluir información de diagnóstico,
durante la generación de códigos se generará además información para el
diagnóstico de proceso (p. ej. diagnóstico de transición, códigos de diagnóstico
para módulos de función de diagnóstico con diagnóstico ampliado como, por
ejemplo, XACT, XLOCK, etc.). La evaluación de este diagnóstico de proceso se
puede realizar por ejemplo con MonitorPro o FactoryLink.

Código más veloz (verificación limitada)


Si está activada la casilla de verificación Código más veloz (verificación limitada)
se genera un código de tiempo de ejecución optimizado. Este optimado del tiempo
de ejecución se consigue realizando la aritmética entera (por ejemplo "+" o "-")
mediante comandos sencillos de procesador en lugar de llamadas de EFB.
Los comandos de procesador son mucho más rápidos que las llamadas de EFB,
pero no generan ningún mensaje de error, como por ejemplo, Desborde de
aritmética o de matriz. Por tanto, sólo debe utilizar esta opción cuando se haya
asegurado de que el programa no contiene ningún error aritmético.
Si está seleccionado Código más veloz (verificación limitada), se ejecuta la
adición IN1 + 1 a través del comando de procesador "add". El código es más rápido
ahora que si se ejecutara el EFB ADD_INT. No obstante, si "IN1" es 32767, no se
genera ningún error de tiempo de ejecución. En este caso se desbordaría "OUT1"
de 32767 a –32768.

33002207 12/2010 273


Ladder LD

8.5 Funciones online en el ladder LD

Funciones online

Introducción
En el editor LD hay disponibles dos modalidades de animación:
z Animación de variables binarias y conexiones
z Animación de los objetos seleccionados

Estas modalidades también están disponibles al visualizar una instancia DFB


(Botón de comando Detallar... del cuadro de diálogo Módulo de función: xxx).
NOTA: Cuando la sección animada se emplea como sección de transición para
SFC y no se procesa la transición (y, por tanto, la sección de transición), aparece el
estado BLOQUEADO en la sección de transición animada.

Animación de variables binarias y conexiones


La animación de las variables binarias y las conexiones se activa con el comando
de menú Online →Animar valores binarios.
En esta modalidad se muestra en la ventana del editor el estado de señal actual de
las variables binarias, de las conexiones binarias y de las direcciones directas de
los rangos 0x y 1x.
Significado de los colores

Color Significado
Contacto, bobina, entrada / salida, conexión Contacto, bobina, entrada / salida, conexión
roja transfiere el valor 0
Barra de alimentación izquierda, contacto, Barra de alimentación izquierda, contacto,
bobina, entrada / salida, conexión verde bobina, entrada / salida, conexión transfiere
el valor 1
Variable con fondo beige Forzar variable
Variable con fondo violeta Variable con ajuste cíclico
El nombre de las variables de elementos En el editor se visualiza una variable de
múltiples (por ejemplo, motor) se representan elementos múltiples (p. ej., motor), en la que
con fondo de color. uno o más elementos se encuentran
forzados o se han ajustado cíclicamente.

274 33002207 12/2010


Ladder LD

Color Significado
Se representará con fondo de color la En el editor se representará un elemento de
totalidad del nombre del elemento de las una variable de elementos múltiples (p. ej.
variables de elementos múltiples (p. ej. motor. derecha. encendido) que se
motor.derecha.encendido). encuentra forzado o se ha ajustado
cíclicamente.
Se representará con fondo de color el nombre En el editor se representa un elemento de
de la variable de elementos múltiples (p. ej. una variable de elementos múltiples (p. ej.
motor.derecha.encendido), pero no el nombre motor.derecha.encendido) que no está
del elemento. forzado ni se ha ajustado cíclicamente, pero
que, sin embargo, posee otro elemento que
sí se encuentra forzado o se ha ajustado
cíclicamente.

Animación de los objetos seleccionados


La animación de los objetos seleccionados se activa con el comando de menú
Online →Animar selección.
En esta modalidad se visualizará en la ventana del editor el estado de señal actual
de las conexiones, variables, variables de elementos múltiple y literales que se han
seleccionado.
NOTA: Si desea animar todas las variables o conexiones de la sección, podrá
seleccionar la sección completa a través de CTRL+A y, a continuación, por medio
de Online →Animar selección (CTRL+W) animar todas las variables o conexiones
de la sección.
Si selecciona un valor numérico en una entrada o salida se visualizará en la barra
de estado el nombre de la variable, su dirección directa y la asignación de E/S (si
existe), así como el comentario.
NOTA: Los objetos seleccionados permanecerán seleccionados incluso después
de activar de nuevo Animar selección, para poder mantener estos objetos para una
lectura adicional o para poder modificar ligeramente la lista de los objetos.
Significado de los colores

Color Significado
Contacto, bobina, conexión roja Contacto, bobina, conexión transfiere el
valor 0
Barra de alimentación izquierda, contacto, Barra de alimentación izquierda, contacto,
bobina, conexión verde bobina, conexión transfiere el valor 1
Conexión amarilla La conexión transmite una variable de
elementos múltiples (visualización de los
valores haciendo doble clic en la conexión).

33002207 12/2010 275


Ladder LD

Color Significado
Variable con fondo amarillo Variable de elementos múltiples
(visualización de los valores haciendo doble
clic en la variable)
Valor numérico en entrada / salida (fondo Valor actual de la variable
amarillo)
Valor numérico en la conexión (fondo Valor que transmite actualmente la conexión
amarillo)
Variable con fondo beige Se forzará la variable
Variable con fondo violeta Se ajustará cíclicamente la variable
El nombre de las variables de elementos En el editor se visualiza una variable de
múltiples (por ejemplo, motor) se representan elementos múltiples (p. ej., motor), en la que
con fondo de color. uno o más elementos se encuentran
forzados o se han ajustado cíclicamente.
Se representará con fondo de color la En el editor se representará un elemento de
totalidad del nombre del elemento de las una variable de elementos múltiples (p. ej.
variables de elementos múltiples (p. ej. motor. derecha. encendido) que se
motor.derecha.encendido). encuentra forzado o se ha ajustado
cíclicamente.
Se representará con fondo de color el nombre En el editor se representa un elemento de
de la variable de elementos múltiples (p. ej. una variable de elementos múltiples (p. ej.
motor.derecha.encendido), pero no el nombre motor.derecha.encendido) que no está
del elemento. forzado ni se ha ajustado cíclicamente, pero
que, sin embargo, posee otro elemento que
sí se encuentra forzado o se ha ajustado
cíclicamente.

Significado de los colores


Dispone de hasta 12 esquemas de colores distintos para la animación. La ayuda en
pantalla contiene una vista general de los esquemas de colores y el significado de
los colores (consejo: busque el término "colores" en el índice de la ayuda en
pantalla).

276 33002207 12/2010


Ladder LD

8.6 Establecer un programa con el ladder LD

Creación de un programa en el esquema de contactos LD

Introducción
La siguiente descripción muestra un ejemplo para la creación de un programa en el
esquema de contactos (LD). La creación de un programa en el esquema de
contactos LD se divide en dos pasos principales:

Paso Acción
1 Crear una sección (véase página 277)
2 Crear la lógica (véase página 278)

Crear una sección


Para crear una sección, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Genere una nueva sección por medio del comando de menú Fichero →Nueva
sección e introduzca un nombre de sección.
Nota: El nombre de sección (32 caracteres como máximo) debe ser inequívoco
en el proyecto completo y no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Si ya
existe ese nombre de sección, recibirá un aviso y deberá seleccionar otro
nombre. El nombre de sección se debe formular de acuerdo con la
nomenclatura CEI; si no, aparecerá un mensaje de error.
Nota: Según IEC1131-3, sólo se permite una letra como primer carácter de un
nombre. Sin embargo, si desea utilizar también un número como primer
carácter, deberá habilitar el comando de menú Opciones →Preajustes →
Expansiones IEC... →Admitir cifras antepuestas en identificadores.

33002207 12/2010 277


Ladder LD

Crear la lógica
Para crear la lógica, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Para insertar un contacto o una bobina en la sección deberá abrir el menú
principal Objetos y seleccionar el contacto o la bobina que desee. También
podrá seleccionar los contactos o las bobinas a través de la barra de
herramientas. Ubique los contactos o las bobinas en la sección.
2 Para insertar un FFB en la sección, seleccione el comando de menú Objetos →
Elegir FFB....
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo FFBs de biblioteca.

3 En este cuadro de diálogo podrá seleccionar una biblioteca por medio del botón
de comando Biblioteca y seleccionar un FFB. Pero a través del botón de
comando DFB también podrá visualizar los DFBs que haya creado y seleccionar
uno de ellos.
4 A continuación, ubique en la sección el FFB que haya seleccionado.
5 Cuando haya ubicado todos los FFBs cierre el cuadro de diálogo con Cerrar.
6 Active por medio de Objetos →Modalidad de selección la modalidad de
selección y desplace los contactos, las bobinas y los FFBs a la posición
deseada.
7 Active por medio de Objetos →Conexión la modalidad de conexión y
establezca las conexiones entre los contactos, las bobinas y los FFBs.
Establezca el contacto entre los contactos, los FFBs y la barra de alimentación
izquierda.
8 A continuación, active de nuevo por medio de Objetos →Modalidad de
selección la modalidad de selección y haga doble clic en uno de los contactos
o una bobina.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades: Objeto LD en el cual
podrá asignar un parámetro actual al contacto o a la bobina.

278 33002207 12/2010


Ladder LD

Paso Acción
9 Dependiendo de la lógica del programa podrá asignar al contacto o a la bobina:
z Variable
z Located Variable
A través de una Located Variable podrá asignar a la entrada / salida una
señal de E/S de hardware.
El nombre de la variable se visualizará en la entrada / salida en la ventana
del editor.
z Unlocated Variable
Podrá utilizar como marca la Unlocated Variable que haya asignado a la
entrada / salida, es decir, para resolver los bucles o para realizar
transferencias entre diferentes secciones.
El nombre de la variable se visualizará en la entrada / salida en la ventana
del editor.
z Dirección directa
A través de una dirección podrá asignar a la entrada / salida una señal de E/S
de hardware.
La dirección se visualizará en la entrada / salida en la ventana del editor.
Nota: Encontrará un ejemplo para la llamada de variables de elementos
múltiples en Llamado de tipos de datos derivados, página 614.
Nota: Las entradas no conectadas de FFB están ocupadas con "0" de forma
predeterminada.
10 Para realizar la conexión entre las entradas / salidas de FFB y los parámetros
actuales haga doble clic en una de las entradas / salidas no conectadas.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Conectar FFB, en el cual podrá
asignar un parámetro actual a la entrada / salida.

33002207 12/2010 279


Ladder LD

Paso Acción
11 Dependiendo de la lógica del programa podrá asignar a la entrada / salida:
z Variable
z Located Variable
A través de una Located Variable podrá asignar a la entrada / salida una
señal de E/S de hardware.
El nombre de la variable se visualizará en la entrada / salida en la ventana
del editor.
z Unlocated Variable
Podrá utilizar como marca la Unlocated Variable que haya asignado a la
entrada / salida, es decir, para resolver los bucles o para realizar
transferencias entre diferentes secciones.
El nombre de la variable se visualizará en la entrada / salida en la ventana
del editor.
z Constantes
Podrá asignar una constante a la entrada. Podrá transferir la constante a
otras secciones. En el editor de variables podrá determinar el valor de las
constantes.
El nombre de las constantes se visualizará en la entrada en la ventana del
editor.
z Literal
Podrá asignar un literal a la entrada, es decir, podrá asignar directamente un
valor a la entrada / salida.
El valor se visualizará en la entrada en la ventana del editor.
z Dirección directa
+A través de una dirección podrá asignar a la entrada / salida una señal de
E/S de hardware.
La dirección se visualizará en la entrada / salida en la ventana del editor.
Nota: Encontrará un ejemplo para la llamada de variables de elementos
múltiples en Llamado de tipos de datos derivados, página 614.
Nota: Las entradas no conectadas de FFB están ocupadas con "0" de forma
predeterminada.
12 A continuación, guarde la sección LD por medio del comando de menú Fichero
→Guardar proyecto.

280 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC
33002207 12/2010

Lenguaje de enlace SFC

9
Visión general
En este capítulo se describe el lenguaje de enlace SFC según CEI-1131.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
9.1 Generalidades del lenguaje de enlace SFC 282
9.2 Elementos del lenguaje de enlace SFC 284
9.3 Operar con el lenguaje de ejecución SFC 303
9.4 Funciones online del lenguaje de enlace SFC 321

33002207 12/2010 281


Lenguaje de enlace SFC

9.1 Generalidades del lenguaje de enlace SFC

Generalidades para el lenguaje de enlace SFC

Introducción
En esta sección se describe el lenguaje de enlace SFC según CEI 1131-3.
En el lenguaje de enlace SFC (Sequential Function Chart) una sección se subdivide
mediante pasos y transiciones, que se alternan en el plan de enlace, en los
siguientes pasos de enlace lógicos.

Objetos
Para crear un programa, un control de enlace utiliza los siguientes objetos:
z Paso (véase página 285)
z Transición (véase página 290)
z Salto (véase página 295)
z Conexión (véase página 294)
z Bifurcación alternativa (véase página 297)
z Bifurcación simultánea (véase página 300)
z Unión alternativa (véase página 299)
z Unión simultánea (véase página 301)
z Objeto de texto (véase página 302)

Estructura de una sección SFC


Los pasos y transiciones se vinculan unos con otros mediante enlaces ajustados.
Dos pasos no se pueden vincular nunca directamente, sino que siempre están
separados por una transición. Los enlaces de estado de señal activo tienen lugar a
lo largo de los enlaces ajustados, emitido a través de la conexión de una transición.
La dirección del ciclo de una cadena sigue los enlaces ajustados y transcurre desde
la parte inferior de la página del paso predecesor hasta la parte superior del paso
siguiente. Las bifurcaciones se procesan de izquierda a derecha.
En lugar de un paso se puede utilizar un salto. Las cadenas de paso siempre
terminan con un salto a otro paso de la misma cadena de paso. También se
ejecutan de forma cíclica.
A cada paso pertenecen cero o más acciones. Los pasos sin acción se denominan
pasos en espera. A cada transición pertenece una condición de transición.

282 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Edición con el teclado


Normalmente, la edición en Concept se lleva a cabo con el ratón aunque también
es posible realizarla con el teclado (véase también Teclas de acceso directo en el
editor FBD SFC, página 866).

Conformidad CEI
Para la descripción de la conformidad CEI del lenguaje de programación SFC véase
Conformidad de CEI, página 879.

33002207 12/2010 283


Lenguaje de enlace SFC

9.2 Elementos del lenguaje de enlace SFC

Visión general
Este apartado describe los elementos del lenguaje de enlace SFC.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Paso 285
Acción 288
Transición 290
Sección de transición 292
Conexión 294
Salto 295
Bifurcación alternativa 297
Unión alternativa 299
Bifurcación simultánea 300
Unión simultánea 301
Objeto de texto 302

284 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Paso

Introducción
Un paso se representa por medio de un bloque que contiene un nombre de bloque.
Los nombres de los pasos deben ser inequívocos en el proyecto completo.
Un paso se activa si se cumple la transición preconectada y, por lo general, se
desactiva si se cumple la transición postconectada.

Paso inicial
El paso inicial representa una excepción entre los pasos. El estado de inicio de una
sección SFS se caracteriza por el paso inicial, que se encuentra en estado activo al
iniciar el proyecto que contiene la sección. Un paso en una sección SFC se debe
definir siempre como paso inicial. En Concept es posible determinar un paso como
paso inicial en medio de una cadena de pasos.
El paso inicial está identificado por medio de líneas dobles en los márgenes.

Paso de espera
A cada paso corresponden cero o más acciones. Los pasos sin acción se
denominan pasos de espera.

Tiempo de retardo
Se puede indicar un tiempo de duración que debe estar como mínimo activo un
paso, que se denominará Tiempo de retardo (duración del paso).
NOTA: Este tiempo sólo es válido para el paso, no para las acciones que se le
asignen. Para estas se pueden definir tiempos propios.

Tiempo de vigilancia máximo


El tiempo de vigilancia máximo indica el tiempo de duración que, por lo general,
debe estar como máximo activo un paso. Si después de transcurrir este tiempo se
encuentra aún activo el paso, aparecerá un mensaje de error que podrá visualizar
por medio de Online →Indicación de eventos. En la modalidad de animación se
identificará el error además con un cambio de color del objeto del paso.
NOTA: Este tiempo de vigilancia sólo es válido para el paso, no para las acciones
que se le asignen. Para estas se pueden definir tiempos propios.

33002207 12/2010 285


Lenguaje de enlace SFC

Tiempo de vigilancia mínimo


El tiempo de vigilancia mínimo indica el tiempo de duración que, por lo general,
debe estar activo un paso como mínimo. Si antes de transcurrir este tiempo se
encuentra inactivo el paso, aparecerá un mensaje de error que podrá visualizar por
medio de Online →Indicación de eventos. En la modalidad de animación se
identificará el error además con un cambio de color del objeto del paso.
NOTA: Este tiempo de vigilancia sólo es válido para el paso, no para las acciones
que se le asignen. Para estas se pueden definir tiempos propios.

Adaptación de los tiempos


Tiempo de retardo< Tiempo de vigilancia mínimo < Tiempo de vigilancia máximo

Determinación de los tiempos


Los valores de tiempo se pueden introducir directamente como literales de tiempo
de duración en el diálogo de propiedades o como variable de elementos múltiples
del tipo de datos SFCSTEP_TIMES. Los valores se pueden averiguar automáti-
camente en la modalidad Aprender tiempos de vigilancia.
Los literales de tiempo de duración se pueden modificar en la modalidad de
animación.

Variable ’SFCSTEP_TIMES’
Al utilizar la variable ’SFCSTEP_TIMES’ se asignarán los tiempos aprendidos de
esta variable como valores iniciales. Si se deben utilizar de forma duradera los
valores iniciales no se podrán escribir los elementos correspondientes (mín, máx)
de esta variable. Después de aprender los tiempos de vigilancia se deberán cargar
en el PLC los valores iniciales modificados por medio de Online →Cargar
modificaciones.
La variable ’SFCSTEP_TIMES’ se puede utilizar en cualquier parte y dispone de la
siguiente estructura:
’varname’ (nombre de variable): SFCSTEP_TIMES
delay (retardo): TIME
mín: TIME
máx: TIME
Los elementos tienen el siguiente significado:
z ’Nombre de variable’.retardo = Tiempo de retardo
z ’Nombre de variable’.mín = Tiempo de vigilancia mínimo
z ’Nombre de variable.máx = Tiempo de vigilancia máximo

286 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Variable de paso
A cada paso se le asigna de forma implícita una variable (de sólo lectura) del tipo
de dato SFCSTEP_STATE. Esta variable de paso tiene el nombre del paso
asignado. La variable de paso se puede utilizar en cualquier parte y dispone de la
siguiente estructura:
’Nombre del paso’: SFCSTEP_STATE
t: TIME
x: BOOL
tminErr: BOOL
tmaxErr: BOOL
Los elementos tienen el siguiente significado:
z ’Nombre del paso’.t = Tiempo de duración actual en el paso
z ’Nombre del paso’.x
z 1: Paso activado
z 0: Paso desactivado

z ’Nombre del paso’.tminErr


z 1: Transgresión por debajo del tiempo de vigilancia mínimo
z 0: Sin transgresión por debajo del tiempo de vigilancia mínimo

z Nombre del paso’.tmaxErr


z 1: Transgresión por encima del tiempo de vigilancia máximo
z 0: Sin transgresión por encima del tiempo de vigilancia máximo

33002207 12/2010 287


Lenguaje de enlace SFC

Acción

Introducción
Las acciones que deben ser efectuadas en un momento dado en el paso activo
deben unirse al paso.
Las acciones se declaran en el diálogo de propiedades del paso liberado, véase
Declaración de acciones, página 311.
Un paso se puede asociar a ninguna o a varias acciones. Un paso, que no se asocia
a ninguna acción, tiene una función de espera, es decir, espera hasta que la
transición asociada se haya completado.
Una acción es una variable de tipo de datos BOOL.
El controlador de acciones se expresa mediante caracteres de determinación.

Asignación de señales
Las siguientes señales se pueden asignar a una acción:
z Dirección directa
Se puede asociar una acción a una salida del equipo mediante una dirección
directa. En este caso se puede utilizar la acción como señal de liberación para
una transición, como señal de entrada en otra sección y como señal de salida
para el equipo.
z Variable
Se puede utilizar la acción como señal de entrada en otra sección con ayuda de
una variable. Esta variable se denomina también variable de acción.
z Variable unlocated
Con Variables unlocated se puede utilizar la acción como señal de liberación
para una transición y como señal de entrada de una sección FBD. Las
variables unlocated se declaran en el Editor de variables (véase página 569).
z Variable located
Con Variables located se puede utilizar la acción como señal de liberación
para una transición, como señal de entrada de otra sección y como señal de
salida para el hardware. Las variables located se declaran en elEditor de
variables (véase página 569).

288 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Direcciones directas
La Especificación/Visualización de las direcciones directas se puede efectuar en
diferentes formatos. La determinación del formato de visualización se efectúa en el
diálogo Opciones →Preajustes →Común. La determinación del formato de
visualización no tiene ninguna influencia sobre el formato de especificación, es
decir, la especificación de direcciones directas se puede efectuar en cualquier
formato.
Los siguientes formatos de dirección son posibles:
z Formato Standard (X00001)
Directamente después de la primera cifra (de Referencia) aparece la dirección
de cinco dígitos.
z Formato (caracteres separados) Separador (X:00001)
La primera cifra (de Referencia) se separa de la siguiente dirección de cinco
dígitos mediante un signo de dos puntos (:).
z Formato Compacto (X:1)
La primera cifra (de Referencia) se separa de la siguiente dirección mediante un
signo de dos puntos (:),dirección en la que no se introducen ceros al inicio de la
cifra.
z Formato IEC (XW1)
En la primera posición aparece un identificador después de IEC, seguido de la
dirección de cinco dígitos.
z %0x12345 = %Q12345
z %1x12345 = %I12345
z %3x12345 = %IW12345
z %4x12345 = %QW12345

33002207 12/2010 289


Lenguaje de enlace SFC

Transición

Introducción
Una transición indica la condición, por la cual el control pasa de uno o varios pasos
antecesores a la transición a uno o varios pasos sucesores a lo largo de la
correspondiente conexión.

Condición de transición
Una condición de transición es una variable asignada a la transición del tipo de
datos BOOL.
Las condiciones de transición se declaran en el diálogo de propiedades de la
transición, véase también Declaración de una transición, página 316.
La condición de transición puede ser:
z una dirección directa (entrada o salida),
z una variable (entrada o salida) o
z una sección de transición (véase página 292).

Posición del nombre de la variable:

Si ... Entonces ...


Si asigna a la transición una dirección directa Entonces se representará el nombre de la
o una variable. dirección o variable debajo del símbolo de
transición.
Si asigna a la transición una sección de Entonces se representará el nombre de la
transición. sección de transición encima del símbolo de
transición.

NOTA: La transición jamás escribirá la variable o dirección asignada a la transición,


sólo la leerá.

Habilitación de una transición


Se habilita una transición si sus pasos antecesores inmediatos están activos. Las
transiciones, cuyos pasos antecesores inmediatos no están activos, no se
evaluarán.
NOTA: Si no se ha definido ninguna condición de transición, dicha transición no se
activará nunca.

290 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Tiempo de conmutación de una transición


El tiempo de conmutación de una transición se puede considerar en teoría lo más
corto posible, pero no puede ser jamás cero. El tiempo de conmutación de una
transición tiene como mínimo la duración de un ciclo del programa.

Diagnóstico de transición
La conmutación de la transición se puede vigilar por medio del Diagnóstico de
transición (véase página 331).

Disparo de una transición


El disparo de una transición se efectúa si se ha habilitado una transición y se
cumple la condición de transición correspondiente.
El disparo de una transición provoca la desactivación (Reseteado) de todos los
pasos antecesores inmediatos, que estén relacionados con la transición, seguida
de la activación de todos los pasos sucesores inmediatos.
Si el disparo de una transición provova la activación de varios pasos al mismo
tiempo, entonces las cadenas de secuencias a las que pertenecen estos pasos se
denominan Cadenas simultáneas (véase página 300). Después de su activación
simultánea se realizará la ejecución de cada una de estas cadenas de forma
independiente entre sí. Para destacar el carácter especial de este tipo de construc-
ciones, se visualizará la bifurcación y la conjunción de las cadenas simultáneas por
medio de una línea doble horizontal.

33002207 12/2010 291


Lenguaje de enlace SFC

Sección de transición

Introducción
Para cada Transición (véase página 290) se puede crear una sección de transición.
Esta es una sección que contiene la lógica de las condiciones de transición y que
se vincula automáticamente con la transición.

Creación de una sección de transición.


Las secciones de transición se crean en el diálogo de propiedades de la transición,
véase también Declaración de una transición, página 316.

Nombre de la sección de transición


Nombre de la sección de transición

Si... Entonces...
Si en el diálogo Opciones →Preajustes... → se visualiza automáticamente una
Editores gráficos... se selecciona la opción denominación alias en el diálogo
Numerado dinámicamente, Propiedades de la transición.
Si se introduce un nombre propio para la se debería tener en cuenta que el nombre
sección de transición, debe ser inequívoco en todo el proyecto (no
se diferenciará entre mayúsculas y
minúsculas). En caso de que el nombre
asignado ya exista, se debe advertir y
seleccionar otro nombre diferente. El
nombre se debe corresponder con las
convenciones de nombres de CEI.En el caso
de que esto no ocurra, aparece un aviso de
error.

NOTA: NO modificar el nombre de las secciones de transición mediante Fichero →


Propiedades de la sección, pues en este caso, la entrada a la transición se pierde.

Introducir una sección de transición


Al abrir por primera vez la sección de transición (Botones Editar... en Propiedades
de la transición Diálogo) se muestra automáticamente. Ahora, el nombre de la
sección de transición se indica por encima del símbolo de transición en el editor
SFC.

292 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Modificación de las condiciones de transición


En caso de que después de crear la sección de transición se seleccione otra opción
como Sección de transición, surge la pregunta siguiente: si se debe borrar la
sección de transición. Si la repuesta es negativa, la sección de transición se
mantiene.
Con la ayuda del botón de comando, se puede visualizar una lista con las secciones
de transición no utilizadas en ese momento Consultar…

Lenguajes de programación para las secciones de transición


Como lenguajes de programación para las secciones de transición son posibles
FDB, LD, IL.
Si se desea utilizar un lenguaje de programación, se define en el diálogo Opciones
→Preajustes →Común... con la opción Lenguaje para las secciones de
transición. En caso de que se haya seleccionado el lenguaje de programación
FBD, se le asigna automáticamente la sección con un módulo Y con dos entradas
y a su salida se le asigna también el nombre de la sección de transición por si sola.
Ahora, se puede unir o modificar el bloque propuesto. En los otros lenguajes de
programación no tiene lugar ninguna asignación previa.

Función de edición para las secciones de transición


La función de edición para las secciones de transición con respecto a las secciones
‘normales’ se resume en los siguientes puntos:
z La sección de transición tiene sólo una única salida (la variable de transición) y
su tipo de datos es BOOL. El nombre de esta variable debe ser idéntico a los
nombres registrados Sección de transición.
z La variable de transición sólo se debe utilizar una vez por escrito.
z Sólo se pueden utilizar funciones y ningún bloque de función.
z Sólo hay un escalón, es decir, todas las funciones utilizadas se unen unas con
otras de manera directa o indirecta.
z Sólo se puede acceder a las secciones de transición mediante el botón de
comando Editar... en el diálogo Propiedades de la transición. No aparecen en
Abrir sección Diálogo.
z En el diálogo Borrar sección, se determinan las secciones de transición con una
"T" antes del nombre de la sección.

Animación de la sección de transición


Si la transición y la sección de transición no se procesan, aparece el estado
BLOQUEADO en la sección de transición animada.

33002207 12/2010 293


Lenguaje de enlace SFC

Conexión

Introducción
Los enlaces unen pasos y transiciones. Los enlaces se generan de manera
automática normalmente al ubicar el objeto. Si los objetos se ubican en celdas que
no son directamente contiguas, se debe establecer una unión explícitamente con
un enlace.

Cadena simple
En las cadenas simples se repite el cambio de paso y transición como secuencia.
Tiene lugar una ejecución de S_5_10 a S_5_11, solamente cuando el paso 5_10
está en estado activo y la condición de transición a es verdadera.

294 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Salto

Generalidades
El salto posibilita que el programa continúe en otro lugar. Los saltos en una cadena
simultánea (véase página 300) hacia dentro o hacia fuera de una cadena
simultánea no son posibles.
En el caso de los saltos, se diferencia entre el salto de la cadena y el anillo de la
cadena.

Salto de la cadena
Un salto de la cadena es un caso especial de bifurcación alternativa, en la que una
o varias derivaciones no contienen ningún paso.
Una ejecución de S_5_10 sobre S_5_11 y S_5_12 a S_5_13 sólo tiene lugar
cuando S_5_10 está activo y la condición de transición es verdadera. Una ejecución
de S_5_10 directa a S_5_13 sólo tiene lugar cuando S_5_10 está activo y la
condición de transición b es verdadera y a falsa.

33002207 12/2010 295


Lenguaje de enlace SFC

Anillo de la cadena
Un anillo de la cadena es un caso especial de bifurcación alternativa, en la que una
o varias derivaciones se atribuyen a un paso predecesor.
Una ejecución de S_5_11 sobre S_5_10 sólo tiene lugar cuando la condición de
transición c es falsa y b verdadera.

296 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Bifurcación alternativa

Introducción
La bifurcación alternativa ofrece la posibilidad de programar bifurcaciones
condicionadas en el flujo de control de la estructura del SFC.

Estructura
En las bifurcaciones alternativas seguirán a un paso tantas transiciones por debajo
de la línea horizontal como secuencias distintas existan. De estas transiciones sólo
podrá conmutar una. El resultado de las condiciones de transición de aquellas
transiciones que sigan a la bifurcación alternativa determinará la ramificación que
se ejecute.

Secuencia del trabajado


Las transiciones de la bifurcación se procesarán de izquierda a derecha. Si se
cumple una condición de transición ya no se procesarán las transiciones restantes.
Se activará la ramificación con la transición cumplida. De esta forma resulta una
prioridad de izquierda a derecha para las bifurcaciones.
Si no conmuta ninguna de las transiciones, permanecerá el paso que está ajustado
en ese momento.

Procesado
Procesado de la cadena:

Si ... Entonces ...


Si está activo S_5_10 y la condición de Entonces tendrá lugar una secuencia de
transición a es verdadera. S_5_10 a S_5_11.
Si está activo S_5_10 y la condición de Entonces tendrá lugar una secuencia de
transición b es verdadera y a errónea. S_5_10 a S_5_12.

Procesado de la cadena:

33002207 12/2010 297


Lenguaje de enlace SFC

Bifurcación alternativa después de una conjunción simultánea


Después de IEC 1131-3 las bifurcaciones alternativas no pueden seguir
directamente a las conjunciones simultáneas. Las conjunciones y la bifurcación
debe estar separada por medio de una secuencia de pasos de transición.
Ejemplo:

Si desea insertar una bifurcación alternativa directamente detrás de una conjunción


simultánea, podrá habilitar esta funcionalidad a través del comando de menú
Opciones →Preajustes →Editores gráficos →Admitir bifurcación alternativa
después de conjunción simultánea.
Ejemplo:

Conjunción
Todas las ramificaciones alternativas se deben unir en conjunto a través de
Conjunciones alternativas (véase página 299) o Saltos (véase página 295) creando
de nuevo una única rama.

298 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Unión alternativa

Introducción
En la unión alternativa se deben unir de nuevo las diferentes derivaciones de una
unión alternativa a una derivación, en la que se seguirá trabajando. Esta unión
puede ir seguida de un salto.

Procesamiento
Procesamiento de la cadena:

Si... Entonces...
Si S_5_10 se encuentra activo y la condición Entonces tiene lugar una ejecución desde
de transición d es verdadera. S_5_10 hasta S_5_12.
Si S_5_8 se encuentra activo y la condición Entonces tiene lugar una ejecución desde
de transición b es verdadera y de esta forma, S_5_8 hasta S_5_12.
se ejecuta el salto a S_5_12.
Si S_5_11 se encuentra activo y la condición Entonces tiene lugar una ejecución de
de transición e es verdadera. S_5_11 a S_5_12.

NOTA: Solamente permanecerá activa una de estas derivaciones, la correspon-


diente a la primera condición en la derivación alternativa.
Procesamiento de la cadena:

33002207 12/2010 299


Lenguaje de enlace SFC

Bifurcación simultánea

Introducción
En bifurcaciones simultáneas, la edición se puede dividir en dos o más cadenas,
que posteriormente serán procesadas simultáneamente. Sólo es posible una
transición conjunta inmediatamente por encima de la línea de sincronización doble
y horizontal.

Procesamiento
Procesamiento de una secuencia:

Si... Entonces...
Si S_5_10 se encuentra activo y la condición Entonces tiene lugar una ejecución de
de transición a, que pertenece a la transición S_5_10, S_5_12, ....
conjunta, es verdadera.

NOTA: Tras la activación simultánea de S_5_11, S_5_12,etc., se ejecutan las


cadenas de manera independientes.
Procesamiento de una secuencia:

Definición de los pasos iniciales


Si un paso debe estar dentro de una bifurcación simultánea para el paso inicial, en
cada derivación de la bifurcación simultánea se debe definir un paso como paso
inicial.

300 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Unión simultánea

Introducción
La unión simultánea une nuevamente dos o más derivaciones paralelas en una. Se
evalúa la transición después de una unión simultánea si se han activado todos los
procedimientos directos de la transición. Sólo es posible una transición conjunta
inmediatamente por debajo de la línea de sincronización doble y horizontal.

Procesamiento
Procesamiento de una cadena:

Si... Entonces...
Si están activos al mismo tiempo S_5_10, Entonces tiene lugar un desarrollo desde
S_5_11 etc. y si es cierta la condición de S_5_10 hasta S_5_12.
transición d que pertenece a la transición
conjunta.

Procesamiento de una cadena:

33002207 12/2010 301


Lenguaje de enlace SFC

Objeto de texto

Introducción
En el lenguaje de enlace SFC se puede colocar texto en forma de objeto de texto.
El tamaño de este objeto de texto depende de la longitud del texto. Este objeto de
texto tiene como mínimo el tamaño de una celda y se puede ampliar, según el
tamaño del texto, a otras celdas en dirección vertical y horizontal. Los objetos de
texto se pueden colocar únicamente en celdas libres.

Espacio de memoria
Los objetos de texto no ocupan espacio de memoria en el PLC, ya que el texto no
se carga en el éste.

302 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

9.3 Operar con el lenguaje de ejecución SFC

Vista general
Esta sección describe el trabajo con el lenguaje de ejecución SFC.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades para procesar objetos 304
Declaración de las propiedades de los pasos 308
Declaración de acciones 310
Caracteres de definición 313
Declaración de una transición 316
Denominaciones "Alias" para pasos y transiciones 318

33002207 12/2010 303


Lenguaje de enlace SFC

Generalidades para procesar objetos

Introducción
En el editor SFC, la ventana aparece con una rejilla lógica de fondo. Los objetos
SFC, teóricamente, se pueden ubicar en cualquier celda que no se encuentre
ocupada. En este caso, se establece un enlace con otro objeto (explícitamente o al
ubicar entre sí otro objeto en celdas contiguas) para probar este enlace. Si no se
admite el enlace, se recibirá un mensaje y no se introducirá el objeto.
Pasos, transiciones y saltos, necesitan cada uno una celda. Bifurcaciones
simultáneas, uniones simultáneas, bifurcaciones alternativas y uniones alternativas
no precisan celdas, si no que se introducirán en las celdas correspondientes de
paso o transición.

Número máximo de elementos


Para evitar que las cadenas de pasos tengan que dividirse, existen, verticalmente,
99 pasos interdependientes con sus transiciones y adicionalmente, un salto final
interpretable con su transición. Para limitar la complejidad y hacer posible la
animación, el número de objetos (pasos + transiciones + bifurcaciones + uniones)
está limitado a 2000 en cada sección.

Insertar objetos
Los objetos SFC (paso, transición, etc) con el comando de menú en el menú
principal Objetos se pueden pegar de manera individual o como "grupo" (cadena
de transiciones de paso, cadena simultánea estructurada, etc) en el tamaño
deseado.
Según la selección del objeto, se puede seleccionar una posición en la cadena de
pasos en la que se debe pegar el objeto. Si la posición deseada ya se encuentra
ocupada, y el usuario lo desea, antes de pegar se puede liberar espacio en la
cadena de pasos y después ubicar el objeto. Si se ubican los objetos en un enlace,
este se deshace, los objetos se pegan y se establece un enlace con los objetos
ubicados.

Desplazamiento de objetos
Si se desplazan los objetos a un enlace, este se deshace, los objetos se pegan y se
establece un enlace con los objetos ubicados.

304 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Copiar pasos
Al copiar y pegar es posible que algunos pasos sobre el proyecto se copien durante
el transcurso. Ya que las definiciones de acción representan una referencia en una
variable, que fue definida por el editor de variables para cada proyecto, al copiar
puede ocurrir que esta referencia no sea válida más. En este caso, se borra la
acción, se actualiza la lista de acciones y aparece un aviso de error.

Borrar los pasos


Los pasos solamente se pueden borrar despues de realizar una acción, si la
acción(es) fueron previamente ligadas por pasos.

Seleccionar un objeto
Para seleccionar un objeto se deben seguir los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Ir con Objetos →Modalidad de selección en la modo de selección.
2 Se coloca el puntero del ratón sobre el objeto seleccionado y se hace clic con el
botón izquierdo del ratón.
Resultado: El objeto seleccionado se representa dentro de un marco azul.

Seleccionar más objetos (al pulsar la tecla de mayúsculas)


Para seleccionar más objetos (pulsar la tecla mayúsculas) siga los siguientes
pasos:

Paso Acción
1 Ir con Objetos →Modalidad de selección en la modo de selección.
2 Se coloca el puntero del ratón sobre el primer objeto que se desee seleccionar
y se hace clic con el botón izquierdo del ratón.
3 Se emplea la tecla Mayús, se mantiene pulsada y se selecciona con el botón
izquierdo del ratón el siguiente objeto.
Resultado: Los objetos seleccionados se representan dentro de un marco azul.

33002207 12/2010 305


Lenguaje de enlace SFC

Seleccione más objetos (con la función de cinta elástica)


Para seleccionar más objetos (mediante la función de cinta elástica) siga los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Ir con Objetos →Modalidad de selección en la modo de selección.
2 Se mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón y se enmarcan los objetos que
se desea seleccionar.
Resultado: Si se suelta el botón, se seleccionan todos los objetos a los que
afecta el marco. Los objetos seleccionados se representan dentro de un marco
azul.

Seleccione todos los objetos en una columna/fila


Para seleccionar todos los objetos en una columna/fila se deben seguir los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Ir con Objetos →Modalidad de selección en la modo de selección.
2 Se hace clic en la regla de columna/fila en el número de columna/fila de los
objetos que se deben seleccionar.
Nota: Para seleccionar más columnas/filas mantenga la tecla Mayús pulsada.
Resultado: Los objetos seleccionados se representan dentro de un marco azul.

Insertar más columnas


Para pegar más columnas dentro de una cadena de pasos ya creada se siguen los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Ir con Objetos →Modalidad de selección en la modo de selección.
2 Se hace clic en la regla de columna en el número de columna antes de pegar.
Nota: En caso de que se desee pegar más columnas, al pulsar la tecla Mayús
se pueden marcar más columnas y por tanto, pegar el correspondiente número
de columnas vacías.
3 Ejecutar el comando de menú Editar →Pegar.
Resultado: Desde la columna seleccionada, toda la cadena de pasos se
desplazará una columna a la derecha. Los enlaces (derivaciones) se mantienen
aquí.

306 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Insertar más filas


Para pegar más filas dentro de una cadena de pasos ya creada se siguen los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Ir con Objetos →Modalidad de selección en la modo de selección.
2 Se hace clic en la regla de fila en el número de fila antes de pegar.
Nota: En caso de que se desee pegar más filas, al pulsar la tecla Mayús se
pueden marcar más filas y por tanto, pegar el correspondiente número de filas
vacías.
3 Ejecutar el comando de menú Editar →Pegar.
Resultado: Desde la fila seleccionada, toda la cadena de pasos se desplazará
una fila hacia abajo. Los enlaces (derivaciones) se mantienen aquí.

33002207 12/2010 307


Lenguaje de enlace SFC

Declaración de las propiedades de los pasos

Introducción
Las propiedades de los pasos se declaran en diálogo de propiedades del paso.
Declaración de propiedades de los pasos:

Declaración de propiedades de los pasos


La siguiente descripción da un ejemplo para la declaración de propiedades de los
pasos:

Paso Acción
1 Ir mediante Objetos →Modalidad de selección al modo de selección.
2 Hacer doble clic en un paso.
Resultado: el diálogo Propiedades de los pasos del paso se abre.

308 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Paso Acción
3 Se puede definir un nombre propio para el paso o mantener el nombre
propuesto. Si se quiere dar un nombre propio, se debe tener en cuenta que el
nombre del paso (máx. 32 caracteres) debe ser inequívoco en todo el proyecto.
En caso de que el nombre de paso asignado ya exista, se recibirá una
advertencia y se deberá seleccionar otro nombre diferente. El nombre del paso
se debe corresponder con las Convenciones de nombres de CEI, en el caso de
que esto no ocurra, aparece un aviso de error.
Nota: Según CEI1131-3, sólo se admiten letras como primer carácter de los
nombres de paso. No obstante, en caso de que también se quieran utilizar
números como primeros caracteres, esto se puede habilitar con el comando de
menú Opciones →Preajustes →Expansiones IEC... →Admitir cifras
antepuestas en identificadores.
Los nombres de paso no pueden acabar con 4 cifras (por ejemplo xxx_1234). La
terminación está reservada a los casos en los que en el cuadro de diálogo
Opciones →Preajustes →Editores gráficos... está activado el botón de
opción Numerado dinámicamente.
En lugar de nombres libres, también se pueden seleccionar denominaciones de
tipo alias, consulte también Denominaciones "Alias" para pasos y transiciones,
página 318. Éstos se mostrarán en las secciones de SFC y FBD y con las
funciones de búsqueda en la documentación de las aplicaciones y en el análisis.
4 A continuación, definir si se trata del paso inicial de la cadena de secuencias o
no. En cada cadena de secuencias se debe definir un paso como paso inicial.
5 En caso de que se desee, se pueden definir tiempos de vigilancia para el paso
y un tiempo de retardo.
Se pueden introducir valores de tiempo en el diálogo propiedades, bien
directamente como literal de lapso de tiempo (éstos se pueden calcular
automáticamente en el modo de aprendizaje de los tiempos de vigilancia, véase
también Aprendizaje de los tiempos de vigilancia, página 328), bien como
variable de elementos múltiples del tipo de datos SFCSTEP_TIMES, véase
también Variable ’SFCSTEP_TIMES’, página 286.
Aquí rige:
Tiempo de retardo < tiempo de vigilancia mínimo < tiempo de vigilancia máximo
6 Con el botón de comando Comentario... abrir el cuadro de diálogo Ingresar
comentario en el que se puede registrar un comentario para el paso. Este
comentario se mostrará en la barra de estado de la ventana del editor, una vez
seleccionado el paso.

33002207 12/2010 309


Lenguaje de enlace SFC

Declaración de acciones

Introducción
Las acciones se declaran en diálogo de propiedades de paso.
Declaración de acciones:

310 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Declaración de acciones
La siguiente descripción da un ejemplo para la declaración de acciones:

Paso Acción
1 Ir con Objetos →Modalidad de selección en la modo de selección.
2 Se hace doble clic en un paso.
Resultado: El diálogo Propiedades de los pasos de paso se abre.
3 Seleccione de la lista de campos un Carácter de definición (véase página 313)
para la acción. De este modo, se define el comportamiento de la acción (por
ejemplo guardando, no guardando, retardado).
Nota: Para los caracteres de definición L, D y DS se debe definir adicionalmente
en el cuadro de texto Duración un lapso de tiempo del tipo de datos TIME.
4 Después, se define con el botón de opción en la zona Acción el tipo (variable o
dirección directa) de acción.
5 z Si ha seleccionado Variable , con el botón Declaración de var... puede abrir
el editor de variables y declarar aquí una nueva variable de salida.
Con el botón de comando Consultar...se puede visualizar una lista de
variables y mediante selección elegir una.
z Si se ha escogido Dirección directa , en el cuadro de texto Dirección
directa: se debe indicar la dirección de salida.
6 Tras encontrar todas las definiciones para las acciones, se confirman con el
botón de comando Nuevo.
Nota: En este caso, no es posible una confirmación con la tecla Intro ya que da
lugar a un aviso de error.

33002207 12/2010 311


Lenguaje de enlace SFC

Modificación de una acción


Para modificar una declaración de acción se deben seguir los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Ir con Objetos →Modalidad de selección en la modo de selección.
2 Se hace doble clic en un paso.
Resultado: El diálogo Propiedades de los pasos de paso se abre.
3 Para modificar la declaración de acción se selecciona una acción en el cuadro
de lista.
Resultado: Se aceptarán todas las definiciones (caracteres de definición, lapso
de tiempo, variable o dirección y tipo) de la acción en el cuadro de texto y de lista
correspondientes.
4 Modificar estas definiciones como se describe en la sección Declaración de
acciones, página 311 .
5 z En caso de que se quieran asignar el paso a estas nuevas definiciones como
acción nueva, accione el botón de comando Nuevo.
Resultado: La acción se tomará de la lista de acciones.
z En caso de que la acción actual se sobreescriba con la nueva acción,
accione el botón de comando Aceptar.
Resultado: La acción antigua será sobrescrita..

Borrado de una declaración de acción


Para borrar una declaración de acción se deben seguir los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Ir con Objetos →Modalidad de selección en la modo de selección.
2 Se hace doble clic en un paso.
Resultado: El diálogo Propiedades de los pasos de paso se abre.
3 Para borrar la declaración de acción se selecciona una acción en el cuadro de
lista.
Resultado: Se aceptarán todas las definiciones (caracteres de definición, lapso
de tiempo, variable o dirección y tipo) de la acción en el cuadro de texto y de lista
correspondientes.
4 Pulsar el botón de comando Borrar.
Resultado: La acción seleccionada será borrada.

312 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Caracteres de definición

Introducción
En cada entrada de una acción en un paso se debe definir un carácter de definición
para la acción que defina el control de la acción. El carácter de definición se puede
presentar como entrada de un bloque de función interno a la conexión lógica del
paso con la acción. Si el paso está activo, la entrada de este bloque de función
interno se ubica en 1. Ahora se procesa el bloque de función según su tipo. Si se
cumplen todas las condiciones, la salida Q (la acción) se ubica en 1.
En Concept se pueden utilizar los siguientes caracteres de definición:
z N / Sin (véase página 313)
z S (véase página 313)
z R (véase página 314)
z L (véase página 314)
z D (véase página 315)
z P (véase página 315)
z DS (véase página 315)

En el caso de los caracteres de definición L, D y DS, además se debe definir una


duración del tiempo del tipo de datosTIME.

Caracteres de definición N / Sin


Los caracteres de definición N y Ninguno tienen el mismo significado y significan
"Sin almacenar" o bien "sin caracteres de definición".

Carácter de definición S
El carácter de definición S significa "ubicar (almacenado)".
La acción ubicada permanece activa si el paso correspondiente está inactivo. La
acción está inactiva al principio si se restablece en otro paso con el carácter de
definición R (véase página 314).
NOTA: El carácter de definición se declara automáticamente como no colocado en
la memoria intermedia. Esto significa que su valor después de una parada y un
nuevo inicio del programa se restablece, por ejemplo, en el caso de tensión
inactiva/activa, en "0". En caso de que se necesite una salida colocada en la
memoria intermedia, se emplean los bloques de función RS o SR de la biblioteca
de bloques CEI.

33002207 12/2010 313


Lenguaje de enlace SFC

Carácter de definición R
El carácter de definición R significa "restablecimiento prioritario"
La acción que se ubica en otro paso con el carácter de definición S
(véase página 313) se restablece. Además, se puede impedir el activado de
cualquier acción.
NOTA: El carácter de definición se declara automáticamente como no colocado en
la memoria intermedia. Esto significa que su valor después de una parada y un
nuevo inicio del programa se restablece, por ejemplo, en el caso de tensión
inactiva/activa, en "0". En caso de que se necesite una salida colocada en la
memoria intermedia, se emplean los bloques de función RS o SR de la biblioteca
de bloques CEI.
En el paso S_5_10 se activa la acción ACT1 y permanece activa hasta que se
restablece en el paso S_5_12.

Carácter de definición L
El carácter de definición L significa "limitado en función de tiempo".
Si el paso está activo, la acción también está activa. Después de definir el tiempo
de duración de la acción ésta acción es cero, aunque el paso esté inactivo. La
acción es también cero cuando el paso está inactivo.

314 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Carácter de definición D
El carácter de definición D significa "tiempo de retardo".
Si el paso está activo, el temporizador interno se activa y tras el enlace del tiempo
de duración definido para la acción, se realiza la acción 1. Si luego el paso está
inactivo, la acción también está inactiva. Si el paso está inactivo antes del enlace
del tiempo interno, la acción es activa.

Carácter de definición P
El carácter de definición P significa "pulso".
Si el paso está activo, la acción 1 también lo está y permanece para un ciclo del
programa, independientemente de si el paso está activo o no.

Carácter de definición DS
El carácter de definición DS significa "retardado y guardado". Es una combinación
de los caracteres de definición D (véase página 315) y S (véase página 313).
Si el paso está activo, el temporizador interno se activa y tras el enlace del tiempo
de duración definido, la acción se activa. La acción está inactiva al principio si se
restablece en otro paso con el carácter de definición (véase página 314). Si el paso
está inactivo tras el enlace del tiempo interno, la acción está inactiva.

33002207 12/2010 315


Lenguaje de enlace SFC

Declaración de una transición

Introducción
Las transiciones se declaran en el cuadro de diálogo de propiedades de la
transición.
Declaración de una transición:

316 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Declaración de una transición


El siguiente ejemplo muestra el proceso que se lleva a cabo durante la declaración
de una transición:

Paso Acción
1 Por medio de Objetos →Modalidad de selección, pase a la modalidad de
selección.
2 Haga doble clic sobre una transición.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo de la transición Propiedades de la
transición.
3 En primer lugar, por medio de los botones de opción en el rango Tipo de
condición de transición:, determine el tipo de condición de transición (sección
de transición, variable, literal, dirección directa).
4 z Si ha seleccionado Sección de transición, indique en el cuadro de texto
Sección de transición el nombre de la sección de transición que se vaya a
crear. Se trata de una sección que contendrá la lógica de la condición de
transición y que se unirá automáticamente con la transición. Para elaborar
esta sección, pulse el botón de comando Editar....
z Si ha seleccionado Variable, indique en el cuadro de texto Variable BOOL
el nombre de la Unlocated variable, Located variable o de la constante que
haya seleccionado.
Nota: Encontrará un ejemplo para la llamada de variables de elementos
múltiples en Llamado de tipos de datos derivados, página 614.
z Si ha seleccionado Literal, seleccione en el campo Valor el valor del literal.
z Si ha seleccionado Dirección directa, indique en el cuadro de texto
Dirección directa la dirección que desee.
5 Ahora podrá invertir la condición de transición por medio de la casilla de
verificación Invertir condiciones de transición.
Resultado: Aparecerá una condición de transición invertida por medio del
símbolo de tilde (~) delante del nombre de la variable en la transición.
6 Con el botón de comando Comentario se abre el cuadro de diálogo Ingresar
comentario, donde podrá escribir un comentario con respecto a la transición.
Este comentario se mostrará en la barra de estado de la ventana del editor en
el momento en que seleccione la transición.
7 Después de haber determinado todas las definiciones para la transición,
confírmelas por medio del botón de comando OK.

Copiado de condiciones de transición


Mediante el proceso de copiado y pegado es posible copiar transiciones en otros
proyectos. Como la condición de transición de una transición determinada
representa una referencia en una variable que se habrá definido para un proyecto
determinado por medio del editor de variables, durante el copiado en otros
proyectos puede suceder que dicha referencia ya no sea válida. En tal caso, la
condición de transición se borrará y se emitirá un mensaje de error.

33002207 12/2010 317


Lenguaje de enlace SFC

Denominaciones "Alias" para pasos y transiciones

Introducción
En lugar de nombres disponibles también puede seleccionar denominaciones
"Alias" para los pasos y las transiciones. Éstos le serán mostrados después en
secciones SFC y FBD, en funciones de búsqueda, en documentación de aplicación
y durante los análisis.
Las funciones de exportación e importación no conocen las denominaciones
"Alias", ya que se generan de forma dinámica. La visualización puede consultar las
denominaciones "Alias" de forma dinámica, pero no las puede utilizar para
configurar referencias fijas debido a que pueden cambiar constantemente.
Los lenguajes ST, IL y LD no son compatibles con las denominaciones "Alias"; ellos
muestran los nombres disponibles.

Definición de los nombres


Las denominaciones "Alias" se generan de forma dinámica en los procesos de
edición, y también al activar la opción Numerado dinámicamente.
Las denominaciones "Alias" permanecen vacías hasta que se pueda numerar, es
decir, hasta que todos los objetos se unan en una cadena.
Las denominaciones "Alias" se forman a partir de las posiciones de los pasos y las
transiciones de la sección y del nombre de la sección.
La longitud de la parte del nombre de la sección visualizada en la denominación
"Alias" se puede definir libremente en el diálogo Opciones →Preajustes →
Editores gráficos.... Aquí podrá determinar cuántos caracteres (contados desde el
primero) del nombre de sección deben incluirse en la denominación "Alias".
NOTA: Los ajustes realizados en este cuadro de diálogo se tendrán en cuenta en
la descripción del proyecto (PRJ.DSK) y en la descripción de instalación de Concept
(CONCEPT.DSK), es decir, son válidos para toda la instalación de Concept.
Si se abre un proyecto que se haya creado con otra configuración (p. ej. ajustes de
Representación de pasos y transiciones del proyecto en Conforme IEC y de la
instalación de actual Concept en Numerado dinámicamente), pueden surgir
errores durante la apertura del proyecto.

Denominaciones "Alias" para pasos


En los pasos se numeran las filas y columnas que ocupan los pasos comenzando
por la izquierda arriba. De los números de las columnas y filas se forma un número
de pasos de cuatro cifras (sszz). La denominación "Alias" para los pasos se forma
a partir de la secuencia de caracteres S_ , una parte del nombre de sección (nnn),
un guión bajo (_) y del número del paso (sszz) (S_nn_sszz).

318 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Denominaciones "Alias" para transiciones


Las denominaciones "Alias" para transiciones se derivan de la transición "Alias" de
la celda del paso anterior, incluso si ésta está vacía. La denominación "Alias" para
las transiciones se forma a partir de la secuencia de caracteres T_ , una parte del
nombre de sección (nnn), un guión bajo (_) y del número de la celda del paso
anterior (sszz) (T_nn_sszz).

Activación de las denominaciones "Alias"


Para los pasos y las transiciones se ha ajustado de forma predeterminada el
nombre disponible. Si desea utilizar las denominaciones "Alias", podrá activarlas en
el diálogo Opciones →Preajustes →Editores gráficos... por medio de la opción
Numerado dinámicamente.

ATENCIÓN
Peligro de pérdida de datos
Si elige esta opción, los nombres disponibles (Conforme IEC) se sobrescribirán
con las denominaciones "Alias". Para restaurar los nombres disponibles, cierre el
proyecto sin guardar.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

ATENCIÓN
Peligro de pérdida de datos
No se debe conmutar entre la modalidad de representación Conforme IEC y
Numerado dinámicamente si ya se ha abierto una sección de transiciones FBD.
Esto podría conllevar la creación de nombres de secciones y variables que
contienen espacios en blanco. Por ello, recuerde que debe cerrar siempre todas
las secciones de transiciones de FBD antes de modificar la modalidad de
representación.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

33002207 12/2010 319


Lenguaje de enlace SFC

Ejemplo de denominaciones "Alias"


Ejemplo de denominaciones "Alias":

Insertar y borrar objetos


Al insertar y borrar objetos (pasos y transiciones) se numerarán de nuevo las
denominaciones "Alias".

320 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

9.4 Funciones online del lenguaje de enlace SFC

Visión general
Este apartado describe las funciones en línea del lenguaje de enlace SFC.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Animación 322
Controlar una cadena de pasos 324
Aprendizaje de los tiempos de vigilancia 328
Diagnóstico de transición 331

33002207 12/2010 321


Lenguaje de enlace SFC

Animación

Introducción
En la modalidad de animación se visualizarán en la ventana del editor con
diferentes colores:
z los pasos activos
z la duración que estos pasos han estado o están activos
z errores en la vigilancia de tiempo de los pasos
z el estado de las transiciones (cumplido, no cumplido)

NOTA: Si no se procesa la transición y, por tanto, tampoco la sección de transición,


aparecerá en la sección de transición animada el estado BLOQUEADO.

Activación de la animación
La animación se activa por medio del comando de menú Online →Animación.

Significado de los colores


Dispone de hasta 12 esquemas de colores distintos para la animación. La ayuda en
pantella contiene una vista general de los esquemas de colores y el significado de
los colores (consejo: busque el término "colores" en el índice de la ayuda en
pantalla).

Cambio de valores
En esta modalidad se pueden modificar:
z En las transiciones:
z la condición de transición, si es un literal.

z En los pasos:
z el tiempo de vigilancia máximo
z el tiempo de vigilancia mínimo
z el tiempo de retardo
z los tiempos de las acciones

Estas modificaciones se transfieren online al PLC.

322 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Animación de las transiciones


Por lo general, sólo se animarán las transiciones actuales ya evaluadas y se
visualizará su estado (condición de transición cumplida / condición de transición no
cumplida).
Pero también dispone de la posibilidad de visualizar los estados de las transiciones
que no se están procesando en ese momento. De esta forma sólo se visualizará el
estado de las transiciones. Esto no afectará de ningún modo el comportamiento de
la cadena secuencial. Para ello necesitará el módulo de función XSFCCNTRL de la
biblioteca de módulos SYSTEM. Además, deberá activar en el diálogo Opciones →
Preajustes →Editores gráficos la casilla de verificación Animar todas las
condiciones de la sección de transición.
NOTA: Esta función conlleva una notable sobrecarga del ciclo. Esto se debe a que
ahora se animan y ejecutan todas las transiciones de una sección determinada en
un ciclo, cuando normalmente se ejecutan de forma secuencial y dependiendo del
estado del proceso (paso anterior activo/no activo).

Visualización de todos los estados de transición


Para visualizar todos los estados de transición, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Genere una sección FBD e inserte el módulo de función XSFCCNTRL de la
biblioteca de módulos SYSTEM.
2 Introduzca como nombre de la instancia (nombre del módulo) del módulo de
función XSFCCNTRL el nombre de la sección de SFC que se debe animar.
3 Asigne a la entrada ALLTRANS del módulo de función XSFCCNTRL el valor "1"
(a través de un literal o condicionado por el proceso, a través de una variable).
Resultado: De esta forma se activa el cálculo de todas las condiciones de
transición. De lo contrario, se mostraría un estado antiguo de la condición de
transición.
4 Asegúrese a través del comando de menú Proyecto →Secuencia de
ejecución... (o del hojeador de proyectos) que la sección FBD se ejecute antes
de la sección SFC que se debe animar.
5 Active la casilla de verificación Animar todas las condiciones de las
secciones de transición en el diálogo Opciones →Preajustes →Editores
gráficos.
6 Cargue el programa en el PLC e inicie la animación de la sección SFC.
Resultado: A continuación, se visualizarán todos los estados de transición.

33002207 12/2010 323


Lenguaje de enlace SFC

Controlar una cadena de pasos

Introducción
Existen tres posibilidades para controlar una cadena de pasos:
z por medio del panel de animación
z por medio de los comandos de menú del menú principal Online
z por medio del módulo de función SFCCNTRL o XSFCCNTRL (biblioteca de
módulos SYSTEM)
Si una cadena se controla simultáneamente a través de las distintas posibilidades,
estas intervenciones de control tendrán el mismo rango.
Las intervenciones de control a través de los comandos de menú del menú principal
Online y a través del control de la animación se pueden bloquear por medio de los
módulos de función SFCCNTRL y XSFCCNTRL.
Una intervención de control en una de las posibilidades también se visualizará en
las otras dos posibilidades.

Condición
Un control de la cadena de pasos sólo es posible si la modalidad de animación para
la sección está activa.

Panel de animación
El panel de animación se activa a través del comando de menú Online →
Visualizar control de animación.
El panel de animación contiene todas las posibilidades que también están
disponibles como comandos de menú.

Modo de funcionamiento
A través del panel de animación y los comandos de menú podrá comprobar la
ejecución de una sección del SFC. Por ejemplo, podrá conmutar el siguiente paso,
controlar el editado de la cadena (si se ejecutan o no las transiciones o acciones),
restablecer errores de tiempo o restablecer es estado inicial de una cadena.

324 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

ADVERTENCIA
Peligro de operaciones inseguras, peligrosas y destructivas de las herra-
mientas.
Ubicar/Resetear Flag, Bloquear transiciones, Bloquear acciones, Paso
incondicional, Dependiente de Paso/Transición y Forzar pasos
seleccionados no se debería utilizar en la búsqueda de errores en los autómatas
de herramientas de la maquinaria, procesos o sistemas de administración de
materiales mientras estén en ejecución. Podría provocar operaciones inseguras,
peligrosas y destructivas de las herramientas o procesos que estén conectados al
autómata.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.

Ubicar/Resetear Flag
Con Ubicar/ resetear Flag podrá restablecer la cadena e inicializarla normada:
z Resetear cadena
Para resetear una cadena, active Ubicar/resetear Flag. Esta acción detendrá la
cadena y todas las acciones se resetearán. No son posibles las intervenciones
de manejo.
z Iniciar una cadena normada
Para inicializar una cadena, deberá activar en primer lugar Ubicar/resetear Flag
para desactivarlo de nuevo a continuación. La cadena se reseteará por medio del
flanco 1 →0, es decir, se activará el paso inicial.

Bloquear verificación de tiempo


Si está activado Bloquear verificación de tiempo , ya no tendrá lugar una
vigilancia de tiempo de los pasos. No obstante, aún estará activo el tiempo de
retardo.

Bloquear transiciones
Si está activo Bloquear transiciones ya no se evaluarán los estados de las
transiciones. La cadena permanecerá en su estado actual, independiente de las
señales de las transiciones. La cadena sólo se podrá manejar a través de los
comandos de control (Ubicar/Resetear Flag, Paso incondicional, Dependiente
de Paso/Transición).

Bloquear acciones
Si está activo Bloquear acciones ya no se procesarán las acciones de los pasos.

33002207 12/2010 325


Lenguaje de enlace SFC

Paso incondicional
Independientemente del estado de la transición se activará el siguiente paso, no
obstante, después de que haya transcurrido el tiempo de retardo del paso activo.
A través de Paso incondicional se activarán siempre todas las bifurcaciones en las
bifurcaciones simultáneas; en las bifurcaciones alternativas se activará siempre la
bifurcación izquierda.
Para la activación de bifurcaciones dependiente del proceso sirve la Dependiente
de Paso/Transición.

ADVERTENCIA
Peligro de operaciones inseguras, peligrosas y destructivas de las herra-
mientas.
Paso incondicional activa el siguiente paso, incluso si no se ha cumplido la
transición.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.

Dependiente de Paso/Transición
Si se ha cumplido la condición de la transición se activará el siguiente paso.
Dependiente de Paso/Transición sólo tiene sentido si está activo Bloquear
transiciones.
Congelando las transiciones (Bloquear transiciones) se pueden procesar
manualmente paso a paso los elementos de la cadena a través de Dependiente de
Paso/Transición. De esta forma las transiciones continuarán conmutando
dependiendo de la condición de transición.

Reseteado de error de tiempo


Si se ha activado Reseteado de error de tiempo se reseteará la visualización del
mensaje de error de la vigilancia de tiempo en la sección SFC.

326 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Forzar pasos seleccionados


Independientemente del estado de las transiciones y de los pasos se activarán el
paso o los pasos seleccionados.
En las bifurcaciones alternativas sólo se puede activar un único paso y, por lo tanto,
sólo una única rama.
En las bifurcaciones simultáneas sólo se pueden ajustar los pasos si la secuencia
ya se encuentra en la bifurcación simultánea y, por tanto, está activo un paso en
cada rama. Si se ajusta un paso en una ramificación simultánea, no afectará a las
demás ramificaciones simultáneas.

ADVERTENCIA
Peligro de operaciones inseguras, peligrosas y destructivas de las herra-
mientas.
Forzar pasos seleccionados activa los pasos seleccionados, incluso si no se ha
cumplido la transición.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.

Esta funcionalidad no está disponible a través de los módulos de función


SFCCNTRL o XSFCCNTRL (biblioteca de módulos SYSTEM).

Seleccionar pasos activos


Se buscará y se seleccionará el paso activo de la cadena de pasos.

33002207 12/2010 327


Lenguaje de enlace SFC

Aprendizaje de los tiempos de vigilancia

Introducción
En este modo, se calculan los tiempos mínimos y máximos que se corresponden
con pasos activos. Después de la desactivación del modo se visualizan los tiempos
calculados para los pasos únicos del cuadro de diálogo Aprendizaje de los
tiempos de vigilancia de pasos. A partir de ahí, estos tiempos se puede transmitir
como tiempo de vigilancia mínimo (véase página 286) y máximo
(véase página 285) en las propiedades de pasos. Mediante la transferencia se
puede determinar un factor para el tiempo mínimo y máximo.
NOTA: Esta funcionalidad sólo se encuentra disponible a través del módulo de
función SFCCNTRL o XSFCCNTRL (biblioteca de módulos SYSTEM).

Indicaciones para calcular los valores


Para ello, se deberá prestar atención a que se producen al menos 2 ciclos típicos
en su proceso.
Los valores calculados se guardarán en primer lugar como valores inactivos de
cada uno de los pasos, es decir, cuando un paso no esté nunca inactivo durante el
modo "Aprendizaje de los tiempos de vigilancia", no se calculará ningún valor para
este paso.
La ubicación de todos los tiempos de los pasos calculados de un ciclo lleva
demasiado tiempo. Por este motivo, puede suceder que, en las cadenas de pasos
de gran tamaño y en tiempos de permanencia muy breves, no se calculen los
tiempos de cada uno de los pasos, ya que esto se debe a una coincidencia temporal
interna.

Utilización de la variable o constante ’SFCSTEP_TIMES’


En caso de que al paso del diálogo Propiedades del paso se le haya asignado una
variable o constante ’SFCSTEP_TIMES’, se asignarán los tiempos conocidos de
estas variables/constantes como valores iniciales. En caso de que se utilicen los
valores iniciales permanentemente, no se podrán escribir los correspondientes
elementos (mín., máx.) de estas variables/constantes.
Una vez aprendidos los tiempos de vigilancia se deberán cargar los valores iniciales
modificados en el PLC:
z En las variables, se efectúa esto con el comando de menú Online →Cargar.
z En las constantes, se efectúa esto con el comando de menú Online →Cargar
modificaciones.

328 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Cálculo de los tiempos "aprendidos"


Se puede definir un factor para los valores calculados con el que se multiplicarán
los tiempos de vigilancia para el cálculo:
z Tiempo de vigilancia mínimo = tiempo mínimo calculado x [%] mínimo
z Tiempo de vigilancia máximo = tiempo máximo calculado x [%] máximo

Cálculo de los tiempos "aprendidos": Ejemplo 1


Cálculo de los tiempos "aprendidos"
z Los tiempos calculados para un paso son: 1 s, 2 s, 2 s
z [%] Mínimo: 50
z [%] Máximo: 200

Así se consigue, mediante la fórmula anterior, un tiempo de vigilancia mínimo de


500 ms y un tiempo de vigilancia máximo de 4 s.

Cálculo de los tiempos "aprendidos": Ejemplo 2


En caso de que se introduzca un tiempo de retardo para el paso, se tendrá éste en
cuenta a la hora de calcular el tiempo de vigilancia mínima. Esto significa que si el
tiempo de retardo es mayor que el valor calculado para el tiempo de vigilancia
mínimo, se ignorará el valor calculado para el tiempo de vigilancia mínimo y se
establecerá en 0 ms (es decir, no se efectuará ninguna vigilancia del tiempo
mínimo).
Cálculo de los tiempos "aprendidos"
z Los tiempos calculados para un paso son: 1 s, 2 s, 2 s
z Tiempo de retardo: 2 s
z [%] mínimo: 50
z [%] máximo: 200

Así se consigue un tiempo de vigilancia mínimo de 0 ms y un tiempo de vigilancia


máximo de 4 s.

33002207 12/2010 329


Lenguaje de enlace SFC

Cálculo de tiempos "aprendidos": Ejemplo 3


En caso de que se introduzca un tiempo de retardo para el paso, se tendrá éste en
cuenta a la hora de calcular el tiempo de vigilancia máxima. Esto significa que si el
tiempo de retardo es mayor que el valor calculado para el tiempo de vigilancia
máximo, se ignorará el valor calculado para el tiempo de vigilancia máximo y se
establecerá un valor que se ajuste.
Así se deben considerar 2 casos:
z En caso de que haya un valor para el tiempo de vigilancia mínimo.
En ese caso se calcula el valor para el tiempo de vigilancia máximo mediante la
siguiente fórmula: Tiempo de vigilancia mínima + 20 ms
Ejemplo:
z Los tiempos calculados para un paso son: 2 s, 2 s, 2 s
z Tiempo de retardo: 3 s
z [%] mínimo: 200
z [%] máximo: 100

Así se consigue, mediante la fórmula anterior, un tiempo de vigilancia mínimo de


4 s y un tiempo de vigilancia máximo de 4 s 20 ms.
z En caso de que no haya ningún valor para el tiempo de vigilancia mínimo, véase
Ejemplo 2.
Así se consigue el valor para el tiempo de vigilancia máximo mediante la
siguiente fórmula: Tiempo de retardo + 20 ms
Ejemplo:
z Los tiempos calculados para un paso son: 1 s, 2 s, 2 s
z Tiempo de retardo: 1 s
z [%] mínimo: 50
z [%] máximo: 100

Así se consigue, mediante la fórmula anterior, un tiempo de vigilancia mínimo de


0 s y un tiempo de vigilancia máximo de 1 s 20 ms.

330 33002207 12/2010


Lenguaje de enlace SFC

Diagnóstico de transición

Introducción
Si se vigila el diagnóstico de transición que se ha activado inmediatamente después
del paso existente de transición, se vuelve a activar dentro de un tiempo
determinado en el paso de la secuencia (en bifurcaciones simultáneas en los pasos
de la secuencia). En caso de que no sea éste el caso, se analiza el escalón de
transición correspondiente (en bifurcaciones alternativas, el escalón de transición
de todas las transiciones correspondientes) y se introduce el error, incluido en la
señal analizada, en el buffer de error. Esto sólo puede ser evaluado por un
programa de visualización (por ejemplo MonitorPro, Factory Link).
NOTA: El diagnóstico de transición se pone en funcionamiento solamente cuando
la cadena está activa.

Diagnóstico de transición vs. Diagnóstico de reacción


La prestación del diagnóstico de transición se equipará al diagnóstico de reacción
(véase módulo de función REA_DIA de la biblioteca de bloques DIAGNO).
Contrariamente al diagnóstico de reacción se efectuará aquí la vigilancia de las
confirmaciones de todas las acciones iniciadas y, en ocasiones, también de las
condiciones.

Activación del diagnóstico de transición


Activación del diagnóstico de transición:

Paso Acción
1 Activar el diagnóstico de transición mediante la entrada de un tiempo de
vigilancia en el cuadro Máximo de las propiedades del paso que aparece
inmediatamente delante (véase también Aprendizaje de los tiempos de
vigilancia, página 328).
El cuadro permanece vacío o si se introduce el tiempo 0, la vigilancia de
transición está inactiva.
2 Activar el diálogo Proyecto →Opciones para generación de códigos... →
Opciones para generación de códigos... la opción Incluir información de
diagnóstico, para que haya espacio disponible de la memoria del PLC para el
buffer de error.
3 Se carga la configuración modificada en el PLC.

33002207 12/2010 331


Lenguaje de enlace SFC

332 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL
33002207 12/2010

Lista de instrucciones IL

10
Representación
En este capítulo se describe la lista de instrucciones IL conforme al IEC-1131.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
10.1 Generalidades de la lista de instrucciones IL 334
10.2 Instrucciones 336
10.3 Operadores de la lista de instrucciones IL 351
10.4 Acceso a funciones, a módulos de funciones (EFB) y a 383
módulos de funciones derivados (DFB)
10.5 Revisión sintáctica y generación de códigos 394
10.6 Funciones online de la lista de instrucciones IL 399
10.7 Se establece un programa con la lista de instrucciones IL 404

33002207 12/2010 333


Lista de instrucciones IL

10.1 Generalidades de la lista de instrucciones IL

Generalidades sobre la lista de instrucciones IL

Introducción
Con ayuda del lenguaje de programación Lista de instrucciones (IL) puede, por
ejemplo, abrir de forma condicional o incondicional tanto módulos de función como
funciones, realizar asignaciones y ejecutar saltos dentro de una sección de forma
condicional o incondicional.

Control ortográfico
Al introducir palabras clave, separadores y comentarios se realiza inmediatamente
un control ortográfico. Si se reconoce una palabra clave, un separador o un
comentario, se indicará con otro color. Si se incluyeran palabras clave no permitidas
(instrucciones u operadores) también se indicaría por medio de un cambio del color.

Normas IEC
La norma IEC 1131-3 no permite dentro de este lenguaje de texto la introducción de
direcciones directas tal y como se hace en Concept comúnmente. Para obtener
información sobre la introducción de direcciones directas, consulte la sección
Operandos, página 339.
Según IEC 1131-3 las palabras clave se deben escribir en mayúscula. Sin embargo,
en caso de que también desee utilizar minúsculas, puede habilitar su uso en el
cuadro de diálogo Opciones →Preajustes →Expansiones IEC... →
Expansiones IEC mediante la opción Admitir mayúsculas/minúsculas en
palabras clave.
Los espacios en blanco y los tabuladores no influyen en la sintaxis y se pueden
utilizar libremente.

Ayuda contextual
Puede seleccionar un objeto con el botón derecho del ratón y al mismo tiempo abrir
un menú contextual. Por ejemplo, en el caso de FFBs puede abrir la descripción de
módulo correspondiente por medio del botón derecho del ratón.

Comprobación de sintaxis
Durante la generación de programas o DFBs puede realizar una comprobación de
sintaxis mediante Proyecto → Analizar sección, consulte también el apartado
Comprobación de sintaxis, página 395.

334 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Generación de códigos
Mediante el comando de menú Proyecto →Opciones para generación de
código..., puede definir las opciones para la generación de códigos, consulte
también Generación de códigos, página 397.

Edición por medio del teclado


Por lo general, en Concept se efectúa la edición por medio del ratón, pero también
es posible realizarla a través el teclado (consulte también Teclas de acceso directo
en el editor IL, ST y de tipo de datos, página 863).

Conformidad IEC
Encontrará una descripción de la conformidad IEC del lenguaje de programación IL
en Conformidad de CEI, página 879.

33002207 12/2010 335


Lista de instrucciones IL

10.2 Instrucciones

Visión general
Esta sección ofrece una visión general sobre las instrucciones del lenguaje de
programación de la lista de instrucciones IL.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades sobre las instrucciones 337
Operandos 339
Modificador 341
Operadores 343
Marca 346
Declaración (VAR...END_VAR) 348
Comentario 350

336 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Generalidades sobre las instrucciones

Introducción
Una lista de instrucciones se compone de una secuencia de instrucciones.
Cada instrucción comienza en una fila nueva y se compone de:
z un operador (véase página 339),
z en ocasiones, con un modificador (véase página 341) y
z en caso necesario, uno o más operandos (véase página 351).

En caso de que se utilicen más operandos, éstos irán separados por comas. Antes
de la instrucción puede colocarse una marca (véase página 346) que irá seguida de
un signo de dos puntos. Después de la instrucción puede seguir un comentario
(véase página 350).
Ejemplo:

Estructura del lenguaje de programación


IL es un lenguaje que se denomina orientado al acumulador, es decir, que cada
instrucción utiliza o modifica el contenido actual del acumulador (un tipo de memoria
intermedia interna). La CEI 1131 denomina a este acumulador "Resultado".
Por esta razón, una lista de instrucciones debe comenzar siempre con el operando
LD ("Comando de carga en acumulador").
Ejemplo de una suma:

Comando Significado
LD 10 El valor "10" se carga en el acumulador.
ADD 25 El contenido del acumulador se suma a "25".
ST A El resultado se ubica en la variable "A".
El contenido de la variable "A" y del acumulador es ahora
"35". En ocasiones, en caso de que no se inicie con LD, una
posible instrucción siguiente opera con el contenido del
acumulador a "35",.

33002207 12/2010 337


Lista de instrucciones IL

Las operaciones de comparación se refieren siempre al acumulador. El resultado


booleano de la comparación se ubica en el acumulador y por ello es el contenido
actual del acumulador.
Ejemplo de una comparación:

Comando Significado
LD B El valor de "B" se carga en el acumulador.
GT 10 El contenido del acumulador se compara con "10".
ST A El resultado de la comparación se ubica en la variable "A".
Si B es igual o menor que "10", el valor de la variable es "A"
y el contenido del acumulador es "0" (FALSO). Si B es mayor
que "10", el valor de la variable es "A" y el contenido del
acumulador es "1" (VERDADERO).

338 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Operandos

Introducción
Un operando puede ser:
z un literal,
z una variable,
z una variable de elementos múltiples,
z un elemento de una variable de elementos múltiples,
z una salida FB/DFB o
z una dirección directa.

Acceso a variables de campo


En el acceso a las variables de campo (ARRAY), sólo se permiten literales y
variables de tipo ANY_INT en el índice de especificaciones.
Ejemplo: Guardado de una variable de campo
LD var1[i]
ST var2.otto[4]

Conversión de tipo
El operando y el contenido del acumulador actual deben ser del mismo tipo de
datos. En caso de que los operandos operen con diferentes tipos de datos, se debe
efectuar con anterioridad una conversión de tipo.
Una excepción es el tipo de datos TIME en relación con los operadores aritméticos
MUL y DIV. En ambos operadores se puede procesar un operando de tipos de
datos TIME junto con un operando de tipos de datos ANY_NUM. El resultado de
estas instrucciones tiene en este caso el tipo de datos TIME.

Ejemplo: Variable entera y variable real


En el ejemplo, la variable entera "i1 se convierte en una variable real, antes de que
se sume a la variable real "r4".
LD i1
INT_TO_REAL
ADD r4
ST r3

33002207 12/2010 339


Lista de instrucciones IL

Ejemplo: Variable entera y variable temporal


En el ejemplo la variable temporal "t2" se multiplica por la variable entera "i4" y el
resultado se ubica en la variable temporal "t1".
LD t2
MUL i4
ST t1

Tipos de datos por defecto de direcciones directas


La tabla siguiente muestra los tipos de datos por defecto de direcciones directas:

Entrada Salida Tipos de datos por Tipos de datos posibles


defecto
%IX,%I %QX,%Q BOOL BOOL
%IB %QB BYTE BYTE
%IW %QW INT INT, UINT, WORD
%ID %QD REAL REAL, DINT, UDINT, TIME

Utilización de otros tipos de datos


En caso de que se asignen otros tipos de datos que los de una dirección directa por
defecto, se deberá efectuar una declaración explícita (VAR...END_VAR
(véase página 348)). Para declaraciones de variables no se puede utilizar
VAR...END_VAR en Concept. La declaración de variables se efectúa
cómodamente en el Editor de variables (véase página 569).

340 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Modificador

Introducción
El modificador influye en la ejecución de los operadores anteriores (véase
Operadores, página 343).

Modificador N
El modificador N se utiliza para invertir el valor de un operando por cada bit.
El modificador sólo puede ser utilizado con operandos de tipo de datos ANY_BIT.

Ejemplo: N
En el ejemplo, C es "1", cuando A es "1" y B es "0".
LD A
ANDN B
ST C

Modificador C
El modificador C se utiliza para ejecutar la instrucción correspondiente, en caso de
que el valor del acumulador sea "1" (VERDADERO).
El modificador sólo puede utilizarse con operandos de tipo de datos BOOL.

Ejemplo: C
En el ejemplo, sólo se efectúa el salto a START, cuando A sea "1" (VERDADERO)
y B sea "1" (VERDADERO).
LD AAND BJMPC START

Modificador CN
En caso de que el modificador C se combine con el modificador N, sólo se ejecutará
la correspondiente instrucción si el valor del acumulador es un "0" booleano
(FALSO).

Ejemplo: CN
En el ejemplo, sólo se efectuará el salto a START, cuando A sea "0" (FALSO) y/o
B sea "0" (FALSO).
LD A
AND B
JMPCN START

33002207 12/2010 341


Lista de instrucciones IL

Modificador de paréntesis izquierdo "("


El modificador de paréntesis izquierdo "(" se utiliza para volver a establecer la
evaluación de operandos, hasta que aparezca el operador de paréntesis derecho
")". El número de las operaciones del paréntesis derecho debe ser igual al número
del modificador del paréntesis izquierdo. Los paréntesis pueden intrincarse.

Ejemplo: Paréntesis izquierdo "("


En el ejemplo, E es "1" cuando C y/o D es "1", así como A y B sean "1".
LD A
AND B
AND( C
OR D
)
ST E
El ejemplo puede programarse también de la siguiente manera:
LD A
AND B
AND(
LD C
OR D
)
ST E

342 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Operadores

Introducción
Un operador es un símbolo para:
z una operación aritmética a ejecutar,
z una operación lógica a ejecutar o
z el acceso a una función.

Los operadores son genéricos, es decir, se adaptan automáticamente al tipo de


datos del operando.
NOTA: Los operadores pueden introducirse a mano o se pueden generar con
ayuda de los menús Objetos .

Tabla de operadores
Operadores del lenguaje de programación IL:

Operador Significado del Modificador Operando posible véase también:


operador posible
LD Carga el valor del N Literal, variable, Carga (LD y
operando en el dirección directa de LDN),
acumulador tipo de datos ANY página 352
ST Guarda el valor del N Variable, dirección Guardar (ST y
acumulador en el directa de tipo de STN),
operando datos ANY página 353
S Coloca el operando en Variable, dirección Escribir (S),
1, cuando el contenido directa de tipo de página 354
del acumulador es 1 datos BOOL
R Coloca el operando a Variable, dirección Reiniciar (R),
0 cuando el contenido directa de tipo de página 356
del acumulador es 1 datos BOOL
AND Lógica Y N, N(, ( Literal, variable, AND (AND, AND
dirección directa del (), ANDN, ANDN
tipo ANY_BIT ()) booleario,
página 358
OR Lógica O N, N(, ( Literal, variable, OR (OR, OR (),
dirección directa del ORN, ORN ())
tipo de datos booleario,
ANY_BIT página 360
XOR Lógica O exclusivo N, N(, ( Literal, variable, OR Exclusivo
dirección directa del booleario (XOR,
tipo de datos XOR (), XORN,
ANY_BIT XORN ()),
página 362

33002207 12/2010 343


Lista de instrucciones IL

Operador Significado del Modificador Operando posible véase también:


operador posible
ADD Suma ( Literal, variable, Adición (ADD y
dirección directa del ADD ()),
tipo de datos página 365
ANY_NUM o TIME
SUB Resta ( Literal, variable, Substracción
dirección directa de (SUB y SUB ()),
tipo de datos página 366
ANY_NUM o TIME
MUL Multiplicación ( Literal, variable, Multiplicación
dirección directa del (*), página 422
tipo de datos
ANY_NUM o TIME
DIV División ( Literal, variable, División (DIV y
dirección directa del DIV ()),
de tipo de datos página 369
ANY_NUM o TIME
GT Comparación: > ( Literal, variable, Comparación
dirección directa del del tipo "mayor
tipo de datos que" (GT y GT
ANY_ELEM ()), página 371
GE Comparación: >= ( Literal, variable, Comparación
dirección directa de del tipo
tipo de datos "mayor/igual"
ANY_ELEM (GE y GE ()),
página 372
EQ Comparación: = ( Literal, variable, Comparación
dirección directa de del tipo "igual"
tipo de datos (EQ y EQ ()),
ANY_ELEM página 373
NE Comparación: <> ( Literal, variable, Comparación
dirección directa del del tipo "no
tipo de datos igual" (NE y NE
ANY_ELEM ()), página 374
LE Comparación: <= ( Literal, variable, Comparación
dirección directa del del tipo
tipo de datos "menor/igual"
ANY_ELEM (LE y LE ()),
página 375
LT Comparación: < ( Literal, variable, Comparación
dirección directa del del tipo "menor
tipo de datos que" (LT y LT ()),
ANY_ELEM página 376

344 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Operador Significado del Modificador Operando posible véase también:


operador posible
JMP Salto a la marca C, CN MARCA Salto a Label
(JMP, JMPC y
JMPCN),
página 377
CAL Acceso a un módulo C, CN FBNAME (Nombre Llamada de
de función o DFB de ejemplar) módulo de
función/DFB
(CAL, CALC y
CALCN),
página 380
FUNCNA Ejecución de una Literal, variable, Llamada de
ME función dirección directa (el función,
tipo de datos página 392
depende de la
función)
) Procesado de Paréntesis
operaciones ya derecho ")",
establecidas página 382

33002207 12/2010 345


Lista de instrucciones IL

Marca

Introducción
Las marcas sirven como destino del salto para los saltos (véase página 377).

Propiedades
Propiedades de marcas:
z Las marcas deben ser siempre el primer elemento de una fila.
z Las marcas deben ser inequívocas en todo el proyecto/DFB, ya que no se
diferencia entre mayúsculas y minúsculas.
z Las marcas pueden tener una extensión máxima de 32 caracteres.
z Las marcas se deben corresponder con las convenciones de nombres CEI.
z Las marcas van separadas mediante un signo de dos puntos ":" de la siguiente
instrucción.
z Las marcas sólo pueden aparecer al principio de una "instrucción", pues sino se
puede colocar un valor indefinido en el acumulador.

Destino del salto


Los destinos del salto posibles son:
z la primera instrucción LD de un acceso FB/DFB con asignación de parámetro de
entrada (véase start2),
z una instrucción "normal LD (véase start1),
z una instrucción CAL que no opera con asignaciones de parámetro de entrada
(véasestart3),
z una instrucción JMP (véase start4),
z el final de una lista de instrucciones (véase start5).

346 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Ejemplo
start2: LD A
ST counter.CU
LD B
ST counter.R
LD C
ST counter.PV
CAL counter
JMPCN start4
start1: LD A
AND B
OR C
ST D
JMPC start3
LD A
ADD E
JMP start5
start3: CAL counter (
CU:=A
R:=B
PV:=C )
JMP start1
start4: JMPC start1
start5:

33002207 12/2010 347


Lista de instrucciones IL

Declaración (VAR...END_VAR)

Introducción
La instrucción VAR sirve para la declaración de los módulos de función y DFBs
utilizados y para la declaración de direcciones directas, en el caso de que éstas no
se deban utilizar con el tipo de datos Default. VAR en Concept no se puede utilizar
para la declaración de variables. La declaración de variables se utiliza fácilmente en
el editor de variables.
La instrucción END_VAR muestra el final de la declaración.
NOTA: La declaración de los FBs/DFBs y de las direcciones directas sólo funciona
en la sección actual. Si también se debe utilizar el mismo tipo FFB o la misma
dirección en otra sección, se ha de volver a declarar el tipo FFB o la dirección en
esta sección.

Declaración de módulo de función y de DFBs


En la declaración, a cada ejemplar FB-/DFB utilizado se le asigna un nombre de
ejemplar unívoco. El nombre de ejemplar sirve para denominaciones unívocas del
módulo de función en un proyecto. El nombre de ejemplar ha de ser unívoco en todo
el proyecto, en este caso no se diferencia entre el empleo de mayúsculas y el de
minúsculas. El nombre de ejemplar se ha de corresponder con lasconvenciones de
nombres IEC, en caso contrario se produce un aviso de error.
Tras especificar el nombre de ejemplar se especifica el tipo de módulo de función,
por ejemplo CTD_DINT.
En los tipos de módulo de función genéricos no se especifica ningún tipo de dato.
Éstos se determinan mediante el tipo de dato del parámetro actual. Si todos los
parámetros actuales se componen de literales, se elige un tipo de dato adecuado
para el módulo de función.
Se puede declarar todo nombre de ejemplar para un FB/DFB.
NOTA: El diálogo Objecto →Insertar FFB muestra un formulario sobre las
acciones fáciles y rápidas de la declaración FB/DFB para el acceso.
NOTA: En IL se puede, al contrario que en el lenguaje de programación gráfico
(FBD, LD), acceder también a múltiples ejemplares FB/DFB.

348 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Ejemplo
Declaración de módulo de función y de DFBs

Declaración de direcciones directas


En esta declaración se asigna a cada dirección directa utilizada, cuyo tipo de dato
se desvía del tipo Default, el tipo de dato deseado (véase tambiénTipos de datos
Default de direcciones directas (véase página 340)).

Ejemplo
Declaración de direcciones directas
VAR
AT %QW1 : WORD ;
AT %IW15 : UINT ;
AT %ID45 : DINT ;
AT %QD4 : TIME ;
END_VAR

33002207 12/2010 349


Lista de instrucciones IL

Comentario

Descripción
En el editor IL empiezan comentarios con la cadena (*y terminan con la cadena*).
Entre estas dos cadenas se puede introducir cualquier comentario. Los comentarios
se representan en colores.
NOTA: Los comentarios se admiten sólo al final de la fila después de IEC 1131-1.
Pero si se desea colocar cualquiera de estos comentarios, se puede hacer,
mediante Opciones →Preajustes →Extensiones IEC →Admitir comentarios
en cualquier parte del texto (IL).
NOTA: Los comentarios encadenados no se admiten en IEC 1131-1. Pero si se
desea utilizarlos, se puede mediante Opciones →Preajustes →Extensiones IEC
→Admitir comentarios intercalados Admitir comentarios encadenados.

350 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

10.3 Operadores de la lista de instrucciones IL

Visión general
Este apartado describe los operadores de la lista de instrucciones IL.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Carga (LD y LDN) 352
Guardar (ST y STN) 353
Escribir (S) 354
Reiniciar (R) 356
AND (AND, AND (), ANDN, ANDN ()) booleario 358
OR (OR, OR (), ORN, ORN ()) booleario 360
OR Exclusivo booleario (XOR, XOR (), XORN, XORN ()) 362
Invertir (NOT) 364
Adición (ADD y ADD ()) 365
Substracción (SUB y SUB ()) 366
Multiplicación (MUL y MUL()) 367
División (DIV y DIV ()) 369
Comparación del tipo "mayor que" (GT y GT ()) 371
Comparación del tipo "mayor/igual" (GE y GE ()) 372
Comparación del tipo "igual" (EQ y EQ ()) 373
Comparación del tipo "no igual" (NE y NE ()) 374
Comparación del tipo "menor/igual" (LE y LE ()) 375
Comparación del tipo "menor que" (LT y LT ()) 376
Salto a Label (JMP, JMPC y JMPCN) 377
Llamada de módulo de función/DFB (CAL, CALC y CALCN) 380
FUNCNAME 381
Paréntesis derecho ")" 382

33002207 12/2010 351


Lista de instrucciones IL

Carga (LD y LDN)

Descripción LD
Con LD se cargará el valor de un operadores en el registro acumulador. El ancho
de dato del registro acumulador se adecua automáticamente al tipo de dato del
operador. Esto también se aplica a los tipos de datos derivados.

Ejemplo LD
Ejemplo LD

Comando Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el registro acumulador.
ADD B El contenido de este registro acumulador se añade al valor de "B".
ST E El resultado se guarda en "E".

Descripción LDN
El operador guardado puede negarse por medio del modificador N (sólo en el caso
de que el operador sea del tipo de dato ANY_BIT).

Ejemplo LDN
Ejemplo LDN

Comando Descripción
LDN A El valor de "A" se invierte y se carga en el registro acumulador.
ADD B El contenido de este registro acumulador se añade al valor de "B".
ST E El resultado se guarda en "E".

352 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Guardar (ST y STN)

Descripción ST
Con ST se guardará el valor actual del registro acumulador en el operador. El tipo
de dato del operador deberá coincidir con el tipo de dato del registro acumulador.
Dependiendo de si al ST le sigue o no un LD, se seguirá calculando con el resultado
"viejo".

Ejemplo ST
Ejemplo ST

Comando Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el registro acumulador.
ADD B El contenido de este registro acumulador se añade al valor de "B".
ST E El resultado se guarda en "E".
ADD B Después se vuelve a sumar al valor de "E" (contenido actual del
registro acumulador) el valor de "B".
ST F El resultado se guarda en "F".
LD X A continuación se guarda el valor de "X" se carga en el registro
acumulador.
SUB 3 Se restará 3 del contenido del registro acumulador.
ST Y El resultado se guarda en "Y".

Descripción STN
El operador que se ha de guardar puede negarse por medio del modificador N (sólo
en el caso de que el operador sea del tipo de dato ANY_BIT).

Ejemplo STN
Ejemplo ST

Comando Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el registro acumulador.
ADD B El contenido de este registro acumulador se añade al valor de "B".
STN E El resultado se guarda invertido en "E".

33002207 12/2010 353


Lista de instrucciones IL

Escribir (S)

Descripción
Con S se coloca el operando a "1", en el caso de que el contenido actual del
acumulador sea de un booleano "1".

Ejemplo S
Ejemplo S

Comando Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
S OUT En el caso de que el contenido del acumulador (Valor de "A") sea "1",
"OUT" se coloca a "1".

Utilización
La mayoría de las veces, este operador se utilizará a la par con Operador R
restablecido (Flip-Flop).

Ejemplo RS-Flip-Flop
El ejemplo muestra un RS-Flip-Flop (restablecimiento dominante).

Comando Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
S OUT En el caso de que el contenido del acumulador (Valor de "A") sea "1",
"OUT" se coloca a "1".
LD C El valor de "C" se carga en el acumulador.
R OUT En el caso de que el contenido del acumulador (Valor de "C") sea "1",
"OUT" se coloca a "0".

354 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Arranque
Los PLC puede tener un arranque en frío o un arranque en caliente:
z Arranque en frío
Tras un arranque en frío (cargar el programa con En línea →Cargar) todas las
variables (con independencia del tipo que sean) se colocan a "0" o, en caso de
que exista, mantienen su valor inicial.
z Arranque en caliente
En un arranque en caliente (detener e iniciar el programa o En línea →Cargar
modificaciones) se puede utilizar varios arranques para variables
localizadas/direcciones directas y variables no localizadas:
z Variables localizadas/direcciones directas
En un arranque en caliente, la variable localizada/dirección directa que se ha
escrito siguiendo las instrucciones de escritura, se coloca a "0" o, en su caso,
mantiene su valor inicial.
z Variables no localizadas
En un arranque en caliente, las variables no localizadas que se han escrito
siguiendo las instrucciones de escritura mantienen su valor actual (comporta-
miento de retardo).
NOTA: Si se necesita una variable localizada/dirección directa conectada, se debe
utilizar los módulos de función RS o SR de la biblioteca de módulos IEC.

33002207 12/2010 355


Lista de instrucciones IL

Reiniciar (R)

Descripción
Con R se coloca el operando a "0", en el caso de que el contenido actual del
acumulador sea de un booleano "1".

Ejemplo R
Ejemplo R

Orden Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
R OUT En el caso de que el contenido del acumulador (Valor de "A") sea "1",
"OUT" se coloca a "0".

Utilización
La mayoría de las veces, este operador se utilizará a la par con Operador S ubicado
(Flip-Flop).

Ejemplo SR-Flip-Flop
El ejemplo muestra un SR-Flip-Flop (ubicación dominante).

Orden Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
R OUT En el caso de que el contenido del acumulador (Valor de "A") sea "1",
"OUT" se coloca a "0".
LD C El valor de "C" se carga en el acumulador.
S OUT En el caso de que el contenido del acumulador (Valor de "C") sea "1",
"OUT" se coloca a "1".

356 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Arranque
SPSen puede tener un arranque en frío o un arranque en caliente:
z Arranque en frío
Tras un arranque en frío (cargar el programa con Online →Cargar) todas las
variables (con independencia del tipo que sean) se colocan a "0" o, en su caso,
mantienen su valor inicial.
z Arranque en caliente
En un arranque en caliente (detener e iniciar el programa o Online →Cargar
modificaciones) se puede utilizar varios arranques para variables
localizadas/direcciones directas y variables no localizadas:
z Variables localizadas/direcciones directas
En un arranque en caliente, la variable localizada/dirección directa que se ha
reiniciado siguiendo las instrucciones de reinicio, se coloca a "0" o, en su
caso, mantiene su valor inicial.
z Variables no localizadas
En un arranque en caliente, las variables no localizadas que se han activado
siguiendo las instrucciones de reinicio mantienen su valor actual (comporta-
miento de retardo).
NOTA: Si se necesita una variable localizada/dirección directa conectada, se debe
utilizar los módulos de función RS o SR de la biblioteca de módulos IEC.

33002207 12/2010 357


Lista de instrucciones IL

AND (AND, AND (), ANDN, ANDN ()) booleario

Descripción AND
Con AND tiene lugar una conexión lógica de sentido "y" entre el contenido del
registro acumulador y el operador.
En los casos de tipos de datoBYTE y WORD la conexión se lleva a cabo en forma
de bits.

Ejemplo AND
En este ejemplo D será "1" cuando el valor de A, B y C sea "1".

Comando Descripción
LD A El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
AND B El contenido de este registro acumulador se vincula al contenido de "B"
con un conector lógico AND.
AND C El contenido del registro acumulador (el resultado de la vinculación
AND de "A" y "B") se vincula al contenido de "C" con un conector lógico
AND.
ST D El resultado de dichas vinculaciones se guarda en "D".

Descripción AND ()
AND puede utilizarse con el modificador paréntesis de apertura (o izquierdo) "(".

Ejemplo AND ()
En este ejemplo D será "1" cuando el valor de A sea "1" y B o C sean "1".

Comando Descripción
LD A El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
AND ( La vinculación AND se restablece hasta que alcance el paréntesis
derecho.
LD B El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
OR C El contenido de "C" se vincula al contenido del registro acumulador
mediante un conector lógico OR.
) Se ejecuta la vinculación AND restablecida. El contenido del registro
acumulador (el resultado de la vinculación OR de "B" y "C") se vincula
al contenido de "A" con un conector lógico AND.
ST D El resultado de dichas vinculaciones se guarda en "D".

358 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Descripción ANDN
AND puede utilizarse con el modificador N.

Ejemplo ANDN
En este ejemplo D será "0" cuando el valor de A sea "1" y B y C sean "0".

Comando Descripción
LD A El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
ANDN B El contenido de "B" se invierte y se vincula al contenido del registro
acumulador mediante un conector lógico AND.
ANDN C El contenido de "C" se invierte y se vincula al contenido del registro
acumulador (el resultado de la vinculación AND de "A" y "B").
ST D El resultado de dichas vinculaciones se guarda en "D".

Descripción ANDN ()
AND puede utilizarse con el modificador N y con el modificador paréntesis de
apertura (o izquierdo) "(".

Ejemplo ANDN ()
En este ejemplo D será "1" cuando el valor de A = "1", B = "0" y C = "1".

Comando Descripción
LD A El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
ANDN ( La vinculación AND se restablece hasta que alcance el paréntesis
derecho.
LD B El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
ORN C El contenido de "C" se invierte y se vincula al contenido del registro
acumulador mediante un conector lógico OR.
) Se ejecuta la vinculación AND restablecida. El contenido de "A" se
invierte y se vincula al contenido del registro acumulador (el resultado
de la vinculación OR de "B" y "C").
ST D El resultado de dichas vinculaciones se guarda en "D".

33002207 12/2010 359


Lista de instrucciones IL

OR (OR, OR (), ORN, ORN ()) booleario

Descripción OR
Con OR tiene lugar una conexión lógica de sentido "o" entre el contenido del
registro acumulador y el operador.
En los casos de tipos de datoBYTE y WORD la conexión se lleva a cabo en forma
de bits.

Ejemplo OR
En este ejemplo D será "1", siendo el valor de A o B "1" y el de C = "1".

Comando Descripción
LD A El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
OR B El contenido del registro acumulador se vincula al contenido de "B" con
un conector lógico OR.
AND C El contenido del registro acumulador (el resultado de la vinculación OR
de "A" y "B") se vincula mediante un conector lógico AND.
ST D El resultado de dichas vinculaciones se guarda en "D".

Descripción OR ()
OR puede utilizarse con el modificador paréntesis de apertura (o izquierdo) "(".

Ejemplo OR ()
En este ejemplo D será "1" cuando el valor de A sea "1" y B y C equivalgan a "1".

Comando Descripción
LD A El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
OR ( La vinculación OR se restablece hasta que alcance el paréntesis
derecho.
LD B El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
AND C El contenido de "C" se vincula al contenido del registro acumulador
mediante un conector lógico AND.
) Se ejecuta la vinculación OR restablecida. El contenido del registro
acumulador (el resultado de la vinculación AND de "B" y "C") se vincula
al contenido de "A" con un conector lógico OR.
ST D El resultado de dichas vinculaciones se guarda en "D".

360 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Descripción ORN
ORN puede utilizarse con el modificador N.

Ejemplo ORN
En este ejemplo D será "1" cuando el valor de A sea "1", B = "0" y C equivalgan a "1".

Comando Descripción
LD A El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
ORN B El contenido de "B" se invierte y se vincula al contenido del registro
acumulador mediante un conector lógico OR.
AND C El contenido de "C" se vincula al contenido del registro acumulador (el
resultado de la vinculación OR de "A" y "B").
ST D El resultado de dichas vinculaciones se guarda en "D".

Descripción ORN ()
ORN puede utilizarse con el modificador N y con el modificador paréntesis de
apertura (o izquierdo) "(".

Ejemplo ORN ()
En este ejemplo D será "1" cuando el valor de A sea "1" o B o C equivalgan a "0".

Comando Descripción
LD A El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
ORN ( La vinculación OR se restablece hasta que alcance el paréntesis
derecho.
LD B El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
AND C El contenido de "C" se vincula al contenido del registro acumulador
mediante un conector lógico AND.
) Se ejecuta la vinculación OR restablecida. El contenido del registro
acumulador (el resultado de la vinculación AND de "B" y "C") se vincula
al contenido de "A" con un conector lógico OR.
ST D El resultado de dichas vinculaciones se guarda en "D".

33002207 12/2010 361


Lista de instrucciones IL

OR Exclusivo booleario (XOR, XOR (), XORN, XORN ())

Descripción XOR
Con XOR tiene lugar una conexión lógica y exclusiva de sentido "o" entre el
contenido del registro acumulador y el operador.
Si se vinculan más de dos operadores, el resultado de un número impar de estados
1 será "1" y, en el caso de los números pares con estado 1, "0".
En los casos de tipos de datoBYTE y WORD la conexión se lleva a cabo en forma
de bits.

Ejemplo XOR
En este ejemplo D será "1" cuando el valor de A o B sea "1". Si A y B tienen el mismo
estado (ambos "0" o "1"), D equivale a "0".

Comando Descripción
LD A El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
XOR B El contenido del registro acumulador se vincula al contenido de "B" con
un conector lógico exclusivo OR.
ST D El resultado de dichas vinculaciones se guarda en "D".

Descripción XOR ()
XOR puede utilizarse con el modificador paréntesis de apertura (o izquierdo) "(".

Ejemplo XOR ()
En este ejemplo D será "1", siendo el valor de A o la vinculación AND de B y C =
"1". ññ

Comando Descripción
LD A El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
XOR ( La vinculación de OR exclusivo se restablece hasta que alcance el
paréntesis derecho.
LD B El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
AND C El contenido de "C" se vincula al contenido del registro acumulador
mediante un conector lógico AND.
) Se ejecuta la vinculación de OR exclusivo restablecido. El contenido
del registro acumulador (el resultado de la vinculación AND de "B" y
"C") se vincula al contenido de "A" con un conector lógico OR
Exclusivo.
ST D El resultado de dichas vinculaciones se guarda en "D".

362 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Descripción XORN
XORN puede utilizarse con el modificador N.

Ejemplo XORN
En este ejemplo D será "1", teniendo A y B el mismo contenido (ambos "1" o los dos
"0"). Si A y B no disponen del mismo estado, D es "0".

Comando Descripción
LD A El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
XORN B El contenido de "B" se invierte y se vincula al contenido del registro
acumulador mediante un conector lógico OR Exclusivo.
ST D El resultado de dichas vinculaciones se guarda en "D".

Descripción XORN ()
XORN puede utilizarse con el modificador N y con el modificador paréntesis de
apertura (o izquierdo) "(".

Ejemplo XORN ()
En este ejemplo D será "1", teniendo A y la vinculación AND de B y C el mismo
contenido (ambos "1" o "0"). Si A y la vinculación AND de B y C no disponen del
mismo estado, D es "0".

Comando Descripción
LD A El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
XORN ( La vinculación de OR exclusivo se restablece hasta que alcance el
paréntesis derecho.
LD B El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
AND C El contenido de "C" se vincula al contenido del registro acumulador
mediante un conector lógico AND.
) Se ejecuta la vinculación de OR exclusivo restablecido. El contenido
del registro acumulador (el resultado de la vinculación AND de "B" y
"C") se vincula al contenido de "A" con un conector lógico OR
Exclusivo.
ST D El resultado de dichas vinculaciones se guarda en "D".

33002207 12/2010 363


Lista de instrucciones IL

Invertir (NOT)

Descripción de NOT
Con NOT se invierte el contenido del acumulador.
NOT sólo se puede utilizar con tipos de datos boolearios (BIT, BYTE, WORD).
NOTA: Este operador no es compatible con IEC 61131-1.

Ejemplo de NOT
Ejemplo de NOT

Comando Descripción
LD A El contenido de "A" se carga en el registro acumulador.
NOT El contenido del acumulador se invierte.
ST B El resultado se guarda en "B".

364 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Adición (ADD y ADD ())

Descripción ADD
Con ADD se añade el valor del operador al valor del contenido del registro
acumulador.

Ejemplo ADD
El ejemplo se corresponde con la fórmula D = A + B + C

Comando Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el registro acumulador.
ADD B El contenido de este registro acumulador se añade al valor de "B".
ADD C El contenido del registro acumulador (suma de "A"+"B") se suma al
valor de "C".
ST D El resultado se guarda en "D".

Descripción ADD ()
ADD puede utilizarse con el modificador paréntesis de apertura (o izquierdo) "(".

Ejemplo ADD ()
El ejemplo se corresponde con la fórmula D = A + (B - C)

Comando Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el registro acumulador.
ADD ( La suma se restablece hasta que alcance el paréntesis derecho.
LD B El valor de "B" se carga en el registro acumulador.
SUB C El valor de "C" se substrae al contenido del registro acumulador.
) Se ejecuta la suma restablecida. Del contenido del registro acumulador
(resultado de "B" - "C") se suma al valor de "A".
ST D El resultado se guarda en "D".

33002207 12/2010 365


Lista de instrucciones IL

Substracción (SUB y SUB ())

Descripción SUB
En SUB se substrae el valor del operador del contenido del registro acumulador.

Ejemplo SUB
El ejemplo sigue la fórmula D = A - B - C

Comando Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el registro acumulador.
SUB B El valor de "B" se substrae del contenido del registro acumulador.
SUB C Del contenido del registro acumulador (resultado de "A" - "B") se
substrae también el valor de "C".
ST D El resultado se guarda en "D".

Descripción SUB ()
SUB puede utilizarse con el modificador paréntesis de apertura (o izquierdo) "(".

Ejemplo SUB ()
El ejemplo sigue la fórmula D = A - (B - C)

Comando Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el registro acumulador.
SUB ( La substracción se restablece hasta que alcance el paréntesis derecho.
LD B El valor de "B" se carga en el registro acumulador.
SUB C El valor de "C" se substrae al contenido del registro acumulador.
) Se ejecuta la substracción restablecida. El contenido del registro
acumulador (resultado de "B" - "C") se substrae del valor de "A".
ST D El resultado se guarda en "D".

366 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Multiplicación (MUL y MUL())

Descripción MUL
En MUL se multiplica el contenido del registro acumulador por el valor del operador.

Ejemplo MUL
El ejemplo sigue la fórmula D = A x B x C

Comando Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el registro acumulador.
MUL B El contenido de este registro acumulador se multiplica por el valor de
"B".
MUL C El contenido de este registro acumulador (resultado de "A"x"B") se
multiplica por el valor de "C".
ST D El resultado se guarda en "D".

Multiplicación de valores TIME


Por regla general, el operador y el contenido actual del registro acumulador deben
ser del mismo tipo de dato. Una excepción a lo dicho es el tipo de dato TIME cuando
se combina con MUL. En este caso, un contenido del registro acumulador del tipo
de dato TIME puede editarse con un operador de tipo de dato ANY_NUM. El
contenido del registro es, según esta lista de instrucciones y en este caso, del tipo
de dato TIME.

Ejemplo MUL con valores TIME


El ejemplo corresponde a la fórmula t1 = t2 x i4.

Comando Descripción
LD t2 El valor de las variables TIME "t2" se cargan en el registro acumulador.
MUL i4 El contenido del registro acumulador se multiplica por el valor de la
variable entera "i4".
ST t1 El resultado se guarda en las variables TIME "t1".

33002207 12/2010 367


Lista de instrucciones IL

Descripción MUL ()
MUL puede utilizarse con el modificador paréntesis de apertura (o izquierdo) "(".

Ejemplo MUL ()
El ejemplo sigue la fórmula D = A x (B - C)

Comando Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el registro acumulador.
MUL ( La multiplicación se restablece hasta que alcance el paréntesis
derecho.
LD B El valor de "B" se carga en el registro acumulador.
SUB C El valor de "C" se substrae al contenido del registro acumulador.
) Se ejecuta la multiplicación restablecida. Del contenido del registro
acumulador (resultado de "B" - "C") se multiplica por el valor de "A".
ST D El resultado se guarda en "D".

368 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

División (DIV y DIV ())

Descripción DIV
En DIV se divide el contenido del registro acumulador por el valor del operador.

Ejemplo DIV
El ejemplo corresponde a la fórmula D = A / B / C.

Comando Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el registro acumulador.
DIV B El contenido del registro acumulador se divide por el valor de "B".
DIV C Del contenido del registro acumulador (resultado de "A"/"B") se divide
por el valor de "C".
ST D El resultado se guarda en "D".

División de valores TIME


Por regla general, el operador y el contenido actual del registro acumulador deben
ser del mismo tipo de dato. Una excepción a lo dicho es el tipo de dato TIME cuando
se combina con DIV. En este caso, un contenido del registro acumulador del tipo de
dato TIME puede editarse con un operador de tipo de dato ANY_NUM. El contenido
del registro es, según esta lista de instrucciones y en este caso, del tipo de dato
TIME.

Ejemplo MUL con valores TIME


El ejemplo corresponde a la fórmula t1 = t2 / i4.

Comando Descripción
LD t2 El valor de las variables TIME "t2" se cargan en el registro acumulador.
DIV i4 El contenido del registro acumulador se divide por el valor de la variable
entera "i4".
ST t1 El resultado se guarda en las variables TIME "t1".

33002207 12/2010 369


Lista de instrucciones IL

Descripción DIV ()
DIV puede utilizarse con el modificador paréntesis de apertura (o izquierdo) "(".

Ejemplo DIV ()
El ejemplo se corresponde con la fórmula D = A / (B - C)

Comando Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el registro acumulador.
DIV ( La división se restablece hasta que alcance el paréntesis derecho.
LD B El valor de "B" se carga en el registro acumulador.
SUB C El valor de "C" se substrae al contenido del registro acumulador.
) Se ejecuta la división restablecida. El valor de "A" se divide por el
contenido del registro acumulador (resultado de "B"-"C").
ST D El resultado se guarda en "D".

370 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Comparación del tipo "mayor que" (GT y GT ())

Descripción GT
Mediante GT se compara el contenido del acumulador con el contenido de
operando. Si el contenido del acumulador es mayor que el contenido del operando,
el resultado es un booleano "1". Si el contenido del acumulador es menor/igual que
el contenido del operando, el resultado es un booleano "0".

Ejemplo GT
Ejemplo GT

Orden Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
GT 10 El contenido del acumulador se compara con el valor "10".
ST D En el caso de que el valor de "A" sea menor que "10" (o igual que "10"),
el valor "0" se almacena en "D".
En el caso de que el valor de "A" sea mayor que "10", el valor "1" se
almacena en "D".

Descripción GT ()
GT se puede utilizar con el modificador paréntesis de apertura "(".

Ejemplo GT ()
Ejemplo GT ()

Orden Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
GT ( La comparación se pospone hasta que se alcanza el paréntesis de
cierre.
LD B El valor de "A" se carga en el acumulador.
SUB C El valor de "C" se substrae del contenido del acumulador.
) Se ejecuta la comparación pospuesta. El valor de "A" se compara con
el contenido del acumulador (resultado de "B"-"C").
ST D En el caso de que el valor de "A" sea menor que "B"-"C" (o igual que
"B"-"C"), el valor "0" se almacena en "D".
En el caso de que el valor de "A" sea mayor que "B"-"C", el valor "1" se
almacena en "D".

33002207 12/2010 371


Lista de instrucciones IL

Comparación del tipo "mayor/igual" (GE y GE ())

Descripción GE
Mediante GE se compara el contenido del acumulador con el contenido de
operando. Si el contenido del acumulador es mayor/igual que el contenido del
operando, el resultado es un booleano "1". Si el contenido del acumulador es menor
que el contenido del operando, el resultado es un booleano "0".

Ejemplo GE
Ejemplo GE

Orden Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
GE 10 El contenido del acumulador se compara con el valor "10".
ST D En el caso de que el valor de "A" sea menor que "10", el valor "0" se
almacena en "D".
En el caso de que el valor de "A" sea igual o mayor que "10", el valor
"1" se almacena en "D".

Descripción GE ()
GE se puede utilizar con el modificador paréntesis de apertura "(".

Ejemplo GE ()
Ejemplo GE ()

Orden Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
GE ( La comparación se pospone hasta que se alcanza el paréntesis de
cierre.
LD B El valor de "A" se carga en el acumulador.
SUB C El valor de "C" se substrae del contenido del acumulador.
) Se ejecuta la comparación pospuesta. El valor de "A" se compara con
el contenido del acumulador (resultado de "B"-"C").
ST D En el caso de que el valor de "A" sea menor que "B"-"C", el valor "0" se
almacena en "D".
En el caso de que el valor de "A" sea igual o mayor que "B"-"C", el valor
"1" se almacena en "D".

372 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Comparación del tipo "igual" (EQ y EQ ())

Descripción EQ
Mediante EQ se compara el contenido del acumulador con el contenido de
operando. Si el contenido del acumulador es igual que el contenido del operando,
el resultado es un booleano "1". Si el contenido del acumulador no es igual que el
contenido del operando, el resultado es un booleano "0".

Ejemplo EQ
Ejemplo EQ

Orden Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
EQ 10 El contenido del acumulador se compara con el valor "10".
ST D En el caso de que el valor de "A" no sea igual que "10", el valor "0" se
almacena en "D".
En el caso de que el valor de "A" sea igual que "10", el valor "1" se
almacena en "D".

Descripción EQ ()
EQ se puede utilizar con el modificador paréntesis de apertura "(".

Ejemplo EQ ()
Ejemplo EQ ()

Orden Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
EQ ( La comparación se pospone hasta que se alcanza el paréntesis de
cierre.
LD B El valor de "B" se carga en el acumulador.
SUB C El valor de "C" se substrae del contenido del acumulador.
) Se ejecuta la comparación pospuesta. El valor de "A" se compara con
el contenido del acumulador (resultado de "B"-"C").
ST D En el caso de que el valor de "A" no sea igual que "B"-"C", el valor "0"
se almacena en "D".
En el caso de que el valor de "A" sea igual que "B"-"C", el valor "1" se
almacena en "D".

33002207 12/2010 373


Lista de instrucciones IL

Comparación del tipo "no igual" (NE y NE ())

Descripción NE
Mediante NE se compara el contenido del acumulador con el contenido de
operando. Si el contenido del acumulador no es igual que el contenido del
operando, el resultado es un booleano "1". Si el contenido del acumulador es igual
que el contenido del operando, el resultado es un booleano "0".

Ejemplo NE
Ejemplo NE

Orden Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
NE 10 El contenido del acumulador se compara con el valor "10".
ST D En el caso de que el valor de "A" sea igual que "10", el valor "0" se
almacena en "D".
En el caso de que el valor de "A" no sea igual que "10", el valor "1" se
almacena en "D".

Descripción NE ()
NE se puede utilizar con el modificador paréntesis de apertura "(".

Ejemplo NE ()
Ejemplo NE ()

Orden Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
NE ( La comparación se pospone hasta que se alcanza el paréntesis de
cierre.
LD B El valor de "B" se carga en el acumulador.
SUB C El valor de "C" se substrae del contenido del acumulador.
) Se ejecuta la comparación pospuesta. El valor de "A" se compara con
el contenido del acumulador (resultado de "B"-"C").
ST D En el caso de que el valor de "A" sea igual que "B"-"C", el valor "0" se
almacena en "D".
En el caso de que el valor de "A" no sea igual que "B"-"C", el valor "1"
se almacena en "D".

374 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Comparación del tipo "menor/igual" (LE y LE ())

Descripción
Mediante LE se compara el contenido del acumulador con el contenido de
operando. Si el contenido del acumulador es menor/igual que el contenido del
operando, el resultado es un booleano "1". Si el contenido del acumulador es mayor
que el contenido del operando, el resultado es un booleano "0".

Ejemplo LE
Ejemplo LE

Orden Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
LE 10 El contenido del acumulador se compara con el valor "10".
ST D En el caso de que el valor de "A" sea mayor que "10", el valor "0" se
almacena en "D".
En el caso de que el valor de "A" sea menor o igual que "10", el valor
"1" se almacena en "D".

Descripción LE ()
LE se puede utilizar con el modificador paréntesis de apertura "(".

Ejemplo LE ()
Ejemplo LE ()

Orden Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
LE ( La comparación se pospone hasta que se alcanza el paréntesis de
cierre.
LD B El valor de "B" se carga en el acumulador.
SUB C El valor de "C" se substrae del contenido del acumulador.
) Se ejecuta la comparación pospuesta. El valor de "A" se compara con
el contenido del acumulador (resultado de "B"-"C").
ST D En el caso de que el valor de "A" sea mayor que "B"-"C", el valor "0" se
almacena en "D".
En el caso de que el valor de "A" sea menor o igual que "B"-"C", el valor
"1" se almacena en "D".

33002207 12/2010 375


Lista de instrucciones IL

Comparación del tipo "menor que" (LT y LT ())

Descripción LT
Mediante LT se compara el contenido del acumulador con el contenido de
operando. Si el contenido del acumulador es menor que el contenido del operando,
el resultado es un booleano "1". Si el contenido del acumulador es mayor/igual que
el contenido del operando, el resultado es un booleano "0".

Ejemplo LT
Ejemplo LT

Orden Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
LT 10 El contenido del acumulador se compara con el valor "10".
ST D En el caso de que el valor de "A" sea mayor que "10" (o igual que "10"),
el valor "0" se almacena en "D".
En el caso de que el valor de "A" sea menor que "10", el valor "1" se
almacena en "D".

Descripción LT ()
LT se puede utilizar con el modificador paréntesis de apertura "(".

Ejemplo LT ()
Ejemplo LT ()

Orden Descripción
LD A El valor de "A" se carga en el acumulador.
LT ( La comparación se pospone hasta que se alcanza el paréntesis de
cierre.
LD B El valor de "B" se carga en el acumulador.
SUB C El valor de "C" se substrae del contenido del acumulador.
) Se ejecuta la comparación pospuesta. El valor de "A" se compara con
el contenido del acumulador (resultado de "B"-"C").
ST D En el caso de que el valor de "A" sea mayor que "B"-"C" (o igual que
"B"-"C"), el valor "0" se almacena en "D".
En el caso de que el valor de "A" sea menor que "B"-"C", el valor "1" se
almacena en "D".

376 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Salto a Label (JMP, JMPC y JMPCN)

Descripción JMP
Con JMP se realiza, de forma condicionada o incondicional, un salto a un Label.
EL Label se utiliza como objetivo del salto y marca la instrucción de destino. La
instrucción de destino se puede encontrar por encima o por debajo de la instrucción
de salto. El Label deberá ser siempre el primer elemento de una línea. El Label
(máx. 32 caracteres) deberá ser unívoco en todo el proyecto/DFB, para lo cual no
se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Los Label se separan de las siguientes
instrucciones por medio de dos puntos ":" . Estos Label sólo pueden estar al
principio de "Expresiones"; en caso contrario podrían introducirse valores
indefinidos en el registro acumulador.

Ejemplo JMP
En el ejemplo se ejecuta un salto no condicionado a un Label "start".

Comando Descripción
start: LD A El valor de "A" se carga en el registro acumulador.
AND B Las conexiones lógicas AND establecidas entre el
contenido del registro acumulador y el contenido de "B".
OR C Las conexiones lógicas OR establecidas entre el contenido
del registro acumulador y el contenido de "C".
ST D El resultado de dichas conexiones se guarda en "D".
JMP start Independientemente del contenido del registro acumulador
(valor de "D"), se realizará un salto al Label "start".

Descripción JMPC y JMPCN


JMP puede utilizarse con los modificadores C y CN (sólo en el caso de que el
operador sea del tipo de dato ANY_BIT).

33002207 12/2010 377


Lista de instrucciones IL

Ejemplo JMPC
En el ejemplo se ejecuta un salto condicionado (con "1") a un Label "start".

Comando Descripción
start: LD A El valor de "A" se carga en el registro acumulador.
AND B Las conexiones lógicas AND establecidas entre el
contenido del registro acumulador y el contenido de "B".
OR C Las conexiones lógicas OR establecidas entre el contenido
del registro acumulador y el contenido de "C".
ST D El resultado de dichas conexiones se guarda en "D".
JMPC start Sólo se ejecutará este salto cuando el contenido del
registro acumulador (valor de "D") tenga el valor "1".

Ejemplo JMPCN
En el ejemplo se ejecuta un salto condicionado (con "0") a un Label "start".

Comando Descripción
start: LD A El valor de "A" se carga en el registro acumulador.
AND B Las conexiones lógicas AND establecidas entre el
contenido del registro acumulador y el contenido de "B".
OR C Las conexiones lógicas OR establecidas entre el contenido
del registro acumulador y el contenido de "C".
ST D El resultado de dichas conexiones se guarda en "D".
JMPCN start Sólo se ejecutará este salto cuando el contenido del
registro acumulador (valor de "D") tenga el valor "0".

378 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Destino de salto
Los destinos de salto posibles son los siguientes:
z cualquier instrucción LD (véase start1)
z cualquier instrucción CAL (véase start2)
z el fin de una lista de instrucciones (véase start3)

No se puede saltar a otras secciones.


Ejemplos de destinos de salto posibles:

Comando Descripción
VAR Declaración del módulo
Timer_1 : TON; de función TON.
END_VAR
LD IN1_BOOL
ST OT1_BOOL
JMPC start1 Salto a start1, cuando
OT1_BOOL = 1

LDN IN1_BOOL
AND IN2_BOOL
JMPCN start2 Salto a start2, cuando
OT1_BOOL = 0
ST OT2_BOOL

start1: LD IN1_INT
ADD IN2_INT
ST OT1_INT
JMP start3 No se admite un salto
incondicional a start3,
JMPC/JMPCN, ya que
el contenido del registro
acumulador no es del
tipo booleario.

start2: CAL Timer_1 (IN:=IN3_BOOL, PT:=t#6s)


LD Timer_1.ET
ST OT1_TIME
LD Timer_1.Q
ST OT3_BOOL
start3

33002207 12/2010 379


Lista de instrucciones IL

Llamada de módulo de función/DFB (CAL, CALC y CALCN)

Descripción CAL
Con CAL se llama de forma condicionada o incondicionada un módulo de función.

Descripción CALC y CALCN


CAL puede utilizarse con los modificadores C y CN (sólo en el caso de que el
operador sea del tipo de dato ANY_BIT).

Aplicación de módulos de función y de DFBs


Aplicación de módulos de función y DFB, página 384

380 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

FUNCNAME

Descripción
Con el nombre de función se ejecuta una función (véase en Llamada de función,
página 392).

33002207 12/2010 381


Lista de instrucciones IL

Paréntesis derecho ")"

Introducción
Con el paréntesis derecho ")" se inicia el procesado de los operadores reseteados.
La cantidad de operaciones de paréntesis derecho debe ser igual a la cantidad de
operaciones de modificador de paréntesis izquierdo. Los paréntesis puede ser
intrincados.

Ejemplo
en el ejemplo, E es "1", cuando C y/o D es "1" así como A y B son "1".
LD A
AND B
AND( C
OR D
)
ST E

382 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

10.4 Acceso a funciones, a módulos de funciones


(EFB) y a módulos de funciones derivados (DFB)

Visión general
Este apartado describe el acceso a las funciones, a los módulos de funciones (EFB)
y a los módulos de funciones derivados (DFB).

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Aplicación de módulos de función y DFB 384
Llamada de un módulo de función/DFB 387
Llamada de función 392

33002207 12/2010 383


Lista de instrucciones IL

Aplicación de módulos de función y DFB

Aplicación de módulos de función y DFB


Los módulos de función se encuentran en Concept en forma de bibliotecas. La
lógica de los módulos de función se genera en el lenguaje de programación C y no
se puede modificar en el editor IL. Puede acceder a los nombres de los módulos de
función disponibles en las bibliotecas de módulos.
Los DFB son módulos de función que se han definido en DFB Concept. En el caso
de los DFB no se distingue entre función y módulo de función. Independientemente
de su estructura interna, siempre se utilizan como módulos de función.
En IL, el uso de los módulos de función y de los DFB consta de tres partes:
z declaración (véase página 385),
z llamada del módulo de función/DFB (véase página 387),
z utilización de las salidas del módulo de función o del DFB (véase página 386).

NOTA: La declaración de las llamadas del módulo de función o del DFB puede
generarse de forma manual o también puede generar el cuerpo del módulo y la
asignación de los parámetros por medio comando de menú Objetos →Insertar
FFB.

Módulos de función de uso limitado


Los siguientes EFB de la biblioteca de módulos DIAGNO sólo se pueden utilizar en
IL con ciertas limitaciones (los módulos de función se pueden utilizar; sin embargo,
no se llevarán a cabo evaluaciones de la información de diagnóstico ampliada):
z XACT, XACT_DIA
z XDYN_DIA
z XGRP_DIA
z XLOCK
z XPRE_DIA
z XLOCK_DIA
z XREA_DIA

Módulos de función de acceso restringido


En el caso de EFB que dispongan de una o varias salidas del tipo de datos ANY
pero de ninguna entrada del tipo ANY (salidas/entradas genéricas), la llamada al
módulo sólo podrá tener lugar en forma compacta (véase página 389) por ejemplo,
en la biblioteca de módulos LIB984:
z GET_3X
z GET_4X

384 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Módulos de función no utilizables


Módulos de función no utilizables:
z No es posible utilizar EFB que hagan uso de varios registros para mostrar
únicamente el primer registro en la entrada/salida (p. ej. MBP_MSTR en la
biblioteca de módulos COMM).
z No es posible utilizar EFB que contengan salidas con información de entrada (p.
ej. GET_BIT, R2T de la biblioteca de módulos LIB984).
z Los siguientes EFB de la biblioteca de módulos COMM no se pueden utilizar
debido a las razones técnicas indicadas anteriormente:
z CREADREG
z CREAD_REG
z CWRITREG
z CWRITE_REG
z READREG
z READ_REG
z WRITEREG
z WRITE_REG
z MBP_MSTR

z Los siguientes EFB de la biblioteca de módulos LIB984 no se pueden utilizar


debido a las razones técnicas indicadas anteriormente:
z FIFO
z GET_BIT
z IEC_BMDI
z LIFO
z R2T
z SET_BIT
z SRCH
z T2T

Declaración
Antes de acceder a un módulo de función o DFB, éste deberá declararse con ayuda
de VAR y END_VAR (véase página 348).

Llamada de un módulo de función/DFB


Llamada de un módulo de función/DFB, página 387

33002207 12/2010 385


Lista de instrucciones IL

Utilización de las salidas del módulo de función o del DFB


Las salidas de módulos de función o DFB pueden seguir utilizándose aunque
también se pueda utilizar una variable (read-only).

386 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Llamada de un módulo de función/DFB

Introducción
La llamada se puede efectuar de 4 formas:
z con CAL, con una lista de los parámetros de entrada (véase página 387),
z con CAL, con una lista de los parámetros de entrada/salida (forma compacta)
(véase página 389),
z con CAL y carga/almacenado de los parámetros de entrada (véase página 389),
z por medio de los operadores de entrada (véase página 390).

NOTA: Incluso cuando el módulo de función no tenga ninguna entrada o las


entradas no estén parametrizadas, se debe llamar el módulo de función (CAL
EFB_XY ()) antes de poder utilizar sus salidas. De lo contrario, se transmiten los
valores iniciales de las salidas, es decir "0".
NOTA: En contraposición a los lenguajes de programación gráficos (FBD, LD), en
IL, las instancias DFB/FB se pueden llamar varias veces.

CAL con una lista de los parámetros de entrada


Los módulos de función/DFB se pueden llamar mediante una instrucción
compuesta por la instrucción CAL a la que sigue el nombre de instancia del FB/DFB
y una lista de asignaciones de valores (parámetros actuales) entre paréntesis para
los parámetros formales. La secuencia en la que se especifican los parámetros
formales en una llamada de módulo de función no es significativa. La lista de los
parámetros actuales puede cambiar de línea detrás de cada coma. No es necesario
asignar un valor a todos los parámetros formales. Si no se asigna un valor a un
parámetro formal, durante la ejecución del módulo de función se utilizará el valor
inicial determinado en el editor de variables. Si no se ha definido ningún valor inicial,
se aplicará el valor predeterminado (0).
NOTA: A las entradas del tipo VARINOUT (véase página 514) se les debe asignar
siempre un valor.
Con la instrucción CAL (..) concluye la parametrización del módulo de función/DFB.
A partir de entonces no es posible transmitir ningún valor al FB/DFB. Sólo se
pueden leer sus valores de salida.

33002207 12/2010 387


Lista de instrucciones IL

Ejemplo
CAL con una lista de los parámetros de entrada

O BIEN

Llamada del módulo de función en FBD:

388 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

CAL con una lista de los parámetros de entrada/salida (forma compacta)


La llamada de módulo y la asignación de entradas/salidas también se pueden
realizar en forma compacta, lo cual reduce el tiempo de ejecución:
VAR
CLOCK : SYSCLOCK ;
COUNT : CTU_DINT ;
END_VAR

CAL CLOCK () ;
CAL COUNT (CU:=CLOCK.CLK3, R:=%IX10, PV:=100, Q=>out)

CAL con carga/almacenado de los parámetros de entrada


Los módulos de función/DFB se pueden llamar mediante una lista de instrucciones
compuesta por la carga de los parámetros actuales, el almacenamiento en los
parámetros formales y la instrucción CAL. La secuencia en la que se cargan y se
almacenan los parámetros no es significativa. La lista de los parámetros actuales
puede cambiar de línea detrás de cada coma. No es necesario asignar un valor a
todos los parámetros formales. Si no se asigna un valor a un parámetro formal,
durante la ejecución del módulo de función se utilizará el valor inicial determinado
en el editor de variables. Si no se ha definido ningún valor inicial, se aplicará el valor
predeterminado (0).
NOTA: A las entradas del tipo VARINOUT (véase página 514) se les debe asignar
siempre un valor.
Con la instrucción CAL FBNAME concluye la parametrización del módulo de
función/DFB. A partir de entonces no es posible transmitir ningún valor al FB/DFB.
Sólo se pueden leer sus valores de salida.
Entre la primera instrucción de carga del parámetro actual y la llamada del módulo
de función/DFB sólo pueden aparecer instrucciones de carga y almacenamiento
para el FB/DFB que se esté parametrizando en ese momento. Todas las demás
instrucciones no se admiten en esta posición.

33002207 12/2010 389


Lista de instrucciones IL

Ejemplo
CAL con carga/almacenado de los parámetros de entrada

Uso de los operadores de entrada


Los módulos de función se pueden llamar mediante una lista de instrucciones
compuesta por la carga de los parámetros actuales, el almacenamiento en los
parámetros formales y un operador de entrada. La secuencia en la que se cargan y
se almacenan los parámetros no es significativa. La lista de los parámetros actuales
puede cambiar de línea detrás de cada coma. No es necesario asignar un valor a
todos los parámetros formales. Si no se asigna un valor a un parámetro formal,
durante la ejecución del módulo de función se utilizará el valor inicial determinado
en el editor de variables. Si no se ha definido ningún valor inicial, se aplicará el valor
predeterminado (0).
NOTA: A las entradas del tipo VARINOUT (véase página 514) se les debe asignar
siempre un valor.
Los operadores de entrada posibles para los distintos módulos de función se
incluyen en la tabla siguiente. Los demás operadores de entrada no están
disponibles.

Operador de entrada Tipo de FB


S1, R SR
S, R1 RS
CLK R_TRIG
CLK F_TRIG
CU, R, PV CTU_INT, CTU_DINT, CTU_UINT, CTU_UDINT
CD, LD, PV CTD_INT, CTD_DINT, CTD_UINT, CTD_UDINT
CU, CD, R, LD, PV CTUD_INT, CTUD_DINT, CTUD_UINT, CTUD_UDINT
IN, PT TP

390 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Operador de entrada Tipo de FB


IN, PT TON
IN, PT TOF

Con la llamada del operador de entrada concluye la parametrización del módulo de


función. A partir de entonces no es posible transmitir ningún valor al FB. Sólo se
pueden leer sus valores de salida.
Entre la primera instrucción de carga del parámetro actual y el operador de entrada
del módulo de función sólo pueden aparecer instrucciones de carga y almacena-
miento para el FB que se esté parametrizando en ese momento. Todas las demás
instrucciones no se admiten en esta posición.

Ejemplo
Uso de los operadores de entrada

33002207 12/2010 391


Lista de instrucciones IL

Llamada de función

Empleo de las funciones


Las funciones están disponibles desde Concept en forma de biblioteca. La lógica de
las funciones se define en el lenguaje de programación C y no se puede modificar
en el editor IL. Para los nombres de las funciones desde las que se accede, véase
las bibliotecas de módulos.
Se accede a las funciones mediante una lista de instrucciones, que se compone de
la carga del primer parámetro actual en el acumulador y del nombre de la función.
Esta carga va seguida, en caso necesario, de una lista de otros parámetros
actuales. La secuencia, en la que se enumera el parámetro formal en una llamada
de función, no es significativa. La lista de los parámetros actuales se puede
interrumpir directamente después de una coma. El resultado de la función se
obtiene tras la ejecución de la función en el contenido del acumulador y, a través de
ST (véase página 353) se puede almacenar en un operando o directamente seguir
trabajando.
NOTA: La declaración de las llamadas de la función se generan manualmente o se
puede introducir el cuerpo del módulo y la asignación del parámetro mediante el
comando de menú Objeto →Insertar FFB.
La figura ilustra la llamada a una función en IL.

La figura ilustra la llamada de la función en FBD.

Funciones que no se pueden utilizar


Las funciones que tienen una salida o más del tipo de datos ANY, pero ninguna
salida de este tipo de datos (Salidas/Entradas genéricas), no se pueden utilizar en
IL.

392 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Llamada de una función con una entrada


Si la función que se está ejecutando sólo tiene una entrada, el nombre de la función
no producirá ninguna lista de parámetros actuales:

Llamada de una función con más de una entrada


Si la función que se está ejecutando tiene más de una entrada, se dan dos
posibilidades para la asignación de los parámetros actuales:
z El nombre de la función produce una lista de los parámetros actuales

z El nombre de la función produce una lista de las asignaciones de valores (


parámetros actuales) en el parámetro formal

Llamadas de función con acción del valor del acumulador


Si el valor que se está accionando ya se encuentra en el acumulador, se puede
renunciar a la instrucción de carga.
LIMIT_REAL B,C
ST result

Llamadas de función con acciones ulteriores directas de los resultados


Si el resultado debe seguir inmediatamente con sus acciones, se puede renunciar
a la instrucción de almacenamiento:
LD A
LIMIT_REAL B,C
MUL E

33002207 12/2010 393


Lista de instrucciones IL

10.5 Revisión sintáctica y generación de códigos

Visión general
Este apartado describe la revisión sintáctica y la generación de códigos en la lista
de instrucciones IL.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Comprobación de sintaxis 395
Generación de códigos 397

394 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Comprobación de sintaxis

Introducción
Durante la generación de programas o DFBs puede realizar una comprobación de
sintaxis mediante Proyecto →Analizar sección.

Opciones para la comprobación de sintaxis


Por medio del comando de menú Opciones →Preajustes →Expansiones IEC...
→Expansiones IEC puede definir las opciones para la comprobación de sintaxis.
NOTA: Los ajustes realizados en este cuadro de diálogo se tendrán en cuenta en
la descripción del proyecto (PRJ.DSK) y en la descripción de instalación de Concept
(CONCEPT.DSK), es decir, son válidos para toda la instalación de Concept.
Si se abre un proyecto que se haya creado con otra configuración (p. ej. admitiendo
la opción Admitir comentarios intercalados en el proyecto pero no en la
instalación actual de Concept), pueden surgir errores durante la apertura del
proyecto.

Admitir mayúsculas/minúsculas en palabras clave


Si activa la casilla de verificación Admitir mayúsculas/minúsculas en palabras
clave se admitirán mayúsculas y minúsculas en todas las palabras clave.

Admitir comentarios intercalados


Si activa la casilla de verificación Admitir comentarios intercalados, podrá
introducir comentarios intercalados. No hay restricciones en cuanto al nivel de
intercalado.

Admitir comentarios en cualquier parte del texto (IL)


Si activa la casilla de verificación Admitir comentarios en cualquier parte del
texto (IL), podrá insertar comentarios en cualquier lugar dentro de la sección IL.

Admitir nombres de variables extendidos (IL)


Si activa la casilla de verificación Admitir nombres de variables extendidos (IL),
podrá utilizar en IL nombres de variables extendidos, como por ejemplo "S1" o "IN"
(en FBD, LD y ST siempre pueden utilizarse estas variables).

33002207 12/2010 395


Lista de instrucciones IL

Admitir cifras antepuestas en identificadores


Si activa la casilla de verificación Admitir cifras antepuestas en identificadores,
se admitirán cifras como primer carácter de un identificador (p. ej. nombres de
variables, nombres de pasos, nombres de EFBs). Los identificadores formados
íntegramente por cifras no están permitidos y deben contener siempre al menos una
letra.

Parámetros sin asignar ocasionan advertencias


La norma IEC 1131-3 permite ejecutar funciones y módulos de función sin asignar
todos los parámetros de entrada correspondientes. A estos parámetros no
utilizados se les asigna un 0 de forma implícita, o mantienen el valor de la última
llamada (sólo módulos de función).
Si en el comando de menú Opciones →Preajustes →Analizar... →Analizar
activa la casilla de verificación Parámetros sin asignar ocasionan advertencias,
durante la generación de códigos aparecerá una lista de estos parámetros sin
utilizar en la ventana de mensajes.

396 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Generación de códigos

Introducción
Con el comando de menú Proyecto →Opciones para generación de códigos se
pueden definir las opciones para la generación de códigos.

Código más rápido (revisión restringida)


Al activar las casillas de verificación Código más veloz (verificación limitada) se
genera un código óptimo de ejecución.
Esta optimización de la ejecución se consigue efectuando la aritmética entera (por
ejemplo "+" o "-") mediante fáciles comandos de procesador en lugar del acceso
EFB.
Los comandos del procesador son mucho más rápidos que el acceso EFB, pero no
generan ningún aviso de error, como por ejemplo el desborde de aritmética o de
array. Por ello, esta opción sólo debería ser utilizada cuando se asegure que el
programa está exento de errores aritméticos.

Ejemplo: Código más rápido


LD in1
ADD 1
ST out1
En caso de que se seleccione Código más veloz (verificación limitada) se
efectuará la suma "in1 + 1" mediante el comando de procesador "add". El código
será ahora más rápido que cuando se accedía como EFB ADD_INT. No obstante,
en caso de que "in1" sea 32767 no se generará ningún error de ejecución. En este
caso "out1" se desbordaría de 32767 a 32768.

33002207 12/2010 397


Lista de instrucciones IL

Activación del control de anillos


Esta casilla de verificación activa un watchdog de programa para anillos infinitos.
Al activar esta casilla de verificación, se efectúa una revisión dentro de las
secciones IL y ST para volver a dejar estos anillos dentro de un determinado tiempo.
El tiempo válido depende del tiempo de watchdog definido. El tiempo válido para
todos los anillos juntos asciende a un 80 % del tiempo de watchdog de equipo. De
este forma se evita que los anillos infinitos activen el watchdog de equipo En caso
de que se reconozca un anillo de tiempo intensivo o un anillo infinito, se finalizará
el procesado de la sección tratada, se generará una entrada en la Indicación de
eventos y se efectuará el procesado de la siguiente sección. En el siguiente ciclo se
volverá a procesar la sección hasta que se determine un nuevo anillo de tiempo
intensivo o un nuevo anillo infinito, o se finalice la sección según su orden.
NOTA: Cuando el watchdog de equipo debe detener el autómata al reconocer un
anillo de tiempo intensivo o un anillo infinito, puede no activarse esta opción. El
propio watchdog de equipo no se desconecta mediante esta función.

398 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

10.6 Funciones online de la lista de instrucciones IL

Visión general
Esta sección describe las funciones en línea de la lista de instrucciones IL.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Animación 400
Cuadros de vigilancia 403

33002207 12/2010 399


Lista de instrucciones IL

Animación

Introducción
En el editor IL y ST se encuentran disponibles dos modalidades de animación:
z Animación de variables binarias
z Animación de variables seleccionadas

Animación de variables binarias


La animación de valores binarios se activa con el comando de menú Online →
Animar valores binarios.
En este modo se muestra el estado de señal actual de las variables binarias en la
ventana del editor.
No es posible la animación de direcciones directas y de entradas/salidas directas
de FB.

Animación de variables seleccionadas


El cuadro de diálogo se activa para visualizar el estado de señal actual de las
variables seleccionadas con el comando de menú Online →Seleccionados en
campo Inspect.
Para ello, se debe seleccionar al menos una variable que se pueda animar.
Las variables seleccionadas y las variables de elementos múltiples aparecerán en
letras rojas, verdes o amarillas.

Propiedades del cuadro de diálogo


En el cuadro de diálogo aparece el nombre de las variables seleccionadas o de la
variable de elementos múltiples, su tipo de datos y su valor actual.
El cuadro de diálogo no tiene modo, es decir, permanece abierto hasta que se cierra
o hasta que finaliza la animación. En caso de que se abran varias secciones de
lenguaje de texto y se acceda al cuadro de diálogo de éstas, se abrirá un cuadro de
diálogo para cada sección. El nombre de la sección aparece en la barra de título del
cuadro de diálogo.

Significado de los colores


Dispone de hasta 12 esquemas de colores distintos para la animación. La ayuda en
pantalla contiene una vista general de los esquemas de colores y el significado de
los colores (consejo: busque el término "colores" en el índice de la ayuda en
pantalla).

400 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Insertar varias variables


Para insertar varias variables se deben efectuar los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccionar las variables o variables de elementos múltiples deseadas.
2 Aceptar con Online →Animar seleccionados en el cuadro de diálogo.

Introducir todas las variables


Para introducir todas las variables se deben efectuar los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Señalar con CTRL+A la sección completa.
2 Aceptar con Online →Animar seleccionados todas las variables y variables
de elementos múltiples de la sección en el diálogo del cuadro de diálogo.

Modificación del ancho de la columna


Para modificar el ancho de columna se deben efectuar los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Colocar el puntero del ratón en la pestaña del botón.
Resultado: El puntero del ratón cambia de forma .
2 Se modifica el ancho de la columna al arrastrar el botón izquierdo del ratón.

Variable de elementos múltiples,


Con variables de elementos múltiples se puede activar o desactivar la visualización
de sus elementos.

Acción Función Condición


Hacer clic sobre el El siguiente nivel de Al efectuar entradas con el teclado, se
símbolo + o la tecla + componentes se representa debe colocar el teclado sobre un
en la fila actual. símbolo +.
Tecla x (bloque de Se representan todos los El cursor debe colocarse sobre un
números) niveles de componentes en símbolo +.
la fila actual.
Hacer clic sobre el Desaparece la visualización Al efectuar una entrada con el teclado,
símbolo - o la tecla - de todas las filas actuales se debe colocar el cursor sobre un
de los niveles de símbolo -.
componentes
representados.

33002207 12/2010 401


Lista de instrucciones IL

Acción Función Condición


CTRL++ Se restaura la El cursor debe colocarse sobre un
representación de los símbolo +.
componentes de la fila
actual (se vuelve a
visualizar el último
movimiento de -
CTRL+x (bloque de Se representan todos los El cursos se debe colocar sobre un
números) niveles de componentes de elemento de una variable de
las variables de elementos elementos múltiples.
múltiples actuales.
CTRL+- Desaparece la visualización El cursor se debe colocar sobre un
de todos los niveles de elemento de una variable de
componentes de las elementos múltiples.
variables de elementos
múltiples actuales.
CTRL+Final Se desplaza al final de la
tabla
CTRL+Pos1 Se desplaza al inicio de la
tabla

Guardar y volver a establecer las animaciones


Con el comando de menú Guardar animación se pueden guardar los ajustes de su
animación actual (p.e. la posición del cuadro de vigilancia). Tras finalizar esta
animación se puede volver a establecer la animación con los mismos ajustes con el
comando de menú Restaurar animación.
NOTA: Para evitar inconsistencias entre el programa del PC y del PLC y también
para que la animación esté disponible en siguientes sesiones de Concept, se debe
guardar el proyecto al finalizar Concept .

402 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Cuadros de vigilancia

Introducción
Con el comando de menú Online →Selección en cuadro de vigilancia se pueden
insertar un cuadro de vigilancia en la sección. En este cuadro de vigilancia se
muestra el valor actual de las variables asignadas.

Restricciones:
No es posible generar cuadros de vigilancia para direcciones directas y
entradas/salidas FB (INST.Q).

Visualización de variables de elementos múltiples


En variables de elementos múltiples se muestra el valor del primer elemento.
Si se quieren visualizar varios elementos, se puede definir esto en el diálogo
Ajustes para campos de vigiliancia haciendo doble clic sobre el cuadro de
vigilancia.

Valores mínimos y máximos


m Diálogo Ajustes para campos de vigiliancia, al que se puede acceder haciendo
doble clic sobre el cuadro de vigilancia, se puede definir un valor mínimo y un valor
máximo para la variable vigilada. Si se transgrede la variable de uno de estos
valores límites, éste aparecerá representado con un color en el cuadro de vigilancia.
La ayuda en pantalla contiene una vista general de los esquemas de colores y el
significado de los colores (consejo: busque el término "colores" en el índice de la
ayuda en pantalla).

Genera un cuadro de vigilancia


Para generar un cuadro de vigilancia, se pueden efectuar los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccionar una variable (por ejemplo doble clic sobre la variable).
2 Se ejecuta el comando de menú Online →Seleccionados en campo Inspect.
Reacción: Se inicia la animación de la sección (fondo de sección gris) y el
símbolo del cursor se convierte en un símbolo de casilla.
3 Se coloca el cursor sobre una posición cualquiera de la sección y se ha clic con
el botón izquierdo del ratón.
Reacción: En la posición seleccionada se genera un cuadro de vigilancia,
compuesto por un nombre y un valor de variable, para la variable seleccionada.

33002207 12/2010 403


Lista de instrucciones IL

10.7 Se establece un programa con la lista de


instrucciones IL

Establece un programa en la lista de instrucciones IL

Introducción
La siguiente descripción ofrece un ejemplo sobre cómo establecer un programa en
la lista de instrucciones IL. El establecimiento de un programa en la lista de
instrucciones IL, se compone de dos pasos principales:

Paso Acción
1 Generar una sección (véase página 404)
2 Establecer la lógica (véase página 405)

Generar una sección


Para generar una sección se deben efectuar los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Con el comando de menú Fichero →Nueva sección... se genera una nueva
sección y se introduce un nombre de sección.
Nota: El nombre de la sección (max. 32 caracteres) debe ser inequívoco en todo
el proyecto, ya que no se diferencia entre letras mayúsculas y minúsculas. En
caso de que ya exista el nombre de sección introducido, aparecerá una
advertencia al respecto y deberá seleccionar un nuevo nombre. El nombre de la
sección deberá corresponder con las convenciones de nombres CEI, o en caso
contrario aparecerá un aviso de error.
Nota: Según CEI1131-3 sólo son válidas como primeros caracteres de los
nombres las letras. No obstante, en caso de que se quieran utilizar también
números como primeros caracteres, podrá efectuar esto con el comando de
menú Opciones →Preajustes →Expansiones IEC... →Admitir cifras
antepuestas en identificadores.

404 33002207 12/2010


Lista de instrucciones IL

Establecer lógica
Para establecer la lógica deberá efectuar los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Se declara con ayuda de VAR...END_VAR el módulo de función y el DFB que
se quiere utilizar.
Ejemplo:
VAR
RAMP_UP, RAMP_DOWN, RAMP_X : TON
COUNT : CTU_DINT ;
END_VAR
2 Se declara la variable y su valor inicial en el editor de variables.
3 Establecer la lógica de su programa.
Ejemplo:
LD A
SIN_REAL
MUL_REAL B,C
ST D
LD Y
AND X
JMPC final1
LD M
SIN_REAL
MUL_REAL N,O
ST P
JMP final2
final1: LD D
ST %QD4
final2: LD P
ST %QD5
4 Archivar ahora la sección con el comando de menú Fichero →Guardar
proyecto.

33002207 12/2010 405


Lista de instrucciones IL

406 33002207 12/2010


Literal estructurado ST
33002207 12/2010

Literal estructurado ST

11
Vista general
En este capítulo se describe el lenguaje literal estructurado ST conforme al IEC-
1131.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
11.1 Generalidades sobre Texto Estructurado ST 408
11.2 Expresiones 410
11.3 Operadores del lenguaje de programación Texto Estructurado 416
ST
11.4 Instrucciones 436
11.5 Acceso a funciones, módulos de funciones (EFB) y módulos 457
de funciones derivados (DFB)
11.6 Revisión sintáctica y generación de códigos 464
11.7 Funciones online del lenguaje de programación ST 469
11.8 Crear un programa con el Texto Estructurado ST 470

33002207 12/2010 407


Literal estructurado ST

11.1 Generalidades sobre Texto Estructurado ST

Generalidades sobre Texto estructurado ST

Introducción
Mediante el lenguaje de programación Texto estructurado (ST) podrá, por ejemplo,
acceder a módulos de función, realizar asignaciones, llevar a cabo instrucciones
condicionales y repetir instrucciones.

Control ortográfico
Al introducir palabras clave, separadores y comentarios se realiza inmediatamente
un control ortográfico. Si se reconoce una palabra clave, un separador o un
comentario, se indicará con otro color. Si se incluyeran palabras clave no permitidas
(instrucciones u operadores) también se indicaría por medio de un cambio del color.

Normas IEC
La norma IEC 1131-3 no permite dentro de este lenguaje de texto la introducción de
direcciones directas tal y como se hace en Concept comúnmente. Para obtener
información sobre la introducción de direcciones directas, consulte la sección
Operandos, página 411.
Según IEC 1131-3 las palabras clave se deben escribir en mayúscula. Sin embargo,
en caso de que también desee utilizar minúsculas, puede habilitar su uso en el
cuadro de diálogo Opciones →Preajustes →Expansiones IEC... →
Expansiones IEC mediante la opción Admitir mayúsculas/minúsculas en
palabras clave.
Los espacios en blanco y los tabuladores no influyen en la sintaxis y se pueden
utilizar libremente.

Ayuda contextual
Puede seleccionar un objeto con el botón derecho del ratón y al mismo tiempo abrir
un menú contextual. Por ejemplo, en el caso de FFBs puede abrir la descripción de
módulo correspondiente por medio del botón derecho del ratón.

Comprobación de sintaxis
Durante la generación de programas o DFBs puede realizar una comprobación de
sintaxis mediante Proyecto → Analizar sección, consulte también el apartado
Comprobación de sintaxis, página 465.

408 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Generación de códigos
Mediante el comando de menú Proyecto →Opciones para generación de
código..., puede definir las opciones para la generación de códigos, consulte
también Generación de códigos, página 467.

Edición por medio del teclado


Por lo general, en Concept se efectúa la edición por medio del ratón, pero también
es posible realizarla a través el teclado (consulte también Teclas de acceso directo
en el editor IL, ST y de tipo de datos, página 863).

Conformidad IEC
Encontrará una descripción de la conformidad IEC del lenguaje de programación ST
en Conformidad de CEI, página 879.

33002207 12/2010 409


Literal estructurado ST

11.2 Expresiones

Visión general
Este apartado ofrece una visión general sobre las expresiones del lenguaje de
programación Texto Estructurado ST.
Las expresiones están compuestas por operandos y operadores.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Operandos 411
Operadores 413

410 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Operandos

Introducción
Un operando puede ser:
z un Literal,
z una Variable,
z una variable de elementos múltiples,
z un elemento de una variable de elementos múltiples,
z una función de llamada,
z una salida FB/DFB o
z una dirección directa.

Acceso a variables de campo


Para acceder a variables de campo (ARRAY) sólo se permiten literales y variables
de tipo ANY_INT en el índice de contenido.
Ejemplo: Utilización de variables de campo
var1[i] := 8 ;
var2.otto[4] := var3 ;
var4[1+i+j*5] := 4 ;

Conversión de tipos
Los tipos de datos que se empleen en una instrucción para procesar operandos
deben ser idénticos . En caso de que los tipos de datos utilizados para procesar
operandos sean diferentes, se debe establecer con anterioridad una conversión de
tipos.
Una excepción es el tipo de datos TIME en relación con los operadores aritméticos
"*" (Multiplicación) y "/" (División). En estos dos operandos, un operando de tipo de
datos TIME puede ser procesado con un operando de tipo de datos ANY_NUM. El
resultado de esta instrucción tiene en este caso el tipo de datos TIME.

Ejemplo: Variable entera y variable real


En el ejemplo, la variable entera i1 se convierte en una variable real, antes de
añadirse a la variable real r4.
r3 := r4 + SIN_REAL(INT_TO_REAL(i1)) ;

Ejemplo: Variable entera y variable temporal


En el ejemplo la variable temporal t2 se multiplica por la variable entera i4 y el
resultado aparece en la variable temporal t1.
t1 := t2 * i4 ;

33002207 12/2010 411


Literal estructurado ST

Tipos de datos predeterminados de direcciones directas


La siguiente tabla muestra los tipos de datos predeterminados de direcciones
directas:

Entrada Salida Tipos de datos Tipos de datos posibles


predeterminados
%IX,%I %QX,%Q BOOL BOOL
%IB %QB BYTE BYTE
%IW %QW INT INT, UINT, WORD
%ID %QD REAL UDINT, UINT, REAL, TIME

Utilización de otros tipos de datos


En caso de que se asignen otros tipos de datos a los tipos de datos predeter-
minados de una dirección directa, esto se deberá efectuar mediante una
declaración explícita (VAR...END_VAR (véase página 440)). Para efectuar una
declaración de variables, no se puede utilizar en Concept VAR...END_VAR. La
declaración de variables se puede efectuar cómodamente en el Editor de variables
(véase página 569).

412 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Operadores

Introducción
Un operador es un símbolo de:
z Una operación aritmética que se va a realizar
z Una operación lógica que se va a realizar
z La llamada de una función

Los operadores son genéricos, es decir, se adaptan de forma automática al tipo de


datos del operando.
NOTA: Los operadores se pueden generar de forma manual o por medio del menú
Objetos →Operadores.

Evaluación de una expresión


La evaluación de una expresión está formada por la aplicación de los operadores
sobre los operandos, en el mismo orden en que se ha definido la jerarquía de los
operadores (consulte la tabla). El operador con el puesto más alto en la jerarquía
de una expresión se ejecutará en primer lugar, seguido del operador que le sigue
en la jerarquía, etc. hasta que se complete la evaluación. Los operadores con el
mismo rango se ejecutarán de izquierda a derecha, tal y como estén escritos en la
expresión. Este orden se puede modificar por medio de paréntesis.

Tabla de operadores
Operadores del lenguaje de programación ST:

Operador Significado Posibles operandos Jerarquía Véase también


() Paréntesis Expresión 1 (primer Paréntesis "()",
puesto) página 417
FUNCNA Procesamiento Expresión, literal, variable, 2 Llamada de
ME (lista de función dirección directa del tipo de función,
de los (llamada) datos ANY página 462
parámetro
s
actuales)
- Negación Expresión, literal, variable, 3 Negación (-),
dirección directa del tipo de página 420
datos ANY_NUM
NOT Complemento Expresión, literal, variable, 3 Construcción
dirección directa del tipo de complementaria
datos ANY_BIT (NOT),
página 421

33002207 12/2010 413


Literal estructurado ST

Operador Significado Posibles operandos Jerarquía Véase también


** Potenciación Expresión, literal, variable, 4 Potenciación (**),
dirección directa del tipo de página 419
datos REAL (base),
ANY_NUM (exponente)
* Multiplicación Expresión, literal, variable, 5 Multiplicación (*),
dirección directa del tipo de página 422
datos ANY_NUM o TIME
/ División Expresión, literal, variable, 5 División (/),
dirección directa del tipo de página 423
datos ANY_NUM
MOD Módulo Expresión, literal, variable, 5 Módulo (MOD),
dirección directa del tipo de página 424
datos ANY_INT
+ Adición Expresión, literal, variable, 6 Suma (+),
dirección directa del tipo de página 425
datos ANY_NUM o TIME
- Sustracción Expresión, literal, variable, 6 Resta (-),
dirección directa del tipo de página 426
datos ANY_NUM o TIME
< Menor que Expresión, literal, variable, 7 Comparación del
dirección directa del tipo de tipo "menor" (<),
datos ANY_ELEM página 431
> Mayor que Expresión, literal, variable, 7 Comparación del
dirección directa del tipo de tipo "mayor que"
datos ANY_ELEM (>), página 427
<= Menor o igual Expresión, literal, variable, 7 Comparación del
que dirección directa del tipo de tipo "menor/igual"
datos ANY_ELEM (<=), página 432
>= Mayor o igual Expresión, literal, variable, 7 Comparación del
que dirección directa del tipo de tipo "mayor/igual "
datos ANY_ELEM (>=), página 428
= Igualdad Expresión, literal, variable, 8 Comparación del
dirección directa del tipo de tipo "igual" (=),
datos ANY_ELEM página 429
<> Desigualdad Expresión, literal, variable, 8 Comparación del
dirección directa del tipo de tipo "no igual"
datos ANY_ELEM (<>), página 430
&, AND Adición lógica Expresión, literal, variable, 9 Booleano Y (AND
("Y") dirección directa del tipo de o &), página 433
datos ANY_BIT

414 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Operador Significado Posibles operandos Jerarquía Véase también


XOR Disyunción lógica Expresión, literal, variable, 10 Booleano O
exclusiva ("O") dirección directa del tipo de exclusivo (XOR),
datos ANY_BIT página 435
OR Disyunción lógica Expresión, literal, variable, 11 (último Booleano O (OR),
("O") dirección directa del tipo de puesto) página 434
datos ANY_BIT

33002207 12/2010 415


Literal estructurado ST

11.3 Operadores del lenguaje de programación Texto


Estructurado ST

Visión general
Este apartado describe los operadores del lenguaje de programación Texto
Estructurado ST.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Paréntesis "()" 417
FUNCNAME 418
Potenciación (**) 419
Negación (-) 420
Construcción complementaria (NOT) 421
Multiplicación (*) 422
División (/) 423
Módulo (MOD) 424
Suma (+) 425
Resta (-) 426
Comparación del tipo "mayor que" (>) 427
Comparación del tipo "mayor/igual " (>=) 428
Comparación del tipo "igual" (=) 429
Comparación del tipo "no igual" (<>) 430
Comparación del tipo "menor" (<) 431
Comparación del tipo "menor/igual" (<=) 432
Booleano Y (AND o &) 433
Booleano O (OR) 434
Booleano O exclusivo (XOR) 435

416 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Paréntesis "()"

Descripción
Los paréntesis se utilizan para modificar la secuencia de ejecución de los
operadores.

Paréntesis de ejemplo "()"


Si los operandos A, B, C y D tienen los valores "1", "2", "3" y "-4",
A+B-C*D
tiene como resultado 15 y
(A+B-C)*D
tiene como resultado 0.

33002207 12/2010 417


Literal estructurado ST

FUNCNAME

Descripción
El procesado de función se utiliza para ejecutar las funciones (véase Llamada de
función, página 462).

418 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Potenciación (**)

Descripción
En la potenciación "**", el valor del primer operando (base) se eleva al valor del
segundo operando (exponente).
NOTA: La potenciación trabaja en el lenguaje de programación ST sólo con una
resolución de 23 bit. En el lenguaje gráfico, la potenciación trabaja con una
resolución de 24 bit.

Ejemplo de potenciación "**"


En el ejemplo, OUT es "625.0" si IN1 es "5.0" y IN2 es "4.0".
OUT := IN1 ** IN2;

33002207 12/2010 419


Literal estructurado ST

Negación (-)

Descripción
Con la negación "-", tendrá lugar una inversión del signo para el valor del operando.

Ejemplo de negación "-"


En el ejemplo, OUT es "-4" si IN1 es "4".
OUT:= - IN1;

420 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Construcción complementaria (NOT)

Descripción
Con NOT, tiene lugar una inversión del operando por cada bit.

Ejemplo NOT
En el ejemplo, OUT es "0011001100" si IN1 es "1100110011".
OUT:= NOT IN1;

33002207 12/2010 421


Literal estructurado ST

Multiplicación (*)

Descripción
En la multiplicación "*", el valor del primer operando se multiplica por el valor del
segundo operando.

Ejemplo de multiplicación "*"


OUT:= IN1 * IN2;

Multiplicación de los valores TIME


Normalmente los tipos de dato de los operandos que se van a emplear de una
instrucción han de ser idénticos. Una excepción pone en conjunto la multiplicación
y el tipo de dato TIME. En este caso se puede utilizar un operando del tipo de dato
TIME conjuntamente con un operando del tipo de dato ANY_NUM. El resultado de
esta instrucción presenta en este caso el tipo de dato TIME.

Ejemplo: Multiplicación de los valores TIME


En ejemplo se multiplica la variable Time t2 por la variable Integer i4 y el resultado
se recoge en la variable Time t1.
t1:= t2 * i4;

422 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

División (/)

Descripción
En la división "*", el valor del primer operando se divide entre el valor del segundo
operando.

Ejemplo de división "/"


OUT:= IN1 / IN2;

División de los valores TIME


Normalmente los tipos de dato de los operandos que se van a emplear de una
instrucción han de ser idénticos. Una excepción pone en conjunto la división y el tipo
de dato TIME. En este caso se puede utilizar un operando del tipo de dato TIME
conjuntamente con un operando del tipo de dato ANY_NUM. El resultado de esta
instrucción presenta en este caso el tipo de dato TIME.

Ejemplo de división de los valores TIME


En ejemplo se divide la variable Time t2 entre la variable Integer i4 y el resultado se
recoge en la variable Time t1.
t1:= t2 / i4;

33002207 12/2010 423


Literal estructurado ST

Módulo (MOD)

Descripción
En MOD se divide el valor del primer operando entre el valor del segundo operando
y se recoge como resultado el resto de la división (módulo).

Ejemplo MOD
OUT:= IN1 MOD IN2;

424 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Suma (+)

Descripción
En la suma "+", el valor del primer operando se suma al valor del segundo
operando.

Ejemplo de suma "+"


OUT:= IN1 + IN2;

33002207 12/2010 425


Literal estructurado ST

Resta (-)

Descripción
En la resta "-" se resta el valor del segundo operando al del primer operando.

Ejemplo de resta "-"


OUT:= IN1 - IN2;

426 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Comparación del tipo "mayor que" (>)

Descripción
En ">" se compara el valor del primer operando con el valor del segundo operando.
Si el primer operando es mayor que el segundo, el resultado es un booleano "1". Si
el primer operando es menor/igual que el segundo, el resultado es un booleano "0".

Ejemplo de mayor que ">"


En el ejemplo, "OUT" es "1" cuando "IN1" es mayor que "10" y "0" o cuando "IN1"
es menor que "0".
OUT:= IN1 > 10;

33002207 12/2010 427


Literal estructurado ST

Comparación del tipo "mayor/igual " (>=)

Descripción
En ">=" se compara el valor del primer operando con el valor del segundo operando.
Si el primer operando es mayor/igual que el segundo, el resultado es un booleano
"1". Si el contenido del primer operando es menor que el contenido del segundo, el
resultado es un booleano "0".

Ejemplo de mayor/igual ">="


En el ejemplo, OUT es "1" si "IN1" es mayor/igual que "10" y, en caso contrario, "0".
OUT:= IN1 >= 10;

428 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Comparación del tipo "igual" (=)

Descripción
En "=" se compara el valor del primer operando con el valor del segundo. Si el
primer operando es igual que el segundo, el resultado es un booleano "1". Si el
primer operando no es igual que el segundo, el resultado es un booleano "0".

Ejemplo de igual "="


En el ejemplo, OUT es "1" si "IN1" es igual que "10" y, en caso contrario, "0".
OUT:= IN1 = 10;

33002207 12/2010 429


Literal estructurado ST

Comparación del tipo "no igual" (<>)

Descripción
En "<>" se compara el valor del primer operando con el valor del segundo operando.
Si el primer operando no es igual que el segundo, el resultado es un booleano "1".
Si el primer operando es igual que el segundo, el resultado es un booleano "0".

Ejemplo de no igual "<>"


En el ejemplo, OUT es "1" si "IN1" no es igual que "10" y, en caso contrario, "0".
OUT:= IN1 <> 10;

430 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Comparación del tipo "menor" (<)

Descripción
En "<" se compara el valor del primer operando con el valor del segundo operando.
Si el primer operando es menor que el segundo, el resultado es un booleano "1". Si
el primer operando es mayor/igual que el segundo, el resultado es un booleano "0".

Ejemplo de menor "<"


En el ejemplo, OUT es "1" si "IN1" es menor que "10" y, en caso contrario, "0".
OUT:= IN1 < 10;

33002207 12/2010 431


Literal estructurado ST

Comparación del tipo "menor/igual" (<=)

Descripción
En "<=" se compara el valor del primer operando con el valor del segundo operando.
Si el primer operando es menor/igual que el segundo, el resultado es un booleano
"1". Si el primer operando es mayor que el segundo, el resultado es un booleano "0".

Ejemplo de menor/igual "<="


En el ejemplo, OUT es "1" si "IN1" es menor/igual que "10" y, en caso contrario, "0".
OUT:= IN1 <= 10;

432 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Booleano Y (AND o &)

Descripción
En "AND" o "&" tiene lugar una conexión Y lógica entre los operadores.
Con los tipos de datos BYTE y WORD se emitirá una conexión por cada bit.

Ejemplo de booleano Y "AND o &"


En los ejemplos, OUT es "1" si "IN1", "IN2" y "IN3" son "1".
OUT:= IN1 AND IN2 AND IN3;
o
OUT:= IN1 & IN2 & IN3;

33002207 12/2010 433


Literal estructurado ST

Booleano O (OR)

Descripción
En OR tiene lugar una conexión O lógica entre los operadores.
Con los tipos de datos BYTE y WORD se emitirá una conexión por cada bit.

Ejemplo de booleano O "OR"


En el ejemplo, OUT es "1" si "IN1", "IN2" o "IN3" son "1".
OUT:= IN1 OR IN2 OR IN3;

434 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Booleano O exclusivo (XOR)

Descripción
En XOR tiene lugar una conexión O exclusivo lógica entre los operadores.
Con los tipos de datos BYTE y WORD se emitirá una conexión por cada bit.

Ejemplo de booleano O exclusivo "XOR"


En el ejemplo, OUT es "1" si "IN1" y "IN2" no son iguales. Si "IN1" y "IN2" tienen el
mismo estado (ambos "0" o "1"), "OUT" es "0".
OUT:= IN1 XOR IN2;

Conexión de más de dos 2 operandos


Si se conectan más de dos operandos, el resultado se encuentra en un número
impar de estados1 "1" y un número par de estados1 "0".

Ejemplo: Conexión de más de dos 2 operandos


En el ejemplo, OUT es "1" si los operandos 1, 3 ó 5 son "1". "OUT" es "0" si los
operandos 0, 2 ó 4 son "1".
OUT:= IN1 XOR IN2 XOR IN3 XOR IN4 XOR IN5;

33002207 12/2010 435


Literal estructurado ST

11.4 Instrucciones

Visión general
Este apartado describe las instrucciones del lenguaje de programación Texto
Estructurado ST.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Instrucciones 437
Asignación 438
Declaración (VAR...END_VAR) 440
IF...THEN...END_IF 442
ELSE 443
ELSIF...THEN 444
CASE...OF...END_CASE 446
FOR...TO...BY...DO...END_FOR 447
WHILE...DO...END_WHILE 450
REPEAT...UNTIL...END_REPEAT 452
EXIT 454
Instrucción vacía 455
Comentario 456

436 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Instrucciones

Descripción
Las instrucciones son los "comandos" del lenguaje de programación ST.
Las instrucciones se deben cerrar mediante el símbolo del punto y coma. Se
pueden colocar varias instrucciones en una misma fila (separados por punto y
coma)
NOTA: Las instrucciones pueden introducirse manualmente o con ayuda del menú
Objetos.

33002207 12/2010 437


Literal estructurado ST

Asignación

Introducción
La asignación reemplaza el valor actual de una variable de elemento único o de
elementos múltiples mediante el resultado de la evaluación de un término.
Una asignación se compone de una especificación de variables de la página
izquierda, seguida de un operador de asignación ":=", seguido del término que se
va a evaluar. Las dos variables han de presentar el mismo tipo de dato.

Asignar el valor de una variable a otra variable


Se ejecutan las asignaciones para asignar el valor de una variable a otra variable.
La asignación
A := B ;
se utiliza, por ejemplo, para reemplazar el valor de la variable "A" por el valor actual
de la variable "B". Si "A" y "B" presentan un tipo de dato elemental, el valor único de
"B" se entrega a "A". Si "A" y "B" presentan un tipo de dato derivado, los valores de
todos los elementos de "B" se entregan a "A".

Asignar el valor de un literal a una variable


Se utilizan las asignaciones para asignar un literal a las variables.
La asignación
C := 25 ;
se utiliza, por ejemplo, para asignar a la variable "C" el valor "25".

Asignar el valor de un FFBs a una variable


Se utilizan las asignaciones para asignar un valor a las variables que ha sido
rechazado por un función o por un módulo de función.
La asignación
B := MOD_INT(C,A) ;
se utiliza, por ejemplo, para asignar a la variable "B" el módulo de las variables "C"
y "A".
La asignación
A := TON1.Q ;
se utiliza, por ejemplo, para asignar a la variable "A" el valor de la salida "Q" del
módulo de función TON1.

438 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Asignar un valor de una operación a una variable


Las asignaciones se utilizan para asignar a una variable un valor que es el resultado
de una operación.
La asignación
X := (A+B-C)*D ;
se utiliza, por ejemplo, para asignar a la variable "X" el resultado de la operación
"(A+B-C)*D".

33002207 12/2010 439


Literal estructurado ST

Declaración (VAR...END_VAR)

Introducción
La instrucción VAR sirve para la declaración de los módulos de función y DFBs
utilizados y para la declaración de direcciones directas, en el caso de que éstas no
se deban utilizar con el tipo de datos Default. VAR en Concept no se puede utilizar
para la declaración de variables. La declaración de variables se utiliza fácilmente en
el editor de variables.
La instrucción END_VAR muestra el final de la declaración.
NOTA: La declaración de los FBs/DFBs y de las direcciones directas sólo funciona
en la sección actual. Si también se debe utilizar el mismo tipo FFB o la misma
dirección en otra sección, se ha de volver a declarar el tipo FFB o la dirección en
esta sección.

Declaración de módulo de función y de DFBs


En la declaración, a cada ejemplar FB-/DFB utilizado se le asigna un nombre de
ejemplar unívoco. El nombre de ejemplar sirve para denominaciones unívocas del
módulo de función en un proyecto. El nombre de ejemplar ha de ser unívoco en todo
el proyecto, en este caso no se diferencia entre el empleo de mayúsculas y el de
minúsculas. El nombre de ejemplar se ha de corresponder con lasconvenciones de
nombres IEC, en caso contrario se producirá un aviso de error.
Tras especificar el nombre de ejemplar se especifica el tipo de módulo de función,
por ejemplo CTD_DINT.
En los tipos de módulo de función genéricos no se especifica ningún tipo de dato.
Éstos se determinan mediante el tipo de dato del parámetro actual. Si todos los
parámetros actuales se componen de literales, se elige un tipo de dato adecuado
para el módulo de función.
Se puede declarar todo nombre de ejemplar para un FB/DFB.
NOTA: El diálogo Objeto →Insertar FFB muestra un formulario sobre las acciones
fáciles y rápidas de la declaración FB/DFB para el acceso.
NOTA: En ST se puede, al contrario que en el lenguaje de programación gráfico
(FBD, LD), acceder también a múltiples ejemplares FB/DFB.

440 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Ejemplo
Declaración de módulo de función y de DFBs

Declaración de direcciones directas


En esta declaración se asigna a cada dirección directa utilizada, cuyo tipo de dato
se desvía del tipo Default, el tipo de dato deseado (véase tambiénTipos de datos
Default de direcciones directas (véase página 340)).

Ejemplo
Declaración de direcciones directas
VAR
AT %QW1 : WORD ;
AT %IW15 : UINT ;
AT %ID45 : DINT ;
AT %QD4 : TIME ;
END_VAR

33002207 12/2010 441


Literal estructurado ST

IF...THEN...END_IF

Descripción
La instrucción IF determina que una instrucción o un grupo de instrucciones se
ejecute sólo si el término booleano correspondiente tiene el valor 1 (verdadero). En
el caso de que la condición sea 0 (falso), la instrucción o el grupo de instrucciones
no se ejecuta.
La instrucción THEN determina el final de la condición y el principio de la instrucción
o instrucciones.
La instrucción END_IF determina el final de la instrucción o instrucciones.
NOTA: Se pueden encuadrar las instrucciones IF...THEN...END_IF cualquiera para
generar instrucciones complejas de selección.

Ejemplo IF...THEN...END_IF
En el caso de que FLAG sea 1, se ejecutan las instrucciones, en el caso de que
FLAG sea 0, no se ejecutan las instrucciones.
IF FLAG THEN
C:=SIN_REAL(A) * COS_REAL(B);
B:=C - A;
END_IF;

Ejemplo IF NOT...THEN...END_IF
Con NOT se puede invertir la condición (ejecución de ambas instrucciones a 0).
IF NOT FLAG THEN
C:=SIN_REAL(A) * COS_REAL(B);
B:=C - A;
END_IF;

véase también
ELSE (véase página 443)
ELSEIF (véase página 444)

442 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

ELSE

Descripción
La instrucción ELSE sigue siempre a una instrucción IF...THEN, ELSIF...THEN o
CASE.
Si la instrucción ELSE sigue a IF o ELSIF, la instrucción o el grupo de instrucciones
se ejecuta sólo cuando los términos booleanos correspondientes tienen la
instrucción IF y ELSIF del valor 0 (falso). En el caso de que la condición de la
instrucción IF o ELSIF sea 1 (verdadero), la instrucción o el grupo de instrucciones
no se ejecuta.
Si la instrucción ELSE sigue a CASE, la instrucción o el grupo de instrucciones sólo
se ejecuta cuando ninguna marca contiene el valor del selector. En el caso de que
una marca contenga el valor del selector, la instrucción o el grupo de instrucciones
no se ejecuta.
NOTA: Se pueden encuadrar las instrucciones IF...THEN...ELSE...END_IF
cualquiera para generar instrucciones complejas de selección.

Ejemplo ELSE
IF A>B THEN
C:=SIN_REAL(A) * COS_REAL(B);
B:=C - A;
ELSE
C:=A + B;
B:=C * A;
END_IF;

véase también
IF (véase página 442)
ELSIF (véase página 444)
CASE (véase página 446)

33002207 12/2010 443


Literal estructurado ST

ELSIF...THEN

Descripción
La instrucción ELSIF siempre sigue a una instrucción IF...THEN. La instrucción
ELSIF determina que una instrucción o un grupo de instrucciones sólo se ejecuta
cuando el término booleano correspondiente de la instrucción IF tiene el valor 0
(falso) y el término booleano correspondiente de la instrucción ELSIF tiene el valor
1 (verdadero). En el caso de que la condición de la instrucción IF sea 1 (verdadero)
o la condición de la instrucción ELSIF sea 0 (falso), la instrucción o el grupo de
instrucciones no se ejecuta.
La instrucción THEN determina el final de la condición o condiciones ELSIF y el
principio de la instrucción o instrucciones.
NOTA: Se pueden encuadrar las instrucciones
IF...THEN...ELSIF...THEN...END_IF cualquiera para generar instrucciones
complejas de selección.

Ejemplo ELSIF...THEN
IF A>B THEN
C:=SIN_REAL(A) * COS_REAL(B);
B:=SUB_REAL(C,A);
ELSIF A=B THEN
C:=ADD_REAL(A,B);
B:=MUL_REAL(C,A);
END_IF;

Ejemplo de instrucciones interdireccionadas


IF A>B THEN
IF B=C THEN
C:=SIN_REAL(A) * COS_REAL(B);
ELSE
B:=SUB_REAL(C,A);
END_IF;
ELSIF A=B THEN
C:=ADD_REAL(A,B);
B:=MUL_REAL(C,A);
ELSE
C:= DIV_REAL (A,B);
END_IF;

444 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

véase también
IF (véase página 442)
ELSE (véase página 443)

33002207 12/2010 445


Literal estructurado ST

CASE...OF...END_CASE

Descripción
La instrucción CASE se compone de un término del tipo de dato INT (el "selector")
y una lista de grupos de instrucciones. Cada grupo estará provisto de una marca
que estará compuesta de un entero o varios (ANY_INT) o rangos de valores de
enteros. Se ejecuta el primer grupo de instrucciones, cuya marca contenga el valor
del selector correspondiente. En caso contrario, no se ejecuta ninguna de las
instrucciones.
La instrucción OF determina el principio de las marcas.
Dentro de la instrucción CASE se puede ejecutar una instrucción ELSE, cuyas
instrucciones se ejecuten, en el caso de que ninguna marca contenga el valor del
selector.
La instrucción END_CASE determina el final de la instrucción o instrucciones.

Ejemplo CASE...OF...END_CASE
Ejemplo CASE...OF...END_CASE

véase también
ELSE (véase página 443)

446 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

FOR...TO...BY...DO...END_FOR

Descripción
La instrucción FOR se emplea cuando se puede determinar de antemano el número
de repeticiones. En caso contrario, se emplean WHILE (véase página 450) o
REPEAT (véase página 452).
La instrucción FOR repite una secuencia de instrucciones hasta la instrucción
END_FOR. El número de repeticiones se determina mediante el valor inicial, el
valor final y la variable de control. El valor inicial, el valor final y la variable de control
deben ser del mismo tipo de dato (DINT o INT) y no se pueden modificar mediante
una instrucción de las repetidas. La instrucción FOR incrementa el valor de las
variables de control desde un valor hasta un valor final. El valor del incremento se
ajusta previamente a 1. En el caso de que se deba emplear otro valor, para ello es
posible especificar explícitamente el valor del incremento (variable o constante). El
valor de las variables de control se verifica para cada nuevo ciclo del anillo. Si éste
se encuentra fuera del campo del valor inicial y valor final, entonces se abandona
el anillo.
Antes del primer ciclo del anillo, se comprueba si el incremento de la variable de
control se acerca al valor final partiendo del valor inicial. Si éste no es el caso (por
ejemplo, valor inicial ≤valor final e incremento negativo), entonces no se ejecuta la
desconexión del anillo.
Esta regla evita los anillos sin final.
NOTA: Para el valor final del tipo de dato DINT se utiliza el rango de valores -
2 147 483 646 hasta 2 147 483 645
La instrucción DO determina el final de la definición de repetición y el principio de la
instrucción o instrucciones.
La repetición puede terminarse antes de tiempo si se emplea la instrucción EXIT.
La instrucción END_FOR determina el final de la instrucción o instrucciones.

Ejemplo: FOR con incremento "1"


FOR con incremento "1"

33002207 12/2010 447


Literal estructurado ST

FOR con incremento diferente a "1"


Si se debe utilizar un incremento diferente a "1", éste se puede definir mediante BY.
El incremento, el valor inicial, el valor final y la variable de control han de ser del
mismo tipo de dato (DINT o INT). El criterio de la dirección de desconexión
(progresivo, regresivo) es el signo del término BY. Si este término es positivo,
entonces el anillo trabaja de forma progresiva; si es negativo, el anillo trabaja de
forma regresiva.

Ejemplo: Cuenta progresiva en dos pasos


Cuenta progresiva en dos pasos

Ejemplo: Cuenta regresiva


Cuenta regresiva
FOR i:= 10 TO 1 BY -1 DO (* BY < 0 : anillo regresivo *)
C:= C * COS_REAL(B) ; (* Instrucción se ejecuta 10 x *)
END_FOR ;

Ejemplo: Anillos "uniciclo"


Efectivamente, los anillos del ejemplo sólo realizan un ciclo ya que el valor inicial =
valor final. En este caso no tiene importancia si el incremento es positivo o negativo.
FOR i:= 10 TO 10 DO (* Anillo uniciclo *)
C:= C * COS_REAL(B) ;
END_FOR ;
o
FOR i:= 10 TO 10 BY -1 DO (* Anillo uniciclo *)
C:= C * COS_REAL(B) ;
END_FOR ;

448 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Ejemplo: Anillos críticos


Si en el ejemplo el incremento j fuera> 0, las instrucciones no se ejecutarían ya que
la situación del valor inicial > y del valor final sólo acepta un incremento ≤0. Sólo
puede existir un anillo sin final cuando el incremento es 0. Si se da este caso
durante el análisis de la sección, entonces se genera un aviso de error. Si se da el
error en el tiempo de ejecución, un aviso de error en el indicador de aconteci-
mientos... se genera.
FOR i:= 10 TO 1 BY j DO (* Anillo regresivo *)
C:= C * COS_REAL(B) ;
END_FOR ;
Si en ejemplo el incremento j es < 0, no se ejecutan las instrucciones ya que la
situación del valor inicial < y del valor final acepta sólo un incremento ≥ 0. Sólo
puede existir un anillo sin final cuando el incremento es 0. Si se da este caso
durante el análisis de la sección, entonces se genera un aviso de error. Si se da el
error en el tiempo de ejecución, un aviso de error en el indicador de aconteci-
mientos... se genera.
FOR i:= 1 TO 10 BY j DO (* Anillo progresivo *)
C:= C * COS_REAL(B) ;
END_FOR ;

Ejemplo: Anillos no válidos


Anillos no válidos
FOR i:= 1 TO 10 BY 0 DO (* Error en sección- *)
C:= C * COS_REAL(B) ; (* Análisis, ya que anillo sin
final *)
END_FOR ;
o
FOR i:= 1 TO 10 BY j DO (* en j=0, aviso de error *)
C:= C * COS_REAL(B) ; (* en el indicador de
acontecimientos *)
END_FOR ;

33002207 12/2010 449


Literal estructurado ST

WHILE...DO...END_WHILE

Descripción
La instrucción WHILE repite una secuencia de instrucciones hasta que el término
booleano correspondiente sea 0 (falso). En el caso de que el término sea falso
desde el principio, generalmente no se ejecuta el grupo de instrucciones.
La instrucción DO determina el final de la definición de repetición y el principio de la
instrucción o instrucciones.
La repetición se puede terminar antes de tiempo mediante la instrucción EXIT.
La instrucción END_WHILE determina el final de la instrucción o instrucciones.

ADVERTENCIA
Peligro de suspensión del programa
WHILE no se puede emplear con el fin de ejecutar una sincronización entre
procesos, por ejemplo cuando se trata de un "anillo de espera" con una condición
final, externa y determinada, lo que quiere decir que no se puede formar ningún
anillo sin final, ya que éste puede llevar a la suspensión del programa, a no ser
que esto se evite con la función Proyecto →Opciones para generación de
código... →Habilitar control de bucle (ST/IL) .
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.

ADVERTENCIA
Peligro de suspensión del programa
WHILE no se puede utilizar en un algoritmo para el cual no se garantiza el
cumplimiento de las condiciones finales del anillo o la ejecución de una instrucción
EXIT, lo que quiere decir que no se puede formar ningún anillo sin final, ya que
éste puede llevar a la suspensión del programa, a no ser que esto se evite con la
función Proyecto →Opciones para generacón de código... →Habilitar
control de bucle (ST/IL).
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.

450 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Ejemplo WHILE...DO...END_WHILE
var := 1
WHILE var <= 100 DO
var := var + 4;
END_WHILE;

véase también
EXIT (véase página 454)

33002207 12/2010 451


Literal estructurado ST

REPEAT...UNTIL...END_REPEAT

Descripción
La instrucción REPEAT repite una secuencia de instrucciones (como mínimo una
vez) hasta que la condición booleana correspondiente sea 1 (verdadero).
La instrucción UNTIL determina la condición final.
La repetición se puede terminar antes de tiempo mediante la instrucción EXIT.
La instrucción END_REPEAT determina el final de la instrucción o instrucciones.

ADVERTENCIA
Peligro de suspensión del programa
REPEAT no se puede emplear con el fin de ejecutar una sincronización entre
procesos, por ejemplo cuando se trata de un "anillo de espera" con una condición
final, externa y determinada, lo que quiere decir que no se puede formar ningún
anillo sin final, ya que éste puede llevar a la suspensión del programa, a no ser
que esto se evite con la función Proyecto →Opciones para generación de
código →Habilitar control de bucle (ST/IL) .
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.

ADVERTENCIA
Peligro de suspensión del programa
REPEAT no se puede utilizar en un algoritmo para el cual no se garantiza el
cumplimiento de las condiciones finales del anillo o la ejecución de una instrucción
EXIT, lo que quiere decir que no se puede formar ningún anillo sin final, ya que
éste puede llevar a la suspensión del programa, a no ser que esto se evite con la
función Proyecto →Opciones para generación de código... →Habilitar
control de bucle (ST/IL).
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.

452 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Ejemplo REPEAT...UNTIL...END_REPEAT
var := -1
REPEAT
var := var +2;
UNTIL var >= 101
END_REPEAT;

véase también
EXIT (véase página 454)

33002207 12/2010 453


Literal estructurado ST

EXIT

Descripción
La instrucción EXIT se emplea para finalizar las instrucciones de repetición (FOR,
WHILE, REPEAT), antes de que se cumplimente la condición final.
Si la instrucción EXIT se encuentra dentro de una repetición encuadrada, se
abandona el anillo interno (en el que se encuentra EXIT). A continuación se
ejecutará la primera instrucción dada por el final del anillo (END_FOR, END_WHILE
o END_REPEAT).

Ejemplo EXIT
Si FLAG tiene el valor 0, SUM tras la ejecución de las instrucciones es 15.
Si FLAG tiene el valor 1, SUM tras la ejecución de las instrucciones es 6.
SUM: = 0 ;
FOR I := 1 TO 3 DO
FOR J := 1 TO 2 DO
IF FLAG=1 THEN EXIT;
END_IF;
SUM := SUM + J;
END_FOR;
SUM := SUM + I ;
END_FOR

véase también
CASE (véase página 446)
WHILE (véase página 450)
REPEAT (véase página 452)

454 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Instrucción vacía

Descripción
Las instrucciones vacías se generan con un símbolo de punto y coma (;).

33002207 12/2010 455


Literal estructurado ST

Comentario

Descripción
En el editor ST empiezan comentarios con la cadena (*y terminan con la cadena*).
Entre estas dos cadenas se puede introducir cualquier comentario. Los comentarios
se pueden introducir en cualquier posición del editor ST. Los comentarios se
representan en colores.
NOTA: Los comentarios encadenados no se admiten en IEC 1131-1. Pero si se
desea utilizarlos, se puede mediante Opciones →Preajustes →Extensiones IEC
→Admitir comentarios intercalados.

456 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

11.5 Acceso a funciones, módulos de funciones (EFB)


y módulos de funciones derivados (DFB)

Visión general
Este apartado describe el acceso a funciones, módulos de funciones (EFB) y
módulos de funciones derivados (DFB).

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Llamada de módulo de función/DFB 458
Llamada de función 462

33002207 12/2010 457


Literal estructurado ST

Llamada de módulo de función/DFB

Aplicación de módulos de función y DFB


Los módulos de función se encuentran en Concept en forma de bibliotecas. La
lógica de los módulos de función se genera en el lenguaje de programación C++ y
no se puede modificar en el editor ST. Puede acceder a los nombres de los módulos
de función disponibles en las bibliotecas de módulos.
Los DFB son módulos de función que se pueden definir en DFB Concept. En el caso
de los DFB no se distingue entre función y módulo de función. Independientemente
de su estructura interna, siempre se utilizan como módulos de función.
En ST, el uso de los módulos de función y de los DFB consta de tres partes:
z declaración (véase página 459),
z llamada del módulo de función/DFB (véase página 459),
z utilización de las salidas del módulo de función o del DFB (véase página 461).

NOTA: La declaración de las llamadas del módulo de función o del DFB puede
generarse de forma manual o también puede generar el cuerpo del módulo y la
asignación de los parámetros por medio comando de menú Objetos →Insertar
FFB.

Módulos de función de uso limitado


Los siguientes EFB de la biblioteca de módulos DIAGNO sólo se pueden utilizar en
ST con ciertas limitaciones (los módulos de función se pueden utilizar; sin embargo,
no se llevarán a cabo evaluaciones de la información de diagnóstico ampliada):
z XACT, XACT_DIA
z XDYN_DIA
z XGRP_DIA
z XLOCK
z XPRE_DIA
z XLOCK_DIA
z XREA_DIA

Módulos de función de acceso restringido


En el caso de EFB que dispongan de una o varias salidas del tipo de datos ANY
pero de ninguna entrada del tipo ANY (salidas/entradas genéricas), la llamada al
módulo sólo podrá tener lugar en forma compacta (véase página 461), por ejemplo,
en la biblioteca de módulos LIB984:
z GET_3X
z GET_4X

458 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Módulos de función no utilizables


Módulos de función no utilizables:
z No es posible utilizar EFB que hagan uso de varios registros para mostrar
únicamente el primer registro en la entrada/salida (p. ej. MBP_MSTR en la
biblioteca de módulos COMM).
z No es posible utilizar EFB que contengan salidas con información de entrada (p.
ej. GET_BIT, R2T de la biblioteca de módulos LIB984).
z Los siguientes EFB de la biblioteca de módulos COMM no se pueden utilizar
debido a las razones técnicas indicadas anteriormente:
z CREADREG
z CREAD_REG
z CWRITREG
z CWRITE_REG
z READREG
z READ_REG
z WRITEREG
z WRITE_REG
z MBP_MSTR

z Los siguientes EFB de la biblioteca de módulos LIB984 no se pueden utilizar


debido a las razones técnicas indicadas anteriormente:
z FIFO
z GET_BIT
z IEC_BMDI
z LIFO
z R2T
z SET_BIT
z SRCH
z T2T

Declaración
Antes de acceder a un módulo de función o DFB, éste deberá declararse con ayuda
de VAR y END_VAR (véase página 440).

Llamada de un módulo de función/DFB


Los módulos de función/DFB se llaman mediante una instrucción compuesta por el
nombre de instancia del FB/DFB seguida por una lista de asignaciones de valores
(parámetros actuales) entre paréntesis para los parámetros formales. La secuencia
en la que se especifican los parámetros formales en una llamada de módulo de
función no es significativa. No es necesario asignar un valor a todos los parámetros
formales. Si no se asigna un valor a un parámetro formal, durante la ejecución del
módulo de función se utilizará el valor inicial determinado en el editor de variables.
Si no se ha definido ningún valor inicial, se aplicará el valor predeterminado (0).

33002207 12/2010 459


Literal estructurado ST

NOTA: A las entradas del tipo VARINOUT (véase página 512) se les debe asignar
siempre un valor.
Llamada de un módulo de función/DFB:

NOTA: En contraposición a los lenguajes de programación gráficos (FBD, LD), en


ST, las instancias DFB/FB se pueden llamar varias veces.
NOTA: Incluso cuando el módulo de función no tenga ninguna entrada o las
entradas no estén parametrizadas, se debe llamar el módulo de función antes de
poder utilizar sus salidas. De lo contrario, se transmiten los valores iniciales de las
salidas, es decir "0".
Declaración y llamada de un módulo de función en ST:
VAR
CLOCK : SYSCLOCK ;
COUNT : CTU_DINT ;
END_VAR

CLOCK () ;
COUNT (CU:=CLOCK.CLK3, R:=reset, PV:=100) ;
out:=COUNT.Q ;
current:=COUNT.CV ;
Llamada del módulo de función en FBD:

460 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Llamada de un módulo de función/DFB de forma compacta


La llamada de módulo y la asignación de entradas/salidas también se pueden
realizar en forma compacta, lo cual reduce el tiempo de ejecución:
VAR
CLOCK : SYSCLOCK ;
COUNT : CTU_DINT ;
END_VAR

CLOCK () ;
COUNT (CU:=CLOCK.CLK3, R:=reset, PV:=100,
Q=>out, CV=>current) ;

Utilización de las salidas del módulo de función o del DFB


Las salidas de módulos de función o DFB pueden seguir utilizándose aunque
también se pueda utilizar una variable (read-only).

33002207 12/2010 461


Literal estructurado ST

Llamada de función

Aplicación de las funciones


Las funciones se encuentran en Concept en forma de bibliotecas. La lógica de las
funciones se genera en el lenguaje de programación C++ y no se puede modificar
en el editor ST. Puede acceder a los nombres de las funciones disponibles en las
bibliotecas de módulos.
NOTA: La declaración de las llamadas de función puede generarse de forma
manual o también puede generar el cuerpo del módulo y la asignación de los
parámetros por medio comando de menú Objetos →Insertar FFB.
Llamada de una función en ST:
out := LIMIT_INT (MN:=0, IN:=in1, MX:=5 + var) ;
Llamada de la función FBD:

Funciones no utilizables
Las funciones que disponen de una o varias salidas del tipo de datos ANY pero de
ninguna entrada del tipo ANY (salidas/entradas genéricas), no se pueden utilizar en
ST.

Llamada de una función: Variante 1


La función también se puede llamar mediante una instrucción compuesta por un
parámetro actual (variable), seguido por la instrucción de asignación ":=", el nombre
de la función y una lista de asignaciones de valores (parámetros actuales) entre
paréntesis para los parámetros formales. La secuencia en la que se especifican los
parámetros formales en una llamada de función no es significativa.

462 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Llamada de una función: Variante 2


Las funciones se llaman mediante una instrucción. La instrucción está formada por
el parámetro actual (variable) de la salida seguido de la instrucción de asignación
":=", el nombre de la función y una lista entre paréntesis de los parámetros actuales
de las entradas. La secuencia en la que se especifican los parámetros actuales en
una llamada de función no es significativa.

33002207 12/2010 463


Literal estructurado ST

11.6 Revisión sintáctica y generación de códigos

Visión general
Este apartado describe la revisión sintáctica y la generación de códigos del lenguaje
de programación Texto Estructurado ST.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Comprobación de sintaxis 465
Generación de códigos 467

464 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Comprobación de sintaxis

Introducción
Durante la generación de programas o DFBs puede realizar una comprobación de
sintaxis mediante Proyecto →Analizar sección.

Opciones para la comprobación de sintaxis


Por medio del comando de menú Opciones →Preajustes →Expansiones IEC... →
Expansiones IEC puede definir las opciones para la comprobación de sintaxis.
NOTA: Los ajustes realizados en este cuadro de diálogo se tendrán en cuenta en
la descripción del proyecto (PRJ.DSK) y en la descripción de instalación de Concept
(CONCEPT.DSK), es decir, son válidos para toda la instalación de Concept.
Si se abre un proyecto que se haya creado con otra configuración (p. ej. admitiendo
la opción Admitir comentarios intercalados en el proyecto pero no en la
instalación actual de Concept), pueden surgir errores durante la apertura del
proyecto.

Admitir mayúsculas/minúsculas en palabras clave


Si activa la casilla de verificación Admitir mayúsculas/minúsculas en palabras
clave se admitirán mayúsculas y minúsculas en todas las palabras clave.

Admitir comentarios intercalados


Si activa la casilla de verificación Admitir comentarios intercalados, podrá
introducir comentarios intercalados. No hay restricciones en cuanto al nivel de
intercalado.

Admitir cifras antepuestas en identificadores


Si activa la casilla de verificación Admitir cifras antepuestas en identificadores,
se admitirán cifras como primer carácter de un identificador (p. ej. nombres de
variables, nombres de pasos, nombres de EFBs). Los identificadores formados
íntegramente por cifras no están permitidos y deben contener siempre al menos una
letra.

33002207 12/2010 465


Literal estructurado ST

Parámetros sin asignar ocasionan advertencias


La norma IEC 1131-3 permite ejecutar funciones y módulos de función sin asignar
todos los parámetros de entrada correspondientes. A estos parámetros no
utilizados se les asigna un 0 de forma implícita, o mantienen el valor de la última
llamada (sólo módulos de función).
Si en el comando de menú Opciones →Preajustes →Analizar... →Analizar activa
la casilla de verificación Parámetros sin asignar ocasionan advertencias,
durante la generación de códigos aparecerá una lista de estos parámetros sin
utilizar en la ventana de mensajes.

466 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Generación de códigos

Introducción
Con el comando de menú Proyecto →Opciones para generación de códigos se
pueden definir las opciones para la generación de códigos.

Código rápido (revisión restringida)


Al activar la casilla de verificación Código más veloz (verificación limitada) se
genera un código de tiempo de ejecución optimizado .
Esta optimización del tiempo de ejecución se consigue realizando la aritmética
entera (por ejemplo "+" o "-") mediante la activación de comandos de procesador
sencillos desde el acceso de EFB.
Los comandos de procesador son mucho más rápidos que el acceso de EFB, pero
no generan ningún aviso de error, como por ejemplo, Desborde de aritmética o de
Array. Esta opción sólo debe utilizarse cuando sea seguro que el programa no
genera ningún error aritmético.

Ejemplo: Código rápido


IF i <= max THEN (*i y max son de tipo INT *)
i := i +1 ;
END_IF;
En caso de que se seleccione el Código más veloz (verificación limitada) se
efectuará la adicción "i1 + 1" mediante el comando de procesador "add". El código
es más rápido ahora que si se accediera desde EFB ADD_INT. No obstante no
genera ningún error de tiempo de ejecución si "max" es 32767. ¡En ese caso "i"
pasaría de 32767 a -32768!

33002207 12/2010 467


Literal estructurado ST

Activar control de bucles


Estas casillas de verificación activan un programa de vigilancia watchdog para
bucles ilimitados.
Al activar estas casillas de verificación, se efectuará una revisión de los bucles
dentro de las secciones IL y ST. El tiempo válido depende del tiempo de vigilancia
watchdog definido. El tiempo válido para todos los bucles juntos es del 80 % del
tiempo de vigilancia watchdog del equipo. De este modo se evita que los bucles
ilimitados activen la vigilancia watchdog del equipo. En caso de que se reconozca
un bucle de tiempo intensivo o un bucle infinito, se finalizará el procesado de la
sección, se generará una entrada en la Indicación de eventos y se efectuará el
procesado de la siguiente sección. En el siguiente ciclo se volverá a procesar la
sección, hasta que se genere un nuevo bucle de tiempo intensivo o se determine
un bucle ilimitado, o se finalice la sección de acuerdo con el orden.
NOTA: Cuando el autómata tenga que detener la vigilancia watchdog del equipo, al
reconocer un bucle de tiempo intensivo o un bucle infinito, no se podrá activar esta
opción, . La vigilancia watchdog del equipo no se desactiva por sí sola mediante
esta función.

468 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

11.7 Funciones online del lenguaje de programación


ST

Funciones online

Descripción
Están disponibles las mismas funciones online que con el lenguaje de programación
de la lista de instrucciones IL (véase Funciones online de la lista de instrucciones
IL, página 399).

33002207 12/2010 469


Literal estructurado ST

11.8 Crear un programa con el Texto Estructurado ST

Crea un programa en Texto Estructurado ST

Introducción
La siguiente descripción ofrece un ejemplo sobre la creación de un programa en el
lenguaje de programación Texto Estructurado ST. La creación de un programa en
ST se compone de 2 pasos principales:

Paso Acción
1 Generar una sección (véase página 470)
2 Crear la lógica (véase página 471)

Generar una sección


Para generar una sección se deben efectuar los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Se genera con el comando de menú Fichero →Nueva sección... una nueva
sección y se introduce un nombre de sección.
Nota: El nombre de la sección (máx 32 caracteres) debe ser inequívoco a lo
largo de todo el proyecto, ya que no se diferencia entre letras mayúsculas y
minúsculas. En caso de que ya exista el nombre de sección introducido, se
advertirá a este respecto y se deberá seleccionar otro nombre. El nombre de la
sección debe corresponder con las convenciones de nombres CEI, o de lo
contrario aparecerá un aviso de error.
Nota: Según CEI1131-3 sólo son válidas las letras como primeros caracteres de
los nombres. No obstante, en caso de que también se quieran utilizar números
como primeros caracteres, esto se puede habilitar con el comando de menú
Opciones →Preajustes →Expansiones IEC... →Admitir cifras
antepuestas en identificadores.

470 33002207 12/2010


Literal estructurado ST

Crear lógica
Para crear la lógica, se deben ejecutar los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Declarar con ayuda de VAR...END_VAR los módulos de función y los DFB que
se quieren utilizar.
Ejemplo:
VAR
RAMP_UP, RAMP_DOWN, RAMP_X : TON
COUNT : CTU_DINT ;
END_VAR
2 Declarar las variables y sus valores iniciales en el editor de variables.
3 Crear la lógica de su programa.
Ejemplo:
SUM : = 0 ;
FOR I := 1 TO 3 DO
FOR J := 1 TO 2 DO
IF FLAG=1 THEN EXIT;
END_IF ;
SUM := SUM + J ;
END_FOR ;
SUM := SUM + I ;
END_FOR
4 Asegurar ahora la sección con el comando de menú Fichero →Guardar
proyecto.

33002207 12/2010 471


Literal estructurado ST

472 33002207 12/2010


Ladder Logic 984
33002207 12/2010

Ladder Logic 984

12
Introducción
Este capítulo describe el lenguaje de programación Ladder Logic 984.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
12.1 Generalidades acerca de Ladder Logic 984 474
12.2 Trabajar con Ladder Logic 984 476
12.3 Subrutinas 488
12.4 Editor de la red de la ecuación 490
12.5 Modos de programación LL984 499

33002207 12/2010 473


Ladder Logic 984

12.1 Generalidades acerca de Ladder Logic 984

Generalidades acerca de Ladder Logic 984

Introducción
Ladder logic se muestra en una ventana gráfica. Cada ventana contiene
exactamente una sección de ladder logic. Es posible ver o editar una o varias
secciones diferentes de ladder (no se ofrece soporte a varias ventanas de la misma
sección).
Cuando se añade una nueva sección, se envía el número de sección como
referencia.

Correlación entre secciones y segmentos


Cada sección de ladder logic se vincula a un segmento ladder logic del autómata
(por ejemplo una sección se corresponde con un segmento) mediante una entrada
de número de segmento en el cuadro de diálogo Propiedades de sección.
En cada sección se puede visualizar una sola red al mismo tiempo.

Uso del teclado


Normalmente, la edición en Concept se realiza utilizando el ratón, pero también es
posible mediante el teclado (véase también las Teclas de acceso directo en el editor
LL984, página 877).

474 33002207 12/2010


Ladder Logic 984

Análisis del proyecto


Ladder logic se analiza antes de que el programa se descargue en el controlador.
El editor sólo permite introducir un Logic Ladder válido en el editor, por ejemplo:
z sólo estarán visibles para la selección aquellos elementos lógicos que la
configuración actual del autómata soporte. Es preciso configurar el controlador
antes de introducir la lógica.
z El analizador no permite referencias que se encuentren fuera de la gama de la
configuración actual.
z El analizador no permite bobinas duplicadas a menos que la configuración actual
las soporte.
z El analizador no permite loadables que no se encuentren en la configuración
actual.
z Todas las subrutinas deben encontrarse en una sola sección.
z No es posible programar una sección que contenga subrutinas.
z Todas las instrucciones de salto a subrutinas deben referirse a la misma sección.
z Se ofrece soporte a varias variables por referencia. Se encuentra disponible una
preferencia de usuario para activar o desactivar esta función. Cuando se
declaran varias variables para una referencia concreta, se genera un mensaje de
aviso o de error, dependiendo de dicha preferencia.
NOTA: Los cambios efectuados en la configuración pueden producir que el
programa sea incompatible con la configuración.
NOTA: Los contactos y las bobinas se pueden introducir sin referencias. Aunque
esto esté permitido, no se incluye en el análisis del proyecto.

Capacidad y limitaciones
Capacidad y limitaciones:
z El editor no admite un número mayor de secciones que de segmentos
z El editor no admite más redes de las que pueden introducirse en la memoria del
controlador

33002207 12/2010 475


Ladder Logic 984

12.2 Trabajar con Ladder Logic 984

Introducción
Esta sección describe el trabajo con Ladder Logic 984.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Introducción y edición de objetos lógicos 477
Introducir y editar variables 479
Edición de Ladder y de red 482
Zoom de referencias y zoom DX 485
Buscar y reemplazar 487

476 33002207 12/2010


Ladder Logic 984

Introducción y edición de objetos lógicos

Requisitos previos
Sólo estarán visibles para la selección aquellos elementos lógicos que la
configuración actual del autómata soporte. Es preciso configurar el controlador
antes de introducir la lógica.
Para los loadables que precisen una configuración en Proyecto →Configuración
del PLC →Configurar →Ampliacones de configuración, se deberá completar
antes de incluirlos en un programa Ladder.

Navegación
Cuando se esté situado en el medio de una sección, será posible ver la red anterior
o posterior desplazándose mediante las teclas RePág y AvPág.
Cuando se esté situado en el principio o el final de una sección, será posible ver la
sección anterior o posterior desplazándose mediante las teclas RePág y AvPág, en
caso de que la sección exista.
Por ejemplo, si se está situado al final de las redes en la última sección (y no se trata
de la sección 32), aparecerá un cuadro de diálogo que permite adjuntar una sección
nueva. Todas las redes se comparan con la base de datos en cada RePág/AvPág
(en el modo combinado).
Es posible desplazarse a una red dentro de una misma sección mediante el cuadro
de diálogo Ir a red. Es posible seleccionar la primera o la última red dentro de la
sección actual, o ir a una red introduciendo el nombre o el número de la red. Se
facilita una lista de redes (con nombres) que se puede ordenar.

Interacción con cuadros de diálogo


Las acciones que se deben efectuar para introducir y editar Ladder Logic siguen los
estándares de MS Windows y las convenciones de la mayoría de las aplicaciones
de MS Windows. Cuando se selecciona un elemento con el ratón, el cursor se
convierte en una imagen gráfica que representa el elemento lógico. El programador
de la aplicación coloca el elemento lógico en el área de edición haciendo clic o
pulsando la tecla Intro.
El cursor del teclado se muestra como una celda resaltada (bloque) dentro de la red
de Ladder Logic. Existe una acción de teclado para cara acción de edición del ratón
(véase también las Teclas de acceso directo en el editor LL984, página 877).
Cuando se emplea el teclado para introducir un elemento lógico, no existe un paso
de selección inicial, sino que el elemento lógico se coloca inmediatamente en la red
en el lugar en el que esté situado el cursor de teclado.

33002207 12/2010 477


Ladder Logic 984

Ejemplo de red de Ladder Logic:

Colocación de objetos
La gama completa de objetos de programación se encuentra disponible en el menú
principal Objeto y en los elementos seleccionados de los menús subordinados.
Es posible sobrescribir los nodos ocupados de altura equivalente.
Es posible abrir las instrucciones escribiendo el nombre en una cuadro de diálogo.
NOTA: Siempre que sea posible, Concept utiliza la tecla Ctrl en lugar de la tecla de
Modsoft Alt (véase también las Teclas de Modsoft con equivalentes de Concept,
página 1042).

Restricciones en línea
Restricciones en línea:
z Eliminaciones en línea necesitan la confirmación del usuario.
z Concept no ofrece soporte a la acción de arrastrar y soltar elementos
programados cuando se encuentra en línea.

478 33002207 12/2010


Ladder Logic 984

Introducir y editar variables

Introducción
Se pueden ver o editar referencias de participantes en items lógicos haciendo doble
clic en un item de una red o presionando la tecla Intro en un item que tenga el foco.
Aparece el diálogo Propiedades de objeto cuando se hace doble clic en un objeto
resaltado o se presiona la tecla Intro en un item que tiene el foco.
Puede ver las variables que ya han sido creadas haciendo clic en el botón
Consultar.
Puede crear nuevas variables haciendo clic en el botón Declaración de
variables....

Editar referencias
Se pueden editar referencias de cada participante del elemento lógico (por ejemplo:
multiparticipante). Cuando sea aplicable, se puede introducir el nombre de
subfunción (desde una lista despegable). En el caso de que se pueda introducir
tanto una constante como una referencia, hay que introducir el signo # antes de
una constante que comience por 0, 1, 3 ó 4. Asimismo, habrá que introducir un
nombre de variable para referencias.

33002207 12/2010 479


Ladder Logic 984

Diálogo propiedades de objeto con Consultar variables:

480 33002207 12/2010


Ladder Logic 984

Formato de asiento de valores de referencia


Al introducir referencias, el primer dígito siempre es el tipo de referencia (p. ej., 0x)
y los siguientes dígitos son el número de referencia. Se puede cambiar el formato
de las referencias visualizadas ajustando Opciones →Preajustes →Comunes.

Barra de estado
El nombre de variable (si es aplicable) se muestra en la línea de estado visualizada,
para el elemento enfocado. También se muestra el valor de referencia cuando éste
se encuentra online. El formato de visualización inicial del valor de referencia
depende de la instrucción en el programa. El usuario puede cambiar el formato de
visualización utilizando las siguientes teclas de forma combinada para definir la
precisión de datos y, a continuación, el formato.
Tabla de formatos de visualización:

Precisión Formato
L (32bit) D (decimal señalado)
U (no señalado)
A (ascii)
H (hex)
S (16bit) D (decimal señalado)
U (no señalado)
A (ascii)
H (hex)

Desplazar referencia
Las referencias de programa pueden desplazarse utilizando Editar →Referencias
de offset. Cabe la posibilidad de desplazar múltiples referencias en el mismo paso
(mientras se encuentran offline). Las secciones/redes que se estén desplazando
son seleccionables. El usuario debe introducir la primera y última referencia a tratar,
así como el número que desee para el desplazamiento.

33002207 12/2010 481


Ladder Logic 984

Edición de Ladder y de red

Introducción
Las funciones de edición de Ladder y de red están disponibles desde los menús
principales Editar y Redes.
NOTA: Los elementos de menú que no se encuentran resaltados no pueden
activarse con la configuración, el estado, etc., de esos momentos.

Deshacer eliminar
La función de Editar →Deshacer borrado, es una función de modo local, que
permite deshacer las últimas cinco eliminaciones más recientes. La función
Deshacer borrado está disponible para cada sección de ladder logic e incluye las
acciones de cortar/eliminar elementos y redes.
Las operaciones de red Insertar, Adjuntar o Reordenar producen el reinicio del
área eliminar-guardar, asegurando así que los números de red no estén
contaminados.

Seleccionar/Desactivar selección de todos, cortar, copiar y pegar


Las operaciones de seleccionar todo, cortar, copiar y pegar para elementos de
lenguaje determinados ocurren dentro de una misma red (al mismo tiempo). Es
posible seleccionar todos o desactivar la selección de todos los elementos de una
misma red. También es posible seleccionar, cortar, copiar y pegar elementos de
lenguaje dentro de redes o secciones de ladder o entre ellas.
Durante la operación de pegar en línea, el elemento en cuestión se pega progresi-
vamente hasta completarse.

482 33002207 12/2010


Ladder Logic 984

Selección de elementos
No es posible seleccionar varios elementos de lenguaje (por ejemplo, selecciones
acumulables) entre redes o secciones.
Para resaltar un elemento se deberá desplazar el cursor (ya sea con el ratón o con
las teclas de cursor) a dicho elemento.
La selección de elementos se realiza mediante un clic o pulsando la barra
espaciadora en el elemento que está resaltado.
Es posible seleccionar varios elementos mediante las acciones de banda elástica
de ratón. También es posible seleccionar varios elementos manteniendo pulsada la
tecla Shift y haciendo clic en los elementos o pulsando la barra espaciadora en
dichos elementos.
Es posible seleccionar una fila o columna completa haciendo clic en el encabezado
de la columna o en el escalón de la red.
El ratón ofrece un nivel de selección más apurado que el teclado. Si aparecen dos
o más elementos en una celda (por ejemplo, un corto vertical y un contacto), se
pueden seleccionar todos pulsando la barra espaciadora. Cuando se hace clic con
el ratón se selecciona el elemento más cercano al puntero del ratón.

Apertura de filas
Se abre una nueva fila en el lugar en el que esté situado el cursor en ese momento.
Este comando sólo se ejecuta si existe suficiente espacio libre (es decir, si la última
fila se encuentra vacía). El resto de la red se desplaza hacia abajo en consonancia.
Este comando no divide los cuadros de funciones y otros objetos con una altura de
más de un nodo.

Apertura de columnas
Si la columna del nodo situado más a la derecha está libre, el resto de la red se
desplaza hacia la derecha y se abre una columna vacía en el lugar en el que esté
situado el cursor.

Cierre de columnas
Si la fila de nodo en la que está situado el cursor está libre, todos los elementos de
nodo situados debajo se desplazarán una fila hacia arriba y se mantendrá una fila
vacía en la parte inferior.

Cierre de columnas
Si la columna de nodo en la que está situado el cursor está libre, todos los
elementos de nodo situados a la derecha se desplazarán una columna hacia la
izquierda y se mantendrá una columna vacía en la columna derecha.

33002207 12/2010 483


Ladder Logic 984

Red
Utilizando el menú principal Redes y sus subcomandos, es posible insertar
(delante) o adjuntar (detrás) una única red vacía o eliminar una o varias redes.
Además, dentro de una misma sección, es posible cortar/copiar una red y
copiar/pegar redes en cualquier sección. Se facilita una lista de redes que se
pueden tener en cuenta para la operación de cortar/copiar

Reordenación de redes
La reordenación de ejecución de redes es una función local. Es posible modificar el
orden de ejecución de las redes dentro de una única sección. Las redes se
resuelven en el orden en que aparecen en la sección.
El orden de ejecución de las redes se modifica utilizando el cuadro de diálogo
Reordenar redes en sección. Es decir se seleccionará Redes →Reordenar...

Comentarios de red
Es posible incluir una descripción de la sección. Se puede comentar
individualmente cada red utilizando los comentarios de red y los comentarios en
línea.
Es posible introducir un nombre de red en el cuadro de diálogo Comentario de red.

484 33002207 12/2010


Ladder Logic 984

Zoom de referencias y zoom DX

Introducción
Concept dispone de dos tipos diferentes de zoom:
z el zoom de referencias
z el zoom DX

Zoom de referencias
Algunos elementos de programación permiten definir parámetros, que personalizan
una implantación de red para dicho elemento específico. Algunas funciones, como
las gamas, los límites, etc., se introducen utilizando la capacidad de edición de este
zoom.
Es posible ver o editar la información acerca de referencias concretas.
El cuadro de diálogo Zoom de referencias muestra la siguiente información acerca
de una referencia:
z Valor de ram de estado
z Derivación/rack/emplazamiento si la referencia se encuentra en el mapa de E/S
z Si la referencia es 0x ó 1x, se mostrará el estado desactivado/activo

El formato de visualización inicial de los valores de referencia 3x y 4x depende de


las instrucciones del programa. Es posible modificar el formato de visualización.
También es posible modificar el valor ram de estado o el estado desactivado/activo
(cuando sea pertinente). No se puede utilizar el zoom con las constantes. Tampoco
es posible utilizar el zoom con variables sin referencia. Los cuadros de diálogo del
zoom de referencias se pueden utilizar con las referencias 4x y 0x que se
encuentren desactivadas.

33002207 12/2010 485


Ladder Logic 984

Zoom DX
El editor del zoom DX permite editar registros para las funciones DX. Estos registros
utilizados por la función DX cuentan también con descripciones de texto asociadas
que sirven de ayuda para la programación DX. Existe la posibilidad de acceder al
zoom DX desde el editor Ladder Logic tanto mediante el teclado como mediante el
ratón.
El cuadro de diálogo del zoom DX permite editar registros para funciones DX
concretas. La pantalla del zoom DX contiene un texto para cada registro, bit o grupo
de bits.
Los tipos de datos válidos son:

Tipos de datos Longitud


Entero sin signo 16 bits
Entero con signo 16 bits
Entero largo sin signo 32 bits
Entero largo con signo 32 bits
flotante 32 bits
bit (flag) 1 bits
campo de bit 1-16 bits

Los tipos de datos complejos válidos son:

Tipos de datos complejos Longitud


ecuación 1-16 bits
ASCII Cadena de hasta 80 caracteres

El único método de dirección permitido es el de dirección absoluta No se ofrece


soporte para las direcciones indirectas
Además de la introducción de datos, el zoom DX cuenta con la capacidad de
mostrar información textual asociada a un registro en concreto. Cada entrada de
registro contará con un descriptor asociado, así como con una ayuda contextual.

486 33002207 12/2010


Ladder Logic 984

Buscar y reemplazar

Rastreo
La función Online →Trace encuentra bobinas de referencias 0x en el programa.
Se puede rastrear una bobina resaltando, en primer lugar, una referencia 0x y,
posteriormente, arrancando la función de rastreo. El resultado del rastreo es ubicar
la red con la bobina encontrada en la zona de edición. Después de un rastreo
satisfactorio con Online →ReTrace se puede volver a la referencia 0x inicial.

Búsqueda en línea
Está disponible un diálogo separado para Proyecto →Buscar en modo directo. El
diálogo Buscar. Cada vez que se encuentra, existe la opción de buscar anterior o
siguiente. La búsqueda se puede cancelar en cualquier momento.
En el modo directo de Ladder Logic, no existe la posibilidad de buscar los nombres
de las variables.

Reemplazo de referencias
La búsqueda y reemplazo de referencias tiene lugar en todo el programa. El usuario
puede seleccionar las secciones/redes que desea buscar.
El diálogo Editar →Reemplazar referencias... es modal. Se realizará una petición
para cada uno de los reemplazos o ninguna para efectuar un reemplazo de todos.
Las referencias reemplazadas aparecen en la lista de Proyecto →Buscar →
Buscar.
Se pueden excluir de la búsqueda las funciones DX con referencias TON. Las
funciones DX requieren que las funciones 0x y 1x se encuentren en un límite de 16
bits.

33002207 12/2010 487


Ladder Logic 984

12.3 Subrutinas

Subrutinas

Ejemplo
El ejemplo que aparece abajo muestra una serie de redes de lógica de tres
usuarios, la última de las cuales se utiliza para una subrutina de contaje. El
segmento 32 se ha retirado de la tabla de operaciones de soluciones en el
programador de segmentos.

488 33002207 12/2010


Ladder Logic 984

Descripción del ejemplo


Descripción del ejemplo:

Etapa Descripción
1 Cuando la entrada 10001 al bloque JSR en la red 2 del segmento 1 se transfiere
de DESACTIVAR a ACTIVAR, la exploración lógica salta a la subrutina #1 en la
red 1 del segmento 32.
Resultado: La subrutina dará vueltas internamente sobre sí misma diez veces,
lo que contará el bloque AÑADIR.
2 Las primeras nueve vueltas terminan con el bloque JSR en la subrutina (red 1
del segmento 32) enviando de nuevo la exploración al bloque LAB.
3 Después de completar la décima vuelta, el bloque RET envía la exploración
lógica a la lógica programada en el nodo JSR en la red 2 del segmento 1.

33002207 12/2010 489


Ladder Logic 984

12.4 Editor de la red de la ecuación

Introducción
Esta sección describe el editor de la red de la ecuación LL984.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Introducción 491
Edición de ecuaciones 493
Sintaxis y semántica 495

490 33002207 12/2010


Ladder Logic 984

Introducción

Vista general
La red de la ecuación es una combinación de Ladder Logic y una ecuación
algebraica. Este tipo de red permite a un diseñador de control incorporar una
ecuación algebraica en un programa de Ladder Logic. El diálogo Editor de red de
la ecuación no presenta los números de fila/columna ya que no son significativos.
La opción de visualizar cuadrícula no está disponible en la red de la ecuación, ya
que el concepto fila/columna no afecta a este nuevo tipo de redes. El usuario tiene
la posibilidad de emplear la notación de Ladder Logic para indicar cuando está
resuelta la ecuación.
La red de la ecuación es un tipo de red de Ladder Logic especial que permite al
usuario especificar el valor de un registro de resultado en notación algebraica. Si el
autómata posee un procesador de coma flotante, la red de la ecuación aprovechará
esta cualidad para un procesamiento más rápido. Se emplea una red de Ladder
Logic completa para crear la ecuación con un contacto u horizontal corto como
entrada de validación y hasta 5 bobinas de salida para describir el estado del
resultado.

Elementos del menú disponibles


El menú principal de Redes incluye dos entradas al submenú para ser compatible
con redes de ecuación: Insertar ecuación y Acoplar ecuación. Si se accede a las
redes y se alcanza el inicio/final de la sección, se tiene la oportunidad de
insertar/adjuntar una nueva red de ecuación, además de las otras opciones
disponibles (insertar/adjuntar red ladder, cancelar, etc.).

33002207 12/2010 491


Ladder Logic 984

Representación
La red Ladder Logic visualiza los cambios para ubicar una red de ecuación iniciada.
Los números de fila y columna se retiran así como las líneas de cuadrícula en caso
de que estén siendo visualizadas en el momento.
La visualización inicial se reemplaza con la figura de abajo, haciendo doble clic en
el cuerpo de la ecuación por defecto.

492 33002207 12/2010


Ladder Logic 984

Edición de ecuaciones

Introducción de ecuaciones
En la primera columna de la red, fila 1 columna 1, se permiten las siguientes
introducciones de ecuaciones legales:
z Contacto de apertura ( -| |- )
Cuando se introduce como el primer nodo de la red un contacto de apertura, se
resuelve la ecuación si la bobina o la entrada de contacto referenciados están
activados.
z Contacto de cierre ( -|/|- )
Cuando se introduce como el primer nodo de la red un contacto de cierre, se
resuelve la ecuación si la bobina o la entrada de contacto referenciados están
desactivados.
z Horizontal corto ( ----- )
Cuando se introduce un horizontal corto como el primer nodo de la red, la
ecuación se resuelve en cada exploración.
El horizontal corto se utiliza para mostrar sólo los objetivos y no se envía al
autómata como parte de la red; la ausencia de un nodo de contacto de activación
en la red enviada al autómata indica que la red siempre se debe resolver.
z Horizontal abierto ( - --- )
Cuando se introduce un horizontal abierto como el primer nodo de la red, se
impide la ejecución de la red de la ecuación.

Resultados de la ecuación
La red de la ecuación puede crear cinco salidas posibles desde las cinco líneas
superiores de la red para describir el resultado de la ecuación. Se escogen las
salidas que se desean, asignándoles números de referencia 0x.
Las salidas se muestran como bobinas en la última columna de la red de ecuación.
La línea en la que se colocan las bobinas de salida determina el significado de
éstas:
z Efectuado sin errores ( -(√) )
Cuando la ecuación pasa corriente a la salida de la primera línea, la ecuación se
ha realizado con éxito y sin errores.
z Resultado < 0 ( -(< 0) )
Cuando la ecuación pasa corriente a la salida de la segunda línea, la ecuación
se ha realizado con éxito y el resultado es menor que cero.
z Resultado = 0 ( -(= 0) )
Cuando la ecuación pasa corriente a la salida de la tercera línea, la ecuación se
ha realizado con éxito y el resultado es igual a cero.

33002207 12/2010 493


Ladder Logic 984

z Resultado > 0 ( -(> 0) )


Cuando la ecuación pasa corriente a la salida de la cuarta línea, la ecuación se
ha realizado con éxito y el resultado es mayor que cero.
z Efectuado con errores ( -(!) )
Cuando la ecuación pasa corriente a la salida de la quinta línea, los datos de la
ecuación ha provocado un error de cálculo.

Cortar, copiar y pegar


El texto se puede pegar en el cuadro de edición del diálogo Editor de la red de
ecuaciones. Éstas son las operaciones estándar de texto de Windows y son las
únicas operaciones de cortar/copiar/pegar permitidas en las redes de ecuaciones.
No se efectúa ninguna validación cuando se está cortando o pegando; la ecuación
se valida cuando el usuario decida finalizar el diálogo mediante el botón OK.
Se puede cortar/copiar/pegar redes de ecuaciones mediante Redes →
Cortar/Copiar... donde se manipula por completo una red.
Cuando se corta o se copia una red, puede pegarse como una red nueva de
ecuaciones. En este caso, "pegar" significa "insertar red nueva". Es la misma
operación que se emplea en las redes ladder.

Comprobación de validez
Cuando se selecciona OK en el diálogo Editor de red de ecuación , se comprueba
la ecuación para ver su validez. Si se detecta un error, se coloca el cursor tan cerca
del error como sea posible y aparece un mensaje de error.

494 33002207 12/2010


Ladder Logic 984

Sintaxis y semántica

Operadores
Los operadores se enumeran a continuación por orden de prioridad de mayor a
menor. En caso necesario, los operadores rivales pueden verse de izquierda a
derecha.

Grupo de operadores Operadores Descripción


Unitario - Negación
~ Complemento de uno
Exponenciación ** Exponenciación
Multiplicar/dividir * Multiplicar
/ Dividir
Sumar/restar + Adición
- Substracción
A nivel de bit & And
- Or
<< Desplazamiento a la izquierda
>> Desplazamiento a la derecha
^ Xor
Relaciones < Menor que
< = Menor que o igual
= Igual
< > Diferente
= > Mayor que o igual
> Mayor que
Condicional ?: test

33002207 12/2010 495


Ladder Logic 984

Funciones
Además, las siguientes funciones están reconocidas (y predefinidas) en una
ecuación.

Función Descripción
ABS Valor absoluto
ARCCOS Arcocoseno
ARCSIN Arcoseno
ARCTAN Arcotangente
COS Coseno en radianes
COSD Coseno en grados
EXPE Función exponencial, argumento e**
FIX Convertir flotante en entero, suponiendo el argumento de coma flotante
FLOTANTE Convertir entero en coma flotante
LN Logaritmo neperiano (base e)
LOG Logaritmo (base 10)
SIN Seno en radianes
SIND Seno en grados
SQRT Raíz cuadrada
TAN Tangente en radianes
TAND Tangente en grados

Sintaxis de ecuación
Normas sobre sintaxis de ecuación:

Comando Descripción
[abc] Cualquiera de a b c
[a-z] Cualquier carácter en el rango de a z
expr* Cero o más expr
expr+ Una o más expr

496 33002207 12/2010


Ladder Logic 984

Clases léxicas
Tabla de clases léxicas

Letra a-z A-Z


bit 0-1
octal_digit 0-7
dígito 0-9
hex_digit 0-9 a-f A-F

letter_or_digit letter | digit


descriptor letter letter_or_digit*

assignment_op :=
relational_op > < >= <= = <>
bitwise_op & | ^ >> <<
add_sub_op + -
Mul_div_op * /
exp_op **
unary_op - ~

optional_sign + - /*nothing*/

Constantes
Las constantes se componen de:
z binary_const 2# bit binary_const_body
z decimal_const digit decimal_const_body
z octal_const 8# octal_digit octal_const_body
z hex_const 16# hex_digit hex_const_body
z float_const mantissa exponent

33002207 12/2010 497


Ladder Logic 984

Referencias de registro
reg_rvalue se compone de:

discrete_rvalue 0 digit+ 1 digit+


int_reg_rvalue 3 digit+ 4 digit+ 6 digit+
uint_reg_rvalue U3 digit+ U4 digit+ U6 digit+
long_reg_rvalue L3 digit+ L4 digit+ L6 digit+
ulong_reg_rvalue UL3 digit+ UL4 digit+ UL6 digit+
float_reg_rvalue F3 digit+ F4 digit+ F6 dgit+

reg_rvalue se compone de:

int_reg_lvalue 4 digit+ 6 digit+


uint_reg_lvalue U4 digit+ U6 digit+
long_reg_lvalue L4 digit+ L6 digit+
ulong_reg_lvalue UL4 digit+ UL6 digit+
float_reg_lvalue F4 digit+ F6 dgit+

Nota
Según las normas IEC de Concept, la ubicación de los descriptores léxicos es
distinta según sea en Modsoft o Concept. Sin embargo, una ecuación Modsoft ya
existente se transforma correctamente utilizando el convertidor de programa
Modsoft.
Por ejemplo, una ecuación Modsoft
400100F := 400001UL + 400002U + 400003L + #23
se convierte en una ecuación Concept
%F400100 := %UL400001 + %U400002 + %L400003 +23

498 33002207 12/2010


Ladder Logic 984

12.5 Modos de programación LL984

Modos de programación LL984

Programación directa
Hay dos situaciones que determinan cómo se aplica la edición del ladder en modo
directo.
z La primera es aquella en la que no hay un proyecto abierto y en la que se está
conectado a un autómata que contiene un programa válido. Cuando se
selecciona el comando, Editor 984LL en modo directo se visualiza el primer
programa en el primer segmento. El estado modo directo se visualiza en la parte
derecha de la barra de estado y la ventana de la red recibe el nombre Directo
984LL.
z El segundo caso ocurre cuando se tiene un proyecto abierto y se está conectado
al autómata (pero no IGUAL). Cuando se selecciona Editor 984 LL en modo
directo se visualiza un diálogo con un listado de segmentos y el número de
redes que contiene cada uno. Se hace clic en el segmento en el que se quiere
hacer clic Aceptar y la ventana Editar red se visualiza con el nombre Directo
984LL. Si se tiene una ventana de edición original, permanece en la pantalla.

Modo de combinación
La programación de combinación tiene lugar cuando el panel de programación está
en línea. Las modificaciones en el programa válido se escriben de inmediato y
simultáneamente tanto en el controlador como en la base de datos del programa.

33002207 12/2010 499


Ladder Logic 984

500 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)
33002207 12/2010

DFB (Bloques de función


derivados)
13
Representación
En este capítulo se describe la creación de DFB (bloques de función derivados) con
la ayuda de Concept-DFB.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
13.1 DFB (Módulos de función derivados) 502
13.2 Programación y acceso a un DFB 523

33002207 12/2010 501


DFB (Bloques de función derivados)

13.1 DFB (Módulos de función derivados)

Visión general
Este apartado ofrece una visión general sobre la creación y utilización de los DFB
(módulos de función derivados).

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades sobre DFB (módulos de función derivados) 503
DFBs globales y locales 506
Utilización de variables en DFBs 508
Variables combinadas de entrada / salida (variables VARINOUT) 510
Variables globales 517
Creación de una ayuda contextual (ayuda Online) para los DFB 521

502 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Generalidades sobre DFB (módulos de función derivados)

Introducción
Los DFB se definen con ayuda del programa Concept DFB.
Los DFB (Derived Function Blocks) se pueden utilizar para la estructuración así
como para la jerarquización de un programa.
Según el programa un DFB es un subprograma.
Esto significa:
z Transferencia / aceptación de valores definidos a / de un subprograma
z Cualquier programa complejo
z Intrincación de uno o varios DFB en un DFB
z Varias llamadas del DFB del programa completo, en el que sólo un código del
programa de DFB se une al programa
z Variables específicas locales DFB
z Valores iniciales para las variables
z Interfaz definible libremente

Lenguajes de programación
Los DFB se pueden definir en los lenguajes de módulos de función (FBD) de los
lenguajes de programación, ladder (LD), lista de instrucciones y Texto Estructurado
(ST).

Construcción de un DFB
Un DFB representa un bloque vacío que contiene entradas / salidas definidas y
lógica programada. La construcción jerárquica de esta lógica corresponde a un
proyecto en Concept que se compone de una o más secciones. Las secciones
contienen la lógica verdadera.
Construcción interna del DFB en el Editor FBD:

33002207 12/2010 503


DFB (Bloques de función derivados)

Secuencia de procesado
La secuencia de procesado de la lógica, las reglas del lenguaje de programación y
los FFB y DFB utilizados corresponden con sus FBD, LD, IL así como con la
programación ST.

Intrincación
Es totalmente posible que se acceda a uno o varios DFB ya existentes en un DFB,
siempre que a estos DFB accedidos se pueda acceder a través de uno o más DFB.
No obstante, un DFB no se puede contener a sí mismo. No se debería superar una
profundidad de intrincación de 5 El límite exacto depende de otros parámetros, tales
como la cantidad de variables de entrada / salida de DFB, de la UC utilizada y de
su configuración.
NOTA: Al utilizar DFB intrincados, no se efectuará en el editor DFB la revisión de
consistencia de toda la jerarquía de DFB intrincada, sino que solamente se
efectuará la revisión de los DFB del siguiente nivel. Esto significa que, por ejemplo
en un DFB con 3 ó 4 niveles se pueden modificar los DFB intrincados (por ejemplo
Ocupación de patilla) sin que esto llame la atención. En Concept, sólo aparecerá un
aviso de error en el análisis de proyecto.
NOTA: Los EFB de diagnóstico (biblioteca de diagnósticos) NO se deben utilizar en
los DFB.

Ayuda de contexto
Para los DFB se puede definir su propia ayuda de contexto sensible (ayuda online)
(véase Creación de una ayuda contextual (ayuda Online) para los DFB,
página 521).

504 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Acceso a un DFB
Los DFB se marcan ópticamente en la ventana de editor FBD y LD mediante líneas
dobles verticales en el margen DFB. Con el botón de comando Detallar... en el
cuadro de diálogo del DFB Propiedades se puede abrir una ventana de documento,
en la que se puede visualizar la lógica programada del DFB (también se define con
IL o ST). Esta ventana de documento tiene un fondo de color gris, que indica que el
DFB no se puede editar en esta ventana de documento.
Los DFB se manejan como módulos de función según su acceso en Concept.
Abrir un DFB en el editor FBD:

Archivación y documentación
La archivación y la documentación de un DFB se producen como en los proyectos
(véase Documentación y archivación, página 759).

33002207 12/2010 505


DFB (Bloques de función derivados)

DFBs globales y locales

Descripción
Los DFB globales y locales se diferencian en la ubicación dentro de la jerarquía de
directorios.
Según en qué directorio o subdirectorio se encuentre ubicado el DFB, dispondrá de
acceso global (se accede desde todos los proyectos generados en Concept) o local
(sólo se accede desde un proyecto específico).
En el fichero Definir el almacenamiento de los DFB globales durante la lectura
[Upload], página 1156 puede determinar si durante el proceso de carga de IEC, en
el directorio del proyecto, se creará un directorio GLB que contendrá los DFB
globales. De este modo, no se sobrescribirán los DFB globales disponibles en
Concept →DFB y así no podrán influir en otros proyectos.
Estructura de directorios sin proyecto cargado:

506 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Estructura de directorios con los ajustes INI ([Upload]: PreserveGlobalDFBs=1)


de los proyectos cargados:

Si existen dos DFB, uno global y otro local, con el mismo nombre, el DFB local
tendrá prioridad.
NOTA: La longitud del nombre de la ruta DOS en la que se depositan los DFB están
limitada a 29 caracteres. Procure que el directorio de DFBs no sobrepase esta
longitud.

33002207 12/2010 507


DFB (Bloques de función derivados)

Utilización de variables en DFBs

Introducción
Para la programación de DFBs se distingue entre dos tipos de variables:
z Variables internas
z Parámetros formales (variables de entrada/salida)

Variables internas
Las variables internas son variables que sólo se pueden utilizar dentro de la lógica
de un DFB. Estas variables solamente se pueden modificar en DFB Concept. Esta
modificación es válida para todos los ejemplares de este DFB.
Los tipos de variables válidos son los siguientes:
z Unlocated Variables
z Unlocated Variables de elementos múltiples
z Constantes
z Literales
z Located Variables

NOTA: Las Located Variables se pueden utilizar si en el cuadro de diálogo


Expansiones IEC está activada la opción Permitir Located Variable en DFBs
(consulte también el apartado "Variables globales, página 517").
Estas variable se declaran en el editor de variables (véase página 506).

Parámetros formales
Para transferir valores a un DFB o para aceptar valores de un DFB son necesarias
las variables de entrada y salida. Estos tipos de variables se denominan parámetros
formales. Estas variables se extraen del DFB y se representan como
entradas/salidas al abrir el DFB.
En eleditor de variables (véase página 506) se definen los nombres de los
parámetros formales (los nombres de las entradas/salidas), los tipos de datos y la
posición de entrada/salida (para el editor FBD/LD) en el DFB.
En total, se admite un máximo de 32 variables de entrada y 32 variables de salida.
La anchura de los símbolos del DFB se ajusta automáticamente a la longitud de los
nombres de las entradas/salidas. Las variables de entrada y salida son siempre
Unlocated Variables.
Para las variables de entrada es posible definir un valor inicial adicional. Las
variables de entrada, es decir, las entradas, se muestran siempre en el editor
FBD/LD a la izquierda del DFB. Las variables de salida, es decir, las salidas, se
muestran siempre a la derecha del DFB.
Las denominadas "Variables VARINOUT (véase página 510)" constituyen una
excepción de las variables de entrada/salida.

508 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Transferencia de valores durante el tiempo de ejecución del programa


Durante el tiempo de ejecución del programa, los valores de los parámetros
actuales se transfieren al programa DFB a través de los parámetros formales y se
emiten de nuevo. Los valores de estos parámetros formales están determinados por
el valor del parámetro actual conectado a la entrada/salida correspondiente del
DFB. Los parámetros actuales pueden ser direcciones directas, Located Variables,
Unlocated Variables, Located Variables de elementos múltiples, Unlocated
Variables de elementos múltiples, elementos de variables de elementos múltiples,
constantes o literales.
A través de ellos es posible realizar una llamada múltiple del mismo tipo de DFB y
asignar un parámetro actual propio a cada ejemplar del DFB.

Cambio de posiciones
Si ha asignado las 32 variables de entrada o de salida posibles durante la creación
del DFB y ahora desea cambiar la posición de 2 variables, puede ubicar
temporalmente una variable en la posición 33. Esto permite que se modifiquen las
posiciones de las variables. No obstante, no se puede guardar un DFB con 33
variables de entrada o de salida. La posición 33 sólo sirve como posición auxiliar
mientras efectúa la edición.

33002207 12/2010 509


DFB (Bloques de función derivados)

Variables combinadas de entrada / salida (variables VARINOUT)

Introducción
Las variables combinadas de entrada / salida son un caso especial de las variables
de entrada / salida. También se denominan variables VARINOUT.

Finalidad de aplicación
A menudo se utilizan DFB para leer una variable situada en la entrada (variables de
entrada), para procesarlas y para volver a emitir los valores modificados de la
misma variable (variables de salida). Si se trata de variables estructuradas y,
además, es necesario volver a emitir en la salida los elementos no afectados por el
procesamiento, es necesario copiar la variable completa dentro del DFB desde la
entrada hasta la salida. Esto también es necesario cuando sólo se procesa un único
elemento de la variable estructurada en el DFB. Para ahorrar espacio en memoria
y reducir el tiempo de ejecución, resulta conveniente utilizar en este caso variables
VARINOUT. Este tipo de variables se puede (se debe) utilizar en las entradas DFB
y las salidas DFB correspondientes de manera simultánea.

Creación de una variable VARINOUT en DFB


Al crear una variable VARINOUT hay que tener en cuenta las siguientes
condiciones:
z Las variables VARINOUT se crean en el editor de variables, como todas las
variables de entrada / salida.
z Las variables VARINOUT se declaran dos veces. Una vez como variable de
entrada y otra como variable de salida.
z En ambas declaraciones hay que utilizar los mismos nombres de parámetros
formales.
z En ambas declaraciones hay que utilizar los mismos tipos de datos.
z En ambas declaraciones hay que utilizar las mismas posiciones pin.
z Primero se declara la variable de entrada y, después, la variable de salida.
z Una vez confirmada la declaración con OK, no es posible modificar la variable de
entrada.

510 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Particularidades de la creación
Hay que tener en cuenta las siguientes particularidades durante la creación de DFB
con entradas / salidas VARINOUT:
z Si se ha predeterminado un valor inicial para la entrada VARINOUT del DFB,
éste no se utiliza, ya que la entrada debe estar conectada obligatoriamente.

Ejemplo
Lógica del DFB:

Declaración de las entradas:

33002207 12/2010 511


DFB (Bloques de función derivados)

Declaración de las salidas:

Utilización del DFB en FBD/LD


EL DFB se ejecuta y se utiliza en el editor FBD / LD, como todos los demás DFB
(véase también Acceso a un DFB en el lenguaje de programación FBD, página 538
y Acceso a un DFB en el Ladder LD, página 540). Las entradas / salidas del tipo
VARINOUT se identifican por medio de una línea discontinua.
Utilización del DFB en el editor FBD:

Particularidades de la utilización
Hay que tener en cuenta las siguientes particularidades durante la utilización de
DFB con entradas / salidas VARINOUT:
z Las entradas / salidas VARINOUT deben estar vinculadas obligatoriamente. De
lo contrario se produce un mensaje de error durante el análisis de sección.
z La misma variable / el mismo componente de variables debe estar conectado a
la entrada VARINOUT y a la salida VARINOUT.
z No puede existir ninguna conexión gráfica a las entradas / salidas VARINOUT.
z No puede haber ningún literal ni ninguna constante conectados a las entradas /
salidas VARINOUT.

512 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

z No puede haber ninguna variable boolearia conectada a las entradas / salidas


VARINOUT, ya que esto causa problemas durante la generación de códigos.
z No se puede utilizar ninguna negación en las entradas / salidas VARINOUT.
z Si se utiliza un DFB con entradas / salidas VARINOUT dentro de otro DFB (DFB
intercalados), es posible conectar las entradas / salidas VARINOUT del DFB
interior con las entradas / salidas VARINOUT del DFB exterior.

Utilización del DFB en ST


El DFB se ejecuta y se utiliza en el editor ST, como todos los demás DFB (véase
también Llamada de módulo de función/DFB, página 458).
Utilización del DFB en el editor ST:
(* Declaración de módulo *)
VAR
Nombre_instancia: DFBX;
END_VAR

(* Llamada de módulo *)
Nombre_instancia (IN1 := V1,
IO1 := V5,
IN2 := V2);

(* Asignaciones *)
V4 := Nombre_instancia.OUT1;
V3 := Nombre_instancia.OUT3;
Hay que tener en cuenta las siguientes particularidades durante la utilización de
DFB con entradas / salidas VARINOUT:
z Hay que asignar obligatoriamente un valor a las entradas VARINOUT durante la
llamada del DFB. De lo contrario se produce un mensaje de error durante el
análisis de sección. Es decir, no se permite realizar la siguiente llamada de
módulo porque falta la asignación de un valor a la entrada VARINOUT "V5":
Nombre_instancia (IN1 := V1,
IN2 := V2);
z No es posible asignar ningún valor a las salidas VARINOUT. De lo contrario se
produce un mensaje de error durante el análisis de sección. Es decir, no se
permite realizar la siguiente asignación de salida porque se ha asignado un valor
a la salida VARINOUT:
V5 := Nombre_instancia.IO1;
z No se puede asignar ningún literal ni ninguna constante a las entradas
VARINOUT.
z No se puede asignar ninguna variable boolearia a las entradas / salidas
VARINOUT, ya que esto provoca errores durante la generación de códigos.
z Si se utiliza un DFB con entradas / salidas VARINOUT dentro de otro DFB (DFB
intercalados), es posible conectar las entradas / salidas VARINOUT del DFB
interior con las entradas / salidas VARINOUT del DFB exterior.

33002207 12/2010 513


DFB (Bloques de función derivados)

Utilización del DFB en IL


El DFB se ejecuta y se utiliza en el editor IL, como todos los demás DFB (véase
también Aplicación de módulos de función y DFB, página 384).
Utilización del DFB en el editor IL:
(* Declaración de módulo *)
VAR
Nombre_instancia: DFBX;
END_VAR

(* Llamada de módulo *)
CAL Nombre_instancia (IN1 := V1, IO1 := V5, IN2 := V2)

(* Asignaciones *)
LD Nombre_instancia.OUT1
ST V4
LD Nombre_instancia.OUT3
ST V3
Hay que tener en cuenta las siguientes particularidades durante la utilización de
DFB con entradas / salidas VARINOUT:
z Hay que asignar obligatoriamente un valor a las entradas VARINOUT durante la
llamada del DFB. De lo contrario se produce un mensaje de error durante el
análisis de sección. Es decir, no se permite realizar la siguiente llamada de
módulo porque falta la asignación de un valor a la entrada VARINOUT "V5":
CAL Nombre_instancia (IN1 := V1, IN2 := V2)
z No es posible asignar ningún valor a las salidas VARINOUT. De lo contrario se
produce un mensaje de error durante el análisis de sección. Es decir, no se
permite realizar las siguientes asignaciones de salida porque se ha asignado un
valor a la salida VARINOUT:
LD Nombre_instancia.IO1
ST V5
z No se puede asignar ningún literal ni ninguna constante a las entradas
VARINOUT.
z No se puede asignar ninguna variable boolearia a las entradas / salidas
VARINOUT, ya que esto provoca errores durante la generación de códigos.
z Si se utiliza un DFB con entradas / salidas VARINOUT dentro de otro DFB (DFB
intercalados), es posible conectar las entradas / salidas VARINOUT del DFB
interior con las entradas / salidas VARINOUT del DFB exterior.

514 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Particularidades de la modificación
Existen tres posibilidades generales para modificar variables VARINOUT:
z Modificar variables VARINOUT existentes:
z Cambiar el nombre a las variables
z Modificar el tipo de datos
z Modificar la posición pin

z Fusionar dos variables existentes en una variable VARINOUT


z Dividir una variable VARINOUT en dos variables

Modificar variables VARINOUT existentes


Para modificar (cambiar el nombre, el tipo de datos o la posición pin) variables
VARINOUT existentes, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abra el editor de variables (F8).
2 Seleccione la opción Salidas.
3 Realice las modificaciones que desee.
Resultado: Las modificaciones se transfieren de manera automática también a
la variable de entrada.
4 Confirme las modificaciones con OK.

Fusionar variables en una variable VARINOUT


Para fusionar dos variables en una variable VARINOUT, realice los siguientes
pasos:

Paso Acción
1 Abra el editor de variables (F8).
2 Seleccione la opción Entradas.
3 Genere una nueva variable de entrada (p. ej., INOUT1).
4 Seleccione la opción Salidas.
5 Genere una nueva variable de salida con el mismo nombre (p. ej., INOUT1), tipo
de datos y posición pin que la variable de entrada.
6 Confirme las modificaciones con OK.
7 Sustituya en el programa todas las aplicaciones de la variable de entrada y de
salida por la variable VARINOUT.
8 Abra el editor de variables (F8) y borre la variable de entrada y de salida que ya
no está en uso.

33002207 12/2010 515


DFB (Bloques de función derivados)

Dividir variables VARINOUT


Para dividir una variable VARINOUT en dos variables, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abra el editor de variables (F8).
2 Seleccione la opción Entradas.
3 Genere una nueva variable de entrada (p. ej., IN1).
4 Seleccione la opción Salidas.
5 Genere una nueva variable de salida (p. ej., OUT1).
6 Confirme las modificaciones con OK.
7 Sustituya en el programa todas las aplicaciones de la variable VARINOUT por
las variables de entrada y salida.
8 Abra el editor de variables (F8) y borre la variable VARINOUT que ya no está en
uso.

516 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Variables globales

Introducción
Las variables globales son Located Variables declaradas en Concept y DFB
Concept.
Las variables globales de los DFB sólo se pueden declarar si en el cuadro de
diálogo Expansiones IEC está activada la casilla de verificación Permitir Located
Variable en DFBs. A partir de ese momento, en el editor de variables DFB estará
disponible la columna Dirección, es decir, las Located Variables se podrán
declarar.
La globalidad de las variables se establece en cuanto se declaran las Located
Variables en el editor de variables Concept, y el DFB se utiliza en el proyecto. Al
declarar las variables, asegúrese de indicar el mismo nombre, la misma dirección y
el mismo tipo de datos que en el editor de variables DFB. Se admiten todos los
rangos de referencia (0x, 1x, 3x y 4x).
Durante el análisis del programa (Proyecto →Analizar programa) se determinan
y notifican los errores producidos durante la declaración. Si se detecta la globalidad,
las variables globales se representan sobre un fondo gris en el editor de variables
de Concept y están protegidas contra escritura en Concept. Es decir, a partir de ese
momento, las variables globales sólo se pueden modificar en el editor de variables
DFB. A continuación, las variables modificadas se deben declarar de nuevo en el
editor de variables de Concept para que vuelvan a ser globales.
NOTA: Si durante el análisis del programa se detecta alguna incoherencia en la
declaración de las variables globales en el DFB y el programa, por ejemplo, si la
dirección no está declarada igual, no será posible descargar el programa en el PLC.

Ejecución en DFB Concept


Para generar variables globales en DFB, siga los pasos que se describen a
continuación en DFB Concept.

Paso Acción
1 Cerrar Concept y abrir DFB Concept.
2 Seleccionar Opciones →Preajustes →Expansiones IEC... y activar la casilla
de verificación Permitir Located Variable en DFBs.
3 Crear un DFB (consultar el apartado "Instalar el DFB, página 525").
4 Generar la lógica (consultar el ejemplo del apartado "Creación de la lógica en el
lenguaje de módulos de función FBD, página 526").

33002207 12/2010 517


DFB (Bloques de función derivados)

Paso Acción
5 Seleccionar Proyecto →Declaraciones de variables. Activar el botón de
opción Variables para declarar las Located Variables.
Nota: Para el direccionamiento se admiten todos los rangos de referencia (0x,
1x, 3x y 4x).

6 A continuación, activar de nuevo la modalidad de selección por medio de


Objetos →Modalidad de selección y hacer doble clic en una de las entradas
no conectadas.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Conectar FFB, donde se puede
asignar un parámetro actual a la entrada.
7 Activar el botón de opción Variable del área Conectar con.
8 Abrir el editor de variables mediante el botón de comando Declaración de
var..... Seleccionar la Unlocated Variable (STOP) y hacer clic en OK.
Resultado: La variable seleccionada aparecerá en el campo de texto del cuadro
de diálogo Conectar FFB.
9 Con OK se asignará la variable (STOP) a la entrada seleccionada del módulo.

10 Guardar el DFB por medio del comando de menú Fichero →Guardar.

518 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Ejecución en Concept
Para generar variables globales en DFB, siga los pasos que se describen a
continuación en Concept.

Paso Acción
1 Cerrar DFB Concept y abrir Concept.
2 Llamar el DFB (consultar el ejemplo del apartado "Acceso a un DFB en el
lenguaje de programación FBD, página 538").

3 Seleccionar Proyecto →Declaraciones de variables.... Activar el botón de


opción Variables para declarar la Located Variable (STOP).
4 Transferir el nombre de la variable, el tipo de datos y la dirección de la Located
Variable del mismo modo que se hayan declarado en el editor de variables de
DFB Concept.

33002207 12/2010 519


DFB (Bloques de función derivados)

Paso Acción
5 Ejecutar un análisis del programa mediante Proyecto →Analizar programa.
Resultado: Se abrirá la ventana Mensajes con una nota indicando que se ha
encontrado la variable global "STOP" en el DFB.
Si se detecta la globalidad de la variable, ésta aparecerá sobre un fondo gris en
el editor de variables de Concept y no se podrá modificar.

6 En el editor DFB, es posible abrir el cuadro de diálogo Módulo de función


haciendo doble clic en el DFB. Mediante el botón de comando Detallar... se abre
una ventana de documentos con la lógica interna del DFB. Aquí se visualiza,
entre otras cosas, la variable global (STOP).

520 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Creación de una ayuda contextual (ayuda Online) para los DFB

Introducción
Concept ofrece para cada EFB una ayuda contextual (botón Ayuda para el tipo del
cuadro de diálogo Propiedades del EFB). Obviamente, en Concept no hay textos de
ayuda para los DFB creados por el usuario.
No obstante, es posible generar la ayuda correspondiente a cada DFB, que se
podrá abrir en Concept con el botón Ayuda para el tipo.

Formato de fichero
Puede generar sus ayudas en los siguientes formatos de fichero:
z .chm (fichero compilado de ayuda HTML de Microsoft Windows)
z .doc (formato de Microsoft Word)
z .htm (Hypertext Markup Language)
z .hlp (fichero de ayuda de Microsoft Windows (formato de 16 ó 32 bits))
z .pdf (Adobe Portable Document Format)
z .rtf (Microsoft Rich Text Format)
z .txt (formato de texto ASCII)

Nombre
El nombre del fichero de ayuda debe corresponderse exactamente con el nombre
del DFB (p. ej., SKOE.ext).
La única excepción la constituyen los nombre de los DFB tipificados (p. ej.,
SKOE_BOOL, SKOE_REAL, etc.). En este caso, el nombre del fichero de ayuda
será el nombre del DFB sin la parte que indica el tipo de datos (p. ej., si el nombre
del DFB es SKOE_BOOL, el fichero de ayuda será SKOE.ext).

Directorio
El fichero de ayuda se puede guardar en los siguientes directorios:
z Directorio de Concept
z Directorio de la ayuda de Concept (si se ha definido en el fichero Concept.ini,
véase readme)
z Directorio global de DFB
z Directorio local de DFB

33002207 12/2010 521


DFB (Bloques de función derivados)

Ejecución de la ayuda
Para ejecutar la ayuda, Concept sigue este procedimiento:

Fase Descripción
1 Buscar el fichero de ayuda nombre_DFB.ext en el directorio local de DFBs.
El archivo de ayuda se busca siguiendo este orden:
z .hlp
z .chm
z .htm
z .rtf
z .doc
z .txt
z .pdf

Resultado: Si la búsqueda tiene un resultado positivo, se visualizará el fichero


de ayuda, si no, se continuará con la fase 2.
2 Buscar el fichero de ayuda nombre_DFB.ext en el directorio global de DFBs.
Se seguirá el mismo orden que en la fase 1.
Resultado: Si la búsqueda tiene un resultado positivo, se visualizará el fichero
de ayuda, si no, se continuará con la fase 3.
3 Buscar el fichero de ayuda nombre_DFB.ext en el directorio de Concept o en
el directorio de la ayuda de Concept.
Se seguirá el mismo orden que en la fase 1.
Resultado: Si la búsqueda tiene un resultado positivo, se visualizará el fichero
de ayuda, si no, se continuará con la fase 4.
4 Visualización del comentario generado en DFB Concept con Proyecto →
Propiedades.

522 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

13.2 Programación y acceso a un DFB

Visión general
Este apartado describe la programación y el acceso a un DFB.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Introducción 524
Instalar el DFB 525
Creación de la lógica en el lenguaje de módulos de función FBD 526
Crear la lógica en el esquema de contactos LD 530
Crear la lógica en la lista de instrucciones IL 534
Crear la lógica en texto estructurado ST 536
Acceso a un DFB en el lenguaje de programación FBD 538
Acceso a un DFB en el Ladder LD 540
Acceso a un DFB en la lista de instrucciones IL 542
Acceso a un DFB en literal estructurado ST 543

33002207 12/2010 523


DFB (Bloques de función derivados)

Introducción

Introducción
La programación y el acceso a un DFB se compone de 3 pasos principales:

Paso Acción
1 Instalar el DFB (véase página 525)
2 Definir lógica en:
z Lenguaje de módulo de función (FBD) (véase página 526)
z Ladder (LD) (véase página 530)
z Lista de instrucciones (IL) (véase página 534)
z Texto Estructurado (ST) (véase página 536)

3 Acceder a DFB en:


z Lenguaje de módulo de función (FBD) (véase página 538)
z Ladder (LD) (véase página 540)
z Lista de instrucciones (IL) (véase página 542)
z Texto Estructurado (ST) (véase página 543)

524 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Instalar el DFB

Descripción
Para aplicar un DFB se deben efectuar los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Se cierra Concept y se inicia Concept DFB.
2 Se aplica con el comando de menú Fichero →Nuevo DFB un DFB.
Resultado: En la barra de título aparece ahora el nombre [sin nombre].
3 Crear con el comando de menú Fichero →Nueva sección... se genera una
nueva sección y se introduce un nombre de sección.
El nombre de la sección (máx. 32 caracteres) debe ser inequívoco en todo el
DFB, ya que no se diferencia entre letras mayúsculas y minúsculas. En caso de
que ya exista el nombre introducido para la sección, se le advertirá al respecto
y deberá seleccionar otro nombre. El nombre de la sección debe corresponder
con las Convenciones de nombres CEI o de lo contrario aparecerá un aviso de
error.
Nota: Según la CEI 1131-3 sólo son válidos las letras como caracteres iniciales
de los nombres. No obstante, en caso de que se quieran introducir números
también como caracteres iniciales, podrá habilitar esto con el comando de menú
Opciones →Preajustes →Expansiones IEC... →Expansiones IEC →
Admitir cifras antepuestas en identificadores.
4 Seleccionar un lenguaje de programación para la sección:
z Lenguaje de módulo de función (FBD) (véase página 526)
z Ladder (LD) (véase página 530)
z Lista de instrucciones (IL) (véase página 534)
z Texto Estructurado (ST) (véase página 536)

5 Con el comando de menú Proyecto →Propiedades se puede generar un


comentario para DFB.
Resultado:Se puede mostrar este comentario en Concept en el cuadro de
diálogo de DFB Propiedades con el comando de menú Ayuda al tipo.
6 Se guarda ahora el DFB con el comando de menú Fichero →Guardar DFB.
Resultado: Al guardarlo por primer vez se abrirá el cuadro de diálogo Guardar
como en el que se deberá determinar el nombre del DFB y el directorio en el
que se quiere guardar el DFB.
7 Se debe seleccionar el directorio en el que se ubicará el DFB. Deberá tenerse
en cuenta la diferencia entre DFB global y DFB local (véase también DFBs
globales y locales, página 506).
8 Introducir el nombre (máx. 8 caracteres) del DFB (siempre con la extensión
DFB).
El nombre debe ser inequívoco en todo el directorio, ya que no se diferencia
entre letras mayúsculas y minúsculas.En caso de que ya exista el nombre
introducido, será advertido a este respecto y se deberá seleccionar otro nombre.

33002207 12/2010 525


DFB (Bloques de función derivados)

Creación de la lógica en el lenguaje de módulos de función FBD

Descripción
Para crear la lógica en el lenguaje de módulos de función FBD, realice los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Para insertar un FFB en la sección, seleccione el comando de menú Objetos →
Elegir FFB....
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo FFBs de biblioteca.

2 En este cuadro de diálogo podrá seleccionar una biblioteca por medio del botón
de comando Biblioteca... y seleccionar entonces un FFB. A través del botón de
comando DFB también podrá visualizar los DFB que haya creado y seleccionar
uno de ellos.
3 A continuación, ubique en la sección el FFB que haya seleccionado.
4 Cuando haya ubicado todos los FFB, cierre el cuadro de diálogo con OK.
5 Active por medio de Objetos →Modalidad de selección la modalidad de
selección, haga clic en el FFB, y desplace los FFB a la posición deseada.

526 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Paso Acción
6 Active por medio de Objetos →Conexión la modalidad de conexión y
establezca las conexiones entre los FFB.
Por ejemplo:

33002207 12/2010 527


DFB (Bloques de función derivados)

Paso Acción
7 A continuación, active el editor de variables por medio de Proyecto →
Declaraciones de variables... para declarar las variables y las entradas y
salidas (parámetros formales) del DFB.
Ejemplo (entradas):

Ejemplo (salidas):

528 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Paso Acción
8 A continuación, active de nuevo por medio de Objetos →Modalidad de
selección la modalidad de selección y haga doble clic en una de las entradas o
salidas no conectadas.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Conectar FFB en el cual podrá
asignar un parámetro actual a la entrada / salida.
9 A continuación, guarde el DFB por medio del comando de menú Fichero →
Guardar.
Por ejemplo:

33002207 12/2010 529


DFB (Bloques de función derivados)

Crear la lógica en el esquema de contactos LD

Descripción
Para crear la lógica en el esquema de contactos LD, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Para insertar un contacto o una bobina en la sección deberá abrir el menú
principal Objetos y seleccionar el contacto o la bobina que desee. También
podrá seleccionar los contactos o las bobinas a través de la barra de
herramientas. Ubique los contactos o las bobinas en la sección.
2 Para insertar un FFB en la sección, seleccione el comando de menú Objetos →
Elegir FFB....
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo FFBs en biblioteca IEC.

3 En este cuadro de diálogo podrá seleccionar una biblioteca por medio del botón
de comando Biblioteca... y seleccionar entonces un FFB. A través del botón de
comando DFB también podrá visualizar los DFB que haya creado y seleccionar
uno de ellos.
4 A continuación, ubique en la sección el FFB que haya seleccionado.
5 Cuando haya ubicado todos los FFB, cierre el cuadro de diálogo con OK.
6 Active la modalidad de selección por medio de Objetos →Modalidad de
selección y desplace los contactos, las bobinas y los FFB a la posición
deseada.

530 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Paso Acción
7 Active la modalidad de conexión por medio de Objetos →Conexión y
establezca las conexiones entre los contactos, las bobinas y los FFB.
Establezca la conexión entre los contactos, los FFB y la barra de alimentación
izquierda.
Por ejemplo:

33002207 12/2010 531


DFB (Bloques de función derivados)

Paso Acción
8 A continuación, active el editor de variables por medio de Proyecto →
Declaraciones de variables... para declarar las variables y las entradas y
salidas (parámetros formales) del DFB.
Ejemplo (entradas):

Ejemplo (salidas):

9 A continuación, active de nuevo la modalidad de selección por medio de


Objetos →Modalidad de selección y haga doble clic en uno de los contactos
o una bobina.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades: Objeto LD en el que
se podrá asignar un parámetro actual para un contacto / bobina.

532 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Paso Acción
10 Para realizar la conexión entre las entradas / salidas de FFB y los parámetros
actuales haga doble clic en una de las entradas / salidas no conectadas.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Conectar FFB, en el cual podrá
asignar un parámetro actual a la entrada / salida.
11 A continuación, guarde el DFB por medio del comando de menú Fichero →
Guardar.
Por ejemplo:

33002207 12/2010 533


DFB (Bloques de función derivados)

Crear la lógica en la lista de instrucciones IL

Descripción
Para crear la lógica en la lista de instrucciones IL, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Con la ayuda de VAR...END_VAR declare los módulos de función y DFBs que
desee utilizar.
Nota: No es preciso declarar las funciones:
Ejemplo:
VAR
CLOCK : CLOCK_DINT ;
END_VAR
2 Declare las variables y sus valores iniciales en el editor de variables.
Ejemplo (entradas):

Ejemplo (salidas):

534 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Paso Acción
3 Genere la lógica de su programa.
Por ejemplo:
LD IN1
ADD IN2
MUL (
LD IN3
SUB IN4
)
ST OUT
4 A continuación, guarde la sección por medio del comando de menú Fichero →
Guardar proyecto.

33002207 12/2010 535


DFB (Bloques de función derivados)

Crear la lógica en texto estructurado ST

Descripción
Para crear la lógica en texto estructurado ST, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Con la ayuda de VAR...END_VAR declare los módulos de función y DFBs que
desee utilizar.
Nota: No es preciso declarar las funciones:
Ejemplo:
VAR
CLOCK : CLOCK_DINT ;
END_VAR
2 Declare las variables y sus valores iniciales en el editor de variables.
Ejemplo (entradas):

Ejemplo (salidas):

536 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Paso Acción
3 Genere la lógica de su programa.
Por ejemplo:
OUT := (IN1 + IN2) * (IN3 - IN4)
4 A continuación, guarde la sección por medio del comando de menú Fichero →
Guardar proyecto.

33002207 12/2010 537


DFB (Bloques de función derivados)

Acceso a un DFB en el lenguaje de programación FBD

Nota
Al acceder a un DFB no tiene importancia el lenguaje de programación con el que
se defina. Se puede acceder al DFB desde todas las secciones CEI.

Descripción
Para acceder a un DFB en el lenguaje de programación FBD, se deben seguir los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Se debe cerrar Concept DFB e iniciar Concept.
2 Se debe abrir/generar un proyecto y abrir/generar una sección.
3 El acceso al DFB se efectúa seleccionando un EFB con el comando de menú
Objeto →Elegir FFB....
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo FFB en biblioteca IEC.
4 Se activa el botón de comando DFB, para que se muestren los DFB locales y
globales.
Por ejemplo:

538 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Paso Acción
5 Ahora se deberá hacer clic sobre el DFB deseado de la lista, y situarlo en la
ventana del editor.
Por ejemplo:

6 Con un doble clic sobre el DFB se puede abrir el cuadro de diálogo Módulo de
función en el que se puede abrir con el botón de comando Detallar... una
ventana de documento con la lógica interna del DFB. Para indicar que el DFB
de la ventana de documento no se puede editar, éste aparecerá con un fondo
de color gris.
7 Ahora se deben definir solamente los parámetros actuales. Esto se produce de
forma equivalente a como ocurre en una unión de EFB normal, mediante el
cuadro del diálogo Conectar a FFB (hacer doble clic sobre los parámetros de
entrada / salida).
Por ejemplo:

Resultado: Como se puede reconocer en el ejemplo, se utilizarán diferentes


parámetros actuales en Acceso 1 DFB y Acceso 2 DFB. Los parámetros
formales son los mismos en ambos accesos, ya que el código de programa DFB
sólo se puede establecer una vez.

33002207 12/2010 539


DFB (Bloques de función derivados)

Acceso a un DFB en el Ladder LD

Nota
Cuando se accede a un DFB el lenguaje de programación en el que se cree carece
de importancia. Se puede acceder al DFB desde todas las secciones IEC.

Descripción
Para acceder a un DFB en el Ladder LD, se deberán ejecutar los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Cerrar el DFB de Concept e iniciar Concept.
2 Abrir/crear un proyecto y abrir/crear una sección.
3 El acceso al DFB se realiza del mismo modo que con un EFB en el comando de
menú Objetos →Elegir FFB....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo FFBs en biblioteca IEC.
4 Se deberá accionar el botón de comando DFB, para mostrar los DFB globales
y los locales.
Por ejemplo:

5 Se deberá hacer clic en ahora en el DFB que desee de la lista y colocarse en la


ventana Editor.
Por ejemplo:

540 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Paso Acción
6 Haciendo doble clic en el DFB se puede abrir el cuadro de diálogo Módulo de
funciones, donde es posible abrir con el botón de comando Detallar... una
ventana de documento con la lógica interna del DFB. Con objeto de indicar que
no es posible editar el DFB en esa ventana de documento, el fondo aparece de
color gris.
7 Una la entrada EN con la barra de alimentación de la izquierda.
8 Todavía se deben definir los parámetros actuales. Esto se produce de forma
equivalente a como ocurre en una unión de EFB normal, mediante el cuadro de
diálogo Conectar FFB (doble clic en la entrada/salida que se debe
parametrizar).
Por ejemplo:

Resultado: Como se puede observar en el ejemplo, se utilizan distintos


parámetros actuales en el acceso 1 de DFB y en el acceso 2 de DFB. Los
parámetros formales son los mismos en ambos accesos, debido a que el código
de programa del DFB sólo se introduce una vez.

33002207 12/2010 541


DFB (Bloques de función derivados)

Acceso a un DFB en la lista de instrucciones IL

Nota
Cuando se accede a un DFB el lenguaje de programación en el que se cree carece
de importancia. Se puede acceder al DFB desde todas las secciones IEC.

Descripción
Para acceder a un DFB en la lista de instrucciones IL, ejecute los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Cerrar el DFB de Concept e iniciar Concept.
2 Abrir/crear un proyecto y abrir/crear una sección.
3 El acceso a un DFB en IL se realiza como en Acceso a un módulo de función
(véase página 384).
Por ejemplo:
VAR
SKOE1, SKOE2 : SKOE; (* tramitación de DFB *)
END_VAR
CAL SKOE1(IN1:=VALUE1,IN2:=VALUE2,IN3:=VALUE3,IN4:=VALUE4)
LD SKOE1.out (* Acceso 1 a DFB *)
ST RESULT1
CAL SKOE2(IN1:=VALUE5,IN2:=VALUE6,IN3:=VALUE7,IN8:=VALUE4)
LD SKOE2.out (* Acceso 2 a DFB *)
ST RESULT2
Resultado: Como se puede observar en el ejemplo, se utilizan distintos parámetros
actuales en el acceso 1 de DFB y en el acceso 2 de DFB. Los parámetros formales
son los mismos en ambos accesos, debido a que el código de programa del DFB
sólo se introduce una vez.

542 33002207 12/2010


DFB (Bloques de función derivados)

Acceso a un DFB en literal estructurado ST

Nota
Cuando se accede a un DFB el lenguaje de programación en el que se cree carece
de importancia. Se puede acceder al DFB desde todas las secciones IEC.

Descripción
Para acceder a un DFB en el literal estructurado ST, se deberán llevar a cabo los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Cerrar el DFB de Concept e iniciar Concept.
2 Abrir/crear un proyecto y abrir/crear una sección.
3 El acceso a un DFB en ST se realiza como en Acceso a un módulo de función
(véase página 458).
Por ejemplo:
VAR
SKOE1, SKOE2 : SKOE; (* tramitación de DFB *)
END_VAR
SKOE1(IN1:=VALUE1, IN2:=VALUE2, IN3:=VALUE3, IN4:=VALUE4);
RESULT1:=SKOE1.OUT ; (* acceso 1 a DFB *)
SKOE2(IN1:=VALUE5, IN2:=VALUE6, IN3:=VALUE7, IN4:=VALUE8);
RESULT2:=SKOE2.OUT ; (* acceso 2 a DFB *)
Resultado: Como se puede observar en el ejemplo, se utilizan distintos parámetros
actuales en el acceso 1 de DFB y en el acceso 2 de DFB. Los parámetros formales
son los mismos en ambos accesos, debido a que el código de programa del DFB
sólo se introduce una vez.

33002207 12/2010 543


DFB (Bloques de función derivados)

544 33002207 12/2010


Macros
33002207 12/2010

Macros

14
Representación
En este capítulo se describe la creación de macros con la ayuda de Concept-DFB.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
14.1 Macro 546
14.2 Programar y abrir un macros 556

33002207 12/2010 545


Macros

14.1 Macro

Visión general
Esta sección ofrece una visión general de la creación y la utilización de macros.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Consideraciones generales acerca de macros 547
Macros globales y locales 549
Señalización de intercambio 551
Creación de una ayuda contextual (ayuda Online) para las macros 554

546 33002207 12/2010


Macros

Consideraciones generales acerca de macros

Introducción
Las macros sirven para duplicar con relativa frecuencia las secciones y las redes
que se utilizan (incluida su lógica, sus variables y su declaración de variables).

Creación de macros
Lo macros se crean con ayuda del programa DFB de Concept.

Lenguajes de programación
Las macros sólo se pueden crear en los lenguajes de programación FBD y LD.

Propiedades
Las macros presentan las siguientes propiedades:
z Las macros contienen una única sección.
z Las macros pueden contener cualquier sección compleja.
z Las características vistas del programa no diferencian una macro instalada, es
decir, una macro introducida en una sección, de una sección creada de una
forma convencional.
z Se puede acceder al DFB desde una macro.
z Es posible la declaración de variables con macro propia para la macro.
z Es posible el empleo de estructuras de datos con macro propia
z Aceptación automática de las variables declaradas en la macro.
z Son posibles los valores iniciales para las variables de macros.
z Es posible la instalación múltiple de una macro en todo el programa con variables
diferentes.
z El nombre de la sección, los nombres de las variables y el nombre de la
estructura de datos pueden contener hasta 10 marcas de intercambio distintas
(de @0 a @9).

Estructura jerárquica
La estructura jerárquica de una macro se corresponde con un proyecto en Concept
que se compone de una única sección. Esta sección contiene la lógica necesaria.

Ayuda de contexto
Con macros se puede crear sus propia ayuda sensitiva de contexto (ayuda online)
(véase Creación de una ayuda contextual (ayuda Online) para las macros,
página 554).

33002207 12/2010 547


Macros

Secuencia de procesado
La secuencia de ejecuciones de la lógica, las reglas de programación y los FFB y
DFB que se pueden utilizar se corresponden ampliamente a su programación del
FBD o del LD.

Acceso a una macro


Puede acceder a macros desde las secciones SFC, FBD y LD.
De este modo existe una diferencia subyacente:
z Acceso desde una sección SFC
Cuando se acceda a (tramitación) una macro desde una sección SFC (por
ejemplo, como red para las variables de acción) se aplica automáticamente una
nueva sección FBD/LD, que sólo contiene la lógica de la macro.
z Acceso desde una sección FBD/LD
Cuando se acceda a una macro desde una sección FBD/LD, se introduce la
lógica de la macro en la sección FBD/LD actual. En este caso no se crea ninguna
sección nueva.

Archivación y documentación
La archivación de una macro se realiza igual que la archivación y la documentación
de un proyecto (véase Documentación y archivación, página 759).

548 33002207 12/2010


Macros

Macros globales y locales

Descripción
Las macros globales y locales se diferencian en la ubicación en la jerarquía de
directorios.
Según en qué directorio o subdirectorio se encuentre ubicada la macro, dispondrá
de acceso global (se accede desde todos los proyectos generados en Concept) o
local (sólo se accede desde un proyecto específico).
En el fichero Definir el almacenamiento de los DFB globales durante la lectura
[Upload], página 1156 puede determinar si durante el proceso de carga de IEC, en
el directorio del proyecto, se creará un directorio GLB que contendrá las macros
globales. De este modo, no se sobrescribirán las macros globales disponibles en
Concept →DFB y así no podrán influir en otros proyectos.
Estructura de directorios sin proyecto cargado:

33002207 12/2010 549


Macros

Estructura de directorios con los ajustes INI ([Upload]: PreserveGlobalDFBs=1)


de los proyectos cargados:

Si existen dos macros, uno global y otro local, con el mismo nombre, se indicará el
nombre de la macro local en minúscula y el nombre de la macro global en
mayúsculas en el momento de la inserción.
NOTA: La longitud del nombre de la ruta DOS en la que se depositan las macros
está limitada a 29 caracteres. Procure que el directorio de macros no sobrepase
esta longitud.

550 33002207 12/2010


Macros

Señalización de intercambio

Introducción
La señalización de intercambio (@0 a @9) en las macros sirve para pegar macros
en una sección de Concept. Cuando se pega una macro en una sección, la
señalización de intercambio se reemplaza por la secuencia de cifras introducida. De
este modo, es posible utilizar la misma macro lógica con diferentes variables,
estructuras de datos y comentarios, dado que es posible establecer otra secuencia
de cifras cada vez que se pega.
Es posible utilizar la señalización de intercambio en los siguientes elementos:
z Nombre de sección
z Nombre de variable
z Comentarios

Comentario acerca de las señalizaciones de intercambio


Mediante Fichero →Propiedades de sección, es posible introducir un comentario
para la señalización de intercambio. Dicho comentario se mostrará en el cuadro de
diálogo de reemplazo de la señalización de intercambio cuando se abra la macro
en Concept.

Señalización de intercambio en los nombres de sección


Cuando se tramita una macro, es decir, cuando se abre desde una sección SFC, se
colocará una nueva sección con el nombre de la sección de macro, entre otras
cosas. Para que sea posible tramitar una macro varias veces en un proyecto, se
deberá modificar el nombre de la sección cada vez que se tramite. Para ello, se
emplea la señalización de intercambio en el nombre de sección. Por este motivo, se
deberá introducir una señalización de intercambio (@0 a @9) en el nombre de
sección siempre que se cree una sección en la macro. Sin embargo, solamente es
posible abrir la macro una sola vez desde la sección SFC y utilizarla una sola vez
en el proyecto.
Cuando se accede a una macro desde una sección FBD/LD, el nombre de la
sección de la macro no tiene importancia, puesto que aquí no se coloca una sección
nueva.

Señalización de intercambio en nombres de variables


Para entregar o aceptar un valor de un escalón, son necesarias las variables de
entrada y salida. Dichas variables ya se habrán declarado en la macro y se habrán
conectado en el EFB de la macro.

33002207 12/2010 551


Macros

Para declarar estas variables, se definen los nombres de las variables (con las
señalizaciones de intercambio), los tipos de datos y un posible comentario
(posiblemente con señalizaciones de intercambio) en el editor de variables. Para las
variables de entrada es posible definir un valor inicial adicional.
Cuando se tramita una macro en Concept, se reemplaza en todos los nombres de
variables las señalizaciones de intercambio por la secuencia de caracteres
indicada. Así se asegura para cada aplicación del macros la declaración
automática de las variables unívocas necesitadas para ello. Si se debe utilizar una
variable en todas las instalaciones de un macros se tiene que dar para estas un
nombre sin señalización de intercambio.
Lo mismo también es válido para variables con tipos de datos derivados
(Estructuras de datos). Esto quiere decir que el tipo de una estructura de datos se
puede introducir infinitas veces en cualquier macros.
Señalizaciones de intercambio en el editor de variables

NOTA: Si se debe unir el macro a un paso de una cadena de procesos (SFC), es


conveniente denominar las variables previstas como variables de acción con la
señalización de intercambio @0. En este caso al instalar el macros se añade
automáticamente al paso la variable de acción prevista. Se debe tener en cuenta
que las variables de acción tienen que ser siempre del tipo BOOL. Si el macro
contiene varias variables de acción (por ejemplo para el avance/ retroceso de un
motor), es conveniente definir estas variables de acción en un tipo de dato derivado
(estructura de datos) y denominar la variable a la que esta asignada este tipo de
dato solo con la señalización de intercambio @0.

552 33002207 12/2010


Macros

Ya que al instalar el macros se asigna a cada entrada/ salida una variable unívoca,
al macros sólo se le puede asignar durante la creación variables unlocated. La
utilización de direcciones directas y variables located no es posible en el macro. Si
desea utilizar variables located se puede asignar a las variables correspondientes,
tras la instalación del macros, una dirección directa en el editor de variables. Si se
desea utilizar direcciones directas, no se asigna una variable a la entrada/ salida en
el macro y se conecta la entrada/salida tras la instalación del macros en la dirección
deseada. Si ya hay variables declaradas se utilizan estas (se mantienen
referencias y valores iniciales).

Señalizaciones de intercambio en los comentarios


Cuando se tramita una macro en Concept, se reemplaza en todos los comentarios
las señalizaciones de intercambio por la secuencia de caracteres indicada. Esto es
válido tanto para los objetos de texto en la sección como para los comentarios de
variables en el editor de variables.

33002207 12/2010 553


Macros

Creación de una ayuda contextual (ayuda Online) para las macros

Introducción
Concept ofrece para cada EFB una ayuda contextual (botón Ayuda para el tipo del
cuadro de diálogo Propiedades del EFB). Obviamente, en Concept no hay textos de
ayuda para las macros creadas por el usuario.
No obstante, es posible generar la ayuda correspondiente a cada macro, que se
podrá abrir en Concept con el botón Ayuda para el tipo.

Formato de fichero
Puede generar sus ayudas en los siguientes formatos de fichero:
z .CHM (fichero compilado de ayuda HTML de Microsoft Windows)
z .DOC (formato de Microsoft Word)
z .HTM (Hypertext Markup Language)
z .HLP (fichero de ayuda de Microsoft Windows (formato de 16 ó 32 bits))
z .PDF (Adobe Portable Document Format)
z .RTF (Microsoft Rich Text Format)
z .TXT (formato de texto ASCII)

Nombre
El nombre del fichero de ayuda debe corresponderse exactamente con el nombre
de la macro (p. ej., SKOE.EXT).
La única excepción la constituyen los nombre de las macros tipificadas (p. ej.,
SKOE_BOOL, SKOE_REAL, etc.). En este caso, el nombre del fichero de ayuda
será el nombre de la macro sin la parte que indica el tipo de datos (p. ej., si el
nombre de la macro es SKOE_BOOL, el fichero de ayuda será SKOE.EXT).

Directorio
El fichero de ayuda se puede guardar en los siguientes directorios:
z Directorio de Concept
z Directorio de la ayuda de Concept (si se ha definido en el fichero CONCEPT.INI,
véase readme)
z Directorio global de macros
z Directorio local de macros

554 33002207 12/2010


Macros

Ejecución de la ayuda
Para ejecutar la ayuda, Concept sigue este procedimiento:

Fase Descripción
1 Buscar el fichero de ayuda nombre_macro.EXT en el directorio local de
macros.
El archivo de ayuda se busca siguiendo este orden:
z .HLP
z .CHM
z .HTM
z .RTF
z .DOC
z .TXT
z .PDF

Resultado: Si la búsqueda tiene un resultado positivo, se visualizará el fichero


de ayuda, si no, se continuará con la fase 2.
2 Buscar el fichero de ayuda nombre_macro.EXT en el directorio global de
macros.
Se seguirá el mismo orden que en la fase 1.
Resultado: Si la búsqueda tiene un resultado positivo, se visualizará el fichero
de ayuda, si no, se continuará con la fase 3.
3 Buscar el fichero de ayuda nombre_macro.EXT en el directorio de Concept o
en el directorio de la ayuda de Concept.
Se seguirá el mismo orden que en la fase 1.
Resultado: Si la búsqueda tiene un resultado positivo, se visualizará el fichero
de ayuda, si no, se continuará con la fase 4.
4 Visualización del comentario generado en DFB Concept con Proyecto →
Propiedades.

33002207 12/2010 555


Macros

14.2 Programar y abrir un macros

Visión general
Este apartado describe la programación y la activación de un macros.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Introducción 557
Instalar la macro 558
Creación de la lógica 560
Abrir un macro desde una sección SFC 563
Abrir un macros desde una sección FBD-/LD 566

556 33002207 12/2010


Macros

Introducción

Introducción
La programación y el acceso a una macro se divide en 3 pasos principales:

Paso Acción
1 Crear el macros (véase página 558)
2 Creación de la lógica (véase página 560)
3 Acceso del macros en:
z Lenguaje de enlace (SFC) (véase página 563)
z Lenguaje de los bloques de función (FBD) (véase página 566)
z Lenguaje del ladder (LD) (véase página 566)

33002207 12/2010 557


Macros

Instalar la macro

Descripción
Para instalar la macro se deben seguir los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Cerrar Concept e iniciar DFB de Concept.
2 Instalar con el comando de menú Fichero →Nueva macro... una macro.
Resultado: En la barra de título aparece el nombre [sin nombre].
3 Generar con el comando de menú Fichero →Nueva sección... una nueva
sección e introducir un nombre de sección (con una marca de intercambio por
ejemplo @0).
El nombre de sección (máximo 32 caracteres) debe ser inequívoco en todo el
macro, no se diferencia entre mayúsculas y minúsculas. En caso de que el
nombre de sección asignado ya exista, se debe advertir y seleccionar un
nombre diferente. El nombre de sección se debe corresponder con las
Convenciones de nombres CEI.En el caso de que esto no ocurra, aparece un
aviso de error.
Nota: Según CEI 1131-3, sólo se admiten letras como primer carácter de los
nombres. En caso de que se deseen emplear números como primer carácter, se
puede utilizar el comando de menú Opciones →Preajustes →Expansiones
IEC... →Expansiones IEC →Admitir cifras antepuestas en identificadores
para habilitar esta opción.
4 Seleccionar un lenguaje programación para la sección:
z Lenguaje de los bloques de función (FBD)
z Ladder (LD)

5 Con el comando de menú Proyecto →Propiedades se puede producir un


comentario sobre la macro.
Resultado: Este comentario se puede visualizar en Concept con el botón de
comando Ayuda sobre el tipo en el diálogo de selección para macros.
6 Con el comando de menú Fichero →Propiedades de sección se puede
producir un comentario en relación con las señalizaciones de intercambio.
Resultado: Este comentario aparece automáticamente en el diálogo de
reemplazo de las señalizaciones de intercambio.
7 Guardar ahora la macro con el comando de menú Fichero →Guardar macro.
Resultado: Al guardar por primera vez se abre el campo de diálogo Guardar en
en el que se establece el nombre del macros y el índice en el cual se desea
guardar la macro.

558 33002207 12/2010


Macros

Paso Acción
8 Seleccionar el índice en el cual se debe introducir la macro. Se tiene que tener
en cuenta la diferencia entre macros globales y locales (véase Macros globales
y locales, página 549).
9 Escribir el nombre (máximo 8 caracteres) de la macro (siempre con la extensión
.Mac).
El nombre debe ser inequívoco en todo el índice, no se diferencia entre
mayúsculas y minúsculas. En caso de que el nombre asignado ya exista, se
debe advertir y seleccionar otro nombre diferente.

33002207 12/2010 559


Macros

Creación de la lógica

Descripción
Para generar una sección se deben seguir los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Para pegar un FFB en la sección, seleccionar el comando de menú Objetos →
Elegir FFB….
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo del FFBs en biblioteca IEC.

2 En este cuadro de diálogo se puede seleccionar una biblioteca con el botón de


comando Biblioteca... así como seleccionar un FFB. Sin embargo, también se
puede visualizar con el botón de comando DFB el DFB generado y seleccionar
uno.
3 Ahora, ubicar en la sección el FFB seleccionado.
4 Cuando se hayan ubicado todos los FFB, cerrar el cuadro de diálogo con
Cerrar.
5 Activar, con Objetos →Modalidad de selección, el modo de selección. Hacer
clic en el FFB y trasladar los FFB hacia la posición deseada.
6 Se activa con Objetos →Conexión la modalidad Conexión, y se establece la
conexión entre los FFB.

560 33002207 12/2010


Macros

Paso Acción
7 Activar ahora con Proyecto →Declaraciones de variables... el editor de
variables para declarar variables.
Para variables unlocated se declara aquí un nombre (con señalizaciones de
intercambio), un tipo de datos, si es necesario un valor inicial y si es necesario
un comentario (eventualmente con señalizaciones de intercambio).
Para constantes se declara aquí un nombre (con señalizaciones de
intercambio), un tipo de datos, un valor y si es necesario un comentario
(eventualmente con señalizaciones de intercambio).
Por ejemplo:

Nota: Si se desea utilizar variables unlocated se puede asignar a las variables


unlocated correspondientes, tras la instalación del macros en el editor de
variables, una dirección directa.
Si se desea utilizar direcciones directas, no se asigna una variable a la entrada/
salida en el macro y se conecta la entrada/salida tras la instalación del macros
en la dirección deseada.
Nota: Si se debe utilizar una variable/ constante en todas las instalaciones de
un macros, se tiene que dar para estas variables/ constantes un nombre sin
señalización de intercambio.

33002207 12/2010 561


Macros

Paso Acción
8 Ahora se vuelve a activar con Objetos →Modalidad Selección la modalidad
Selección y se efectúa un doble clic sobre una de las entradas / salidas no
vinculadas.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Conectar FFB en el cual se puede
asignar un parámetro actual a la entrada/ salida.

9 Archivar ahora el macro con el comando de menú Fichero →Guardar.


Por ejemplo:

562 33002207 12/2010


Macros

Abrir un macro desde una sección SFC

Descripción del procedimiento


Para abrir un macro desde una sección SFC se realizan los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Cerrar Concept-DFB.
2 Iniciar Concept, abrir/producir un proyecto y abrir/producir una sección SFC.
3 Abrir con un doble clic las propiedades del paso, del paso al cual quiere adjuntar
el macro.
4 Acceder mediante el botón de comando Instanciar sección... al diálogo para
instalar macros.
5 Elegir el macro deseado de la lista.
Si se ha creado en el hojeador de proyectos grupos de sección, se puede elegir
en el cuadro de texto Incorporar en grupo de secciones el grupo de sección,
en el cual se debe introducir la sección.
Confirmar con OK.
Ejemplo:

Resultado: Se abre el diálogo Reemplazar para reemplazar las señalizaciones


de intercambio.

33002207 12/2010 563


Macros

Paso Acción
6 Establecer de antemano en los cuadros de texto @0 hasta @9 la secuencia de
caracteres por las cuales se deben reemplazar las señalizaciones de
intercambio en macro.
Ejemplo:

564 33002207 12/2010


Macros

Paso Acción
7 Confirmar la información introducida mediante OK.
Resultado:
Tras la realización de los procesos descritos arriba se dan los siguientes
resultados:
z Ahora se produce una sección automática, cuyo nombre está compuesto por
el nombre de sección del macros y en vez de la señalización de intercambio,
de la secuencia de caracteres indicada.
Nota: Esta sección no se abre automáticamente. Si se quiere elaborar hay
que abrir el diálogo propiedades de los pasos con un doble clic sobre el
nombre de la variable.
z Todas las variables declaradas en macro se transmiten a la declaración de
variables del proyecto actual y se reemplaza también la señalización de
intercambio por la secuencia de caracteres actual. Si ya hay variables
declaradas se utilizan estas (se mantienen referencias y valores iniciales). Lo
mismo es válido para todos los comentarios que contienen la señalización de
intercambio.
z Si el macro contiene sólo una variable booleana de entrada, se acepta esta
automáticamente como variable de acción.
z Si el macro contiene más variables booleanas de entrada se abre el diálogo
Elegir una de estas variables en el cual se puede elegir la variable deseada
como variable de acción.
z Si se ha denominado una estructura de datos sólo con la señalización de
intercambio, se abre el diálogo Elegir el elemento del tipo bool y se puede
elegir allí la variable booleana deseada para la acción.
8 Con este procedimiento se puede abrir indefinidamente el macro, sin tener
conflictos con los nombres. El macro instalado y sus variables no se diferencian
de ninguna manera de secciones y variables creadas tradicionalmente.
Ejemplo de un macro instalado:

33002207 12/2010 565


Macros

Abrir un macros desde una sección FBD-/LD

Descripción del procedimiento


Para abrir un macro desde una sección FBD-/LD se realizan los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Cerrar Concept-DFB.
2 Iniciar Concept, abrir/ producir un proyecto y abrir/ producir una sección FBD-
/LD-Section.
3 Activar con el comando de menú Objetos →Insertar Macro... el diálogo
Seleccionar Macro para introducir macros en secciones FBD-/LD.

4 Elegir el macro deseado de la lista y confirmar con OK.


Resultado: Se abre el diálogo Reemplazar para reemplazar las señalizaciones
de intercambio.

566 33002207 12/2010


Macros

Paso Acción
5 Establecer de antemano en los cuadros de texto @0 hasta @9 la secuencia de
caracteres por las cuales se deben reemplazar las señalizaciones de
intercambio en macro.
Ejemplo:

33002207 12/2010 567


Macros

Paso Acción
6 Confirmar la información introducida mediante OK.
Resultado:
Tras la realización de los procesos descritos arriba se dan los siguientes
resultados:
z Ahora se conecta automáticamente con el módulo de pegar y la lógica del
macro se puede pegar en cualquier posición de la sección FBD-/LD.
z Además todas las variables declaradas en macro se transmiten a la
declaración de variables del proyecto actual y se reemplaza la señalización
de intercambio por la secuencia de caracteres actual. Lo mismo es válido
para todos los comentarios que contienen la señalización de intercambio.
7 Con este procedimiento se puede abrir indefinidamente el macro, sin tener
conflictos con los nombres. El macro introducido y sus variables no se
diferencian de ninguna manera de secciones y variables creadas
tradicionalmente.
Ejemplo de un macro instalado:

568 33002207 12/2010


Editor de variables
33002207 12/2010

Editor de variables

15
Representación
En esta sección se encuentra la información sobre la declaración de las variables
en el editor de variables.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Generalidades 570
Declarar variables 571
Buscar y reemplazar nombres de variables y direcciones 574
Buscar e insertar nombres de variables y direcciones 578
Exportación de variables located 582

33002207 12/2010 569


Editor de variables

Generalidades

Introducción
La declaración de variables sirve para el intercambio de datos en el programa de
aplicación. En este sentido, se pueden dirigir las variables (located y variables
unlocated) y/o asignar un valor a las constantes.
Las variables o direcciones directas se asignan mediante la dirección de la Dotación
E/S y se pueden utilizar en la programación con el nombre simbólico (variable) o
con la dirección directa. Aquí se intercambian valores entre diferentes secciones a
través de las variables o direcciones directas.
NOTA: Según CEI1131-3 sólo se admiten letras como primer carácter de nombres
de ejemplar. No obstante, si se quieren utilizar también cifras como primer carácter,
se pueden liberar las mismas con el comando de menú Opciones →Preajustes →
Expansiones IEC... →Expansiones IEC →Admitir cifras antepuestas en
identificadores.
NOTA: Durante la programación se rechazan variables no declaradas.

570 33002207 12/2010


Editor de variables

Declarar variables

Introducción
En la declaración de variables se determina el tipo de datos, la dirección y el nombre
simbólico. A través de la dirección se definen las entradas (1x/3x), o bien, las
salidas (0x/4x), las cuales están asignadas con la selección del tipo de datos a la
función correspondiente, o bien, a los módulos de función correspondientes en el
programa de aplicación.
Adicionalmente se puede asignar a cada variable un valor de inicio, el cual se
transfiere durante la primera carga al PLC.
Existe la posibilidad de escribir para cada variable o dirección directa un comentario
que permita reconocer la asignación de una función.
Si se modifican, borran o añaden estas declaraciones, se identifica este estado de
modificación mediante determinados símbolos en la primera columna.

Modificaciones en la modalidad EN LÍNEA


El nombre y la dirección de variables se puede modificar online. Además se puede
modificar en línea una variable unlocated a una variable located (es decir, que se le
asigna una dirección, o bien, que se borra la dirección). Las modificaciones se
traspasan para las secciones afectadas después de accionar el botón de comando
OK, es decir, la sección en la que se utilizan las variables modificadas.
Esto tiene las siguientes consecuencias:

Si... Entonces...
se modifican las variables, se ubica el estado de todas las secciones afectadas en
MODIFICADO y se deben cargar las secciones afectadas con
Online →Cargar modificaciones en el PLC.
una sección de transición también se ubica la sección SFC al estado MODIFICADO.
está afectada por las
modificaciones,
una determinada sección se finaliza la animación.
se encuentra animada,
se utiliza una variable no se pueden insertar otras variables en la ventana de editor y
modificada en el editor de se detiene la animación del editor de datos de referencia. Ello
datos de referencia, rige hasta que se hayan cargado en los autómatas las
modificaciones con Online →Cargar modificaciones
restaurando de esta manera el estado de IGUAL.

NOTA: La asignación de direcciones directas y comentarios también se puede


realizar fuera de Concept, tras finalizar la programación.

33002207 12/2010 571


Editor de variables

Declaración de variables fuera del editor de variables


Procedimiento para la confección de una declaración de variables fuera del editor
de variables:

Paso Acción
1 Exportar las declaraciones de variables con Fichero →Exportar... →
Variables: Texto con caracteres de separación.
2 Abrir el archivo exportado.
3 Introduzca las direcciones y los comentarios.
4 Importe las declaraciones de variables editadas con Fichero →Importar... →
Variables: Texto con caracteres de separación.

Copiar líneas en el editor de variables


Existe la posibilidad de copiar líneas individuales y bloques de líneas enteros y, de
insertar y editar los mismos en el editor en otro lugar. Este proceso se realiza con
combinaciones de teclas.
Sólo se puede copiar e insertar dentro del editor de variables abierto, con lo que se
marcan con rojo las líneas insertadas. Estas líneas se deben modificar a
continuación o se pierden al salir del diálogo. Porque el editor de variables no
permite ajustes idénticos.
NOTA: Se puede copiar un máximo de 500 líneas.

Procedimiento para copiar e insertar


Para copiar e insertar líneas enteras, realizar los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccionar la línea correspondiente en la primera columna de la tabla.
Resultado: Se representa toda la línea al modificar el color.
Nota: Al copiar un bloque de líneas, seleccione la primera línea del bloque y
pulse la tecla Mayús, seleccionando a la vez la última línea del bloque.
2 Para copiar pulse la combinación de teclas Ctrl+Ins o Ctrl+Alt+c.
Resultado: Se copian las líneas seleccionadas al portapapeles.
3 Seleccione la línea, a partir de la cual se debe insertar.
Resultado: Se representa toda la línea al modificar el color.
4 Para insertar pulse la combinación de teclas Mayús+Ins o Ctrl+Alt+v.
Resultado: Las líneas copiadas se insertan a partir de la línea seleccionada en
la tabla y se representan en rojo.
Nota: Si se inserta entre dos líneas existentes, se desplazará la línea
seleccionada en función a la cantidad de líneas copiadas hacia abajo.

572 33002207 12/2010


Editor de variables

Imprimir lista de variables


La impresión de la lista de variables se realiza en el menú principal Fichero. Con
el comando de menú Imprimir... Se deberá abrir el comando de menú Contenido
de documentos, donde se configura la ejecución de impresión con la activación de
la casilla de verificación Lista de variables.
NOTA: Se debe advertir que, a la hora de imprimir, no siempre aparecerán todos
los 32 caracteres (máximo) del nombre del símbolo en el papel.

33002207 12/2010 573


Editor de variables

Buscar y reemplazar nombres de variables y direcciones

Introducción
Con el botón de comando Buscar/Reemplazar se abre un cuadro de diálogo para
buscar y reemplazar nombres de variables y direcciones. A diferencia de
Buscar/Insertar se modifican los nombres de variables / direcciones existentes.
Con los botones de opción Nombre y Dirección se selecciona si se quiere buscar
por nombres de variables o direcciones.
Si se quiere restringir la búsqueda y el reemplazo a una zona determinado de
variables o direcciones, se puede marcar esta zona. En este caso sólo se busca y
reemplaza en la zona marcado. Si no hay nada marcado, buscar e insertar se
refiere siempre a todas las variables y direcciones en el editor de variables.
Si se activa la casilla de control Expandir dirección, se amplían las direcciones
indicadas en el cuadro de texto Dirección automáticamente por el Formato
estándar.

Utilización de wildcards
Para buscar y reemplazar se pueden utilizar las siguientes wildcards:
* Este carácter se utiliza como comodín para una cantidad cualquiera de caracteres.
* Sólo se puede utilizar al principio y al final de línea.
? Este carácter se utiliza como comodín para exactamente un carácter. Si se
quieren ignorar varios caracteres, se debe utilizar una cantidad correspondiente de
?.
Las wildcards se pueden combinar. No obstante, no se permiten las combinaciones
*? y ?*.
NOTA: Para buscar y reemplazar, la cantidad de wildcards en la secuencia de
caracteres de buscar y en la secuencia de caracteres a reemplazar debe ser igual.
Véase al respecto también los siguientes ejemplos en la tabla.

574 33002207 12/2010


Editor de variables

Ejemplos de buscar/reemplazar
El ejemplo muestra los diferentes métodos de búsqueda y los correspondientes
resultados para el reemplazo.

Buscar: Reemplazar por: Nombres existentes Resultado


Nombre1 Nombre2 Nombre1 Nombre2
Nombre1A Nombre1A
NombreA NombreA
NombreB NombreB
???123 ???456 abc123 abc456
cde123 cde456
abcd123 abcd123
abc1234 abc1234
Nombre1* Nombre2* Nombre1A Nombre2A
Nombre1B Nombre2B
NombreAB NombreAB
*123 *456 abc123 abc456
cde123 cde456
abc1234 abc4564
abcde123 abcde456
*123* *456* abc123abc abc456abc
cde123defghi cde456defghi
abcde123def abcde456def
???123* ???456* abc123abc abc456abc
cde123defghi cde456defghi
abcde123def abcde123def

Buscar y reemplazar nombre


Si se marca este botón de opción, se pueden buscar y reemplazar nombres de
variables. Se busca exclusivamente en la columna Nombre de variable del editor
de variables, la aparición de la secuencia de caracteres a buscar.

Buscar y reemplazar dirección


Si se marca este botón de opción, se pueden buscar y reemplazar direcciones. Se
busca exclusivamente en la columna Dirección del editor de variables, la aparición
de la dirección a buscar.

33002207 12/2010 575


Editor de variables

Buscar que:
Se debe introducir una secuencia de caracteres, la cual se debe buscar en variables
o direcciones.
Sin la indicación de una secuencia de caracteres, que da lugar a un resultado de
búsqueda exitoso, no se ejecuta ninguna de las funciones posibles del diálogo.
NOTA: Los registros en el campo Buscar que permanecen incluso después de
cerrar el cuadro de diálogo para su utilización posterior.

Reemplazar con:
Se debe introducir una secuencia de caracteres, por la cual se debe reemplazar la
secuencia de caracteres en la nueva variable o dirección.
NOTA: Los registros en el campo Reemplazar con permanecen incluso después
de cerrar el cuadro de diálogo para su utilización posterior.

Buscar siguiente
Descripción de la función Buscar siguiente:

Nivel Descripción
1 Con el botón de comando Buscar siguiente se inicia el proceso de búsqueda
al comienzo de la tabla de editor de variables, o bien, de la zona marcada y se
marcará la variable hallada.
2 Se realiza la consulta, sobre si se debe buscar otra aparición de la secuencia de
caracteres.
3 Accionando el botón de comando Sí se marca el siguiente lugar de hallazgo de
la secuencia de caracteres buscada.
Accionando el botón de comando No se termina la búsqueda.
4 Si el proceso de búsqueda llega al final de la tabla de editor de variables, se
realizará una consulta sobre si se debe o no iniciar de nuevo el proceso de
búsqueda al comienzo de la tabla de editor de variables o de la zona marcada.
5 Accionando el botón de comando Sí se marca el siguiente lugar de hallazgo de
la secuencia de caracteres buscada.
Accionando el botón de comando No se termina la búsqueda.
6 Si no se encuentra otra aparición de la secuencia de caracteres, aparecerá el
aviso que se ha finalizado la búsqueda.

576 33002207 12/2010


Editor de variables

Reemplazar
Descripción de la función Reemplazar:

Nivel Descripción
1 Con el botón de comando Reemplazar se inicia el proceso de búsqueda al
comienzo de la tabla de editor de variables, o bien, del zona marcada y se
marcará la variable hallada.
Nota: Esta función no se puede deshacer.
2 Se realizará una consulta, sobre si se debe reemplazar la secuencia de
caracteres encontrada.
3 Con la confirmación del botón de comando Sí se reemplaza la variable/dirección
por la secuencia de caracteres en el cuadro de texto Reemplazar con:.
Accionando el botón de comando No se termina la búsqueda.
4 Si existen varias utilizaciones de la secuencia de caracteres buscada, se marca
ahora el siguiente lugar de hallazgo y se vuelve a realizar la consulta.
5 Si el proceso de búsqueda llega al final de la tabla de editor de variables, se
realizará una consulta sobre si se debe o no iniciar de nuevo el proceso de
búsqueda al comienzo de la tabla de editor de variables o de la zona marcada.
6 Accionando el botón de comando Sí se marca el siguiente lugar de hallazgo de
la secuencia de caracteres buscada.
Accionando el botón de comando No se termina la búsqueda.
7 Si no se encuentra otra aparición de la secuencia de caracteres, aparecerá el
aviso de que se ha finalizado la búsqueda.

Reemplazar todo
Se buscan todas las apariciones de la secuencia de caracteres y se reemplazan las
mismas (sin previa consulta) por las indicaciones en el cuadro de texto Reemplazar
con:. Si el proceso de búsqueda llega al final de la tabla de editor de variables, se
realizará una consulta sobre si se debe o no iniciar de nuevo el proceso de
búsqueda al comienzo de la tabla de editor de variables o de la zona marcada.
NOTA: Esta función no se puede deshacer.

33002207 12/2010 577


Editor de variables

Buscar e insertar nombres de variables y direcciones

Introducción
Por medio del botón de comando Buscar/Insertar podrá acceder a un diálogo para
crear nuevas variables que se basan en otras ya existentes. Al contrario que en
Buscar/Reemplazar se creará una copia de las variables existentes con un nuevo
nombre y dirección.
Por ejemplo, si ya ha declarado las variables para un motor y desea declarar las
mismas variables con otros nombres y direcciones para otro motor, podrá realizarlo
de forma sencilla a través de este diálogo.
Si sólo desea crear otras variables de un determinado rango de variables, podrá
seleccionar este rango. En este caso sólo se buscará en el rango seleccionado. Si
no se ha seleccionado nada, la búsqueda y la inserción se referirá siempre a todas
las variables del editor de variables.
Si activa la casilla de verificación Expandir dirección, se ampliarán automáti-
camente las direcciones contenidas en el cuadro de texto hasta adoptar el formato
standard.

Aplicación de comodines
En buscar e insertar se pueden utilizar los siguientes comodines:
* Este carácter se utiliza como comodín para cualquier número de caracteres. * sólo
se puede utilizar al principio o al final de una línea.
? Este carácter se utiliza como comodín para un carácter concreto. Si desea ignorar
varios caracteres deberá utilizar el número correspondiente de ?.
Los comodines se pueden combinar. Las combinaciones *? y ?* no están
permitidas.
NOTA: En Buscar e insertar, la cantidad de comodines de la secuencia de
caracteres deberá coincidir con la secuencia de reemplazar.

Buscar nombre
Si selecciona este botón de opción podrá buscar nombres de variables. Se
buscarán exclusivamente en la columna Nombre de variables del editor de
variables los eventos de la secuencia de caracteres que se deben buscar.

Buscar dirección
Este cuadro sólo no está disponible para constantes.
Si selecciona este botón de opción podrá buscar direcciones. Se buscarán
exclusivamente en la columna Dirección del editor de variables los eventos de la
dirección que se debe buscar .

578 33002207 12/2010


Editor de variables

Buscar:
Introduzca una secuencia de caracteres que se deba buscar en variables o
direcciones.
Sólo se buscará en las columnas Nombre de variables y Dirección de la tabla del
editor de variables. La búsqueda en otros campos (p. ej., en Tipos de datos) no será
posible.
Sin indicar una secuencia de caracteres que conduzca a un resultado exitoso de la
búsqueda, no se ejecutará ninguna de las funciones posibles de este diálogo.
NOTA: Las entradas realizadas en el campo Buscar se conservarán incluso
después de cerrarse el cuadro de diálogo para aplicaciones posteriores.

Reemplazar con:
Introduzca una secuencia de caracteres con la cual se deberá reemplazar la
secuencia de caracteres que se busca en la nueva variable o dirección.
Si el nombre introducido ya existe, no se creará ninguna nueva variable.
NOTA: Las entradas realizadas en el campo Reemplazar con se conservarán
incluso después de cerrarse el cuadro de diálogo para aplicaciones posteriores.

Offset de dirección:
Este cuadro sólo no está disponible para constantes.
Introduzca un valor con el cual se deberán aumentar las direcciones de las variables
existentes.
NOTA: Si no introduce ningún valor offset, la nueva variable se depositará en la
misma dirección que la ya existente.
En las unlocated variables no es necesario indicar un valor.
Las entradas realizadas en este cuadro de diálogo se conservarán para
aplicaciones posteriores después de cerrar el cuadro de diálogo.

Ejemplo de offset de dirección


SKOE1 tiene la dirección 000012
Buscar: SKOE1
Reemplazar con: SKOE2
Offset de dirección: 1
Como resultado se creó la siguiente nueva variable:
SKOE2 en la dirección 000013

33002207 12/2010 579


Editor de variables

Buscar siguiente
Descripción de la función Buscar siguiente:

Fase Descripción
1 Por medio del botón de comando Buscar siguiente se iniciará el proceso de
búsqueda desde el principio de la tabla del editor de variables o del rango
elegido y se seleccionará la variable hallada.
2 Aparecerá una pregunta sobre si desea continuar buscando otros eventos de la
secuencia de caracteres.
3 Activando el botón de comando Sí se seleccionará el siguiente hallazgo de la
secuencia de caracteres que se busca.
Si se activa el botón de comando No, la búsqueda finalizará.
4 Cuando el proceso de búsqueda alcance el final de la tabla del editor de
variables aparecerá la pregunta sobre si desea o no desea iniciar de nuevo el
proceso de búsqueda desde el principio de la tabla del editor de variables o del
rango seleccionado.
5 Activando el botón de comando Sí se seleccionará el siguiente hallazgo de la
secuencia de caracteres que se busca.
Si se activa el botón de comando No, la búsqueda finalizará.
6 Si no se encuentra ninguna otra secuencia de caracteres aparecerá un mensaje
indicando que la búsqueda ha finalizado.

580 33002207 12/2010


Editor de variables

Iniciar pegado
Descripción de la función Iniciar pegado:

Fase Descripción
1 Por medio del botón de comando Iniciar pegado se iniciará el proceso de
búsqueda desde el principio de la tabla del editor de variables o del rango
elegido y se seleccionará la variable hallada.
Nota: Esta función no se puede deshacer.
2 Aparecerá una pregunta sobre si desea crear una nueva variable con el nombre
y la dirección visualizados.
3 Activando el botón de comando Sí se creará la variable y se continuará el
proceso hasta que se hayan "procesado" todos los eventos de la secuencia de
caracteres que se busca.
Si se activa el botón de comando No, la búsqueda finalizará.
4 Cuando el proceso de búsqueda alcance el final de la tabla del editor de
variables aparecerá la pregunta sobre si desea iniciar de nuevo el proceso de
búsqueda desde el principio de la tabla del editor de variables o del rango
seleccionado.
5 Activando el botón de comando Sí se seleccionará el siguiente hallazgo de la
secuencia de caracteres que se busca.
Si se activa el botón de comando No, la búsqueda finalizará.
6 Si no se encuentra ninguna otra secuencia de caracteres aparecerá un mensaje
indicando que la búsqueda ha finalizado.

Pegar todo
Buscará todos los eventos de la secuencia de caracteres que se buscan y los
reemplazará por nuevas variables (sin consulta previa), teniendo en cuenta las
indicaciones realizadas en el cuadro de texto Reemplazar con:. Este proceso se
prolongará hasta que se hayan procesado todos los eventos de la secuencia de
caracteres que se busca o hasta que surja un error.
Si surge un error, la función se cancelará inmediatamente. Pero se conservarán
todas las variables que se hayan creado hasta el momento.
NOTA: Esta función no se puede deshacer.

33002207 12/2010 581


Editor de variables

Exportación de variables located

Introducción
Para el intercambio de datos con unidades MMI se pueden marcar todas las
Variables located en la columna Exp y transferir las mismas con la función
Exportación en el menú principal Fichero.
Las variables located se pueden exportar con ModLink, Factory Link y con el
formato de exportación "Texto con carácter de separación".

Anulación de la marca
Tras la exportación se puede eliminar la marca (en la columna Exp) de las variables
exportadas con la combinación de teclas Ctrl+Alt+F3 a la vez.
NOTA: Esta anulación no se puede deshacer, ni siquiera con el botón de comando
Cancelar.

582 33002207 12/2010


Hojeador de proyectos
33002207 12/2010

Hojeador de proyectos

16
Visión general
En este capítulo se describe el hojeador de proyectos.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Generalidades sobre el hojeador de proyectos 584
Vista detallada del hojeador de proyectos 587
Manejo del hojeador de proyectos 589

33002207 12/2010 583


Hojeador de proyectos

Generalidades sobre el hojeador de proyectos

Introducción
Con el hojeador de proyectos se pueden formar grupos de secciones para facilitar
la visión global y el manejo de los proyectos. Estos grupos reciben nombres
unívocos y pueden contener tanto secciones como otros grupos de secciones. La
representación y el manejo se realizan de forma gráfica mediante un árbol de
estructura. Las funciones del hojeador de proyectos representan una posibilidad de
manejo cómoda y mejorada, como alternativa a las funciones de Concept ya
existentes.
Para visualizar los DFB existentes, las secciones con módulos de control y las
secciones de transición es posible abrir una ventana adicional en el hojeador de
proyectos.
Hojeador de proyectos

584 33002207 12/2010


Hojeador de proyectos

Funciones
Las funciones disponibles en el hojeador de proyectos son las siguientes:
z Crear nuevas secciones
z Abrir secciones (acceder al editor)
z Cambiar propiedades de las secciones (nombre, comentario)
z Modificar la secuencia de ejecución
z Borrar secciones
z Crear grupos de secciones
z Abrir grupos de secciones (mostrar subestructura)
z Cerrar grupos de secciones (ocultar subestructura)
z Cambiar el nombre a los grupos de secciones
z Buscar secciones/grupos de secciones en el hojeador de proyectos
z Mover secciones/grupos de secciones (con la consiguiente modificación de la
secuencia de ejecución)
z Iniciar predicción de memoria offline
z Borrar grupos de secciones
z Abrir el configurador
z Minimizar secciones abiertas
z Abrir secciones minimizadas
z Cerrar secciones abiertas
z Agrandar ventana a máximo
z Mostrar vista exacta
z En los sistemas Hot Standby, excluir determinadas secciones de la alineación
entre la CPU primaria y la CPU Standby
z Animar estados de habilitación (animación del árbol de estructura)
z Cambiar estado de habilitación

Restricciones
Tenga en cuenta las siguientes restricciones:
z Los grupos de secciones sólo se pueden crear con el hojeador de proyectos.
z Las secciones de transición no se representan en el hojeador de proyectos.
z Sólo es posible modificar la secuencia de ejecución a través de Proyecto →
Secuencia de ejecución si en el hojeador de proyectos no existe ningún grupo
de secciones. Una vez creado el primer grupo de secciones, ya no será posible
efectuar ningún cambio mediante Proyecto →Secuencia de ejecución.
z Sólo se puede cambiar el estado de habilitación de una sección si no se ha
utilizado la variable de sección (.disable) correspondiente a dicha sección.

Particularidades de LL984
Tenga en cuenta las siguientes particularidades cuando utilice LL984:
z Si hay una o varias secciones LL984, el hojeador de proyectos generará
automáticamente un grupo de secciones LL984.
z Las secciones LL984 no se pueden mover.
z No es posible mover secciones IEC al grupo de secciones LL984 ni delante de él.

33002207 12/2010 585


Hojeador de proyectos

Particularidades de I/O Events y Timer Events


Tenga en cuenta las siguientes particularidades cuando utilice secciones interrupt:
z Si hay una o varias secciones interrupt, el hojeador de proyectos generará
automáticamente un grupo de secciones I/O Events o Timer Events.
z Las secciones interrupt no se pueden mover.
z No es posible mover secciones IEC al grupo de secciones interrupt ni delante de
él.

586 33002207 12/2010


Hojeador de proyectos

Vista detallada del hojeador de proyectos

Introducción
Mediante el comando Mostrar Vista detallada del menú contextual del proyecto es
posible dividir verticalmente la ventana del hojeador de proyectos. Al lado derecho
de la ventana aparece información detallada acerca del elemento seleccionado en
la estructura de árbol del proyecto.
El tipo de información depende del elemento seleccionado.

Elemento Información
Proyecto Jerarquía de llamada de todos los DFB utilizados en el proyecto.
Grupo Ninguna indicación.
Sección LL984 Ninguna indicación.
FBD/LD Jerarquía de llamada de todos los DFB utilizados en la sección. Si no
se utiliza ningún DFB, aparece un mensaje (!).
ST/IL Jerarquía de llamada de todos los DFB utilizados en la sección. Si no
se utiliza ningún DFB o hay errores en el análisis, aparece un
mensaje (!).
SFC El módulo de información SFC puede contener la siguiente
información:
z Sección que contiene el módulo de control (p. ej., SFC_CTRL)
para esta sección SFC.
z Mensaje con signo de exclamación rojo (!): La sección SFC se
encuentra delante de la sección con el módulo de control en la
secuencia de ejecución.
z Mensaje con signo de exclamación negro (!): No se está utilizando
ninguna sección de transición.
z Todas las secciones de transición utilizadas.

33002207 12/2010 587


Hojeador de proyectos

Vista detallada en la ventana derecha del hojeador de proyectos

588 33002207 12/2010


Hojeador de proyectos

Manejo del hojeador de proyectos

Introducción
El hojeador se puede manejar mediante el teclado o mediante el ratón.

Manejo mediante el ratón


Manejo del hojeador de proyectos mediante el ratón:

Función Botón
Seleccionar un grupo / una sección Botón izquierdo del ratón
(Al seleccionar, una sección ya abierta se
coloca delante de todas las demás secciones
abiertas).
Activar el menú de contexto Botón derecho del ratón
Ejecutar el primer comando del menú Doble clic con el botón izquierdo del ratón
contextual
Mover un grupo / una sección Hacer clic con el botón izquierdo del ratón en
el símbolo correspondiente, mantener el
botón presionado, seleccionar la posición de
destino moviendo el ratón y soltar el botón
o bien
ejecutar el menú de contexto (botón
derecho del ratón) →seleccionar Mover
→buscar la posición de destino con las
teclas del cursor Flecha arriba / abajo →
confirmar la posición con Entrar.
Abrir o cerrar un grupo de secciones Hacer clic con el botón izquierdo del ratón en
el símbolo +/- correspondiente.

NOTA: Los menús de contexto no sólo aparecen haciendo clic en los símbolos.
Para insertar un grupo / una sección nuevos existe la siguiente posibilidad: cuando
el puntero del ratón se coloca a la derecha de la línea de unión de dos símbolos,
cambia su aspecto par indicar que en ese lugar es posible abrir un menú de
contexto haciendo clic con el botón derecho del ratón. Esto permite insertar un
grupo / una sección nuevos en la línea seleccionada.

33002207 12/2010 589


Hojeador de proyectos

Manejo mediante el teclado


Manejo del hojeador de proyectos mediante el teclado:

Función Tecla
Seleccionar grupo / sección siguiente / Flecha arriba/Flecha abajo
anterior
(Al seleccionar, una sección ya abierta se
coloca delante de todas las demás secciones
abiertas).
Seleccionar grupo / sección de la página RePág/AvPág
siguiente / anterior
Seleccionar símbolo de proyecto Inicio
Seleccionar último grupo / sección Fin
Desplazamiento con el teclado CTRL + Flecha arriba/Flecha abajo
o bien
CTRL + RePág/AvPág
Activar el menú de contexto Mayúsculas + F10
o bien tecla Menú de contexto
Ejecutar el primer comando de menú Entrar
Mover un grupo / una sección ejecutar el menú de contexto
(Mayúsculas + F10) →seleccionar Mover
→buscar la posición de destino con las
teclas del cursor Flecha arriba / abajo →
confirmar la posición con Entrar
o bien
Ctrl + Mayúsculas →Flecha arriba / abajo
/ RePág / AvPág →confirmar posición
con Entrar.
Abrir o cerrar un grupo de secciones + o bien -
donde: + restaura el estado anterior al último
-.
Abrir un grupo de secciones y todos los *
subgrupos
Borrar un grupo / una sección Supr
Seleccionar el grupo de rango superior Flecha izquierda o bien Borrar
En caso de que el elemento actualmente
seleccionado sea un grupo, éste se borra al
utilizar la tecla Flecha izquierda antes de
seleccionar el grupo de rango superior.
Seleccionar la primera sección / el primer Flecha derecha
grupo en un grupo Si el grupo está cerrado y contiene
secciones / grupos, se abre.
Cancelar el desplazamiento ESC

590 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados
33002207 12/2010

Tipos de datos derivados

17
Representación
En este capítulo se describe el editor de tipo de datos y la creación de tipos de datos
derivados.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
17.1 Generalidades acerca de tipos de datos derivados 592
17.2 Sintaxis del editor de tipo de datos 600
17.3 Ocupación de la memoria mediante tipos de datos derivados 612
17.4 Llamado de tipos de datos derivados 614

33002207 12/2010 591


Tipos de datos derivados

17.1 Generalidades acerca de tipos de datos derivados

Vista general
Esta sección contiene información general acerca de los tipos de datos derivados.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Tipos de datos derivados 593
Tipos de datos derivador global y local 596
Definición expandida de tipos de datos (mayor que 64 kbytes) 598

592 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados

Tipos de datos derivados

Introducción
Los tipos de datos derivados se definen con el editor de tipo de datos. Para definir
nuevos tipos de datos se pueden utilizar todos los tipos de datos elementales y
derivados que existan en un proyecto.
NOTA: El editor de tipo de datos se abre en Concept/DFB Concept con Fichero →
Abrir →Formato de fichero Fichero de tipo de datos (*.DTY).
NOTA: Tenga en cuenta que los comandos de menú Fichero →Guardar y
Fichero →Guardar como no están disponibles en este editor. Para guardar sus
tipos de datos derivados, seleccione el comando de menú Fichero →Salir.

Utilización de tipos de datos derivados


Los tipos de datos derivados permiten transmitir distintos parámetros de módulos
en forma de sentencia. Dentro de los DFB y los EFB esta sentencia se vuelve a
dividir en los distintos parámetros, que se procesan y se vuelven a enviar como
conjunto de parámetros o de uno en uno.

33002207 12/2010 593


Tipos de datos derivados

Utilización de tipos de datos derivados en un DFB:

NOTA: Para la definición de los tipos de datos derivados IN y OUT, véase Ejemplo
de un tipo de datos derivado, página 602.

Definición de tipos de datos derivados


La definición de los tipos de datos derivados se realiza en forma de texto.
Para introducir el texto puede utilizar todas las funciones estándar de Windows para
el procesamiento de textos. Además, el editor de tipo de datos contiene otros
comandos para procesar textos.
Al introducir palabras clave, separadores y comentarios se realiza inmediatamente
un control ortográfico. Si se reconoce una palabra clave, un separador o un
comentario, se indicará con otro color.

594 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados

Nomenclatura
A los tipos de datos derivados se les aplica la siguiente nomenclatura:
z Variable de elementos múltiples
Si a una variable se le asigna un tipo de datos derivado (campo o estructura), se
designará como variable de elementos múltiples.
z Variable estructurada
Si a una variable se le asigna un tipo de datos derivado compuesto por varios
elementos, ésta se designará como variable estructurada. En este caso, la
declaración contendrá la palabra clave STRUCT (véase página 603). Esto
también es aplicable si este tipo de datos derivado sólo contiene declaraciones
ARRAY.
Por ejemplo:
TYPE
EXP:
STRUCT
PAR1: ARRAY [0..1] OF INT;
PAR2: REAL;
PAR3: TEST;
END_STRUCT;
END_TYPE
z Variable de campo
Si a una variable se le asigna un tipo de datos derivado compuesto por una única
declaración ARRAY (véase página 604), la variable se designará como variable
de campo. En este caso no se utilizará la palabra clave STRUCT.
Por ejemplo:
TYPE
TEST: ARRAY [0..1] OF UINT;
END_TYPE

33002207 12/2010 595


Tipos de datos derivados

Tipos de datos derivador global y local

Descripción
En Concept se diferencia entre los tipos de datos derivados globales y los locales.
Los tipos de datos derivados globales se pueden utilizar en todos los proyectos
(Concept) o en todos los DFB (DFB Concept). Los tipos de datos derivados globales
se deben depositar en el subdirectorio DFB del directorio de Concept. Los tipos de
datos derivados locales sólo se conocen en el contexto de un proyecto o de sus
DFB locales y sólo se pueden utilizar allí. Los tipos de datos derivados locales se
deben encontrar en el subdirectorio DFB del directorio del proyecto.
En el fichero Generalidades sobre el fichero INI de Concept, página 1153 puede
determinar si durante el proceso de carga de IEC, en el directorio del proyecto, se
creará un directorio GLB que contendrá los tipos de datos derivados globales. De
este modo, no se sobrescribirán los tipos de datos derivados globales disponibles
en Concept →DFB y así no podrán influir en otros proyectos.
NOTA: Tenga en cuenta esta estructura de fichero al crear tipos de datos
derivados, ya que para estos no está disponible el comando de menú Fichero →
Guardar como. Preste atención y seleccione la ruta correcta antes de activar OK.
Estructura de directorios sin proyecto cargado:

596 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados

Estructura de directorios con los ajustes INI ([Upload]: PreserveGlobalDFBs=1)


de los proyectos cargados:

Cantidad de ficheros de tipo de datos


Concept apoya sólo un único fichero de tipo de datos locales para cada proyecto y
sólo un único fichero de tipo de datos globales. Para garantizar la consistencia entre
el equipo de programación y el PLC, se debe cargar de nuevo en el PLC el proyecto
que contenga uno de los tipos de datos derivados, después de cada edición de uno
de estos ficheros.
Si existen dos tipos de datos derivados, uno global y otro local, con el mismo
nombre, el tipo de datos derivado local tendrá prioridad.

Tamaño máximo del fichero


NOTA: El tamaño máximo del fichero (.DTY) tanto para tipos de datos derivados
globales y locales (es decir, las definiciones incluyendo todos los comentarios) es
de 64 kilobytes. En caso de que el tamaño máximo del fichero esté demasiado
limitado, puede distribuir las definiciones de tipo de datos en los ficheros de tipo de
datos globales y locales. Para evitar modificaciones múltiples en los ficheros de tipo
de datos locales, utilice el fichero de tipo de datos globales sólo para las
definiciones de tipo de datos que espera se vayan a modificar. Defina el resto de
tipos de datos en el fichero de tipo de datos locales.

33002207 12/2010 597


Tipos de datos derivados

Definición expandida de tipos de datos (mayor que 64 kbytes)

Introducción
El tamaño máximo del fichero (*.dty) para tipos de datos derivados globales y
locales (es decir, las definiciones incluyendo todos los comentarios) es de 64
kbytes. Para suavizar esta limitación para los tipos de datos derivados locales, es
posible crear un fichero Include (*.inc) sin tener que ampliar la base de datos. Este
fichero contiene una enumeración de ficheros de tipos de datos cualesquiera con la
extensión *.ddt. No obstante, el fichero no puede contener ningún fichero del tipo de
datos DTY.
Los ficheros del tipo de datos DDT están estructurados de la misma forma que los
ficheros del tipo de datos DTY. Sin embargo, a diferencia de los ficheros del tipo de
datos DTY, en el caso de los ficheros del tipo de datos DDT no se efectúa ninguna
copia de seguridad en la base de datos. Por lo tanto, no es posible determinar el
tipo de datos exacto que se ha modificado recientemente. Todos los tipos de datos
del fichero del tipo de datos DDT se consideran aparentemente modificados si el
fichero del tipo de datos DDT se ha modificado en algún punto. De este modo, se
ponen a 0 todos los valores iniciales de las variables cuyos tipos de datos estén
definidos en este fichero del tipo de datos DDT. El estado del programa pasa a
DIFERENTE.
El fichero Include sólo puede encontrarse en el directorio DFB local y contiene el
nombre del proyecto, p. ej., TESTPRJ.INC. La modificación de un fichero Include se
controla mediante dígitos de comprobación.
El fichero Include tiene preferencia sobre el fichero del tipo de datos DTY.
NOTA: No puede haber más de un fichero Include en el directorio DFB local.
La definición de los tipos de datos derivados globales no se modifica.

Creación de un fichero INC


Los ficheros Include sólo pueden estar dotados de ficheros de tipos de datos (*.ddt)
ya existentes, es decir, antes de crear un fichero Include hay que crear los ficheros
de tipos de datos en el proyecto.
Los ficheros del tipo de datos DDT son comparables a los ficheros del tipo de datos
DTY, se crean del mismo modo (véase página 601) y, por tanto, pueden tener el
mismo contenido.
El fichero Include se crea en el editor de ficheros Include.

598 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados

Para abrir el editor de ficheros Include, siga los pasos que se describen a
continuación.

Paso Acción
1 Seleccionar Fichero →Abrir y, en el cuadro de lista Tipo de fichero, la opción
Ficheros de tipo de datos (*.dty...).
Resultado: En el campo de texto Nombre de fichero aparecerán los tipos *.inc,
*.dty y *.ddt.
2 Seleccionar el directorio DFB local del proyecto en el campo de texto Carpeta.
3 Borrar en el campo de texto Nombre de fichero todos los tipos de ficheros hasta
*.inc.
4 Introducir el nombre del proyecto como nombre de fichero, por ejemplo,
TESTPRJ.INC.
5 Con Aceptar se abre otra ventana. Aparecerá una petición de confirmación para
crear el fichero. Pulsar el botón de comando Sí.
Resultado: Se abrirá el editor de ficheros Include.

Con este editor se abrirá automáticamente el fichero Include creado. Estarán


disponibles todos los ficheros de tipos de datos (*.ddt) del proyecto. Para definir el
fichero Include es posible agregar los ficheros de tipos de datos al contenido del
fichero Include.
En la enumeración de los ficheros de tipos de datos sólo se admiten nombres de
ficheros, no indicaciones de rutas.
Ejemplo del contenido de un fichero Include:

Concept genera automáticamente los dígitos de comprobación al abrir el proyecto.

Restricciones
Las modificaciones de un fichero de tipo de datos DDT o del fichero Include no
originan comprobaciones de tipos de datos. Concept genera una comprobación
automática con respecto a los tipos de datos. La comprobación está formada por
numerosas comprobaciones generales e implica un gran consumo de tiempo.
Si se detecta la más mínima modificación, el estado del programa pasa a
DIFERENTE.

33002207 12/2010 599


Tipos de datos derivados

17.2 Sintaxis del editor de tipo de datos

Vista general
Esta sección describe la sintaxis a tener en cuenta para la creación de tipos de
datos derivados.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Elementos de los tipos de datos derivados 601
Palabras clave 603
Nombres de tipos de datos derivados 608
Separadores 609
Comentarios 611

600 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados

Elementos de los tipos de datos derivados

Introducción
Para crear tipos de datos derivados se pueden utilizar los siguientes elementos:
z Palabras clave (véase página 603)
z Nombres (véase página 608)
z Separadores (véase página 609)
z Comentarios (véase página 611)

Sangrías
Para aumentar la disposición clara, se pueden insertar sangrías y compaginación
de líneas en cualquier posición, en la cual también se permite un espacio vacío. Las
mismas no influyen en la sintaxis.

33002207 12/2010 601


Tipos de datos derivados

Ejemplo de un tipo de datos derivado


Definición de tipos de datos derivados:

602 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados

Palabras clave

Introducción
Para definir los tipos de datos derivados se pueden utilizar las siguientes palabras
clave:
z TYPE ... END_TYPE (véase página 603)
z STRUCT ... END_STRUCT (véase página 603)
z ARRAY (véase página 604)
z "Tipos de datos" (véase página 607)

Según IEC 1131-3 las palabras clave se deben escribir en mayúscula. Sin embargo,
en caso de que también desee utilizar minúsculas, puede habilitar su uso en el
cuadro de diálogo Expansiones IEC con la opción Admitir
mayúsculas/minúsculas en palabras clave.
Si se reconoce una palabra clave, se marcará por medio de un recuadro de color.

TYPE ... END_TYPE


La palabra clave TYPE denota el comienzo de las definiciones de tipos de datos. La
palabra clave TYPE se ingresa sólo una vez al comienzo de las definiciones de tipos
de datos y será válida para todas las definiciones de tipos de datos.
La palabra clave END_TYPE denota el final de las definiciones de tipos de datos.
La palabra clave END_TYPE se ingresa sólo una vez al final de las definiciones de
tipos de datos.

STRUCT ... END_STRUCT


La palabra clave STRUCT identifica el comienzo de los elementos de un tipo de
datos derivado. Las estructuras son conjuntos de distintos tipos de datos
elementales y tipos de datos derivados. Las variables a las que se ha asignado uno
de estos tipos de datos derivados, se conocen como variables estructuradas.
La palabra clave END_STRUCT identifica el final de los elementos de un tipo de
datos derivado.

Sintaxis de STRUCT
STRUCT
NAME1: Tipo de datos;
NAME2: Tipo de datos;
NAMEn: Tipo de datos;
END_STRUCT

33002207 12/2010 603


Tipos de datos derivados

Ejemplo: STRUCT ... END_STRUCT


TYPE
Example1:
STRUCT
Name1: BOOL; (* comentario *)
Name2: INT; (* comentario *)
Name3: ARRAY [0..5] OF BOOL; (* comentario *)
END_STRUCT;
END_TYPE

ARRAY
En caso de que se vayan a utilizar varios elementos seguidos del mismo tipo de
datos, puede definirlos con la palabra clave ARRAY como campo.
Tras la palabra clave ARRAY se indicará el rango, es decir, el número de elementos
y, en caso necesario, el número de subelementos. Finalmente se indicará el tipo de
datos común a todos los elementos. Para ello se pueden utilizar tipos de datos
elementales o derivados.
Si a una variable se le asigna un tipo de datos derivado compuesto por una
declaración ARRAY en el editor de variables, a esta variable se le denominará
variable de campo.

Sintaxis de ARRAY
NAME: ARRAY [nº del 1er elemento .. nº del último elemento, nº del 1er elemento
..nº del último elemento, etc.] OF Tipo de datos;

Nivel de intercalado
El nivel de intercalado está prácticamente ilimitado, aunque para tener una mejor
visión de conjunto deberá limitarse a pocos pasos, p. ej. dos o tres dimensiones. El
tamaño de un fichero de tipo de datos no podrá sobrepasar 64 kBytes.

Restricciones
Los índices ARRAY no se pueden utilizar en funciones o módulos de función
genéricos (p. ej. SEL o MUX).
Los siguientes comandos generarían errores:
k := Arr[a,b,MUX(i,in1=2)];
Arr30[0,1,MUX_INT( K := K, IN0 := 0, IN1 := 1, IN2 := 0)];
En todas las demás funciones o módulos de función se pueden utilizar los índices
ARRAY.
El siguiente comando es posible:
B[8] := Arr3[REAL_TO_INT(TAN_REAL(ie.real1[2]),j,2]);

604 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados

Ejemplo: ARRAY de una dimensión


En el siguiente ejemplo se define un tipo de datos derivado con el nombre par. Este
tipo de datos derivado contiene seis elementos (del par[0] al par[5]) del tipo de datos
BOOL.
par: ARRAY [0..5] OF BOOL;
No es absolutamente necesario que el rango comience con "0". Puede definir un
rango cualquiera. En el siguiente ejemplo, el tipo de datos derivado contiene 14
elementos (del par[51] al par[64]) del tipo de datos BOOL.
par: ARRAY [51..64] OF BOOL;

Ejemplo: ARRAY de una dimensión en variable estructurada


Los ARRAY también pueden utilizarse como elementos en variables estructuradas
(definidas con la palabra clave STRUCT):
Par3: STRUCT
Name1: ARRAY [0..5] OF INT);
Name2: BOOL;
Name3: REAL;
END_STRUCT;
Las variables del tipo de datos Par3 contienen tres elementos:
z Name1 con 6 subelementos (de Par3.Name1[0] a Par3.Name1[5] del tipo de
datos INT)
z Name2 con un elemento del tipo de datos BOOL
z Name3 con un elemento del tipo de datos REAL

ARRAY de varias dimensiones


En los ARRAY de varias dimensiones se amplían las indicaciones en [ ] tantas
veces como el número de subelementos existente para cada elemento. Esto es,
cada elemento indicado en el ARRAY contiene a su vez una cantidad determinada
de elementos del mismo tipo de datos.

Ejemplo: ARRAY de dos dimensiones


El siguiente ejemplo muestra un ARRAY de dos dimensiones.
Par4: ARRAY [0..5, 1..3] OF BOOL;
Las variables del tipo de datos Par4 contienen seis elementos del tipo de datos
BOOL, cada uno de los cuales dispone de tres subelementos del tipo de datos
BOOL:
z de Par4 [0,1] a Par4 [0,3]
z de Par4 [1,1] a Par4 [1,3]
etc. hasta
z de Par4 [5,1] a Par4 [5,3]

33002207 12/2010 605


Tipos de datos derivados

Ejemplo: ARRAY de tres dimensiones


El siguiente ejemplo muestra un ARRAY de tres dimensiones.
Par5: ARRAY [0..5, 1..4, 11..14] OF REAL;
Las variables del tipo de datos Par5 contienen seis elementos del tipo de datos
REAL, cada uno de los cuales dispone de cuatro subelementos del tipo de datos
REAL: Cada uno de estos subelementos contiene otros cuatro subelementos del
tipo de datos REAL:
z de Par5 [0,1,11] a Par5 [0,1,14]
z de Par5 [0,2,11] a Par5 [0,2,14]
etc. hasta
z de Par5 [0,4,11] a Par5 [0,4,14]
z de Par5 [1,1,11] a Par5 [1,1,14]
etc. hasta
z de Par5 [5,4,11] a Par5 [5,4,14]

Ejemplo: ARRAY de varias dimensiones en variable estructurada


Al igual que los ARRAY de una dimensión, los ARRAY de varias dimensiones
también pueden utilizarse como elementos en variables estructuradas (definidas
con la palabra clave STRUCT):
Par6: STRUCT
Name1: ARRAY [0..5, 1..3] OF INT;
Name2: BOOL;
Name3: REAL;
END_STRUCT;
Las variables del tipo de datos Par6 contienen tres elementos:
z Name1 con 18 subelementos:
z Par6.Name1[0,1]
a
z Par6.Name1[5,3] del tipo de datos INT

z Name2 con un elemento del tipo de datos BOOL


z Name3 con un elemento del tipo de datos REAL

Ejemplo: Definición paso a paso de ARRAYs de varias dimensiones


Los ARRAY de varias dimensiones también se pueden definir paso a paso:
Par71: ARRAY [1..100] OF WORD;
Par72: ARRAY [1..3] OF Par71;
Par73: ARRAY [1..33] OF Par6;

606 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados

"Tipos de datos"
Los nombres de los tipos de datos elementales y los nombres de los tipos de datos
derivados definidos se reconocen como palabras clave (los nombres de tipos de
datos derivados, al contrario de lo que sucede con los nombres de tipos de datos
elementales, no aparecerán en color). Los tipos de datos deberán terminar con el
separador ";".
En caso de que en la definición de un tipo de datos derivado se utilice otro tipo de
datos derivado, primero deberá definir éste último antes de poder acceder a él.

33002207 12/2010 607


Tipos de datos derivados

Nombres de tipos de datos derivados

Descripción
En el editor de tipo de datos se asigna el nombre para el tipo de datos derivado y
los nombres para los elementos.
Los nombres no deben exceder los 24 caracteres y deben finalizar con el separador
":".
Los nombres se indican en negro.
NOTA: Los nombres no deben comenzar con cifras, ni siquiera cuando se ha
activado la opción Opciones →Preajustes →Expansiones IEC... →Admitir
cifras antepuestas en identificadores.
NOTA: Dentro del editor de tipo de datos es posible utilizar caracteres especiales
(diéresis, acentos, etc...). Estos caracteres se admiten también en Concept. No
obstante, NO los caracteres que hayan sido confeccionados con Concept-EFB
pueden ser utilizados por los EFB. Este modo de comportamiento se basa en
procesos internos de productos de Borland. Por este motivo se recomienda
expresamente, NO utilizar caracteres especiales en nombres.

608 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados

Separadores

Introducción
Para definir los tipos de datos derivados se pueden utilizar los siguientes
separadores:
z : (dos puntos) (véase página 609)
z ; (punto y coma) (véase página 609)
z [ ] (corchetes) (véase página 609)
z .. (puntos) (véase página 610)

Separador ":" (dos puntos)


Indica el final de un nombre (del tipo de datos derivado, del elemento).

Ejemplo:
TYPE
Example1:
STRUCT
Name1: BOOL; (* comentario *)
Name2: INT; (* comentario *)
Name3: ARRAY [0..5] OF BOOL; (* comentario *)
END_STRUCT;
END_TYPE

Separador ";" (punto y coma)


Indica el final de una instrucción.

Ejemplo:
TYPE
Example1:
STRUCT
Name1: BOOL; (* comentario *)
Name2: INT; (* comentario *)
Name3: ARRAY [0..5] OF BOOL; (* comentario *)
END_STRUCT;
END_TYPE

Separador "[ ]" (corchetes)


Contiene la indicación del rango de la palabra clave ARRAY.

33002207 12/2010 609


Tipos de datos derivados

Ejemplo:
TYPE
Example1:
STRUCT
Name1: BOOL; (* comentario *)
Name2: INT; (* comentario *)
Name3: ARRAY [0..5] OF BOOL; (* comentario *)
END_STRUCT;
END_TYPE

Separador ".." (puntos)


Separa el inicio y el final del rango de la palabra clave ARRAY.

Ejemplo:
TYPE
Example1:
STRUCT
Name1: BOOL; (* comentario *)
Name2: INT; (* comentario *)
Name3: ARRAY [0..5] OF BOOL; (* comentario *)
END_STRUCT;
END_TYPE

610 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados

Comentarios

Descripción
En el editor de tipo de datos comienzan los comentarios con la secuencia de
caracteres (* y terminan con la secuencia de caracteres *). Entre estas dos
secuencias de caracteres se puede introducir un comentario cualquiera.
Los comentarios se pueden introducir en una posición cualquiera en el editor de tipo
de datos.
Los comentarios se representan en color.
Con el comando de menú Opciones →Preajustes →Expansiones IEC →
Admitir comentarios intercalados, se puede liberar la entrada de comentarios
imbricados. No existen restricciones para la profundidad de imbricación.

Ejemplo: Comentarios
TYPE
Example1:
STRUCT
Nombre1: BOOL; (* Comentario *)
Nombre2: INT; (* Comentario *)
Nombre3: ARRAY [0..5] OF BOOL; (* Comentario *)
END_STRUCT;
END_TYPE

33002207 12/2010 611


Tipos de datos derivados

17.3 Ocupación de la memoria mediante tipos de datos


derivados

Ocupación de la memoria con tipos de datos derivados

Elementos boolearios
Los elementos boolearios se ejecutan como si se tratara de bytes, la información de
bits permanece en el primer bit.
Situación de los elementos boolearios:

Elementos WORD
La situación de los tipos de datos derivados en la memoria no deja ningún espacio
vacío.
Ejemplo de un tipo de datos derivado:
TYPE
SKOE:
STRUCT
PAR1: BOOL;
PAR2: WORD;
PAR3: BOOL;
PAR4: WORD;
END_STRUCT;
END_TYPE

612 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados

Situación del tipo de datos derivado en la memoria:

Se recomienda tener cuidado de que los elementos WORD comiencen en las


direcciones de palabras (en caso necesario, inserte un bit dummy).
NOTA: En caso de que la variable estructurada se asigne a una dirección directa y
se siga procesando de forma externa (p. ej. se cargue desde un sistema de
visualización desde el PLC), los elementos WORD (también los elementos
ANY_NUM) deberán comenzar incondicionalmente en una dirección de palabras.

Tipos de datos derivados Located


Si se van a transmitir tipos de datos derivados al hardware (tipos de datos derivados
Located), sólo podrán depositarse en registros 3x o 4x. No es posible depositarlos
en registros 0x o 1x.

33002207 12/2010 613


Tipos de datos derivados

17.4 Llamado de tipos de datos derivados

Llamado de tipos de datos derivados

Introducción
Tras la definición de un tipo de datos derivados en el editor de tipos de datos
aparece automáticamente el nombre del tipo de datos derivados en el editor de
variables (columna Tipo de datos). La asignación de una variable a un tipo de
datos derivado se realiza de la misma manera que para los tipos de datos
elementales.
La llamada de las variables de elementos múltiples se puede realizar como entrada
de texto de los diferentes elementos o a través del cuadro de diálogo Consultar
variables. Tras la selección de una variable de elementos múltiples se puede
seleccionar el elemento correspondiente en el cuadro de diálogo Seleccionar
elemento del tipo.

Activado de un elemento de estructura


Para activar un elemento de estructura se indica primero el nombre de variable y
entonces, separada por un punto, la indicación del nombre de elemento (por
ejemplo VARIABLE_NOMBRE .ELEMENTO_NOMBRE). Si este elemento también
está compuesto por un tipo de datos derivados, se indica el nombre del siguiente
elemento, también separado por un punto (por ejemplo
NOMBRE_DE_VARIABLE.NOMBRE_DE_ELEMENTO.NOMBRE_DE_SUBELEM
ENTO) etc.

Ejemplo: Activado de un elemento de estructura


Activado de un elemento de estructura:

Paso Acción
1 Definir un tipo de datos derivado.
Por ejemplo:
TYPE
Example1:
STRUCT
Par1: BOOL;
Par2: INT;
END_STRUCT;
END_TYPE
2 Declarar una nueva variable (por ejemplo con el nombre TEST) en el editor de
variables.

614 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados

Paso Acción
3 Asignar a esta variable como tipo de datos, el tipo de datos derivado
confeccionado por usted (por ejemplo Example1).
4 Cerrar el editor de variables con OK.
Reacción: Ahora se ha creado una variable de elementos múltiples con el
nombre "TEST" del tipo de datos "Example1".
5 Si se quiere activar esta variable de elementos múltiples como "completa", se
introduce simplemente el nombre de la variable (TEST) de la forma
acostumbrada en el programa.
Si sólo se quiere activar un elemento individual de esta variable de elementos
múltiples (por ejemplo el elemento "Par1"), se introduce en el programa el
nombre de variable y (separado por un punto) el nombre de elemento (por
ejemplo TEST.Par1).

Activado de un elemento ARRAY


Para activar un elemento ARRAY se indica primero el nombre de la variable y, a
continuación, entre corchetes, el número del elemento (p. ej.,
NOMBRE_DE_VARIABLE[4]).

Ejemplo: Activado de un elemento ARRAY


Activado de un elemento ARRAY:

Paso Acción
1 Definir un tipo de datos derivado.
Por ejemplo:
TYPE
Example2: ARRAY [0..5] OF BOOL;
END_TYPE
2 Declarar una nueva variable (por ejemplo con el nombre MY_VAR) en el editor
de variables.
3 Asignar a esta variable como tipo de datos, el tipo de datos derivado
confeccionado por usted (por ejemplo Example2).
4 Cerrar el editor de variables con OK.
Reacción: Ahora se ha creado una variable de elementos múltiples con el
nombre "MY_VAR" del tipo de datos "Example2".
5 En caso de que se quiera activar esta variable de elementos múltiples como
"completa", simplemente se introduce el nombre de la variable (MY_VAR) de la
forma acostumbrada en el programa.
Si sólo se desea activar un elemento individual de esta variable de elementos
múltiples (p. ej., el cuarto elemento de ARRAY), introducir en el programa el
nombre de la variable y el número del elemento entre corchetes (p. ej.
MY_VAR[4]).

33002207 12/2010 615


Tipos de datos derivados

Activado de un elemento ARRAY en una estructura


Para activar un elemento ARRAY que forma parte de una estructura, se indica
primero el nombre de la variable, a continuación, separado por un punto, el nombre
del elemento y, por último, entre corchetes, el número del elemento (p. ej.,
VARIABLE_NAME.ELEMENT[4]).

Ejemplo: Activado de un elemento ARRAY en una estructura


Activado de un elemento ARRAY en una estructura:

Paso Acción
1 Definir dos tipos de datos derivados (donde el segundo tipo de datos derivado
utiliza al primero como elemento).
Por ejemplo:
TYPE
Example3:
STRUCT
Par1: BOOL;
Par2: ARRAY [0..5] OF BOOL;
Par3; BOOL;
END_STRUCT;
Example4:
STRUCT
Elem1: Example3;
Elem2: INT;
END_STRUCT;
END_TYPE
2 Declarar una nueva variable (por ejemplo con el nombre COMPLEX_VAR) en el
editor de variables.
3 Asignar a esta variable como tipo de datos, el tipo de datos derivado
confeccionado por usted (p.ej. Example4).
4 Cerrar el editor de variables con OK.
Reacción: Ahora, se ha creado una variable de elementos múltiples con el
nombre "COMPLEX_VAR" del tipo de datos "Example4".
5 En caso de que se quiera activar esta variable de elementos múltiples como
"completa", se introduce simplemente el nombre de la variable
(COMPLEX_VAR) de la forma acostumbrada en el programa.
Si, por ejemplo, sólo se activa un elemento individual de estas variables de
elementos múltiples (p. ej. se desea llamar el quinto elemento ARRAY del
elemento "Par 2" (tipo de datos derivado "Example3") como elemento del
elemento "Elem1"), indique en el programa el nombre de variable, separado por
un punto el nombre del elemento (en el tipo de datos derivado actual, aquí
"Example4"), separado por un punto el nombre del elemento del tipo de datos
derivado llamado por el tipo de datos derivado "actual" (aquí "Example3") y
seguidamente entre corchetes el número del elemento (p. ej.
COMPLEX_VAR.Elem1.Par2[5]).

616 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados

Vigilancia de rango con acceso indexado


En ST, se vigilan los accesos indexados a Arrays por si se producen rebasamientos
de rango. Si el índice es una constante, la comprobación se realiza en el nivel de
compilación en el equipo de programación. Si el índice es una variable, la vigilancia
tiene lugar durante el tiempo de ejecución en el PLC en cada ciclo.
Para optimizar el tiempo de ejecución del programa, en caso de Arrays pluridimen-
sionales o Arrays incrustados en estructuras, en el índice se comprueba sólo la
dirección inicial o final de todo el rango de memoria reservado para la variable. Esto
implica que, en determinadas circunstancias, se sobrescribirá un elemento
incorrecto que, no obstante, permanecerá siempre dentro de la estructura. Sólo si
el índice abandona el rango de memoria asignado a esta estructura se genera un
mensaje de error en el cuadro de diálogo Indicación de eventos: "Índice de la matriz
excede el rango (...)". El acceso de datos se desvía entonces a la dirección inicial
de la memoria.

ATENCIÓN
Los datos se pueden sobrescribir.
Como límite de rango no se utiliza la matriz (ARRAY) indexada, sino que se utiliza
siempre todo el rango de memoria asignado a la variable.
En caso de Arrays pluridimensionales o Arrays situados dentro de una estructura,
sólo aparecerá un error si el índice señala una dirección de memoria ubicada fuera
del rango de memoria asignado a todo el Array o a toda la estructura.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

Ejemplo 1 estructura unidimensional


Definición de un tipo de datos derivado en el editor de tipo de datos:

Definición de variables:

33002207 12/2010 617


Tipos de datos derivados

Secuencia en el lenguaje de texto:

Si el índice (indx) fuera demasiado grande (>7) o demasiado pequeño (<4) y el


acceso de datos se desarrollara, por tanto, fuera del rango admitido (Otto), el
sistema de ejecución del PLC accederá automáticamente al primer elemento
(Otto[4]) y generará un mensaje de error.

Ejemplo 2 Array incrustado en estructura


Definición de un tipo de datos derivado en el editor de tipo de datos:

Definición de variables:

Secuencia en el lenguaje de texto:

En este caso, los límites de rango están determinados por toda la memoria ocupada
por las variables Otto. La vigilancia de rango reacciona cuando indx<2 o indx>9.
Si se rebasa el rango, se accede a la dirección de Otto.F1.
Por lo tanto los accesos con indx = 2-3 o indx = 8-9 no se detectan como
incorrectos, sino que se sobrescriben los elementos F1 (indx = 2-3) o F3 (indx = 8-
9).

618 33002207 12/2010


Tipos de datos derivados

Ejemplo 3 Array pluridimensional


Definición de un tipo de datos derivado en el editor de tipo de datos:

Definición de variables:

Secuencia en el lenguaje de texto:

En este caso, los rebasamientos de los límites de rango del primer índice indx_x
provocan directamente un mensaje de error. En el segundo índice indx_y, la
vigilancia de rango reacciona sólo cuando la dirección, formada por ambos índices,
se sitúa fuera del rango de memoria de todo el Array (4*4 palabras).
Ejemplos:
para indx_x = 1, puede ser indx_y = 16 antes de que reaccione la vigilancia de
rango.
para indx_x = 4, la vigilancia de rango reacciona ya en indx_y = 5.

33002207 12/2010 619


Tipos de datos derivados

620 33002207 12/2010


Editor de datos de referencia
33002207 12/2010

Editor de datos de referencia

18
Representación
En este capítulo se describe el editor de datos de referencia (RDE) y su aplicación
cuando se activa la animación.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Generalidades sobre el editor de datos de referencia 622
Convertir tablas RDE 624
modificar estados de señal de una variable located 626
ubicación cíclica de variables 628
Bloqueo incondicional de una sección 631
Animación 632
Reemplazar nombres de variables 635
Cargar datos de referencia 636

33002207 12/2010 621


Editor de datos de referencia

Generalidades sobre el editor de datos de referencia

Introducción
En el editor de datos de referencia (RDE) se pueden visualizar variables en la
modalidad de animación, bloquear (forzar) referencias 0x y 1x, y ajustar
cíclicamente elementos de estructuras o variables elementales Unlocated. El
comportamiento de las variables se puede seguir y modificar online mediante el
acceso directo a las variables y direcciones directas utilizadas en el programa IEC.
En la modalidad de animación se muestran los estados de las variables (bloqueada,
ajustada cíclicamente) representados con distintos colores.
En el editor de datos de referencia se admite un máximo de 250 entradas. Si se
excede este límite, aparece un mensaje de advertencia al guardar.

Crear tabla RDE


Para crear una tabla RDE, utilice las variables declaradas en el editor de variables.
Para ello, hay disponibles varias posibilidades.

Si... Entonces...
hace clic en el correspondiente campo se abre el cuadro de diálogo Consultar
numérico de la primera columna, variables, en el que podrá seleccionar una
variable declarada o un componente de
estructuras.
introduce el nombre de una variable las magnitudes declaradas se copiarán en la
declarada en la columna Nombre de la tabla RDE.
variable,
introduce la dirección directa en la columna el valor, el formato y, en su caso, también el
Dirección, nombre definido de la señal correspondiente
se copiarán en la tabla RDE.
utiliza el comando de menú Insertar los valores y formatos de las señales
direcciones... para insertar bloques enteros correspondientes se copiarán en la tabla
de referencias en la columna Dirección, RDE.

Visualizar los estados de las señales


Al abrir una tabla RDE, si la modalidad de animación está activada (Online →
Animación), los estados de las señales almacenados en la memoria siempre serán
sustituidos por los valores actuales del PLC.
Para ver los estados de las señales en el PLC, seleccione en la modalidad online el
comando de menú Estado del PLC.... Al iniciar el PLC, puede ver en la modalidad
de animación los estados de las señales a medida que se va ejecutando el
programa.

622 33002207 12/2010


Editor de datos de referencia

Imprimir tablas RDE


Para imprimir una tabla RDE abierta, haga clic en el comando de menú Imprimir
del menú principal RDE. Se creará en papel una copia exacta de la pantalla de la
tabla RDE.
NOTA: Se recomienda modificar antes las propiedades de la impresora en el
sistema operativo (Windows) para ajustar el papel a formato horizontal. De esta
forma, la tabla RDE cabrá en una página.

Utilización de la tabla RDE


No se recomienda utilizar una tabla RDE en varios proyectos, ya que podrían
aparecer tanto nombres de variables repetidos como nombres de variables que no
estaban en la tabla RDE original. Las variables de la tabla RDE siempre se
muestran con las direcciones de referencia actuales.

Conversión de tablas RDE


El procedimiento que debe seguir para ello se describe en "Conversión de tablas
RDE (véase página 624)".

33002207 12/2010 623


Editor de datos de referencia

Convertir tablas RDE

Introducción
Las tablas RDE de las versiones anteriores de Concept se convierten automáti-
camente al formato de tabla de la nueva versión de Concept. Para diferenciar las
tablas RDE convertidas de las demás tablas RDE, se guardan con la extensión
*.RDF.

ATENCIÓN
Se generan tablas RDE incompletas.
Antes de proceder a la conversión, debería asegurarse de que las variables
recogidas en dicha tabla RDE estén declaradas en el proyecto abierto de la nueva
versión de Concept. Las nuevas variables se enumeran en un mensaje de error y
no se pueden visualizar en la tabla RDE generada con extensión *.RDF.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

Conversión automática
La conversión automática se realiza al abrir una tabla RDE de una versión anterior
de Concept:

Paso Acción
1 Inicie la nueva versión de Concept y abra el proyecto.
2 Haga clic en el menú principal Online en el comando de menú Editor de datos
de referencia....
Resultado: Aparece el menú principal RDE en la barra de menús.
3 Haga clic en el menú principal RDE en el comando de menú Abrir tabla....
4 Seleccione el directorio en el que está guardada la tabla RDE *.RDE (p.ej.,
D:\CONCEPT_OLD).
Resultado: Se muestran todas las tablas RDE existentes (*.RDE o *.RDF).
Nota: Los archivos con la extensión *.RDF provienen de la conversión de las
tablas RDE generadas (*.RDE).
5 Seleccione la tabla RDE *.RDE que desee convertir.
6 Haga clic en el botón de comando OK.
Resultado: Aparece el mensaje Autoconversión RDE, que informa al usuario
de que la tabla *.RDE fue generada con una versión anterior de Concept y ahora
se va a guardar con otro formato nuevo para que sea posible utilizarla con esta
versión de Concept. La tabla convertida se guarda en un archivo con la
extensión *.RDF.

624 33002207 12/2010


Editor de datos de referencia

Paso Acción
7 Haga clic en el botón de comando OK.
Resultado: Aparece la tabla RDE *.RDF convertida.
Atención: Previamente hay que declarar todas las variables de la tabla RDE en
el proyecto. En caso de variables nuevas aparece en ese momento el mensaje
de error Errores de tabla RDE, en el que se enumeran todas las variables no
existentes. Después de cerrar la ventana se abre la tabla RDE convertida, pero
ésta sólo contiene las variables declaradas.
8 Con el comando de menú Guardar tabla... es posible guardar la tabla RDE
convertida en el directorio de Concept de la nueva versión
(C:\CONCEPT_NEW).
Resultado: La tabla RDE convertida se almacena con la extensión *.RDF en el
directorio de Concept.

33002207 12/2010 625


Editor de datos de referencia

modificar estados de señal de una variable located

Introducción
Se pueden modificar las variables located si se activa en la columna Bloquear la
casilla de verificación de la correspondiente señal con el símbolo de gancho y
editando el valor. Al efectuar el bloqueo se separa la variable del equipo y sólo se
vuelve a utilizar en la lógica, cuando se anule el bloqueo. Se tienen en cuenta los
estados de señal modificados de todos los editores (FBD, SFC, LD, IL, ST, LL984).

Establecimiento no deseado de valores


Confirme con la tecla Entrar los valores que se introducen en una tabla RDE. Sin
embargo, los valores permitidos se aplicarán también si utiliza la tecla del cursor o
del ratón en otro campo de entrada, o bien si sale de la tabla RDE.
Podrá descartar una entrada con la tecla ESC.

ADVERTENCIA
Establecimiento no deseado de valores
No salga de la tabla RDE (por ejemplo, al hacer clic en otra ventana) si ya
introducido un valor permitido en un campo de entrada, de manera que, en caso
contrario, se aplicaría el valor y se podría llevar a cabo un establecimiento no
deseado de valores.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.

Forzar entradas y salidas


Al forzar las entradas se aceptan los estados de señal hasta que se vuelva a
modificar el valor en la tabla RDE. Al forzar las salidas aparece el nuevo valor al
comienzo de cada ciclo del programa. En caso de una posterior modificación
mediante la lógica de programa, se guarda este valor en la memoria de señal hasta
que se anule el bloqueo de la salida.

ATENCIÓN
Todos los estados de señal modificados se cargan directamente en el PLC.
Sin embargo, no es éste el caso de las variables located forzadas.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

626 33002207 12/2010


Editor de datos de referencia

Representación de variables bloqueadas.


Las variables que están bloqueadas por la activación del símbolo de gancho,
aparecen con un fondo de color en la representación de editor. Con la desactivación
del símbolo de gancho desaparece también el fondo de color en la correspondiente
variable.

Cargar datos de referencia


Los valores ubicados cíclicamente y las variables bloqueadas se pueden cargar en
el PLC con el comando de menú Cargar datos de referencia.
Estos ajustes se mantienen hasta que el usuario realiza una modificación en la tabla
RDE o si pierde los datos cargados en el autómata (por ejemplo al cargar otro
proyecto).
NOTA: caso de una tabla RDE abierta se memorizan los datos modificados
automáticamente con el comando de menú Cargar datos de referencia. En tal
caso, no hace falta ejecutar el comando de menú Guardar tabla.

33002207 12/2010 627


Editor de datos de referencia

ubicación cíclica de variables

Introducción
Las variables y los elementos de estructuras se pueden modificar introduciendo en
la columna Introducir valor un valor de ubicación que corresponda al tipo de datos
de la variable. Este valor se escribe una sola vez, si se activa a continuación en la
columna Ubicación cíclica la casilla de verificación de la señal correspondiente
con el símbolo de gancho. El nuevo estado de señal se carga directamente en el
PLC y se acepta en la gestión para variables ubicadas cíclicamente. El estado de
señal de la variable alcanzado tras el trabajado lógico al final del ciclo se indica en
la columna Valor. En el modo de animación se visualiza la ubicación cíclica de las
variables en secciones CEI.

Establecimiento no deseado de valores


Confirme con la tecla Entrar los valores que se introducen en una tabla RDE. Sin
embargo, los valores permitidos se aplicarán también si utiliza la tecla del cursor o
del ratón en otro campo de entrada, o bien si sale de la tabla RDE.
Podrá descartar una entrada con la tecla ESC.

ADVERTENCIA
Establecimiento no deseado de valores
No salga de la tabla RDE (por ejemplo, al hacer clic en otra ventana) si ya
introducido un valor permitido en un campo de entrada, de manera que, en caso
contrario, se aplicaría el valor y se podría llevar a cabo un establecimiento no
deseado de valores.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.

Ubicación cíclica
NOTA: La ubicación cíclica de variables sólo se ejecuta EN LÍNEA y en el modo
IGUAL, pero no en el modo de animación. En función de la lógica puede diferir el
valor indicado del valor ubicado cíclicamente.
Si la casilla de verificación para la ubicación cíclica está activada con el símbolo de
gancho, aún se puede modificar el valor ubicado en la columna Introducir valor.
Si se desactiva la casilla de verificación en la columna Ubicación cíclica (sin
símbolo de gancho), se carga en el PLC y se utiliza en la lógica el estado de señal
en la columna Valor.

628 33002207 12/2010


Editor de datos de referencia

Cómo máximo se pueden ubicar cíclicamente 300 variables. La longitud de la


entrada está limitada durante la ubicación cíclica a 150 caracteres en la columna
Nombre de variable, ya que este nombre se transmite al control. Si se utiliza en el
editor de datos de referencia una variable repetidamente, durante la ubicación
cíclica se tiene en cuenta siempre el último valor indicado.
NOTA: Todos los estados de señal modificados se cargan directamente en el PLC.

ATENCIÓN
La operación de remplazar no incluirá los nombres de variables modifica-
dos.
Mientras se ubica una variable de forma cíclica, en el editor de variables no se
debe modificar la escritura del nombre de variable.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

Ubicación cíclica y bloqueo de estados de señal en los modos de servicio:

Modalidad Opción Significado


FUERA DE Bloquear En el modo offline se pueden escribir las variables
LÍNEA declaradas en el editor de variables en la tabla RDE.
Los estados de señal determinados en el modo online
se visualizan en el modo offline, pero no se pueden
modificar, o bien no muestran efecto alguno.
EN LÍNEA Bloquear Los estados de señal modificados de las variables
located se importan directamente de la lógica del
programa.
FUERA DE Ubicación cíclica No se puede ejecutar la ubicación de las variables en el
LÍNEA modo offline.
EN LÍNEA Ubicación cíclica El estado de señal en la columna Introducir valor se
utiliza con la activación de la casilla de verificación (el
símbolo de gancho aparece visible) para el trabajado
lógico y suministra al final del ciclo un valor que se
visualiza en la columna Valor.

33002207 12/2010 629


Editor de datos de referencia

Introducir/eliminar lista de ubicación cíclica


Los valores cíclicos ubicados en el modo de animación y estando la animación
desconectada, se pueden insertar en la tabla RDE con el comando de menú
Introducir CSL.
Los valores ubicados cíclicamente en la tabla RDE se reconocen por el símbolo de
gancho en la columna Ubicación cíclica y se reconocen por líneas de tal manera
que se habla de la lista de ubicación cíclica. Con el comando de menú Online →
Introducir CSL se inserta esta lista de ubicación reconocida, a partir de la línea
seleccionada, en forma de anexo en la tabla RDE. La introducción, o bien inserción
de la lista de ubicación cíclica se puede repetir las veces que se desee. En el
portapapeles se encuentra siempre la lista de ubicación cíclica más actual y sólo se
elimina con el comando de menú Borrar CSL. Después, la introducción, o bien la
inserción no es posible hasta que la próxima animación vuelva a ubicar los valores
cíclicamente.
NOTA: Siempre se introducen todos los valores ubicados cíclicamente.

Cargar datos de referencia


Los valores ubicados cíclicamente y las variables bloqueadas se pueden cargar en
el PLC con el comando de menú Cargar datos de referencia.
Estos ajustes se mantienen hasta que el usuario realiza una modificación en la tabla
RDE o si pierde los datos cargados en el autómata (por ejemplo al cargar otro
proyecto).
NOTA: En caso de una tabla RDE abierta se memorizan los datos modificados
automáticamente con el comando de menú Cargar datos de referencia. En tal
caso, no hace falta ejecutar el comando de menú Guardar tabla.

630 33002207 12/2010


Editor de datos de referencia

Bloqueo incondicional de una sección

Introducción
Para la sección a bloquear, la lógica debe suministrar una "salida" del tipo de datos
BOOL y se debe prestar atención a que se bloquee la misma con "1" lógico.

ATENCIÓN
Peligro de estados de proceso no deseados.
El bloqueo de una sección no significa que se desactiven las salidas programadas
dentro de la sección. Si se ha ubicado una salida ya en un ciclo previo, se
mantiene este estado también después del bloqueo de la sección. El estado de
estas salidas no se puede modificar más después de bloquear la sección.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

NOTA: A ser posible, no se debe bloquear una sección que contenga una lógica
para bloquear/habilitar otras secciones. Los estados de salida de las secciones
bloqueadas no se pueden modificar.

Procedimiento para el bloqueo incondicional de una sección


Proceder como sigue para bloquear de forma incondicional una sección en la tabla
RDE.

Paso Acción
1 Con un doble clic en un campo de texto de la primera columna en la tabla (1 ...
100), se abre el campo de diálogo Consultar variables.
2 Seleccionar en la zona Tipo de datos el botón de opción Derivado y en el
campo de la lista SECT_CTRL.
Resultado: Se visualizan los nombres de todas las secciones.
3 Seleccionar los nombres de la sección a bloquear y abrir con el botón de
comando Componentes... el campo de diálogo Seleccionar el elemento del
tipo.
4 Seleccionar la línea disable : BOOL y confirmar con OK.
Resultado: Se registra en la tabla RDE la variable estructurada (nombre de
sección.disable), asignada a la sección que se va a bloquear.
5 Conectar el PLC y el terminal (Online →Conectar...) y cargar el programa de
usuario en el PLC (Online →Cargar...).
Resultado: El PLC se encuentra en el modo EN LÍNEA y ANIMACIÓN.
6 IntroducIR en la columna Valor un "1" lógico.
Resultado: La sección está bloqueada y no se va a procesar.

33002207 12/2010 631


Editor de datos de referencia

Animación

Introducción
La animación sólo se puede efectuar en el modo EN LÍNEA. Con la activación de la
Animación se pueden visualizar los estados de señal de las variables en el Editor
de datos de referencia y observar así el comportamiento de las señales de salida
durante la secuencia de programa.
Durante la animación también se pueden modificar online los estados de señal. Los
nuevos valores se cargan automáticamente en el PLC y se tendrán en cuenta
durante la próxima pasada de ciclo.
NOTA: Al modificar un valor se debe tener en cuenta que a continuación se vuelve
a anular el bloqueo de la variable. Una animación correcta para variables
bloqueadas no resulta posible.

Estado de animación
La columna Estado de animación indica el estado de las variables unlocated
registradas durante la animación.
La siguiente tabla facilita una vista general sobre los posibles estados de animación.

Visualización Modo Causa


Sin utilizar EN LÍNEA, Una variable declarada en el editor de variables,
Nota: En el modo ANIMADO que no se utiliza en el programa de usuario, se ha
FUERA DE LÍNEA registrado en la tabla RDE.
esta visualización
cambia a "Programa
desigual"
Bits bloqueados ONLINE Se ha ubicado cíclicamente una variable unlocated
durante el modo de ANIMACIÓN.
Programa desigual EN LÍNEA Una variable modificada en el editor de variables,
que no se utiliza en el programa de usuario, se ha
registrado en la tabla RDE. EL programa se
encuentra en el modo MODIFICADO.
Programa desigual FUERA DE Una variable declarada en el editor de variables,
Nota: En el modo EN LÍNEA que no se utiliza en el programa de usuario, se ha
LÍNEA esta indicación registrado en la tabla RDE.
cambia a "Sin utilizar"

632 33002207 12/2010


Editor de datos de referencia

Representación de señales forzadas y ubicadas cíclicamente en el modo de ANIMACIÓN.


Las variables forzadas o ubicadas cíclicamente en el editor de datos de referencia
se identifican en los diferentes editores con un fondo de color.
Las variables forzadas se representan como sigue:

Editor Representación
Editores CEI (FBD, LD, SFC, IL, ST) Al forzar, el nombre de variable aparece con un
fondo de color ocre (amarillo sucio).
Editor LL984 Al forzar contactos se subraya el nombre de
variable.
Al forzar bobinas se indica delante de la bobina un
contacto abierto ("Bloqueado").
Campos de control y Diálogo de Al forzar, el nombre de variable aparece con un
indicación fondo de color ocre (amarillo sucio).

Las variables ubicadas cíclicamente se representan como sigue:

Editor Representación
Editores CEI (FBD, LD, SFC, IL, ST) Durante la ubicación cíclica el nombre de variable
aparece con un fondo violeta.
Campos de control y Diálogo de Durante la ubicación cíclica el nombre de variable
indicación aparece con un fondo magenta.

NOTA: En el LD (diagrama Ladder) se representan también las bobinas y los


contactos con color. No obstante, también es posible que debido al forzado y la
ubicación cíclica varíen los colores del nombre de variable de la representación de
color de las bobinas y de los contactos.

33002207 12/2010 633


Editor de datos de referencia

Representación de variables de elementos estructurados forzados y ubicados cíclicamente en el


modo de ANIMACIÓN.
Si se fuerza o se ubica cíclicamente un elemento de una variable estructurada,
existen diferentes posibilidades de representación:

Representación Causa
El nombre de la variable estructurada En el editor se indica una variable de elementos
(por ejemplo motor) aparece con un múltiples (por ejemplo motor), en la cual uno o varios
fondo de color. elementos están forzados o ubicados cíclicamente.
Todo el nombre del elemento de la En el editor se indica un elemento de una variable de
variable estructurada (por ejemplo elementos múltiples (por ejemplo motor a la derecha
motor a la derecha conectado) conectado), el cual ha sido forzado o ubicado
aparecerá con un fondo de color. cíclicamente.
El nombre de la variable estructurada En el editor se indica un elemento de una variable de
(por ejemplo motor a la derecha elementos múltiples (por ejemplo motor a la derecha
conectado) aparece con un fondo de conectado), el cual no está forzado o ubicado
color, pero no así el nombre del cíclicamente, pero otro elemento de esta variable de
elemento. elementos múltiples está ubicado cíclicamente o
forzado.

634 33002207 12/2010


Editor de datos de referencia

Reemplazar nombres de variables

Introducción
En la tabla RDE abierta se ofrece la posibilidad de procesar al mismo tiempo el
editor de variables. Entonces, si se modifican los nombres de las variables con la
función Buscar/Reemplazar en el editor de variables, estas modificaciones se
aceptan automáticamente en la tabla RDE abierta. En este caso, primero se finaliza
la animación RDE y se debe volver a cargar la tabla RDE.

Procedimiento y resultado
Para aceptar automáticamente los nombres de las variables reemplazadas en la
tabla RDE abierta al mismo tiempo se siguen los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abrir una sección y establecer el enlace EN LÍNEA.
Nota: El estado entre el PLC y el terminal debe ser IGUAL. En caso de que no
lo sea, se carga el programa en el PLC.
2 Iniciar la animación (Online →Animar valores binarios).
Resultado: Los estados de la señal de la sección aparecen coloreados.
3 Abrir una tabla RDE válida (RDE →Abrir tabla…).
Resultado: La animación RDE se inicia.
4 Abrir el editor de variables (Proyecto →Declaración de variables...).
5 Abrir con el botón de comando Buscar/Reemplazar el diálogo
Buscar/Reemplazar.
6 Se reemplaza un nombre de variable válido por un nuevo nombre (Botón de
comando Reemplazar).
Resultado: El nombre de las variables se reemplazó en el editor de variables.
7 Con OK se abandona el editor de variables.
Resultado: La sección se actualiza automáticamente y se finaliza la animación
RDE.
8 Cerrar la tabla RDE y guardar las modificaciones (Botón de comando Sí).
9 Abrir de nuevo la tabla RDE guardada (RDE →Abrir tabla…).
Resultado: La animación RDE se establece de nuevo con el nombre de la
variable modificado.

33002207 12/2010 635


Editor de datos de referencia

Cargar datos de referencia

Introducción
Las variables modificadas en el editor de datos de referencia se transmiten con el
comando de menú Online →Cargar datos de referencia en el mismo ciclo al PLC.
NOTA: La animación debe estar desconectada para la ejecución de la carga.

636 33002207 12/2010


Editor de mensajes ASCII
33002207 12/2010

Editor de mensajes ASCII

19
Introducción
Este capítulo describe el editor de mensajes ASCII.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
19.1 Diálogo del editor de ASCII 638
19.2 Interfaz de usuario del editor de mensajes ASCII 647
19.3 Cómo continuar después de recibir una advertencia 654
19.4 Editor ASCII en los modos fuera de línea, combinados y 655
directos.

33002207 12/2010 637


Editor de mensajes ASCII

19.1 Diálogo del editor de ASCII

Introducción
Esta sección describe el diálogo de editor de ASCII.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades para el diálogo del editor ASCII 639
Texto 640
Variables 641
Código de control 642
Espacios 643
Retorno de cursor 644
Ajuste (buffer) 645
Repetición 646

638 33002207 12/2010


Editor de mensajes ASCII

Generalidades para el diálogo del editor ASCII

Introducción
El editor de mensajes de ASCII se emplea para crear, editar y simular mensajes de
ASCII. El control/texto de mensajes de ASCII que está creado en el editor puede
transferirse al autómata seleccionado. También a la inversa, los mensajes de ASCII
internos para el controlador, se pueden cargar en el editor.
Un set de mensajes de ASCII consta sólo de una lista de mensajes que cumplen
determinadas reglas. El número de mensajes permitido y la máxima extensión del
set de mensajes de ASCII está definido como parte de la configuración del
autómata. Cada mensaje consta de una lista de campos de mensaje de ASCII
separados por comas.
Los siguientes campos son actualmente compatibles:
z Texto, página 640
z Variables, página 641
z Código de control, página 642
z Espacios, página 643
z Retorno de cursor, página 644
z Ajuste (buffer), página 645
z Repetición, página 646

Condiciones previas
Esta función sólo está disponible cuando se emplea:
z Concept para Quantum
z Los módulos J892 ó P892
z Lenguaje de programación LL984

33002207 12/2010 639


Editor de mensajes ASCII

Texto

Introducción
Los mensajes de texto que definen los campos de texto adquieren el formato
’Hello World’ por medio del que Hello World pasa a ser el texto que se
expide. Las comillas simples son los delimitadores. El diálogo de desarrollo del
editor de mensajes ASCII proporciona una zona de desarrollo y una zona de
simulador en las que se interpreta y se visualiza el mensaje compuesto para realizar
cualquier edición antes de dejar el diálogo del editor.

Longitud del mensaje


Un mensaje ASCII puede tener de longitud 134 palabras. Tres palabras son para el
encabezado más el mensaje real de 131 palabras como máximo (2 caracteres por
palabra).
Las palabras del mensaje se utilizan como sigue:

Tipo de campo Longitud del campo (en palabras)


Texto ASCII 1 + longitud del texto / 2 redondeados
Regreso 1
Ajuste 0, 1 1
Ajuste 2, 3 2
Control 1
Variable 1
Repetición 2
Espacio 1

640 33002207 12/2010


Editor de mensajes ASCII

Variables

Introducción
A una variable se le da el formato NTF.
Esto significa que:
z N representa el número decimal (1...99) de los campos de datos del tipo de datos
que define T.
z T es el tipo de datos de la variable.
z F es la anchura del campo decimal para la variable.

Tipos de datos
Los tipos de datos compatibles son:

Tipo Factor de repetición


A = carácter ASCII 1
B = número binario 1 a 16
H = hexadecimal 1a4
I = entero 1a8
L = entero con los 0 a la 1a8
izquierda
O = octal 1a6

Ejemplo
Por ejemplo: 2H2 significa:
z 2 registros (N)
z en hexadecimal (T)
z que contiene 2 números hexadecimales (F)

N se puede alojar en el número de los registros de datos requeridos, pero no es un


requisito indispensable.
La relación es:

Tipo Relación
A Número de registros = N/2 (valor entero superior siguiente)
B Número de registros = N
H para 1 ≤F ≤4... Número de registros = N
para 5 ≤F ≤8... Número de registros = 2 x N
IyL Ocurre lo mismo que con H
O Número de registros = N

33002207 12/2010 641


Editor de mensajes ASCII

Código de control

Significado del código de control


A un código de control se le da el formato "Null", siendo Null de tres caracteres OOO
y las comillas dobles delimitadores.
Por ejemplo: "017"

642 33002207 12/2010


Editor de mensajes ASCII

Espacios

Significado de los espacios


A un campo de espacios se le da el formato ddx, siendo dd un número decimal
(1..99) que se utiliza para determinar cuántos espacios se tienen que añadir al
mensaje.

Representación del diálogo


Muchos espacios entre texto:

33002207 12/2010 643


Editor de mensajes ASCII

Retorno de cursor

Significado del retorno de cursor


Un campo del retorno de cursor añade un retorno de cursor a la información de
salida y tiene el formato /.

Representación del diálogo


Retorno de cursor:

644 33002207 12/2010


Editor de mensajes ASCII

Ajuste (buffer)

Significado del ajuste


Especifica, expresamente sólo para P892, como se tiene que borrar el buffer del
mensaje de entrada. Este campo tiene el formato <*>/.
El * puede ser cualquiera de los siguientes:

* Significado
0 Retirar todos los caracteres del buffer. Un ejemplo es: <0> borra todo
1;bbb Se retira el número de caracteres especificados por bbb, por el cual bbb es un
número (1...255). Por ejemplo, <1;100> vacía los primeros 100 caracteres de
un buffer.
2;hhhh Se explora el mensaje para los 2 caracteres que especifican los números
hexadecimales hhhh. Si se encuentra una correspondencia, se eliminan todos
los caracteres superiores pero sin incluir la correspondencia.
Un ejemplo es: <2;5445> origina que el buffer ‘12TEST’ pase a ser "TEST".
3;rrr;hhhh Se explora el mensaje para los 2 caracteres que especifican los números
hexadecimales hhhh. Si se encuentra una correspondencia, se eliminan todos
los caracteres superiores pero sin incluir la correspondencia. La búsqueda se
lleva a cabo con la frecuencia que especifica rrr, por lo cual rrr representa un
número decimal 1...255.
Ejemplo: <3;2 5445> origina que el buffer ‘12TEST3456TEST789TEST’ pase
a ser ST789TEST.

33002207 12/2010 645


Editor de mensajes ASCII

Repetición

Significado de repetición
Este campo de mensaje se utiliza para especificar que un número de campos de
mensaje se repite varias veces. Este campo tiene el formato dd(*), siendo dd un
factor de repetición decimal (1....99), ( ) son delimitadores, y * es una serie de
campos de mensaje.

Representación del diálogo


Texto repetido:

646 33002207 12/2010


Editor de mensajes ASCII

19.2 Interfaz de usuario del editor de mensajes ASCII

Introducción
Esta sección describe el interfaz de usuario del editor de mensajes ASCII.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Cómo utilizar el editor de mensajes ASCII 648
Número de mensaje 650
Texto de mensaje 652
Texto de simulación 653

33002207 12/2010 647


Editor de mensajes ASCII

Cómo utilizar el editor de mensajes ASCII

Acceder al editor de mensajes ASCII


Se accede al editor de mensajes ASCII con el elemento del menú Mensajes
ASCII... en el menú Project. Este editor permite añadir/modificar/eliminar mensajes
en un espacio de trabajo temporal y posteriormente guardar o cancelar los cambios.

Añadir mensajes nuevos


Para añadir un nuevo mensaje se escribe el número del nuevo mensaje en el
cuadro de texto Mensaje y se escribe un mensaje sintácticamente correcto en el
cuadro de texto del mensaje. Al introducir un mensaje en el cuadro de texto del
mensaje, se visualiza su simulación correspondiente en el cuadro de texto
Simulación. Cuando el mensaje es sintácticamente incorrecto se visualiza en rojo.

Modicar los mensajes existentes


Para modificar un mensaje existente, se selecciona un mensaje desde la lista
Número de mensaje y se modifica el texto.

Eliminar mensajes
Para eliminar un mensaje, se selecciona un mensaje desde la lista de número de
mensajes y se hace clic en Borrar.
Al hacer clic en el botón Borrar todo se retiran todos los mensajes que están en el
espacio de trabajo temporal. El botón está activo si por lo menos hay un mensaje
ASCII en el set de mensajes. Al seleccionar esta opción, se visualiza un diálogo de
confirmación.

Vista
Hacer clic en el botón, Vista permite visualizar el diálogo Mensaje ASCII. La vista
del formato del mensaje es un número de mensaje seguido del texto del mensaje.
Se puede efectuar la selección entre las opciones disponibles. Para descargar el
editor desde la lista de vista, se hace clic en el mensaje y en OK.

648 33002207 12/2010


Editor de mensajes ASCII

Guardar cambios
El botón OK se utiliza para guardar las operaciones ejecutadas mientras se trabaja
con el editor de ASCII y para cerrar el diálogo. Llegado a este punto, se verifica que
cada mensaje creado o modificado sea correcto sintácticamente. La verificación
comienza en el mensaje actual y continúa hasta que se hayan verificado todos los
mensajes. Si se detecta un error en la sintaxis, primero se visualiza una definición
del error y, tan pronto como se borra el diálogo del error, aparece el mensaje con el
cursor en el carácter del error. Todos los intentos de añadir caracteres ASCII que
provoquen que el tamaño del set de zona de todos los mensajes en la configuración
sea excesivo, generan un error.

Longitud, utilizada y libre


Estos campos muestran la longitud del mensaje actual (en palabras), el número de
palabras utilizadas y el número de palabras que permanecen.

33002207 12/2010 649


Editor de mensajes ASCII

Número de mensaje

Introducción
El cuadro combinado Número de mensaje es un diálogo que contiene una lista de
selección de mensajes con una marca de verificación al lado del mensaje
seleccionado en ese momento.
Este diálogo se utiliza para seleccionar los números de mensaje existentes y/o para
añadir nuevos números de mensaje. Cuando no hay mensajes, el cuadro de texto
y la lista están vacíos. Si hay mensajes, al principio se visualiza el editor con el
cuadro de texto que contiene el primer número de mensaje y una lista de números
de mensaje para los mensajes existentes. El número de mensaje que se vincula al
mensaje visualizado en el momento se registra encima del cuadro de lista.

Acción
Seleccionar un mensaje existente haciendo clic en el botón de la lista y marcando
un número en la lista o introduciendo el mismo en el campo de texto. Insertar un
nuevo número de mensaje escribiendo el número en el campo de texto.

Efectos
Si se modifica el número de mensaje asignado a un mensaje existente (la entrada
de texto o de lista), el cuadro de texto Mensaje permite visualizar el texto del
mensaje para el número de mensaje y el cuadro Simulación muestra la simulación
del mensaje. Si se ha introducido un número de mensaje nuevo, los cuadros de
texto Mensaje y Simulación se borran.

650 33002207 12/2010


Editor de mensajes ASCII

Tratamiento de errores
Pueden aparecer los siguientes errores:

Si... Entonces ...


se introduce un carácter no se visualiza un diálogo del campo del mensaje: "El
autorizado en el campo del número número del mensaje contiene caracteres prohibidos".
del mensaje. Después de reconocer el error, el número de mensaje
se pone a cero y el proceso continua en el cuadro de
texto Mensaje.
el cuadro de texto Mensaje no está se visualiza un diálogo del campo del mensaje: "Para
completo. poder introducir el texto tiene que haber
un número de mensaje".
Después de reconocer el error, el número de mensaje
se pone a cero y el proceso continua en el cuadro de
texto Mensaje.
el número es mayor que el conjunto se visualiza un diálogo del campo del mensaje: " El
de números máximo en número de mensajes es superior al set
Configurar →Instalar ASCII.... máximo en la configuración".
Después de reconocer el error, el número de mensaje
se pone a cero y el proceso continua en el cuadro de
texto Mensaje.

33002207 12/2010 651


Editor de mensajes ASCII

Texto de mensaje

Introducción
El cuadro de texto Mensaje es un editor de texto con formato libre para introducir
mensajes ASCII. Este editor permite una línea arbitrariamente larga de texto con
formato libre. A pesar de que el texto debe seguir la sintaxis del mensaje ASCII, no
tiene que ser necesariamente correcto sintácticamente antes de activar el botón
Aceptar, aunque se visualiza una nota sobre la validez durante la introducción de
mensajes.

Acciones
Un mensaje seleccionado en ese momento está disponible para la edición. En caso
de que no lo esté, se puede introducir un mensaje nuevo. Las operaciones estándar
de edición de Windows (Cortar, Pegar, Copiar, ...) están permitidas.

Efectos
Si el mensaje es sintácticamente correcto, su texto se visualiza en el color de texto
normal, En caso contrario, será de color rojo. En caso de que el texto se visualice
así, nunca se dará el caso en el que se requiera el desplazamiento horizontal.

652 33002207 12/2010


Editor de mensajes ASCII

Texto de simulación

Introducción
El cuadro de texto Simulación es un campo de varias líneas de sólo lectura. La
salida simulada del mensaje actual se visualiza en esta ventana. Al añadir o
modificar los mensajes, la salida simulada se visualiza en la ventana de simulación.

Consideraciones especiales
La simulación de los códigos de control se visualiza como el carácter ASCII que
corresponde al controlador, excepto aquellos códigos de control que no están
autorizados en el control de texto de Windows y que están escritos como un ’l’.
NOTA: Cualquier simulación mayor que 32 k caracteres se reduce a este máximo.

33002207 12/2010 653


Editor de mensajes ASCII

19.3 Cómo continuar después de recibir una


advertencia

Cómo continuar después de recibir una advertencia

Introducción
Unas pocas condiciones permiten continuar trabajando con el editor ASCII aunque
puede que la funcionalidad quede restringida.
NOTA: Para casar una configuración se pueden eliminar los mensajes.

Exceso de mensajes totales


Los números de mensaje que están por encima del límite máximo se configuran en
Configurar →Instalar ASCII.... sólo está disponible para visualizar o eliminar.
Estos mensajes aparecen de color gris.
La advertencia que los acompaña dice: "Advertencia: Algunos números de
mensaje superan el número de mensaje más alto xx, definido en
Configurar. Todos los mensajes que aparecen a continuación de
xx sólo se pueden visualizar o borrar."

Exceso de tamaño del área de mensajes


Si el tamaño del mensaje en la base de datos es mayor que el tamaño definido en
Configurar →Instalar ASCII..., aparecerá una advertencia. Se puede continuar
visualizando, cambiando o eliminando pero los cambios no se pueden guardar a no
ser que el tamaño disminuya por debajo de la instalación de la configuración.
Esta advertencia dice: "Advertencia: El tamaño del área de mensajes
ASCII, xx, supera el tamaño máximo, xx, definido en
Configurar."

Consejos
NOTA: Para casar una configuración se pueden eliminar los mensajes.
NOTA: La información sobre el conjunto de caracteres ASCII se puede encontrar
en el manual del usuario del autómata.

654 33002207 12/2010


Editor de mensajes ASCII

19.4 Editor ASCII en los modos fuera de línea,


combinados y directos.

Editor de ASCII en los modos fuera de línea, combinados y directos.

Fuera de línea
Cuando se utiliza Concept en el programa en modo fuera de línea, aparece el editor
de mensajes de ASCII con el set de mensajes guardados en la base de datos. Al
pulsar el botón OK, estos mensajes se guardan en la base de datos.

Directo
Cuando se utiliza Concept en el programa en modo directo, aparece el editor de
mensajes de ASCII con el set de mensajes guardados en el controlador. Al hacer
clic en el botón OK, los cambios introducidos en los mensajes de ASCII se
descargan en el controlador.

Modo de combinación
Cuando se introduce el modo de combinación, Concept comprueba si la
información del controlador coincide con la información de la base de datos. Si se
corresponden, se considera que el controlador es IGUAL a la base de datos. Si no
se corresponden, aparece el mensaje NO IGUAL. Si el estado es IGUAL, aparece
el editor de mensajes de ASCII con el set de mensajes de ASCII de la base de
datos. Si se modifica un mensaje de editor visualizado, estas modificaciones se
guardarán en la base de datos y en el controlador, después de hacer clic en el botón
OK.

33002207 12/2010 655


Editor de mensajes ASCII

656 33002207 12/2010


Funciones online
33002207 12/2010

Funciones online

20
Representación
Este capítulo describe las diferentes funciones online.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
20.1 Generalidades acerca de las funciones online 658
20.2 Conectar el PLC 659
20.3 Establecer y controlar el autómata 675
20.4 Leer informaciones de proceso (estado y memoria) 689
20.5 Carga de un proyecto 696
20.6 Animación de secciones 707
20.7 Diagnósticos Online 711
20.8 Protocolarización de los derechos de escritura al PLC 713

33002207 12/2010 657


Funciones online

20.1 Generalidades acerca de las funciones online

Generalidades

Introducción
Tras establecer con Modbus, Modbus Plus o TCP/IP, la conexión entre el equipo
programador y el PLC, se puede cargar el proyecto al PLC. En los diferentes
editores se encuentran ahora disponibles funciones online especiales para
visualizar y modificar los valores actuales en la memoria de señal del PLC. Además
se puede controlar el PLC.

ATENCIÓN
Se podría producir un timeout de comunicación o una caída general de pro-
tección de memoria, si se modifica el reloj del sistema de su equipo progra-
mador en el servicio online.
Si no se puede finalizar el programa en ejecución, se deberían cerrar todas las
secciones de programa animadas o desconectar la animación, a fin de reducir la
posibilidad de llegar a una operación crítica en el tiempo.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

658 33002207 12/2010


Funciones online

20.2 Conectar el PLC

Visión general
En este apartado se ofrece información sobre la conexión del PLC.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades 660
Preajustes para servicio EN ¨LÍNEA 663
Conexión de red Modbus 664
Conexión de red Modbus Plus 665
Bridge Modbus Plus 670
Conexión de red TCP/IP 672
Conexión con simulador IEC (32 bits) 673
Estado del PLC 674

33002207 12/2010 659


Funciones online

Generalidades

Introducción
Se puede establecer una conexión entre un equipo de programación y el PLC.
Las secciones IEC se pueden modificar en la modalidad de vigilancia (incompatible
con PLCs M1E), pero no se pueden cargar en el PLC. Al salir de Concept aparecerá
una advertencia.
NOTA: No puede haber más de un equipo de programación conectado al PLC al
mismo tiempo.

Inicio de sesión (login) limitado en el PLC


Para el inicio de sesión en el PLC se aplican las siguientes limitaciones para las
CPU Quantum 140 434 12 A y 534 14 A/B:
z Si ya existe una unidad de programación conectada al PLC en modalidad de
programación, no será posible conectar ningún otro equipo de programación al
PLC.
z Si ya existe una unidad de programación conectada al PLC en modalidad de
vigilancia, sólo será posible conectar otros equipos de programación al PLC si
éstos también se encuentran en modalidad de vigilancia. Los equipos de
programación que se encuentren en otra modalidad de servicio no podrán
establecer la conexión con el PLC.

Comprobación de coherencia
Si hay un proyecto abierto y se establece una conexión entre el equipo de
programación y el PLC, se comprobará automáticamente la coherencia entre el
programa, los EFB y los DFB del equipo de programación y el PLC. El resultado de
esta comprobación (IGUAL, MODIFICADO o DIFERENTE) se indicará en la barra
de estado y se registrará en un fichero. Este fichero, que se encuentra en el
directorio del proyecto de Concept y se llama NOMBRE_DE_PROYECTO.RMK,
sólo sirve para su uso interno y su contenido se actualiza automáticamente. En el
gráfico inferior se explica el significado de las distintas entradas.

660 33002207 12/2010


Funciones online

Significado de los estados


Significado de los estados:
z IGUAL
El programa del equipo de programación y el del PLC son coherentes.
z DIFERENTE
El programa del equipo de programación y el del PLC son incoherentes. Para
garantizar la coherencia, utilice el comando de menú Online →Cargar....
z MODIFICADO
Se ha modificado el programa del equipo de programación. Puede transferir
estos cambios online al PLC con el comando de menú Online →Cargar
modificaciones.
Nota: También se indica temporalmente el estado MODIFICADO si existen
modificaciones no relevantes para el código (p. ej., crear/modificar comentarios
en IL/ST, mover objetos (sin efectos para la lógica) en FDB/LD/SFC). La próxima
vez que se analice la sección (Proyecto →Analizar proyecto, Proyecto →
Analizar sección u Online →Cargar modificaciones en PLC), el programa
volverá automáticamente al estado IGUAL (si entretanto no se han efectuado
modificaciones relevantes para el código). Si también se han efectuado modifica-
ciones relevantes para el código, en el cuadro de diálogo Cargar
modificaciones en PLC aparecerán sólo estas secciones.

33002207 12/2010 661


Funciones online

Relaciones entre los estados


El gráfico siguiente muestra las relaciones entre los distintos estados del programa.

Unk DESCONOCIDO
Dis SIN CONECTAR
!Eq DIFERENTE
Mod MODIFICADO
E!S IGUAL, pero sin guardar
EqS IGUAL y guardado

662 33002207 12/2010


Funciones online

Preajustes para servicio EN ¨LÍNEA

Introducción
En el cuadro de diálogo Conectar con PLC se pueden definir las configuraciones
para el enlace de PLC y del modo EN LÍNEA resultante.

Derecho de acceso
Es posible definir las funciones que se ejecutan en modo de servicio EN LÍNEA, es
decir, los comandos de menú que estarán disponibles en el menú principal Online.

Tipos de protocolo
Para el enlace entre equipos de programación y autómatas, es importante conocer
la red en que se encuentra el participante, de modo que se seleccione el tipo de
protocolo correcto.
Se deberá decidir mediante las tablas el tipo de protocolo que corresponde a la
conexión de red:

Conexión del participante de la red Tipo de protocolo


Interfaces en serie Modbus
Adaptador SA85/PCI85 Modbus Plus
Módulo NOE (en el Ethernet-Bus SINEC H1) TCP/IP
Tarjeta de interfaz TCP/IP (simulación de 32 bits) Simulador IEC (32 bits)

NOTA: Ahora puede conectar el equipo de programación a un PLC. Es decir, antes


de que crear un enlace con otro PLC, se debe salir de una unión ya existente con
el comando de menú Desconectar.

33002207 12/2010 663


Funciones online

Conexión de red Modbus

Introducción
Para la conexión Modbus, los ajustes de la interfase Modbus deben coincidir con
los del PLC.
La interfase se edita en el cuadro de diálogo Ajustes en puerto Modbus
(Configuración del PLC →Ajustes en puerto Modbus).

Ajustes de protocolo para Modbus


Con la selección del tipo de protocolo Modbus introduzca más datos en el campo
Ajustes de protocolo: Modbus. Determine la dirección de participante (Node No.)
en el PLC e introdúzcala en el campo de texto correspondiente. También puede
establecer el modo de transferencia para la comunicación entre el PLC y el equipo
de programación.
En función del tipo de comunicación que se vaya a establecer, se puede utilizar una
de estas modalidades:

Verwendung Modalidad
Comunicación con distintos dispositivos centrales (host). La ASCII
modalidad ASCII trabaja con 7 bits de datos.
Comunicación con un PC compatible con IBM. La modalidad RTU
RTU trabaja con 8 bits de datos.

Después de establecer el puerto serie para la conexión a la red Modbus, utilice el


botón Ajustes de puerto... para abrir el cuadro de diálogo Ajustes para COMx.
Introduzca aquí los ajustes para la interfase igual que en el cuadro de diálogo
Ajustes en puerto Modbus.
Con el botón OK se establece la conexión ONLINE.

664 33002207 12/2010


Funciones online

Conexión de red Modbus Plus

Introducción
Para la conexión a una red Modbus Plus, indique en el área Ajustes de protocolo:
Modbus Plus si se va a utilizar el simulador IEC de 16 bits (puerto 0) o la interfase
Modbus Plus (puerto 1).
En el cuadro de lista se muestran todos los participantes de la red local. Además,
se muestra la ruta de acceso de la secuencia de rotación de token en la red, que
puede contener hasta 5 direcciones de participante. En una red se puede establecer
comunicación con hasta 64 participantes, es decir, una dirección de la ruta de
acceso puede estar entre 1 y 64. También es posible conectar varias redes a través
de un puente.
NOTA: Para ver la lista de participantes de otra red, haga doble clic en uno de los
puentes que aparecen en la lista.
Para transferir la ejecución del programa al controlador de los equipos Modbus
Plus, Concept dispara un interrupt de software MS-DOS. El número de interrupt
predeterminado en este caso es 5C (hex).
NOTA: Si no hay instalado ningún controlador Modbus Plus virtual, el entorno virtual
de MS-DOS tendrá problemas bajo Windows NT a la hora de reaccionar ante el
interrupt de software. Si en las circunstancias descritas se produce una transgresión
de la protección de acceso (exception), modifique el número de interrupt a 5D (hex)
en el fichero MODICON.INI.
[PORTS]
mbp0=5d
Cuando NTVDM.EXE procese el interrupt 5D, no debería producirse de nuevo la
transgresión de la protección de acceso.

Simulador IEC (16 bits)


El simulador simula un PLC acoplado a través de Modbus Plus. En la ruta de acceso
del cuadro de lista se indica la dirección del equipo de programación.
El simulador estará activo si en el área Ajustes de protocolo: Modbus Plus: está
seleccionada la opción Puerto 0.
NOTA: Si el simulador está activo, no se pueden visualizar más participantes.
El simulador está disponible para los lenguajes IEC (FBD, SFC, LD, IL y ST).

33002207 12/2010 665


Funciones online

PLC como participante de Modbus Plus


Si un PLC actúa como participante de Modbus Plus, en el cuadro de lista se
mostrará la dirección que el PLC ocupa en la ruta de acceso. Esta dirección
corresponde a la dirección de participante que se ajusta mediante un conmutador
rotativo que hay en la parte posterior de la CPU.

SA85/PCI85 como participante de Modbus Plus


El módulo SA85/PCI85 es un adaptador Modbus Plus para ordenadores IBM-AT o
compatibles.
En el cuadro de lista se muestra la dirección del puerto. Esta dirección indica en qué
red está instalado el SA85/PCI85.
Representación de una ruta de acceso con SA85/PCI85

Bridge Plus como participante de Modbus Plus


Un Bridge Plus (BP85) conecta a los participantes de dos redes Modbus Plus. Este
puente aparece en el cuadro de lista, y haciendo clic sobre él se accede a la
siguiente red Modbus-Plus.

666 33002207 12/2010


Funciones online

Representación de una ruta de acceso con Bridge Plus BP85

Ejemplo:
El ejemplo muestra una ruta de acceso a través de 3 redes Modbus Plus. La tarea
es enviar un mensaje del participante número 5 de la red A al participante número
12 de la red C.
En este caso, la ruta de acceso es 22.20.12.00.00 y está compuesta de la forma
que se describe a continuación.

Ruta Significado
22 La primera dirección contiene la dirección de Bridge Plus en la red A del
participante 5, que origina el mensaje; es decir, el mensaje procedente del
participante número 5 se transmite a través de este puente a la red B.
20 La segunda dirección contiene la dirección de Bridge Plus en la red B. Aquí, el
mensaje se transmite desde la red B hasta la red C.
12 La tercera dirección contiene la dirección del participante número 12, que
constituye el punto de destino.
00.00 Las direcciones cuatro y cinco están a 0 porque no hay más direcciones de
reenvío.

33002207 12/2010 667


Funciones online

Bridge como participante de Modbus Plus


Mediante el puente Modbus Plus Bridge se establece la conexión entre la red
Ethernet y la red Modbus Plus, o entre dos redes Modbus Plus.
Modbus Plus Bridge se debe considerar como el ordenador central y se debe
configurar en el área Ajustes de protocolo: TCP/IP. Indique la dirección IP o el
nombre de host del puente y, a continuación, cambie en el cuadro de texto Tipo de
protocolo: al ajuste de red Modbus Plus.
El puente Modbus Plus Bridge sólo aparecerá en la lista de participantes de la red
Modbus Plus con el nombre de host que se haya introducido previamente en el área
Ajustes de protocolo: TCP/IP. Si se hace doble clic en el nombre de host
correspondiente, se abrirá el cuadro de diálogo Modbus Plus Bridge para la
configuración de la ruta de acceso de 5 bytes.
En el capítulo "Bridge Modbus Plus, página 670" encontrará más información
acerca del procedimiento que se debe seguir en este cuadro de diálogo.
Ejemplo:
En el cuadro de diálogo Modbus Plus Bridge, cree la ruta de acceso 25.8.17.33.0,
que define la conexión descrita a continuación (de A a D).

A El mensaje enviado por el ordenador central contiene la ruta de acceso de 5 bytes de


Modbus Plus. El primer byte con la dirección de participante del ordenador central remite
al puente Modbus Plus conectado a él. El puente Modbus Plus Bridge 1 recibe el mensaje
en la ruta interna 8, tal como se ha especificado en el segundo byte.

668 33002207 12/2010


Funciones online

B El número de índice TCP 17 gestionado en el puente Modbus Plus (byte 3) transmite el


mensaje al participante configurado con la dirección IP 205.167.8.10. En este caso, el
participante con esta dirección IP es otro puente Modbus Plus.
C El puente Modbus Plus 2 recibe el mensaje. El número de índice MBP 33 indicado en el
4º byte y gestionado por el puente transmite el mensaje al participante Modbus Plus que
se haya configurado. En este caso, se trata del participante 12.0.0.0.0.
D El mensaje ha llegado a su punto de destino, el participante número 12 de Modbus Plus.

Bridge Multiplexer como participante de Modbus Plus


El Bridge Multiplexer BM85 conecta hasta cuatro equipos o redes Modbus a una red
Modbus Plus.
Consulte también el manual "User’s Guide BM85 Modbus Plus Bridge/Multiplexer".
Representación de una ruta de acceso con un Bridge Multiplexer BM85

33002207 12/2010 669


Funciones online

Bridge Modbus Plus

Introducción
En este campo de diálogo se introduce la ruta de acceso de 5 Bytes, que define el
enlace del ordenador principal al participante de Ethernet.

Realizar ajustes
En la siguiente tabla se describe cómo definir la ruta de acceso.

Zona de ajustes Byte de ruta de Significado


acceso
Ruta del Bridge 2. Byte Del bridge pueden salir como máximo 8 nodos
de enlace a otros escalones, de los cuales se
debe seleccionar uno.
IP Routing Byte 3. Byte Introducir un número de índice asignado a una
dirección IP. Esta dirección IP debe
corresponder a una dirección de participante
de Ethernet, a la que entonces se envía el
mensaje. Si esta dirección IP indica otro Bridge
Modbus Plus en Ethernet, para la
transferencia al escalón de Modbus Plus se
debe asignar otra dirección de participante
(MB+ Routing Byte).
MB+ Routing Byte 4. Byte Si se realiza un enlace entre dos escalones
Modbus Plus por dos Bridge Modbus Plus, se
debe introducir aquí el número de índice del
participante Modbus Plus. También este
número de índice está asignado a un número
de participante. Si no se establece ningún
enlace mediante otro bridge, se introduce aquí
el valor "0".
Dirección completa 5. Byte Según el ajuste, se visualiza toda la ruta de
acceso de 5 Bytes. El primer Byte se ajusta
automáticamente a la dirección de participante
del ordenador principal.

670 33002207 12/2010


Funciones online

Número de índice de Modbus Plus


Las asignaciones del número de índice de Modbus Plus están preajustadas y se
pueden seleccionarse entre 0 y 25. Se debe tener en cuenta que el número de
índice 255 está reservado para operaciones específicas. Con la selección de este
número de índice se permite la lectura de datos o la carga entre un participante
TCP/IP y el Bridge Modbus Plus mediante una orden interna. Los números de índice
250 hasta 253 están reservados y no se pueden ser utilizar.
La siguiente tabla muestra el índice en la ruta de acceso de Modbus Plus.

Índice Ruta de acceso Modbus Plus


1 ... 64 1.0.0.0.0 ... 64.0.0.0.0
65 ... 128 2.1.0.0.0 ... 2.64.0.0.0
129 ... 192 3.1.0.0.0 ... 3.64.0.0.0
193 ... 249 3.2.1.0.0 ... 3.2.57.0.0

Número de índice TCP/IP


Las asignaciones del número de índice TCP se realizan automáticamente después
de haber determinado la dirección IP del Bridge Modbus Plus Bridge en el campo
de diálogo Conectar →Ajustes de protocolo: TCP/IP . A cada índice se le asigna
una dirección IP, en la cual los primeros 3 Bytes corresponden a los primeros 3
bytes de la dirección IP del Bridge Modbus Plus. El 4º Byte se computa de manera
ascendente desde 1 hasta un máximo de 255.
Ejemplo:
En caso de una dirección IP de Bridge Modbus Plus de 205.167.4.65, se preajustan
automáticamente las direcciones TCP/IP según la siguiente tabla.

Índice Dirección IP
1 205.167.4.1
2 205.167.4.2
... ...
255 205.167.4.255

NOTA: En el manual de usuario"174 CEV 200 30 TSX Momentum Modbus Plus to


Ethernet Bridge User Guide", se encuentra una descripción detallada del Bridge
Ethernet.

33002207 12/2010 671


Funciones online

Conexión de red TCP/IP

Introducción
Para la conexión Ethernet, seleccione el tipo de protocolo TCP/IP en el cuadro de
diálogo Conectar con PLC.

Ajustes de protocolo para TCP/IP


Para el acoplamiento con otros participantes Ethernet, introduzca en el campo
Ajustes de protocolo: TCP/IP la dirección IP o el nombre de host del participante
Ethernet.
Para el acoplamiento con Ethernet a través de participantes Modbus Plus,
introduzca en el campo Ajustes de protocolo: TCP/IP la dirección IP o el nombre
de host de Modbus Plus Bridge (véase también "Bridge como participante de
Modbus Plus (véase página 668)").

Acoplar Quantum a Ethernet


Configurando el módulo NOE se puede establecer el acoplamiento de Quantum al
bus Ethernet. De esta forma podrá comunicarse con otros componentes de
automatización del sistema de bus Ethernet a través del equipo de programación.

672 33002207 12/2010


Funciones online

Conexión con simulador IEC (32 bits)

Introducción
El simulador simula un PLC acoplado mediante TCP/IP, pudiéndose simular
también los estados de la señal de los módulos de E/S. Se pueden acoplar al PLC
simulado hasta 5 equipos de programación simultáneamente.
Para activar el simulador, en el cuadro de diálogo Conectar con PLC seleccione el
tipo de protocolo Simulador IEC (32 Bits).

Ajustes de protocolo para el simulador IEC (32 bits)


El simulador estará activo si en el campo Ajustes de protocolo: Simulador IEC
(32 Bits) introduce la dirección de su tarjeta de interfase TCP/IP (p. ej.,
138.200.156.183).
Encontrará la dirección TCP/IP en la barra de título del programa simulador
PLCSIM32 de Concept.
NOTA: De momento, el simulador sólo está disponible para los lenguajes IEC (FBD,
SFC, LD, IL y ST).

33002207 12/2010 673


Funciones online

Estado del PLC

Introducción
Con un enlace de escalón, se visualiza el estado del autómata en el cuadro de
diálogo Conectar con PLC en la lista de los participantes del escalón Modbus Plus.

Estados del PLC


En la siguiente tabla figuran todos los estados que se pueden producir.

Estado Significado
En marcha Determina un PLC con el programa en marcha.
Detenido Determina un PLC con el programa parado.
Desconocido Determina un PLC desconocido.
Sin configurar Determina un autómata sin configuración de equipo, es decir, que
las funciones online no son posibles.

674 33002207 12/2010


Funciones online

20.3 Establecer y controlar el autómata

Visión general
En este capítulo se ofrece información sobre cómo establecer y controlar el PLC.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades 676
Predeterminación de tiempo para la ejecución de ciclos constantes 677
Ciclos únicos 678
Borrar del autómata las zonas de memoria 680
Procesado LL984 con velocidad optimizada 681
Guardar en Flash 682
Reactivar Guardar en flash 685
Establecer contraseña de PLC 686

33002207 12/2010 675


Funciones online

Generalidades

Introducción
El PLC y la funcionalidad de la CPU se pueden controlar en la modalidad online.
Para establecer la modalidad online deberá conectar el PLC al equipo de
programación.
Los siguientes comandos le permitirán influenciar directamente el PLC:
z Establecer tiempo de ciclo
z Función de ciclos únicos
z Borrar contenido de PLC
z Ajustar hora
z Ejecutar procesado optimizado
z Guardar en flash
z Ubicar contraseña de PLC

Los comandos para instalar y controlar el PLC se encuentran en Online →Control


online.

676 33002207 12/2010


Funciones online

Predeterminación de tiempo para la ejecución de ciclos constantes

Introducción
En el cuadro de diálogo Online →Control Online →Conectar ciclo constante...
→Ajustes para ciclo constante puede establecer un tiempo de ciclo constante
para el procesamiento del programa de aplicación.
Si el tiempo de ciclo real fuera más largo que el tiempo de ciclo constante definido
por el usuario, el sistema no tendrá en cuenta este ajuste y utilizará el tiempo de
ejecución de ciclo normal (tiempo de ciclo libre).
Si selecciona un tiempo de ciclo constante más largo que el tiempo de ciclo real, el
autómata esperará en cada ejecución de ciclo hasta que transcurra el tiempo de
ciclo ajustado.
NOTA: Las entradas/salidas conectadas a través de expertos de comunicaciones
no se pueden utilizar para actualizar el sensado de E/S constante ya que, en este
caso, pueden darse tiempos de respuesta de E/S con variaciones considerables.
NOTA: Esta función no se puede ejecutar durante una conexión con el simulador.

Condición de selección
Este cuadro de diálogo sólo está disponible si el PLC y el equipo de programación
están conectados entre sí (modalidad ONLINE).

Ajustes para ciclo constante


Para determinar el ciclo constante, primero hay que establecer un registro (4x).
También hay que indicar el tiempo de ciclo (10 - 200 ms) asignado al registro.
NOTA: El tiempo de ciclo aumenta si hay varias ventanas abiertas en Concept, p.
ej., si se están visualizando varias secciones en la modalidad de animación. Por
eso, si utiliza varias ventanas, deberá reducir el tiempo de ciclo.

Finalizar la ejecución de ciclos constantes


Al seleccionar la ejecución de ciclos constantes con el botón Conectar ciclo
constante..., el nombre del botón cambia a Expl. const. desc.... Haga clic en este
botón para volver a desactivar la función.

33002207 12/2010 677


Funciones online

Ciclos únicos

Introducción
En el cuadro de diálogo Online →Control Online →Ciclo único conectado... →
Ajustes para ciclo único puede establecer ciclos únicos para el procesado del
programa de aplicación.
Una vez ejecutada la cantidad de ciclos establecida, se detiene el procesamiento
lógico. Esta función es útil para los diagnósticos, ya que permite controlar la lógica
procesada, los datos modificados y los cálculos efectuados.

ADVERTENCIA
Puede causar operaciones inseguras, peligrosas y destructivas de las herra-
mientas o procesos conectados al autómata.
Los ciclos únicos no deberían utilizarse para buscar errores en autómatas de
herramientas de la maquinaria, procesos o sistemas de administración de
materiales mientras están en ejecución. Una vez procesado el número de ciclos
indicado, todas las salidas se mantienen en su último estado. Al no realizarse más
procesamiento lógico, el autómata no tendrá en cuenta ninguna información de
entrada. Por eso, la función de ciclos únicos sólo debería utilizarse para buscar
errores durante la puesta en servicio.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.

Condición de selección
Este cuadro de diálogo sólo está disponible si el PLC y el equipo de programación
están conectados entre sí (modalidad ONLINE). La ejecución de los ciclos únicos
sólo tiene lugar si el PLC está en la modalidad EN MARCHA.

Ajustes para ciclos únicos


Para determinar los ciclos únicos, hay que establecer el tiempo de ciclo (10 - 200
ms) y la cantidad de ciclos que se van a ejecutar. Se permiten como máximo 15
ciclos únicos.

Ejecución de los ciclos únicos


Una vez establecido el tiempo de ciclo y la cantidad de ciclos, se pueden ejecutar
los ciclos únicos con el botón Disparar.
NOTA: El botón Disparar sólo está disponible si el PLC está en la modalidad EN
MARCHA.

678 33002207 12/2010


Funciones online

Finalizar la función de ciclos únicos


Después de iniciar la función de ciclos únicos con el botón Ciclo único conectado,
el nombre del botón cambia a Ciclo único desc.. Si hace clic en este botón, se
vuelve a desactivar la función, y los botones Ajustes... y Disparar ya no aparecen
en el cuadro de diálogo.

33002207 12/2010 679


Funciones online

Borrar del autómata las zonas de memoria

Introducción
Se pueden eliminar del autómata determinadas zonas de memoria cuando se activa
en el cuadro de diálogo Online →Control online →Borrar PLC... →Borrar PLC,
el correspondiente botón de opción.
Con el comando de menú Cargar... se pueden volver a cargar en el autómata las
zonas de memoria eliminadas.

Condición de selección
Este cuadro de diálogo sólo se encuentra disponible cuando se ha establecido el
enlace entre el autómata y el terminal (servicio EN LÍNEA) y cuando el autómata se
encuentra en el modo de PARADA.

Borrar configuración
Si se borra la configuración de equipo de un autómata, no se pueden ejecutar otras
funciones en línea. En la barra de estado se visualizan los modos SIN
CONFIGURAR y DESIGUAL.

Borrar programa
Si se elimina el programa de usuario en el autómata, no se puede iniciar el
autómata. En la barra de estado, se visualiza el estado DESIGUAL.

Borrar memoria de señal


Si se elimina la memoria de señal, se ubican en 0 los Valores iniciales de las
variables located en el autómata.

680 33002207 12/2010


Funciones online

Procesado LL984 con velocidad optimizada

Introducción
Un procesado LL984 con velocidad optimizada se puede iniciar en el cuadro de
diálogo Online →Control online con el botón de comando Procesado
optimizado conectado.
Después de activar el botón de comando cambia la denominación a Procesado
optimizado desconectado. Esto significa que al hacer clic en este botón de
comando se vuelve a desactivar la optimización de velocidad en ejecución.
NOTA: Esta función sólo influye en los programas LL984.

Condición de selección
Este cuadro de diálogo sólo se encuentra disponible, cuando se ha establecido el
enlace entre el PLC y el terminal (servicio EN LÍNEA) y cuando el autómata se
encuentra en el modo de PARADA.

33002207 12/2010 681


Funciones online

Guardar en Flash

Introducción
Para garantizar la seguridad de los datos es posible guardar parte de la memoria
RAM en la EPROM Flash del PLC. Después de un corte de suministro eléctrico se
vuelve a cargar el contenido de la EPROM Flash en la RAM de la CPU para el
reinicio.

ADVERTENCIA
El estado de proceso se modifica tras el reinicio.
Es muy importante elegir el momento apropiado para el almacenamiento en Flash,
ya que en la memoria Flash pueden existir valores de señal que no corresponden
al estado de proceso para el reinicio y que se cargarán después de un corte de
suministro eléctrico.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.

Condición de selección
Esta función está disponible cuando se utilizan todos los módulos TSX Compact,
Momentum y Quantum 140 CPU 434 12 y 140 CPU 534 14.
Esta función no está disponible para Quantum en la modalidad Hot Standby IEC.
La función de memoria Flash no está disponible si se utiliza el simulador.

682 33002207 12/2010


Funciones online

Procedimiento
Para guardar en la memoria Flash, siga los pasos que se describen a continuación.

Paso Acción
1 En función del hardware, seleccionar en el área Tipo de Flash los botones de
opción Interno o Tarjeta PC.
Nota: Las aplicaciones que requieren más de 480 kbytes deben guardarse en
la memoria Flash Tarjeta PC.
2 Seleccionar en el área Estado del PLC la modalidad de servicio (EN MARCHA
o DETENIDO) en la que se va a encontrar el PLC después del reinicio.
3 Activar la casilla de verificación Admitir editado después de arrancar, si se
desea editar el programa de Flash cargado una vez restablecida la tensión de
alimentación.
Atención: Dado que estas modificaciones posteriores no se han cargado en la
EPROM Flash, estos datos se pierden en caso de corte de suministro eléctrico.
4 Activar la casilla de verificación Guardar memoria de señal, si se desea
guardar todos los registros 4x en la EPROM Flash.
Nota: Esta opción no está disponible para la familia Momentum, es decir, todas
las aplicaciones se cargan siempre en la EPROM Flash.
5 Si está activada la casilla de verificación Guardar memoria de señal, hay que
indicar la cantidad de registros en el campo de texto Cantidad de Reg. 4x a
guardar. El rango de registros correspondiente que se va a cargar en la EPROM
Flash se determina partir de la dirección 400001.
6 Activar el botón de comando Guardar en Flash para cargar el programa de
aplicación, la configuración y los valores iniciales de la programación IEC de la
RAM en la EPROM Flash.

Edición del programa en Flash


Siempre que esté activada la casilla de verificación Admitir editado después de
arrancar, durante el almacenamiento en Flash se cargan informaciones en la
EPROM Flash que permiten la edición del programa después de la carga del
contenido de la memoria Flash (p. ej., cuando se restablece la tensión de
alimentación). Dado que estas modificaciones posteriores no se han cargado en la
EPROM Flash, estos datos se pierden en caso de un posible corte de suministro
eléctrico. Para evitar estos casos, es necesario cargar las modificaciones en la
EPROM Flash con el botón de comando Guardar en Flash.

33002207 12/2010 683


Funciones online

Modificación no admitida del programa en Flash


Siempre que la casilla de verificación Admitir editado después de arrancar esté
desactivada, es posible modificar el programa después de la carga del contenido de
la memoria Flash (p. ej., cuando se restablece la tensión de alimentación), pero
estos cambios no se pueden cargar en la EPROM Flash.
La modificación del programa causa los siguientes resultados durante la lectura de
EPROM Flash.

Procedimiento Modificaciones Modificaciones Después de la


guardadas con guardadas con conexión se activa el
Cargar Guardar proyecto estado
modificaciones...
a) Sí No IGUAL
b) Sí Sí DIFERENTE

Si en el caso anterior a) se establece el estado IGUAL, el contenido del equipo de


programación es distinto del contenido de la EPROM Flash. Después de un corte
de suministro eléctrico se carga la EPROM Flash, de forma que se pierden todas
las modificaciones.
Si en el caso anterior b) se establece el estado DIFERENTE, el contenido de la
EPROM Flash es distinto del contenido del equipo de programación. Después de
un corte de suministro eléctrico se carga la EPROM Flash, de forma que se pierden
todas las modificaciones.
NOTA: Para cargar de nuevo una modificación del programa en EPROM Flash,
deberá estar disponible el botón de comando Guardar en Flash. Para ello, se
deben realizar determinados pasos que se describen en el apartado Reactivar
Guardar en flash, página 685.

CPU Ethernet M1
La aplicación protegida mediante contraseña se cargará automáticamente en cada
ciclo de conexión/desconexión. No podrá deshacer este proceso si ha olvidado la
contraseña, por lo tanto, deberá enviar el PLC a revisión.

684 33002207 12/2010


Funciones online

Reactivar Guardar en flash

Introducción
Si no ha activado la casilla de verificación Admitir editado después de arrancar
al guardar en flash, el programa guardado en EPROM Flash ya no se podrá
modificar. Después de un corte de suministro eléctrico se lee la EPROM Flash al
reiniciar el PLC, pero los botones de comando Guardar en Flash y Borrar Flash
no están disponibles.

Reactivar Guardar en flash


Para permitir de nuevo la opción de guardar en flash son necesarios los siguientes
pasos:

Paso Acción
1 Desconecte el PLC.
2 CPU Compact: coloque el conmutador "Memory Protect" (protección de
memoria) en la posición ON.
CPU Quantum: coloque el conmutador en la posición "Stop".
3 Vuelva a conectar el PLC.
4 CPU Compact: coloque el conmutador "Memory Protect" (protección de
memoria) en la posición OFF.
CPU Quantum: coloque el conmutador en la posición "Start".
5 Establezca la conexión entre el equipo de programación y el PLC (Online →
Conectar...).
6 Abra el cuadro de diálogo Guardar en Flash (Online →Control online →
Programa en Flash...).
Resultado: Los botones de comando Guardar en Flash y Borrar Flash
vuelven a estar disponibles.

33002207 12/2010 685


Funciones online

Establecer contraseña de PLC

Introducción
Utilizando una contraseña es posible evitar los accesos de escritura no autorizados
al PLC.
No obstante, antes de poder establecer una contraseña nueva es necesario cargar
la configuración en el PLC. A continuación, predetermine la contraseña que se
cargará en el PLC. La contraseña queda guardada de forma que al conectar el
equipo de programación con el PLC se efectúa la protección por contraseña. Para
tener acceso es necesario indicar dicha contraseña.
NOTA: Si se establece una contraseña Quantum, en el cuadro de diálogo
Parámetros de seguridad Quantum se puede ajustar un tiempo determinado para
la función de fin de sesión automático. Esta función se encuentra en el preajuste
Nunca. Después de seleccionar un tiempo determinado, finaliza la sesión del
usuario si transcurre ese periodo de tiempo predefinido sin que se detecte ninguna
actividad de lectura o escritura desde el equipo de programación al PLC a través de
esa conexión.

Caracteres admitidos para la contraseña del PLC y el nombre de usuario


Junto a la longitud máxima de 6 a 16 caracteres, se permiten los siguientes
caracteres:
z a ... z
z A ... Z
z 0 ... 9
z _

NOTA: No se admiten los espacios en blanco, las diéresis y los caracteres


especiales.

Condiciones de selección
Esta función está disponible si se utiliza cualquier CPU TSX Compact, una CPU
Quantum 434 12A/534 14 A/B o cualquier CPU Ethernet Momentum.

Nota
En Concept se pueden asignar las siguientes contraseñas:
z Contraseña del PLC
z Contraseña de concept (véase página 800) (in Concept-Security)

686 33002207 12/2010


Funciones online

Establecer nueva contraseña del PLC


Para establecer una nueva contraseña del PLC, siga los pasos que se describen a
continuación.

Paso Acción
1 Cargue con Online →Cargar... la configuración en el PLC.
2 Abra con Online →Control online... →Establecer contraseña de PLC... el
cuadro de diálogo Cambiar contraseña del PLC.
3 Introduzca la nueva contraseña en el campo de texto Ingresar contraseña
nueva:.
4 Vuelva a introducir la contraseña nueva en el campo de texto Confirmar nueva
contraseña:.
5 Introduzca el nombre de usuario (p. ej., "alonso") en el campo de texto Nombre
de usuario.
6 Haga clic en el botón de comando OK.
Reacción: Se cerrará el cuadro de diálogo y se cargará automáticamente la
contraseña en el PLC.

Cambiar contraseña antigua del PLC


Para cambiar una contraseña antigua del PLC, siga los pasos que se describen a
continuación.

Paso Acción
1 Abra con Online →Control online →Establecer contraseña de PLC... el
cuadro de diálogo Cambiar contraseña del PLC.
2 Introducir la antigua contraseña en el campo de texto Ingresar contraseña
anterior:.
3 Introduzca la nueva contraseña en el campo de texto Ingresar contraseña
nueva:.
4 Volver a introducir la contraseña nueva en el campo de texto Confirmar
contraseña:.
5 Introducir el nombre de usuario en el campo de texto Nombre de usuario.
6 Haga clic en el botón de comando OK.
Reacción: Se cierra el cuadro de diálogo.
7 Cargue con Online →Cargar... la configuración en el PLC.
Reacción: La contraseña se cargará en el PLC y será necesario indicarla en la
próxima conexión entre el PLC y el equipo de programación.

33002207 12/2010 687


Funciones online

Procedimiento si olvida la contraseña del PLC


Si ha olvidado la contraseña del PLC, siga los pasos descritos a continuación en
función de la plataforma PLC utilizada.
Quantum y Compact

Paso Acción
1 Desconecte la tensión eléctrica del PLC.
2 Coloque el conmutador de protección de memoria del módulo de hardware en
la posición MEM_PROT.
3 Retire la batería de litio del PLC.
4 Espere cinco minutos y después vuelva a conectar la tensión eléctrica del PLC.
Reacción: De este modo se borra la RAM de copia de seguridad de la batería
sin que se cargue el programa PLC de la EPROM Flash. De este modo se
restablece el estado inicial del PLC (sin configuración y sin contraseña de
acceso).
5 Continuar con la tabla de pasos Establecer nueva contraseña del PLC,
página 687.

Momentum sin Flash

Paso Acción
1 Desconecte la tensión eléctrica del PLC.
2 Retire la batería del adaptador de interfase.
3 Espere cinco minutos y después vuelva a conectar la tensión eléctrica del PLC.
4 Continúe con la tabla de pasos Establecer nueva contraseña del PLC,
página 687.

Momentum con Flash

Paso Acción
1 Desconecte la tensión eléctrica del PLC.
2 Remita el módulo al fabricante del producto (Schneider Automation GmbH).

688 33002207 12/2010


Funciones online

20.4 Leer informaciones de proceso (estado y


memoria)

Visión general
En este capítulo se ofrece información sobre la lectura de la información de
proceso.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades 690
Estado del PLC 691
Estadísticas de memoria 693

33002207 12/2010 689


Funciones online

Generalidades

Introducción
Durante la puesta en marcha de una instalación de automatización se pueden
controlar determinados procesos y su ocupación de memoria.
NOTA: Durante la lectura de la configuración, generada por otra herramienta de
configuración (por ejemplo SyCon, CMD), se pueden producir errores. La lectura se
basa en una extracción de memoria, la cual no siempre es compatible con los
demás programas de software. Por tanto, se debe utilizar siempre el convertidor de
Modsoft para transmitir las aplicaciones Modsoft a Concept.

Lectura de los bits de estado


Los bits de estado informan sobre la comunicación del hardware con los demás
módulos, así como sobre los errores que aparecen durante la secuencia del
programa. Ya durante la configuración, el usuario indica registros de estado. En
estos registros se reservan los bits de estado, los cuales modifican su estado,
cuando se ubica en el proceso una señal errónea o cuando no se cumple un valor
de timeout. Mediante los estados de status (0 ó 1), el usuario puede reconocer si el
proceso se ejecuta erróneamente.

Lectura de la ocupación de memoria


En la estadística de memoria, el usuario puede controlar la ocupación de memoria
para el proyecto actual. En una vista general se muestra la memoria total, el espacio
de memoria disponible y la memoria utilizada para el programa de usuario, así como
los datos de usuario y las bibliotecas EFB.

690 33002207 12/2010


Funciones online

Estado del PLC

Introducción
Todos los estados del autómata se visualizan en el campo de diálogo de varias
páginas.
El total de 67 páginas incluye información sobre el estado diferente.

Condición de selección
Está función sólo se encuentra disponible cuando se ha establecido un enlace entre
el PLC y el terminal. Con el simulador activo no se pueden llamar los estados del
PLC.

Estados de la programación
Se facilita la siguiente información de estado acerca de la programación:
z Cantidad de los segmentos

z Dirección del pointer de fin de lógica


z Estado En marcha/Cargar/Depurar

Estados del equipo


Se facilita la siguiente información de estado acerca del equipo:
z Estado de la unidad central
z Estado Hot Standby S911
z Estado de la máquina
z Estado del procesador E/S
z Estado E/S Quantum
z Estado DIO

Códigos de error
Se facilita la siguiente información de estado acerca de la aparición de errores:
z Código de parada de la máquina
z Código de error de arranque S908 de Quantum

33002207 12/2010 691


Funciones online

Estados de transferencia y comunicación


Se facilita la siguiente información de estado acerca de las ejecuciones de
transferencia y comunicación:
z Estado de transferencia de datos

z Estado de transferencia de mensajes


z Estado de comunicación

Estados del cable A + B


Se facilita la siguiente información de estado acerca del cable A + B:
z Cable A + B contador de errores

z Estado global A + B
z Cable A + B contador de errores de comunicación

692 33002207 12/2010


Funciones online

Estadísticas de memoria

Introducción
En el diálogo Estadísticas de memoria tendrá una vista general de los datos de
memoria IEC del proyecto abierto. Si utiliza un PLC real (y no un simulador)
aparecerá el tiempo de ciclo actual. La información de memoria LL984 no aparece
en este diálogo. Tampoco aparecerá la memoria IEC HSBY, que forma parte de la
memoria de señal (cantidad de registros de entrada).

Memoria total IEC


El valor mostrado de la memoria total se corresponde con el valor que se indica en
el diálogo Selección del PLC.

Modificar el tamaño de la memoria total IEC


La memoria total IEC está compuesta por la memoria de programa IEC, los datos
globales y la memoria EFB. Para las extensiones de programa y para la gestión de
modificaciones en los programas será necesario disponer de espacio adicional en
la memoria total IEC. Se recomienda ajustar el valor de modo que en el cuadro de
texto Usado quede libre además entre un 20% y un 30% del valor indicado.
NOTA: Las modificaciones sólo podrán realizarse offline, y sólo se podrán llevar a
cabo si el programa se ha cargado en el PLC.

Memoria de programa IEC


La memoria de programa contiene el código de programa, el código EFB, los datos
de programa (datos de sección y de instancia DFB), información de carga,
informaciones de diagnóstico e información de administración.

Información de memoria Significado


Configurado Después de establecer el tamaño de la memoria total IEC, de
los datos globales y del tamaño de la memoria EFB, recibirá
información sobre el tamaño de la memoria de programa IEC
(memoria de programa IEC = memoria total IEC - datos
globales - memoria EFB).
Libre Se muestra el espacio de memoria de programa IEC aún
disponible.

33002207 12/2010 693


Funciones online

Los valores que aparecen corresponden al espacio de memoria utilizado para:


z Código de programa

z Código EFB
z Datos de programa (datos de sección y de instancia DFB)
z Información de carga
z Información de diagnóstico
z Información de administración

Desfragmentación
El valor indicado corresponde al estado actual de desfragmentación, que se activa
en el cuadro de diálogo Selección del PLC. Se trata de un proceso en curso que
finaliza tras un momento con 0, lo que significa que no quedan huecos en la
memoria del PLC.
Como este proceso en curso afecta al tiempo de ciclo, se puede desactivar de
nuevo en el cuadro de diálogo Selección del PLC.

Datos globales
Las estadísticas de memoria contienen la siguiente información:

Información de Significado
memoria
Configurado El valor que aparece corresponde al espacio de memoria para
variables no ubicadas indicado en el diálogo Selección del PLC.
Libre Se muestra el espacio de memoria aún disponible para las
variables no ubicadas.

Modificar el tamaño de memoria para datos globales


Puede modificar el tamaño del espacio de memoria para datos globales. Para ello
deberá tener en cuenta que un aumento de los datos globales hará que disminuya
la memoria de programa IEC. Todos los objetos, como instancias FFB, variables,
pasos, etc. necesitan ciertos bytes en la memoria de programa IEC.
Dado que al borrar variables no ubicadas no se genera automáticamente espacio
de memoria, es recomendable planificar con espacio de memoria suficiente. Se
recomienda ajustar el valor de modo que en el cuadro de texto Usado quede libre
además entre un 20% y un 30% del valor indicado.
NOTA: Las modificaciones sólo podrán realizarse offline, y sólo se podrán llevar a
cabo si el programa se ha cargado en el PLC.

694 33002207 12/2010


Funciones online

Memoria EFB
La memoria EFB es utilizada por el programa de aplicación que contiene el código
EFB. No deberá moverse durante la desfragmentación de la memoria:

Información de Significado
memoria
Configurado Se muestra el tamaño de memoria EFB para la
desfragmentación de la memoria de PLC configurado en el
diálogo Selección del PLC.
Libre Se muestra el espacio de memoria EFB todavía disponible.

Tiempo de ciclo
El valor que aparece corresponde al tiempo de ciclo actual. Durante la primera
llamada se lleva a cabo una normalización de la estación de E/S, estableciéndose
un tiempo de ciclo de 0 ms/ciclo. El tiempo de ciclo se calcula en forma de valor
medio después de la inicialización.
NOTA: Si utiliza un simulador, no aparecerá la visualización del tiempo de ciclo. La
marca na significa "not available", es decir, no disponible.

33002207 12/2010 695


Funciones online

20.5 Carga de un proyecto

Visión general
Este capítulo contiene la información relativa a la carga de proyectos.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades 697
Cargar 698
Cargar modificaciones 700
Leer dotación del PLC 703
Procedimiento durante la carga 705

696 33002207 12/2010


Funciones online

Generalidades

Introducción
Para la ejecución de comandos online, se debe realizar una transferencia al PLC
después de confeccionar o modificar secciones. O se puede transferir un proyecto
completo del PLC al equipo programador. Si el programa de aplicación en el equipo
programador y el PLC son consistentes, se indica el estado IGUAL en la barra de
estado.
Con la indicación de estado MODIFICADO se identifica a un programa, en el cual
ha sido modificada mínimamente una sección o en el cual se han efectuado
modificaciones en el editor de variables. Con el comando de menú Cargar
modificaciones... se restaura la consistencia entre el equipo programador y el
PLC. Con la indicación de estado DESIGUAL se identifica a un programa, en el cual
se han efectuado modificaciones "críticas". Modificaciones críticas son por ejemplo
la modificación de EFB, DFB o tipos de datos derivados. Con el comando de menú
Cargar... se establece la consistencia entre el equipo programador y el PLC.
Cargar, cargar modificaciones y Leer dotación, no son posibles en la modalidad de
animación.
Con el comando de menú Leer dotación... se puede realizar la lectura de los
siguientes rangos de proyecto del PLC:
z Configuración
z Secciones CEI
z Secciones 984 Ladder Logic
z Mensajes ASCII
z Memoria de señal
z Valores de inicio
z Memoria extendida

Proceso durante la carga


La carga al PLC se puede realizar en dos partes:
1. El código ejecutable (código de máquina) se carga siempre al PLC.
2. Se carga todo el programa de aplicación de forma comprimida en el PLC.
NOTA: El programa de aplicación, compuesto por EFBs, DFBs, tipos de datos
derivados, definidos por el usuario, y el programa (variables, secciones, etc.), sólo
se carga al PLC cuando previamente se ha activado en el diálogo Opciones para
generación de códigos (Proyecto →Opciones para generación de códigos...),
la casilla de control Incluir información de carga IEC. Adicionalmente se puede
seleccionar, si los comentarios incluidos en el programa de aplicación también
deben ser cargados en el PLC y si deben estar disponibles como información de
salida de lectura.
Con la lectura de la dotación se puede transferir todo el programa de aplicación del
PLC a un proyecto vacío al equipo programador.

33002207 12/2010 697


Funciones online

Cargar

Introducción
Con el comando de menú Cargar... se pueden transmitir al PLC la configuración de
todo el programa de usuario (secciones CEI o LL984), mensajes ASCII (sólo en
Concept para Quantum) y la memoria de señal con los valores iniciales de un
proyecto. De esta manera, se establece la consistencia entre el programa de
usuario en el terminal y el PLC de tal manera que se pueden ejecutar las funciones
online.

Cargar partes individuales en el PLC


Se pueden seleccionar las partes individuales que se deben cargar en el PLC.
La siguiente tabla contiene las opciones disponibles y su significado:

Opción a cargar Significado


Configuración Con esta opción se transmite la configuración de equipo al PLC.
Nota: La configuración del equipo sólo se puede transmitir al
PLC, si se ha dado la correspondiente autorización en los
Derechos de acceso. Esta opción no está disponible en caso de
un enlace Modbus-Plus.
Secciones CEI Con esta opción se transmite al PLC el código de todas las
secciones confeccionadas en un lenguaje de programación CEI
(FBD, SFC, LD, IL, ST).
Ladder Logic 984 Con esta opción se transmite al PLC el código de todas las
secciones confeccionadas en un lenguaje de programación
LL984.
Mensajes ASCII Con esta opción se transmiten al PLC los mensajes ASCII para
Ladder Logic.
Nota: Esta función sólo está disponible en caso de utilizar
Concept para Quantum.
Memoria de señal y Con esta opción primero se copian todos los valores iniciales de
valores iniciales las Located Variables 4x del editor de variables en la imagen de
la memoria de señal (Image). A continuación, los valores
iniciales y todos los bits de E/S 0x y 1x bloqueados se cargarán
desde la imagen de la memoria de señal (Image) en el PLC.
Nota: Mientras el PLC está en funcionamiento, el firmware
restablece en el PLC todas las variables 0x no bloqueadas. Por
lo tanto, los valores de las variables 0x y 1x no se cargan hasta
que las variables se encuentren en estado bloqueado.
Sólo memoria de señal Con esta opción, los valores iniciales de las Located variables 4x
y todos los bits de E/S 0x y 1x bloqueados se cargarán desde la
imagen de memoria de señal (Image) en el PLC.

698 33002207 12/2010


Funciones online

Opción a cargar Significado


Sólo valores iniciales Con esta opción sólo se cargan los valores iniciales de las
Located Variables 4x del editor de variables en la memoria de
señal del PLC.
Memoria extendida Con esta opción se asigna al PLC una memoria extendida
(referencias 6x).
Nota: Esta función sólo está disponible en caso de utilizar
Concept para Quantum.

Cargar la información de lectura CEI


Para conseguir con la lectura del PLC un proyecto completo, se debe activar antes
del proceso de carga en el diálogo Opciones para generación de código, la
casilla de verificación Incluir la información de lectura CEI. Si esta casilla de
verificación no está activada, sólo se carga el código ejecutable (código de
máquina) al PLC.

Si la carga no resulta posible...


Existen varias posibilidades de por qué la carga resulta imposible:
z Un protector de pantalla activado puede originar errores durante la carga. Por
tanto, se recomienda desactivar el protector de pantalla.
z Si la carga del programa resulta imposible debido a una memoria de datos de
programa insuficiente, se puede optimizar el tamaño de la memoria Principal
estructura de la memoria del PLC y optimización de la memoria, página 163.
NOTA: Si durante la carga del programa, debido a versiones DFB inconsistentes,
se emite un aviso, debe ejecutarse el comando de menú Proyecto →Sincronizar
las versiones intercaladas de DFBs.

33002207 12/2010 699


Funciones online

Cargar modificaciones

Introducción
La opción Cargar modificaciones se debe utilizar siempre que se modifiquen, se
agreguen o se borren secciones en la modalidad online u offline, y el programa se
encuentre por ello en el estado MODIFICADO. De este modo, las modificaciones se
visualizan y se pueden transferir al PLC.
Las modificaciones se cargan en el PLC y se restablece la coherencia entre el
programa de aplicación del equipo de programación y el del PLC.
Si se detectan modificaciones que no afectan a la lógica del programa (p. ej. una
modificación en un nombre de paso, el cambio de un nombre de sección, el cambio
de nombre de una variable, el desplazamiento gráfico de un módulo, etc.), el estado
del programa entre el PLC y el equipo de programación sigue siendo IGUAL y no
se puede cargar en el PLC con la funciónCargar modificaciones. Las modifica-
ciones no se pierden. Éstas pueden cargarse con la siguiente modificación que se
ha actualizado al estado MODIFICADO con la función Cargar modificaciones. O
con la función Online →Cargar se carga todo el proyecto con las modificaciones
en el PLC.
NOTA: Si desea actualizar las modificaciones enseguida, simule una modificación
del código (p.ej. borrar y rehacer), para que el estado del programa cambie a
MODIFICADO. A continuación, ejecutar la función Cargar modificaciones.
Si no se pueden cargar las modificaciones debido a la falta de espacio en la
memoria del PLC, tiene dos posibilidades que le permitirán continuar:
z Carga secuencial de secciones modificadas
z Optimizar proyecto

NOTA: Si al cargar el programa recibe un aviso de incoherencia de las versiones


DFB, ejecute el comando de menú Proyecto →Sincronizar las versiones
intercaladas de DFBs.

Identificador de determinadas secciones


Las siguientes secciones disponen de un identificador adicional ya que se
diferencian de las secciones activadas de forma cíclica:
z E para "Sección de eventos" (sección de eventos de tiempo y de eventos de E/S
= sección interrupt).
z T para "Sección de transición".

700 33002207 12/2010


Funciones online

Carga secuencial de secciones modificadas/nuevas


Puede cargar sucesivamente en el PLC cada una de las secciones
modificadas/nuevas.
Para cargar secciones secuencialmente, tenga en cuenta los siguientes puntos:
z Si se ha modificado el valor de las constantes, no será posible la carga
secuencial de las secciones modificadas.
z Todas las secciones IEC borradas se borran de forma automática durante la
primera carga secuencial en el PLC.
z Todos los valores iniciales de las nuevas variables y todos los valores
modificados de los literales se cargan automáticamente en el PLC durante la
primera carga secuencial.
z Si las nuevas secciones ya contienen variables utilizadas, el valor de dichas
variables se mantendrá.
z Si desea cerrar el proyecto actual antes de que se hayan cargado todas las
modificaciones en el PLC, recuerde que es imprescindible que guarde el
proyecto. De lo contrario, al volver a abrir este proyecto no podrá continuar con
la carga de las modificaciones que falten, ya que en el PLC habrá secciones
"más recientes" (modificaciones ya cargadas) que en el equipo de programación.

ATENCIÓN
Riesgo de estados del proceso no deseados y peligrosos
La carga secuencial de secciones puede provocar estados de proceso no
deseados y peligrosos si el PLC se encuentra en marcha. Por ello, recomendamos
detener siempre el PLC durante la carga secuencial.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

Valores iniciales modificados


Los valores iniciales modificados ya no se cargan en el PLC. El comando de menú
(Cargar/Cargar modificaciones...) no permite sobrescribir el valor inicial
transferido al PLC en la primera carga Cargar modificaciones.... No obstante, el
valor inicial se puede modificar en el editor de datos de referencia.

33002207 12/2010 701


Funciones online

Procedimiento para la carga secuencial


Para llevar a cabo una carga secuencial de las modificaciones, siga los pasos
descritos en la tabla que aparece a continuación.

Paso Acción
1 Detener el PLC mediante Online →Control online →Detener PLC.
2 En el cuadro de lista, seleccionar las secciones que se desee cargar.
3 Confirmar con Aceptar.
4 Abrir de nuevo el cuadro de diálogo y repetir el procedimiento hasta que se
hayan cargado en el PLC todas las secciones modificadas/nuevas y se haya
alcanzado la modalidad IGUAL.
5 Iniciar el PLC mediante Online →Control online →Arrancar PLC.

Cargar información de carga IEC


Si en el cuadro de diálogo Opciones para generación de código se encuentra
activada la casilla de verificación Incluir información de carga IEC, también se
cargará dicha información de carga IEC en el PLC si se ejecuta el comando de
menú Cargar modificaciones....

Optimizar proyecto
El comando de menú Optimizar proyecto... permite eliminar los huecos que pueda
haber en la administración de memoria de los datos del programa del PLC y, de esta
forma, posibilitar de nuevo la carga. No obstante, para ello deberá detener el PLC
y cargar de nuevo el programa completo. Además, tal vez sea necesario adaptar el
tamaño de la memoria de datos del programa (consulte "Estadísticas de memoria
(véase página 693)").
También es posible optimizar la aplicación de la memoria de los datos del programa
con el comando de menú Online →Estadísticas de memoria.

ATENCIÓN
Las modificaciones no se aplicarán hasta que se haya cargado el programa
en el PLC.
Después de optimizar el proyecto o modificar el tamaño de memoria de los datos
del programa, hay que detener el PLC y volver a cargar el programa en el PLC.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

702 33002207 12/2010


Funciones online

Leer dotación del PLC

Introducción
El comando de menú Leer dotación... envía desde el PLC al equipo de
programación la configuración, el programa de aplicación completo (secciones IEC
y/o LL984), los mensajes ASCII y la memoria de señal con los valores iniciales de
un proyecto.
NOTA: La información de carga (configuración del PLC) generada desde otros
programas de software como si fueran Concept puede contener errores. La lectura
se basa en un extracto de memoria que no siempre es compatible con los demás
programas de software. Utilice el convertidor de Modsoft para la transferencia de su
aplicación Modsoft a Concept.

Cargar partes determinadas del PLC


Puede seleccionar qué partes en concreto desea cargar del PLC al equipo de
programación.
La siguiente tabla contiene las opciones disponibles y su significado:

Opción a cargar Significado


Configuración Con esta opción se envía al equipo de programación la
configuración del hardware.
Nota: La configuración del hardware sólo se puede enviar desde
el PLC si se dispone del permiso correspondiente en Derecho de
acceso. Esta opción no está disponible en caso de un enlace
Modbus-Plus.
Secciones IEC Con esta opción se envía al equipo de programación la
información de representación inversa de todas las secciones
creadas con un lenguaje de programación IEC (FBD, SFC, LD,
IL, ST). Sin embargo, en este proceso no se cargarán los valores
de señal actuales de variables ni de registros.
Ladder Logic 984 Con esta opción se envía al equipo de programación la
información de representación inversa de todas las secciones
creadas con un lenguaje de programación LL984.
Mensajes ASCII Con esta opción se envían al equipo de programación los
mensajes ASCII para Ladder Logic.
Nota: Esta función sólo está disponible en caso de utilizar
Concept para Quantum.

33002207 12/2010 703


Funciones online

Opción a cargar Significado


Leer memoria de señal y Con esta opción, en primer lugar se leerán del PLC todos los
actualizar valores valores 0x, 1x y 4x de Located Variables, y se guardarán en la
iniciales imagen (Image) de la memoria de señal. A continuación, los
valores iniciales de las variables 4x se sobrescribirán con el valor
de la imagen de la memoria de señal. A continuación, con el
proceso de lectura se abre el cuadro de diálogo Leer valores
iniciales. El botón de comando Sí confirma la sobrescritura del
valor inicial existente con el nuevo.
Nota: Los valores leídos desde la memoria de señal se pueden
sobrescribir en RDE por medio de operaciones online. Sin
embargo, este comportamiento se puede modificar en el fichero
CONCEPT.INI (véase página 1164).
Actualizar sólo valores Con esta opción se sobrescriben los valores iniciales de las
iniciales Located Variables 4x del editor de variables con valores de la
memoria de señal del PLC.
Leer sólo memoria de Con esta opción, se leen del PLC todos los valores 0x, 1x y 4x
señal de Located Variables, y se guardan en la imagen (Image) de la
memoria de señal. Los valores iniciales del editor de variables no
se sobrescribirán.
Memoria extendida Con esta opción se transfiere a la configuración el espacio de
memoria extendida existente (referencias 6x) del PLC.
Nota: Esta función sólo está disponible en caso de utilizar
Concept para Quantum.

704 33002207 12/2010


Funciones online

Procedimiento durante la carga

Introducción
Si durante la carga en el PLC se ha tenido en cuenta la información de carga IEC
(Proyecto →Opciones para generación de código →Incluir información de
carga IEC), durante la lectura se genera un nuevo proyecto en Concept que
contiene dicha información de carga IEC. Durante este proceso se descarga
siempre el programa de aplicación completo y las bibliotecas EFB de usuario, es
decir, no se pueden seleccionar secciones o EFB individuales para dicha
transferencia.
NOTA: Durante la carga (Online →Cargar en el PLC) de la información de carga
IEC se requiere un espacio de memoria adicional, por lo que esta función sólo debe
utilizarse cuando desee volver a leer el proyecto cargado en el PLC.

Condición
Para poder leer la dotación del PLC, en primer lugar se debe crear un proyecto
vacío.
Para ello, dispone de varias posibilidades:

Selecció Acción
n
1 Crear un proyecto vacío por medio de Fichero →Nuevo proyecto. A
continuación, ejecutar el comando de menú Online →Leer dotación....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Cargar al proyecto. Aquí se indica el
lugar en que se debe cargar el proyecto (p. ej. D:\NEW\TESTPRJ.PRJ).
Nota: Puede seleccionar otro directorio o crear un directorio nuevo para que no
haya problemas con proyectos ya existentes. El nombre de proyecto
predeterminado equivale al nombre de proyecto que tiene en el PLC y no debe
modificarse sin motivo.
2 Crear un proyecto vacío con el comando de menú Fichero →Abrir... (p. ej.
D:\NEW\TESTPRJ.PRJ). A continuación, ejecutar el comando de menú Online
→Leer dotación....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Leer dotación del PLC.
3 Establecer una conexión con el PLC con el comando de menú Online →
Conectar... sin que haya ningún proyecto abierto. A continuación, ejecutar el
comando de menú Online →Leer dotación....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Cargar al proyecto. Aquí se indica el
lugar en que se debe cargar el proyecto (p. ej. D:\NEW\TESTPRJ.PRJ).
Nota: Puede seleccionar otro directorio o crear un directorio nuevo para que no
haya problemas con proyectos ya existentes. El nombre de proyecto
predeterminado equivale al nombre de proyecto que tiene en el PLC y no debe
modificarse sin motivo.

33002207 12/2010 705


Funciones online

Procedimiento
Para leer información IEC cargada, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abra un proyecto nuevo.
Nota: Si durante la lectura hay un segundo proyecto abierto, tendrá que cerrarlo.
En ese caso, el sistema pregunta si desea guardar el proyecto antes de cerrarlo
para que no se pierdan los cambios.
2 Establezca una conexión entre el PLC y el equipo de programación (Online →
Conectar...).
3 Inicie el proceso de lectura (Online →Leer dotación del PLC...).
Resultado: Aparece una ventana en la que puede determinar la ruta del
proyecto que se va a cargar.

Denominación doble
Durante el proceso de lectura pueden surgir conflictos con nombres ya existentes.
La denominación doble se evita de la siguiente forma dependiendo de la parte del
programa:

Parte del Proceso


programa
Biblioteca EFB de Aparece una interrogación en la que puede cancelarse la carga. Si no,
usuario el sistema pregunta si desea sobrescribir la biblioteca EFB de usuario y
generar una copia de seguridad de la biblioteca EFB de usuario antigua.
Fichero DTY Aparece una interrogación en la que puede cancelarse la carga. Si no,
(tipos de datos se sobrescribe automáticamente el fichero DTY que tiene el mismo
derivados) nombre. No se realiza ninguna copia de seguridad del antiguo archivo.
Biblioteca DFB Aparece una interrogación en la que puede cancelarse la carga. Si no,
se sobrescribe automáticamente el fichero DFB que tiene el mismo
nombre. No se realiza ninguna copia de seguridad del antiguo archivo.

706 33002207 12/2010


Funciones online

20.6 Animación de secciones

Vista general
Este capítulo describe los fundamentos para la animación de secciones. Los
detalles al respecto figuran en los capítulos de los diferentes lenguajes de
programación.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Animación de secciones CEI 708
Modalidades de programación LL984 710

33002207 12/2010 707


Funciones online

Animación de secciones CEI

Introducción
Las secciones CEI no se pueden animar, es decir, que se representan los estados
actuales en la sección del programa en el PLC / en el simulador
La animación es posible con el autómata parado y en marcha. Con el PLC en
marcha se actualizan continuamente los datos de indicación. Con el PLC parado se
visualiza el estado estático del programa en el PLC.
Cargar y Cargar modificaciones no es posible en el modo de animación. Si se
ejecutan estos comandos, se desconecta automáticamente la animación.

Condiciones para la animación


Condiciones para la animación:
z La sección que se va a animar en el terminal y la sección cargada en el PLC
deben ser consistentes. De otra manera, se debe establecer la consistencia con
Online →Cargar... (si modo DESIGUAL) o Online →Cargar modificaciones...
(si modo MODIFICADO).
Nota: Incluso cuando el modo programa es MODIFICADO se pueden animar las
secciones que no se han modificado. El modo indicado en el pie de página se
refiere al programa y no a la sección actual indicada.
z El terminal y el PLC deben estar en línea para la animación. De otra manera, se
debe establecer el enlace con Online →Conectar... .

Visualización de la animación activa


El modo de animación activa se reconoce por:
z un símbolo de gancho delante del comando de menú, en el campo ANIMADO en
la barra de estado,
z el botón de animación pulsado en la barra de herramientas y
z el fondo gris de la ventana.

Animación de varias secciones


Si hay varias secciones animadas, se actualiza en cada ciclo una sección animada.
Esto significa que, cuantas más animaciones haya activadas, tanto "mayores"
serán los valores de las diferentes animaciones. Además, la animación carga sobre
el ciclo del PLC. Por este motivo, se deben finalizar las animaciones que no se van
a necesitar más. Lo mismo rige para la animación de muchas variables o tipos de
archivos derivados muy grandes.
NOTA: En caso de un acoplamiento con Modbus Plus se recomienda no animar
más de 10 secciones a la vez.
NOTA: En caso de un acoplamiento con Modbus se recomienda no animar más de
5 secciones a la vez.

708 33002207 12/2010


Funciones online

Animación de una sección bloqueada


Si se anima una sección bloqueada, se visualiza el estado en la línea de estado
BLOQUEADO.

Animación de una sección de transición


Si se utiliza la sección animada como sección de transición para el control
secuencial (SFC) y no se procesa la transición (y por tanto, tampoco la sección de
transición), aparece en la sección de transición animada el estado BLOQUEADO.

Convertir una sección animada en un símbolo


Si se convierte una sección animada en un símbolo, se detiene la animación con los
últimos valores y se reinicia automáticamente tras el llamado de la sección.

33002207 12/2010 709


Funciones online

Modalidades de programación LL984

Programación directa
Hay dos situaciones que determinan cómo se aplica la modalidad directa de edición
ladder. La primera se produce cuando no hay ningún proyecto abierto y el usuario
está conectado a un PLC que dispone de un programa válido. Cuando se
seleccione el comando Direct Mode LL Editor (modalidad directa del editor LL)
se visualizará el primer programa en el primer segmento. Podrá ver el estado de
modalidad directa en la parte derecha de la barra de estado, así como la ventana
de red con la etiqueta 984 LL Direct.
El segundo caso se produce cuando hay un proyecto abierto y el usuario está
conectado al PLC (pero no IGUAL ). Cuando se selecciona Direct Mode LL Editor
se visualiza un diálogo con una lista de segmentos y con el número de redes que
cada uno de ellos contiene. Haga clic en el segmento deseado y, a continuación,
haga clic en OK; de este modo, se visualizará la ventana de edición de red con una
ventana que lleva la etiqueta 984 LL directo. Si hay una ventana de edición original,
ésta permanecerá en la visualización.

Modalidad de combinación
La programación de combinación se produce cuando el panel de programación se
encuentra online. Los cambios válidos del programa se escriben inmediatamente y
de forma simultánea tanto al controlador como al banco de datos del programa.

710 33002207 12/2010


Funciones online

20.7 Diagnósticos Online

Visualizador de diagnósticos

Introducción
Con el visualizador de diagnósticos de Concept (Online →Diagnósticos Online...)
se puede ver el contenido del búfer de error de diagnóstico del PLC.

Condición de selección
El visualizador de diagnósticos sólo está disponible cuando el PLC se encuentra en
la modalidad online y se ha establecido el estado IGUAL entre el PLC y el equipo
de programación.
El visualizador de diagnósticos sólo funciona con los lenguajes de programación
SFC, FBD y LD y con los módulos de diagnóstico del grupo EXTENDED.

Condiciones para el visualizador de diagnósticos


Para activar el diagnóstico debe haberse establecido previamente un tiempo de
vigilancia para el paso (diagnóstico de transición) o para el módulo de diagnóstico
(diagnóstico de reacción). Además, en el cuadro de diálogo Opciones para
generación de código (Proyecto →Opciones para generación de código...)
debe estar activada la casilla de verificación Incluir información de diagnóstico.
De esta forma, en el PLC queda disponible espacio de memoria (máx. 64 entradas
de diagnóstico) para el búfer de error de diagnóstico.

Comportamiento del búfer de error


Se pueden leer 64 eventos (errores) y 20 señales por evento como máximo. En
caso de desborde del búfer de error de diagnóstico se pierden todas las demás
señales (de la 21 en adelante). Hasta que no se confirma un evento (error) de salida
en el búfer de error, no se introduce el siguiente evento de entrada (error) a
continuación.
El desborde del búfer de error de diagnóstico se indica en la línea de estado del
cuadro de diálogo.
NOTA: Dentro de una sección SFC se pueden gestionar 16 eventos (errores) como
máximo. Todos los demás eventos (del 17 en adelante) se pierden. Hasta que no
se confirma un evento (error) de salida en el búfer de error, no se introduce el
siguiente evento de entrada (error) a continuación.

33002207 12/2010 711


Funciones online

Diagnóstico de transición
Encontrará información al respecto en la sección Diagnóstico de transición,
página 331.

Diagnóstico de reacción
Encontrará información al respecto en el manual "Biblioteca de módulos de
diagnóstico".

Visualizador de diagnósticos
Tras el análisis, los eventos (errores) y las señales analizadas se escriben en el
búfer y se representan en el visualizador de diagnósticos de Concept.
En caso de diagnósticos de transición, recibirá las siguientes informaciones
específicas:
z Denominación de la transición debido a la cual no se efectúa ninguna
conmutación de paso activo a paso siguiente.
z Denominación de tipo TRANS para transición a una sección SFC.
z Denominación del paso activo, que no se vuelve a conectar.
z Si la transición citada es una sección de transición, se enumeran además las
señales analizadas.
En caso de diagnósticos de reacción, recibirá las siguientes informaciones
específicas:
z Denominación del módulo de diagnóstico que no dispara ninguna reacción
debido a señales falsas.
z Denominación de tipo ACT, PRE, GRP, LOCK, REA para módulos de
diagnóstico.
z Número de estación del módulo de diagnóstico.
z Se enumeran las señales analizadas.

712 33002207 12/2010


Funciones online

20.8 Protocolarización de los derechos de escritura al


PLC

Protocolarización y protocolarización cifrada

Introducción
Mediante la protocolarización de los derechos de escritura al PLC se pueden
registrar, entre otros, los siguientes datos:
z Nombre de sección
z Nombre de instancia EFB/DFB, nombre de tipo FB
z Nombre del pin
z [Nombre de la variable] [literal] [dirección]
z Valor antiguo
z Valor nuevo
z Nombre de usuario (si está activada la contraseña (de inicio de sesión) de
Concept en Concept Security).
z Fecha y hora (consulte también Formato de direcciones en el fichero LOG
[Logging], página 1162)
Durante el inicio de sesión puede tener lugar la protocolarización siguiente:
z Modificaciones de los derechos de usuario
z Usuario borrado
z Inicios de sesión fracasados

Junto con la protocolarización legible del fichero *.LOG, también se puede realizar
una protocolarización cifrada en el fichero *.ENC. El nombre de fichero se forma a
partir de la fecha actual, p. ej., 20020723.LOG o 20020723.ENC.
El cifrado del fichero de protocolo debe proteger el contenido del fichero frente a
modificaciones realizadas de forma intencionada. Con la herramienta View, el
usuario sólo tiene la posibilidad de leer el fichero de protocolo. No es posible
guardar el fichero en modo de sólo lectura. Se excluye el procesamiento
inadvertido, ya que en el fichero ASCII sólo se visualizan caracteres desconocidos.
NOTA: Concept no archiva los ficheros de protocolo, de los que tampoco se realiza
ninguna copia de seguridad.

33002207 12/2010 713


Funciones online

Protocolo *.LOG
La protocolarización se activa en Concept en el cuadro de diálogo Opciones →
Preajustes →Común... →Preajustes comunes con la opción Fichero activada.
En el campo de texto Directorio para fichero de protocolo: se puede definir una
nueva ruta para el fichero de protocolo (p. ej. 20020723.LOG).
Cuadro de diálogo Preajustes comunes

En Concept, es posible visualizar el protocolo actual mediante el comando de menú


Fichero →Visualizar protocolo.

Protocolo cifrado *.ENC


Las cadenas de caracteres reiterativas se representan siempre en cadenas de
caracteres cifradas distintas durante la protocolarización.
En Concept, el cifrado se puede activar mediante dos ajustes distintos:
z Seleccionando el comando de menú Opciones →Preajustes →Común →
Preajustes comunes y activando la casilla de verificación Fichero de
protocolo cifrado.
Nota: Esta casilla de verificación sólo está disponible cuando no se ha abierto
ningún proyecto.
z De forma indirecta, seleccionando el comando de menú Proyecto →
Propiedades... y activando la casilla de verificación Aplicación de seguridad.
Nota: Esta casilla de verificación sólo está disponible en la modalidad offline.

714 33002207 12/2010


Funciones online

Cuadro de diálogo Propiedades del proyecto

Si se activa el cifrado después de haber creado un fichero de protocolo sin cifrar


(*.LOG), se creará un segundo fichero de protocolo cifrado (*.ENC). El almacena-
miento del fichero *.ENC se configura en el cuadro de diálogo Preajustes comunes
(Directorio para fichero de protocolo:).
NOTA: Para activar la protocolarización cifrada se requieren derechos de
supervisor.

Herramienta View
La herramienta View permite leer protocolos cifrados. Sin embargo, no permite
editar ni guardar en modo de sólo lectura. Los protocolos sólo se pueden imprimir.
Para ello, se requieren derechos de supervisor. View Tool se abre automáticamente
mediante el comando de menú Fichero →Visualizar protocolo si para el
protocolo actual se ha activado el cifrado.
El fichero de protocolo consta de una firma electrónica. Se comprueban los
siguientes factores:
z El fichero de protocolo está generado a través de Concept.
z El fichero de protocolo no está falsificado.

33002207 12/2010 715


Funciones online

716 33002207 12/2010


Importar/Exportar
33002207 12/2010

Importar/Exportar

21
Vista general
Este capítulo describe las diferentes posibilidades de importación y exportación
para secciones, variables y configuraciones del PLC.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
21.1 Generalidades sobre importar/exportar 718
21.2 Exportación de secciones 720
21.3 Exportación de variables y tipos de datos derivados 723
21.4 Importar secciones 724
21.5 Importación de variables 745
21.6 Importación/exportación de la configuración del PLC 756

33002207 12/2010 717


Importar/Exportar

21.1 Generalidades sobre importar/exportar

Generalidades acerca de la importación y la exportación

Funciones de exportación
Están disponibles las funciones de exportación enumeradas a continuación.

Programa Ruta Ficheros de exportación


Concept Fichero →Exportar z Importar secciones de un proyecto fuente y
DFB Concept a un proyecto de destino.
z Importar secciones de un DFB fuente y a un
DFB de destino.
z Importar secciones de un DFB fuente y a un
proyecto de destino.
z Importar secciones de un proyecto fuente y
a un DFB de destino.
z Secciones FBD, SFC y LD a ficheros IL o
ST.
z Declaraciones de variables a un fichero
ASCII (sólo en Concept).
z Configuración del PLC (sólo en Concept).

Concept Editar →Guardar como z Contenido de secciones IL o ST a un


fichero de texto... fichero ASCII.
z Definiciones de tipos de datos derivados
del editor de tipos de datos.
Concept Fichero →Archivar... Ficheros de proyecto relevantes (compresión)
Convertidor Fichero →Exportar → Configuración del PLC
Concept Configuración

718 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Funciones de importación
Están disponibles las funciones de importación enumeradas a continuación.

Programa Ruta Ficheros de importación


Concept Fichero →Importar z Secciones exportadas de un proyecto
DFB Concept fuente o un DFB fuente.
z Ficheros IL/ST exportados o creados
externamente a secciones IL/ST.
z Ficheros IL/ST exportados o creados
externamente a secciones FBD/SFC (con
conversión).
z Declaraciones de variables de un fichero
ASCII (sólo en Concept).
z Configuración del PLC exportada con
Concept (sólo en Concept).
Concept Editar →Insertar fichero z Contenido de ficheros ASCII en secciones
de texto... IL o ST.
z Definiciones de tipos de datos derivados en
el editor de tipos de datos.
Concept Fichero →Archivar... Ficheros de proyecto relevantes
(descompresión)
Convertidor Fichero →Importar Configuración del PLC
Concept

33002207 12/2010 719


Importar/Exportar

21.2 Exportación de secciones

Exportar secciones

Introducción
En Concept existe la posibilidad de exportar determinados proyectos o DFB de un
proyecto/DFB fuente y, si así se desea, importarlos inmediatamente después en el
proyecto de destino.

Condición
El proyecto del que se va a exportar debe ser consistente consigo mismo
(comprobar con Proyecto →Analizar programa).
NOTA: Al exportar la sección IL y ST, tenga en cuenta que los ajustes para los
comentarios intercalados (Opciones →Preajustes →Expansiones IEC →
Admitir comentarios intercalados) deben ser idénticos en el proyecto fuente y en
el de destino.

Alcance de la exportación
Se exportan:
z La sección seleccionada con sus correspondientes variables, DFB, EFB y tipos
de datos.
z En el caso de SFC, también se exportan las secciones de transición
correspondientes.
z La configuración del PLC no se exporta.

Exportación de más de una sección


Al exportar más de una sección se genera un "pseudo SFC" para mantener la
secuencia de ejecución. Para ello se genera el siguiente código:
INITIAL_STEP SECTION_SCHEDULER:
Section1 (N);
Section2 (N);
:
SectionN (N);
END_STEP

720 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Exportación de secciones FBD, SFC y LD


Con Fichero →Exportar →Programa: Texto IEC puede exportar secciones FBD,
SFC y LD a IL y ST. Ambos lenguajes de texto de los ficheros de exportación siguen
la gramática de los lenguajes de texto IEC, tal como se muestra en IEC 1131-3 y en
las tablas de prestaciones 52 ... 56 de IEC 1131-3.
El código exportado se representa en un bloque de datos PROGRAM ...
END_PROGRAM o FUNCTION_BLOCK ... END_FUNKTION_BLOCK, y contiene
todas las variables del proyecto o del DFB en un bloque de datos VAR ... END_VAR
al principio del fichero.
Si se exporta más de una sección, la separación del código se expresará mediante
un bloque de datos SFC artificial que no es parte del programa original. Este bloque
sólo tiene un INITIAL_STEP para todas las secciones vinculadas a él como
acciones (con el descriptor N). Estas acciones (secciones) se ejecutarán siempre
que el paso esté activo, cosa que siempre sucede. Las acciones vienen después
como secciones sin declaraciones de variables.
El INITIAL_STEP artificial se llama SECTION_SCHEDULER. Representa la
secuencia de ejecución de las secciones tal como se ha establecido en el cuadro
de diálogo Secuencia de ejecuciones de las secciones. El bloque de datos SFC
artificial se dejará de lado en el caso de una reimportación en Concept. El criterio
para esta exclusión es el nombre especial SECTION_SCHEDULER.
El fichero ASCII se puede volver a importar en una sección FBD o SFC con ayuda
de la importación de texto IEC. La exportación e importación permiten, por ejemplo,
convertir una sección LD en una sección FBD. En cambio, no es posible importar
en una sección LD.
Si en las secciones FBD / LD ha utilizado las entradas o salidas opcionales EN y
ENO, éstas no se tendrán en cuenta durante la exportación a IL/ST.
Lógica de la sección FBD antes de la exportación:

Lógica de la sección FBD después de la importación:

33002207 12/2010 721


Importar/Exportar

Los elementos LD "Normal cerrado" y "Normal abierto" se transforman en AND y


ANDNOT.
No obstante, el fichero ASCII también se puede importar en una sección IL o ST con
ayuda de la función Insertar fichero de texto. Pero en este caso será necesario
efectuar una corrección manual, ya que hay que borrar del fichero los
complementos arriba descritos.

Limitaciones de la exportación SFC


Durante la exportación SFC hay que tener en cuenta las siguientes limitaciones:
z Como acciones sólo se permiten variables. Las direcciones directas no se
pueden exportar.
z Como variables de tiempo para descriptores sólo se admiten literales. Las
variables se transforman en literales con el valor 0.
z Los nombres de la sección de transición se cambian por nombres standard.
z Los tiempos de vigilancia de paso y los tiempos de retardo de paso se pierden
durante la exportación.

Exportación de secciones IL y ST
Con Editar →Guardar como fichero de texto... puede exportar el contenido de
las secciones IL o ST a un fichero ASCII.
Esta función de exportación es una función de exportación de sólo texto, como la
que se efectúa a través del portapapeles (cortar/copiar/pegar). No se produce
ninguna conversión de los datos. Por este motivo, las declaraciones de variables
necesarias, por ejemplo, no se exportan con el contenido de la sección. Si hubiera
que convertir los archivos ASCII en una sección FBD o SFC mediante Fichero →
Importar →Programa: Texto IEC, habrá que introducir manualmente en el fichero
ASCII toda la información necesaria para el proyecto (p. ej., bloque de datos del
programa, nombre de la sección (véase también Importación (insertar fichero) de
programas IL y ST a secciones IL o ST, página 741 y Procedimiento para "Copiar"
una sección IL de un proyecto existente a un proyecto nuevo., página 742)).

722 33002207 12/2010


Importar/Exportar

21.3 Exportación de variables y tipos de datos


derivados

Exportación de variables y tipos de datos derivados

Exportación de variables en el formato "Texto con carácter de separación"


Con Fichero →Exportar →Variables: Texto con caracteres de separación se
pueden exportar las declaraciones de variables de un proyecto a un archivo ASCII
en el formato "Texto con carácter de separación" (texto delimitado) (véase también
Importar variables en formato "Texto con caracteres de separación", página 746 e
Importación de variables estructuradas, página 749).
También se puede volver a importar a un proyecto de Concept el archivo ASCII con
la ayuda de la importación de texto con carácter de separación (véase también
Importar variables en formato "Texto con caracteres de separación", página 746).

Exportación de variables para Factory Link


Con Fichero →Exportar →Variables: Factory Link se pueden exportar las
declaraciones de variables de un proyecto a un archivo ASCII en el formato "Factory
Link".
Si Concept no soporta la versión de Factory Link, hay que dirigirse a nuestra hotline.
El archivo ASCII se puede volver a importar a un proyecto de Concept con la ayuda
de la Importación de Factory Link (véase página 754).

Exportación de variables para Modlink


Con Fichero →Exportar →Variables: Modlink se puede generar un archivo de
configuración, el cual se puede utilizar directamente en ModLink.
El archivo de configuración ModLink contiene todas las variables located que están
marcadas en el editor de variables para exportar.
Si no hay variables located marcadas para exportar, se emite un aviso de error y no
se genera el archivo de configuración.
Más informaciones acerca de Modlink figuran en la Modicon ModLink, User Guide.

Exportación de tipos de datos derivados


En el editor de tipos de datos se pueden exportar definiciones de tipos de datos
derivados a un archivo ASCII con Editar →Guardar como archivo de texto....

33002207 12/2010 723


Importar/Exportar

21.4 Importar secciones

Vista general
Esta sección describe la importación de secciones.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Importación de secciones 725
Procedimiento para la importación de secciones 730
Importación de programas IL y ST a secciones FBD, SFC, IL o ST (con 737
conversión)
Importación (insertar fichero) de programas IL y ST a secciones IL o ST 741
Procedimiento para "Copiar" una sección IL de un proyecto existente a un 742
proyecto nuevo.
Procedimiento para la conversión de secciones de FBD a un proyecto IL de un 743
proyecto nuevo

724 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Importación de secciones

Introducción
En Concept existe la posibilidad de exportar de forma concreta secciones
individuales de un proyecto / DFB fuente y, si así se desea, de importarlas
inmediatamente después en el proyecto / DFB de destino actual:
z Exportar sección del proyecto fuente y, a continuación, importar sección al
proyecto de destino
De este modo se toman las informaciones de sección, incluyendo secciones de
transición en SFC, todos los DFB globales y locales utilizados, así como todas
las declaraciones de variables utilizadas.
En los ficheros de tipo de datos no se toman los tipos de datos definidos (véase
la nota).
z Exportar sección del DFB fuente y, a continuación, importar sección al DFB de
destino
De este modo se toman las informaciones de sección, todos los DFB globales y
locales utilizados, así como todas las declaraciones utilizadas de variables,
entradas y salidas.
En los ficheros de tipo de datos no se toman los tipos de datos definidos (véase
la nota).
z Exportar sección del proyecto fuente y, a continuación, importar sección al DFB
de destino
De este modo se toman las informaciones de sección, todos los DFB globales y
locales utilizados, así como todas las declaraciones utilizadas por Unlocated
variables.
Es necesario borrar la declaración de direcciones directas y Located variables
antes de la exportación, ya que no se admiten en un DFB. En los ficheros de tipo
de datos no se toman los tipos de datos definidos (véase la nota).
z Exportar sección del DFB fuente y, a continuación, importar sección al proyecto
de destino
De este modo se toman las informaciones de sección, todos los DFB globales y
locales utilizados, así como todas las declaraciones utilizadas de variables.
Hay que borrar las declaraciones de las entradas / salidas de este DFB antes de
la exportación, porque no se admiten en un proyecto de Concept. En los ficheros
de tipo de datos no se toman los tipos de datos definidos (véase la nota).

33002207 12/2010 725


Importar/Exportar

Notas
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
z Las secciones importadas se insertan a continuación de las secciones ya
existentes.
z La configuración del PLC no se importa de manera automática, sino que se debe
exportar explícitamente (véase también Importación /exportación de la
configuración del PLC con Concept, página 757).
z Si va a importar proyectos con estructuras de datos locales distintas (ficheros
DTY diferentes en los directorios DFB locales), deberá fusionarlos en un único
fichero DTY antes de importarlos. Deberá guardar este fichero común en los
directorios DFB locales del proyecto fuente y del de destino. Después deberá
reconocer estos ficheros abriendo cada uno de los proyectos.
z Durante la importación de la sección IL y ST, asegúrese de que los ajustes para
los comentarios intercalados (Opciones →Preajustes →Expansiones IEC →
Admitir comentarios intercalados) sean idénticos en el proyecto fuente y en el
de destino.

Comprobación de las secciones que se van a importar


Antes de la importación en sí se comprueba si existen:
z un entorno del proyecto idéntico (DFBs, EFBs, definición de tipos de datos
derivados),
z secciones ya existentes,
z secciones SFC ya existentes (no admitidas en DFB Concept),
z nombres de pasos ya existentes,
z declaración de entradas / salidas (no admitidas en proyectos de Concept),
z declaración de direcciones directas (no admitidas en DFB Concept).

Si se detecta un error, se cancela la importación.


Los errores que se produzcan a partir de entonces son "irreparables" y hacen que
se cierre el proyecto (es decir, se pierden todas las modificaciones realizadas desde
la última vez que se guardó el proyecto). Algunos errores posibles son:
z colisiones de nombres en caso de variables con distinto tipo de datos,
z colisión de nombre en caso de nombres de ejemplar,
z otros errores.

Las colisiones de nombres en caso de variables con distinto valor inicial o dirección
directa (Located variable) originan una advertencia. El valor del proyecto de destino
permanece invariable.

726 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Ajuste automático de los nombres predeterminados de manera standard


Se realiza un ajuste automático de los nombres predeterminados de manera
standard en caso de:
z nombres generados de manera standard, como p. ej., nombres de paso SFC
(S_x_y) y nombres de secciones de transición (TransSection_x_y),
z nombres de ejemplares generados de manera standard (FBI_x_y),
z posición de entradas / salidas DFB nuevas (sólo en caso de importación en DFB
Concept).

Modificaciones específicas
Durante la importación, el usuario dispone de las siguientes posibilidades para
realizar modificaciones específicas para adaptar individualmente las secciones que
se vayan a importar al proyecto / DFB de destino:
z reemplazo de nombres (nombres de variables, nombres de secciones, nombres
de ejemplares, nombres en lenguajes de texto, comentarios, ...)
z offset de dirección para Located variables y direcciones directas en lenguajes
gráficos (p. ej., %3:10 -> %3:20) y lenguajes de texto (%QW10 -> %QW20).
Los siguientes puntos se toman de la función de reemplazo:
z nombres DFB
z índice de matrices (p. ej., a[1])
z elementos de variables de elementos múltiples (p. ej., un dummy)
z en caso de EFBs, la función de reemplazo se utiliza sólo para los nombres no
generados (por ejemplo, nombres de instancias) automáticamente.

Sintaxis para el reemplazo de nombres y offset de dirección (desplazamiento de dirección)


Para el reemplazo de nombres se aplica la siguiente sintaxis:
z Sólo se buscan nombres completos. Si desea sustituir partes de nombres,
deberá utilizar comodines.
z Como comodín se permite el carácter "?". Este carácter se utiliza como comodín
para un carácter concreto. Si se deben ignorar varios caracteres deberá utilizar
un número correspondiente de "?". El carácter "?" sólo se admite al principio del
nombre.
z Como comodín se permite el carácter "*". Este carácter se utiliza como comodín
para cualquier número de caracteres. El carácter "*" sólo se admite en la
secuencia de caracteres que se va a buscar.
z Los comodines sólo se admiten en la secuencia de caracteres de búsqueda.
z No se distingue entre mayúsculas y minúsculas.
z El nombre con el que se va a reemplazar el anterior se debe formular de acuerdo
con la nomenclatura IEC; de lo contrario, aparecerá un mensaje de error.
z Según IEC1131-3, sólo se permite una letra como primer carácter de un nombre
de ejemplar. Sin embargo, si desea utilizar también una cifra como primer
carácter, deberá habilitar el comando de menú Opciones →Preajustes →
Expansiones IEC... →Admitir cifras antepuestas en identificadores.

33002207 12/2010 727


Importar/Exportar

z El valor indicado para el desplazamiento de dirección (offset de dirección) se


añade a los rangos de direcciones correspondientes para Located variables y
direcciones directas.
z La indicación del valor de offset se realiza de forma standard en formato decimal.
Si es preciso utilizar el formato hexadecimal, esto se puede identificar colocando
el prefijo "16#" delante del propio valor de offset (p. ej., 16#100).
NOTA: El reemplazo de nombres afecta a todas las variables, los nombres de
instancia y los comentarios. Cuando se utilizan comodines existe el riesgo de
sustituir también nombres que casualmente contengan la misma secuencia de
caracteres que se va a buscar. Normalmente, esto provoca una anulación.
Ejemplos de búsqueda y reemplazo:

Reemplazar: Por: Nombres existentes Resultado


Name1 Name2 Name1 Name2
Name1A Name1A
NameA NameA
NameB NameB
???123 456 abc123 abc456
cde123 cde456
abcd123 abcd123
abc1234 abc1234
Name1* Name2 Name1A Name2A
XName1B XName1B
NameAB NameAB
*123 456 abc123 abc456
cde123 cde456
abcde123 abcde456
abd123a abd123a
*123* 456 abc123abc abc456abc
cde123defghi cde456defghi
abcde123def abcde456def
???123* 456 abc123abc abc456abc
cde123defghi cde456defghi
abcde123def abcde123def

728 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Sintaxis para generar la lista de reemplazo con un editor externo


Para la generación de la lista de reemplazo con un editor externo hay que tener en
cuenta, además, la siguiente sintaxis:
z La secuencia Reemplazar-Por (nombre antiguo-nombre nuevo) debe estar
separada por una coma (p. ej., Name1,Name2).
z El procesado de la lista de reemplazo se realiza por líneas. Las instrucciones de
reemplazo individuales deben estar separadas por un retorno de carro.
z Las instrucciones para el offset de dirección tienen la siguiente estructura:
z Para añadir un offset de dirección:
<reg0>,www
<reg1>,xxx
<reg3>,yyy
<reg4>,zzz
z Para sustraer un offset de dirección:
<reg0>,-www
<reg1>,-xxx
<reg3>,-yyy
<reg4>,-zzz
z La indicación del valor se puede realizar también en formato hexadecimal, p.
ej.:
<reg1>,16#xxx

33002207 12/2010 729


Importar/Exportar

Procedimiento para la importación de secciones

Introducción
Como norma general, las secciones deben exportarse primero desde proyecto
fuente / DFB fuente a un archivo de exportación (*.sec) y, a continuación, importar
el mismo al proyecto destino/DFB destino. La exportación e importación de proyecto
a proyecto, o bien, de DFB a DFB se puede realizar en una sesión común o en
sesiones separadas. La exportación e importación de proyecto a proyecto, o bien,
de DFB a proyecto se debe realizar en sesiones separadas.

Exportación de sección e importación de sección


Se deben realizar los siguientes pasos, para la exportación de sección de un
proyecto fuente y posterior importación de sección a un proyecto destino:

Paso Acción
1 Abrir el proyecto destino en Concept.
2 Activar Fichero →Exportar →Programa: Sección(es).
3 Seleccione en la ventana Abrir fichero el proyecto fuente, por ejemplo
C:\QUELL_DIR\QUELL.PRJ
4 Seleccione en el proyecto fuente las secciones a exportar.
5 Introduzca en Guardar sección de exportación como, el nombre del archivo
de exportación (*.SEC), por ejemplo C:\ZIEL_DIR\ZIEL.SEC
Reacción: Se exportan las secciones y se guardan en el archivo *.SEC, por
ejemplo en ZIEL.SEC.
Se emite la pregunta ¿Importar ahora sección en el proyecto?
6 Si se responde a la pregunta sobre si se deben importar las secciones, con OK,
se realizará ahora la importación.
Si se responde con Cancelar, se iniciará la importación más tarde, véase el
procedimiento Continuar después de una interrupción de importación
(véase página 736).
7 Se debe responder a la pregunta, sobre si primero se debe guardar el proyecto,
con OK.
Nota: La consulta ¿Guardar primero el proyecto? se debería responder con
Sí, ya que en caso de un error de importación se cierra el proyecto actual y se
perderán todas las modificaciones realizadas desde que se ha guardado el
mismo por última vez.
8 Si así se desea o resulta necesario, en la tabla Reemplazar se pueden realizar
reemplazos para nombres de ejemplar de variables, de secciones, etc., así
como definir desplazamientos de dirección para variables located y direcciones
directas (véase también Modificaciones específicas, página 727).

730 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Paso Acción
9 Seleccione OK para continuar (con Cancelar se interrumpirá todo el proceso de
importación).
Reacción: se importan al proyecto destino las Secciones, los DFB utilizados, los
tipos de datos derivados utilizados y las declaraciones de variables utilizadas,
incluidos los comentarios.
En los siguientes casos se interrumpirá la importación y se cerrará el proyecto
actual:
z Las secciones a importar contienen DFB, que no existen en el proyecto
destino.
z Las secciones a importar contienen DFB, cuyas versiones se diferencian de
los DFB ya existentes. (La versión de DFB importada se puede aceptar o
rechazar.)
z durante la importación de otros errores.

Los errores se visualizan en la ventana de mensajes y deben ser confirmados.


10 Si se ha interrumpido la importación, se elimina la causa de interrupción y se
realiza el procedimiento Continuar después de una interrupción de importación
(véase página 736).

Exportación de DFB e importación de DFB


Se debenrealizar los siguientes pasos para la exportación de sección de un DFB
fuente y posterior importación de sección a un DFB destino:

Paso Acción
1 Abrir el DFB destino en Concept-DFB
2 Active Fichero →Exportar →Programa: Sección(es).
3 Seleccione en la ventana Abrir fichero el DFB fuente, por ejemplo
C:\QUELL_DIR\QUELL.DFB
4 Seleccione en el DFB fuente las secciones a exportar.
5 Introduzca en Guardar sección de exportación como, el nombre del archivo
de exportación (*.SEC), por ejemplo C:\ZIEL_DIR\DFB\ZIEL.SEC
Reacción: Se exportan las secciones y se guardan en el archivo *.SEC, por
ejemplo en ZIEL.SEC.
Se emite la pregunta ¿Importar ahora sección en el proyecto?
6 Si se responde a la pregunta sobre si se deben importar las secciones, con OK,
se realizará ahora la importación.
Si se responde con Cancelar, se iniciará la importación más tarde, véase el
procedimiento Continuar después de una interrupción de importación
(véase página 736).

33002207 12/2010 731


Importar/Exportar

Paso Acción
7 Se debe responder a la pregunta, sobre si primero se debe guardar el proyecto,
con OK.
Nota: La consulta ¿Guardar primero el proyecto? se debería responder con
Sí, ya que en caso de un error de importación se cierra el proyecto actual y se
perderán todas las modificaciones realizadas desde que se ha guardado el
mismo por última vez.
8 Si así se desea o resulta necesario, en la tabla Reemplazar se pueden realizar
reemplazos para nombres de ejemplar de variables, de secciones, etc., así
como definir desplazamientos de dirección para variables located y direcciones
directas (véase también Modificaciones específicas, página 727).
9 Seleccione OK para continuar (con Cancelar se interrumpirá todo el proceso de
importación).
Reacción: se importan al DFB destino las Secciones, los DFB utilizados, los
tipos de datos derivados utilizados y las declaraciones de variables, entradas y
salidas utilizadas.
En los siguientes casos se interrumpirá la importación y se cerrará el DFB
actual:
z Las secciones a importar contienen DFB que no existen en el DFB destino.
z Las secciones a importar contienen DFB, cuyas versiones se diferencian de
los DFB ya existentes. (La versión de DFB importada se puede aceptar o
rechazar).
z Durante la importación se producen otros errores.

Los errores se visualizan en la ventana de mensajes y deben ser confirmados.


10 Si se ha interrumpido la importación, se elimina la causa de interrupción y se
realiza el procedimiento Continuar después de una interrupción de importación
(véase página 736).

Exportación de sección e importación de DFB


Se deben realizar los siguientes pasos para la exportación de sección de un
proyecto fuente y posterior importación de sección a un DFB destino:

Paso Acción
1 Borrar en Concept todas las declaraciones de direcciones directas y variables
located de las secciones a exportar. (Éstas no son admisibles en un DFB.)
2 Abrir el proyecto fuente en Concept.
3 Activar Fichero →Exportar →Programa: Sección(es).
4 Seleccionar en la ventana Abrir fichero el proyecto fuente, por ejemplo
C:\QUELL_DIR\QUELL.PRJ
5 Seleccionar en el proyecto fuente las secciones a exportar.

732 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Paso Acción
6 Introducir en Guardar sección de exportación como, el nombre del archivo de
exportación (*.SEC), por ejemplo C:\ZIEL_DIR\ZIEL.SEC
Reacción: Se exportan las secciones y se guardan en el archivo *.SEC, por
ejemplo en ZIEL.SEC.
se emite la pregunta ¿Importar ahora sección en el proyecto?
7 Contestar a la pregunta sobre si se deben importar las secciones, con Cancelar.
8 Cerrar Concept.
9 Abrir Concept-DFB y el DFB destino.
10 Ejecutar el comando de menú Fichero →Importar →Programa: Sección(es).
11 Seleccione el archivo de exportación (por ejemplo ZIEL.SEC).
12 Se debe responder a la pregunta sobre si primero se debe guardar el proyecto,
con OK.
Nota: La consulta ¿Guardar primero el proyecto? se debería responder con
OK, ya que en caso de un error de importación se cierra el proyecto actual y se
perderán todas las modificaciones realizadas desde que se ha guardado el
mismo por última vez.
13 Si así se desea o resulta necesario, en la tabla Reemplazar se pueden realizar
reemplazos para nombres de ejemplar de variables, de secciones, etc., así
como definir desplazamientos de dirección para variables located y direcciones
directas (véase también Modificaciones específicas, página 727).
14 Seleccionar OK para continuar (con Cancelar se interrumpirá todo el proceso
de importación).
Reacción: se importan al DFB destino las secciones, los DFB utilizados, los
tipos de datos derivados utilizados y las declaraciones de variables, entradas y
salidas utilizadas.
En los siguientes casos se interrumpirá la importación y se cerrará el DFB
actual:
z Las secciones a importar contienen DFB, que no existen en el DFB proyecto
destino.
z Las secciones a importar contienen DFB, cuyas versiones se diferencian de
los DFB ya existentes. (La versión de DFB importada se puede aceptar o
rechazar).
z Durante la importación se producen otros errores.

Los errores se visualizan en la ventana de mensajes y deben ser confirmados.


15 Si se ha interrumpido la importación, se elimina la causa de interrupción y se
realiza el procedimiento Continuar después de una interrupción de importación
(véase página 736).

33002207 12/2010 733


Importar/Exportar

Exportación de DFB e importación de sección


Se deben realizar los siguientes pasos para la exportación de sección de un DFB
fuente y posterior importación de sección a un proyecto destino:

Paso Acción
1 Antes de la exportación a Concept DFB, se borra la declaración de las
entradas/salidas en el DFB a exportar, ya que las mismas no se admiten en un
proyecto de Concept.
2 Abrir el DFB fuente en Concept-DFB
3 Activar Fichero →Exportar →Programa: Sección(es).
4 Seleccionar en la ventana Abrir fichero el DFB fuente, por ejemplo
C:\QUELL_DIR\DFB\QUELL.DFB
5 Seleccionar en el DFB fuente las secciones a exportar.
6 Introducir en Guardar sección de exportación como, el nombre del archivo de
exportación (*.SEC), p. ej. C:\ZIEL_DIR\ZIEL.SEC
Reacción: Se exportan las secciones y se guardan en el archivo *.SEC, por
ejemplo en ZIEL.SEC.
Se emite la pregunta ¿Importar ahora sección en el proyecto?
7 Contestar a la pregunta sobre si se deben importar las secciones, con Cancelar.
8 Cerrar Concept-DFB.
9 Abrir Concept y el proyecto destino.
10 Ejecutar el comando de menú Fichero →Importar →Programa: Sección(es).
11 Seleccionar el archivo de exportación (por ejemplo ZIEL.SEC).
12 Se debe responder a la pregunta sobre si primero se debe guardar el proyecto,
con OK.
Nota: La consulta ¿Guardar primero el proyecto? se debería responder con
OK, ya que en caso de un error de importación se cierra el proyecto actual y se
perderán todas las modificaciones realizadas desde que se ha guardado el
mismo por última vez.
13 Si así se desea o resulta necesario, en la tabla Reemplazar se pueden realizar
reemplazos para nombres de ejemplar de variables, de secciones, etc., así
como definir desplazamientos de dirección para variables located y direcciones
directas (véase también Modificaciones específicas, página 727).

734 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Paso Acción
14 Seleccionar OK para continuar (con Cancelar se interrumpirá todo el proceso
de importación).
Reacción: se importan al proyecto destino las Secciones, los DFB utilizados, los
tipos de datos derivados utilizados y las declaraciones de variables utilizadas,
incluidos los comentarios.
En los siguientes casos se interrumpirá la importación y se cerrará el proyecto
actual:
z Las secciones a importar contienen DFB, que no existen en el proyecto
destino.
z Las secciones a importar contienen DFB, cuyas versiones se diferencian de
los DFB ya existentes. (La versión de DFB importada se puede aceptar o
rechazar.)
z Durante la importación se producen otros errores.

Los errores se visualizan en la ventana de mensajes y deben ser confirmados.


15 Si se ha interrumpido la importación, se elimina la causa de interrupción y se
realiza el procedimiento Continuar después de una interrupción de importación
(véase página 736).

33002207 12/2010 735


Importar/Exportar

Continuar después de una interrupción de importación


Para continuar después de una interrupción de importación, realizar los siguientes
pasos:

Paso Acción
1 Vueler a abrir el proyecto destino/DFB destino.
2 Ejecutar el comando de menú Fichero →Importar →Programa: Sección(es).
3 Seleccionar el archivo de exportación (por ejemplo ZIEL.SEC).
4 Contestar a la pregunta Salvaguardar proyecto: con Sí.
Nota: La consulta ¿Guardar primero el proyecto? se debería responder con
Sí, ya que en caso de un error de importación se cierra el proyecto actual y se
perderán todas las modificaciones realizadas desde que se ha guardado el
mismo por última vez.
5 Si así se desea o resulta necesario, en la tabla Reemplazar se pueden realizar
reemplazos para nombres de ejemplar de variables, de secciones, etc., así
como definir desplazamientos de dirección para variables located y direcciones
directas (véase también Modificaciones específicas, página 727).
6 Seleccionar OK para continuar (con Cancelar se interrumpirá todo el proceso
de importación).
Reacción: se importan al proyecto destino las Secciones, los DFB utilizados, los
tipos de datos derivados utilizados y las declaraciones de variables utilizadas,
incluidos los comentarios.
En los siguientes casos se interrumpirá la importación y se cerrará el proyecto
actual:
z Las secciones a importar contienen DFB, que no existen en el proyecto
destino.
z Las secciones a importar contienen DFB, cuyas versiones se diferencian de
los DFB ya existentes. (La versión de DFB importada se puede aceptar o
rechazar.)
z Durante la importación se producen otros errores.

Los errores se visualizan en la ventana de mensajes y deben ser confirmados.

736 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Importación de programas IL y ST a secciones FBD, SFC, IL o ST (con


conversión)

Introducción
Mediante Fichero →Importar →Programa: Texto IEC puede importar ficheros
ASCII con programas IL o ST, o secciones FBD, SFC, IL o ST. ST y IL pueden
aparecer con elementos SFC (durante la importación a la sección SFC). Ambos
lenguajes de texto deben cumplir la gramática para lenguajes de texto IEC, tal y
como figuran en IEC 1131-3 y en las tablas de rendimiento 52 a 56 de IEC 1131-3.

Unidades de importación
La unidad de importación mínima es una unidad de organización de programa
(POE) según IEC (PROGRAM ... END_PROGRAM; FUNCTION_BLOCK ...
END_FUNCTION_BLOCK).
En Concept, el archivo ASCII puede contener varios POE. De un POE se forman
una o varias secciones con el nombre del POE, al cual se asigna un número
correlativo. Cuando gráficamente no existe suficiente espacio para depositar la
lógica se comienza una nueva sección. Las unidades FUNCTION_BLOCK ...
END_FUNCTION_BLOCK-POE se importan como DFB.
En DFB Concept, el archivo ASCII sólo puede contener un único POE. De este POE
(FUNCTION_BLOCK ... END_FUNCTION_BLOCK) se forma una sección.
Insertar los POE:

Tipo de POE Importación a un Importación a un DFB


proyecto abierto abierto
PROGRAM ... END_PROGRAM Como sección en el Imposible
proyecto actual.
FUNCTION_BLOCK Como DFB del proyecto. Como sección al DFB
...END_FUNCTION_BLOCK Se pueden importar varios actual. Sólo se puede
POE a la vez. importar 1 POE.
FUNCTION ... END_FUNCTION Se convierte en DFB. El Se convierte en DFB. El
nombre de función se nombre de función se
convierte en salida del DFB convierte en salida del
DFB.

33002207 12/2010 737


Importar/Exportar

Comportamiento en caso de error


Las secciones sólo se crean cuando el texto ST/IL es sintácticamente impecable.
Los POE que no se pueden reproducir en FBD/SFC se ignoran por completo,
apareciendo un mensaje de error en la ventana de mensajes.
NOTA: Si el fichero que se va a importar contiene más de 200 declaraciones
(declaraciones de variables y FFB) se provoca un error de programa. En tal caso
debe distribuir las declaraciones en varios bloques VAR..END_VAR.

Variables
Las variables declaradas en el POE aparecen después de la importación en el
editor de variables (excepción: variables del tipo SFCSTEP_STATE y
SECT_CTRL).

EFB con juego de parámetros extendido


Sólo se apoyan EFBs con juego de parámetros extendido (PRE_DIA, GRP_DIA,
LOOKUP_TABLE, ..) hasta la cantidad predefinida de entradas/salidas.

"Función de paréntesis" con cantidad extendida de entradas


Si se importan llamadas de una "Función de paréntesis" con cantidad extendida de
entradas como por ejemplo MUX_INT(...), entonces trabajan todas las instancias de
esta función con la máxima cantidad de entradas que aparece.

Conversión de IL/ST en FBD


La conversión a FBD conlleva las siguientes restricciones:
z La conversión a FBD conlleva las siguientes restricciones:
z Los ejemplares de módulo sólo se pueden abrir una sola vez.
z Sólo asignaciones y llamadas de bloques
pero sin:
z RET (tabla 52, característica 20)
z ELSIF (tabla 56, característica 4)
z ELSIF (tabla 56, característica 4)
z CASE (tabla 56, característica 5)
z FOR (tabla 56, característica 6)
z REPEAT (tabla 56, característica 8)
z EXIT (tabla 56, característica 9)

z IN no imbricado (IEC 1131-1 tabla 56, característica 4)

738 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Conversión de IL/ST en SFC


Durante la importación SFC desde un fichero de texto hay que tener en cuenta las
siguientes limitaciones:
z Como acciones sólo se permiten variables. Las direcciones directas no se
pueden importar.
z Como variables de tiempo para descriptores sólo se admiten literales.
z Los nombres de la sección de transición se cambian por nombres standard.
z Los tiempos de vigilancia de paso y los tiempos de retardo de paso se pierden
durante la importación.
La conversión a SFC conlleva además las siguientes restricciones IEC 1131-3
(tabla = tabla IEC 1131-3):
z Las condiciones de transición se depositan en secciones FBD especiales
(TC_secname) (tabla 41, característica 7a, 7c, 7d). La importación textual de
condiciones de transición no es posible.
z Las acciones se convierten en secciones FBD y están unidas a los pasos.
z Ningún signo de determinación SD y SL (tabla 45, característica 8, 10), se
importan como MOVE.
z Se permiten componentes de estructura y variables de dirección directa como
acciones SFC. Ello se debe contemplar como ampliación de la norma IEC 1131-
3. La exportación ST e IL no soporta ninguno de los dos.
z La utilización de variables de paso ’step.X’ ; ’step.T’ no se puede importar o
exportar y se debe generar nuevamente.

33002207 12/2010 739


Importar/Exportar

Conversión de IL/ST a ST o IL
Para la conversión a ST o IL, no realizadas en Concept, se dan las siguientes
restricciones:
z La declaración de FBs, de DFBs y de direcciones directas se realiza al inicio de
la sección (VAR...END_VAR)
z El formateado fuente (sangrías, comentarios, etc.) sólo se acepta para la "parte
lógica" de las secciones, es decir, por ejemplo que no hay comentarios para
declaraciones (VAR...END_VAR)
z Los módulos de función de contador se deben homogeneizar, por ejemplo se
debe cambiar CTU a CTU_INT
z Sin palabras clave
z TYPE_...END_TYP
z VAR_INPUT...END_VAR
z VAR_OUTPUT...END_VAR
z VAR_IN_OUT...END_VAR
z VAR_EXTERNAL...END_VAR
z FUNCTION...END_FUNCTION
z FUNCTION_BLOCK...END_FUNCTIONBLOCK
z PROGRAM...END_PROGRAM
z STEP...END_STEP
z TRANSITION...END_TRANSITION
z ACTION...END_ACTION

z Sin instrucción RETURN (editor ST)


z Sin instrucción RET (editor IL)

Conversión a declaración de variable


Respecto a la importación de declaraciones de variables existen las siguientes
restricciones:
z No se importan comentarios.
z VAR_CONSTANT se importa como Located variable.
(VAR_CONSTANT
i : INT := 10;
END_VAR
se convierte en la Located variable "i" con el valor de inicio "10")
z Las definiciones VAR_INPUT y VAR_OUTPUT se importan a los programas
como Located variables (VAR).
z Las definiciones VAR_INPUT y VAR_OUTPUT se importan a los DFB como
variables de entrada/salida (VAR_INPUT, VAR_OUTPUT).

740 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Importación (insertar fichero) de programas IL y ST a secciones IL o ST

Introducción
Con Editar →Insertar fichero de texto... se pueden importar archivos ASCII con
programas IL o ST a secciones IL o ST.
Esta función de importación es una pura función de importación de texto, tal y como
también resulta posible a través del portapapeles (cortar/copiar/insertar). No se
realiza conversión alguna de los datos. Por este motivo no se integran automáti-
camente en el editor de variables por ejemplo las declaraciones de variables
necesarias (incluso cuando las mismas están incluidas en el archivo ASCII). Las
declaraciones de variables necesarias se deben importar de un "Archivo de
variable" o generar de nuevo explícitamente con Fichero →Importar.... Si la
sección contiene declaraciones de variables, se deben borrar las mismas, ya que
generan errores durante la generación de código de la sección. Además se deben
borrar del programa todas las informaciones para el POE (p. ej. de la exportación
de una sección gráfica con Fichero →Exportar →Programa: Texto IEC).

Restricciones
Respecto a la importación de programas IL y ST existen las siguientes restricciones:
z Sin palabras clave
z TYPE_...END_TYP
z VAR_INPUT...END_VAR
z VAR_OUTPUT...END_VAR
z VAR_IN_OUT...END_VAR
z VAR_EXTERNAL...END_VAR
z FUNCTION...END_FUNCTION
z FUNCTION_BLOCK...END_FUNCTIONBLOCK
z PROGRAM...END_PROGRAM
z STEP...END_STEP
z TRANSITION...END_TRANSITION
z ACTION...END_ACTION

z VAR...END_VAR
z Sólo para la declaración de módulos de función y DFBs
z Sólo al inicio de la sección para todos los módulos de función y DFBs de la
sección
z No para declaraciones de variables
z Además para la homogeneización de direcciones directas: VAR %Q10:INT;
END_VAR
z sin instrucción RETURN (editor ST)
z sin instrucción RET (editor IL)

33002207 12/2010 741


Importar/Exportar

Procedimiento para "Copiar" una sección IL de un proyecto existente a un


proyecto nuevo.

Procedimiento
Para "Copiar" una sección IL de un proyecto existente a una sección IL de un
proyecto nuevo, realizar los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abrir la sección IL a exportar.
2 Ejecutar el comando de menú Editar →Guardar como fichero de texto....
3 Seleccionar un directorio para el archivo de exportación y asigne un nombre.
Confirmar la entrada realizada con OK.
Reacción: El contenido de su sección IL se copia a un archivo ASCII.
4 Ejecutar el comando de menú Fichero →Exportar →Variables: Texto con
caracteres de separación.
5 Seleccionar los ajustes de filtro Exportar variables y Exportar constantes.
Seleccionar la coma como carácter de separación. Confirmar la entrada
realizada con OK.
6 Seleccionar un directorio para el archivo de exportación y asigne un nombre.
Confirmar la entrada realizada con OK.
Reacción: Se exportan las declaraciones de variables del proyecto a un fichero
ASCII.
7 Generar un nuevo proyecto con Fichero →Nuevo proyecto.
8 Abrir el configurador con Proyecto →Configuración del PLC.
9 Seleccionar un PLC con Configurar →Tipo de PLC. Confirmar la entrada
realizada con OK.
10 Generar una sección IL con Fichero →Nueva sección.
11 Importar el fichero IL con Editar →Insertar fichero de texto....
12 Con Fichero →Importar →Variables: Texto con caracteres de separación
(Atención: El carácter de separación debe volver a ser la coma) se importan las
declaraciones de variables al editor de variables de su proyecto.
13 Comprobar el proceso de importación con Proyecto →Analizar sección.
Reacción: Ahora el proceso de importación ha finalizado y se puede procesar
el nuevo proyecto de la forma habitual (Generación de otras secciones, finalizar
la configuración, etc.)

742 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Procedimiento para la conversión de secciones de FBD a un proyecto IL de un


proyecto nuevo

Procedimiento
La conversión de sección FBD de un proyecto existente a secciones IL de un
proyecto nuevo se estructura en 3 pasos principales.

Paso Acción
1 Exportar la sección FBD (véase página 743).
2 Importar la sección FBD a una sección IL (véase página 744).
3 Corregir la sintaxis (véase página 744).

Exportar la sección FBD


Para exportar la sección FBD realizar los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abrir el proyecto existente.
2 Exportar la sección FBD deseada con Fichero →Exportar →Programa:
Texto IEC.
3 Seleccionar un directorio para el archivo de exportación y asignar un nombre
para el mismo. Confirmar la entrada realizada con OK.
Reacción: La sección FBD se exporta a un archivo ASCII.
4 Ejecutar el comando de menú Fichero →Exportar →Variables: Texto con
caracteres de separación.
5 Seleccione los ajustes de filtro Exportar variables y Exportar constantes.
Seleccionar la coma como carácter de separación. Confirmar la entrada
realizada con OK.
6 Seleccionar un directorio para el archivo de exportación y asignar un nombre.
Confirmar la entrada realizada con OK.
Reacción: Se exportan las declaraciones de variables del proyecto a un archivo
ASCII.

33002207 12/2010 743


Importar/Exportar

Importar la sección FBD a una sección IL.


Para importar la sección FBD a una sección IL se tienen que realizar los siguientes
pasos:

Paso Acción
1 Generar un nuevo proyecto con Fichero →Nuevo proyecto.
2 Abrir el configurador con Proyecto →Configuración del PLC.
3 Seleccionar un PLC con Configurar →Tipo de PLC. Confirmar la entrada
realizada con OK.
4 Generar una sección IL con Fichero →Nueva sección.
5 Importar el fichero IL con Editar →Insertar fichero de texto....
6 Con Fichero →Importar →Variables: Texto con caracteres de separación
(Atención: El carácter de separación debe volver a ser la coma) se importan las
declaraciones de variables al editor de variables de su proyecto.
Reacción: Se importan la sección FBD (en formato IL) y las declaraciones de
variables.

Corregir la sintaxis
Para corregir la sintaxis se deben seguir los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Borrar la línea PROGRAM. (Contiene el nombre del proyecto antiguo.)
2 Borrar todos los caracteres entre VAR y END_VAR, que no contengan módulos
de función o declaración DFB (por ejemplo declaraciones de variables).
3 Borrar la líneas de INITIAL_STEP hasta END_STEP. (Contienen la secuencia
de ejecuciones de las secciones en el proyecto antiguo.)
4 Convertir las líneas de ACTION onlines de comentario, por ejemplo (* ACTION
xxx *). (Contienen los nombres de las secciones FBD.)
5 Borrar las líneas END_ACTION.
6 Borrar la línea END_PROGRAM.
7 Comprobar el proceso de importación con Proyecto →Analizar sección y
eliminar eventuales errores.
Reacción: Ahora el proceso de importación ha finalizado y se puede procesar
el nuevo proyecto de la forma habitual (Generación de otras secciones, finalizar
la configuración, etc.)

744 33002207 12/2010


Importar/Exportar

21.5 Importación de variables

Vista general
Esta sección describe la importación de variables.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Importar variables en formato "Texto con caracteres de separación" 746
Importación de variables estructuradas 749
Importación de variables en el formato "Factory Link" 754
Ocupación múltiple de direcciones tras importación de variables 755

33002207 12/2010 745


Importar/Exportar

Importar variables en formato "Texto con caracteres de separación"

Introducción
Con Fichero →Importar →Variables: Texto con caracteres de separación
puede importar las declaraciones de variables de un fichero ASCII en formato
"Texto con caracteres de separación" (Text delimited) en el editor de variables.

Importar valores iniciales


Con este formato de importación no se pueden importar valores iniciales de
variables en tipos de datos derivados. Si desea importar valores iniciales de
variables en tipos de datos derivados, seleccione importación de texto IEC como
formato de importación/exportación.

Descripción general del formato


Un fichero ASCII en formato "Texto con caracteres de separación" debe cumplir las
siguientes condiciones:
z El conjunto de caracteres utilizado corresponde a ANSI (Windows).
z Los parámetros de una variable aparecen en una línea.
z Los distintos parámetros están separados por un carácter definido por el usuario.
z En todos los campos se permiten espacios en blanco delante y detrás (a no ser
que se haya utilizado el espacio como carácter separador), ya que la función de
importación los elimina (con excepción del campo de comentario).
z Ningún parámetro debe contener el carácter separador que se haya
seleccionado.
z De acuerdo con la nomenclatura IEC, Concept no distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Tenga en cuenta este hecho en los nombres de las variables.
z Se puede evitar el solapamiento entre las direcciones ya existentes y las
direcciones que se van a importar si en el cuadro de diálogo Opciones →
Preajustes →Analizar... →Preajustes para el análisis se activa la opción
Tratar los solapamientos de direcciones como error.

Orden de los parámetros dentro de una línea


Orden de los parámetros dentro de una línea:
z Flag de la variable
z Nombre de la variable (nombre simbólico)
z Tipo de datos
z Dirección de hardware
z Valor inicial
z Comentario

746 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Significado del flag de la variable


Los valores posibles del flag de la variable son:
z 0 o N= El nombre simbólico hace referencia a una variable no exportable.
z 1 o E= El nombre simbólico hace referencia a una variable exportable.
z 2 o C = El nombre simbólico hace referencia a una constante.
z 3 o I = El nombre simbólico hace referencia a una entrada (véase página 508)
(sólo en DFB Concept).
z 4 u O = El nombre simbólico hace referencia a una salida (véase página 508)
(sólo en DFB Concept).
z 5 o M = El nombre simbólico hace referencia a una variable VARINOUT
(véase página 510) (sólo en DFB Concept).
z S = Variable estructurada, véaseImportación de variables estructuradas,
página 749.
Sólo se importan como Located Variables aquellas variables cuyo flag tiene el valor
0/N o 1/E. El resto se importarán como Unlocated Variables.
Si el flag de la variable está ajustado como 2/C, se ignorará la dirección de
hardware.
Los valores 3/I y 4/O sólo se permiten en DFB Concept. En este caso, los valores
del campo de dirección se utilizarán como posición de las entradas y salidas
correspondientes. El valor 1/E del flag de la variable se importa en DFB Concept
como valor 0/N del flag de la variable.

Estructura del campo de la dirección de hardware


Estructura del campo de la dirección de hardware (ejemplo: %4:100):
z Carácter para la dirección directa "%" (puede faltar)
z Tipo de dirección
z 0 = salida, marca
z 1 = entrada
z 3 = palabra de entrada
z 4 = palabra de salida, palabra de marca

z Carácter separador ":" o ".".


Si no se utiliza ningún separador, la dirección deberá tener 6 caracteres de
longitud.
z Dirección

33002207 12/2010 747


Importar/Exportar

Ejemplo de una descripción de dirección


Palabra de marca 123 :
z %400123 o
z %4.123 o
z %4:123 o
z 400123 o
z 4.123 o
z 4:123

Notación IEC para direcciones


También se puede utilizar la notación IEC para direcciones (p. ej., %QX100
corresponde a 000100):

Tipo de dirección Designación de Concept Designación de IEC


Salida, marca 0x %QX,%Q
Entrada 1x %IX,%I
Palabra de entrada 2x %IW
Palabra de salida, palabra 3x %QW
de marca

Campos vacíos
Los campos vacíos se representan con dos caracteres de separación seguidos.
Los siguientes campos pueden estar vacíos:
z Dirección de hardware
z Valor inicial
z Comentario

Campos ausentes
Los siguientes campos pueden faltar:
z Comentario
z Comentario y valor inicial
z Comentario, valor inicial y dirección de hardware

748 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Importación de variables estructuradas

Introducción
La estructura principal del archivo corresponde al de las variables en el formato
"Texto con carácter de separación" (véase página 746).

Descripciones de sintaxis adicionales


Además se deben tener en cuenta los siguientes puntos:
z Se necesitan varias líneas para describir una variable.
z Cada una de estas líneas debe corresponder al formato de variables en el
formato "Texto con carácter de separación".
z Una variable estructurada con valores de inicio se describe con una línea de
introducción con la siguiente estructura:
a. Flag de variable
b. Nombre de variable (nombre simbólico)
c. Nombre del tipo de datos derivado
d. Dirección de hardware
e. Campo vacío
f. Comentario
z Esta línea de introducción va seguida de, por lo menos, una descripción de
componentes. Esta descripción de componentes se realiza mediante la
descripción del componente elemental (tipo de datos elemental) en forma de una
línea con la siguiente estructura (no hace falta describir un componente si su
valor de inicio es igual al valor estándar). La secuencia en la que se listan los
diferentes componentes, carece de importancia.
a. Carácter "S" (S significa estructurado)
b. Ruta de componente (no hace falta incluir el nombre de la variable)
c. Campo para el tipo de datos CEI (este campo se puede dejar en blanco)
d. Campo vacío
e. Valor de inicio
f. Campo vacío

33002207 12/2010 749


Importar/Exportar

Tratamiento de errores de las descripciones de componentes


Tratamiento de errores de las descripciones de componentes.
z Si se describe varias veces un componente de una variable, se utilizará la última
descripción.
z Si el componente especificado no está incluido en la variable actual descrita, se
ignora la descripción de componentes y se emite una advertencia.
z Si el campo para la ruta de los componentes está vacío, se ignora la descripción
de componentes y se emite una advertencia.
z Si el campo para el tipo de datos CEI no está vacío, se comprueba el tipo de
datos especificado. Si el tipo de datos especificado y el tipo de datos de los
componentes no son iguales, se ignora la descripción de componentes y se
emite una advertencia.
z Se ignoran los registros en el campo de dirección.
z Se ignoran los registros en el campo de comentario.

Ejemplo: Variable estructurada en el formato "Texto con carácter de separación"


Definición del tipo de datos estructurado ESI_IN:
ESI_In: (* ESI - input data *)
STRUCT
in: ESI_InOut; (* ESI input data *)
esi: ESI_Status;
dummy: BYTE; (* supplement to modulo 16 *)
slot: Exp_Status;
END_STRUCT;

ESI_InOut: +(* ESI input / output data structure *)


STRUCT
tstat: BYTE; (* transfer status, handshake *)
blocks: BYTE; (* number of used blocks *)
res: BYTE; (* reserved *)
block: ESI_BlockArr14; (* data block *)
END_STRUCT;

ESI_BlockArr14: ARRAY[1..14] OF ESI_Block;

750 33002207 12/2010


Importar/Exportar

ESI_Block: (* datas of ESI *)


STRUCT
func: BYTE; (* function *)
mux: WORD; (* distribution *)
attr: BYTE; (* attribute *)
cause: BYTE; (* reason *)
station: WORD; (* station number *)
object: WORD; (* objekt number *)
data: ByteArr9; (* data bytes *)
END_STRUCT;

ByteArr9: ARRAY [1..9] OF BYTE; (* 9 bytes *)

ESI_Status: (* Status of ESI *)


STRUCT
wdog: BYTE; (* expert watchdog-counter *)
stat1: BYTE; (* error status 1 *)
stat2: BYTE; (* error status 2 *)
stat3: BYTE; (* error status 3 *)
slot: WORD; (* slot number *)
user: WORD; (* virtual slot number *)
esitime: DPM_Time; (* time stamp *)
END_STRUCT;

DPM_Time: (* time stamp *)


STRUCT
sync: BOOL; (* sync clock *)
ms: WORD; (* milli-seconds *)
min: BYTE; (* minutes *)
hour: BYTE; (* hours; (hour AND 16#80) *)
(* = day light saving time *)
day: BYTE; (* days of week *)
mon: BYTE; (* month *)
year: BYTE; (* year *)
END_STRUCT;

33002207 12/2010 751


Importar/Exportar

STRUCT
Exp_Status: (* error status of transfer *)
ErrFlag1: BOOL; (* TRUE: epxert not pluged *)
ErrFlag2: BOOL; (* TRUE: Bit 7 of DPM *)
(* Identcode is set; *)
(* logical DMP-access-error *)
UserStatus: WORD; (* status of expert *)
ErrNo: WORD; (* errornumber *)
END_STRUCT;
Representación de la variable "demo" del tipo de datos ESI_IN en el formato
"Texto con carácter de separación".
1;demo;ESI_In;400002;;structured data type
S;in.tstat;BYTE;;16#0F;
S;in.blocks;BYTE;;16#0F;
S;in.res;BYTE;;16#0F;
S;in.block[1].func;BYTE;;16#0F;
S;in.block[1].mux;WORD;;16#000F;
S;in.block[1].attr;BYTE;;16#0F;
S;in.block[1].cause;BYTE;;16#0F;
S;in.block[1].station;WORD;;16#000F;
S;in.block[1].object;WORD;;16#000F;
S;in.block[1].data[1];BYTE;;16#0F;
S;in.block[1].data[5];BYTE;;16#0F;
S;in.block[3].func;BYTE;;16#0F;
S;in.block[3].mux;WORD;;16#000F;
S;in.block[3].attr;BYTE;;16#0F;
S;in.block[3].cause;BYTE;;16#0F
S;in.block[3].station;WORD;;16#000F
S;in.block[3].object;WORD;;16#000F
S;in.block[3].data[1];BYTE;;16#0F
S;in.block[3].data[2];BYTE;;16#0F
S;esi.wdog;BYTE;;16#0F
S;esi.stat1;BYTE;;16#0F
S;esi.stat2;BYTE;;16#0F
S;esi.stat3;BYTE;;16#0F
S;esi.slot;WORD;;16#000F
S;esi.user;WORD;;16#000F
S;esi.esitime.sync;BOOL;;TRUE
S;esi.esitime.ms;WORD;;16#000F
S;esi.esitime.min;BYTE;;16#0F

752 33002207 12/2010


Importar/Exportar

S;esi.esitime.hour;BYTE;;16#0F
S;esi.esitime.day;BYTE;;16#0F
S;esi.esitime.mon;BYTE;;16#0F;
S;esi.esitime.year;BYTE;;16#0F;
S;dummy;BYTE;;16#0F;
S;slot.ErrFlag1;BOOL;;FALSE;
S;slot.ErrFlag2;BOOL;;FALSE;
S;slot.UserStatus;WORD;;16#000F;
S;slot.ErrNo;WORD;;16#000F;

33002207 12/2010 753


Importar/Exportar

Importación de variables en el formato "Factory Link"

Descripción
Con Fichero →Importar →Variables: Factory Link se pueden importar
declaraciones de variables en el formato "Factory Link". A tal fin se debe realizar
una exportación en Factory Link e indicar durante la importación en Concept la
versión de Factory Link.
Si Concept no soporta su versión de Factory Link, hay que dirigirse a la hotline.
NOTA: Factory Link diferencia entre letras mayúsculas y minúsculas respecto a los
nombres de variables. Concept no diferencia según las convenciones de nombres
CEI. Tener en cuenta esta característica durante la importación.

754 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Ocupación múltiple de direcciones tras importación de variables

Descripción
Al importar variables es posible realizar una ocupación múltiple de una única
dirección por medio de distintos nombres de variable. Para ello, antes de la
importación se debe cambiar el nombre de una variable utilizada previamente en
Concept en la lista de importación. Para no tener que cambiar después en Concept
cada nombre manualmente, tras la importación es posible abrir el cuadro de diálogo
Ocupación múltiple de direcciones y ejecutar los cambios o reemplazos de
nombres de variables automáticamente en todo el proyecto (en el editor de
variables, en las secciones, etc.).
NOTA: Si se trabaja con grandes proyectos que, en consecuencia, tienen muchas
ocupaciones múltiples, la actualización de los nombres de variables puede llevar
algún tiempo.

33002207 12/2010 755


Importar/Exportar

21.6 Importación/exportación de la configuración del


PLC

Vista general
Esta sección describe la exportación e importación de la configuración del PLC con
Concept o con el convertidor Concept.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Importación /exportación de la configuración del PLC con Concept 757
Importar/Exportar la Configuración PLC con el convertidor de Concept 758

756 33002207 12/2010


Importar/Exportar

Importación /exportación de la configuración del PLC con Concept

Introducción
La función Importar / Exportar permite exportar la configuración del PLC del
proyecto actual (abierto) para volverla a importar a continuación.

Exportar e importar configuración


Para la exportación y la subsiguiente importación de la configuración del PLC, siga
estos pasos:

Paso Acción
1 Para exportar la configuración del PLC del proyecto actual, inicie Concept, abra
el proyecto deseado y seleccione Fichero →Exportar →Configuración.
2 Seleccione en el cuadro Carpeta el directorio de destino para la configuración
del PLC que se va a exportar.
3 Indique en el cuadro Nombre de fichero un nombre para el fichero de
exportación (NAME.CCF) y haga clic en OK.
Resultado: La configuración del PLC se carga en formato ASCII en el directorio
seleccionado.
4 Para importar la configuración del PLC en un proyecto, abra el proyecto
deseado.
5 Seleccione en Concept el comando de menú Fichero →Importar →
Configuración.
6 Seleccione en el cuadro de lista Tipo de fichero la entrada Config. Concept
(*.CCF).
7 Seleccione el directorio deseado en el cuadro Carpeta.
8 Seleccione en el cuadro de lista Nombre de fichero la configuración del PLC
que desee importar (NAME.CCF) y haga clic en OK.
9 Atención: Se sobrescribe la configuración del PLC actual del proyecto abierto.
Responda a la pregunta con OK.
Resultado: Se importa la configuración del PLC.

33002207 12/2010 757


Importar/Exportar

Importar/Exportar la Configuración PLC con el convertidor de Concept

Introducción
La función Importar/Exportar del convertidor de Concept le permitirá exportar la
configuración PLC de un proyecto A para importarlo a continuación en un proyecto
B.

Exportar configuración y exportar configuración


Siga los siguientes pasos para exportar y después importar configuraciones PLC:

Paso Acción
1 Inicie el convertidor de Concept para exportar la configuración PLC del proyecto
A y elija Fichero →Exportar →Configuración.
2 En el campo Carpeta seleccione el directorio de instalaciones del proyecto A.
3 Seleccione la configuración PLC que desee exportar (NOMBRE DE
PROYECTO.C1) y haga clic en OK.
Resultado: La configuración se guarda en el directorio de instalación como
archivo ASCII (NOMBRE DE PROYECTO.CON).
4 Copie el archivo exportado al directorio de instalación del proyecto B para
importar la configuración PLC a este proyecto.
5 Elija la el comando de menú Fichero →Importar en el convertidor de Concept.
6 Seleccione en el cuadro de lista desplegable Tipo de dato la entrada
Configuración (*.CON).
7 En el campo Carpeta seleccione el directorio de instalaciones del proyecto B.
8 Seleccione en el campo de lista desplegable Nombre de archivo la
configuración PLC que desee importar (NOMBRE DE PROYECTO.CON) y
haga clic en OK.
9 Atención: Se sobreescribirá la configuración PLC actual del proyecto
seleccionado.
Acepte el mensaje haciendo clic en OK.
Resultado: Se importa la configuración PLC.

758 33002207 12/2010


Documentación y archivación
33002207 12/2010

Documentación y archivación

22
Visión general
Este capítulo describe la documentación, el archivado y la eliminación de proyectos,
DFB y macros.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
22.1 Documentación de proyectos, DFB y macros 760
22.2 Administración de proyectos, DFB y macros 771

33002207 12/2010 759


Documentación y archivación

22.1 Documentación de proyectos, DFB y macros

Vista general
Esta sección describe la documentación de proyectos, DFB y macros.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Contenido de la documentación 761
Layout de la documentación 762
Definición de cambios de página de secciones 765
Utilización de palabras clave 769

760 33002207 12/2010


Documentación y archivación

Contenido de la documentación

Introducción
El contenido de la documentación puede ir desde una página de gráfico hasta una
documentación de proyecto completa. La secuencia de impresión de los diferentes
capítulos es la especificada en el cuadro de diálogo Fichero →Imprimir →
Contenido de documentos y no se puede modificar.

Documentación de proyecto
Los siguientes capítulos se pueden imprimir para una documentación de proyecto
con el comando de menú Fichero →Imprimir:
z Descripción de proyecto
z Tipos de datos derivados
z Utilización de memoria de señal
z Valores de memoria de señal
z Utilización de los DFB
z Utilización de los EFB
z Configuración del PLC
z Dotación E/S
z Secuencia de ejecuciones de las secciones
z Estructura de proyecto
z Mensajes
z Mensajes ASCII sólo en Concept para Quantum
z Lista de variables
z Utilización de las variables
z Contenido de las secciones
z Índice para la documentación impresa

Documentación DFB/macro
Los siguientes capítulos se pueden imprimir para una documentación DFB/macro
con el comando de menú Fichero →Imprimir:
z Descripción DFB/macro
z Tipos de datos derivados
z Utilización de los DFB
z Utilización de los EFB
z Secuencia de ejecuciones de las secciones
z Mensajes
z Lista de variables
z Utilización de las variables
z Contenido de las secciones
z Índice para la documentación impresa

33002207 12/2010 761


Documentación y archivación

Layout de la documentación

Formato de impresión
La impresión puede llevarse a cabo en modalidad vertical o modalidad horizontal.
Realice los ajustes necesarios en el cuadro de diálogo Fichero →Instalar
impresora →Elegir impresora.

Numeración de página
La numeración de páginas se realiza de forma lineal. Podrá determinar libremente
el número de página frontal de la impresión.

Tamaño de página
El borde izquierdo tiene 12 caracteres de ancho. El lugar destinado al texto y a los
gráficos ocupa aproximadamente 132 caracteres de ancho; el alto depende del
encabezamiento y del pie de página. Si el encabezamiento y el pie de página no
están activados o no se encuentra la palabra clave "%PAGENO" en ellos, el número
de página se imprimirá automáticamente en la esquina inferior derecha de la
página.

Cambios de página
Si un gráfico no tiene suficiente espacio en una página, dicha sección gráfica se
dividirá en partes y se imprimirá de forma similar a un mapa. En tal caso, se
imprimirán referencias de página en las cuatro esquinas del gráfico a fin de
especificar en qué página continúa dicho gráfico. Por medio del punto de menú
Vista →Cambio de página podrá visualizar el cambio de página correspondiente
a la impresora preajustada en Fichero → Instalar impresora y a la escala del
gráfico de la ventana de editor.
Consulte también la descripción que aparece en Definición de cambios de página
de secciones, página 765.

Tamaño de fuente
En las secciones de texto no se puede modificar el tamaño de fuente para la
impresión. El subrayado de las palabras clave se representa en negrita y cursiva en
la impresión.

762 33002207 12/2010


Documentación y archivación

Layout predeterminado
Layout predeterminado:

Encabezamiento
Dispone de la posibilidad de incluir un encabezamiento en su documentación. Este
encabezamiento se guarda en un archivo ASCII y puede generarse con cualquier
editor ASCII. El tamaño máximo del fichero será de 15 líneas o, lo que es lo mismo,
aprox. 2 kilobytes.
En el directorio de Concept encontrará un archivo de ejemplo con el nombre
"HEADER.TXT" que podrá modificar y modelar según sus preferencias. Para ello
puede utilizar palabras clave (véase página 769).

Pie de página
Dispone de la posibilidad de incluir un pie de página en su documentación. Este pie
de página se guarda como archivo ASCII y puede generarse con cualquier editor
ASCII. El tamaño máximo del fichero será de 15 líneas o, lo que es lo mismo, aprox.
2 kilobytes.
En el directorio de Concept encontrará un archivo de ejemplo con el nombre
"FOOTER.TXT" que podrá modificar y modelar según sus preferencias. Para ello
puede utilizar palabras clave (véase página 769).

33002207 12/2010 763


Documentación y archivación

Página frontal
Dispone de la posibilidad de incluir una página frontal en su documentación. Esta
página frontal se guarda como archivo ASCII y puede generarse con cualquier
editor ASCII. No se ha delimitado el tamaño de este fichero.
En el directorio de Concept encontrará un archivo de ejemplo con el nombre
"FRONTPG.TXT" que podrá modificar y modelar según sus preferencias. Para ello
puede utilizar palabras clave (véase página 769).
La impresión de la página frontal contiene también encabezado y pie de página, si
están activados.

764 33002207 12/2010


Documentación y archivación

Definición de cambios de página de secciones

Introducción
Para la impresión de los gráficos en las secciones FBD, LD y SFC puede definir los
valores para el cambio de página o la vista de papel de los gráficos. Cuanto
mayores sean los valores que escoja, el gráfico aparecerá en un tamaño menor. Sin
embargo, así habrá más espacio en una sola página.

Ajustes
Puede determinar tanto para el formato vertical como horizontal los valores para el
cambio de página. Aunque cambie el formato de papel, se asegurará el ajuste del
otro formato. Por medio del botón de comando Ubicar predeterminados puede
cargar los valores standard del fichero CONCEPT.INI.
Al definir los valores para el ancho y para la altura del papel deberá tener en cuenta
que los distintos editores presentan distintas unidades de reticulado.
Los valores mín. y máx. son:

Sección 1 unidad de reticulado corresponde Ancho de papel Altura de papel


al valor
FBD 10 30 - 300 30 - 230
LD 8 30 - 400 10 - 230
SFC 1 4 - 32 4 - 60

33002207 12/2010 765


Documentación y archivación

Ejemplo de secciones FBD


Ajuste del diálogo

766 33002207 12/2010


Documentación y archivación

Representación en la ventana del editor FBD

1 Sección FBD
2 Vista de reticulado (Vista -> Reticulado)
3a Cambio de página, ancho: 75 (Vista -> Cambio de página)
3b Cambio de página, altura: 100 (Vista -> Cambio de página)

33002207 12/2010 767


Documentación y archivación

Impresión

768 33002207 12/2010


Documentación y archivación

Utilización de palabras clave

Introducción
Con las palabras clave se pueden insertar informaciones específicas de proyecto u
objeto en los archivos de encabezado, pie de página y página de título.

Palabras clave utilizables


Tabla de las palabras clave utilizables:

%PROJNAME Nombre del proyecto


%SECTNAME Nombre de la sección
%VERSION Versión del programa/DFB
%CREDATE Fecha de confección
%MODDATE Fecha de la última modificación del
proyecto/DFB
%DATE_D Fecha actual (formato europeo, DD.MM.AA)
%DATE_US Fecha actual (formato americano,
MM.DD.AA)
%PAGENO Número de las páginas actuales
%RECT(columna,anchura,altura) Dibuja un rectángulo con la esquina superior
izquierda en la línea actual
%HLINE(columna,longitud) Dibuja una línea horizontal en la línea actual
%VLINE(columna,longitud) Dibuja una línea vertical con comienzo en la
línea actual

NOTA: La cantidad de las líneas en el archivo de encabezado, pie de página o


página de título debe coincidir con la cantidad de líneas que se requieren para la
impresión de rectángulos y líneas verticales.

33002207 12/2010 769


Documentación y archivación

Ejemplo: Encabezado con palabras clave


Contenido del archivo ASCII:
%RECT (1,132,4) %VLINE (24,4) %VLINE (110,4)
S A Comentario-de-proyecto Nombre
CONCEPT %DATE_D

NOTA: No se introduce el carácter ¶; sólo sirve para indicar que el archivo termina
con una línea vacía.
Impresión

S A Comentario de proyecto Nombre


CONCEPT 01.04.99

770 33002207 12/2010


Documentación y archivación

22.2 Administración de proyectos, DFB y macros

Visión general
Esta sección describe el archivado y borrado de proyectos, DFB y macros.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Archivar proyectos, DFBs utilizados, EFBs y ficheros de tipo de datos 772
Borrar proyectos, DFB y macros 775

33002207 12/2010 771


Documentación y archivación

Archivar proyectos, DFBs utilizados, EFBs y ficheros de tipo de datos

Introducción
Al archivar proyectos, DFBs utilizados, EFBs y ficheros de tipo de datos se reunirán
los datos completos del proyecto y se comprimirán. Para ello se creará el fichero
*.PRZ y se depositará en el mismo directorio en que se encuentra el proyecto.
Posteriormente se podrá volver a descomprimir el fichero en cualquier momento.
NOTA: Al archivar DFBs no se tienen en cuenta sus ficheros de ayuda (*.DOC,
*.PDF, *.TXT), que se encuentran en el directorio Concept o en la ruta definida
(consulte CONCEPT.INI (véase página 1156)). Si desea archivar estos ficheros de
ayuda, deberá copiarlos en el directorio DFB local/global.

Archivar proyectos
Para archivar proyectos, siga los pasos que se describen a continuación.

Paso Acción
1 Iniciar Concept.
Nota: Para realizar el archivado no puede haber ningún proyecto abierto, de lo
contrario, no podrá seleccionar el comando de menú Archivar....
2 Para realizar el archivado, seleccionar Fichero →Archivar....
Resultado: Aparecerá una ventana con los proyectos de Concept.
3 Seleccionar en la ventana el proyecto que se desee archivar y pulsar OK.
Resultado 1: Se comprobará si ya existe un fichero *.PRZ comprimido con el
mismo nombre. Si el sistema detecta una coincidencia, aparecerá una petición
de confirmación para sustituir el fichero existente con el fichero nuevo.
Resultado 2: Los datos de proyecto se depositarán comprimidos en el fichero
*.PRZ en el mismo directorio que el proyecto.

772 33002207 12/2010


Documentación y archivación

Desempaquetar proyectos archivados


Para desempaquetar proyectos archivados, siga los pasos que se describen a
continuación.

Paso Acción
1 Seleccionar Fichero →Abrir.
Resultado: Aparecerá una ventana con todos los proyectos de Concept.
2 En el cuadro de lista Tipo de fichero, seleccionar la opción Proyectos
archivados (*.prz).
Resultado: Aparecerán los proyectos archivados de Concept.
3 Seleccionar el proyecto que se desee abrir y hacer clic en OK.
Resultado 1: Se comprobará si ya existe un fichero *.PRZ con el mismo
nombre. Si el sistema detecta una coincidencia, aparecerá una petición de
confirmación para sustituir el fichero existente con el fichero nuevo.
Resultado 2: Se comprobará si ya existen DFBs, bibliotecas EFB o ficheros de
tipo de datos con el mismo nombre. Si el sistema detecta una coincidencia,
aparecerá una petición de confirmación para sustituir el fichero existente con el
fichero nuevo.
Resultado 3: Se abrirá el cuadro de diálogo Contenido de archivos.
4 Seleccionar la opción Expandir.
Resultado 1: Se descomprimirán los datos de proyecto y se depositarán como
un proyecto normal de Concept. El proyecto se situará en el mismo directorio
que el fichero archivado.
Resultado 2: El proyecto se abrirá automáticamente en Concept.
5 Establecer una conexión entre el PC y el PLC por medio de Online →Conectar.
Resultado: Tanto el PC como el PLC se encontrarán en el mismo estado que
tenían antes del proceso de archivado.

33002207 12/2010 773


Documentación y archivación

Archivar/desempaquetar DFB globales


Al archivar y desempaquetar los DFB globales utilizados se sigue el orden que se
describe a continuación.

Paso Acción
1 En el directorio del proyecto, se comprueba si existe un directorio GLB.
2 En el fichero CONCEPT.INI se comprueban los ajustes correspondientes.
Por ejemplo:
[Path]: GlobalDFBPath=x:\DFB
[Upload]: PreserveGlobalDFBs=0
En este ejemplo, los DFB globales se buscan en el directorio DFB de la ruta
definida.
3 Se busca en el directorio DFB bajo x:\CONCEPT\DFB.

Sólo se utilizan los DFB globales de un directorio, y sólo se depositan en un


directorio. Es decir, si no se realiza el paso 1, se pasa al paso 2 y como última
posibilidad, se ejecuta el paso 3.

Información de diagnóstico
Al descargar un proyecto se genera información de diagnóstico que se deposita en
el directorio correspondiente. Posteriormente se obtiene el estado IGUAL entre el
PC y el PLC. Al archivar el proyecto, esta información de diagnóstico se comprimirá
con el resto de datos de proyecto y se depositará en un fichero.
Para utilizar la información de diagnóstico incluso después de la expansión, deberá
asegurarse de que durante el archivado haya permanecido el estado IGUAL entre
el PC y el PLC. En tal caso, no será necesario realizar una descarga y podrá
utilizarse el diagnóstico inmediatamente.
Si durante el archivado se pasa a otro estado, p. ej. DIFERENTE, durante el
desempaquetado y después de la conexión (Online →Conectar...) se mostrará
ese estado. Será necesario realizar una descarga para poder poner en marcha la
instalación. Por medio de la descarga se creará una nueva información de
diagnóstico y se perderá la información antigua.

774 33002207 12/2010


Documentación y archivación

Borrar proyectos, DFB y macros

Borrar proyectos, DFB y macros


Para borrar proyectos, DFB y macros, realizar los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Borre el directorio de proyecto/DFB/macro (incluido el subdirectorio "dfb").
Si sólo se quieren borrar DFB/macros determinados de este directorio, se debe
abrir el subdirectorio y borrar todos los archivos con el nombre del DFB/macro
(nombre.*).
2 Si se utilizan en el proyecto/DFB, DFB globales, macros globales y se quieren
borrar estos, éstos también se deben borrar por separado.
A tal fin se debe abrir el subdirectorio "dfb" del directorio Concept y borrar todos
los archivos con el nombre del DFB/macro (nombre.*).

33002207 12/2010 775


Documentación y archivación

776 33002207 12/2010


Simulación de un PLC
33002207 12/2010

Simulación de un PLC

23
Representación
Este capítulo describe la simulación de un PLC. Se puede verificar el modo de
funcionamiento de un programa sin el equipo requerido, si se utiliza un simulador.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
23.1 Simular un PLC (simulador de 16 bits) 778
23.2 Simular un PLC (simulador de 32 bits) 780

33002207 12/2010 777


Simulación de un PLC

23.1 Simular un PLC (simulador de 16 bits)

Simulación de un PLC

Introducción
En este apartado se describe el simulador de 16 bits SIM Concept.

Rango de aplicación
Mediante SIM Concept podrá simular cualquier PLC (Quantum, Compact,
Momentum, Atrium) y, de este modo, comprobar "online" un programa de aplicación
sin necesidad de utilizar el hardware.
El simulador está disponible para los lenguajes IEC (FBD, SFC, LD, IL y ST).
El simulador de 16 bits SIM Concept se utiliza para la comprobación de programas
que contienen EFBs de 16 bits generados con EFB Concept.
NOTA: En caso de que el programa no contenga EFBs de 16 bits generados con
EFB Concept, deberá utilizar para la simulación de un PLC el simulador de 32 bits
(PLCSIM) que le resultará más cómodo.

Cantidad máxima de variables


Para la utilización del simulador de 16 bits SIM Concept, no se debe sobrepasar una
cantidad determinada de referencias de la memoria de señal (Proyecto →
Configuración del PLC →Configurar →Partición de memoria).
La siguiente tabla muestra la cantidad máxima de estas referencias de la memoria
de señal:

Tipo de Cantidad
referencia máxima
0x 60.000
1x 5.008
3x 4.000
4x 24.000

Concept versus SIM Concept


SIM Concept y Concept no se podrán abrir de forma simultánea, es decir, para
iniciar SIM Concept, Concept deberá estar cerrado. Por ello aconsejamos que
decida si desea realizar la comprobación con el simulador o con el PLC antes de
iniciar Concept. En cualquiera de los dos casos, asegúrese de que el simulador esté
activado o desactivado según lo que haya decidido.

778 33002207 12/2010


Simulación de un PLC

Activación de SIM Concept


Para activar SIM Concept, siga los pasos que se muestran a continuación:

Paso Acción
1 Cierre Concept, en caso de que esté abierto.
2 Abra SIM Concept haciendo doble clic en el icono de SIM Concept.
3 Haga clic en el menú principal Fichero y active el comando de menú
Simulación CON.
Resultado: El simulador se activará.
4 Salga de SIM Concept mediante el menú principal Fichero con el comando de
menú Salir.
5 Inicie Concept.
6 A través de Online →Conectar..., abra la ventana de diálogo Conectar con
PLC.
7 En Tipo de protocolo:, seleccione en cualquier caso Modbus Plus, aun
cuando el PLC real vaya a acoplarse posteriormente por medio de otro bus.
Resultado: El simulador aparecerá en la lista de participantes en red Modbus
Plus como PLC.
8 Ahora podrá generar una conexión con el PLC que desee simular haciendo
doble clic en la entrada de la lista o haciendo clic en OK.
Resultado: Ya puede comprobar el comportamiento de su programa de
aplicación IEC.

Nota
NOTA: Tenga en cuenta que, aunque reinicie el PC, el simulador permanecerá
activo. Para establecer una conexión con un PLC deberá cerrar el simulador
explícitamente.

Desactivación de SIM Concept


Para desactivar SIM Concept, siga los pasos que se muestran a continuación:

Paso Acción
1 Cierre Concept, en caso de que esté abierto.
2 Abra SIM Concept haciendo doble clic en el icono de SIM Concept.
3 Haga clic en el menú principal Fichero y active el comando de menú
Simulación DES.
Resultado: El simulador se activará.
4 Salga de SIM Concept mediante el menú principal Fichero con el comando de
menú Salir.

33002207 12/2010 779


Simulación de un PLC

23.2 Simular un PLC (simulador de 32 bits)

Representación
En esta sección se describe la simulación de un PLC mediante el simulador de 32
bit Concept-PLCSIM32.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
PLCSIM32 de Concept 781
Simulación de un PLC 783
Simulación de una tarjeta de interfase TCP/IP en el entorno de Windows 98 785
Simulación de una tarjeta de interfase TCP/IP en el entorno de Windows NT 786

780 33002207 12/2010


Simulación de un PLC

PLCSIM32 de Concept

Introducción
Con PLCSIM32 de Concept se puede simular cualquier autómata (Quantum,
Compact, Momentum, Atrium) y sus estados de señal.

Campo de aplicación
El simulador está disponible actualmente para los lenguajes IEC (FBD, SFC, LD, IL
y ST).
NOTA: No se apoyan:
z Lenguaje LL984
z Instrucciones cargables, como por ejemplo ULEX
z Registros 6x (memoria extendida)
z RIO
z DIO
z Backplane Expander

Consejo para Windows 98 y Windows NT


Debido a que el acoplamiento entre Concept y el simulador se lleva a cabo
mediante una acoplamiento TCP/IP, es necesario (si se utiliza desde Windows 98
o Windows NT) que el PC disponga de una tarjeta de interfase TCP/IP. En caso de
que no se disponga de este tipo de tarjeta, también es posible simularla. Para ello
se deben llevar a cabo los pasos para la Simulación de una tarjeta de interfase
TCP/IP en Windows 98 (véase página 785) o Simulación de una tarjeta de interfase
en Windows NT (véase página 786).
Si utiliza Windows 2000, no es necesario realizar la simulación de una tarjeta de
interfaz TCP/IP, puesto que los controladores necesarios están instalados de forma
automática para los PLCSIM32 de Concept.

33002207 12/2010 781


Simulación de un PLC

Estructura del diálogo


En la barra de título se indica el nombre de la aplicación (PLC Sim32) y la dirección
de la tarjeta de interfase del PC.
El primer campo de texto en la ventana del simulador muestra el estado del PLC
que se está simulando. Este cuadro sólo puede leerse cuando Concept determina
el estado indicado como para un autómata real.
Pueden indicarse los siguientes estados:
z DIM (Dim Awareness)
El simulador se encuentra en un estado indefinido.
z STOPPED
El simulador (los autómatas simulados) se encuentra parado.
z RUNNING
El simulador (los autómatas simulados) están en funcionamiento.
En el primer campo de lista se puede seleccionar el tipo de autómata que se quiere
simular.
Se encuentran disponibles los siguientes registros:
z State RAM
Ofrece una visión general sobre la memoria de señales.
z I/O Modules
Muestra la configuración cargada en ese momento o la memoria de señales de
un módulo seleccionado.
z Connections
Muestra los acoplamientos actuales entre el simulador y el equipo o los equipos
de programación.

782 33002207 12/2010


Simulación de un PLC

Simulación de un PLC

Vista general
La simulación de un PLC con el simulador PLCSIM32 se compone de cuatro pasos
principales:

Paso Acción
1 Creación del programa y de la configuración del PLC.
2 Activación del simulador.
3 Montaje de la conexión entre Concept y el simulador.
4 Carga del programa.

Creación del programa y de la configuración del PLC


Los siguientes pasos describen la creación de un programa y la configuración del
PLC:

Paso Acción
1 Cree en Concept el programa y la configuración del PLC.
2 Guarde el proyecto con Fichero →Guardar.

Activación del simulador


Los siguientes pasos describen el proceso de activación del simulador:

Paso Acción
1 Inicie el simulador PLCSIM32 en el grupo de programas Concept.
2 Seleccione en el simulador un tipo de PLC que se corresponda con su proyecto.

33002207 12/2010 783


Simulación de un PLC

Montaje de la conexión
Los siguientes pasos describen el montaje de la conexión entre Concept y el
simulador:

Paso Acción
1 En Concept, abra el diálogo Conectar con PLC con Online →Conectar...
2 Seleccione en el cuadro de lista Tipo de protocolo la entrada Simulador IEC
(32-Bit).
3 Active en el sector Derecho de acceso el botón de opción Modificar
configuración.
4 Confirme la acción por medio de OK.
Resultado: Se montará una conexión entre el equipo de programación y el
simulador. También aparecerá una nota indicando que las configuraciones del
equipo de programación y del simulador son diferentes.

Carga del programa


Los siguientes pasos describen cómo cargar el programa:

Paso Acción
1 Abra el diálogo Cargar en el PLC con Online →Cargar.
2 Confirme la acción por medio de Cargar.
Resultado: El programa y la configuración se cargarán en el simulador. Se le
preguntará si desea arrancar el PLC.
3 Confirme la acción por medio de Sí.
Resultado: Ahora puede comprobar el comportamiento del programa de
aplicación IEC.

784 33002207 12/2010


Simulación de un PLC

Simulación de una tarjeta de interfase TCP/IP en el entorno de Windows 98

Introducción
Como el acoplamiento entre Concept y el simulador PLCSIM32 se realiza a través
de un acoplamiento TCP/IP, es necesario que su PC disponga de una tarjeta de
interfase TCP/IP. En caso de que su PC no disponga de esta tarjeta, también es
posible simularla.

ATENCIÓN
Peligro de problemas con el PC
NO lleve a cabo este proceso si su PC ya dispone de conexión TCP/IP. La
instalación de software de la conexión TCP/IP quedaría dañada durante el
proceso. Lleve a cabo este proceso una sola vez, puesto que de otro modo
podrían surgir problemas con el PC.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

Simulación de una tarjeta de interfase TCP/IP


Siga los pasos que se ofrecen a continuación para simular una tarjeta de interfase
TCP/IP en Windows 98:

Paso Acción
1 En Windows 98, seleccione Inicio →Configuración →Panel de control.
2 Acceda mediante Agregar o quitar programas a la configuración de
programas.
3 En el registro Instalación de Windows, seleccione la entrada
Comunicaciones y haga clic en el comando de menú Detalles....
4 Active la entrada Acceso telefónico a redes y confirme la entrada con OK. (es
posible que para llevar a cabo este proceso debe utilizar el CD de sistema de
Windows).
Resultado: El equipo se reiniciará.
Después de reiniciarse, tanto el acceso telefónico a redes como el protocolo
TCP/IP estarán a disposición del sistema (Concept podrá crear ahora la
conexión con el simulador).

33002207 12/2010 785


Simulación de un PLC

Simulación de una tarjeta de interfase TCP/IP en el entorno de Windows NT

Introducción
Como el acoplamiento entre Concept y el simulador PLCSIM32 se realiza a través
de un acoplamiento TCP/IP, es necesario que su PC disponga de una tarjeta de
interfase TCP/IP. En caso de que su PC no se disponga de una tarjeta de este tipo,
puede simularla.

ATENCIÓN
Peligro de que se produzcan problemas con el PC
NO lleve a cabo este procedimiento, si su PC ya dispone de una conexión TCP/IP.
Mediante este procedimiento se anularía la instalación de la conexión TCP/IP.
Realice este procedimiento sólo una vez; de lo contrario podrían surgir problemas
con el PC.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

Simulación de una tarjeta de interfase TCP/IP


La simulación de una tarjeta de interfase TCP/IP en el entorno de Windows NT
consta principalmente de los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Determinación de la configuración básica.
2 Instalar un módem nuevo.
3 Determinar el grupo de trabajo.

Determinar de la configuración básica


Siga los siguientes pasos para determinar la configuración básica:

Paso Acción
1 En Windows NT, abra Inicio →Configuración →Panel de control →Red y
confirme el mensaje haciendo clic en Sí.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Asistente para la instalación de red.
2 Desactive la opción Conectar directamente a la red.
3 Active la opción Acceso remoto a la red.
Resultado: Se abre el diálogo para instalar una tarjeta de red.
4 Active Siguiente (sin instalar una tarjeta de red).
Resultado: Se abre el diálogo para seleccionar un protocolo de red.
5 Active la opción Protocolo TCP/IP.

786 33002207 12/2010


Simulación de un PLC

Paso Acción
6 Desactive todas las demás opciones y active Siguiente.
Resultado: Se abre el diálogo para seleccionar los servicios.
7 Active Siguiente (sin realizar una modificación en el diálogo).
8 Confirme la pregunta por medio de Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Instalar Windows NT.

Instalación de un nuevo módem


Realice los siguientes pasos para instalar un nuevo módem:

Paso Acción
1 Introduzca su CD de Windows NT e indique la ruta con los ficheros de
instalación (p. ej., D:\i386). Pulse Continuar.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Instalar TCP/IP.
2 Pulse No.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Instalar RAS.
3 Pulse Sí.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Instalar nuevo módem.
4 Active la opción Seleccionar módem (sin reconocimiento automático) y
active Siguiente.
Resultado: Se abre el diálogo para seleccionar el módem.
5 Seleccione un módem estándar (p. ej., Módem estándar de 28800 bps) y pulse
Siguiente.
Resultado: Se abre el diálogo para seleccionar la conexión.
6 Active la opción Conexiones seleccionadas y la interfase COM. Pulse
Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Información predeterminada.
7 Seleccione el país en el que se encuentre.
8 Introduzca el número de identificación de su distrito (su prefijo de teléfono) y
active Siguiente.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Instalar nuevo módem.
9 Pulse Preparar.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Agregar dispositivo RAS.
10 Pulse OK.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Instalar RAS.
11 Pulse Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Asistente para la instalación de la
red.
12 Pulse dos veces Siguiente.
Resultado: Se abre el diálogo para determinar el grupo de trabajo.

33002207 12/2010 787


Simulación de un PLC

Establecer el grupo de trabajo


Realice los siguientes pasos para establecer el grupo de trabajo:

Paso Acción
1 Active la opción Grupo de trabajo e introduzca el nombre GRUPO DE TRABAJO.
Pulse Siguiente.
2 Pulse Preparar.
Resultado:Se abre el cuadro de diálogo Modificaciones de los ajustes de
red.
3 Pulse Sí para realizar un rearranque.
Resultado: Su PC simulará a continuación una red TCP/IP y podrá utilizar el
simulador PLCSIM de 32 bits.

788 33002207 12/2010


Seguridad de Concept
33002207 12/2010

Seguridad de Concept

24
Vista general
Este capítulo describe la seguridad de Concept.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Descripción general de Concept Security 790
Derechos de acceso 792
Modificación de contraseñas 800
Activación de los derechos de acceso 802
Protección de proyectos/DFBs 803

33002207 12/2010 789


Seguridad de Concept

Descripción general de Concept Security

Introducción
Concept Security permite asignar derechos de acceso (véase página 792)
(definiciones de usuarios). Los derechos de acceso representan una limitación de
la funcionalidad de Concept y sus programas de ayuda en función de cada usuario.
NOTA: El editor LL984 no se puede proteger mediante Concept Security.
Concept Security también permite proteger (véase página 803) proyectos/DFBs
contra el procesamiento.

Ámbito de validez
Los derechos de acceso definidos para un usuario son válidos para todos los
proyectos de la instalación Concept. Si un usuario edita proyectos de diversas
instalaciones Concept, habrá que definirlo como usuario en cada una de dichas
instalaciones.

Cantidad máxima de usuarios


Se pueden definir 128 usuarios como máximo.

Activación de Concept Security


Tras la instalación de Concept, Concept Security está desactivado y el
administrador del sistema (supervisor) debe activarlo.

Administrador del sistema


El administrador del sistema (nombre de usuario: Supervisor) se encarga de definir
los derechos de acceso y de activar/desactivar Concept Security.
Durante la instalación de Concept se genera automáticamente un fichero de
contraseñas con el nombre de usuario "supervisor" (administrador del sistema) y
una contraseña en blanco. Este usuario tiene los derechos de acceso de un
"supervisor".

Modificación online de los derechos de acceso


Concept Security y Concept o DFB Concept se pueden iniciar de forma simultánea,
es decir, los derechos de acceso se pueden modificar durante el tiempo de
ejecución de Concept/DFB Concept y tienen efecto con carácter inmediato.

790 33002207 12/2010


Seguridad de Concept

Creación de un protocolo
Si en el cuadro de diálogo de Concept Opciones →Preajustes →Común... →
Preajustes comunes, en el apartado Protocolarización, activa la opción Fichero
e introduce un nombre de ruta, se activará la función de protocolo. En el directorio
que haya seleccionado se creará un fichero con el nombre AÑOMESDÍA.LOG (p.
ej. 19980926.LOG). Este fichero contendrá el protocolo de todas las modificaciones
críticas para el sistema (es decir, que afecten al tiempo de ejecución).
En el fichero ASCII se protocolizarán, entre otros, los siguientes datos:
z Nombre de sección
z Nombre de instancia EFB/DFB, nombre de tipo FB
z Nombre del pin
z [Nombre de la variable] [literal] [dirección]
z Valor antiguo
z Valor nuevo
z Nombre de usuario (si está activada la protección por contraseña en Concept
Security)
z Fecha y hora (consulte también Opciones →Preajustes →Común...).

Durante el inicio de sesión puede tener lugar la protocolarización siguiente:


z Modificaciones de los derechos de usuario
z Usuario borrado
z Inicios de sesión fracasados

En Concept, es posible visualizar el protocolo actual mediante el comando de menú


Fichero →Visualizar protocolo.

Codificación del protocolo


La protocolarización de los derechos de escritura al PLC se puede guardar
codificada en un fichero AÑOMESDÍA.ENC (p. ej., 20021025.ENC). Para ello,
active la casilla de verificación Aplicación de seguridad del cuadro de diálogo
Propiedades del proyecto (menú principal Proyecto). En Concept, es posible
visualizar el protocolo actual mediante el comando de menú Fichero →Visualizar
protocolo. Si el protocolo actual está codificado, el contenido del fichero ENC se
abrirá automáticamente en una herramienta View desde donde se podrá consultar
e imprimir. Para ello, se requieren derechos de supervisor.

33002207 12/2010 791


Seguridad de Concept

Derechos de acceso

Introducción
Los derechos de acceso aparecen en una estructura jerarquizada. Si un usuario
dispone de derechos para un determinado nivel, también tendrá derechos en todos
los niveles inferiores.

Niveles de los derechos de acceso


Los siguientes niveles están definidos (desde el inferior al superior):

Nivel Derecho de acceso Función asignada


1 Sólo leer El usuario puede visualizar proyectos tanto offline como
online, pero no puede modificarlos. Puede visualizar
online la conexión entre el equipo de programación y el
autómata, así como variables.
2 Resetear SFC Dispone de la mismas funciones que las descritas
anteriormente, además de: se puede utilizar el control
de animación para ejercer un control (p.e. bloqueo de
pasos, de transiciones, forzar pasos, etc.)
3 Modificar datos Dispone de la mismas funciones que las descritas
anteriormente, además de: el usuario puede modificar
literales online.
4 Forzar datos Dispone de la mismas funciones que las descritas
anteriormente, además de: posibilidad de forzar
variables.
5 Cargar Dispone de la mismas funciones que las descritas
anteriormente, además de: el usuario puede cargar el
programa en el autómata.
Nota: Para cargar la configuración será necesario
disponer como mínimo del derecho de acceso
Modificar configuración.
6 Modificar programa Dispone de la mismas funciones que las descritas
anteriormente, además de: el usuario puede realizar
todo tipo de modificaciones en el programa, pero no en
DFBs ni EFBs.
7 Modificar Dispone de la mismas funciones que las descritas
configuración anteriormente, además de: el usuario puede modificar la
configuración del autómata.

792 33002207 12/2010


Seguridad de Concept

Nivel Derecho de acceso Función asignada


8 Herramientas Dispone de la mismas funciones que las descritas
anteriormente, además de: el usuario puede utilizar DFB
Concept, EFB Concept y el convertidor Concept.
9 Supervisor Dispone de la mismas funciones que las descritas
anteriormente, además de: el usuario puede utilizar
Concept-Security en el modo Supervisor (introducción
de usuarios, activación y desactivación de Concept-
Security).

Derechos de acceso al menú principal Fichero


La siguiente tabla muestra el orden de los comandos de menú del menú principal
Fichero en Concept con los derechos de acceso mínimos necesarios para
ejecutarlos:

Comando del menú principal Archivo Derecho de acceso mínimo necesario


Nuevo proyecto Modificar programa
Abrir... / Cerrar Sólo leer
Abrir... / Cerrar Modificar programa
(Reemplazar/borrar EFBs/DFBs; mensajes
de error: FFB no existe; Se modificaron los
parámetros formales del FFB, Se modificó
internamente el DFB)
Guardar proyecto Modificar datos
Guardar proyecto como... Modificar datos
Optimizar proyecto... Modificar programa
Nueva sección... Modificar programa
Abrir sección... Sólo leer
Borrar sección... Modificar programa
Propiedades de sección... (Leer) Sólo leer
Propiedades de sección... (Escribir) Modificar programa
Memoria de sección Sólo leer
Importar... Modificar programa
Exportar... Sólo leer
Imprimir... Sólo leer
Instalar impresora... Sólo leer
Salir Sólo leer

33002207 12/2010 793


Seguridad de Concept

Derechos de acceso al menú principal Editar


La siguiente tabla muestra el orden de los comandos de menú del menú principal
Editar en Concept con los derechos de acceso mínimos necesarios para
ejecutarlos:

Comando del menú principal Editar Derecho de acceso mínimo necesario


Deshacer borrado Modificar programa
Cortar Modificar programa
Copiar Sólo leer
Pegar Modificar programa
Borrar Modificar programa
Seleccionar todo Sólo leer
Deshacer todas las selecciones Sólo leer
Ir a línea... (lenguajes de texto) Sólo leer
Ir a contraparte (lenguajes de texto) Sólo leer
Ampliar instrucción (lenguajes de texto) Modificar programa
Consultar variables... (lenguajes de texto) Modificar programa
Buscar... (lenguajes de texto) Sólo leer
Buscar siguiente (lenguajes de texto) Sólo leer
Reemplazar... (lenguajes de texto) Modificar programa
Insertar fichero de texto... (lenguajes de Modificar programa
texto)
Guardar como fichero de texto... (lenguajes Sólo leer
de texto)
Abrir columna (Editor LL984) Sólo leer
Abrir fila (Editor LL984) Sólo leer
Cerrar columna (Editor LL984) Sólo leer
Cerrar fila (Editor LL984) Sólo leer
Zoom DX... (Editor LL984) Sólo leer
ReferenceZoom (Editor LL984) Sólo leer
Referencias de offset... (Editor LL984) Sólo leer
Reemplazar referencias (Editor LL984) Sólo leer

794 33002207 12/2010


Seguridad de Concept

Derechos de acceso al menú principal Vista


La siguiente tabla muestra el orden de los comandos de menú del menú principal
Vista en Concept con los derechos de acceso mínimos necesarios para ejecutarlos:

Comando del menú principal Vista Derecho de acceso mínimo necesario


Vista general Sólo leer
Normal Sólo leer
Expandido Sólo leer
Zoom para acercar Sólo leer
Zoom para alejar Sólo leer
Reticulado Sólo leer
Cambio de página Sólo leer

Derechos de acceso al menú principal Objetos


La siguiente tabla muestra el orden de los comandos de menú del menú principal
Objetos en Concept con los derechos de acceso mínimos necesarios para
ejecutarlos:

Comando del menú principal Objetos Derecho de acceso mínimo necesario


Propiedades... (Leer) (sólo para FBD, LD y Sólo leer
SFC)
Propiedades... (Escribir) (sólo para FBD, LD Modificar programa
y SFC)
Modalidad de selección Sólo leer
Texto Modificar programa
Reemplazar variables... Modificar programa
Conexión Modificar programa
Conexión vertical (Editor LD) Modificar programa
FFB: último tipo (Editor FBD, LD) Modificar programa
Invertir entrada/salida (Editor FBD, LD) Modificar programa
Insertar macro... (Editor FBD) Modificar programa
Elegir FFB... (Editor FBD, LD) Modificar programa
Reemplazar FFBs... (Editor FBD, LD) Modificar programa
Secuencia de ejecuciones de FFBs (Editor Sólo leer
FBD)
Cambiar secuencia de ejecución de FFBs Modificar programa
(Editor FBD)
Insertar contactos, bobinas (Editor LD) Modificar programa

33002207 12/2010 795


Seguridad de Concept

Comando del menú principal Objetos Derecho de acceso mínimo necesario


Seleccionar estructura de columna (Editor Modificar programa
SFC)
Seleccionar estructura de fila (Editor SFC) Modificar programa
Insertar contactos, transiciones (Editor Modificar programa
SFC)
Insertar FFB, Cargar, Guardar etc. (Editor Modificar programa
IL)
Insertar FFB, Asignación, Operadores, Modificar programa
Declaración etc. (Editor ST)
Insertar bobinas, contactos (Editor LL984) Modificar programa

Derechos de acceso al menú principal Proyectos


La siguiente tabla muestra el orden de los comandos de menú del menú principal
Proyectos en Concept con los derechos de acceso mínimos necesarios para
ejecutarlos:

Comando del menú principal Proyectos Derecho de acceso mínimo necesario


Propiedades... (Escribir) Modificar programa
Predicción de memoria Sólo leer
Configuración del PLC Modificar configuración
Hojeador de proyectos (Escribir) Modificar programa
Secuencia de ejecución... (Escribir) Modificar programa
Declaración de variables... (Escribir) Modificar programa
Mensajes ASCII... Sólo leer
Buscar... Sólo leer
Trace Sólo leer
Buscar siguiente Sólo leer
Resultados de búsqueda... Sólo leer
Referencias utilizadas... Sólo leer
Analizar sección Sólo leer
Analizar programa Sólo leer
Sincronizar las versiones intercaladas de Sólo leer
DFBs
Opciones para generación de código... Supervisor

796 33002207 12/2010


Seguridad de Concept

Derechos de acceso al menú principal Online


La siguiente tabla muestra el orden de los comandos de menú del menú principal
Online en Concept con los derechos de acceso mínimos necesarios para
ejecutarlos:

Comando del menú principal Online Derecho de acceso mínimo necesario


Conectar... (Sólo visualizar) Sólo leer
Conectar... (Modificar datos) Resetear SFC
Conectar... (Modificar programa) Cargar
Conectar... (Modificar configuración) Cargar
Desconectar... Sólo leer
Control online... (todos los comandos) Cargar
Disparo individual de ciclos Cargar
Estado del PLC... Sólo leer
Indicación de eventos... Sólo leer
Diagnósticos Online (Leer) Sólo leer
Diagnósticos Online (Confirmar entradas Modificar datos
manualmente)
Registrar modificaciones Modificar programa
Información de objeto... Sólo leer
Estadísticas de memoria... Sólo leer
Cargar... (programa IEC, Ladder Logic 984, Cargar
mensajes ASCII, memoria de señal, memoria
extendida)
Cargar... (Configuración) Modificar configuración
Cargar modificaciones... Modificar programa
Leer dotación... (Memoria de señal, Memoria Modificar datos
extendida)
Leer dotación... (programa IEC, Ladder Modificar programa
Logic 984, mensajes ASCII, memoria de
señal)
Leer dotación... (Configuración) Modificar configuración
Editor de datos de referencia (Sólo leer) Sólo leer
Editor de datos de referencia (Escribir) Modificar datos
Editor de datos de referencia (Forzar) Forzar datos
Bits bloqueados... Modificar datos
Activar animación (Animar valores Sólo leer
binarios, Animar selección)
Modificar literales durante la animación Modificar datos

33002207 12/2010 797


Seguridad de Concept

Comando del menú principal Online Derecho de acceso mínimo necesario


Comandos del control de animación... Control de animación SFC
(Editor SFC)
Comandos del control de animación... Control de animación SFC
(forzar pasos SFC)
Comandos del control de animación... Control de animación SFC
(restablecer una cadena SFC)
Guardar animación (Editor IL, ST) Sólo leer
Restaurar animación (Editor IL, ST) Sólo leer
Modalidad directa de editor LL984... (Editor Sólo leer
LL984)
Evolución de señal (Editor LL984) Sólo leer
Evolución de señal con estado de Sólo leer
contactos (Editor LL984)
Trace (Editor LL984) Sólo leer
ReTrace (Editor LL984) Sólo leer

Derechos de acceso al menú principal Opciones


La siguiente tabla muestra el orden de los comandos de menú del menú principal
Opciones en Concept con los derechos de acceso mínimos necesarios para
ejecutarlos:

Comando del menú principal Opciones Derecho de acceso mínimo necesario


Confirmaciones... Modificar programa
Preajustes →Común... Modificar programa
Preajustes →Editores gráficos... Modificar programa
Preajustes →Analizar... Modificar programa
Preajustes →Expansiones IEC... Modificar programa
Guardar ajustes Modificar programa
Guardar ajustes al cerrar Modificar programa

798 33002207 12/2010


Seguridad de Concept

Derechos de acceso al menú principal Ventana


La siguiente tabla muestra el orden de los comandos de menú del menú principal
Ventana en Concept con los derechos de acceso mínimos necesarios para
ejecutarlos:

Comando del menú principal Ventana Derecho de acceso mínimo necesario


Cascada Sólo leer
Mosaico, horizontal Sólo leer
Mosaico, vertical Sólo leer
Ordenar símbolos Sólo leer
Cerrar todo Sólo leer
Guardar mensajes Sólo leer
Nombre de la sección abierta Sólo leer

33002207 12/2010 799


Seguridad de Concept

Modificación de contraseñas

Introducción
Esta sección describe los pasos necesarios para modificar la contraseña del
administrador del sistema e introducir un nuevo usuario.

Modificación de la contraseña del administrador del sistema


Los siguientes pasos sólo serán necesarios si Concept-Security se inicia por
primera vez tras la instalación de Concept. Descripción del procedimiento para la
modificación de la contraseña del administrador del sistema.

Paso Acción
1 Inicie la administración de acceso haciendo doble clic sobre el icono de
Concept-Security.
2 Introduzca como nombre de usuario Supervisor y confírmelo con OK. En este
caso, no es necesario introducir una contraseña.
3 Pulse el botón de comando Cambiar contraseña....
4 Introduzca una contraseña en el campo de texto Contraseña.
Nota: La contraseña es sensible al uso de mayúsculas y minúsculas.
5 Para confirmar, introduzca la misma contraseña en el campo de texto
Confirmar contraseña.
Reacción: Si las dos entradas son iguales, se activará el botón de comando
OK.
6 Valide la modificación con el botón de comando OK.
7 Salga de la administración de acceso con el botón de comando Salir.

800 33002207 12/2010


Seguridad de Concept

Introducción de un usuario y de sus derechos de acceso


Para introducir usuarios, asignar derechos de acceso y activar Concept-Security,
siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Inicie la administración de acceso haciendo doble clic sobre el icono de
Concept-Security.
2 Introduzca un nombre de usuario con derechos de acceso del supervisor,
introduzca una contraseña y confirme con OK.
3 Seleccione el registro Usuario.
4 Pulse el botón de comando Agregar.
5 Introduzca el nombre de usuario (mínimo 2, máximo 16 caracteres) y confirme
mediante OK.
6 Seleccione en el cuadro de lista Derecho de acceso: el derecho de acceso
deseado y confírmelo con el botón de comando OK.
7 Salga de la administración de acceso con el botón de comando Salir.
8 Para modificar la contraseña del nuevo usuario, siga el procedimiento de
Modificación de la contraseña del administrador del sistema. Introduzca como
nombre de usuario el usuario que ha definido.

33002207 12/2010 801


Seguridad de Concept

Activación de los derechos de acceso

Activación de los derechos de acceso


Para activar los derechos de acceso, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Inicie la administración de acceso haciendo doble clic sobre el icono de
Concept-Security.
2 Introduzca un nombre de usuario con derechos de acceso del supervisor,
introduzca una contraseña y confirme con OK.
3 Seleccione el registro Opciones.
4 Active la casilla de verificación Se requiere contraseña.
5 Salga de la administración de acceso con el botón de comando Salir.
Resultado: Sólo podrán iniciar Concept, DFB Concept, EFB Concept etc.
usuarios con permiso y con los derechos de acceso definidos para cada uno de
ellos.

802 33002207 12/2010


Seguridad de Concept

Protección de proyectos/DFBs

Introducción
Con Concept-Security podrá proteger proyectos y DFBs contra posibles modifica-
ciones. Los proyectos protegidos podrán cargarse en el PLC, pero no se podrán
modificar. Los DFBs se podrán utilizar, pero no se podrán modificar.

Protección de proyectos y DFBs


Para proteger proyectos o DFBs, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Inicie la administración de acceso haciendo doble clic sobre el icono de
Concept-Security.
2 Indique un nombre de usuario con derechos de acceso del supervisor, una
contraseña y confirme con OK.
3 Seleccione el registro Protegido.
4 Pulse el botón de comando Seleccionar y seleccione el proyecto o DFB que va
a proteger. Confirme mediante OK.
Resultado: Aparecerá el proyecto o DFB seleccionado en el cuadro de lista.
5 Seleccione el proyecto o DFB en el cuadro de lista y pulse Protegido.
Resultado: Se abrirá el diálogo Ingresar contraseña.
6 En Contraseña, escriba una contraseña y vuelva a indicarla para su
confirmación en Confirmar contraseña. Pulse OK.
Resultado: El proyecto o DFB quedará protegido. Aparecerá con una (c) en el
cuadro de lista.
7 Para facilitar la localización de proyectos o DFBs protegidos, es recomendable
guardar la lista creada en el cuadro de lista Programa/DFB mediante el botón
Guardar lista....

33002207 12/2010 803


Seguridad de Concept

Eliminación de la protección de proyectos/DFBs


Para eliminar la protección de proyectos o DFBs, realice los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Inicie la administración de acceso haciendo doble clic sobre el icono de
Concept-Security.
2 Indique un nombre de usuario con derechos de acceso del supervisor, una
contraseña y confirme con OK.
3 Seleccione el registro Protegido.
4 Pulse el botón de comando Seleccionar y seleccione el proyecto o DFB
protegido cuya protección desea eliminar. Confirme mediante OK.
Resultado: Aparecerá el proyecto o DFB seleccionado en el cuadro de lista.
o
Mediante Cargar lista..., cargue una lista guardada previamente.
Resultado: En el cuadro de lista aparecerán todos los proyectos o DFBs
contenidos en la lista que se ha cargado.
5 Seleccione el proyecto o DFB del cuadro de lista (aparecen marcados con una
(c)) y confirme la selección mediante Sin proteger.
Resultado: Se abrirá el diálogo Ingresar contraseña.
6 En Contraseña, indique la contraseña y pulse OK.
Resultado: El proyecto o DFB dejará de estar protegido. Aparecerá sin la (c) en
el cuadro de lista.

804 33002207 12/2010


33002207 12/2010

Apéndices

Vista general
Aquí figuran otras informaciones adicionales que no resultan imprescindibles para
la comprensión de la documentación.

Contenido de este anexo


Este anexo contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
A Tablas de las prestaciones de los diferentes PLC 807
B Superficie de Windows 827
C Barra de símbolos y teclas de acceso directo 849
D Conformidad de CEI 879
E Ejemplos de configuración 909
F Convertir proyectos /DFBs/macros 1025
G Concept ModConnect 1029
H Conversión de programas Modsoft 1035
I Modsoft y referencias 984 1041
J Preajustes durante el uso de Modbus Plus en la primera 1047
puesta en servicio
K Preajustes durante el uso de Modbus en la primera puesta en 1065
servicio
L Primera puesta en servicio durante el uso de Modbus con el 1071
EXECLoader
M Primera puesta a punto con la utilización de Modbus con DOS- 1089
Loader
N Primera puesta en servicio durante el uso de Modbus Plus con 1107
el EXECLoader
O Primera puesta a punto con la utilización de Modbus Plus con 1129
Loader de DOS
P Archivos EXEC 1147

33002207 12/2010 805


Capítulo Nombre del capítulo Página
Q Ficheros INI 1151
R Procesamiento interrupt 1171
S Conexión automática con el PLC 1199

806 33002207 12/2010


Prestaciones
33002207 12/2010

Tablas de las prestaciones de los


diferentes PLC
A
Vista general
En las siguientes tablas encontrará las prestaciones de las distintas plataformas de
hardware (Quantum, Compact, Momentum y Atrium).

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Prestaciones de Quantum 808
Prestaciones de Compact 813
Prestaciones de Momentum 817
Prestaciones de Atrium 822

33002207 12/2010 807


Prestaciones

Prestaciones de Quantum

Apoyo IEC y LL984


Disponibilidad del apoyo IEC y LL984:

Tipo de CPU
Prestaciones 113 02 113 03 213 04 424 0x 434 12 534 14
sólo LL984 x - - - - -
sólo IEC (Stripped Exec) x x x - - -
IEC y LL984 - x x x x x
x = disponible
- = no disponible

Prestaciones especiales
Disponibilidad de prestaciones especiales:

Tipo de CPU
Prestaciones 113 02 113 03 213 04 424 0x 434 12 534 14
Hot Standby LL984 x x x x x x
Hot Standby IEC - - - - x x
Procesamiento de x x x x x x
Interrupt con HLI (sólo
LL984)
Splitt-Memory (sólo - - - - - -
LL984 con software
aparte)
Apoyo de la instrucción x x x x x x
cargable XMIT (sólo
LL984)
Apoyo del EFB XMIT - - - - - -
(sólo IEC)
Apoyo del EFB XXMIT x x x x x x
(sólo IEC)
Carga (Upload) del x x x x x x
programa de aplicación
Apoyo del código de x x x x x x
función Modbus 42 (sólo
IEC)
Protección por - - - - - -
contraseña al establecer
conexión con PLC

808 33002207 12/2010


Prestaciones

Tipo de CPU
Prestaciones 113 02 113 03 213 04 424 0x 434 12 534 14
Apoyo PCMCIA - - - - - -
Memoria Flash para - - - - x x
programa y configuración
Ampliación de - - - - - -
configuración para
Remote Terminal Unit
(RTU)
Ampliación de x x x x x x
configuración para
Profibus DP
Intercambio cíclico de x x x x x x
datos para ampliación de
configuración
Opciones para x x x x x x
generación de códigos:
Incluir información de
diagnóstico
Opciones para - - x x x x
generación de códigos:
Código más rápido
Ampliación de x x x x x x
configuración para
Ethernet MMS
Mensajes ASCII x x x x x x
Peer Cop x x x x x x
RIO (Remote I/O) x x x x x x
DIO (Distributed I/O) x x x x x x
E/S SYMAX x x x x x x
E/S 800 x x x x x x
LonWorks x x x x x x
E/S A120 - - - - - -
x = disponible
- = no disponible

33002207 12/2010 809


Prestaciones

Buses
Disponibilidad de los buses:

Tipo de CPU
Prestaciones 113 02 113 03 213 04 424 0x 434 12 534 14
Modbus x x x x x x
Modbus Plus x x x x x x
Ethernet (TCP/IP) x x x x x x
Ethernet (SY/MAX) x x x x x x
INTERBUS x x x x x x
INTERBUS: Instrucción x x x x x x
cargable PCP (sólo
LL984)
INTERBUS: EFB PCP x x x x - -
(sólo IEC)
INTERBUS G4 - x x - x x
(Generic Bus)
LonWorks (Echelon) mediant mediant mediant mediant mediante mediante
e NOA e NOA e NOA e NOA NOA 611 NOA 611
611 xx y 611 xx y 611 xx y 611 xx y xx y xx y
LL984 LL984 LL984 LL984 LL984 LL984
MVB (MultiVehicleBus) - - - - - -
x = disponible
- = no disponible

Bibliotecas de módulos
Disponibilidad de las bibliotecas de módulos:

Tipo de CPU
Prestaciones 113 02 113 03 213 04 424 0x 434 12 534 14
AKFEFB (sólo IEC) x x x x x x
ANA_IO (sólo IEC) x x x x x x
COMM (sólo IEC) x x x x x x
CONT_CTL (sólo IEC) x x x x x x
DIAGNO (sólo IEC) x x x x x x
EXPERTS (sólo IEC) x x x x x x
EXTENDED (sólo IEC) x x x x x x
FUZZY (sólo IEC) x x x x x x

810 33002207 12/2010


Prestaciones

Tipo de CPU
Prestaciones 113 02 113 03 213 04 424 0x 434 12 534 14
HANDTABLEAU (sólo x x x x x x
IEC)
IEC (sólo IEC) x x x x x x
LIB984 (sólo IEC) x x x x x x
SYSTEM (sólo IEC) x x x x x x
LL984 (sólo LL984) x x x x x x
x = disponible
- = no disponible

Programas de ayuda
Disponibilidad de los programas de ayuda:

Tipo de CPU
Prestaciones 113 02 113 03 213 04 424 0x 434 12 534 14
DFB Concept x x x x x x
EFB Concept x x x x x x
SIM Concept x x x x x x
PLCSIM32 Concept x x x x x x
Concept-Security x x x x x x
Concept-EXECLoader x x x x x x
Convertidor Concept x x x x x x
Convertidor Modsoft x x x x x x
Herramienta x x x x x x
ModConnect
x = disponible
- = no disponible

Sistema de tiempo de ejecución


Sistema de tiempo de ejecución

Tipo de CPU
Prestaciones 113 02 113 03 213 04 424 0x 434 12 534 14
CPU de 16 bits x x x x - -
CPU de 32 bits - - - - x x
x = disponible
- = no disponible

33002207 12/2010 811


Prestaciones

Memoria disponible para programas de aplicación


Memoria disponible para programas de aplicación:

Tipo de CPU
Prestaciones 113 02 113 03 213 04 424 0x 434 12 534 14
sólo sistema de tiempo 125k 375k 612k - - -
de ejecución IEC
Sistema de tiempo de - 160k 330k 460k 800k 2500k
ejecución IEC y LL984
sólo sistema de tiempo - - - - - -
de ejecución LL984
x = disponible
- = no disponible

Otras prestaciones
Disponibilidad de otras prestaciones:

Tipo de CPU
Prestaciones 113 02 113 03 213 04 424 0x 534 14 534 14
Se requiere adaptador de - - - - - -
batería para asegurar
programas IEC
Procesador de coma - - x x x x
flotante
Emulación de coma x x - - - -
flotante (IEC)
x = disponible
- = no disponible

812 33002207 12/2010


Prestaciones

Prestaciones de Compact

Apoyo IEC y LL984


Disponibilidad del apoyo IEC y LL984:

Tipo de CPU
Prestaciones 258 (512k) 265 (512k) 275 (512k) 285 (1M)
sólo LL984 - - - -
sólo IEC (Stripped Exec) - - - -
IEC y LL984 x x x x
x = disponible
- = no disponible

Prestaciones especiales
Disponibilidad de prestaciones especiales:

Tipo de CPU
Prestaciones 258 (512k) 265 (512k) 275 (512k) 285 (1M)
Hot Standby LL984 - - - -
Hot Standby IEC - - - -
Procesamiento de Interrupt - - - -
con HLI (sólo LL984)
Splitt-Memory (sólo LL984 con x x x x
software aparte)
Apoyo de la instrucción x x x x
cargable XMIT (sólo LL984)
Apoyo del EFB XMIT (sólo - - - -
IEC)
Apoyo del EFB XXMIT (sólo x x x x
IEC)
Carga (Upload) del programa x x x x
de aplicación
Apoyo del código de función x x x x
Modbus 42 (sólo IEC)
Protección por contraseña al x x x x
establecer conexión con PLC
Apoyo PCMCIA - - x x
Memoria Flash para programa x x x x
y configuración

33002207 12/2010 813


Prestaciones

Tipo de CPU
Prestaciones 258 (512k) 265 (512k) 275 (512k) 285 (1M)
Ampliación de configuración x x x x
para Remote Terminal Unit
(RTU)
Ampliación de configuración - - - -
para Profibus DP
Intercambio cíclico de datos - - - -
para ampliación de
configuración
Opciones para generación de x x x x
códigos: Incluir información de
diagnóstico
Opciones para generación de x x x x
códigos: Código más rápido
Ampliación de configuración - - - -
para Ethernet MMS
Mensajes ASCII - - - -
Peer Cop - x x x
RIO (Remote I/O) - - - -
DIO (Distributed I/O) - - - -
E/S SYMAX - - - -
E/S 800 - - - -
LonWorks - - - -
E/S A120 x x x x
x = disponible
- = no disponible

Buses
Disponibilidad de los buses:

Tipo de CPU
Prestaciones 258 (512k) 265 (512k) 275 (512k) 285 (1M)
Modbus x x x x
Modbus Plus a través de x x x
módulo
Bridge
Ethernet (TCP/IP) a través de a través de a través de a través de
módulo módulo módulo módulo
Bridge Bridge Bridge Bridge

814 33002207 12/2010


Prestaciones

Tipo de CPU
Prestaciones 258 (512k) 265 (512k) 275 (512k) 285 (1M)
Ethernet (SY/MAX) - - - -
Interbus a través de a través de a través de a través de
BKF xxx BKF xxx BKF xxx BKF xxx
Interbus: Instrucción cargable - - - -
PCP (sólo LL984)
Interbus: EFB PCP (sólo IEC) - - - -
LonWorks (Echelon) - - - -
MVB (MultiVehicleBus) x x x x
x = disponible
- = no disponible

Bibliotecas de módulos
Disponibilidad de las bibliotecas de módulos:

Tipo de CPU
Prestaciones 258 (512k) 265 (512k) 275 (512k) 285 (1M)
AKFEFB (sólo IEC) x x x x
ANA_IO (sólo IEC) x x x x
COMM (sólo IEC) - x x x
CONT_CTL (sólo IEC) x x x x
DIAGNO (sólo IEC) x x x x
EXPERTS (sólo IEC) x x x x
EXTENDED (sólo IEC) x x x x
FUZZY (sólo IEC) x x x x
HANDTABLEAU (sólo IEC) x x x x
IEC (sólo IEC) x x x x
LIB984 (sólo IEC) x x x x
SYSTEM (sólo IEC) x x x x
LL984 (sólo LL984) x x x x
x = disponible
- = no disponible

33002207 12/2010 815


Prestaciones

Programas de ayuda
Disponibilidad de los programas de ayuda:

Tipo de CPU
Prestaciones 258 (512k) 265 (512k) 275 (512k) 285 (1M)
DFB Concept x x x x
EFB Concept x x x x
SIM Concept x x x x
PLCSIM32 Concept x x x x
Concept-Security x x x x
Concept-EXECLoader x x x x
Convertidor Concept x x x x
Convertidor Modsoft x x x x
Concept-ModConnect - - - -
x = disponible
- = no disponible

Sistema de tiempo de ejecución


Sistema de tiempo de ejecución

Tipo de CPU
Prestaciones 258 (512k) 265 (512k) 275 (512k) 285 (1M)
CPU de 16 bits - - - -
CPU de 32 bits x x x x
x = disponible
- = no disponible

Otras prestaciones
Disponibilidad de otras prestaciones:

Tipo de CPU
Prestaciones 258 (512k) 265 (512k) 275 (512k) 285 (1M)
Se requiere adaptador de - - - -
batería para asegurar
programas IEC
Procesado de coma flotante - - - -
Emulación de coma flotante x x x x
x = disponible
- = no disponible

816 33002207 12/2010


Prestaciones

Prestaciones de Momentum

Apoyo IEC y LL984


Disponibilidad del apoyo IEC y LL984:

Tipo de CPU
Prestaciones 700 00 760 00 760 10 960 20 960 30 970 30
700 10 780 10 980 20 980 30
780 00
sólo LL984 x x x x x x
sólo IEC - x x - x x
IEC y LL984 - - - - - -
x = disponible
- = no disponible

Prestaciones especiales
Disponibilidad de prestaciones especiales:

Tipo de CPU
Prestaciones 700 00 760 00 760 10 960 20 960 30 970 30
700 10 780 10 980 20 980 30
780 00
Hot Standby LL984 - - - - - -
Hot Standby IEC - - - - - -
Procesamiento de Interrupt con HLI (sólo - - - - - -
LL984)
Splitt-Memory (sólo LL984 con software - - - - - -
aparte)
Apoyo del módulo XMIT (sólo LL984) x x x x x x
Apoyo del EFB XMIT (sólo IEC) - - - - - -
Apoyo del EFB XXMIT (sólo IEC) x x x x x x
Carga del programa de aplicación x x x x x x
Apoyo del código de función Modbus 42 (sólo - x x - x x
IEC)
Protección por contraseña al establecer - - - x x x
conexión con PLC
Apoyo PCMCIA - - - - - -
Memoria Flash para programa y configuración x x x x x x
(LL984)

33002207 12/2010 817


Prestaciones

Tipo de CPU
Prestaciones 700 00 760 00 760 10 960 20 960 30 970 30
700 10 780 10 980 20 980 30
780 00
Memoria Flash para programa y configuración - - x - x x
(IEC)
Ampliación de configuración para Remote - - - - - -
Terminal Unit (RTU)
Ampliación de configuración para Profibus DP - - - - - -
Intercambio cíclico de datos para ampliación de - - - - - -
configuración
Opciones para generación de códigos: Incluir - - - - - -
información de diagnóstico
Opciones para generación de códigos: Código - - - - - -
más rápido
Ampliación de configuración para Ethernet - - - - - -
MMS
Mensajes ASCII - - - - - -
Peer Cop x x x x x -
RIO (Remote I/O) - - - - - -
DIO (Distributed I/O) - - - - - -
TIO (Terminal I/O) x x x x x -
E/S SYMAX - - - - - -
E/S 800 - - - - - -
LonWorks - - - - - -
E/S A120 - - - - - -
x = disponible
- = no disponible

Buses
Disponibilidad de los buses:

Tipo de CPU
Prestaciones 700 00 760 00 760 10 960 20 960 30 970 30
700 10 780 10 980 20 980 30
780 00
Modbus (con tarjeta de anillo) x x x x x -
Modbus Plus (con tarjeta de anillo) x x x x x -

818 33002207 12/2010


Prestaciones

Tipo de CPU
Prestaciones 700 00 760 00 760 10 960 20 960 30 970 30
700 10 780 10 980 20 980 30
780 00
Ethernet (TCP/IP) - - - x (sólo x x
LL984)
Ethernet (SY/MAX) - - - - - -
INTERBUS x x x x x -
INTERBUS: Instrucción cargable PCP (sólo - - - - - -
LL984)
INTERBUS: EFB PCP (sólo IEC) - - - - - -
LonWorks (Echelon) - - - - - -
MVB (MultiVehicleBus) - - - - - -
x = disponible
- = no disponible

Bibliotecas de módulos
Disponibilidad de las bibliotecas de módulos:

Tipo de CPU
Prestaciones 700 00 760 00 760 10 960 20 960 30 970 30
700 10 780 10 980 20 980 30
780 00
AKFEFB (sólo IEC) - x x - x x
ANA_IO (sólo IEC) - x x - x x
COMM (sólo IEC) - - - - x x
CONT_CTL (sólo IEC) - x x - x x
DIAGNO (sólo IEC) - x x - x x
EXPERTS (sólo IEC) - - - - x x
EXTENDED (sólo IEC) - x x - x x
FUZZY (sólo IEC) - x x - x x
HANDTABLEAU (sólo IEC) - - - - x x
IEC (sólo IEC) - x x - x x
LIB984 (sólo IEC) - x x - x x
SYSTEM (sólo IEC) - x x - x x
LL984 (sólo LL984) x x x x x x
x = disponible
- = no disponible

33002207 12/2010 819


Prestaciones

Programas de ayuda
Disponibilidad de los programas de ayuda:

Tipo de CPU
Prestaciones 700 00 760 00 760 10 960 20 960 30 970 30
700 10 780 10 980 20 980 30
780 00
DFB Concept - x x - x x
EFB Concept - x x - x x
SIM Concept - x x - x x
PLCSIM32 Concept - x x - x x
Concept-Security - x x - x x
Concept-EXECLoader x x x x x x
Convertidor Concept x x x x x x
Convertidor Modsoft x x x x x x
Concept-ModConnect x x x x x x
x = disponible
- = no disponible

Sistema de tiempo de ejecución


Sistema de tiempo de ejecución

Tipo de CPU
Prestaciones 700 00 760 00 760 10 960 20 960 30 970 30
700 10 780 10 980 20 980 30
780 00
CPU de 16 bits x x x x x x
CPU de 32 bits - - - - - -
x = disponible
- = no disponible

820 33002207 12/2010


Prestaciones

Otras prestaciones
Disponibilidad de otras prestaciones:

Tipo de CPU
Prestaciones 700 00 760 00 760 10 960 20 960 30 970 30
700 10 780 10 980 20 980 30
780 00
Se requiere adaptador de batería para asegurar - x - - - -
programas IEC
Procesador de coma flotante - - - - - -
Emulación de coma flotante (IEC) - x x - x x
x = disponible
- = no disponible

33002207 12/2010 821


Prestaciones

Prestaciones de Atrium

Apoyo IEC y LL984


Disponibilidad del apoyo IEC y LL984:

Tipo de CPU
Prestaciones 121 01 (2M)
241 01 (4M)
241 11 (4M)
sólo LL984 -
sólo IEC (Stripped Exec) x
IEC y LL984 -
x = disponible
- = no disponible

Prestaciones especiales
Disponibilidad de prestaciones especiales:

Tipo de CPU
Prestaciones 121 01 (2M)
241 01 (4M)
241 11 (4M)
Hot Standby LL984 -
Hot Standby IEC -
Procesamiento de Interrupt -
con HLI (sólo LL984)
Splitt-Memory (sólo LL984 con -
software aparte)
Apoyo de la instrucción -
cargable XMIT (sólo LL984)
Apoyo del EFB XMIT (sólo -
IEC)
Apoyo del EFB XXMIT (sólo -
IEC)
Carga (Upload) del programa x
de aplicación
Apoyo del código de función x
Modbus 42 (sólo IEC)
Protección por contraseña al -
establecer conexión con PLC

822 33002207 12/2010


Prestaciones

Tipo de CPU
Prestaciones 121 01 (2M)
241 01 (4M)
241 11 (4M)
Apoyo PCMCIA -
Memoria Flash para programa -
y configuración
Ampliación de configuración -
para Remote Terminal Unit
(RTU)
Ampliación de configuración -
para Profibus DP
Intercambio cíclico de datos -
para ampliación de
configuración
Opciones para generación de -
códigos: Incluir información de
diagnóstico
Opciones para generación de -
códigos: Código más rápido
Ampliación de configuración -
para Ethernet MMS
Mensajes ASCII -
Peer Cop x
RIO (Remote I/O) -
DIO (Distributed I/O) -
E/S SYMAX -
E/S 800 -
LonWorks -
E/S A120 -
x = disponible
- = no disponible

33002207 12/2010 823


Prestaciones

Buses
Disponibilidad de los buses:

Tipo de CPU
Prestaciones 121 01 (2M)
241 01 (2M)
241 11 (4M)
Modbus -
Modbus Plus x
Ethernet (TCP/IP) -
Ethernet (SY/MAX) -
Interbus x
x
x
Interbus: Instrucción cargable PCP (sólo -
LL984)
Interbus: EFB PCP (sólo IEC) -
Profibus -
-
-
LonWorks (Echelon) -
MVB (MultiVehicleBus) -
x = disponible
- = no disponible

Bibliotecas de módulos
Disponibilidad de las bibliotecas de módulos:

Tipo de CPU
Prestaciones 121 01 (2M)
241 01 (2M)
241 11 (4M)
AKFEFB (sólo IEC) x
ANA_IO (sólo IEC) x
COMM (sólo IEC) x
CONT_CTL (sólo IEC) x
DIAGNO (sólo IEC) x
EXPERTS (sólo IEC) x
EXTENDED (sólo IEC) x

824 33002207 12/2010


Prestaciones

Tipo de CPU
Prestaciones 121 01 (2M)
241 01 (2M)
241 11 (4M)
FUZZY (sólo IEC) x
HANDTABLEAU (sólo IEC) x
IEC (sólo IEC) x
LIB984 (sólo IEC) x
SYSTEM (sólo IEC) x
LL984 (sólo LL984) -
x = disponible
- = no disponible

Programas de ayuda
Disponibilidad de los programas de ayuda:

Tipo de CPU
Prestaciones 121 01 (2M)
241 01 (2M)
241 11 (4M)
DFB Concept x
EFB Concept x
SIM Concept x
PLCSIM32 Concept x
Concept-Security x
Concept-EXECLoader x
Convertidor Concept x
Convertidor Modsoft x
Concept-ModConnect -
x = disponible
- = no disponible

33002207 12/2010 825


Prestaciones

Sistema de tiempo de ejecución


Sistema de tiempo de ejecución

Tipo de CPU
Prestaciones 121 01 (2M)
241 01 (2M)
241 11 (4M)
CPU de 16 bits -
CPU de 32 bits x
x = disponible
- = no disponible

Otras prestaciones
Disponibilidad de otras prestaciones:

Tipo de CPU
Prestaciones 121 01 (2M)
241 01 (2M)
241 11 (4M)
Se requiere adaptador de batería para -
asegurar programas IEC
Procesador de coma flotante -
x
x
Emulación de coma flotante x
-
-
x = disponible
- = no disponible

826 33002207 12/2010


Superficie de Windows
33002207 12/2010

Superficie de Windows

B
Representación
El capítulo describe las propiedades más importantes de la superficie de Windows
de Concept. Para más detalles, véanse los manuales de Microsoft Windows.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
B.1 Ventana 828
B.2 Comandos de menú 835
B.3 Cuadros de diálogo 837
B.4 Generar un símbolo de proyecto 840
B.5 Ayuda online 842

33002207 12/2010 827


Superficie de Windows

B.1 Ventana

Visión general
Esta sección describe los tipos de ventana y los elementos de ventana en Windows.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Tipos de ventanas 829
Elementos de una ventana 831

828 33002207 12/2010


Superficie de Windows

Tipos de ventanas

Introducción
En Windows encontrará dos tipos de ventanas:
z Ventana de la aplicación
z Ventana de documento

Tipos de ventanas:

Ventana de la aplicación
Al iniciarse Concept se abre en el escritorio una ventana de aplicación. Puede
desplazar esta ventana de aplicación a cualquier lugar del escritorio, o minimizarlo
en la barra de tareas en forma de botón.
En estas ventanas de aplicación podrá abrir o crear proyectos. En la barra de títulos
aparecerá después el nombre del proyecto correspondiente.

33002207 12/2010 829


Superficie de Windows

Ventana de documento
Una vez abierto o generado un proyecto, puede abrir varias ventanas de
documento. Son ventanas de documento, por ejemplo, las secciones en las que
crea sus programas de aplicación o la ventana de documento de la configuración
del PLC.
Puede tener abiertas varias ventanas de documento simultáneamente, aunque sólo
se encontrará activa una ventana de cada vez. Reconocerá la ventana de
documento que está activada por el color de la barra de títulos.
Los comandos de menú de los menús desplegables, así como la barra de
herramientas de las ventanas de aplicación, varían dependiendo de cuál es la
ventana de documento que se encuentra activada

830 33002207 12/2010


Superficie de Windows

Elementos de una ventana

Introducción
Esta sección describe los elementos específicos de Concept de una ventana.
Elementos de una ventana:

33002207 12/2010 831


Superficie de Windows

Barra de título
La barra de título del proyecto muestra el nombre de la aplicación activa (es decir,
Concept) y el nombre del proyecto. Si se ha acoplado un PLC, se indicará entre
paréntesis (<>) la dirección de participantes del PLC. Si este PLC se encuentra en
otro escalón, se indicará también la ruta de acceso.
Si una ventana de documento (por ejemplo una sección) está ampliada como
imagen completa, es decir, que la sección ocupa toda la ventana de la aplicación,
aparecerá también el nombre de la ventana de documento (por ejemplo el nombre
de la sección) en la barra de título.
Las ventanas, que no se han ampliado como imagen completa, tienen su propia
barra de título, en la cual se indica el nombre de la ventana de documento.

Barra de menús
La barra de menús de la ventana de la aplicación contiene diferentes menús
principales. El contenido de esta barra de menús depende de la ventana de
documento activa.

Barra de herramientas
La barra de herramientas está compuesta por botones, los cuales corresponden a
un comando del menú desplegable. El volumen y el contenido de la barra de
herramientas dependen de la ventana que esté activa.
Existen tres tipos diferentes de representación para los botones:
z ocultos (gris)
El comando no está disponible actualmente. Se debe ejecutar primero otro u
otros comandos antes de poder accionar el botón deseado.
z No pulsado
Se puede seleccionar el comando.
z Pulsado
El comando está activo.

832 33002207 12/2010


Superficie de Windows

Barra de estado
El aspecto de la barra de estado depende de si se ha abierto un proyecto o si se ha
abierto una sección y del lenguaje de programación utilizado en la sección.
La primera parte de la barra de estado muestra diferentes tipos de información en
función del objeto seleccionado.
z Si se ha abierto un cuadro de diálogo o si se ha seleccionado un comando de
menú o un botón, se facilitará una breve ayuda para el cuadro de diálogo, el
comando de menú o el botón. Para visualizar la ayuda, se debe seleccionar un
comando de menú o un botón con el botón izquierdo del ratón y mantenerlo
pulsado. En la barra de estado aparece una breve descripción del comando de
menú o del botón. Si se desea ejecutar el comando de menú/botón, se deberá
soltar el botón del ratón. Si no se quiere ejecutar el comando de menú/botón, se
deberá retirar el puntero del ratón de la zona activa (la descripción de la barra de
estado desaparece) y soltar sólo entonces el botón del ratón.
z Si se ha seleccionado un FFB, un parámetro en una entrada/salida, un paso o
una transición, se indicará el comentario del objeto seleccionado. Para
parámetros y transiciones se indica además la dirección directa asignada (sólo
para variables located).
La segunda parte de la barra de estado (estado de la sección activa) se indica si la
sección trabaja en el modo de animación o si la sección está bloqueada.
z ANIMADA
La sección está animada.
z BLOQUEADA
La sección está bloqueada y no se editará.
En la tercera parte de la barra de estado se indica el estado del PLC.
z SIN ENLACE
El equipo programador no está acoplado a ningún autómata.
z PARADO
El programa del PLC está parado.
z EN MARCHA: MODIFICAR CONFIG
El programa del PLC está en marcha y se ha sido vinculado con los derechos de
acceso Modificar configuración.
La cuarta parte de la barra de estado muestra el estado del programa entre el PLC
y el equipo programador. Esta indicación se realiza sólo cuando hay un proyecto
abierto y el equipo programador se encuentra online con el PLC.
z IGUALDAD
El programa del equipo programador y del PLC es consistente.
z DESIGUALDAD
El programa del equipo programador y del PLC no es consistente. Se puede
establecer la consistencia con el comando de menú Online →Cargar...

33002207 12/2010 833


Superficie de Windows

z MODIFICADO
Se ha modificado el programa en el equipo programador. Se pueden aceptar las
modificaciones online con el autómata con el comando de menú Online →
Cargar modificaciones.
Barra de estado:

834 33002207 12/2010


Superficie de Windows

B.2 Comandos de menú

Comandos de menú

Introducción
En la barra de menús se indican los títulos de los diferentes menús. Los comandos
de menús se listan en los menús desplegables. Además, cada ventana y cada
cuadro de diálogo en Concept cuenta con un menú de sistema, tal y como ocurre
en Windows. Este menú se abre con la casilla pequeña en la esquina de la ventana
superior izquierda.
Al hacer clic con el puntero del ratón en el título del menú (botón izquierdo del ratón)
se abre un menú desplegable. Si se quiere acceder directamente a un comando de
menú, se debe arrastrar el puntero del ratón hacia abajo y soltar entonces el botón
del ratón.
Se puede cerrar el menú haciendo clic en el título del menú o en cualquier punto
fuera del menú.
Menú desplegable típico:

33002207 12/2010 835


Superficie de Windows

Letra subrayada
Es posible seleccionar un menú principal (título de menú) y a continuación un
comando de menú pulsando la tecla Alt y simultáneamente la letra subrayada del
título de menú, introduciendo a continuación la letra subrayada del comando de
menú. Si se quiere ejecutar, por ejemplo, en el menú Proyecto el comando de
menú Buscar..., para abrir el menú se debe pulsar Alt+P y a continuación Alt+S
para ejecutar el comando de menú.

Comando de menú oculto (gris)


El comando no está disponible actualmente. Se debe ejecutar primero otro u otros
comandos antes de poder ejecutar el comando de menú deseado.

Puntos suspensivos (...) detrás del comando de menú


Si se ejecuta este comando de menú, se abrirá un cuadro de diálogo con las
opciones, que se deben seleccionar antes de ejecutar el comando.

Gancho (√) delante del comando de menú


El comando de menú está activo. Si se selecciona el comando de menú,
desaparecerá el gancho y el comando de menú estará inactivo. El gancho se utiliza
mayoritariamente para la identificación de los modos activos (por ejemplo
indicación normal, modo de selección, etc.).

Indicaciones de teclas
La indicación de tecla (por ejemplo F8) o las combinaciones de teclas (por ejemplo
Alt+F9, Ctrl+R) detrás del comando de menú son una abreviación para la ejecución
de este comando de menú. Con esta tecla o combinación de teclas se puede
seleccionar el comando de menú sin tener que abrir previamente el menú.

836 33002207 12/2010


Superficie de Windows

B.3 Cuadros de diálogo

Cuadros de diálogo

Introducción
En Concept se muestran los cuadros de diálogo cuando se requiere información
adicional para la realización de una tarea concreta. De esta manera se facilita
además información, que puede resultar necesaria.
La mayoría de los cuadros de diálogo contienen opciones que se pueden
seleccionar, cuadros de texto en los que se pueden introducir textos y botones que
se pueden accionar.
Las opciones ocultas (gris) no están disponibles en ese momento. Se debe ejecutar
primero otro u otros comandos o seleccionar o desactivar la selección de opciones
antes de poder activar la opción deseada.
Elementos básicos de una ventana específicos de Concept :

33002207 12/2010 837


Superficie de Windows

Botones de comando
Con los botones de comando se introduce inmediatamente una acción, por ejemplo
para ejecutar o interrumpir un comando. Entre los botones de comando se
encuentran, por ejemplo OK, Cancelar y Ayuda.
Los botones de comando, seguidos por puntos suspensivos (...), abren otro cuadro
de diálogo. Un botón de comando, identificado con un carácter "Mayor que" (>>),
amplia el cuadro de diálogo activo.
El ajuste estándar se identifica por un borde más oscuro. Este botón de comando
se puede seleccionar pulsando la tecla Entrada.
Para cerrar un cuadro de diálogo sin ejecutar comando alguno, se debe seleccionar
el botón de comando Cancelar.

Cuadros de texto
Introducción de información (textos) en un cuadro de texto.
Al desplazarse por un cuadro de texto vacío, aparecerá en el extremo izquierdo del
campo la marca de inserción. El texto que se introduce, comienza con esta marca
de inserción. Si el correspondiente cuadro contiene ya texto, estará marcado y se
reemplaza automáticamente por el nuevo texto que se introduce. También se
puede borrar el texto pulsando la tecla Supr o Retroceso.

Listas
En una lista se indican las posibilidades de selección disponibles. Si hay más
posibilidades disponibles de las que caben en la lista, se puede efectuar el
desplazamiento por la lista mediante la barra de desplazamiento de imágenes o las
teclas de cursor.
Por regla general, sólo se puede seleccionar una entrada de una lista. No obstante,
existen algunos casos en los que se pueden seleccionar varias entradas, por
ejemplo al abrir secciones.

Listas de una sola línea


Una lista de una sola línea aparece primero como un cuadro rectangular, en el cual
aparece marcada la selección actual (valor estándar). Si se selecciona la flecha en
la casilla derecha, se abre una lista con las posibilidades de selección disponibles.
Si hay más posibilidades disponibles de las que caben en la lista, se puede efectuar
el desplazamiento por la lista mediante la barra de desplazamiento de imágenes o
las teclas de cursor.

838 33002207 12/2010


Superficie de Windows

Botones de opción
Los botones de opción representan opciones que se excluyen mutuamente. En
cada caso sólo se puede seleccionar una opción.
El botón de opción seleccionado se identifica por un punto negro.
Cuando el nombre de opción contiene una letra subrayada, se puede introducir la
letra subrayada manteniendo pulsada la tecla Alt, desde cualquier punto del cuadro
de diálogo para activar el botón de opción.

Casilla de verificación
Cuando existe una casilla de verificación al lado de una opción significa que se
puede activar o desactivar dicha opción. Se puede activar una cantidad cualquiera
de opciones de casilla de verificación.
Las opciones activadas se identifican por una X o un gancho (√).
Cuando el nombre de opción contiene una letra subrayada, se puede introducir la
letra subrayada manteniendo pulsada la tecla Alt, desde cualquier punto del cuadro
de diálogo para activar la casilla de verificación.

33002207 12/2010 839


Superficie de Windows

B.4 Generar un símbolo de proyecto

Creación de un símbolo de proyecto en un grupo de programas

Introducción
La creación de un símbolo de proyecto ofrece la posibilidad de cargar un
determinado proyecto o establecer una conexión a un PLC directamente al arrancar
Concept. De este modo es posible crear uno o varios grupos de programas que
contengan, por ejemplo, todos los proyectos de una instalación.
NOTA: Sólo es posible crear símbolos para los proyectos ya existentes. De lo
contrario, aparecerá un mensaje de error al arrancar.

Creación de un símbolo para proyectos


Para generar un símbolo de proyecto, siga los pasos que se describen a
continuación.

Paso Acción
1 Abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Barra de tareas mediante Inicio →
Configuración →Barra de tareas....
2 En la ficha Programas en el menú Inicio/Opciones avanzadas (Win2000),
seleccionar el botón de comando Agregar....
3 En el cuadro de diálogo Crear acceso directo, seleccionar el botón de
comando Examinar....
4 Cambiar al cuadro de diálogo Examinar en la ruta de instalación de Concept y
seleccionar mediante doble clic el fichero CONCEPT.EXE.
Resultado: Se cierra el cuadro de diálogo Examinar y se introduce el fichero
CONCEPT.EXE con su ruta incluida en el campo de texto Línea de comandos:,
por ejemplo, C:\CONCEPT\CONCEPT.EXE.
5 Completar la línea de comandos con el nombre del proyecto, por ejemplo
C:\CONCEPT\CONCEPT.EXE PLANT1.PRJ, y confirmar los datos
introducidos con el botón de comando Siguiente>.
Nota: Para establecer una conexión con un PLC cualquiera, ampliar la línea de
comandos con parámetros (véase página 1200) adicionales.
6 En el cuadro de diálogo Seleccionar grupo de programas, seleccionar un
grupo de programas ya existente para el símbolo o generar uno nuevo con
Nueva carpeta....
Confirmar la los datos introducidos con el botón de comando Siguiente>.
7 En el cuadro de diálogo Seleccione un título para el programa, introducir el
nombre del proyecto y confirmar los datos introducidos con el botón de comando
Finalizar.

840 33002207 12/2010


Superficie de Windows

Paso Acción
8 Cerrar el cuadro de diálogo Propiedades de Barra de tareas con Aceptar.
Resultado: Se cerrará el cuadro de diálogo de propiedades, y el símbolo del
proyecto estará disponible en la carpeta seleccionada del menú Inicio.
9 En el Explorador de Windows -> menú Inicio, abrir la carpeta que contenga el
símbolo del proyecto.
Seleccionar el símbolo del proyecto y hacer clic con el botón derecho del ratón.
Resultado: Se abrirá una ventana de menú.
10 Seleccionar el comando de menú Propiedades.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de "Nombre del
símbolo del proyecto".
11 Cambiar a la ficha Acceso directo y completar la línea de comandos Directorio
de trabajo/Destino (Win2000) con el nombre del directorio del proyecto, p. ej.,
C:\CONCEPT\PROJECTS.
Confirmar los datos introducidos con el botón de comando Aplicar.
12 Cerrar el cuadro de diálogo con Aceptar.
13 Abrir el proyecto haciendo clic en el símbolo del proyecto.

Creación de un símbolo para DFBs


De este modo se pueden generar también símbolos para DFBs. Para ello,
seleccione el fichero CCEPTDFB.EXE en el paso 4 e indique el nombre y la ruta del
DFB en lugar del nombre y la ruta de proyecto en el paso 5.

33002207 12/2010 841


Superficie de Windows

B.5 Ayuda online

Vista general
Esta sección describe la utilización de la ayuda online.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Introducción 843
Estructura de la ayuda Online 845

842 33002207 12/2010


Superficie de Windows

Introducción

Generalidades
Con la ayuda online se puede conseguir de forma sencilla y rápida información
acerca de la tarea que se está ejecutando en ese momento, acerca de un comando
desconocido que se quiere utilizar en ese momento, acerca de funciones y módulos
de función y acerca de módulos.
La ayuda online está disponible en todo Concept.
NOTA: Si la tarjeta gráfica dispone de funciones de aceleración de equipo, no se
debe activar la opción Utilizar aceleración de polígono. Si a pesar de ello se utiliza
esta función, puede dar lugar a una representación incompleta de gráficos en la
ayuda en línea. La descripción detallada para finalizar la función de acelerador
figura en el manual de usuario de la tarjeta gráfica.

Iniciar la ayuda online


Existen varias posibilidades de abrir la ayuda en línea:
z Acceso al índice)
Existen dos posibilidades para acceder al índice de la ayuda online:
z Seleccionar el comando de menú Ayuda →Contenido para acceder al índice
de la ayuda online.
z Abrir el símbolo de ayuda en el grupo de programa Concept.

z Ayuda acerca de un comando de menú que se desea ejecutar


Existen dos posibilidades para acceder a la ayuda para un comando de menú:
z con el ratón)
Se debe seleccionar el comando de menú con el botón izquierdo del ratón,
mantener pulsado el botón del ratón, pulsar entonces la tecla F1 y soltar el
botón del ratón para conseguir una explicación acerca del comando de menú
seleccionado.
z con el teclado)
Se debe seleccionar el comando de menú y pulsar a continuación la tecla F1
para conseguir una explicación acerca del comando de menú seleccionado.
z Ayuda acerca de un cuadro de diálogo
Existen dos posibilidades para acceder a la ayuda acerca de un cuadro de
diálogo:
z Pulsar en el cuadro de diálogo el botón de comando Ayuda para conseguir
una explicación acerca del comando de menú seleccionado.
z Pulsar en un cuadro de diálogo la tecla F1 para conseguir una explicación
acerca del comando de menú seleccionado.

33002207 12/2010 843


Superficie de Windows

z Ayuda acerca de un modo de funcionamiento de un EFB


Se debe pulsar en el diálogo con las propiedades EFB, el botón de comando
Ayuda acerca del tipo para conseguir una explicación acerca del modo de
funcionamiento del EFB.
z Ayuda acerca del modo de funcionamiento de un módulo
Se debe pulsar en el cuadro de diálogo Seleccionar módulos E/S, el botón de
comando Ayuda acerca del módulo para conseguir una explicación acerca del
modo de funcionamiento del módulo.

844 33002207 12/2010


Superficie de Windows

Estructura de la ayuda Online

Introducción
Cuando se ejecuta la ayuda Online, se abre el sistema de ayuda de Windows, que
contendrá:
z el índice (si ha ejecutado la ayuda con Ayuda →Índice o con el icono),
z la descripción de un cuadro de diálogo (si ha ejecutado la ayuda con el botón de
comando Ayuda),
z la descripción de un EFB (si ha ejecutado la ayuda con el botón de comando
Ayuda para el tipo) o
z la descripción de un módulo (si ha ejecutado la ayuda con el botón de comando
Ayuda para el módulo).
Esta sección describe los elementos básicos de la ventana de ayuda Online
específicos de Concept.
Ventana de la ayuda Online:

33002207 12/2010 845


Superficie de Windows

Barra de título
La barra de título contiene el nombre del archivo de ayuda activo, denominado
proyecto de ayuda.

Barra de menús
Si desea una descripción de la barra de menús estándar, consulte el manual de
Windows.

Barra de herramientas
En Concept encontrará los siguientes botones:
z Contenido
Con este botón se abre el índice del contenido de la ayuda Online.
Encontrará detalles sobre esta función en el manual de Windows.
Nota: Si salta (véase página 847) de un proyecto de ayuda a otro y pulsa el
botón Contenido, se mostrará el contenido del proyecto de ayuda desde el que
se accedió al actual. Se trata de un error de Microsoft. Por eso, para desplazarse
dentro del actual proyecto de ayuda existe el navegador (véase también
Navegador, página 847).
z Índice
Con este botón se abre el índice de términos para buscar determinados textos
de ayuda.
Encontrará detalles sobre esta función en el manual de Windows.
Nota: Si desea efectuar una búsqueda en todo el texto, pulse el botón Índice,
seleccione la ficha Buscar, seleccione la función de búsqueda deseada e
introduzca el concepto que desea buscar.
z Atrás
Con este botón se abre el último texto de ayuda leído.
z Imprimir
Con este botón de comando se imprime el actual tema de ayuda.
z <<
Con este botón puede desplazarse al texto de ayuda anterior. Este botón permite
leer la ayuda Online como si fuera un libro. Cuando se llega a la primera "página"
de la ayuda Online (Contenido), el botón desaparece.
z >>
Con este botón puede desplazarse al siguiente texto de ayuda. Este botón
permite leer la ayuda Online como si fuera un libro. Cuando se llega a la última
"página" de la ayuda Online, el botón desaparece.
z Historial
Con este botón se abre una ventana en la que se muestran los temas de ayuda
consultados.

846 33002207 12/2010


Superficie de Windows

Título del tema


El título del tema correspondería al título del capítulo de la documentación impresa.
El título del tema siempre está visible, incluso en el caso de temas largos si se
avanza hacia el final del texto.

Navegador
El navegador está en el título del tema. Sirve para desplazarse por el proyecto de
ayuda.

Jump
Un jump se distingue porque el texto está en verde y subrayado. Si hace clic en un
jump, saltará al texto de ayuda correspondiente a esta palabra clave o tema. Los
jumps corresponden a las entradas "véase también" de la documentación impresa,
sólo que aquí no necesita buscar la página. En este caso el texto de ayuda nuevo
sustituirá al texto desde el que se ha accedido.

Superpuesto
Un superpuesto se distingue porque el texto está en verde y subrayado con línea
discontinua. Si hace clic en un superpuesto, saltará al texto de ayuda correspon-
diente a esta palabra clave. Los superpuestos corresponden a las entradas del
glosario de la documentación impresa, sólo que aquí no necesita buscar la página.
Para visualizar el texto se abre una ventana a la que se denomina ventana
superpuesta. Esta ventana superpuesta puede contener más superpuestos. La
ventana superpuesta desaparece cuando se hace otro clic o se pulsa cualquier
tecla. En la pantalla sigue estando el texto de ayuda desde el que se accedió a ella.

33002207 12/2010 847


Superficie de Windows

848 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo
33002207 12/2010

Barra de símbolos y teclas de


acceso directo
C
Descripción
Cada editor y cada configuración de PLC tiene su propia barra de símbolos, que
facilita el acceso a las funciones que se utilizan con más frecuencia. Además,
muchas de las funciones pueden activarse a través de estas teclas de acceso
directo en lugar de a través de los comandos de menú.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
C.1 Barra de estado 850
C.2 Teclas de acceso directo 861

33002207 12/2010 849


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

C.1 Barra de estado

Descripción
Esta sección describe los símbolos de las barras de estado. En las barras de estado
existen símbolos que dependen del Editor y otros que no dependen del mismo.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Barra de estado general 851
Barra de estado en el editor FBD 852
Barra de estado en el editor SFC 853
Barra de estado en el editor LD 855
Barra de estado en el editor IL y ST 856
Barra de estado en el editor LL984 857
Herramientas del configurador del PLC 858
Barra de herramientas en el editor RDE 859
Barra de herramientas del hojeador de proyectos 860

850 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Barra de estado general

Símbolos
La tabla muestra los símbolos disponibles y las órdenes de menú asignadas:

Símbolo Orden de menú ejecutada

Fichero →Abrir...

Fichero →Nueva sección... / Nueva sección DFB...

Fichero →Abrir sección...

Fichero →Guardar

Proyecto →Declaración de variable...

Proyecto →Buscar...

Online →Control online...

Online →Cargar modificaciones...

Editar →Deshacer: Borrar

Editar →Cortar

Editar →Copiar

Editar →Pegar

33002207 12/2010 851


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Barra de estado en el editor FBD

Símbolos
La tabla muestra los símbolos disponibles adicionalmente en el editor FBD y sus
órdenes de menú asignadas (véase también Barra de estado general, página 851):

Símbolo Orden de menú ejecutada

Vista →Zoom para acercar

Vista →Zoom para alejar

Objetos →Modalidad de selección

Objetos →Conexión

Objetos →FFB: Último tipo

Objetos →Invertir entrada/salida

Objetos →Texto

Objetos →Seleccionar FFB...

Online →Animar selección

Online →Animar valores binarios

852 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Barra de estado en el editor SFC

Símbolos
La tabla muestra los símbolos disponibles adicionalmente en el editor SFC y sus
órdenes de menú asignadas (véase también Barra de estado general, página 851):

Símbolo Orden de menú ejecutada

Vista →Zoom para acercar

Vista →Zoom para alejar

Objetos →Modalidad de selección

Objetos →Seleccionar estructura de columnas

Objetos →Seleccionar estructura de fila

Objetos →Paso

Objetos →Transición

Objetos →Bifurcación simultánea

Objetos →Conjunción simultánea

Objetos →Bifurcación alternativa

Objetos →Conjunción alternativa

Objetos →Salto

Objetos →Conexión

Objetos →Secuencia de transición de paso

Objetos →Cadena paralela estructurada

Objetos →Cadena alternativa estructurada

33002207 12/2010 853


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Símbolo Orden de menú ejecutada

Objetos →Secuencia paso de transición

Objetos →Texto

Online →Animación

Online →Visualizar control de animación

854 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Barra de estado en el editor LD

Símbolos
La tabla muestra los símbolos disponibles adicionalmente en el editor LD y sus
órdenes de menú asignadas (véase también Barra de estado general, página 851):

Símbolo Orden de menú ejecutada

Vista →Zoom para acercar

Vista →Zoom para alejar

Objetos →Modalidad de selección

Objetos →Conexión

Objetos →Conexión directa

Objetos →Conexión vertical

Objetos →FFB: Último tipo

Objetos →Invertir entrada/salida

Objetos →Texto

Objetos →Elegir FFB...

Objetos →Bobina

Objetos →Bobina - Negata

Objetos →Contacto - Normal abierto

Objetos →Contacto - Normal cerrado

Online →Animar selección

Online →Animar valores binarios

33002207 12/2010 855


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Barra de estado en el editor IL y ST

Símbolos
La tabla muestra los símbolos disponibles adicionalmente en el editor IL y ST y sus
órdenes de menú asignadas (véase también Barra de estado general, página 851):

Símbolo Orden de menú ejecutada

Objetos →Insertar FFB

Online →Animar seleccionados

Online →Animar valores binarios

856 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Barra de estado en el editor LL984

Símbolos
La tabla muestra los símbolos disponibles adicionalmente en el editor LL984 y sus
órdenes de menú asignadas (véase también Barra de estado general, página 851):

Símbolo Orden de menú ejecutada

Objetos →Modalidad de selección

Objetos →Bobina

Objetos →Bobina –Retentiva

Objetos →Conexión horizontal

Objetos →Conexión vertical

Objetos →Contacto - Normal abierto

Objetos →Contacto - Normal cerrado

Objetos →Contacto – Flanco positivo

Objetos →Contacto – Flanco negativo

Objetos →Instrucción: Último tipo

Objetos →Seleccionar instrucción...

33002207 12/2010 857


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Herramientas del configurador del PLC

Herramientas
En la tabla aparecen las herramientas adicionales disponibles en el configurador del
PLC y sus comandos de menú correspondientes (véase también Barra de estado
general, página 851):

Herramienta Comando de menú ejecutado

Configurar →Tipo de PLC...

Configurar →Partición de memoria...

Configurar →Instalar ASCII...

Configurar →Instrucciones cargables...

Configurar →Ampliaciones de configuración...

Configurar →Administrador de segmentos...

Configurar →Asignación de E/S...

Configurar →Protección de datos...

Configurar →Peer Cop...

Configurar →Ethernet / Explorador de E/S...

Configurar →Hot Standby...

Configurar →Ajustes en puerto ASCII...

Configurar →Ajustes en puerto Modbus...

Configurar →Especiales...

858 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Barra de herramientas en el editor RDE

Herramientas
En la tabla aparecen las herramientas adicionales disponibles en el editor RDE y
sus comandos de menú correspondientes (véase también Barra de estado general,
página 851):

Herramienta Comando de menú ejecutado

RDE →Nueva tabla...

RDE →Abrir tabla...

RDE →Guardar tabla

Online →Animación

Online →Cargar datos de referencia

Online →Procurar CSL

Online →Borrar CSL

33002207 12/2010 859


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Barra de herramientas del hojeador de proyectos

Iconos
En la tabla siguiente aparecen los iconos adicionales disponibles en el hojeador de
proyectos y sus comandos de menú correspondientes (consulte también "Barra de
estado general, página 851").

Icono Comando de menú ejecutado


Menú contextual del proyecto →Animar estados de habilitación

Menú contextual del proyecto →Mostrar Vista detallada

860 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

C.2 Teclas de acceso directo

Descripción
Esta sección describe las teclas de acceso directo disponibles. Existen teclas de
acceso directo que dependen del Editor y otras que no dependen del mismo.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Teclas de acceso directo generales 862
Teclas de acceso directo en el editor IL, ST y de tipo de datos 863
Teclas de acceso directo en el editor FBD SFC 866
Teclas de acceso directo en el editor LD 870
Teclas de acceso directo en el editor LL984 877

33002207 12/2010 861


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Teclas de acceso directo generales

Teclas de acceso directo


La tabla muestra las teclas de acceso directo disponibles y los órdenes de menú
asignadas:

Tecla de acceso Orden de menú ejecutada


directo
F1 Llamada de la ayuda online sensitiva al contexto. Haga una llamada
con esta tecla a una explicación acerca de la orden de menú o
diálogo seleccionado. En caso de diálogos, esta tecla corresponde
al botón de comando Ayuda.
Ctrl+F4 Menú de sistema (de la ventana de documentación) →Cerrar la
ventana de documentación
Ctrl+F6 Menú de sistema (de la ventana de documento) →Siguiente
Ctrl+S Fichero →Guardar proyecto / guardar DFB
Alt+F4 Fichero →Salir (aplicación Concept)
F8 Proyecto →Declaración de variable...
F3 Proyecto →Buscar...
Mayús+F3 Proyecto →Trace
F5 Proyecto →Resultados de búsqueda
F6 Proyecto →Buscar siguiente
Alt+F9 Proyecto →Analizar sección
Ctrl+P Online →Control online...
F9 Online →Disparo individual de ciclos
Ctrl+R Online →Editor de datos de referencia...
Mayús+F5 Ventana →Cascada
Mayús+F4 Ventana →Mosaico, vertical

862 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Teclas de acceso directo en el editor IL, ST y de tipo de datos

Abrir los comandos del menú


La tabla muestra las teclas de acceso directo disponibles en el editor IL, ST y de tipo
de datos, y sus órdenes de menú asignadas (véase también Teclas de acceso
directo generales, página 862):

Tecla Orden de menú ejecutada


Ctrl+Z Editar →Deshacer borrado
Ctrl+X Editar →Cortar
Ctrl+C Editar →Copiar
Ctrl+V Editar →Pegar
Supr Editar →Borrar
Ctrl+G Editar →Ir a línea...
Ctrl+J Editar →Ir a contraparte
Ctrl+E Editar →Ampliar instrucción
Alt+F8 Editar →Consultar variables...
Ctrl+F Editar →Buscar siguiente
Ctrl+H Editar →Reemplazar...
Ctrl+Y Online →Animar valores binarios
Ctrl+I Online →Seleccionados en campo Inspect
Ctrl+W Online →Animar seleccionados

33002207 12/2010 863


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Desplazar la marca de inserción en el texto


Desplazar la marca de inserción en el texto:

Tecla Desplazamiento
Hacia abajo A la siguiente línea
Hacia arriba A la línea anterior
Ctrl+G A una línea determinada
Fin Al final de la línea
POS1 Al comienzo de la línea
Figura hacia abajo A la siguiente ventana
Figura hacia arriba A la ventana anterior
Ctrl+Hacia-la derecha A la siguiente palabra
Ctrl+Hacia-la izquierda A la palabra anterior
Ctrl+Fin Al final del documento
Ctrl+POS1 Al comienzo del documento

Borrar texto
Borrar texto:

Tecla Función
Tecla de retroceso (borrar desde atrás) Borrar el carácter (o el texto marcado) a la
izquierda de la marca de inserción:
Supr Borrar el carácter (o el texto marcado) a la
derecha de la marca de inserción:
Ctrl+Tecla de retroceso (borrar hacia atrás) Borrar una línea

864 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Marcar texto
Marcar texto:

Tecla Ampliación de la marca


Mayús+Hacia-la derecha al siguiente carácter
Mayús+Hacia-la izquierda al carácter anterior
Ctrl+Mayús+Hacia-la derecha a la siguiente palabra
Ctrl+Mayús+Hacia-la izquierda a la palabra anterior
Mayús+Hacia-abajo A la siguiente línea
Mayús+Hacia-arriba A la línea anterior
Mayús+Fin hasta el final de la línea
Mayús+POS1 hasta el comienzo de la línea
Mayús+Figura-Hacia-abajo una ventana hacia abajo
Mayús+Figura-Hacia arriba una ventana hacia arriba
Ctrl+Mayús+Figura-Hacia-abajo hasta el final de la ventana actual
Ctrl+Mayús+Figura-Hacia-arriba hasta el comienzo de la ventana actual
Ctrl+Mayús+Fin hasta el final del documento
Ctrl+Mayús+POS1 hasta el comienzo del documento

Editar texto
Editar texto:

Tecla Función
Ctrl+X Borrar texto marcado y guardar el mismo en
el portapapeles
Ctrl+C Copiar texto marcado y guardar el mismo en
el portapapeles
Entrada del texto nuevo Sustitución del texto marcado
Supr Borrar texto marcado (sin guardar el mismo
en el portapapeles)
Ctrl+V Sustitución del texto marcado por el texto del
portapapeles.
Ctrl+F Buscar texto
Ctrl+R Sustituir texto

33002207 12/2010 865


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Teclas de acceso directo en el editor FBD SFC

Introducción
Concept apoya los trabajos con el teclado en los editores gráficos. A pesar de que
el ratón es el medio de entrada más adecuado, resulta posible, en particular en
ambientes de instalaciones, manejar Concept exclusivamente con el teclado. Los
editores se comportan de igual manera, independientemente de si son manejados
con el ratón o con el teclado.

Reglas
Se deben respetar las siguientes reglas generales:
z La tecla espaciadora corresponde al botón izquierdo del ratón, es decir, se utiliza
la tecla espaciadora para realizar selecciones y desplazamientos.
z La tecla de entrada corresponde al doble clic con la tecla izquierda del ratón, la
tecla de entrada se utiliza p.ej., para abrir el diálogo de propiedades de objetos.
z La tecla de mayúsculas se utiliza con el teclado de la misma forma que con el
ratón, la tecla de mayúsculas sirve p.ej., para ampliar una selección de objeto o
para volver a desactivar la selección de algunos objetos seleccionados.

Abrir las órdenes de menú


La tabla muestra las teclas de acceso directo disponibles en el editor FBD y SFC y
sus órdenes de menú asignadas (véase también Teclas de acceso directo
generales, página 862):

Tecla Orden de menú ejecutada


Ctrl+A Editar →Seleccionar todo
Ctrl+Z Editar →Deshacer borrado
Ctrl+X Editar →Cortar
Ctrl+C Editar →Copiar
Ctrl+V Editar →Pegar
Supr Editar →Borrar
Ctrl+O Vista →Vista general
Ctrl+N Vista →Normal
Ctrl+E Vista →Expandido (sólo en SFC)
Ctrl++ Vista →Zoom para acercar
Ctrl+- Vista →Zoom para alejar
Ctrl+Y Sólo Editor FBD: Online →Animar valores binarios
En el editor SFC: Online →Animación
Ctrl+W Online →Animar selección (en FBD)

866 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Desplazar el puntero del ratón


Desplazar el puntero del ratón:

Tecla Función
Teclas de Las teclas de desplazamiento mueven el puntero del ratón dentro
desplazamiento de la ventana de documento. En cada paso se avanza el puntero del
ratón un pixel. Si el puntero del ratón se encuentra en el borde de la
ventana de documento, al pulsar de nuevo la tecla de
desplazamiento, se desplaza el texto de la ventana en la
correspondiente dirección.
Ctrl+Teclas de Con la tecla Ctrl mueven las teclas de desplazamiento el puntero
desplazamiento del ratón dentro de la ventana de documento. El cursor del ratón se
mueve en cada paso, una unidad lógica (en función del editor activo).
Si el puntero del ratón se encuentra en el borde de la ventana de
documento, al pulsar de nuevo las teclas de desplazamiento se
desplaza el texto de la ventana en la correspondiente dirección.
Inicio La tecla Pos1 desplaza el puntero del ratón en el borde izquierdo de
la ventana de documento.
Fin La tecla Fin desplaza el puntero del ratón en el borde derecho de la
ventana de documento.

Desplazar el texto
Desplazar el texto:

Tecla Función
Ctrl+Inicio Con la tecla Ctrl pulsada, la tecla Pos1 desplaza el texto de la
ventana de documento hacia la esquina izquierda superior de la
sección.
Ctrl+Fin Con la tecla Ctrl pulsada, la tecla Fin desplaza el texto de la ventana
de documento hacia la esquina derecha superior de la sección.
Figura-Hacia arriba La tecla Figura-Hacia arriba desplaza el texto de la ventana de
documento una página de pantalla hacia arriba, el puntero del ratón
permanece en el mismo punto de la ventana de documento.
Figura-Hacia abajo La tecla Figura-Hacia abajo desplaza el texto de la ventana de
documento una página de pantalla hacia abajo, el puntero del ratón
permanece en el mismo punto de la ventana de documento.
Ctrl+Figura-Hacia Con la tecla Ctrl pulsada, la tecla Figura-Hacia arriba desplaza el
arriba texto de la ventana de documento una página hacia la izquierda, el
puntero del ratón permanece en el mismo punto de la ventana de
documento.
Ctrl+Figura-Hacia- Con la tecla Ctrl pulsada, la tecla Figura-Hacia-abajo desplaza el
abajo texto de la ventana de documento una página hacia la derecha, el
puntero del ratón permanece en el mismo punto de la ventana de
documento.

33002207 12/2010 867


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Editar
Editar:

Tecla Función
Tecla espaciadora En la modalidad de selección se selecciona el objeto en la posición
del puntero del ratón, se desactiva la selección de todos los demás
objetos.
En la modalidad de posicionamiento se posiciona el correspondiente
objeto en la posición del puntero del ratón.
Tecla de En la modalidad de selección y con la tecla de mayúsculas pulsada,
mayúsculas+Tecla se seleccionan los objetos no seleccionados hasta el momento, en la
espaciadora posición del puntero del ratón o viceversa. La selección de todos los
demás objetos no se ve influida.
En la modalidad de posicionamiento se posiciona el correspondiente
objeto en la posición del puntero del ratón.
Tecla En la modalidad de selección – si no se encuentra objeto
espaciadora+Tecla seleccionado alguno en la posición del puntero del ratón – se
s de desplaza el puntero y se traza un rectángulo de selección. Si se
desplazamiento encuentra un objeto seleccionado en la posición del puntero del
ratón, se desplazan todos los objetos en función del desplazamiento
del ratón.
La cantidad de entradas de un FFBs con número de entrada variable
se puede modificar en la modalidad de selección del editor FBD,
posicionando el puntero del ratón sobre el rectángulo en el centro del
borde inferior del marco de selección, manteniendo pulsada la Tecla
espaciadora y pulsando las teclas Hacia-arriba o Hacia-abajo.
El ancho de bifurcaciones o convergencias se puede modificar en la
modalidad de selección del editor SFC, posicionando el puntero del
ratón en el rectángulo del marco de selección, manteniendo pulsada
la Tecla espaciadora y pulsando las teclas Hacia-la derecha o
Hacia-la izquierda.
En la modalidad de conexión se genera una conexión igual que al
arrastrar con el ratón.
Tecla de En la modalidad de selección genera esta combinación de teclas un
mayúsculas+Tecla marco de selección tal y como se ha descrito anteriormente,
espaciadora+Tecla manteniéndose la selección de todos los demás objetos.
s de
desplazamiento

868 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Asignar variables a un FFB


Seguir los siguientes pasos para asignar variables a un FFB:

Paso Acción
1 Desplazar con las Teclas de desplazamiento o con la tecla de
Mayúsculas+Teclas de desplazamiento el puntero del ratón a la
entrada/salida del FFB.
2 Pulse Entrada.
Reacción: Se abrirá el diálogo Conectar FFB de la entrada/salida
seleccionada.

Modificar variables a un FFB


Seguir los siguientes pasos para modificar variables a un FFB:

Paso Acción
1 Desplazar con las Teclas de desplazamiento o con la tecla de
Mayúsculas+Teclas de desplazamiento el puntero del ratón a la variable a
modificar del FFB.
2 Pulsar Entrada.
Reacción: Se abrirá el diálogo Conectar FFB de la entrada/salida
seleccionada.

Modificar la cantidad de entradas/salidas


Seguir los siguientes pasos para modificar la cantidad de entradas/salidas para
FFBs ampliables:

Paso Acción
1 Desplazar con las Teclas de desplazamiento o con la tecla de
Mayúsculas+Teclas de desplazamiento el puntero del ratón al centro de la
línea inferior del marco de módulo FFB.
2 Pulsar la Tecla espaciadora+Tecla de desplazamiento hacia-abajo para
generar otras entradas/salidas.
Pulsar la Tecla espaciadora+Tecla de desplazamiento hacia-arriba para
ocultar entradas/salidas.
Reacción: Se modificará la cantidad de entradas/salidas.

33002207 12/2010 869


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Teclas de acceso directo en el editor LD

Introducción
Concept apoya los trabajos con el teclado en los editores gráficos. A pesar de que
el ratón es el medio de entrada más adecuado, resulta posible, en particular en
ambientes de instalaciones, manejar Concept exclusivamente con el teclado. Los
editores se comportan de igual manera, independientemente de si son manejados
con el ratón o con el teclado.

Reglas
Se deben respetar las siguientes reglas generales:
z La tecla espaciadora corresponde al botón izquierdo del ratón, es decir, se utiliza
la tecla espaciadora para realizar selecciones y desplazamientos.
z La tecla de entrada corresponde al doble clic con la tecla izquierda del ratón, la
tecla de entrada se utiliza por ejemplo, para abrir el diálogo de propiedades de
objetos.
z La tecla de mayúsculas se utiliza con el teclado de la misma forma que con el
ratón, la tecla de mayúsculas sirve por ejemplo, para ampliar una selección de
objeto o para volver a desactivar la selección de algunos objetos seleccionados.
z La simple pulsación de una tecla sólo afecta al elemento situado en el centro de
la celda actual.
z La pulsación de una tecla en combinación con la tecla Ctrl afecta a la parte
derecha de la celda actual.
z La pulsación de una tecla en combinación la tecla Mayús afecta a la parte
izquierda de la celda actual.

870 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Abrir los comandos del menú


La tabla muestra las teclas de acceso disponibles adicionalmente en el editor LD y
sus comando de menú asignados (véase también Teclas de acceso directo
generales, página 862):

Tecla Orden de menú ejecutada


Ctrl+A Editar →Seleccionar todo
Ctrl+Z Editar →Deshacer borrado
Ctrl+X Editar →Cortar
Ctrl+C Editar →Copiar
Ctrl+V Editar →Pegar
Supr Editar →Borrar
Ctrl+O Vista →Vista general
Ctrl+N Vista →Normal
Ctrl++ Vista →Zoom para acercar
Ctrl+- Vista →Zoom para alejar
Esc Objetos →Modalidad de selección
Mayús+H Objetos →Conexión
H Objetos →Conexión directa
V Objetos →Conexión vertical
F Objetos →FFB: Último tipo
I Objetos →Invertir entrada/salida
T Objetos →Texto
Mayús+F Objetos →Elegir FFB...
C Objetos →Contacto - Normal abierto
L Objetos →Contacto - Normal cerrado
P Objetos →Contacto – Flanco positivo
N Objetos →Contacto – Flanco negativo
Mayús+C Objetos →Bobina
Mayús+L Objetos →Bobina - Negata
Mayús+S Objetos →Bobina - conexión
Mayús+R Objetos →Bobina - desconexión
Mayús+P Objetos →Bobina - Flanco positivo
Mayús+N Objetos →Bobina - Flanco negativo
Ctrl+Y Online →Animar valores binarios
Ctrl+W Online →Animar selección

33002207 12/2010 871


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Colocación de objetos
Para colocar objetos en el editor LD con ayuda del teclado, siga los siguientes
pasos:

Paso Acción
1 Desplazar el campo con el fondo gris sobre el campo en el que se debe colocar
el objeto (desplazamiento del campo gris (selección de un campo)).
2 Pulsar la tecla asignada al objeto (véase Creación de objetos, página 875).
Reacción: Los objetos booleanos próximos se vinculan automáticamente.
3 El enlace con objetos que no estén próximos y estradas/salidas no booleanas
se deben realizar con el puntero del ratón (véase Desplazamiento del puntero
del ratón, página 874).
4 Para invertir entradas/salidas se debe utilizar en cualquier caso el puntero del
ratón (véase Desplazamiento del puntero del ratón, página 874).

Desplazamiento de un campo gris (selección de un campo)


Desplazamiento de un campo gris (selección de un campo):

Tecla Función
Hacia arriba Desplaza el campo gris a un campo situado
más arriba
Hacia abajo Desplaza un campo gris a un campo situado
más abajo
Hacia la derecha Desplaza el campo gris a un campo situado
a la derecha
Hacia la izquierda Desplaza el campo gris a un campo situado
a la izquierda
Inicio Desplaza el campo gris al borde izquierdo
Mayús+Pos1 Desplaza el campo gris al borde izquierdo
Fin Desplaza el campo gris al borde derecho
Mayús+Fin Desplaza el campo gris al borde derecho
Ctrl+Inicio Desplaza el campo gris a la esquina superior
izquierda
Ctrl+Fin Desplaza el campo gris a la esquina superior
derecha

872 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Selección de objetos
Selección de objetos

Tecla Función
Espacio Selección de objetos situados en medio de
un campo gris
Ctrl+Espacio Selecciona el objeto situado a la derecha del
campo gris
Mayús+Espacio Selecciona el objeto situado a la izquierda
del campo gris
Entrada En la modalidad de selección: Selecciona el
objeto situado en medio del campo gris y
abra su diálogo de selección (en caso de que
exista).
Ctrl+Entrada En la modalidad de selección: Selecciona el
objeto situado a la derecha del campo gris y
abra su diálogo de selección (en caso de que
exista)
Mayús+Entrada En la modalidad de selección: Selecciona el
objeto situado a la izquierda del campo gris y
abra su diálogo de selección (en caso de que
exista)

Desplazamiento de un objeto seleccionado


Desplazamiento de un objeto seleccionado:

Tecla Función
Mayús+Hacia-arriba Desplaza hacia arriba el objeto seleccionado
por un campo
Mayús+Hacia-abajo Desplaza hacia abajo el objeto seleccionado
por un campo
Mayús+Hacia-la derecha Desplaza hacia la derecha el objeto
seleccionado por un campo
Mayús+Hacia-la izquierda Desplaza hacia la izquierda el objeto
seleccionado por un campo

33002207 12/2010 873


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Asignar variables a un FFB


Seguir los siguientes pasos para asignar variables a un FFB:

Paso Acción
1 Desplazar el campo gris a la celda, que contiene la entrada/salida.
2 Para la asignación de variables a entradas, pulse la combinación Ctrl+Entrada.
Para la asignación de variables a salidas, pulse la combinación
Mayús+Entrada.
Reacción: Se abrirá el diálogo Conectar FFB de la entrada/salida
seleccionada.

Modificar variables a un FFB


Seguir los siguientes pasos para modificar variables a un FFB:

Paso Acción
1 Desplazar el campo gris a la celda que contiene la variable que se va a
modificar.
2 Para seleccionar la variable, pulse la combinación Mayús+Entrada.
Reacción: Se abrirá el diálogo Conectar FFB de la entrada/salida
seleccionada.

Eliminación de enlaces verticales


Para eliminar enlaces verticales, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Desplazar el campo gris a la celda en la que se desarrolla el enlace vertical.
2 Pulsar Ctrl+Suprimir.
Reacción: El enlace vertical se elimina.

Desplazamiento del puntero del ratón


Desplazamiento del puntero del ratón:

Tecla Función
Ctrl+Hacia arriba Desplaza el puntero del ratón a un paso
situado más abajo
Ctrl+Hacia abajo Desplaza el puntero del ratón a un paso
situado más abajo
Ctrl+Hacia-la derecha Desplaza el puntero del ratón a un paso
situado a la derecha
Ctrl+Hacia-la izquierda Desplaza el punteo del ratón a un paso
situado más a la izquierda

874 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Desplazamiento de texto
Desplazamiento de texto:

Tecla Función
Figura-hacia arriba Desplaza un recorte de imagen a una página
situada más arriba
Mayús+Figura-hacia arriba Desplaza un recorte de imagen a una página
situada más arriba
Figura-hacia abajo Desplaza un recorte de imagen a una página
situada más abajo
Mayús+Figura-hacia-abajo Desplaza un recorte de imagen a una página
situada más abajo
Ctrl+Figura-hacia arriba Desplaza un recorte de imagen a una página
situada más a la izquierda
Ctrl+Figura-hacia-abajo Desplaza un recorte de imagen a una página
situada más a la derecha

Creación de objetos
Creación de objetos

Tecla Función
C Crea un dispositivo de cierre en un campo
gris
L Crea un dispositivo de apertura en un campo
gris
P Crea un contacto para el reconocimiento del
flanco positivo en un campo gris
N Crea un contacto para el reconocimiento del
flanco negativo en un campo gris
Mayús+C Crea una bobina en un campo gris
Mayús+L Crea una bobina negativa en un campo gris
Mayús+S Crea una bobina de ubicación en un campo
gris
Mayús+R crea una bobina de restauración en un
campo gris
Mayús+P Crea una bobina para el reconocimiento del
flanco positivo en un campo gris
Mayús+N Crea una bobina para el reconocimiento del
flanco negativo en un campo gris
Ctrl+F Abre el diálogo de selección de FFB
F Crea el FFB actual en un campo gris

33002207 12/2010 875


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Creación de enlaces
Creación de enlaces:

Tecla Función
H Activa la modalidad de enlaces
V Crea un enlace vertical en la esquina inferior
derecha del campo gris (y desplaza a
continuación el campo gris a un campo
situado a la derecha)
Mayús+V Crea un enlace vertical en la esquina inferior
izquierda del campo gris

Activación de distintas modalidades


Activación de distintas modalidades:

Tecla Función
Espacio Activa la modalidad de selección
Esc Activa la modalidad de selección
H Activa la modalidad de enlaces
I Activa la modalidad para la inversión de
entradas/salidas
T Activa la modalidad de texto

876 33002207 12/2010


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Teclas de acceso directo en el editor LL984

Teclas de acceso directo


La tabla muestra las teclas de acceso disponibles adicionalmente en el editor LL984
y sus órdenes de menú asignadas (véase también Teclas de acceso directo
generales, página 862):

Tecla de acceso Orden de menú ejecutada


directo
Ctrl+Z Editar →Deshacer borrado
Ctrl+X Editar →Cortar
Ctrl+C Editar →Copiar
Ctrl+V Editar →Pegar
Supr Editar →Borrar
Ctrl+D Editar →Zoom DX...
Ctrl+H Editar →Referencias offset...
Ctrl+O Vista →Vista general
Ctrl+N Vista →Normal
Ctrl+E Vista →Expandido
Ctrl++ Vista →Zoom para acercar
Ctrl+- Vista →Zoom para alejar
( Objetos →Bobina
Ctrl+L Objetos →Bobina - Retentiva
" Objetos →Contacto - Normal abierto
/ Objetos →Contacto - Normal cerrado
P Objetos →Contacto – Flanco positivo
N Objetos →Contacto – Flanco negativo
= Objetos →Conexión horizontal
I Objetos →Conexión vertical
Ctrl+F Objetos →Instrucción por nombre...
Ctrl+G Redes →Ir a...
Ctrl+I Redes →Insertar
Ctrl+Q Redes →Insertar ecuación
Ctrl+A Redes →Acoplar
Ctrl+U Redes →Acoplar ecuación
Ctrl+K Redes →Borrar
AV PÁG Redes →Siguiente

33002207 12/2010 877


Barra de símbolos y teclas de acceso directo

Tecla de acceso Orden de menú ejecutada


directo
RE PÁG Redes →Anterior
Ctrl+M Redes →Comentario
Ctrl+T Online →Trace
Ctrl+B Online →ReTrace

878 33002207 12/2010


Conformidad de CEI
33002207 12/2010

Conformidad de CEI

D
Representación
Este capítulo contiene las tablas extraídas del CEI 1131-3 para completar las
normas.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
D.1 Qué es la norma CEI 1131-3 880
D.2 Tablas para el cumplimiento de normas CEI 884
D.3 Ampliaciones para CEI 1131-3 906
D.4 Sintaxis de lenguajes de texto 908

33002207 12/2010 879


Conformidad de CEI

D.1 Qué es la norma CEI 1131-3

Vista general
Esta sección facilita informaciones generales acerca de la CEI 1131-3 y la prueba
de conformidad IEC realizada.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades acerca de la conformidad CEI 881
Prueba de conformidad IEC 883

880 33002207 12/2010


Conformidad de CEI

Generalidades acerca de la conformidad CEI

Introducción
El estándar CEI 1131-3 (compare su cap. 1.4) determina la sintaxis y semántica de
una secuencia normalizada de lenguajes de programación para controladores de
memoria programable (autómata). Éstas abarcan dos lenguajes de texto IL/AWL
(lista de instrucciones) y ST (texto estructurado) y los dos lenguajes gráficos
LD/KOP (ladder) y FBD/FBS (lenguaje de módulos de función).
Además están definidos los elementos del lenguaje de secuencia (SFC/ALS) para
la estructuración de la organización interna de programa PLC y módulos
funcionales. Además se han definido los elementos de configuración, que sirven
para la instalación de programas PLC en los sistemas PLC.
NOTA: Concept utiliza las determinaciones breves inglesas para los lenguajes de
programación.
Además se definen medios que facilitan la comunicación entre el PLC y otros
componentes de sistemas automatizados.

Cumplimiento de norma de Concept


La presente versión del sistema de programación Concept soporta, en
cumplimiento de la norma, una cantidad inferior de elementos de lenguaje que se
definen en la norma.
En este sentido, cumplimiento de norma significa lo siguiente:
z La norma permite al instalador de un sistema de programación CEI seleccionar
o no seleccionar las tablas de selección, que representan una parte integrada de
las especificaciones de norma, determinadas propiedades de lenguaje o incluso
lenguajes completos; un sistema que reclama para sí el cumplimiento de la
norma, sólo debe implantar las propiedades seleccionadas en, exactamente, el
mismo modo en el que prescribe la norma.
z Además, la norma permite al instalador introducir elementos de lenguaje
definidos en un entorno de programación interactivo. Como la norma hace
especial hincapié en que la especificación de estos entornos se halla fuera de su
zona de aplicación, el instalador tiene cierta libertad de ofertar, para el provecho
del usuario, unas formas de representación optimizadas y mecanismos de
manejo para determinados elementos de lenguaje.
z Concept aprovecha estas libertades, por ejemplo para la introducción del término
"proyecto" para el manejo resumido de los elementos de lenguaje CEI
"configuración", "recurso" y "programa" (Concept soporta sólo un único
programa de desarrollo cíclico dentro de un único recurso dentro de la
configuración). Además aprovecha las mismas, por ejemplo para los
mecanismos de manejo puestos a disposición por los módulos de función para
la declaración de variables y las instancias.

33002207 12/2010 881


Conformidad de CEI

Tablas para el cumplimiento de normas CEI


Las propiedades soportadas y otras informaciones específicas de implantación
figuran en la siguiente declaración respecto al cumplimiento de norma y las
correspondientes tablas prescritas por la norma.

882 33002207 12/2010


Conformidad de CEI

Prueba de conformidad IEC

Comprobación de la interfase de importación/exportación


Concept pone a su disposición una interfase para la importación de programas IEC
standard y DFBs de archivos ASCII (menú Fichero →Importar) y para la
exportación de estos programas en lenguajes gráficos a formato ASCII (menú
Fichero →Exportar). La conformidad de esta interfase puede comprobarse a
través de los archivos que puede solicitar al IFAK, Institut für Automation y
Kommunikation e. V. (Instituto IFAK para Automación y Comunicación) de
Magdeburgo.
Scripts de pruebas de conformidad IEC
(c) 1994, IFAK Institit für Automation und Kommunikation e.V.
Magdeburgo
Steinfeldstraße 3
D-39179 Barleben

Notas
Para alcanzar la conformidad de la interfase de importación, deberán respetarse los
siguientes puntos:
z Concept permite operadores IL como identificadores.
R, S, LD, S1 y R1 son nombres de parámetros posibles. Por ello no se llevará a
cabo ningún tipo de modificación de las funciones standard/ de los módulos de
función. Concept no necesita ninguna modificación de la tabla IEC 54 con S para
SET, R para RESET, S1 para SET1, R1 para RESET1.
z Todos los operadores IL, que no entren en conflicto con alguna de las funciones,
están permitidos en Concept como nombres de variables (N, S, R, S1, R1, CLK,
CU, CD, PV, IN, PT), frente a lo señalado por la tabla IEC 54.
z Los contadores EFB deberán ser tipificados en Concept, por ejemplo, CTU
deberá convertirse en CTU_INT.
z Los ejemplares de módulos de función no pueden ser llamados más que una
vez. Esto constituye una limitación lógica cuando se necesita la tabla IEC 53,
propiedad 3.
z No se reconocerá el desborde de las variables de duración (por ejemplo, t#100s).
El sistema calcula correctamente el tiempo, de modo que no es necesario el
reconocimiento de dicho desborde.
z Sólo se permiten comentarios IEC-IL como último elemento de una línea.
Concept permite la inserción de comentarios en cualquier lugar.

33002207 12/2010 883


Conformidad de CEI

D.2 Tablas para el cumplimiento de normas CEI

Vista general
Este sistema cumple las exigencias de la CEI 1131-3 en las siguientes propiedades
del lenguaje.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Elementos comunes 885
Elementos de lenguaje IL (AWL) 893
Elementos de lenguaje ST 895
Elementos gráficos comunes 897
Elementos de lenguaje LD (KOP) 898
Parámetros dependientes de la implementación 900
Causas de error 904

884 33002207 12/2010


Conformidad de CEI

Elementos comunes

Tabla para el cumplimiento de las normas IEC


Tabla para el cumplimiento de las normas IEC para los elementos comunes:

Nº de Nº de Descripción de la propiedad
tabla propiedad
1 1 Conjunto de caracteres requerido - véase el capítulo 2.1.1 de
la norma 1131-3
1 2 Minúsculas
1 3a Carácter número (#)
1 4a Carácter dólar ($)
1 5a Barra vertical (|)
1 6a Corchetes izquierdo y derecho "[ ]"
2 1 Mayúsculas y números
2 2 Mayúsculas y minúsculas, números, guiones bajos
insertados
2 3 Mayúsculas y minúsculas, números, guiones bajos
insertados e introductorios
3 1 Comentarios
4 1 Literales enteros
4 2 Literales reales
4 3 Literales reales con exponentes
4 4 Literales de base 2
4 5 Literales de base 8
4 6 Literales de base 16
4 7 Cero y uno boolearios
4 8 FALSE y TRUE boolearios
7 1a Duración sin guiones bajos: prefijo corto
7 1b Duración sin guiones bajos: prefijo largo
7 2a Duración con guiones bajos: prefijo corto
7 2b Duración con guiones bajos: prefijo largo
10 1 BOOL: booleario
10 3 INT: número entero (integer)
10 4 DINT: número entero doble (double integer)
10 7 UINT: número entero sin signo (integer)
10 8 UDINT: número entero doble sin signo (double integer)

33002207 12/2010 885


Conformidad de CEI

Nº de Nº de Descripción de la propiedad
tabla propiedad
10 10 REAL: número de coma flotante
10 12 TIME: duración
10 17 BYTE: secuencia de bits 8
10 18 WORD: secuencia de bits 16
12 4 Tipos de datos para campos
12 5 Tipos de datos para estructuras
15 1 I: entrada (Nota 1, página 890)
15 2 Q: salida (Nota 2, página 890)
15 4 X: tamaño de bits (Nota 1, página 890, Nota 2, página 890)
15 5 Sin prefijo: tamaño de bits (Nota 1, página 890, Nota 2,
página 890)
15 6 B: tamaño de bytes (Nota 1, página 890, Nota 2, página 890)
15 7 W: tamaño de word (Nota 1, página 890, Nota 2, página 890)
15 8 D: tamaño de palabra doble (Nota 1, página 890, Nota 2,
página 890)
17 2 Declaración de variables representadas y guardadas
directamente (Nota 5, página 891, Nota 9, página 892)
17 3 Declaración de lugares de almacenamiento en variables
simbólicas (Nota 5, página 891)
17 4 Asignación de lugares de almacenamiento en campos (Nota
5, página 891, Nota 11, página 892)
17 5 Distribución automática de memoria para variables
simbólicas (Nota 5, página 891)
17 7 Declaración para campos guardados (Nota 5, página 891,
Nota 11, página 892)
17 8 Declaración para variables estructuradas (Nota 5,
página 891)
18 2 Inicialización de variables representadas y guardadas
directamente (Nota 5, página 891, Nota 9, página 892, Nota
10, página 892)
18 3 Asignación de lugares de memoria y valores iniciales para
variables simbólicas (Nota 5, página 891)
18 4 Asignación de lugares de almacenamiento y valores iniciales
para campos (Nota 5, página 891, Nota 11, página 892)
18 5 Inicialización de variables simbólicas (Nota 5, página 891)
18 7 Declaración e inicialización de campos guardados (Nota 5,
página 891, Nota 11, página 892)

886 33002207 12/2010


Conformidad de CEI

Nº de Nº de Descripción de la propiedad
tabla propiedad
18 8 Inicialización de variables estructuradas (Nota 5, página 891)
18 9 Inicialización de constantes
19 1 Entrada negada
19 2 Salida negada
20 1 Utilización de "EN" y "ENO" - OBLIGATORIA para LD
(esquema de contactos / KOP) (Nota 6, página 891)
20 2 Utilización de "EN" y "ENO" - OPCIONAL para FBD (lenguaje
de módulo de función / FBS)
20 3 FBD sin "EN" y "ENO"
21 2 Funciones tipificadas (Nota 3, página 890)
22 1 (*-TO-**) Funciones de transformación de tipo (Nota 4,
página 891)
22 2 Recortar en dirección cero: TRUNC (Nota 3, página 890))
23 1 ABS: valor absoluto
23 2 SQRT: raíz cuadrada
23 3 LN: logaritmo natural
23 4 LOG: logaritmo a base 10
23 5 EXP: función exponencial
23 6 SIN: seno, entrada en radianes
23 7 COS: coseno, entrada en radianes
23 8 TAN: tangente, entrada en radianes
23 9 ASIN: arco seno, valor principal
23 10 ACOS: arco coseno, valor principal
23 11 ATAN: arco tangente, valor principal
24 12 ADD: sumar
24 13 MUL: multiplicar
24 14 SUB: sustraer
24 15 DIV: dividir
24 16 MOD: módulo
24 17 EXPT: exponenciación
24 18 MOVE: asignación
25 1 SHL: mover hacia la izquierda
25 2 SHR: mover hacia la derecha
25 3 ROR: rotar hacia la derecha

33002207 12/2010 887


Conformidad de CEI

Nº de Nº de Descripción de la propiedad
tabla propiedad
25 4 ROL: rotar hacia la izquierda
26 5 AND: "y" lógica
26 6 OR: "o" lógica
26 7 XOR: "o" exclusiva lógica
26 8 NOT: negación
27 1 SEL: selección binaria
27 2a MAX: máximo ampliable
27 2b MIN: mínimo ampliable
27 3 LIMIT: limitación
27 4 MUX: multiplexer ampliable
28 5 GT: secuencia descendente
28 6 GE: secuencia monótona (hacia abajo)
28 7 EQ: igualdad
28 8 LE: secuencia monótona (hacia arriba)
28 9 LT: secuencia ascendente
28 10 NE: desigualdad
30 1 ADD: sumar TIME a TIME
30 4 SUB: sustraer TIME de TIME
30 10 MUL: multiplicar TIME por ANY_NUM
30 11 DIV: dividir TIME por ANY_NUM
33 1 Descriptores RETAIN para variables internas (Nota 5,
página 891)
33 2 Descriptores RETAIN para variables de salida (Nota 5,
página 891)
33 3 Descriptores RETAIN para módulos de función internos (Nota
5, página 891)
34 1 Módulo de función biestable (establecer principal)
34 2 Módulo de función biestable (restablecer principal)
35 1 Detectar el flanco ascendente
35 2 Detectar el flanco descendente
36 1 Contador ascendente
36 2 Contador descendente
36 3 Contador ascendente descendente
37 1 TP: (temporizador de ) impulso

888 33002207 12/2010


Conformidad de CEI

Nº de Nº de Descripción de la propiedad
tabla propiedad
37 2a TON: retardo de conexión
37 3a TOF: retardo de desconexión
39 1 Descriptores RETAIN para variables internas (Nota 5,
página 891)
39 2 Descriptores RETAIN para variables de salida (Nota 5,
página 891)
39 3 Descriptores RETAIN para módulos de función internos (Nota
5, página 891)
39 14 Asignación de lugares de almacenamiento en campos (Nota
5, página 891)
39 18 Asignación de lugares de memoria y valores iniciales para
campos (Nota 5, página 891)
39 19 Utilización de variables representadas directamente (Nota 1,
página 890, Nota 2, página 890)
40 1 Paso / paso inicial - forma gráfica con conexiones
direccionales
40 2 Paso / paso inicial - forma textual sin conexiones
direccionales (Nota 8)
40 3a Marcador de paso - forma general
40 4 Tiempo de paso transcurrido - forma general
41 1 Condición de transición en lenguaje ST dentro del gráfico
(Nota 8, página 891)
41 5 Condición de transición en lenguaje ST - referencia textual
(Nota 9, página 892)
41 6 Condición de transición en lenguaje IL - referencia textual
(Nota 9, página 892)
41 7 Utilización del nombre de transición
41 7b Condición de transición en lenguaje FBD
41 7c Condición de transición en lenguaje IL
41 7d Condición de transición en lenguaje ST
42 1 Cada variable boolearia puede ser una acción
43 1 Bloque de acción
43 2 Bloques de acción consecutivos
43 3 Cuerpo de paso en forma textual (Nota 8, página 891)
44 1 Descriptores
44 2 Nombre de la acción
45 1 no guardado (ningún descriptor)

33002207 12/2010 889


Conformidad de CEI

Nº de Nº de Descripción de la propiedad
tabla propiedad
45 2 N: no guardado
45 3 R: restablecer principal
45 4 S: ubicar (guardado)
45 5 L: con límite temporal
45 6 D: con retardo de tiempo
45 7 P: impulso
45 9 DS: con retardo de tiempo y guardado
46 1 Cadena sencilla
46 2a Bifurcación durante la selección de cadena (prioridad de
izquierda a derecha)
46 3 Conjunción de una selección de cadena
46 4 Cadenas simultáneas - bifurcación y conjunción
46 5a Salto de cadena (prioridad de izquierda a derecha)
46 6a Bucle de cadena (prioridad de izquierda a derecha)

Nota 1
En todos los lenguajes gráficos se utiliza el prefijo 3 de Quantum TSX Modicon en
lugar de los prefijos IB e ID.

Nota 2
En todos los lenguajes gráficos se utiliza el prefijo 4 de Quantum TSX Modicon en
lugar de los prefijos QB y QD.

Nota 3
Las siguientes funciones se transfieren en relación con los datos seleccionados,
multiplexados o asignados; la indicación de tipo se refiere a los parámetros de
selección.
Lista de funciones transferidas:
z SEL
z MUX
z MOVE

Todas las demás funciones están tipificadas, como p.ej., REAL_TRUNC_INT.

890 33002207 12/2010


Conformidad de CEI

Nota 4
Lista de las funciones de transformación de tipos:
z BOOL_TO_BYTE, BOOL_TO_DINT, BOOL_TO_INT, BOOL_TO_REAL,
BOOL_TO_TIME, BOOL_TO_UDINT, BOOL_TO_UINT, BOOL_TO_WORD,
z BYTE_TO_BOOL, BYTE_TO_DINT, BYTE_TO_INT, BYTE_TO_REAL,
BYTE_TO_TIME, BYTE_TO_UDINT, BYTE_TO_UINT, BYTE_TO_WORD,
z DINT_TO_BOOL, DINT_TO_BYTE, DINT_TO_INT, DINT_TO_REAL,
DINT_TO_TIME, DINT_TO_UDINT, DINT_TO_UINT, DINT_TO_WORD,
z INT_TO_BOOL, INT_TO_BYTE, INT_TO_DINT, INT_TO_REAL,
INT_TO_TIME, INT_TO_UDINT, INT_TO_UINT, INT_TO_WORD,
z REAL_TO_BOOL, REAL_TO_BYTE, REAL_TO_DINT, REAL_TO_INT,
REAL_TO_TIME, REAL_TO_UDINT, REAL_TO_UINT, REAL_TO_WORD,
z TIME_TO_BOOL, TIME_TO_BYTE, TIME_TO_DINT, TIME_TO_INT,
TIME_TO_REAL, TIME_TO_UDINT, TIME_TO_UINT, TIME_TO_WORD,
z UDINT_TO_BOOL, UDINT_TO_BYTE, UDINT_TO_DINT, UDINT_TO_INT,
UDINT_TO_REAL, UDINT_TO_TIME, UDINT_TO_UINT, UDINT_TO_WORD,
z UINT_TO_BOOL, UINT_TO_BYTE, UINT_TO_DINT, UINT_TO_INT,
UINT_TO_REAL, UINT_TO_TIME, UINT_TO_UDINT, UINT_TO_WORD,
z WORD_TO_BOOL, WORD_TO_BYTE, WORD_TO_DINT, WORD_TO_INT,
WORD_TO_REAL, WORD_TO_TIME, WORD_TO_UDINT, WORD_TO_UINT
Las repercusiones de cada transformación están descritas en la biblioteca de
módulos y en los textos de ayuda disponibles para la biblioteca de las funciones
standard IEC.

Nota 5
El descriptor RETAIN se presupone implícitamente; no se soporta ningún elemento
de lenguaje representado en rangos de memoria no almacenados.

Nota 6
Se ofrecen "EN" y "ENO" de forma predeterminada, pero pueden volver a hacerse
invisibles, y todas las demás entradas o salidas del tipo de datos BOOL se pueden
utilizar para conexiones.

Nota 7
Las expresiones están limitadas a variables boolearias sencillas individuales.

Nota 8
Sólo disponible durante la importación de forma textual IEC a representación gráfica
SFC.

33002207 12/2010 891


Conformidad de CEI

Nota 9
Sólo disponible en declaraciones textuales en secciones IL o ST.

Nota 10
La inicialización sólo es posible para las salidas no boolearias.

Nota 11
La declaración de variables de campo sólo es posible si se utilizan nombres de tipos
de datos de campo definidos con anterioridad.

892 33002207 12/2010


Conformidad de CEI

Elementos de lenguaje IL (AWL)

Tabla para el cumplimiento de normas CEI


Tabla para el cumplimiento de normas CEI para elementos de lenguaje IL (AWL):

Número Propiedad Descripción de la propiedad


de tabla número
52 1 Operador LD Iguala el resultado actual al operando
52 2 Operador ST: guarda el resultado actual en la dirección de
operando
52 3 Operador S: Ubica el operando booleano en 1
Operador R: Ubica el operando booleano en 0
52 4 Operador AND
52 6 Operador OR
52 7 Operador XOR
52 8 Operador ADD
52 9 Operador SUB
52 10 Operador MUL
52 11 Operador DIV
52 12 Operador GT: Comparación >
52 13 Operador GE: Comparación >=
52 14 Operador EQ: Comparación =
52 15 Operador NE: Comparación <>
52 16 Operador LE: Comparación <=
52 17 Operador LT: Comparación <
52 18 Operador JMP: Salto a la marca (Nota 1, página 894)
52 19 Operador CAL: Llamada bloque de función
52 21 Paréntesis de cierre ")": Procesamiento de operaciones
retenidas
53 1 Operador CAL con lista de los parámetros de entrada
53 2 Operador CAL con cargar/guardar parámetros de entrada

33002207 12/2010 893


Conformidad de CEI

Nota 1
Los saltos sólo se admiten dentro de secciones, no más allá de los límites de
sección.

Nota 2
Las siguientes palabras clave no se encuentran disponibles:
z TYPE...END_TYP
z VAR_INPUT...END_VAR
z VAR_OUTPUT...END_VAR
z VAR_IN_OUT...END_VAR
z VAR_EXTERNAL...END_VAR
z FUNCTION...END_FUNCTION
z FUNCTION_BLOCK...END_FUNCTION_BLOCK
z PROGRAM...END_PROGRAM
z STEP...END_STEP
z TRANSITION...END_TRANSITION
z ACTION...END_ACTION
z SEGMENT_SCHEDULER
z RET
z &

894 33002207 12/2010


Conformidad de CEI

Elementos de lenguaje ST

Tabla para el cumplimiento de normas CEI


Tabla para el cumplimiento de normas CEI para elementos de lenguaje ST:

Número Propiedad Descripción de la propiedad


de tabla número
55 1 Paréntesis: ( término )
55 2 Llamada de función: Nombre de función ( lista de argumentos )
55 3 Potencialización: **
55 4 Negación: -
55 5 Complemento: NOT
55 6 Multiplicación: *
55 7 División: /
55 8 Módulo: MOD
55 9 Adición: +
55 10 Substracción: -
55 11 Comparación: <, >, <=, >=
55 12 Igualdad: =
55 13 Desigualdad: <>
55 14 Y booleano: &
55 15 Y booleano: AND
55 16 O booleano exclusivo: XOR
55 17 O booleano: OR
56 1 Asignación
56 2 Llamada de módulo de función y uso de salidas FB
56 4 Instrucción IF
56 5 Instrucción CASE
56 6 Instrucción FOR
56 7 Instrucción WHILE
56 8 Instrucción REPEAT
56 9 Instrucción EXIT
56 10 Instrucción vacía

33002207 12/2010 895


Conformidad de CEI

Nota 1
Las siguientes palabras clave no se encuentran disponibles:
z TYPE...END_TYP
z VAR_INPUT...END_VAR
z VAR_OUTPUT...END_VAR
z VAR_IN_OUT...END_VAR
z VAR_EXTERNAL...END_VAR
z FUNCTION...END_FUNCTION
z FUNCTION_BLOCK...END_FUNCTION_BLOCK
z PROGRAM...END_PROGRAM
z STEP...END_STEP
z TRANSITION...END_TRANSITION
z ACTION...END_ACTION
z SEGMENT_SCHEDULER
z RETURN

896 33002207 12/2010


Conformidad de CEI

Elementos gráficos comunes

Tabla para el cumplimiento de normas CEI


Tabla para el cumplimiento de normas CEI para elementos gráficos comunes:

Número Propiedad Descripción de la propiedad


de tabla número
57 2 Líneas horizontales: Gráficas o semigráficas
57 4 Líneas verticales: Gráficas o semigráficas
57 6 Conexión horizontal/vertical: Gráficos o semigráficos
57 8 Cruzado de líneas sin conexión: Gráficas o semigráficas
57 10 Esquinas unidas y no unidas: Gráficas o semigráficas
57 12 Bloques con líneas de conexión: Gráficas o semigráficas

33002207 12/2010 897


Conformidad de CEI

Elementos de lenguaje LD (KOP)

Tabla para el cumplimiento de normas CEI


Tabla para el cumplimiento de normas CEI para elementos de lenguaje LD (KOP):

Número Propiedad Descripción de la propiedad


de tabla número
59 1 Barra de alimentación izquierda (con conexión horizontal
conectada)
60 1 Conexión horizontal
60 2 Conexión vertical (con conexiones horizontales conectadas)
61 1 Dispositivo de cierre
61 3 Dispositivo de apertura
61 5 Contacto para la detección de un traspaso positivo
61 7 Contacto para la detección de un traspaso negativo
62 1 Bobina (Nota 1, página 899)
62 2 Bobina negativa (Nota 1, página 899)
62 3 UBICAR bobina (Nota 1, página 899)
62 4 RESTAURAR bobina (Nota 1, página 899)
62 8 Bobina para la detección de un traspaso positivo
62 9 Bobina para la detección de un traspaso negativo

898 33002207 12/2010


Conformidad de CEI

Nota 1
Respecto al comportamiento de arranque de los autómatas se diferencia entre
arranque en frío y arranque en caliente.
z Arranque en frío
Después de un arranque en frío (carga de programa con Online →Cargar) se
ubican todas las variables (independientemente de su tipo) a "0", o en caso de
que exista, a su valor de inicio.
z Arranque en caliente
En caso de un arranque en caliente (parar y arrancar el programa u Online →
Cargar modificaciones) rigen diferentes comportamientos de arranque para
variables located/direcciones directas y variables unlocated:
z Variables located/direcciones directas
En caso de un arranque en caliente, se ubican todos los registros 0x, 1x y 3x
en "0",o en caso de que exista, a su valor de inicio.
Los registros 4x mantienen su valor actual (comportamiento para guardar).
z Variables unlocated
En caso de un arranque en caliente mantienen todas las variables unlocated
su valor actual (comportamiento para guardar).
Este comportamiento diferente en caso de un arranque en caliente conlleva
particularidades respecto al comportamiento de arranque en caliente de funciones
de ubicación y restauración.
z Set y reset en LD e IL
El comportamiento de arranque en caliente depende del tipo de variables
utilizado (comportamiento para guardar en caso de utilización de variables
unlocated, comportamiento para no guardar en caso de utilización de variables
located/direcciones directas)
z Bloque de función SR y RS en FBD, LD, IL y ST
Estos bloques de función trabajan con una variable located interna, por lo que
siempre tienen un comportamiento para guardar.

33002207 12/2010 899


Conformidad de CEI

Parámetros dependientes de la implementación

Tabla para el cumplimiento de normas CEI


Tabla para el cumplimiento de normas CEI para parámetros dependientes de
implementación:

Parámetro Valores límite/comportamiento


Procedimiento de tratamiento de errores Véanse las Causas de error,
página 904 & Ayuda EFB
Caracteres nacionales utilizados Se soportan todos los caracteres del
juego de caracteres ANSI de
Windows.
Máxima longitud de identificadores Nombre de programa: 8
Nombre de parámetro formal: 8
Nombre de tipo DFB: 8
Nombre de tipo EFB: 17
Nombre de tipo de datos: 24
Todos los demás: 32
Máxima longitud de comentario: Sólo restringido por los medios de
servicio de Windows
Zona de valores para literal de duración 0s bis 49d_17h_2m_47.295s
Zona de valores para variables del tipo TIME
0s bis 49d_17h_2m_47.295s
Precisión en la representación de segundos para los No afirmativo
tipos TIME_OF_DAY y DATE_AND_TIME
Máximo número de índices de campo Prácticamente sin restricción
Máximo tamaño de campo 64 kB
Máximo número de elementos de estructura Sólo restringido por Windows o
medios de servicio de PLC
Máximo tamaño de estructura 64 kB
Máximo número de variables por declaración Sólo restringido por Windows o
medios de servicio del PLC
Máximo número de valores enumerados No afirmativo
Máxima longitud preajustada de variables STRING No afirmativo
Máxima longitud admitida de variables STRING No afirmativo
Máximo número de escalones de jerarquía 1
Representación lógica o física Representación lógica,
representación física mediante
proyecto separado E/S
Parámetro Valores límite/comportamiento
Máximo número de índices Prácticamente sin restricción

900 33002207 12/2010


Conformidad de CEI

Parámetro Valores límite/comportamiento


Máxima zona de valores de índice Zona del tipo de datos INT
Máximo número de niveles de estructura Sólo restringido por Windows o
medios de servicio del PLC
Inicialización de entradas de sistema Cero de sistema, sin valores de inicio
definibles por el usuario
Máximo número de variables por declaración Sólo restringido por Windows o
medios de servicio del PLC
Información para determinar los tiempos de En preparación
ejecución de unidades de organización del programa
Método de la representación de función (nombres o Nombres
símbolos)
Máximo número de especificaciones de función No afirmativo
Máximo número de entradas para funciones 32
ampliables
Precisión de la conversión de tipo Véase la ayuda EFB
Precisión de funciones de una variable Procesador o emulación flotante
INTEL
Implementación de funciones aritméticas Procesador o emulación flotante
INTEL
Máximo número de especificaciones de bloque de Sólo restringido por Windows o
función medios de servicio del PLC
Máximo número de instancias de bloque de función 512 por sección; la cantidad de
secciones por unidad de
organización de programa sólo está
restringida por los medios de servicio
de Windows o del PLC
PVmín, PVmáx de contadores Restringuido por las zonas de los
tipos de datos INT o DINT
Efecto de una modificación del valor de una entrada Repercute directamente sobre el
PT durante un proceso de medición de tiempo tiempo preajustado del temporizador
Restricciones del tamaño de programa Sólo restringido por la memoria del
PLC disponible
Comportamiento de tiempo y efectos de puerto de los La ejecución de escalones SFC en
elementos de control de ejecución diferentes secciones se realiza
sucesivamente, es decir, en la
sucesión indicada para estas
secciones
Precisión del tiempo de paso transcurrido 10 ms

33002207 12/2010 901


Conformidad de CEI

Parámetro Valores límite/comportamiento


Máximo número de pasos por SFC Restringido dentro de la sección por
la superficie de caracteres
disponible; el número de secciones
por unidad de organización de
programa sólo está restringido por
los medios de servicio de Windows o
del PLC, la limitación superior para el
número de todos los objetos por SFC
es de 2000
Parámetro Valores límite/comportamiento
Máximo número de transiciones por SFC y por paso Restringido dentro de la sección por
la superficie de caracteres
disponible; el número de secciones
por unidad de organización de
programa sólo está restringido por
los medios de servicio de Windows o
del PLC, la limitación superior para el
número de todos los objetos por SFC
es de 2000
Mecanismo de control de acción Igual funcionamiento que la
especificación en la norma
Máximo número de acciones por paso Sólo restringido por Windows o
medios de servicio del PLC
Visualización gráfica del estado de paso Verde = activo
Rojo = no activo
Tiempo de conmutación de transición En la magnitud de 10 ms
Máxima anchura de bifurcaciones/uniones Restringida por la superficie de
caracteres disponible: 32
Contenido de las bibliotecas RESOURCE Véanse las bibliotecas EFB & Ayuda
Máximo número de tareas 1
Resolución de intervalo de tarea No afirmativo
Planificación de tiempo preferencial o no preferencial No afirmativo
Máxima longitud de términos Prácticamente sin restricción
Evaluación parcial de términos booleanos Sin evaluación parcial
Máxima longitud de instrucciones Prácticamente sin restricción
Máximo número de selección CASE Prácticamente sin restricción
Valor de la variable de control al finalizar el bucle Sin definir
FOR
Representación gráfica/semigráfica Gráfica
Restricciones en la topología del escalón Sin restricciones

902 33002207 12/2010


Conformidad de CEI

Parámetro Valores límite/comportamiento


Secuencia de evaluación en caso de bucles de Dentro de un escalón se determina el
retroacoplamiento punto de inicio de la secuencia de
ejecuciones FFB mediante "una"
variable de retroacoplamiento
disponible
Medios para la determinación de la secuencia de 1: Secuencia de ejecución de las
ejecuciones de escalones secciones en una unidad de
organización de programa
2: Dentro de las secciones se puede
modificar la secuencia de
ejecuciones de escalones,
conmutando con un comando de
menú la secuencia de ejecuciones
de dos ejemplares FFB
seleccionados.

33002207 12/2010 903


Conformidad de CEI

Causas de error

Tabla para el cumplimiento de normas CEI


Tabla para el cumplimiento de normas CEI para causas de error:

Causa de error Tratamiento (véase Nota 1, página 905)


El valor de una variable sobrepasa la zona No afirmativo
determinada
La longitud de la lista de inicialización no 2) Aviso de error durante la programación
coincide con el número de los elementos de
campo
Uso incorrecto de las variables representadas No afirmativo
directamente o externas en funciones
Error de conversión de tipo 4) Aviso de error durante la ejecución
El resultado numérico sobrepasa la zona para 4) Aviso de error durante la ejecución
el tipo de datos
División entre cero 4) Aviso de error durante la ejecución
Tipos de datos de entrada mixtos para una 2) Aviso de error durante la programación
función de selección
Selector (K) fuera de la zona de la función 4) Aviso de error durante la ejecución
MUX
Posición de carácter inválida No afirmativo
El resultado sobrepasa la máxima longitud de No afirmativo
secuencia
El resultado sobrepasa la zona para el tipo de 4) Aviso de error durante la ejecución
datos
Cero o más de un paso de inicio en un 3) Aviso de error durante el
escalón SFC análisis/carga/enlace
El programa de usuario intenta modificar el 2) Aviso de error durante la programación
estado de paso o el tiempo de paso
Transiciones cumplidas simultáneamente sin No afirmativo
prioridad en una bifurcación de selección
Efectos secundarios durante la evaluación de 3) Aviso de error durante el
una condición de transición análisis/carga/enlace
Error de control de acción 1) Error no comunicado
SFC "inseguros" o "inalcanzables" 3) Aviso de error durante el
análisis/carga/enlace
Conflicto de tipo de datos en VAR_ACCESS No afirmativo
Las tareas requieren demasiados medios de 3) Aviso de error durante el
servicio de procesador análisis/carga/enlace

904 33002207 12/2010


Conformidad de CEI

Causa de error Tratamiento (véase Nota 1, página 905)


Transgresión del tiempo de ciclo 4) Aviso de error durante la ejecución
Causa de error Tratamiento (véase la nota)
Otros conflictos de plan de tiempo de la tarea No afirmativo
El resultado numérico sobrepasa la zona para 4) Aviso de error durante la ejecución
el tipo de datos
División entre cero 4) Aviso de error durante la ejecución
Tipo de datos inválido para la operación 3) Aviso de error durante el
análisis/carga/enlace
Retorno de función sin valor asignado No afirmativo
La repetición no alcanza final alguno 4) Aviso de error durante la ejecución
Se ha utilizado el mismo identificador como No afirmativo
marca de conector y nombre de elemento
Variable de retroacoplamiento no inicializada 1) Error no comunicado
(inicializada con cero de sistema)

Nota 1
Identificación para el tratamiento de causas de error según CEI 1131-3, capítulo
1.5.1, d):
z 1) Error no comunicado
z 2) Aviso de error durante la programación
z 3) Aviso de error durante el análisis/carga/enlace
z 4) Aviso de error durante la ejecución

33002207 12/2010 905


Conformidad de CEI

D.3 Ampliaciones para CEI 1131-3

Ampliaciones para CEI 1131-3

Introducción
El entorno de programación de Concept pone a disposición la construcción de la
llamada sección, en todos los lenguajes de programación, que permite la
subdivisión de una unidad de organización de programa (POE). Esta construcción
facilita la posibilidad de mezclar varios lenguajes en el tronco de una POE (p. ej.
secciones FBD, secciones SFC), una propiedad que, si se utiliza para esta finalidad,
supone una ampliación de la sintaxis CEI. Las secciones no generan un propio
espacio de nombre, el espacio de nombre para todos los elementos de lenguaje es
la POE.
Las secciones, que aparecen en el tronco de una POE, que sólo está escrita en el
lenguaje FBD, no se deben considerar como una ampliación, sino como medio
permitido de determinar la secuencia de ejecuciones de varias redes FBD, provistas
de una marca igual que en el Corrigendum de 1131-3.

Objetivo de las secciones


Las secciones sirven para diferentes objetivos:
z Las secciones permiten la repartición funcional de un tronco amplio de una POE:
El usuario tiene la posibilidad de repartir el tronco de su POE en partes
funcionales razonables. La lista de las secciones supone en tal caso una especie
de índice funcional de un gran tronco, por lo demás sin estructurar, de una POE.
z Las secciones permiten la repartición gráfica de un tronco amplio de una POE:
El usuario tiene la posibilidad de introducir, según una forma de representación
gráfica prevista, subestructuras de un tronco amplio. Según el gusto del usuario
se pueden seleccionar estructuras parciales más pequeñas o más grandes.
z La repartición de un tronco amplio de una POE facilita rápidas modificaciones
online. La sección sirve como unidad para modificaciones online en Concept. Si
se modifica durante el tiempo de ejecución del programa el tronco de una POE
en varios puntos, se considerarán todas las secciones afectadas por las
modificaciones, en caso de un recarga activada explícitamente.

906 33002207 12/2010


Conformidad de CEI

z Las secciones permiten influir sobre la secuencia de ejecuciones de


determinadas partes marcadas del tronco de una POE. El nombre de la sección
sirve como marca para aquella parte del tronco, que está incluida en la sección,
y desplazando las marcas, se puede modificar la secuencia de ejecuciones de
las secciones (véase también la última parte de la tabla "Parámetros
dependientes de implantación" que se refiere a la secuencia de ejecuciones de
redes en el lenguaje FBD).
z Las secciones permiten el aprovechamiento paralelo de diferentes lenguajes en
la misma POE: Esta propiedad es una ampliación considerable de la sintaxis de
la norma CEI 1131-3, la cual sólo permite la utilización de un único lenguaje CEI
para el tronco de una POE. Sólo el lenguaje SFC brinda también la posibilidad
de formular partes del tronco en diferentes lenguajes, ya que las transiciones y
acciones pueden ser expresadas en cualquier lenguaje, siempre y cuando las
correspondientes propiedades sean soportadas por el sistema de programación.

33002207 12/2010 907


Conformidad de CEI

D.4 Sintaxis de lenguajes de texto

Sintaxis de los lenguajes de texto

Descripción
El sistema de programación Concept apoya las sintaxis de lenguajes completas, tal
y como se describe en el Apéndice B de la norma de lenguajes de programación
IEC 1131-3, con las siguientes excepciones:
z No se han implementado las producciones de sintaxis descritas en el apéndice
B de 1131-3 que pertenecen a las características que no apoya este documento
de Concept de acuerdo con las tablas para el cumplimiento de la normativa IEC
en Tablas para el cumplimiento de normas CEI, página 884.
z La utilización de algunas características apoyadas por Concept sólo se ha
restringido de acuerdo con las indicaciones de las tablas de la normativa IEC, o
están disponibles en otra forma. Por ello, las producciones de sintaxis correspon-
dientes sólo se han implementado en parte o con ligeras modificaciones.
z En IL, Concept apoya el operador NOT para la inversión de los contenidos
boolearios del acumulador.
z La implementación de algunas de las producciones de sintaxis con errores
contenidas en el apéndice B de la norma 1131-3, que se han mejorado en el
Corrigendum de 1131-3 o en el Amendment proyectado para 1131-3, se orientan
a las indicaciones de estos documentos.
Las producciones mejoradas se han implementado en Concept tal y como se
describe a continuación (los números de capítulo se refieren al apéndice B de la
norma 1131-3):
z B.1.3.3:
array_initialization ::= ’[’ array_initial_elements {’,’
array_initial_elements} ’]’

initialized_structure ::= structure_type_name [’:=’


structure_initialization]
z B.2.1:
il_operand_list ::= il_operand [’,’ [EOL] il_operand]

il_fb_call ::= (’CAL’ | ’CALC’ | ’CALCN’) fb_name ’(’


il_operand_list ’)’
z B.2.2:
il_operator ::= ’LD’ | ’LDN’ | ’ST’ | ’STN’ | ’S’ | ’R’
| (’AND’ | ’ANDN’ | ’OR’ | ’ORN’ | ’XOR’ | ’XORN’) [’(’]
| (’ADD’ | ’SUB’ | ’MUL’ | ’DIV’) [’(’]
| (’GT’ | ’GE’ | ’EQ’ | ’NE’ | ’LT’ | ’LE’) [’(’]
| ’JMP’ | ’JMPC’ | ’JMPCN’ | ’)’ | function_name

908 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración
33002207 12/2010

Ejemplos de configuración

E
Vista general
En esta sección se facilitan diferentes ejemplos de configuración, que están
especificados paso a paso para su realización.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
E.1 Ejemplo de Quantum - Controlador decentral con RIO 910
E.2 Ejemplo de Quantum - Controlador decentral con RIO (Serie 919
800)
E.3 Ejemplo de Quantum - Controlador decentral con DIO 932
E.4 Ejemplo de Quantum - Controlador INTERBUS 942
E.5 Ejemplo de Quantum - Controlador SY/MAX 949
E.6 Ejemplo de Quantum - Controlador Profibus DP 958
E.7 Quantum-ejemplo - Peer Cop 974
E.8 Ejemplo de Compact 983
E.9 Ejemplo de Atrium - Controlador INTERBUS 988
E.10 Ejemplo de Momentum - Bus de E/S decentral 998
E.11 Ejemplo para Momentum: sistema de bus Ethernet 1007

33002207 12/2010 909


Ejemplos de configuración

E.1 Ejemplo de Quantum - Controlador decentral con


RIO

Vista general
En este capítulo encontrará todos los pasos que debe seguir para configurar un
controlador decentral con RIO (Remote I/O).

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Editar estación local de E/S 911
Editar estación de E/S decentral 916

910 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Editar estación local de E/S

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la primera estación (local) de E/S
(drop). El primer paso de la secuencia de procesamiento es la definición de todas
las estaciones de E/S (drop).
Para la edición de la primera estación (local) de E/S (drop) deberán establecerse
los módulos con sus referencias de E/S antes de que se pueda llevar a cabo una
parametrización de cada uno de los módulos.
Quantum - Controlador decentral con RIO

1 Estación de E/S Quantum local 1


2 Módulo RIO Master
3 Módulo RIO Slave
4 Estación 2 de RIO E/S

33002207 12/2010 911


Ejemplos de configuración

Definir estaciones de E/S (drop)


Para definir las estaciones de E/S, proceda siguiendo los siguientes pasos en la
ventana Configuración del PLC:

Paso Acción
1 Seleccione Selección del PLC.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección del PLC.
2 Seleccione la familia de PLC Quantum y una CPU x113 xx. Por medio de OK
vuelve a la ventana Configuración del PLC.
3 Seleccione Asignación de E/S.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Asignación de E/S y en la tabla
consta automáticamente la primera estación de E/S (drop).
4 Seleccione el botón de comando E/S decentrales.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo E/S decentrales.
5 Introduzca en Slot RIO el número 7 y abandone el cuadro de diálogo haciendo
clic en OK.
Resultado: El módulo CRP-93x-00 se inserta de forma automática en la lista de
componentes (en el slot 7) de la estación de E/S seleccionada (drop). En el
cuadro de lista Ir a se indica la conexión de red local/RIO (slot 7).
6 Seleccione la última línea de la tabla.
Seleccione el botón de comando Insertar.
Resultado: En la columna Tipo se introduce la segunda estación de E/S (drop).
Nota: La cantidad de estaciones de E/S (drops) que se pueden introducir se
define en el cuadro de diálogo Administrador de segmentos. El preajuste
determina la cantidad máxima de 32.
Representación del cuadro de diálogo

7 Seleccione la estación de E/S en la columna Estación.


Seleccione el botón de comando Edición....
Resultado: Accederá a los componentes de los módulos.

912 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de dirección, proceda de la
siguiente manera en el cuadro de diálogo Local Quantum Estación:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos seleccione el módulo CPS-214-00.
Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos del ejemplo (véase
representación del cuadro de diálogo Local Quantum Estación).
5 Introduzca en las columnas Ref. de entrada y Ref. de salida las referencias de
inicio para los módulos de entrada y de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan delante un 1 (p. ej. 100001);
las referencias de los bit de salida/marca un 0 (p. ej. 000001); las referencias de
palabras de entrada un 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de
salida/marca están precedidos por el número 4 (p. ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr. o Fin salida) del rango de
dirección disponible se inserta de forma automática.

33002207 12/2010 913


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

914 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Parametrizar módulos
Para parametrizar cada uno de los módulos siga los siguientes pasos en el cuadro
de diálogo Local Quantum Estación:

Paso Acción
1 En la columna Bastidor-Lugar seleccione la línea 1-3.
Resultado: El cuadro de texto 1-3 aparecerá sobre un fondo oscuro, es decir,
se ha seleccionado el módulo DDI-353-00 para su edición.
Nota: Los módulos CPS-214-00 y CPU-x13-0x no se parametrizan.
2 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo 140-DDI-353-00.
3 Seleccione el botón de opción Binario.
Resultado: Accederá de nuevo a la asignación de E/S.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos de ejemplo.
Nota: Deberá parametrizar de forma diferente algunos de los módulos.
Encontrará las instrucciones necesarias para ello en los correspondientes textos
de ayuda en el cuadro de diálogo de parámetros.

Editar la estación de E/S decentral (drop)


La edición de la segunda estación de E/S definida (drop) se lleva a cabo en el
cuadro de diálogo RIO (Slot 7) - Quantum Estación 2.
Puede acceder a este cuadro de diálogo por dos vías:
z En el cuadro de diálogo Asignación de E/S a través del botón de comando
Edición...., o
z en el cuadro de diálogo Local Quantum Estación a través del botón de
comando Siguiente.

33002207 12/2010 915


Ejemplos de configuración

Editar estación de E/S decentral

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la segunda estación (decentral)
de E/S (drop). Ya se ha llevado a cabo la definición de la estación de E/S en la
Edición de la primera estación (local) de E/S (drop) (véase página 911).
Para la edición de la segunda estación (decentral) de E/S (drop) deberán
establecerse los módulos con sus referencias de E/S antes de que se pueda llevar
a cabo una parametrización de cada uno de los módulos.
Quantum - Controlador decentral con RIO

1 Estación de E/S Quantum local 1


2 Módulo RIO Master
3 Módulo RIO Slave
4 Estación 2 de RIO E/S

916 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de dirección, proceda de la
siguiente manera en el cuadro de diálogo RIO (slot 7) - Quantum Estación 2:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos seleccione el módulo CRA-93x-00.
Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos del ejemplo (véase
Representación del cuadro del diálogo RIO (Slot 7) - Quantum Estación 2).
5 Introduzca en las columnas Ref. de entrada y Ref. de salida las referencias de
inicio para los módulos de entrada y de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan el prefijo 1 (p. ej. 100001); las
referencias de los bit de salida/marca, 0 (p. ej. 000001); las referencias de
palabras de entrada, 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de
salida/marca, 4 (p. ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr. o Fin salida) del rango de
dirección disponible se inserta de forma automática.

33002207 12/2010 917


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

Parametrizar módulos
Para parametrizar cada uno de los módulos siga los siguientes pasos en el cuadro
de diálogo RIO (Slot 7) - Quantum Estación 2:

Paso Acción
1 En la columna Bastidor-Lugar seleccione la línea 1-2.
Resultado: El cuadro de texto 1-2 aparecerá sobre un fondo oscuro, es decir,
se ha seleccionado el módulo DDI-353-00 para su edición.
2 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo 140-DDI-353-00.
3 Seleccione el botón de opción Binario.
Resultado: Accederá de nuevo a la asignación de E/S.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos de ejemplo.
Nota: Deberá parametrizar de forma diferente algunos de los módulos.
Encontrará las instrucciones necesarias para ello en los correspondientes textos
de ayuda en el cuadro de diálogo de parámetros.

918 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

E.2 Ejemplo de Quantum - Controlador decentral con


RIO (Serie 800)

Vista general
En este capítulo encontrará los pasos que debe seguir para configurar un
controlador decentral con RIO (Remote I/O) y módulos de la serie 800.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Editar estación local de E/S 920
Editar estación de E/S decentral 925
Editar estación de E/S 800 decentral 929

33002207 12/2010 919


Ejemplos de configuración

Editar estación local de E/S

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la primera estación (local) de E/S
(drop). El primer paso de la secuencia de procesamiento es la definición de todas
las estaciones de E/S (drop).
Para la edición de la primera estación (local) de E/S (drop) deberán establecerse
los módulos con sus referencias de E/S antes de que se pueda llevar a cabo una
parametrización de cada uno de los módulos.
Quantum - Controlador decentral con RIO (serie 800)

1 Estación de E/S Quantum local 1


2 Módulo RIO Master
3 Módulo RIO Slave
4 Estación 2 de RIO E/S
5 Módulo adaptador
6 Estación de E/S RIO 3 con módulos de serie 800

Definir estaciones de E/S (drop)


Para definir las estaciones de E/S, proceda siguiendo los siguientes pasos en la
ventana Configuración del PLC:

Paso Acción
1 Seleccione Selección del PLC.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección del PLC.
2 Seleccione la familia de PLC Quantum y una CPU x113 xx. Por medio de OK
vuelve a la ventana Configuración del PLC.
3 Seleccione Asignación de E/S.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Asignación de E/S y en la tabla
consta automáticamente la primera estación de E/S (drop).
4 Seleccione el botón de comando E/S decentrales.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo E/S decentrales.

920 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Paso Acción
5 Introduzca en Slot RIO el número 7 y abandone el cuadro de diálogo haciendo
clic en OK.
Resultado: El módulo CRP-93x-00 se inserta de forma automática en la lista de
componentes (en el slot 7) de la estación de E/S seleccionada (drop). En el
cuadro de lista Ir a se indica la conexión de red local/RIO (slot 7).
6 Seleccione la última línea disponible de la tabla e introduzca, mediante el botón
de comando Insertar, la segunda estación de E/S (drop).
Resultado: En la columna Tipo de la tabla se introduce la segunda estación de
E/S (drop).
Nota: La cantidad de estaciones de E/S (drops) que se pueden introducir se
define en el cuadro de diálogo Administrador de segmentos. El preajuste
determina la cantidad máxima de 32, por lo que no es necesario llevar a cabo
más ajustes.
7 Seleccione de nuevo la última línea disponible de la tabla e introduzca, mediante
el botón de comando Insertar, la tercera estación de E/S (drop).
Resultado: En la columna Tipo de la tabla se introduce la segunda estación de
E/S (drop).
8 Seleccione la tercera estación de E/S y abra el cuadro de texto que se encuentra
en la columna Tipo.
Seleccione la opción 800-E/A.
Representación del cuadro de diálogo

9 Seleccione la primera estación de E/S de la columna Estación.


Seleccione el botón de comando Edición....
Resultado: Accederá a los componentes de los módulos.

33002207 12/2010 921


Ejemplos de configuración

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de dirección, proceda de la
siguiente manera en el cuadro de diálogo Local Quantum Estación:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos seleccione el módulo CPS-214-00.
Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos del ejemplo (véase
representación del cuadro de diálogo Local Quantum Estación).
5 Introduzca en las columnas Ref. de entrada y Ref. de salida las referencias de
inicio para los módulos de entrada y de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan delante un 1 (p. ej. 100001);
las referencias de los bit de salida/marca un 0 (p. ej. 000001); las referencias de
palabras de entrada un 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de
salida/marca están precedidos por el número 4 (p. ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr. o Fin salida) del rango de
dirección disponible se inserta de forma automática.

922 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

33002207 12/2010 923


Ejemplos de configuración

Parametrizar módulos
Para parametrizar cada uno de los módulos siga los siguientes pasos en el cuadro
de diálogo Local Quantum Estación:

Paso Acción
1 En la columna Bastidor-Lugar seleccione la línea 1-3.
Resultado: El cuadro de texto 1-3 aparecerá sobre un fondo oscuro, es decir,
se ha seleccionado el módulo DDI-353-00 para su edición.
Nota: Los módulos CPS-214-00 y CPU-x13-0x no se parametrizan.
2 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo 140-DDI-353-00.
3 Seleccione el botón de opción Binario.
Resultado: Accederá de nuevo a la asignación de E/S.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos de ejemplo.
Nota: Deberá parametrizar de forma diferente algunos de los módulos.
Encontrará las instrucciones necesarias para ello en los correspondientes textos
de ayuda en el cuadro de diálogo de parámetros.

Editar la estación de E/S decentral (drop)


La edición de la segunda estación de E/S definida (drop) se lleva a cabo en el
cuadro de diálogo RIO (Slot 7) - Quantum Estación 2.
Puede acceder a este cuadro de diálogo por dos vías:
z En el cuadro de diálogo Asignación de E/S a través del botón de comando
Edición...., o
z en el cuadro de diálogo Local Quantum Estación a través del botón de
comando Siguiente.

924 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Editar estación de E/S decentral

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la segunda estación (decentral)
de E/S (drop). Ya se ha llevado a cabo la definición de la estación de E/S en la
Edición de la primera estación (local) de E/S (drop) (véase página 920).
Para la edición de la segunda estación (decentral) de E/S (drop) deberán
establecerse los módulos con sus referencias de E/S antes de que se pueda llevar
a cabo una parametrización de cada uno de los módulos.
Quantum - Controlador decentral con RIO (serie 800)

1 Estación de E/S Quantum local 1


2 Módulo RIO Master
3 Módulo RIO Slave
4 Estación 2 de RIO E/S
5 Módulo adaptador
6 Estación de E/S RIO 3 con módulos de serie 800

33002207 12/2010 925


Ejemplos de configuración

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de dirección, proceda de la
siguiente manera en el cuadro de diálogo RIO (slot 7) - Quantum Estación 2:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos seleccione el módulo CRA-93x-00.
Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos del ejemplo (véase
Representación del cuadro del diálogo RIO - (Slot 7) Quantum Estación 2).
5 Introduzca en las columnas Entr.Inicio y Sal.Inicio las referencias de inicio para
los módulos de entrada y de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan el prefijo 1 (p. ej. 100001); las
referencias de los bit de salida/marca, 0 (p. ej. 000001); las referencias de
palabras de entrada, 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de
salida/marca, 4 (p. ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr. o Fin salida) del rango de
dirección disponible se inserta de forma automática.

926 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

33002207 12/2010 927


Ejemplos de configuración

Parametrizar módulos
Para parametrizar cada uno de los módulos siga los siguientes pasos en el cuadro
de diálogo RIO (Slot 7) - Quantum Estación 2:

Paso Acción
1 En la columna Bastidor-Lugar seleccione la línea 1-2.
Resultado: El cuadro de texto 1-2 aparecerá sobre un fondo oscuro, es decir,
se ha seleccionado el módulo DDI-353-00 para su edición.
2 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo 140-DDI-353-00.
3 Seleccione el botón de opción Binario.
Resultado: Accederá de nuevo a la asignación de E/S.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos de ejemplo.
Nota: Deberá parametrizar de forma diferente algunos de los módulos.
Encontrará las instrucciones necesarias para ello en los correspondientes textos
de ayuda en el cuadro de diálogo de parámetros.

Editar la estación de E/S 800 decentral (drop)


La edición de la tercera estación de E/S definida (drop) se lleva a cabo en el cuadro
de diálogo RIO (Slot 7) - 800 Estación 3.
Puede acceder a este cuadro de diálogo por dos vías:
z En el cuadro de diálogo Asignación de E/S a través del botón de comando
Edición..., o
z en el cuadro de diálogo RIO (Slot 7) - Quantum Estación 2 a través del botón
de comando Siguiente.

928 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Editar estación de E/S 800 decentral

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la tercera estación (decentral) de
E/S (drop). Ya se ha llevado a cabo la definición de la estación de E/S en la Edición
de la primera estación (local) de E/S (drop) (véase página 920).
Para la edición de la tercera estación (decentral) de E/S (drop) deberán
establecerse los módulos con sus referencias de E/S antes de que se pueda llevar
a cabo una parametrización de cada uno de los módulos.
NOTA: El módulo adaptador J890 debe encontrarse en el bastidor de la tercera
estación de E/S. Este módulo no es, sin embargo, visible en el software; es decir,
no se puede encontrar a través de los cuadros de diálogo.
Quantum - Controlador decentral con RIO (serie 800)

1 Estación de E/S Quantum local 1


2 Módulo RIO Master
3 Módulo RIO Slave
4 Estación 2 de RIO E/S
5 Módulo adaptador
6 Estación de E/S RIO 3 con módulos de serie 800

33002207 12/2010 929


Ejemplos de configuración

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de dirección, proceda de la
siguiente manera en el cuadro de diálogo RIO (Slot 7) - 800 Estación 3:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos, seleccione el módulo B810.
Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos del ejemplo (véase
Representación del cuadro de diálogo RIO (Slot 7) - 800 Estación 3).
5 Introduzca en la columna Ref. de salida las referencias de inicio para los
módulos de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan el prefijo 1 (p. ej. 100001); las
referencias de salida/marca, 0 (p. ej. 000001); las referencias de palabras de
entrada , 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de salida/marca, 4 (p.
ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr.) del rango de dirección
disponible se inserta de forma automática.

930 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

Parametrizar módulos
Para parametrizar cada uno de los módulos siga los siguientes pasos en el cuadro
de diálogo RIO (Slot 7) - 800 Estación 3:

Paso Acción
1 En la columna Bastidor-Lugar seleccione la línea 1-1.
Resultado: El cuadro de texto 1-1 aparecerá sobre un fondo oscuro; es decir,
se ha seleccionado el módulo B810 para su edición.
2 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo B810.
3 Seleccione el botón de opción Binario.
Resultado: Accederá de nuevo a la asignación de E/S.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos de ejemplo.
Nota: Deberá parametrizar de forma diferente algunos de los módulos.
Encontrará las instrucciones necesarias para ello en los correspondientes textos
de ayuda en el cuadro de diálogo de parámetros.

33002207 12/2010 931


Ejemplos de configuración

E.3 Ejemplo de Quantum - Controlador decentral con


DIO

Vista general
En este capítulo encontrará todos los pasos que debe seguir para configurar un
controlador decentral con DIO (Distributed I/O).

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Editar estación local de E/S 933
Editar estación de E/S decentral 938

932 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Editar estación local de E/S

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la primera estación (local) de E/S
(drop). El primer paso de la secuencia de procesamiento es la definición de la
estación de E/S (drop).
Para la edición de la primera estación (local) de E/S (drop) deberán establecerse
los módulos con sus referencias de E/S antes de que se pueda llevar a cabo una
parametrización de cada uno de los módulos.
Quantum - Controlador decentral con DIO

1 Estación de E/S Quantum local 1


2 Módulo Master DIO
3 Módulo Slave DIO
4 Estación de E/S DIO

33002207 12/2010 933


Ejemplos de configuración

Definir estación de E/S (drop)


Para definir la estación de E/S, proceda siguiendo los siguientes pasos en el menú
principal Configuración:

Paso Acción
1 Seleccione Selección del PLC.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección del PLC.
2 Seleccione la familia de PLC Quantum y una CPU x113 xx. Por medio de OK
vuelve a la ventana Configuración del PLC.
3 Seleccione Asignación de E/S.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Asignación de E/S y en la tabla
consta automáticamente la primera estación de E/S (drop).
4 Seleccione el botón de comando E/S decentrales.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo E/S decentrales.
5 Introduzca en Slot NOM 1 el número 7 y abandone el cuadro de diálogo
haciendo clic en OK.
Resultado: El módulo NOM-2xx-00 se inserta de forma automática en la lista de
componentes (en el slot 7) de la estación de E/S seleccionada (drop). En el
cuadro de lista Ir a se indica la conexión de red local/RIO (slot ?).
Representación del cuadro de diálogo

6 Seleccione la estación de E/S en la columna Estación.


Seleccione el botón de comando Edición....
Resultado: Accederá a los componentes de los módulos.

934 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de dirección, proceda de la
siguiente manera en el cuadro de diálogo Local Quantum Estación:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos seleccione el módulo CPS-214-00.
Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos del ejemplo (véase
representación del cuadro de diálogo Local Quantum Estación).
5 Introduzca en las columnas Entr.Inicio y Sal.Inicio las referencias de inicio para
los módulos de entrada y de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan delante un 1 (p. ej. 100001);
las referencias de los bit de salida/marca un 0 (p. ej. 000001); las referencias de
palabras de entrada un 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de
salida/marca están precedidos por el número 4 (p. ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr. o Fin salida) del rango de
dirección disponible se inserta de forma automática.

33002207 12/2010 935


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

936 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Parametrizar módulos
Para parametrizar cada uno de los módulos siga los siguientes pasos en el cuadro
de diálogo Local Quantum Estación:

Paso Acción
1 En la columna Bastidor-Lugar seleccione la línea 1-3.
Resultado: El cuadro de texto 1-3 aparecerá sobre un fondo oscuro, es decir,
se ha seleccionado el módulo DDI-353-00 para su edición.
Nota: Los módulos CPS-214-00 y CPU-x13-0x no se parametrizan.
2 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo 140-DDI-353-00.
3 Seleccione el botón de opción Binario.
Resultado: Accederá de nuevo a la asignación de E/S.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos de ejemplo.
Nota: Deberá parametrizar de forma diferente algunos de los módulos.
Encontrará las instrucciones necesarias para ello en los correspondientes textos
de ayuda en el cuadro de diálogo de parámetros.

Editar la estación de E/S decentral (drop)


Para la edición de la estación de E/S decentral (drop) con DIO deberá volver al
cuadro de diálogo Asignación de E/S y definir la estación de E/S.

33002207 12/2010 937


Ejemplos de configuración

Editar estación de E/S decentral

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la segunda estación (decentral)
de E/S (drop). El primer paso de la secuencia de procesamiento es la definición de
la estación de E/S (drop).
Para la edición de la segunda estación (decentral) de E/S (drop) deberán
establecerse los módulos con sus referencias de E/S antes de que se pueda llevar
a cabo una parametrización de cada uno de los módulos.
NOTA: Para la vinculación a la red decentral deberá introducir primero el módulo
de acoplamiento CRA-21x-x0 en la dotación de módulo.
Quantum - Controlador decentral con DIO

1 Estación de E/S Quantum local 1


2 Módulo Master DIO
3 Módulo Slave DIO
4 Estación de E/S DIO

938 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Definir estación de E/S (drop)


Para definir la estación de E/S, proceda siguiendo los siguientes pasos en el cuadro
de diálogo Asignación de E/S:

Paso Acción
1 Seleccione en el cuadro de lista Ir a la conexión de red DIO 1 (Slot 7).
Resultado: La estación de E/S que se ha introducido en la tabla ya no se
visualiza.
2 Seleccione el botón de comando Insertar.
Resultado: En la columna Tipo se introduce el tipo Leer/Escribir.
Representación del cuadro de diálogo

3 Seleccione la estación de E/S en la columna Estación.


Seleccione el botón de comando Edición.....
Resultado: Accederá a los componentes de los módulos.

33002207 12/2010 939


Ejemplos de configuración

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de dirección, proceda de la
siguiente manera en el cuadro de diálogo DIO Unión 1 (Slot 7) - Estación 1:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos seleccione el módulo CRA-21x-x0.
Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos del ejemplo (véase
Representación del cuadro de diálogo DIO Unión 1 (Slot 7) Estación 1).
5 Introduzca en las columnas Entr.Inicio y Sal.Inicio las referencias de inicio para
los módulos de entrada y de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan el prefijo 1 (p. ej. 100001); las
referencias de los bit de salida/marca, 0 (p. ej. 000001); las referencias de
palabras de entrada, 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de
salida/marca, 4 (p. ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr. o Fin salida) del rango de
dirección disponible se inserta de forma automática.

940 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

Parametrizar módulos
Para parametrizar cada uno de los módulos siga los siguientes pasos en el cuadro
de diálogo DIO Unión 1 (Slot 7) - Estación 1:

Paso Acción
1 En la columna Bastidor-Lugar seleccione la línea 1-2.
Resultado: El cuadro de texto 1-2 aparecerá sobre un fondo oscuro, es decir,
se ha seleccionado el módulo DDI-353-00 para su edición.
2 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo 140-DDI-353-00.
3 Seleccione el botón de opción Binario.
Resultado: Accederá de nuevo a la asignación de E/S.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos de ejemplo.
Nota: Deberá parametrizar de forma diferente algunos de los módulos.
Encontrará las instrucciones necesarias para ello en los correspondientes textos
de ayuda en el cuadro de diálogo de parámetros.

33002207 12/2010 941


Ejemplos de configuración

E.4 Ejemplo de Quantum - Controlador INTERBUS

Vista general
En este capítulo encontrará todos los pasos que debe seguir para configurar un
controlador INTERBUS con Quantum.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades 943
Editar estación local de E/S 944

942 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Generalidades

Introducción
El controlador INTERBUS se lleva a cabo con Quntum a través del módulo NOA-
611-10. En este proceso el módulo recoge las palabras de todos los participantes
de bus remoto y genera un telegrama que contiene los datos de estado y las
palabras de E/S. Después se transmite dicho telegrama a la CPU, por lo que NOA
se comporta como un módulo de E/S.
NOTA: Con la ayuda de bornes de bus remoto se pueden establecer derivaciones
de bus remoto con nuevos participantes de bus remoto (TIOs). No obstante, sólo se
pueden utilizar los bornes de bus con el bus remoto y no con las derivaciones de
bus remoto.

Parametrización
La parametrización de la secuencia de comandos (comportamiento de nuevo
arranque) se desarrolla en CMD Tool de la compañía PHOENIX (véase también
"Comportamiento de nuevo arranque de NOA 611 10" que contiene un ejemplo de
parametrización de la secuencia de comandos en CMD Tool).

33002207 12/2010 943


Ejemplos de configuración

Editar estación local de E/S

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la primera estación (local) de E/S
(drop). El primer paso de la secuencia de procesamiento es la definición de la
estación de E/S (drop).
Para la edición de la primera estación (local) de E/S (drop) deberán establecerse
los módulos con sus referencias de E/S antes de que se pueda llevar a cabo una
parametrización de cada uno de los módulos.
NOTA: La introducción del módulo NOA-611-00 en la lista de componentes
conlleva la instalación automática del loadable ULEX.
Controlador INTERBUS Quantum

1 Estación de E/S Quantum local


2 Módulo Master INTERBUS
3 Bus remoto sin interfase de derivación
NOTA: La configuración de los participantes de bus remoto no se lleva a cabo en
Concept y, por ello, no se puede visualizar en la asignación de E/S. Para la edición
de los participantes de bus remoto deberá utilizar el CMD-Tool (Configuration
Monitoring and Diagnostic Software) de la compañía PHOENIX.

944 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Definir estaciones de E/S (drop)


Para definir las estaciones de E/S, siga estos pasos en la ventana Configuración
del PLC:

Paso Acción
1 Seleccione el comando Selección del PLC.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección del PLC.
2 Seleccione la familia de PLC Quantum y una CPU x113 xx. Pulse OK para
volver a la ventana Configuración del PLC.
3 Seleccione Asignación de E/S.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Asignación de E/S y
automáticamente se introduce en la tabla la primera estación de E/S (drop).
Representación del cuadro de diálogo

4 Seleccione la estación de E/S en la columna Estación.


Seleccione el botón de comando Edición.....
Resultado: Accederá a los componentes de los módulos.

33002207 12/2010 945


Ejemplos de configuración

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de dirección, proceda de la
siguiente manera en el cuadro de diálogo Local Quantum Estación:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos seleccione el módulo CPS-214-00.
Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos del ejemplo (véase
Representación del cuadro de diálogo Local Quantum Estación).
5 Introduzca en las columnas Entr.Inicio y Sal.Inicio las referencias de inicio para
los módulos de entrada y de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan el prefijo 1 (p. ej. 100001); las
referencias de los bit de salida/marca, 0 (p. ej. 000001); las referencias de
palabras de entrada, 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de
salida/marca, 4 (p. ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr. o Fin salida) del rango de
dirección disponible se inserta de forma automática.

946 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

33002207 12/2010 947


Ejemplos de configuración

Parametrizar módulos
Para parametrizar cada uno de los módulos siga los siguientes pasos en el cuadro
de diálogo Local Quantum Estación:

Paso Acción
1 En la columna Bastidor-Lugar seleccione la línea 1-3.
Resultado: El cuadro de texto 1-3 aparecerá sobre un fondo oscuro, es decir,
se ha seleccionado el módulo DDI-353-00 para su edición.
Nota: Los módulos CPS-214-00 y CPU-x13-0x no se parametrizan.
2 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo 140-DDI-353-00.
3 Seleccione el botón de opción Binario.
Resultado: Accederá de nuevo a la asignación de E/S.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos de ejemplo.
Nota: Deberá parametrizar de forma diferente algunos de los módulos.
Encontrará las instrucciones necesarias para ello en los correspondientes textos
de ayuda en el cuadro de diálogo de parámetros.

948 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

E.5 Ejemplo de Quantum - Controlador SY/MAX

Vista general
En este capítulo encontrará todos los pasos que debe seguir para configurar un
controlador SY/MAX.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Editar estación local de E/S 950
Editar estación de E/S decentral 955

33002207 12/2010 949


Ejemplos de configuración

Editar estación local de E/S

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la primera estación (local) de E/S
(drop). El primer paso de la secuencia de procesamiento es la definición de todas
las estaciones de E/S (drop).
Para la edición de la primera estación (local) de E/S (drop) deberán establecerse
los módulos con sus referencias de E/S antes de que se pueda llevar a cabo una
parametrización de cada uno de los módulos.
Controlador SY/MAX Quantum

1 Estación de E/S Quantum local 1


2 Módulo RIO Master
3 Estación de E/S SY/MAX 2

Definir estaciones de E/S (drop)


Para definir las estaciones de E/S, proceda siguiendo los siguientes pasos en la
ventana Configuración del PLC:

Paso Acción
1 Seleccione Selección del PLC.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección del PLC.
2 Seleccione la familia de PLC Quantum y una CPU x113 xx. Por medio de OK
vuelve a la ventana Configuración del PLC.
3 Seleccione Asignación de E/S.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Asignación de E/S y en la tabla
consta automáticamente la primera estación de E/S (drop).
4 Seleccione el botón de comando E/S decentrales.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo E/S decentrales.
5 Introduzca en Slot RIO el número 7 y abandone el cuadro de diálogo haciendo
clic en OK.
Resultado: El módulo CRP-93x-00 se inserta de forma automática en la lista de
componentes (en el slot 7) de la estación de E/S seleccionada (drop). En el
cuadro de lista Ir a se indica la conexión de red local/RIO (slot 7).

950 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Paso Acción
6 Seleccione la última línea de la tabla.
Seleccione el botón de comando Insertar.
Resultado: En la columna Tipo se introduce la segunda estación de E/S (drop).
Nota: La cantidad de estaciones de E/S (drops) que se pueden introducir se
define en el cuadro de diálogo Administrador de segmentos. El preajuste
determina la cantidad máxima de 32.
7 Seleccione la segunda estación de E/S y abra el cuadro de texto que se
encuentra en la columna Tipo.
Seleccione la opción SY/MAX.
Representación del cuadro de diálogo

8 Seleccione la primera estación de E/S en la columna Estación.


Seleccione el botón de comando Edición....
Resultado: Accederá a los componentes de los módulos.

33002207 12/2010 951


Ejemplos de configuración

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de dirección, proceda de la
siguiente manera en el cuadro de diálogo Local Quantum Estación:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos seleccione el módulo CPS-214-00.
Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos del ejemplo (véase
representación del cuadro de diálogo Local Quantum Estación).
5 Introduzca en las columnas Entr.Inicio y Sal.Inicio las referencias de inicio para
los módulos de entrada y de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan delante un 1 (p. ej. 100001);
las referencias de los bit de salida/marca un 0 (p. ej. 000001); las referencias de
palabras de entrada un 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de
salida/marca están precedidos por el número 4 (p. ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr. o Fin salida) del rango de
dirección disponible se inserta de forma automática.

952 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

33002207 12/2010 953


Ejemplos de configuración

Parametrizar módulos
Para parametrizar cada uno de los módulos siga los siguientes pasos en el cuadro
de diálogo Local Quantum Estación:

Paso Acción
1 En la columna Bastidor-Lugar seleccione la línea 1-3.
Resultado: El cuadro de texto 1-3 aparecerá sobre un fondo oscuro, es decir,
se ha seleccionado el módulo DDI-353-00 para su edición.
Nota: Los módulos CPS-214-00 y CPU-x13-0x no se parametrizan.
2 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo 140-DDI-353-00.
3 Seleccione el botón de opción Binario.
Resultado: Accederá de nuevo a la asignación de E/S.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos de ejemplo.
Nota: Deberá parametrizar de forma diferente algunos de los módulos.
Encontrará las instrucciones necesarias para ello en los correspondientes textos
de ayuda en el cuadro de diálogo de parámetros.

Editar la estación de E/S decentral (drop)


La edición de la segunda estación de E/S definida (drop) se lleva a cabo en el
cuadro de diálogo RIO (Slot 7) - SY/MAX Estación 2.
Puede acceder a este cuadro de diálogo por dos vías:
z En el cuadro de diálogo Asignación de E/S a través del botón de comando
Edición...., o
z en el cuadro de diálogo Local Quantum Estación a través del botón de
comando Siguiente.

954 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Editar estación de E/S decentral

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la segunda estación (decentral)
de E/S (drop). Ya se ha llevado a cabo la definición de la estación de E/S en la
Edición de la primera estación (local) de E/S (drop) (véase página 950).
Para la edición de la segunda estación (decentral) de E/S (drop) deberán
establecerse los módulos con sus referencias de E/S antes de que se pueda llevar
a cabo una parametrización de cada uno de los módulos.
NOTA: Para la vinculación a la red decentral deberá introducir primero el módulo
de acoplamiento CRM-931-RG en la lista de componentes.
Controlador SY/MAX Quantum

1 Estación de E/S Quantum local 1


2 Módulo RIO Master
3 Estación de E/S SY/MAX 2

33002207 12/2010 955


Ejemplos de configuración

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de dirección, proceda de la
siguiente manera en le cuadro de diálogo RIO (Slot 7) - SY/MAX Estación 2:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos , seleccione el módulo CRM-931-RG.
Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos del ejemplo (véase
Representación del cuadro de diálogo RIO (Slot 7) - SY/MAX Estación 2).
5 Introduzca en las columnas Ref. de entrada y Ref. de salida las referencias de
inicio para los módulos de entrada y de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan el prefijo 1 (p. ej. 100001); las
referencias de salida/marca, 0 (p. ej. 000001); las referencias de palabras de
entrada , 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de salida/marca, 4 (p.
ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr. o Fin salida) del rango de
dirección disponible se inserta de forma automática.

956 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

Parametrizar módulos
Para parametrizar cada uno de los módulos siga los siguientes pasos en el cuadro
de diálogo RIO (Slot 7) - SY/MAX Estación 2:

Paso Acción
1 En la columna Bastidor-Lugar, seleccione la línea 2.
Resultado: El cuadro de texto 2 aparecerá sobre un fondo oscuro, es decir, se
ha seleccionado el módulo RIM-101/361 para su edición.
2 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo 8030-RIM-101/361.
3 Seleccione el botón de opción Binario.
Resultado: Accederá de nuevo a la asignación de E/S.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos de ejemplo.
Nota: Deberá parametrizar de forma diferente algunos de los módulos.
Encontrará las instrucciones necesarias para ello en los correspondientes textos
de ayuda en el cuadro de diálogo de parámetros.

33002207 12/2010 957


Ejemplos de configuración

E.6 Ejemplo de Quantum - Controlador Profibus DP

Vista general
En este capítulo encontrará todos los pasos que debe seguir para configurar un
controlador Profibus DP con Quantum.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades 959
Ajustes para la exportación de Profibus DP en SyCon 960
Editar estación local de E/S 962
Importar configuración de Profibus DP 967

958 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Generalidades

Introducción
La configuración del Profibus DP se realiza con el software SyCon (System
Configurator) de la empresa Hilscher GmbH, donde también se guarda como
archivo (*.CNF). Este fichero se carga en Concept y se puede ver en la asignación
de E/S del configurador.
Para poder importar los participantes de Profibus DP (máx. 32), deberá asegurarse
primero de que hay un controlador de bus (CRP 811 00) en la estación de E/S (E/S
Quantum). Podrá utilizar como máximo de dos a seis controladores de bus,
dependiendo de la CPU que haya seleccionado en el cuadro de diálogo
Seleccionar expansiones.

33002207 12/2010 959


Ejemplos de configuración

Ajustes para la exportación de Profibus DP en SyCon

Introducción
SyCon sirve para configurar el Profibus DP. Encontrará el procedimiento que debe
seguir para este proceso en el manual de usuario suministrado por el fabricante. A
continuación se explican por pasos los ajustes que necesitará llevar a cabo para la
exportación del archivo *.CNF.

Condiciones
Para poder llevar a cabo el diagnóstico del CRP-811 debe existir una conexión de
cable de V 24 entre la interfase de serie del equipo de programación y la interfase
de diagnóstico del controlador de bus.
La visualización de estos datos de diagnóstico requiere el arranque de un software
de emulación de terminal (por ejemplo, PROCOMM, con los ajustes: 19,2 kBd, 8
bits de datos, 1 bit de parada y sin paridad).

Definir directorio de destino


Asegúrese primero de qué directorio de destino contiene todos los ficheros:

Paso Acción
1 Seleccione el menú principal Configuración →Ruta de búsqueda....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Ruta de búsqueda que está
predeterminado como directorio de proyecto con la ruta del directorio del SyCon
(p. ej. C:\HILSCHER GMBH\SYCON\FIELDBUS\PROFIBUS).
2 Introduzca en el cuadro de texto Directorio de proyecto la ruta del directorio de
Concept (p. ej. C:\CONCEPT\PROFIBUS).
Nota: También puede aceptar la ruta predeterminada.
Resultado: Todos los datos se guardan durante la ejecución de los comandos
de menú Guardar y Exportar (que se encuentran en el menú principal Fichero)
en el directorio de Concept que se haya indicado.

Generar archivo de exportación


Procedimiento de creación de un archivo de exportación (*.CNF):

Paso Acción
1 Seleccione en el menú principal Fichero →Guardar →*.PB.
Resultado: La configuración se guarda como un archivo de banco de datos
*.PB en el directorio predeterminado.
2 Seleccione en el menú principal Fichero →Exportar →ASCII.
Resultado: La configuración se guardará en el archivo ASCII *.CNF del
directorio indicado.
3 Salga de SyCon e inicie Concept.

960 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Notas acerca del procedimiento de guardar


La configuración siempre debe guardarse en primer lugar como archivo de banco
de datos *.PB, ya que sólo se puede general el archivo ASCII a partir de este archivo
*.PB. Por ello, también deberá guardar primero todas las modificaciones como
archivo *.PB antes de crear el archivo ASCII para la exportación.
Los archivos *.PB y *.CNF siempre deberían estar en el mismo directorio de
proyecto.

Configuración Profibus DP en Concept


Una vez configurado el participante de Profibus DP en SyCon, se procede a la
importación de la configuración de Profibus DP a la lista de componentes de E/S de
Concept.
Encontrará un ejemplo de configuración y de importación en el capítulo "Editar
estaciones de E/S locales (véase página 962)".

33002207 12/2010 961


Ejemplos de configuración

Editar estación local de E/S

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la primera estación (local) de E/S
(drop).
Para que pueda configurarse el Profibus DP, deberá introducir el módulo de
acoplamiento CRP-811-00 en la lista de componentes. La configuración definida en
SyCon se transmite a Concept. Para ello debe importar el archivo *.CNF antes
creado al cuadro de diálogo de parámetros del módulo de acoplamiento CRP-811-
00.
NOTA: Asegúrese de que dispone de suficiente memoria para realizar la
transmisión. Esto garantizará la correcta transmisión de la configuración de
Profibus DP. Para optimizar la ocupación de la memoria, abra el cuadro de diálogo
Partición de memoria del PLC (Configurar →Partición de memoria...).
Para la edición de la primera estación (local) de E/S (drop) deberán establecerse
los módulos con sus referencias de E/S antes de que se pueda llevar a cabo una
parametrización de cada uno de los módulos.
Controlador Profibus DP Quantum

1 Datos permanentes del equipo para CRP-811-00 (cargar en SyCon)


2 Equipo de programación para Concept y SyCon
3 Cable V24
4 Estación de E/S Quantum local 1
5 Módulo RIO Master
6 Configuración Profibus DP (módulos de otros fabricantes)

962 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Definir estaciones de E/S (drop)


Para definir las estaciones de E/S, siga estos pasos en la ventana Configuración
del PLC:

Paso Acción
1 Seleccione el comando Selección del PLC.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección del PLC.
2 Seleccione la familia de PLC Quantum y una CPU x113 xx. Pulse OK para
volver a la ventana Configuración del PLC.
3 Seleccione Ampliaciones de configuración →Seleccionar expansiones.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Seleccionar expansiones.
4 Seleccione del cuadro de lista Profibus DP la opción 1.
Resultado: El módulo de acoplamiento se visualizará ahora en el cuadro de
diálogo Selección de módulos de E/S y puede utilizarse para el equipamiento
de E/Ss.
5 Seleccione Asignación de E/S.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Asignación de E/S y
automáticamente se introduce en la tabla la primera estación de E/S (drop).
Representación del cuadro de diálogo

6 Seleccione la estación de E/S en la columna Estación.


Seleccione el botón de comando Edición....
Resultado: Accederá a los componentes de los módulos.

33002207 12/2010 963


Ejemplos de configuración

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de dirección, proceda de la
siguiente manera en el cuadro de diálogo Local Quantum Estación:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos seleccione el módulo CPS-214-00.
Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos del ejemplo (véase
Representación del cuadro de diálogo Local Quantum Estación).
5 Introduzca en las columnas Ref. de entrada y Ref. de salida las referencias de
inicio para los módulos de entrada y de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan el prefijo 1 (p. ej. 100001); las
referencias de los bit de salida/marca, 0 (p. ej. 000001); las referencias de
palabras de entrada, 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de
salida/marca, 4 (p. ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr. o Fin salida) del rango de
dirección disponible se inserta de forma automática.

964 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

33002207 12/2010 965


Ejemplos de configuración

Parametrizar módulos
Para parametrizar cada uno de los módulos siga los siguientes pasos en el cuadro
de diálogo Local Quantum Estación:

Paso Acción
1 En la columna Bastidor-Lugar seleccione la línea 1-3.
Resultado: El cuadro de texto 1-3 aparecerá sobre un fondo oscuro, es decir,
se ha seleccionado el módulo DDI-353-00 para su edición.
Nota: Los módulos CPS-214-00 y CPU-x13-0x no se parametrizan.
2 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo 140-DDI-353-00.
3 Seleccione el botón de opción Binario.
Resultado: Accederá de nuevo a la asignación de E/S.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos de ejemplo.
Nota: Deberá parametrizar de forma diferente algunos de los módulos.
Encontrará las instrucciones necesarias para ello en los correspondientes textos
de ayuda en el cuadro de diálogo de parámetros.

Importar configuración Profibus DP


La importación de los participantes de Profibus DP configurados se lleva a cabo en
el cuadro de diálogo de parámetros del módulo de acoplamiento CRP-811-00. Este
cuadro de diálogo se abre seleccionando la línea del CRP-811-00 en la lista de
componentes de E/S y pulsando el botón de comando Parámetros.

966 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Importar configuración de Profibus DP

Introducción
En esta sección se describe la importación de la configuración Profibus DP. A
continuación, tendrán lugar otros ajustes de parámetros del master y se podrá
determinar la asignación de E/S.

Cargar a Concept la configuración Profibus DP


Para realizar la importación efectúe los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione el botón de comando Importar....
Resultado: Se abre la ventana estándar de Windows Elegir el fichero de
importación.
2 Introduzca la ruta de acceso del fichero *.CNF generado anteriormente y cierre
el cuadro de diálogo con OK.
Resultado: La transferencia del archivo *.CNF se visualiza en el diálogo Estado
de importación.
3 Cierre el diálogo después de la transferencia (100 %).
Resultado: La configuración importada se visualizará en el diálogo CRP-811-
00 (Profibus DP) .

33002207 12/2010 967


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Después de realizar la importación de la configuración el cuadro de diálogo
mostrará el siguiente aspecto (vista desplazada al completo hacia la izquierda):

968 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Después de realizar la importación de la configuración el cuadro de diálogo


mostrará el siguiente aspecto (vista desplazada al completo hacia la derecha):

NOTA: En el rango Slave está previsto el botón de comando Parametro... para la


visualización de los parámetros de Slave. No obstante, la parametrización de los
módulos Slave tiene ya lugar en SyCon (véase el manual de usuario del software
de SyCon).

33002207 12/2010 969


Ejemplos de configuración

Parametrizar el master
Para realizar la parametrización del master siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione en el rango Master el botón de comando Parámetro....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Parámetros de Master DP.
Representación del cuadro de diálogo

2 Aplique los preajustes como se muestra en la imagen superior o defina de nuevo


los valores.
3 Salga del cuadro de diálogo con OK.
Resultado: Regresará al cuadro de diálogo CRP-811-00 (Profibus DP).

970 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Establecer referencias de E/S


Para determinar las referencias de E/S siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione el botón de comando Preajuste.
Se abre el cuadro de diálogo Preajuste.
Representación del cuadro de diálogo

2 Aplique los preajustes como se muestra en la imagen superior o defina de nuevo


los valores.
3 Salga del cuadro de diálogo con OK.
Resultado: Regresará al cuadro de diálogo CRP-811-00 (Profibus DP) en el
cual se han introducido automáticamente los rangos de referencias definidos.

33002207 12/2010 971


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Después de determinar las referencias de E/S el cuadro de diálogo mostrará el
siguiente aspecto (vista desplazada al completo hacia la izquierda):

972 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Después de determinar las referencias de E/S el cuadro de diálogo mostrará el


siguiente aspecto (vista desplazada al completo hacia la derecha):

33002207 12/2010 973


Ejemplos de configuración

E.7 Quantum-ejemplo - Peer Cop

Introducción
En este capítulo se describe paso a paso la configuración de Peer Cop.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Principios de Peer Cop 975
Configuración de Peer Cop 977
Transferencia de datos globales 979
Transferencia de datos directos 981

974 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Principios de Peer Cop

Introducción
Peer Cop es un servicio de intercambio de datos que ofrece la red Modbus Plus.
Cada segmento de red Modbus Plus (máx. 64 participantes) dispone de una
memoria global, es decir, cada participante conectado al mismo segmento puede
leer un determinado número de variables globales. La cantidad total de variables
globales depende del número de participantes conectados (y activos), cada
participante puede proporcionar a la memoria global hasta 32 palabras (16 bit). Las
32 palabras proporcionadas por un participante sólo pueden ser escritas por el
mismo participante, el resto dispone de acceso sólo de lectura a estas variables.
Por definición, por tanto, hay un máximo de 64 * 32 palabras de memoria global
disponibles en un segmento de red de Modbus Plus. Los participantes conectados
a un segmento distinto (mediante puentes o gateways) no pueden compartir la
memoria global.
Un PLC proporciona 32 palabras de memoria global asignando palabras de salida
para difundir, y cuando el PLC quiere leer variables globales proporcionadas por
otro participante Peer Cop, asigna palabras de salida para recibirlas. Estos
registros, denominados Recibir global (desde otros participantes) y Transmitir
global (aquello que proporciona este participante), se actualizan de forma cíclica (en
el caso de un PLC después de cada análisis).

Pasar rutas de acceso


Cada participante Modbus Plus dispone de su propio procesador de comunicación
(conocido como procesador Peer) además del procesador que controla el trabajo
específico del participante (en el caso de un PLC: resolver lógica de aplicación).
Esto conduce a algunas rutas de acceso que los datos globales tienen que recorrer
para pasar de un participante a otro.
z Desde el proveedor de datos (por ejemplo: lógica de aplicación) al local (la
mayoría de las veces es el procesador peer incrustado).
z Desde el procesador peer local a otros procesadores peer (este proceso dura el
ciclo token del segmento de red Modbus Plus que depende directamente del
número de participantes conectados).
z Desde el procesador peer del receptor de datos al propio receptor de datos
(normalmente es la lógica de aplicación del PLC receptor).
El tiempo real de actualización depende de la velocidad del segmento de red
Modbus Plus (es quien más tiempo consume) y del tiempo de análisis del proveedor
y del receptor de datos.

33002207 12/2010 975


Ejemplos de configuración

Transmisión directa
La utilización compartida de memoria global es sólo la primera parte del servicio
completo de Peer Cop. Puesto que la arquitectura de memoria global requiere una
instalación (o configuración) para ambas unidades de comunicación, existe otro
subservicio para comunicarse directamente entre participantes sin necesidad de
configurarlos. Este servicio es, en cierto modo, como una comunicación de master
a slave, en la que el master conoce los datos que ha de enviar y el slave espera los
datos en un formato fijado y los utiliza de una forma fijada (como terminal de E/S).
El límite de datos que se pueden enviar desde el master al slave también es de 32
palabras. Esta modalidad no constituye datos globales ya que, en este caso, éstos
se envían de forma directa y explícita desde un participante a otro. El transmisor
designa esta operación como salida específica y el receptor como entrada
específica (esta especificación está instalada en módulos no inteligentes como
terminales de E/S). Las palabras de entrada y salida específicas también tienen
palabras de salida asignadas cuando un PLC utiliza este servicio de Peer Cop.
Dado que la transferencia de datos específicos y globales depende del tiempo de
análisis de los PLC que proporcionan y utilizan estos datos en su lógica, no existe
una gran diferencia de prestaciones con la transferencia realizada de una palabra
de salida a otra.

976 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Configuración de Peer Cop

Definir funcionalidad de Peer Cop


Antes de configurar Peer Cop es necesario activar la casilla de verificación Peer
Cop en el cuadro de diálogo Seleccionar extensiones.
NOTA: Puesto que cada PLC se puede conectar a tres segmentos de red Modbus
Plus diferentes, el usuario puede instalar Peer Cop en cada conexión de forma
separada (recordemos que Peer Cop se reduce a un segmento, por lo que no
trabaja con puentes).

Ajustes de Peer Cop


Para configurar Peer Cop, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 En la ventana Configuración del PLC con el comando de menú Ampliaciones
de configuración →Peer Cop abra el cuadro de diálogo Peer Cop.
2 Elija 100 como valor predeterminado en el campo de texto Reserva para
ampliaciones:.
Nota: Este texto es únicamente un espacio de memoria (en palabras) que se
reserva para futuros cambios (en modalidad offline) que no provocarían una
carga completa (es especialmente importante en el caso de la instalación directa
de una aplicación en una planta).
3 Seleccione el botón de opción Unión 0 (CPU) en el campo Ir a.

33002207 12/2010 977


Ejemplos de configuración

Paso Acción
4 Elija 500 como valor predeterminado en el campo de texto Timeout de
perturbación (ms).
Nota: El timeout de perturbación tiene aquí el mismo significado que en la lista
de componentes para E/S locales y remotas.
5 Seleccione el botón de opción Mantener con timeout en el campo Último
valor.
Representación del diálogo:

978 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Transferencia de datos globales

Recepción global
Para Recibir global siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Para transferir datos globales abra el cuadro de diálogo Recepción global
haciendo clic en el botón de comando Entrada... en el campo Mensajes
globales.
2 Seleccione participante 10 en el cuadro de lista situado en la parte izquierda del
cuadro de diálogo.
3 Introduzca el registro de destino, el índice, la longitud y el código BIN/BCD en el
campo de texto del cuadro de diálogo, como se muestra en la figura.
Representación del cuadro de diálogo:

Resultado: La marca 400040 recibe la primera palabra de los datos de salida


globales del participante 10; son, por lo tanto, datos de entrada globales de este
PLC. Si el valor de la longitud es mayor, digamos dos, la marca 400041 recibiría
la segunda palabra de los datos de salida globales del participante 10. El valor
del índice indica con qué palabra debe comenzar la asignación, en este caso
con la primera palabra. La columna BIN/BCD ofrece la posibilidad de obtener los
datos globales en el formato binario habitual o en decimales de código binario.
El valor del índice y el valor de la longitud no deben ser mayores de 32, ya que
cada participante puede ofrecer un máximo de 32 palabras para datos de salida
globales.
4 Cierre el cuadro de diálogo Recepción global con el botón de comando OK.

33002207 12/2010 979


Ejemplos de configuración

Transmisión global
Para Transmitir global siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abra el cuadro de diálogo Transmisión global haciendo clic en el botón de
comando Salida... en el campo Mensajes globales.
2 Introduzca el registro de fuente, la longitud y el código BIN/BCD en el campo de
texto del cuadro de diálogo, como se muestra en la figura.
Representación del cuadro de diálogo:

3 Cierre el cuadro de diálogo Transmisión global con el botón de comando OK.

980 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Transferencia de datos directos

Recepción directa
Para realizar la recepción directa siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Para transferir datos directos abra el cuadro de diálogo Entrada de mensajes
directos haciendo clic en el botón de comando Entrada... en el campo
Mensajes directos.
2 Introduzca el registro de destino, la longitud y el código BIN/BCD en el campo
de texto del cuadro de diálogo, como se muestra en la figura.
Representación del cuadro de diálogo:

Resultado: Si el participante 10 ha declarado alguna salida de mensajes


directos, que se entregan con cada ciclo token en el segmento de red Modbus
Plus (el cual es normalmente más rápido que la actualización por la lógica de
aplicación del controlador), se envía al registro de salida 400040. Si es más de
una palabra, se almacena en el siguiente registro de salida, hasta 400019 en
este ejemplo. El formato también puede ser binario o de decimales de código
binario.
3 Cierre el cuadro de diálogo con el botón de comando OK.

33002207 12/2010 981


Ejemplos de configuración

Transmisión directa
Para realizar la transmisión directa siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abra el cuadro de diálogo Transmisión directa haciendo clic en el botón de
comando Salida... en el campo Mensajes directos.
2 Introduzca el registro de referencia de destino, la longitud y la opción de código
BIN/BCD en el campo de texto del cuadro de diálogo, como se muestra en la
figura.
Representación del cuadro de diálogo:

Resultado: Los valores o registros del 300030 al 300032 se enviarán al


participante 20 (fuente de destino) en formato binario.
3 Cierre el cuadro de diálogo con el botón de comando OK.

982 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

E.8 Ejemplo de Compact

Editar estación de E/S

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la primera estación (local) de E/S
(drop).
Para la edición de la primera estación (local) de E/S (drop) deberán establecerse
los módulos con sus referencias de E/S antes de que se pueda llevar a cabo una
parametrización de cada uno de los módulos.
NOTA: La parametrización de los módulos de comunicación MVB258A se realiza
en TCN-Tool (Train Communication Network). Allí se genera un fichero de
parametrización (fichero binario) que se importa en el cuadro de diálogo de
parámetros de Concept.
Controlador Compact

33002207 12/2010 983


Ejemplos de configuración

Definir estaciones de E/S (drop)


Para definir las estaciones de E/S, siga estos pasos en la ventana Configuración
del PLC:

Paso Acción
1 Seleccione el comando Selección del PLC.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección del PLC.
2 Seleccione la familia de PLC Compact y un PC-E984-258. Pulse OK para volver
a la ventana Configuración del PLC.
3 Seleccione Asignación de E/S.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Asignación de E/S y
automáticamente se introduce en la tabla la primera estación de E/S (drop).
Representación del cuadro de diálogo

4 Seleccione la estación de E/S en la columna Estación.


Seleccione el botón de comando Edición....
Resultado: Accederá a los componentes de los módulos.

984 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de direcciones, proceda de la
siguiente manera en el cuadro de diálogo Local TSX Compact Estación:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos, seleccione el módulo MVB258A.
Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos del ejemplo (véase la
representación del cuadro de diálogo Local TSX Compact Estación).
5 Introduzca en las columnas Ref. de entrada y Ref. de salida las referencias de
inicio para los módulos de entrada y de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan el prefijo 1 (p. ej. 100001); las
referencias de los bit de salida/marca, 0 (p. ej. 000001); las referencias de
palabras de entrada, 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de
salida/marca, 4 (p. ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr. o Fin salida) del rango de
direcciones disponible se inserta de forma automática.

33002207 12/2010 985


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

986 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Parametrizar módulos
Para parametrizar los distintos módulos, siga estos pasos en el cuadro de diálogo
Local TSX Compact Estación:

Paso Acción
1 En la columna Bastidor-Lugar seleccione la línea 1-3.
Resultado: El cuadro de texto 1-3 aparecerá sobre un fondo oscuro, es decir,
que el módulo MVB258A está seleccionado para editarlo.
Nota: El módulo CPU no se parametriza.
2 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo AS-BMVB258A.
3 Seleccione el botón de comando Seleccionar.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Elegir fichero de importación MVB.
4 Introduzca la ruta de acceso del fichero de parametrización generado en TCN-
Tool y cierre el cuadro de diálogo con OK.
Resultado: En el campo de texto del cuadro de diálogo AS-BMVB258A
aparecerá el fichero de parametrización seleccionado.
5 Seleccione el botón de comando Iniciar importación.
Resultado: Los datos del proyecto del fichero de parametrización se transfieren
a Concept y aparecen en el cuadro de lista inferior.
Representación del cuadro de diálogo

6 Salga del cuadro de diálogo con OK.


7 Repita los pasos del 1 al 2 para cada uno de los módulos del ejemplo.
Nota: Deberá parametrizar de forma diferente algunos de los módulos.
Encontrará las instrucciones necesarias para ello en los correspondientes textos
de ayuda en el cuadro de diálogo de parámetros.

33002207 12/2010 987


Ejemplos de configuración

E.9 Ejemplo de Atrium - Controlador INTERBUS

Vista general
En este capítulo encontrará todos los pasos que debe seguir para configurar un
controlador INTERBUS con Atrium (basado en PC).

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades 989
Ajustes para la exportación de INTERBUS en CMD 990
Editar la estación de E/S local 991
Editar estación de E/S decentral (Importar configuración INTERBUS) 995

988 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Generalidades

Introducción
La configuración de INTERBUS se efectúa con el software PHOENIX CMD, donde
se guarda primero como fichero (*.SVC). Este fichero se importa a Concept y se
puede ver en la asignación de E/S del configurador.
Antes de importar los participantes INTERBUS, instale la primera estación de E/S
(E/S Atrium) con la tarjeta CPU (180-CCO-121-01, 180-CCO-241-01 y 180 CCO
241 11) y el master INTERBUS (CRP-660-00/01). Se pueden utilizar como máximo
dos master INTERBUS. El diagnóstico del bus de campo se puede realizar en
Concept a través del registro CRP-660-0x.

33002207 12/2010 989


Ejemplos de configuración

Ajustes para la exportación de INTERBUS en CMD

Introducción
CMD-Tool (Configuration Monitoring and Diagnostic Tool) sirve para configurar
INTERBUS. Para ello, es recomendable leer el capítulo correspondiente del manual
de usuario de PHOENIX.

Condiciones
La interfase serie del equipo de programación y la interfase de diagnóstico de una
tarjeta PC104 (RS232, para la conexión de CMD-Tool) deben estar conectadas
mediante el cable V24.

Ajustes para la exportación


Antes de importar la configuración en Concept, deberá realizar los siguientes
ajustes en CMD-Tool:

Paso Acción
1 Seleccionar Configuration →Controller Board →Type....
2 Seleccionar IBS PC104 SC-T.
3 Desactivar la casilla de verificación Automatic Recognition, seleccionar del
cuadro de lista una versión de firmware ≤4.40 y confirmar la selección con OK.
4 Seleccionar File →Operating Mode....
Resultado: se abrirá el cuadro de diálogoOperating Mode.
5 Activar el botón de opción Configuration (Online) y cerrar el cuadro de diálogo
con OK.
6 Seleccionar en Configuration →Controller Board →Control el comando
Activate Configuration Frame.
Confirme con Yes.
Resultado: se generará un bloque de datos de configuración.
7 Seleccionar Configuration →Configuration Frame →Read Again (from
Memory).
Resultado: la configuración se cargará en el bloque de datos.
8 En Configuration →Parameterization Memory →Write ASCII File,
seleccionar el comando INTERBUS Data (*.SVC)....
Resultado: los datos de INTERBUS se guardan en un fichero.
9 En el cuadro de diálogo abierto, introducir el directorio y el nombre del fichero y
confirmar conOK.
10 Seleccionar File →Save As....
Resultado: el proyecto INTERBUS se guardará.

990 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Editar la estación de E/S local

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la primera estación (local) de E/S
(drop). El primer paso de la secuencia de procesamiento es la definición de todas
las estaciones de E/S (drop).
NOTA: Para evitar errores en la transmisión de la configuración de INTERBUS, hay
que asegurarse de que hay suficiente espacio de memoria disponible. Para
optimizar la ocupación de la memoria, abra el cuadro de diálogo Partición de
memoria del PLC (Configuración del PLC →Partición de memoria del PLC).
Para la edición de la primera estación (local) de E/S (drop) deberán establecerse
los módulos con sus referencias de E/S antes de que se pueda llevar a cabo una
parametrización de cada uno de los módulos.
Atrium - Controlador INTERBUS

1 Equipo de programación para Concept y CMD


2 Cable V24
3 Tarjeta PC104 en una platina AT estándar
4 Configuración de INTERBUS con los participantes de INTERBUS

33002207 12/2010 991


Ejemplos de configuración

Definir estaciones de E/S (drop)


Para definir las estaciones de E/S, siga estos pasos en la ventana Configuración
del PLC:

Paso Acción
1 Seleccionar el comando Selección del PLC.
Resultado: se abre el cuadro de diálogo Selección del PLC.
2 Seleccionar la familia de PLC Atrium y en CPU un 180-CCO-241-01. Pulsar OK
para volver a la ventana Configuración del PLC.
3 Seleccionar Asignación de E/S.
Resultado: se abre el cuadro de diálogo Asignación de E/S y automáticamente
se introduce en la tabla como primera estación de E/S (drop) el tipo E/S Atrium.
4 Seleccionar la última línea de la tabla.
Seleccionar el botón de comando Insertar.
Resultado: En la columna Tipo se introduce la segunda estación de E/S (drop)
como Interbus S.
Representación del cuadro de diálogo

5 En Tipo puede seleccionar las siguientes opciones dentro de Interbus S:


z Interbus S
z Interbus S (PCP)

6 Seleccionar la línea 1 (E/S Atrium).


Seleccionar el botón de comando Edición....
Resultado: accederá a los componentes de los módulos.

992 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Establecer referencias de E/S


En el cuadro de diálogo Local E/S Atrium Estación aparecerá automáticamente el
master INTERBUS CRP-660-00 en la lista de componentes.
Para establecer las referencias de E/S, indique en las columnas Ref. de entrada y
Ref. de salida las referencias de inicio. Después de indicar la referencia de inicio,
automáticamente aparecerá la referencia de final del rango de direcciones
disponible para el módulo.
NOTA: Las referencias de palabras de entrada tienen el prefijo 3 (p. ej. 300001) y
las referencias de palabras de salida/marca tienen el prefijo 4 (p. ej. 400001).
Representación del cuadro de diálogo

33002207 12/2010 993


Ejemplos de configuración

Parametrizar módulo
Para parametrizar el master INTERBUS, siga estos pasos en el cuadro de diálogo
Local E/S Atrium Estación:

Paso Acción
1 En la columna Lugar, seleccionar la línea 2.
Resultado: el cuadro de texto 2 aparecerá sobre un fondo oscuro, es decir, que
el módulo CRP-660-00 está seleccionado para editarlo.
Nota: El móduloCCO-24000 no se parametriza.
2 Seleccionar el botón de comando Parám....
Resultado: se abre el cuadro de diálogo CRP-660-00.
3 Activar los botones de opción de la forma que se indica en la figura y cierre el
cuadro de diálogo con OK.
Nota: Encontrará ayuda sobre la parametrización en el texto de ayuda del
cuadro de diálogo.
Representación del cuadro de diálogo

4 Salir del cuadro de diálogo Local E/S Atrium Estación con OK.

Editar la estación de E/S decentral (drop)


Para editar la estación de E/S decentral, abra el cuadro de diálogo INTERBUS
Estación 2. A este cuadro de diálogo se accede desde el cuadro de diálogo
Asignación de E/S pulsando el botón Edición... de la segunda estación de E/S
(INTERBUS).

994 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Editar estación de E/S decentral (Importar configuración INTERBUS)

Introducción
En esta sección se describe la importación de la configuración INTERBUS. La
asignación de las referencias de E/S se realiza en el cuadro de diálogo de
importación antes de transferir el fichero de configuración.
NOTA: La parametrización de los módulos se efectúa en CMD-Tool (véase el
manual de usuario de CMD-Tool) porque los módulos importados son
desconocidos para Concept.
Atrium - Controlador INTERBUS

1 Equipo de programación para Concept y CMD


2 Cable V24
3 Tarjeta PC104 en una platina AT estándar
4 Configuración de INTERBUS con los participantes de INTERBUS

33002207 12/2010 995


Ejemplos de configuración

Establecer referencias de E/S


Para establecer los rangos de direcciones, siga estos pasos en el cuadro de diálogo
Estación de E/S INTERBUS 2:

Paso Acción
1 Seleccionar el botón de comando Importar....
Resultado: se abre el cuadro de diálogo Importar configuración IBS.
2 Activar la casilla de verificación Sobrescribe estación de E/S IBS.
Resultado: la casilla de verificación Ejecutar asignación de E/S estará
disponible.
3 Activar la casilla de verificación Ejecutar asignación de E/S.
Resultado: la casilla de verificación Módulo digital en rango 3x/4x y los
cuadros de texto Entrada 3x y Salida 4x quedarán disponibles.
4 Desactivar la casilla de verificación Módulo digital en rango 3x/4x.
Resultado: los cuadros de texto Entrada 1x y Salida 0x estarán disponibles.
5 En los cuadros de texto Entrada 3x y Salida 4x, introducir el valor 100.
Resultado: los rangos de direcciones 3x y 4x de los módulos importados
empezarán con las referencias de inicio 300100 y 400100.
Nota: Los rangos de direcciones 1x y 0x conservan el valor preajustado 1, es
decir, estos rangos de direcciones empiezan con las referencias de inicio
100001 y 000001.
Representación del cuadro de diálogo

6 Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.


Resultado: se abre el cuadro de diálogo Elegir el fichero de importación.
7 Indicar la ruta de acceso del fichero de configuración *.SVC.
Seleccionar Aceptar.
Resultado: el cuadro de diálogo Estado de importación se abre, se inicia la
transferencia del fichero y se muestra el estado de la importación.
8 Una vez completada la transferencia (100%), cerrar el cuadro de diálogo.
Resultado: la configuración de INTERBUS importada aparece en la lista de
componentes del cuadro de diálogo Estación de E/S INTERBUS 2.

996 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Después de importar la configuración de INTERBUS, el cuadro de diálogo tiene
este aspecto:

33002207 12/2010 997


Ejemplos de configuración

E.10 Ejemplo de Momentum - Bus de E/S decentral

Vista general
En este capítulo encontrará el procedimiento paso a paso para configurar un bus de
E/S decentral (Momentum).

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades 999
Editar estación local de E/S 1000
Editar estación decentral de E/S (bus de E/S) 1004

998 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Generalidades

Introducción
TSX Momentum es un sistema modular. Los adaptadores de comunicaciones (p.
ej., 170 INT 110 00) y de CPU (p. ej., 171-CCC-760-10-IEC) funcionan en
combinación con una unidad de E/S como módulos independientes. Para poder
funcionar, cada unidad de E/S debe estar equipada con un adaptador.

33002207 12/2010 999


Ejemplos de configuración

Editar estación local de E/S

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la primera estación (local) de E/S
(drop). El primer paso de la secuencia de procesamiento es la definición de todas
las estaciones de E/S (drop).
Para la edición de la primera estación (local) de E/S (drop) deberán establecerse
los módulos con sus referencias de E/S antes de que se pueda llevar a cabo una
parametrización de cada uno de los módulos.
Momentum - Controlador decentral con bus de E/S

1 Equipo de programación
2 Unidad de E/S, p. ej.: 170-AAI-030-00
3 Adaptador de interfases
4 Adaptador de CPU, p. ej.: 171-CCC-760-10-IEC
5 Interfase de bus de E/S, p. ej.: 172-PNN-210-22
6 Adaptador de comunicaciones, p. ej.: 170-INT-110-00
7 Unidad de E/S, p. ej.: 170-AMM-090-00

1000 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Definir estaciones de E/S (drop)


Para definir las estaciones de E/S, siga estos pasos en la ventana Configuración
del PLC:

Paso Acción
1 Seleccione el comando Selección del PLC.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección del PLC.
2 Seleccione la familia de PLC Momentum y una CPU 171-CCC-760-10-IEC.
Pulse OK para volver a la ventana Configuración del PLC.
3 Seleccione Asignación de E/S.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Asignación de E/S y
automáticamente se introduce en la tabla la primera estación de E/S (drop).
4 Seleccione la última línea de la tabla.
Seleccione el botón de comando Insertar.
Resultado: En la columna Tipo se introduce la segunda estación de E/S (drop).
Nota: Sólo se puede configurar un bus de E/S.
Representación del cuadro de diálogo

5 Seleccione la estación de E/S en la columna Estación.


Seleccione el botón de comando Edición....
Resultado: Accederá a los componentes de los módulos.

33002207 12/2010 1001


Ejemplos de configuración

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de dirección, proceda de la
siguiente manera en el cuadro de diálogo Local Momentum Estación:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos seleccione el módulo AAI-030-00.
Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos del ejemplo (véase
Representación del cuadro de diálogo Local Momentum Estación).
5 Introduzca en las columnas Entr.Inicio y Sal.Inicio las referencias de inicio para
los módulos de entrada y de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan el prefijo 1 (p. ej. 100001); las
referencias de los bit de salida/marca, 0 (p. ej. 000001); las referencias de
palabras de entrada, 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de
salida/marca, 4 (p. ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr. o Fin salida) del rango de
dirección disponible se inserta de forma automática.

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

NOTA: Con este direccionamiento, encontrará los 8 datos de medidas de AAI-030-


00 en las palabras 300001-300008. Los parámetros están en las palabras 400001
y 400002.

1002 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Parametrizar módulo
Para parametrizar el módulo, siga estos pasos en el cuadro de diálogo Local
Momentum Estación:

Paso Acción
1 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo 170-AAI-030-00.
2 Seleccione en los cuadros de lista los estados de las señales para los canales
de entrada, y cierre el cuadro de diálogo con OK.
Nota: Encontrará ayuda para ello en el correspondiente texto de ayuda del
cuadro de diálogo de parámetros.
Resultado: Los ajustes de los parámetros se asignan automáticamente a las
direcciones 400001 y 400002.
Representación del cuadro de diálogo

3 Salga del cuadro de diálogo con OK.


Resultado: Volverá automáticamente al cuadro de diálogo Asignación de E/S.

Editar la estación de E/S decentral (bus de E/S)


Para editar la estación de E/S decentral, abra el cuadro de diálogo RIO I/O Bus
Estación. A este cuadro de diálogo se accede desde el cuadro de diálogo
Asignación de E/S, pulsando el botón Edición... de la segunda estación de E/S
(bus de E/S).

33002207 12/2010 1003


Ejemplos de configuración

Editar estación decentral de E/S (bus de E/S)

Introducción
En esta sección se describe la configuración del bus de E/S Momentum. Ya se ha
llevado a cabo la definición de la estación de E/S en la Edición de la primera
estación (local) de E/S (drop) (véase página 1000).
Para editar el bus de E/S, deberán haberse definido las referencias de E/S de los
módulos para que se pueda efectuar la parametrización de cada módulo.
Momentum - Controlador decentral con bus de E/S

1 Equipo de programación
2 Unidad de E/S, p. ej.: 170-AAI-030-00
3 Adaptador de comunicaciones, p. ej.: 172-PNN-210-22
4 Adaptador de CPU, p. ej.: 171-CCC-760-10-984
5 Interfase de bus de E/S
6 Adaptador de comunicaciones, p. ej.: 170-INT-110-00
7 Unidad de E/S, p. ej.: 170-AMM-090-00

1004 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de direcciones, siga estos pasos
en el cuadro de diálogo RIO I/O Bus Estación:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos seleccione el módulo AMM-090-00.
Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para cada uno de los módulos del ejemplo (véase
Representación del cuadro de diálogo Local Quantum Estación).
5 Introduzca en las columnas Entr.Inicio y Sal.Inicio las referencias de inicio para
los módulos de entrada y de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan el prefijo 1 (p. ej. 100001); las
referencias de los bit de salida/marca, 0 (p. ej. 000001); las referencias de
palabras de entrada, 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de
salida/marca, 4 (p. ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr. o Fin salida) del rango de
dirección disponible se inserta de forma automática.

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

NOTA: Con este direccionamiento, encontrará los 4 datos de medidas de AMM-


090-00 en las palabras 300009-300013. Los parámetros están en las palabras
400009-400013.

33002207 12/2010 1005


Ejemplos de configuración

Parametrizar módulo
Para parametrizar el módulo, siga estos pasos en el cuadro de diálogo RIO I/O Bus
Estación:

Paso Acción
1 En la columna Nº, seleccione la línea 1..
Resultado: El cuadro de texto 1 aparecerá sobre un fondo oscuro, es decir, que
el módulo AMM-090-00 está seleccionado para editarlo.
2 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo 170-AMM-090-00.
3 Seleccione en los cuadros de lista los estados de las señales para los canales
de entrada y de salida, y cierre el cuadro de diálogo con OK.
Nota: Encontrará ayuda para ello en el texto de ayuda del cuadro de diálogo de
parámetros.
Resultado: Los ajustes de los parámetros se asignan automáticamente a las
direcciones 400009-400013.
Representación del cuadro de diálogo

1006 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

E.11 Ejemplo para Momentum: sistema de bus


Ethernet

Vista general
En este capítulo encontrará el procedimiento paso a paso para configurar un
sistema de bus Ethernet con Momentum.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Configurar Ethernet 1008
Configuración de red en los diversos sistemas operativos 1009
Editar estación local de E/S 1019
Establecer conexiones online 1023

33002207 12/2010 1007


Ejemplos de configuración

Configurar Ethernet

Condiciones
Para la configuración de un sistema de bus Ethernet se deben cumplir las siguientes
condiciones:
z Tarjeta de red PCI en el equipo de programación
z Instalación de los controladores de la tarjeta de red
z Parametrización de la interfase Ethernet
z Direccionamiento del procesador Ethernet M1

Instalar la tarjeta de red PCI


Para la conexión a un sistema de bus Ethernet, en el equipo de programación debe
existir una interfase Ethernet que se encuentre en una tarjeta de red PCI. Esta
tarjeta puede estar equipada en el PC siempre que haya un slot PCI disponible.
Encontrará más información al respecto en el manual de usuario del fabricante del
ordenador.

Configuración de la red
Encontrará la configuración de red de cada uno de los sistemas operativos en el
apartado Configuración de red en los diversos sistemas operativos, página 1009.

Instalar los controladores


Después de instalar la tarjeta de red PCI, hay que instalar los controladores que
forman parte del volumen de suministro de la tarjeta de red.
Para continuar con el procedimiento debe informarse (si es necesario, a través del
administrador de red) de cómo es la dirección IP para la tarjeta de red.

Direccionamiento del procesador Ethernet M1


El procesador Ethernet M1 carece de dirección IP cuando se suministra, por tanto,
es necesario determinar dicha dirección en el cuadro de diálogo Ethernet /
Explorador de E/S. Además, en este cuadro de diálogo se determina la dirección
de la gateway y de la máscara subnet.
La asignación de la dirección IP se puede realizar a través del administrador del
sistema o del servidor BOOTP.
NOTA: Hay que asegurarse de que la dirección IP no esté asignada ya a otro
equipo. El direccionamiento doble provoca un funcionamiento imprevisible de la
red.
Después del direccionamiento se recomienda realizar un almacenamiento en flash
(Control online →Programa en Flash...) para no perder los ajustes en caso de
caída de tensión.

1008 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Configuración de red en los diversos sistemas operativos

Configuración de red bajo Windows 98


Indique de la siguiente forma en el sistema operativo la dirección IP obtenida:

Paso Acción
1 Seleccione Inicio →Configuración →Panel de control →Red.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Red.
Representación del cuadro de diálogo

2 Seleccione la ficha Configuración.


Seleccione la conexión de red TCP/IP.

33002207 12/2010 1009


Ejemplos de configuración

Paso Acción
3 Seleccione el botón de comando Propiedades.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Propiedades para TCP/IP.
Representación del cuadro de diálogo

4 Seleccione la ficha Dirección IP y realice los ajustes.


Resultado: El equipo de programación queda registrado con la dirección IP
para el funcionamiento en red.

1010 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Identificación del ordenador bajo Windows 98/NT


Su ordenador se identifica en la red por medio de las informaciones:

Paso Acción
1 Seleccione Inicio →Configuración →Panel de control →Red.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Red.
2 Seleccione la ficha Identificación.
Indique el nombre del ordenador, el nombre del grupo de trabajo y una breve
descripción del ordenador.
Representación del cuadro de diálogo

3 Salga del cuadro de diálogo con OK.

33002207 12/2010 1011


Ejemplos de configuración

Configuración de red bajo Windows NT


Indique de la siguiente forma en el sistema operativo la dirección IP obtenida:

Paso Acción
1 Seleccione Inicio →Configuración →Panel de control →Red.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Red.
Representación del cuadro de diálogo

1012 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Paso Acción
2 Seleccione la ficha Protocolos.
Representación del cuadro de diálogo

Seleccione la conexión de red Protocolo TCP/IP.

33002207 12/2010 1013


Ejemplos de configuración

Paso Acción
3 Seleccione el botón de comando Propiedades.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Propiedades de Microsoft TCP/IP.
Representación del cuadro de diálogo

4 Seleccione la ficha Dirección IP y realice los ajustes.


Resultado: El equipo de programación queda registrado con la dirección IP
para el funcionamiento en red.

1014 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Configuración de red bajo Windows 2000


Indique de la siguiente forma en el sistema operativo la dirección IP obtenida:

Paso Acción
1 Seleccione Inicio →Configuración →Conexiones de red y acceso
telefónico.
Resultado: Se abre la ventana Conexiones de red y acceso telefónico.
2 Seleccione el icono Conexión de área local.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Estado de Conexión de área local.
Representación del cuadro de diálogo

33002207 12/2010 1015


Ejemplos de configuración

Paso Acción
3 Seleccione el botón de comando Propiedades.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Propiedades de Conexión de área
local.
Representación del cuadro de diálogo

4 Seleccione la conexión de red Protocolo Internet (TCP/IP).

1016 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Paso Acción
5 Seleccione el botón de comando Propiedades.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Propiedades del protocolo de
Internet (TCP/IP).
Representación del cuadro de diálogo

6 Realice aquí los ajustes.


Resultado: El equipo de programación queda registrado con la dirección IP
para el funcionamiento en red.

33002207 12/2010 1017


Ejemplos de configuración

Identificación del ordenador bajo Windows 2000


Su ordenador se identifica en la red por medio de las informaciones:

Paso Acción
1 Seleccione Inicio →Configuración →Configuraciones del sistema →
Sistema.
Resultado: Se abre la ventana Propiedades del sistema.
2 Seleccione la ficha Identificación de la red.
Representación del cuadro de diálogo

3 Seleccione el botón de comando Identificación de red.


Resultado: Se abre el asistente para el inicio de sesión de red.
O seleccione el botón de comando Propiedades.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Modificación de la información de
usuario.
4 Salga del cuadro de diálogo con OK.

1018 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Editar estación local de E/S

Introducción
En este apartado se describe la configuración de la estación local de E/S (drop). El
primer paso de la secuencia de procesamiento es la definición de la estación de E/S
(drop).
Para la edición de la estación local de E/S (drop) deberá establecer el módulo con
sus referencias de E/S antes de poder llevar a cabo la parametrización de cada uno
de los módulos.
NOTA: Sólo se pueden utilizar algunas CPUs para la configuración del bus
Ethernet.
Están disponibles las siguientes CPUs:
z 171 CCC 980 30
z 171 CCC 960 30
z 171 CCC 980 20
z 171 CCC 960 20

Momentum - Sistema de bus Ethernet

1 Equipo de programación
2 Tarjeta de red para Ethernet
3 Unidad de E/S, p. ej.: 170-AMM-090-00
4 Adaptador de CPU, p. ej.: 171-CCC-960-20-IEC
5 Hub o Switch

33002207 12/2010 1019


Ejemplos de configuración

Definir estaciones de E/S (drop)


Para definir las estaciones de E/S, siga estos pasos en la ventana Configuración
del PLC:

Paso Acción
1 Seleccione el comando Selección del PLC.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección del PLC.
2 Seleccione la familia de PLC Momentum y una CPU 171-CCC-960-20-IEC.
Pulse OK para volver a la ventana Configuración del PLC.
3 Seleccione Asignación de E/S.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Asignación de E/S y
automáticamente se introduce en la tabla la primera estación de E/S (drop).
4 Seleccione la estación de E/S en la columna Estación.
Seleccione el botón de comando Edición....
Resultado: Accederá a los componentes de los módulos.

Equipamiento de los módulos y establecimiento de referencias de E/S


Para equipar los módulos y establecer los rangos de dirección, proceda de la
siguiente manera en el cuadro de diálogo Local Momentum Estación:

Paso Acción
1 Seleccione la columna Módulo →....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Selección de módulos de E/S.
2 En la columna Categoría seleccione la opción <Todo>.
Resultado: En la columna Módulos se enumeran todos los módulos.
3 En la columna Módulos seleccione el módulo AMM-090-00.
Haciendo clic en OK se cierra el cuadro de diálogo.
Resultado: El módulo se añade a la lista de componentes.
4 Introduzca en las columnas Entr.Inicio y Sal.Inicio las referencias de inicio para
los módulos de entrada y de salida.
Nota: Las referencias de los bit de entrada llevan el prefijo 1 (p. ej. 100001); las
referencias de los bit de salida/marca, 0 (p. ej. 000001); las referencias de
palabras de entrada, 3 (p. ej. 300001) y las referencias de palabras de
salida/marca, 4 (p. ej. 400001).
Resultado: La referencia de final (columna Fin entr. o Fin salida) del rango de
dirección disponible se inserta de forma automática.

1020 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Representación del cuadro de diálogo


Una vez equipados los módulos y establecidas las referencias de E/S, el cuadro de
diálogo presenta el siguiente aspecto:

33002207 12/2010 1021


Ejemplos de configuración

Parametrizar módulos
Para parametrizar cada uno de los módulos siga los siguientes pasos en el cuadro
de diálogo Local Momentum Estación:

Paso Acción
1 Seleccione el botón de comando Parámetros.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo 170-AMM-090-00.
2 Seleccione en los cuadros de lista los estados de las señales para los canales
de entrada y de salida, y cierre el cuadro de diálogo con OK.
Nota: Encontrará ayuda para ello en el correspondiente texto de ayuda del
cuadro de diálogo de parámetros.
Representación del cuadro de diálogo

1022 33002207 12/2010


Ejemplos de configuración

Establecer conexiones online

Introducción
En este capítulo se describe cómo puede establecer una conexión entre el equipo
de programación y el sistema de bus Ethernet.

Establecer conexiones
Siga los siguientes pasos del menú principal de Concept Online para establecer la
conexión entre el equipo de programación y el sistema de bus Ethernet:

Paso Acción
1 Seleccione el comando de menú Conectar....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Conectar con PLC.
2 Seleccione en el cuadro de lista Tipo de protocolo la conexión TCP/IP.
Resultado: El rango Ajustes de protocolo se modifica para los ajustes de
TCP/IP.
3 Ingrese en el campo de texto la Dirección IP o el nombre del Host DNS de la
tarjeta de red para Ethernet (tarjeta PCI).
Nota: Tenga en cuenta que la dirección de Concept coincide con la dirección
que consta en los ajuste de red del sistema operativo (véase página 1009).
Resultado: Se establece una conexión entre equipo de programación y sistema
de bus Ethernet y se muestran todos los participantes de bus en el campo de
lista.
Representación del cuadro de diálogo

4 Salga del cuadro de diálogo con OK.

33002207 12/2010 1023


Ejemplos de configuración

1024 33002207 12/2010


Convertir proyectos /DFBs/macros
33002207 12/2010

Convertir proyectos
/DFBs/macros
F
Conversión de proyectos/DFB

Introducción
La conversión de proyectos/DFB se compone de cuatro pasos principales:

Paso Acción
1 Acerca de la exportación del proyecto/DFB/macro en la versión de Concept
antigua, véase Exportar proyecto/DFB/macro (versión antigua de Concept),
página 1026.
2 Para la instalación de la nueva versión de Concept, véase el Instalación de la
nueva versión de Concept, página 1027.
3 Acerca de la importación del proyecto/DFB/macro, véase Importación de
proyecto/DFB/macro, página 1027.
4 Acerca de la edición del proyecto/DFB/macro, véase Edición de
proyecto/DFB/macro, página 1027.

Conversión de EFB

ATENCIÓN
Peligro de pérdida de datos
En el caso de que usted emplee en su proyecto EFB personalizados por el usuario
(EFB elaborados por usted mismo con la ayuda de las herramientas de EFB),
deberá convertirlos con la versión actual de las herramientas EFB (Fichero →
Biblioteca de Concept...). El convertidor de Concept no puede convertir los EFB
personalizados por el usuario.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

33002207 12/2010 1025


Convertir proyectos /DFBs/macros

Exportar proyecto/DFB/macro (versión antigua de Concept)


Para la exportación de proyectos /DFB/macros deberá efectuar los siguientes
pasos:

ATENCIÓN
Peligro de pérdida de datos
Los siguientes pasos deben realizarse en la versión ANTIGUA de Concept. Sólo
cuando hayan sido exportados todos los proyectos existentes, se podrá proceder
a la instalación de la versión nueva de Concept.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

Paso Acción
1 Iniciar el convertidor de Concept.
2 Abrir con Fichero →Exportar... el menú para seleccionar el tamaño de
exportación.
3 Seleccionar el tamaño de exportación deseado:
z Proyecto con DFB empleados: Se exportan todas las informaciones del
proyecto, incluidos los DFB empleados en el proyecto y las estructuras de
datos (tipos de datos derivados).
z Proyecto con todos los DFB y macros: Se exportan toda la información del
proyecto, incluidos todos los DFB, las macros y las estructuras de datos
(tipos de datos derivados).
z Proyecto sin DFB: Se exportan toda la información del proyecto, incluidas
todas las estructuras de datos (tipos de datos derivados), pero sin los DFB y
las macros.
z DFB individual con DFB empleados / macro individual: Ahora se exporta
el DFB/la macro seleccionados.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo para seleccionar el archivo que se va
a exportar.
4 Dependiendo del elemento que se va a exportar, se deberán seleccionar
distintas extensiones de archivo:
z Exportación de proyectos: Seleccionar en la lista Formato la extensión .prj.
z Exportación de DFB: Seleccionar en la lista Formato la extensión .dfb.
z Exportación de macros: Seleccionar en la lista Formato la extensión .mac.

5 Seleccionar el proyecto / el DFB / la macro y validar con Aceptar.


Resultado: El proyecto / los DFB / las macros / las estructuras de datos (tipos
de datos derivados), se guardan como archivo ASCII (.asc) en el directorio
actual.
6 Se deberá abandonar el convertidor de Concept con Fichero →Salir.

1026 33002207 12/2010


Convertir proyectos /DFBs/macros

Instalación de la nueva versión de Concept

ATENCIÓN
Peligro de pérdida de datos
La instalación de la NUEVA versión de Concept se deberá llevar a cabo
únicamente cuando se haya ejecutado bis con anterioridad.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.

La instalación se deberá realizar de acuerdo con las instrucciones de instalación del


capítulo "Instalación".

Importación de proyecto/DFB/macro
Para la importación de proyectos /DFB/macros se deberán llevar a cabo los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Iniciar el convertidor de Concept.
2 Abrir con Fichero →Importar... el cuadro de diálogo para seleccionar el
proyecto/DFB/macro que se va a importar.
3 Seleccionar el proyecto / el DFB / la macro (formato de archivo .asc) y validar
con Aceptar.
Resultado: El proyecto / los DFB / las macros / las estructuras de datos, se
guardan como archivo de Concept en el directorio actual.
4 Se deberá abandonar el convertidor de Concept con Fichero →Salir.

Edición de proyecto/DFB/macro
Se deberá iniciar el DFB Concept/Concept y editar el proyecto / los DFB / las macros
/ las estructuras de datos normalmente.

33002207 12/2010 1027


Convertir proyectos /DFBs/macros

1028 33002207 12/2010


Concept ModConnect
33002207 12/2010

Concept ModConnect

G
Introducción
Este capítulo describe el proceso de integración y eliminación de módulos de
terceros en el mapa E/S de Concept.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
G.1 Introducción 1030
G.2 Integración de módulos de terceros 1031
G.3 Uso de módulos de terceros en Concept 1034

33002207 12/2010 1029


Concept ModConnect

G.1 Introducción

Introducción

Vista general
La información relativa al hardware y a los módulos E/S se encuentra en la Base de
datos de información del sistema Concept (SysInfDb). Schneider mantiene y
actualiza esta base de datos, que se incluye con todas las versiones de Concept.
Sin embargo, Concept cuenta con la capacidad de ofrecer soporte a nuevos
módulos E/S sin necesidad de una nueva versión. Aquí es donde la herramienta
ModConnect entra en escena: toma una descripción textual de módulo (MDC) y
agrega dicha información en SysInfDb. Esto significa que el proveedor de un nuevo
módulo E/S, que quiere que dicho módulo se encuentre disponible en Concept,
deberá suministrar también un archivo MDC que describa las características de
este módulo.
Una vez instalados, los módulos E/S tienen las mismas funcionalidades que los
módulos de automatización de Schneider Automation existentes. Entre ellas se
encuentra la capacidad de configurar los parámetros de los módulos y de visualizar
la ayuda en línea.
Para la instalación de nuevos módulos, terceros fabricantes de módulos deberán
suministrar un disco que contenga un archivo MDC específico, así como la
información de la ayuda.
NOTA: El archivo MDC depende de la versión de Concept, de modo que si se
actualiza la versión de Concept, se deberá adquirir también una versión actualizada
de los archivos MDC utilizados anteriormente. Será necesario instalarlos de nuevo.

1030 33002207 12/2010


Concept ModConnect

G.2 Integración de módulos de terceros

Introducción
Este capítulo describe los procedimientos que se deben aplicar en Concept
ModConnect para la integración o eliminación de módulos de terceros en Concept.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Integración de nuevos módulos 1032
Eliminar módulos 1033

33002207 12/2010 1031


Concept ModConnect

Integración de nuevos módulos

Condiciones previas
Es necesario que esté disponible el archivo MDC específico para el nuevo módulo.

Integración de nuevos módulos


Para la integración de nuevos módulos se deberán llevar a cabo los siguientes
pasos:

Paso Acción
1 Para iniciar la aplicación seleccionar ModConnect Tool en el grupo de
programas de Concept.
Resultado: Se abre la ventana principal de Concept ModConnect. Si se ha
instalado algún módulo, aparecerá una lista con todos los módulos instalados.
2 Copiar el archivo MDC y el archivo de Ayuda proporcionado con el módulo en la
ruta de instalación de Concept.
3 Seleccionar File →Open Installation File...
Resultado: Se abre un cuadro de diálogo para realizar la selección del archivo
MDC específico.
4 Establecer la ruta correcta del archivo MDC y seleccionarla (por ejemplo:
SAMPLE.MDC). Confirmar con OK.
Resultado: La ruta que contiene el nombre del archivo MDC aparece, junto con
los módulos definidos, en el cuadro de diálogo Select Module.
5 Seleccionar el módulo que se desea agregar y hacer clic en Add Module o, en
caso de tratarse de varias entradas, hacer clic en el botón Add Module.
También es posible hacer clic en el botón Browse para volver al cuadro de
diálogo Open file donde se puede seleccionar otro .MDC para su evaluación.
6 Hacer clic en el botón Close para volver a la ventana principal.
Resultado: Aparece la ventana principal y se muestra la información del módulo
en la ventana Imported Modules in Concept Database. Todos los detalles del
módulo aparecerán haciendo clic (para seleccionarlo) en el módulo agregado.
Es posible visualizar la ayuda acerca del módulo seleccionado con Help →Help
on Module.
7 Seleccionar File →Save Changes para guardar los cambios en la base de
datos.
8 Seleccionar File →Exit para finalizar Concept ModConnect.
Resultado: Ahora, los módulos instalados están disponibles en el mapa E/S de
Concept (véase página 1034).

Actualización de Concept
NOTA: El archivo MDC depende de la versión de Concept, de modo que si se
actualiza la versión de Concept, se deberá adquirir también una versión actualizada
de los archivos MDC utilizados anteriormente. Será necesario instalarlos de nuevo.

1032 33002207 12/2010


Concept ModConnect

Eliminar módulos

Eliminar módulos
Para la eliminación de módulos se deberán llevar a cabo los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Para iniciar la aplicación seleccionar ModConnect Tool en el grupo de
programas de Concept.
Resultado: Se visualiza la ventana principal de Concept ModConnect con una
lista de todos los módulos instalados.
2 Seleccionar el módulo que se desea eliminar y seleccionar File →Remove
selected Module.
Resultado: Aparecerá el cuadro de diálogo Confirm IOModule Removal.
3 Si se selecciona OK, se eliminará el módulo de Concept.
Resultado: El módulo ya no aparecerá en la lista de la ventana principal de
Concept ModConnect o en el cuadro de la lista I/O Module Selection de
Concept.
Nota: Cuando se eliminan módulos. Si el módulo se ha utilizado en proyectos
existentes de Concept, la integridad de dichos proyectos se verá afectada.
4 Seleccionar File →Save Changes para guardar los cambios en la base de
datos.
5 Seleccionar File →Exit para finalizar Concept ModConnect.
Resultado: Ahora, los módulos instalados están disponibles en el mapa E/S de
Concept (véase página 1034).

33002207 12/2010 1033


Concept ModConnect

G.3 Uso de módulos de terceros en Concept

Uso de módulos de terceros en Concept

Condiciones previas
Los módulos se deberán instalar según el procedimiento Integración de nuevos
módulos, página 1032.

Inserción de módulos en el mapa E/S


Para insertar un módulo en el mapa E/S, se deberán seguir los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Iniciar Concept.
2 Abrir el configurador con Project →Configurator.
3 Abrir el mapa E/S con I/O map... →Edit....
4 Abrir el cuadro de diálogo I/O Module Selection haciendo clic en ... en la
columna Module
Resultado: Los módulos de terceros aparecen en la columna Other.
5 Seleccionar el módulo haciendo clic.
Resultado: Aparece una descripción breve en la parte superior del cuadro de
diálogo. Es posible pulsar el botón Help on Module para visualizar el archivo de
ayuda del módulo suministrado por el fabricante.
6 Hacer clic en OK (o doble clic en el módulo) para insertar el módulo en el mapa
E/S.
Resultado: El cuadro de diálogo I/O Module Selection se cierra y se inserta el
módulo seleccionado en el mapa E/S.
7 Para introducir los parámetros del módulo (si están disponibles), seleccionar la
columna del módulo Rack-Slot y hacer clic en el botón Params.
Resultado: Se abre la pantalla de parámetros del cuadro de diálogo
seleccionado.
8 Configurar los parámetros del módulo y confirmar con OK.
9 Introducir las referencias de entrada y salida del módulo.
10 Confirmar el mapa E/S con OK y guardar el proyecto con File →Save project.

1034 33002207 12/2010


Conversión de programas Modsoft
33002207 12/2010

Conversión de programas
Modsoft
H
Introducción
Esta información proporciona el procedimiento necesario para modificar los
programas Ladder Logic previamente generados derivados de Modsoft al entorno
de Concept.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Introducción 1036
Cómo convertir un Programa Modsoft 1039
Excepciones 1040

33002207 12/2010 1035


Conversión de programas Modsoft

Introducción

Descripción general
Para la conversión de un programa Modsoft ya existente en un proyecto de
diagrama de contactos Concept 984 válido, se utiliza un convertidor de Modsoft. El
convertidor de Modsoft proporciona a los usuarios actuales de Modsoft una ruta de
migración al diagrama de contactos 984 para el entorno Windows. El convertidor de
Modsoft no requiere un conocimiento previo del entorno de programación de
Concept. El término proyecto es sinónimo de un programa Modsoft.

Iniciar el convertidor de Modsoft


Windows 98, Windows 2000 o Windows NT permiten ejecutar el programa desde el
menú Inicio, seleccionando convertidor de Modsoft en el grupo de programas
Concept.

El archivo .ENV de Modsoft


Para la conversión es necesario el archivo .ENV de Modsoft. El archivo .ENV
contiene toda la información del archivo que pertenece al programa Modsoft.
El archivo .ENV de Modsoft contiene los siguientes archivos:
z .CFG archivo de configuración
z .PRG archivo de diagrama de contactos
z .PCM comentarios de red
z .PCT comentarios de red
z .ASC archivo ASCII
z .USL instrucciones cargables por el usuario
z .RFD Preajustes de referencia establecidos por el usuario en el editor de datos
del Modsoft de referencia
z .REF contenido de referencia del PLC, procedente de una carga
z .RSF símbolos de referencia

El proceso de conversión requiere la presencia del archivo .CFG en el archivo .ENV.


Si éste no existe, se mostrará un cuadro de diálogo que indica que el archivo .ENV
no se refiere a un archivo .CFG. Todos los archivos restantes son opcionales.
Al tener que introducir el nombre del archivo Modsoft *.ENV, se omite alguna
validación que se le requeriría en caso de que se le permitiera introducir un *.PRG
y un *.CFG nombrados por separado, es decir, cargables (DX, usuario y EXE),
memoria de señal y funciones incorporadas.
Las 5 primeras líneas del archivo .ENV contienen la ruta hacia el archivo .ENV.
Asegúrese de que la ubicación del archivo .ENV es la que aquí se describe, de otra
manera, la conversión parecerá correcta pero no creará una aplicación Concept
válida.

1036 33002207 12/2010


Conversión de programas Modsoft

Incompatibilidades
Debido a diferencias en "los cálculos de dirección en la tabla de configuración" entre
Modsoft 2.6 y Concept 2.2 o posterior, el mismo programa Modsoft cargado en un
PLC y convertido utilizando un convertidor de Modsoft, ocasionará una discrepancia
en la configuración en ciertas ubicaciones de página cero. Este hecho no afectará
la validez del programa convertido.

Tipos de PLC no válidos


Si el tipo de PLC de Modsoft no es válido para Concept aparecerá el cuadro de
diálogo Selección del PLC y tendrá que seleccionar un PLC compatible. Por favor,
tenga en cuenta que, en este caso, se borrará o se restablecerá el valor predeter-
minado de la asignación de E/S, así como otros elementos de configuración.

Tratamiento de SY/MAX
Los programas SY/MAX convertidos en formato de archivo Modsoft migrarán al tipo
de PLC Quantum. De este modo, la utilidad conversión Modsoft permitirá pasar el
programa SY/MAX a Concept.

Versión Modsoft
La utilidad Conversión se ocupa del formato de archivo de Modsoft admitido en la
revisión 2.2 o superior.

Tratamiento de SFC y macros


Modsoft permite al usuario guardar un programa de diagrama de contactos formado
por elementos no definidos, y Concept necesita resolver estos elementos. Se
convierte el programa de diagrama de contactos de Modsoft sin necesidad de
realizar comprobaciones de validez con la configuración. Cuando el archivo
Modsoft *.prg contiene SFC o macros, se interrumpe el proceso de conversión y se
muestra un cuadro de diálogo en el que se indica que se debe regresar a Modsoft
y utilizar Estado de segmento →Comandos →Convertir a archivo. Este
proceso expande los macros y traduce los elementos SFC.

Tratamiento de asignación de E/S


Modsoft establece una asignación de E/S predeterminada de 512. Por el contrario,
Concept no lo hace pero calcula el tamaño, según sea necesario. Cargar un
controlador que se ha descargado con Modsoft puede dar lugar a discrepancias.
Puede continuar.

33002207 12/2010 1037


Conversión de programas Modsoft

Tratamiento de referencias
Modsoft puede tener dos tipos de datos de referencia o, por el contrario, ninguno.
Si ha efectuado la carga desde el PLC, podrá encontrar información de datos de
referencia (RAM) online. Existen también referencias definidas si utiliza el editor de
datos de referencia offline. Cuando existen ambos tipos de datos en el archivo .env,
la utilidad de conversión importa en primer lugar las referencias online y,
posteriormente, superpone los datos de referencia offline.

1038 33002207 12/2010


Conversión de programas Modsoft

Cómo convertir un Programa Modsoft

Ajustes previos
Para convertir un programa Modsoft es necesario el Archivo .ENV de Modsoft
(véase página 1036). El archivo .ENV contiene toda la información del archivo
perteneciente al programa Modsoft. Una vez seleccionado, tiene lugar la conversión
y se abre un diálogo de Save as.

Cómo convertir un programa Modsoft


Para convertir un programa Modsoft se deben seguir los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abrir el convertidor Modsoft
2 Seleccionar File →Convert....
3 Seleccionar la unidad y el directorio donde se encuentra el archivo.ENV de
Modsoft. (El archivo se encontrará en el directorio de programas Modsoft, por
ejemplo C:\Modsoft\Programas.)
4 Tomar el archivo de la lista.
5 Iniciar la conversión con Convert.
Resultado:
La conversión ha comenzado.
z Se visualiza un dialogo del progreso de conversión después de que se
realice la comprobación de validez en el archivo *.ENV. La primera línea del
diálogo indica la sección que se está convirtiendo en el momento y la
segunda línea indica el progreso del proceso de conversión en su totalidad.
z Si se produce algún error como Fuera de la memoria, Fuera del espacio
del disco o Errores de acceso de archivo, durante el proceso de
conversión, se visualiza un diálogo de error.
z Una operación completa sin errores da lugar a la visualización automática del
diálogo Save as Concept project. El nombre por defecto del proyecto,
visualizado en el diálogo de Guardar proyecto, es el nombre de archivo
*.ENV.
6 Posteriormente, el usuario puede cambiar el nombre del proyecto y el directorio
en el que se va a guardar el proyecto de Concept.
Resultado: Si el nombre de proyecto escogido ya existe se visualiza un dialogo
de confirmación.
Nota: Guardar el programa convertido Modsoft como proyecto Concept no se
tiene que hacer esta vez, se puede seguir guardando, utilizando el elemento del
menú File →Save project as.

33002207 12/2010 1039


Conversión de programas Modsoft

Excepciones

Descripción
Las referencias 0x y 1x en un programa Modsoft se convierten en una Variable
located con tipo de datos BOOL en Concept. Este tipo de datos es compatible con
el uso de estas referencias.
Sin embargo, 3x y 4x se convierten en enteros.
NOTA: Esta conversión precisa evita la definición de bits de Modsoft y los tipos de
flotantes.

Ejemplo
Si lo siguiente aparece definido en Modsoft:

REF BIT SÍMBOLO DESCRIPTOR


000001 located_0x_boolean descriptor booleano 0x located
100001 located_1x_boolean descriptor booleano 1x located
300001 /16 bit_16_of_3000001 16º bit del descriptor 300001
400100 incoming_integer descriptor entero entrante
400200 outgoing_interger descriptor flt32 saliente
400300 /1 bit_1_of_400300 bit 1 del descriptor 400300

La conversión de lo anterior a Concept utilizando el programa Convert produce:

Nombre de variable Tipo de Dirección Comentario


datos
located_0x_boolean BOOL 000001 descriptor boleano 0x located
located_1x_boolean BOOL 100001 descriptor boleano 1x located
bit_16_of_3000001 INT 300001 16º bit del descriptor 300001
incoming_integer INT 400100 descriptor entero entrante
outgoing_interger INT 400200 descriptor flt32 saliente
bit_1_of_400300 INT 400300 bit 1 del descriptor 400300

1040 33002207 12/2010


Modsoft y referencias 984
33002207 12/2010

Modsoft y referencias 984

I
Introducción
Este capítulo contiene las referencias Modsoft y 984.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Teclas de Modsoft con equivalentes de Concept 1042
Compatibilidad de funciones de Modsoft 1044

33002207 12/2010 1041


Modsoft y referencias 984

Teclas de Modsoft con equivalentes de Concept

Teclas
NOTA: Siempre que sea posible se utilizará la tecla Ctrl en lugar de la tecla de
Modsoft Alt.
Tabla de teclas:

Función Tecla de Modsoft Tecla de Concept


2.x
Contacto normal abierto ’o" Igualdad
Bobina (o[ Igualdad
Contactos normal cerrados /o\ Igualdad
Conexión horizontal = Igualdad
Conexión vertical | Igualdad
Contacto de detección transición Alt+N N
negativa
Contacto de detección transición Alt+P P
positiva
Insertar un bloque de función según Alt+F Ctrl+F
el nombre
Copiar un elemento(s) Alt+F3 Ctrl+C
Eliminar un elemento(s) Alt+F4 o Supr Ctrl+X o Supr
Pegar Alt+F5 Ctrl+V
Referencias de offset Alt+F6 Ctrl+H
Buscar Alt+F7 F3
Buscar siguiente Alt+F8 F6
Cuando se encuentra en línea y
en modo directo, Concept usa
un cuadro de diálogo sin modo
con aceleradores para las
funciones de buscar anterior y
buscar siguiente.
Comentarios de red Alt+C Ctrl+M
Ir a red Alt+G Ctrl+G
Insertar red Alt+I Ctrl+I
Adjuntar red Alt+A Ctrl+A
Trace Alt+T Ctrl+T
Retrace Alt+B Ctrl+B o Ctrl+T
Zoom Dx Alt+Z Ctrl+D

1042 33002207 12/2010


Modsoft y referencias 984

Función Tecla de Modsoft Tecla de Concept


2.x
Ir a participante (1,1) de la red activa Inicio Igualdad
Ir a participante (7,11) de la red Fin Igualdad
activa
Ir a la primera red del segmento Ctrl+Inicio Igualdad
actual
Ir a la última red del segmento actual Ctrl+Fin Igualdad
Insertar ecuación Ins Ctrl+Q
Adjuntar - Ctrl+A
Adjuntar ecuación - Ctrl+U
Eliminar red actual - Ctrl+K
Copiar en el portapapeles - Ctrl+C
Deshacer - Ctrl+Z
Cerrar una ventana subordinada mdi - Ctrl+F4
Conectar a la siguiente ventana - Ctrl+F6
subordinada mdi abierta

Valores de la línea de estado


Estas teclas de Concept modifican el valor de visualización de la línea de estado de
la referencia seleccionada en ese momento:
A ASCII
H Hexadecimal
D Decimal (con signo)
U Decimal (sin signo)
R Real
L Largo (32 bits)
S Corto (16 bits)

33002207 12/2010 1043


Modsoft y referencias 984

Compatibilidad de funciones de Modsoft

Funciones no compatibles
Las siguientes funciones de Modsoft no son compatibles con Concept:
z Macros/programación de macros
z SFC (se utilizará en su lugar CEI SFC)
z Búsqueda de comentarios

Diferencia de la interfaz de usuario


Concept es una aplicación basada en MS Windows. Modsoft es una aplicación
basada en DOS. Concept utiliza los estándares y prácticas de la interfaz de usuario
de MS Windows. Las funciones de Concept con el editor Ladder 984 se basan en
las funciones ya existentes de Concept.
Las acciones de usuario específicas necesarias para llevar a cabo las tareas de
Concept no son exactamente iguales a las necesarias para las tareas de Modsoft.

Barrido de constantes
Concept no cuenta con la opción para definir el modo de barrido de constantes en
local. Este modo está disponible desde el .
Una vez que se ha definido el barrido de constantes en el controlador, es posible
cargar el controlador y guardar el proyecto. La configuración del barrido de
constantes se mantendrá en el proyecto. Si se ha descargado el proyecto, la
configuración del barrido de constantes se fijará.
NOTA: Cualquier cambio que se realice en la configuración del controlador
provocará el restablecimiento de la configuración del barrido de constantes, es
decir, que el barrido de constantes se desactivará siempre que se realicen cambios
en el controlador. Para volver a activar el barrido de constantes, se deberán seguir
los pasos mostrados anteriormente.

1044 33002207 12/2010


Modsoft y referencias 984

Inicio del barrido de constantes


Para definir el barrido de constantes antes de iniciar el controlador, se deberán
seguir los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Crear la configuración y la lógica del programa en local.
2 Descargar el programa al controlador. Cuando aparezca el cuadro de diálogo
que pregunta ¿Desea iniciar el controlador?, hacer clic en el botón
No.
3 En el menú Online, seleccionar .
4 Definir el modo de barrido de constantes y el tiempo de barrido.
5 Iniciar el controlador.

33002207 12/2010 1045


Modsoft y referencias 984

1046 33002207 12/2010


Preajustes para Modbus Plus
33002207 12/2010

Preajustes durante el uso de


Modbus Plus en la primera puesta
en servicio J
Sinopsis
Este capítulo ofrece una breve descripción de los preajustes durante el uso de
Modbus Plus en la primera puesta en servicio.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Instalación de SA85/PCI85 bajo Windows 98/2000/XP 1048
Instalación de SA85/PCI85 bajo Windows NT 1052
Instalación de los controladores Modbus Plus en Windows 98/2000/NT 1055
Controlador Virtual MBX para el funcionamiento de aplicaciones de 16 bits en 1057
Windows 98/2000/NT
MBX - Controlador para la conexión entre adaptadores de interfases centrales 1058
de ModConnect y aplicaciones de 32 bits en Windows 98/2000/NT
Controlador MBX remoto para conexiones remotas (remote) 1060
MBX para Ethernet - Controlador para la función de Modbus Plus a través de 1061
TCP/IP
Construcción de la conexión de hardware 1063

33002207 12/2010 1047


Preajustes para Modbus Plus

Instalación de SA85/PCI85 bajo Windows 98/2000/XP

Introducción
Una conexión Modbus Plus se puede establecer a través del adaptador SA85 o
PCI85.
La diferencia entre los dos adaptadores reside en el bus utilizado:
z SA85 para el bus ISA
z PCI85 para el bus PCI

Mientras que, en el caso del adaptador SA85, la dirección de participante Modbus


y la dirección Memory Based se ajustan directamente en la tarjera con los
conmutadores DIP, en el caso del adaptador PCI85, la dirección no se indica hasta
la configuración en Windows.

Ajustes de hardware del adaptador SA85


Para ajustar el hardware de SA85, siga los pasos que se describen a continuación.

Paso Acción
1 Ajustar en el adaptador SA85 la dirección de participante Modbus (dirección de
puerto Modbus Plus) y la dirección Memory Based (consultar la documentación
"IBM Host Based Devices").
2 Instalar el adaptador SA85 de acuerdo con la documentación "IBM Host Based
Devices".

Montaje del adaptador PCI85


Instale el adaptador PIC85 (416 NHM 300 30 ó 416 NHM 300 32) de acuerdo con
la documentación "Modbus Plus PCI-85 Interface Adapter" 890 USE 162 00.

Instalación de los controladores


Instale el controlador Virtual MBX y, además, el controlador MBX o Remote MBX.
Para ello, consulte los siguientes manuales:
z Controlador Virtual MBX para el funcionamiento de aplicaciones de 16 bits en
Windows 98/2000/NT, página 1057
z MBX - Controlador para la conexión entre adaptadores de interfases centrales de
ModConnect y aplicaciones de 32 bits en Windows 98/2000/NT, página 1058
z Controlador MBX remoto para conexiones remotas (remote), página 1060

1048 33002207 12/2010


Preajustes para Modbus Plus

Configuración
Para la configuración de los adaptadores, instale el controlador y siga los pasos que
se describen a continuación.

Paso Acción
1 Abrir el Panel de control (Inicio →Configuración →Panel de control).
2 Windows XP: Seleccionar el icono Impresoras y otro hardware.
3 Windows XP: Seleccionar el icono Sistema.
4 Seleccionar el icono Hardware.
Resultado: Aparecerá el asistente de hardware.
5 Seleccionar el botón de comando Siguiente.
6 Windows 98: Activar la opción Sí (recomendado).
Windows 2000/XP: Activar la opción Agregar dispositivo/Solucionar
problemas.
Seleccionar el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se iniciará el reconocimiento de hardware.
7 Sólo Windows 98:Seleccionar el botón de comando Siguiente.
Resultado: Aparecerá el estado del reconocimiento de hardware.
8 Sólo Windows 98:Seleccionar el botón de comando Siguiente.
Resultado: Aparecerá un listado de todos los tipos de hardware que se hayan
encontrado.
9 Seleccionar el tipo de hardware Dispositivos MBX para redes Modicon y
pulsar el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se generará una base de datos con la información de los
controladores.
10 Seleccionar el adaptador SA85-000 o PCI85-000 y pulsar el botón de comando
Siguiente.
Resultado: Se determinará un rango de memoria de forma automática.
11 Seleccionar el botón de comando Siguiente.
Resultado: Aparecerán los números de dispositivo asignados automáticamente
y la modalidad de consulta (20 ms).
12 Seleccionar el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se instalará el software para los nuevos componentes de hardware.
13 Seleccionar el botón de comando Siguiente.
Resultado: El sistema solicitará que se apague el equipo.
14 Hacer clic en el botón de comando No.
Resultado: El adaptador queda configurado con los ajustes predeterminados.

33002207 12/2010 1049


Preajustes para Modbus Plus

Win 98: Editar la configuración


Para editar la configuración en Windows 98, siga los pasos que se describen a
continuación después de la primera configuración.

Paso Acción
1 Abrir el Panel de control (Inicio →Configuración →Panel de control).
2 Seleccionar el icono Sistema.
Resultado: Se abrirá la ventana Propiedades del sistema.
3 Seleccionar la ficha Administrador de dispositivos.
4 Seleccionar el adaptador SA85-000 o PCI85-000 y pulsar el botón de comando
Propiedades.
Resultado: Se abrirá la ventana Propiedades del adaptador SA85-
000/PCI85-000.
5 Seleccionar la ficha Configuración de dispositivo.
6 Realizar las modificaciones oportunas. (Para ello, consultar el fichero de ayuda
LMBX9X del CD del controlador).
7 Seleccionar la ficha Recursos para modificar el rango de memoria.
8 Salir de la ventana mediante el botón de opción Aceptar.
Resultado: El sistema aplicará las modificaciones.

1050 33002207 12/2010


Preajustes para Modbus Plus

Win 2000/XP: Editar la configuración


Para editar la configuración en Windows 2000/XP, siga los pasos que se describen
a continuación después de la primera configuración.

Paso Acción
1 Abrir el Panel de control (Inicio →Configuración →Panel de control).
2 Windows XP: Seleccionar el icono Impresoras y otro hardware.
3 Seleccionar el icono Sistema.
Resultado: Se abrirá la ventana Propiedades del sistema.
4 Seleccionar la ficha Hardware.
5 Seleccionar el botón de comando Administrador de dispositivos.
Resultado: Se abrirá la ventana Administrador de dispositivos.
6 Seleccionar Adaptadores de red →SA85-000 o PCI85-000.
7 Seleccionar el botón de comando Propiedades.
Resultado: Se abrirá la ventana Propiedades del adaptador SA85-000PCI85-
000.
8 Seleccionar la ficha Configuración de dispositivo.
9 Realizar las modificaciones oportunas. (Para ello, consultar el fichero de ayuda
LMBX9X del CD del controlador).
10 Seleccionar la ficha Recursos para modificar el rango de memoria.
11 Salir de la ventana mediante el botón de opción Aceptar.
Resultado: El sistema aplicará las modificaciones.

Funcionalidad Peer Cop


Para la comunicación Peer Cop a través de los adaptadores son necesarios
algunos ajustes de parámetros. La función Peer Cop está bloqueada de forma
predeterminada y sólo se debe activar cuando las aplicaciones requieran la
comunicación Peer Cop.
Para habilitar y parametrizar la comunicación Peer Cop, comience con los primeros
pasos del procedimiento "Editar la configuración". En la ventana Propiedades del
adaptador SA85-000/PCI85-000, seleccione la ficha Peer Cop y realice los ajustes
necesarios.

33002207 12/2010 1051


Preajustes para Modbus Plus

Instalación de SA85/PCI85 bajo Windows NT

Introducción
Una conexión Modbus Plus se puede establecer a través del adaptador SA85 o
PCI85.
La diferencia entre los dos adaptadores reside en el bus utilizado:
z SA85 para el bus ISA
z PCI85 para el bus PCI

Mientras que, en el caso del adaptador SA85, la dirección de participante Modbus


y la dirección Memory Based se ajustan directamente en la tarjera con los
conmutadores DIP, en el caso del adaptador PCI85, la dirección no se indica hasta
la configuración en Windows.

Ajustes de hardware del adaptador SA85


Para ajustar el hardware de SA85, siga los pasos que se describen a continuación.

Paso Acción
1 Ajustar en el adaptador SA85 la dirección de participante Modbus (dirección de
puerto Modbus Plus) y la dirección Memory Based (consultar la documentación
"IBM Host Based Devices").
2 Instalar el adaptador SA85 de acuerdo con la documentación "IBM Host Based
Devices".

Montaje del adaptador PCI85


Instale el adaptador PIC85 (416 NHM 300 30 ó 416 NHM 300 32) de acuerdo con
la documentación "Modbus Plus PCI-85 Interface Adapter" 890 USE 162 00.

Instalación de los controladores


Instale el controlador Virtual MBX y, además, el controlador MBX o Remote MBX.
Para ello, consulte los siguientes manuales:
z Controlador Virtual MBX para el funcionamiento de aplicaciones de 16 bits en
Windows 98/2000/NT, página 1057
z MBX - Controlador para la conexión entre adaptadores de interfases centrales de
ModConnect y aplicaciones de 32 bits en Windows 98/2000/NT, página 1058
z Controlador MBX remoto para conexiones remotas (remote), página 1060

1052 33002207 12/2010


Preajustes para Modbus Plus

Configuración
Para la configuración de los adaptadores, instale el controlador y siga los pasos que
se describen a continuación.

Paso Acción
1 Abrir la carpeta WinConX/MBXDriver en el menú Inicio (Inicio →Programas
→WinConX).
2 Hacer doble clic en el icono MBX Driver Configuration.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo MBX Driver Configuration.
3 En la ficha Device Configuration, pulsar el botón de comando New.
Resultado: En la columna Device Type aparecerá un cuadro de lista.
4 Seleccionar la opción SA85 o PCI85 del cuadro de lista.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo SA85/PCI85 Configuration.
5 Realizar los ajustes oportunos. (Para ello, consultar el fichero de ayuda LMBX9X
del CD del controlador).
Nota: Para el adaptador PCI85, indicar la dirección de participante Modbus en
el cuadro de lista Node.
6 Salir del cuadro de diálogo mediante el botón de comando Close.
Resultado: El sistema aplicará los ajustes.

Editar la configuración
Para editar la configuración, siga los pasos que se describen a continuación
después de la primera configuración.

Paso Acción
1 Abrir la carpeta WinConX/MBXDriver en el menú Inicio (Inicio →Programas
→WinConX).
2 Hacer doble clic en el icono MBX Driver Configuration.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo MBX Driver Configuration.
3 Seleccionar el adaptador SA85 en la ficha Device Configuration.
4 Hacer clic en el botón de comando Edit.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo SA85 Configuration.
5 Realizar las modificaciones oportunas. (Para ello, consultar el fichero de ayuda
LMBX9X del CD del controlador).
6 Salir del cuadro de diálogo mediante el botón de comando Close.
Resultado: El sistema aplicará los ajustes.

33002207 12/2010 1053


Preajustes para Modbus Plus

Funcionalidad Peer Cop


Para la comunicación Peer Cop a través de los adaptadores son necesarios
algunos ajustes de parámetros. La función Peer Cop está bloqueada de forma
predeterminada y sólo se debe activar cuando las aplicaciones requieran la
comunicación Peer Cop.
Para habilitar y parametrizar la comunicación Peer Cop, comience con los primeros
pasos del procedimiento "Editar la configuración". En el cuadro de diálogo
SA85/PCI85 Configuration, seleccione la ficha Peer Cop y realice los ajustes
necesarios.

1054 33002207 12/2010


Preajustes para Modbus Plus

Instalación de los controladores Modbus Plus en Windows 98/2000/NT

Introducción
Para poder utilizar la comunicación Modbus Plus deberá instalar primero los
controladores CyberLogic MBX para Windows 98/2000/NT, versión >=4.20 (+
Service Release 1 para Windows 2000).
Dispone de los siguientes controladores en el CD "MBX Driver Suite v4.20":

Controlador Sistema operativo


Controlador MBX MBX - Controlador para la Windows 98/2000/NT
conexión entre adaptadores de interfases
centrales de ModConnect y aplicaciones de
32 bits en Windows 98/2000/NT, página 1058
Controlador Virtual MBX Controlador Virtual Windows 98/2000/NT
MBX para el funcionamiento de aplicaciones
de 16 bits en Windows 98/2000/NT,
página 1057
Controlador remoto MBX Controlador MBX Windows 98/2000/NT
remoto para conexiones remotas (remote),
página 1060
Controlador MBX para Ethernet MBX para Windows NT
Ethernet - Controlador para la función de
Modbus Plus a través de TCP/IP,
página 1061

Instalación
Siga los siguientes pasos para instalar los controladores de Modbus Plus:

Paso Acción
1 Inicie Windows.
2 Inserte el CD "MBX Driver Suite ver. 4.20".
3 Seleccione el comando Inicio →Ejecutar.
4 Ingrese en la línea de comando la unidad de CD y :\SETUP.
5 Confirme el comando con OK.
6 Siga las instrucciones en pantalla.
Resultado: Una vez ejecutada la instalación se generará en el menú de inicio
el programa WinConX con todos los controladores instalados.

33002207 12/2010 1055


Preajustes para Modbus Plus

Configuración
Después de la instalación de los controladores se procede automáticamente a la
configuración. Para modificar esta configuración abra el diálogo de edición
WinConX →xxx MBX Driver en el menú de inicio, haciendo doble clic en el icono
xxx MBX Configuration Editor.

1056 33002207 12/2010


Preajustes para Modbus Plus

Controlador Virtual MBX para el funcionamiento de aplicaciones de 16 bits en


Windows 98/2000/NT

Introducción
Con la instalación del controlador Virtual MBX se garantiza el funcionamiento de
todas las aplicaciones existentes de 16 bits de DOS o de Windows 3.x compatibles
con NETLIB/NetBIOS en su forma binaria original en Windows 98/2000/NT.
NOTA: Encontrará una descripción detallada de estos controladores en el CD "MBX
Driver Suite ver4.20", en el fichero de ayuda VMBX9X o VMBXNT.

Condiciones
Para que el controlador Virtual MBX funcione correctamente es necesaria la
instalación de otro controlador.
Los siguientes controladores se pueden instalar de manera adicional para el
funcionamiento del controlador Virtual MBX:

Controlador Sistema Aplicación


operativo
MBX Windows Controlador para adaptadores de interfases
98/2000/NT centrales Modbus Plus
Remote MBX Windows Controlador para el acceso de participantes
98/2000/NT remotos a la red Ethernet y Modbus Plus
Ethernet MBX Windows NT Controlador para la emulación de Modbus Plus a
través de TCP/IP

Instalación
El software del controlador Virtual MBX para Windows 98/2000 y Windows NT se
encuentra junto con otros controladores en el CD "MBX Driver Suite ver4.20".
La instalación de este controlador se lleva a cabo en la modalidad Auto-Run
después de la inserción del CD. También es posible arrancar la instalación de forma
manual a través de la unidad de CD-ROM (unidad de CD: \SETUP.EXE). En el
menú principal que se abrirá a continuación puede seleccionar el controlador que
desea instalar. A continuación aparecerá un asistente para la instalación que le
guiará paso a paso a través de este proceso. Después se procederá a la
configuración del controlador.

Configuración
NOTA: Para garantizar la conexión con Concept (= aplicación de 16 bits), en el
diálogo Virtual MBX Driver Configuration →16-bit Windows Applications, la
casilla de verificación Support 16-bit Windows Applications deberá estar
activada.

33002207 12/2010 1057


Preajustes para Modbus Plus

MBX - Controlador para la conexión entre adaptadores de interfases centrales


de ModConnect y aplicaciones de 32 bits en Windows 98/2000/NT

Introducción
La instalación del controlador MBX garantiza la conexión entre un adaptador de
interfase central de ModConnect y una aplicación de 32 bits en Windows
98/2000/NT. Este controlador soporta, entre otras, también la interfases de
programa MBXAPI y NETLIB. Esto permite utilizar casi todos los programas de
software compatibles con Modbus Plus a través de Modbus, Modbus Plus y redes
de Ethernet sin que para ello haya que realizar modificación alguna. Esto también
incluye las aplicaciones de 32 bit para Windows 98/2000/NT y las anteriores
aplicaciones de Windows para DOS de 16 bits.
NOTA: Encontrará una descripción detallada de estos controladores en el CD "MBX
Driver Suite ver4.20" en el fichero de ayuda LMBX9X o LMBXNT.

Apoyo de hardware
El controlador MBX trabaja en modalidad Interrupt o en modalidad de interrogación
(polled).
Este controlador soporta los siguientes adaptadores de interfases centrales de
ModConnect.
z ISA
z EISA
z MCA
z Tarjeta PC (PCMCIA)

Conexiones remotas (Remote)


El controlador MBX incluye el servidor remoto MBX. Esto permite el acceso de los
participantes remotos a todos los dispositivos locales MBX (incluidos los
adaptadores de interfases centrales) a través de cualquier red compatible con
Windows 98/2000/NT. Consúltese también el apartado Controlador MBX remoto
para conexiones remotas (remote), página 1060.

1058 33002207 12/2010


Preajustes para Modbus Plus

Instalación
El software del controlador MBX para Windows 98/2000/NT se encuentra junto con
otros controladores en el CD "MBX Driver Suite ver4.20".
La instalación de este controlador se lleva a cabo en la modalidad Auto-Run
después de la inserción del CD. También es posible arrancar la instalación de forma
manual a través de la unidad de CDRom (unidad de CD: \SETUP.EXE). En el menú
principal que se abrirá a continuación puede seleccionar el controlador que desea
instalar. A continuación aparecerá un asistente para la instalación que le guiará
paso a paso a través de este proceso. Después se procederá a la configuración del
controlador.

33002207 12/2010 1059


Preajustes para Modbus Plus

Controlador MBX remoto para conexiones remotas (remote)

Introducción
Con la instalación del controlador MBX remoto se garantiza la conexión remota para
las aplicaciones que funcionen por medio de participantes (client nodes) de
estaciones remotas. El acceso de la estación remota a la red de Modbus Plus se
realiza a través de una red LAN standard (Local Area Network).
Este controlador también utiliza aplicaciones que soportan las interfases de
programa MBXAPI y NETLIB.
NOTA: Encontrará una descripción detallada de estos controladores en el CD "MBX
Driver Suite ver4.20" en el fichero de ayuda RMBX9X o RMBXNT.

Condiciones
Esta conexión sólo se establece si su equipo de programación es un participante
del servidor remoto MBX. Debe instalar un controlador MBX o un controlador de
MBX para Ethernet, ya que estos controladores incluyen el servidor remoto MBX.

Instalación
El software del controlador remoto MBX para Windows 98/2000/NT se encuentra
junto con otros controladores en el CD "MBX Driver Suite ver4.20".
La instalación de este controlador se lleva a cabo en la modalidad Auto-Run
después de la inserción del CD. También es posible arrancar la instalación de forma
manual a través de la unidad de CDRom (unidad de CD: \SETUP.EXE). En el menú
principal que se abrirá a continuación puede seleccionar el controlador que desea
instalar. A continuación aparecerá un asistente para la instalación que le guiará
paso a paso a través de este proceso. Después se procederá a la configuración del
controlador.

Configuración
En líneas generales, la configuración del controlador remoto MBX no se diferencia
de la configuración de cualquier otro controlador MBX. El controlador remoto MBX
funciona como un participante remoto (remote client node) que no necesita ninguna
interfase central física. Por esta razón se incluye la generación de dispositivos
lógicos en la configuración del controlador (MBX Remote Client) que remiten a los
dispositivos físicos que se encuentran en el servidor/cliente.

1060 33002207 12/2010


Preajustes para Modbus Plus

MBX para Ethernet - Controlador para la función de Modbus Plus a través de


TCP/IP

Introducción
La instalación sólo se puede llevar a cabo en Windows NT.
Con la instalación del controlador MBX para Ethernet se simula la función de
Modbus Plus a través de TCP/IP. Este controlador soporta, entre otras, también la
interfases de programa MBXAPI y NETLIB. Como resultado casi todos los
programas de software compatibles con Modbus Plus obtienen acceso directo a las
comunicaciones basadas en TCP/IP, sin que haya necesidad de realizar modifica-
ciones en ellos. Esto también incluye las aplicaciones de 32 bit para Windows
98/2000/NT y las anteriores aplicaciones de Windows para DOS de 16 bits.
NOTA: Encontrará una descripción detallada de estos controladores en el CD "MBX
Driver Suite ver4.20" en el fichero de ayuda EMBXNT.

Winsock API
El controlador MBX para Ethernet puede solucionar algunos problemas críticos
generados por la interfase Winsock cuando se utiliza este controlador con Winsock
API.
Por ejemplo: El puerto 502 de TCP sólo puede recibir procesos con mensajes
entrantes. Sin embargo, si varias aplicaciones intentan recibir a la vez diversos
mensajes inesperados, se creará un conflicto. El controlador MBX para Ethernet
soluciona este problema actuando sobre estos mensajes como un Dispatcher
(expendedor global). Al ejecutarse la ruta del slave, Concept detecta en Modbus
Plus que más de una aplicación (hasta 256) muestran y ejecutan dichos mensajes.

Ventajas de la utilización des este controlador


Las principales ventajas de la utilización de este controlador a través de Winsock
API son las siguientes:
z Ya no es necesario realizar modificaciones cuando se dispone de aplicaciones
compatibles con NETLIP/NetBIOS/MBXAPI. Las inversiones de software de los
usuarios y programadores finales están completamente protegidas.
z Los mensajes inesperados se pueden manejar y expedir (dispatch) de manera
consistente, evitando con ello las cascadas de diferentes productos en el mismo
sistema.
z La utilización de este controlador permite obtener una funcionalidad completa de
la comunicación TCP/IP, protegiéndose además los standards existentes de
NETLIP/NetBIOS/MBXAPI.
Por ejemplo: La comunicación TCP/IP de Ethernet necesita una dirección de
destino en forma de dirección IP y un mensaje contiene un byte de índice de
denominación. El controlador MBX para Ethernet se encarga de proteger esta
funcionalidad.

33002207 12/2010 1061


Preajustes para Modbus Plus

z Este controlador también es una ventaja que pueden aprovechar los


programadores de software de comunicaciones TCP/IP que no estén
familiarizados con el complicado Winsock API.
z Un solo modelo de programa para programadores de software posibilita la
comunicación a través de Modbus, Modbus Plus y redes TCP/IP de Ethernet.
z Proporciona compatibilidad con un mayor número de productos. Winsock API
está más orientado hacia estrategias para programadores referidos al TCP/IP de
una manera ligeramente diferente y puede generar conflictos compatibles en
diferentes productos.
z Este controlador es compatible con todos los productos MBX. Por ejemplo, el
controlador virtual MBX para el funcionamiento de aplicaciones de 16 bits de
Windows/DOS, o el controlador MBX que envía mensajes entre Ethernet,
Modbus, Modbus Plus y participantes remotos (Remote MBX Nodes).

Conexiones remotas (Remote)


El controlador MBX para Ethernet incluye el servidor remoto MBX. Esto permite el
acceso de los participantes remotos a todos los dispositivos locales MBX (incluidos
los dispositivos MBX de Ethernet) a través de cualquier red compatible con
Windows. El participante remoto (remote client) puede ser un participante Windows
98/2000/NT que ha instalado el controlador remoto MBX. Consúltese también el
apartado Controlador MBX remoto para conexiones remotas (remote),
página 1060.

Instalación
El software del controlador para Ethernet para Windows NT se encuentra junto con
otros controladores en el CD "MBX Driver Suite ver4.20".
La instalación de este controlador se lleva a cabo en la modalidad Auto-Run
después de la inserción del CD. También es posible arrancar la instalación de forma
manual a través de la unidad de CDRom (unidad de CD: \SETUP.EXE). En el menú
principal que se abrirá a continuación puede seleccionar el controlador que desea
instalar. A continuación aparecerá un asistente para la instalación que le guiará
paso a paso a través de este proceso. Después se procederá a la configuración del
controlador.

1062 33002207 12/2010


Preajustes para Modbus Plus

Construcción de la conexión de hardware

Introducción
NOTA: Para una descripción detallada de la puesta en marcha del hardware,
consulte la documentación "Modbus Protocol Reference Guide".

Procedimiento
Para construir la conexión de hardware se deben llevar a cabo los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Configurar, mediante el interruptor giratorio situado en la parte posterior del
módulo, una dirección de nodo de Modbus inequívoca para la CPU.
2 Anotar la dirección de nodo de Modbus en la placa deslizante de la CPU.
3 Conectar la CPU, a través de un cable Modbus Plus con la interfaz SA85.
Resultado: La visualización "Modbus +" de la CPU modifica la frecuencia de 3x
parpadeos por segundo con pausa a 6x parpadeos por segundo sin pausa.

33002207 12/2010 1063


Preajustes para Modbus Plus

1064 33002207 12/2010


Preajustes para Modbus
33002207 12/2010

Preajustes durante el uso de


Modbus en la primera puesta en
servicio K
Sinopsis
Este capítulo ofrece una breve descripción de los preajustes durante el uso de
Modbus Plus en la primera puesta en servicio.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Ajustes de la interfase en Windows 98/2000/XP 1066
Ajuste de interfase en Windows NT 1068
Construcción de la conexión de hardware 1069
Problemas de transmisión 1070

33002207 12/2010 1065


Preajustes para Modbus

Ajustes de la interfase en Windows 98/2000/XP

Win 98: Ajustes de la interfase


Para ajustar la interfase en Windows 98, siga los pasos que se describen a
continuación.

Paso Acción
1 Seleccionar el icono Mi PC.
Resultado: Se mostrarán todos los objetos disponibles.
2 Seleccionar el icono Panel de control.
Resultado: Se mostrarán todos los objetos disponibles.
3 Seleccionar el icono Sistema.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
4 Seleccionar la ficha Administrador de dispositivos.
5 Seleccionar Puertos (COM y LPT).
Resultado: Se mostrará la bifurcación Puerto de comunicaciones (COMx) y
Puerto de impresora (LPTx).
6 Seleccionar Puerto de comunicaciones (COMx).
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del puerto de
comunicaciones (COMx).
7 Seleccionar la ficha Configuración de puerto.
8 Seleccionar el botón de comando Avanzada....
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones avanzadas del puerto.
9 Activar la casilla de verificación Usar búferes FIFO.
Nota: La utilización de los búferes FIFO (First In First Out) precisa de un puerto
con UART compatible con 16550 (Universal Asynchronous Receiver
Transmitter).
10 Modificar con el control deslizante los búferes de envío y recepción ajustándolos
a su valor máximo.
11 Salir de todos los cuadros de diálogo mediante el botón de comando Aceptar.

1066 33002207 12/2010


Preajustes para Modbus

Win 2000/XP: Ajustes de la interfase


Para ajustar la interfase en Windows 2000/XP, siga los pasos que se describen a
continuación.

Paso Acción
1 Seleccionar el icono Mi PC.
Resultado: Se mostrarán todos los objetos disponibles.
2 Seleccionar el icono Panel de control.
Resultado: Se mostrarán todos los objetos disponibles.
3 Sólo para Win XP: Seleccionar el icono Impresoras y otro hardware.
4 Seleccionar el icono Sistema.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
5 Seleccionar la ficha Hardware.
6 Seleccionar el botón de comandoAdministrador de dispositivos.
Resultado: Se abrirá la ventana Administrador de dispositivos.
7 Seleccionar Puertos (COM y LPT).
Resultado: Se mostrará la bifurcación Puerto de impresora ECP (LPT1) y
Puerto de comunicaciones (COMx).
8 Seleccionar Puerto de comunicaciones (COMx).
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de Puerto de
comunicaciones (COMx).
9 Seleccionar la ficha Configuración de puerto.
10 Seleccionar el botón de comando Avanzada....
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración avanzada para
COMx.
11 Activar la casilla de verificación Usar búferes FIFO.
Nota: La utilización de los búferes FIFO (First In First Out) precisa de un puerto
con UART compatible con 16550 (Universal Asynchronous Receiver
Transmitter).
12 Modificar con el control deslizante los búferes de envío y recepción ajustándolos
a su valor máximo.
13 Salir de todos los cuadros de diálogo mediante el botón de comando Aceptar.

33002207 12/2010 1067


Preajustes para Modbus

Ajuste de interfase en Windows NT

Ajuste de interfase
Para realizar el ajuste de la interfase en Windows NT siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Haga doble clic en el icono Mi PC.
Resultado:Se muestran todos los objetos disponibles.
2 Haga doble clic en el icono Panel de control.
Resultado:Se muestran todos los objetos disponibles.
3 Haga doble clic en el icono Conexiones.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Conexiones.
4 Seleccione en el cuadro de lista la conexión que desee ajustar y pulse el botón
de comando Configuración....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Configuraciones de COMx.
5 Pulse el botón de comando Expandir....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Otras configuraciones de COMx.
6 Active la casilla de verificación FIFO activado.
Nota: La utilización de los búferes FIFO (First In First Out) precisa de un puerto
con UART compatible con 16550 (Universal Asynchronous Receiver
Transmitter).
7 Salga de todos los diálogos mediante el botón de comando OK.

1068 33002207 12/2010


Preajustes para Modbus

Construcción de la conexión de hardware

Introducción
NOTA: Para una descripción detallada de la puesta en servicio del hardware
consulte la documentación "Modbus Protocol Reference Guide".

Procedimiento
Para construir la conexión de harware se deben llevar a cabo los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Configurar mediante el interruptor giratorio situado en la parte posterior del
módulo una dirección de nodo de Modbus inequivoca para la CPU.
2 Anotar la dirección de nodo de Modbus en la placa deslizante de la CPU.
3 Conectar la CPU desde la interfaz de Modbus mediante un cable Modbus con la
interfaz COM en serie del PC.

33002207 12/2010 1069


Preajustes para Modbus

Problemas de transmisión

Introducción
Durante la descarga del fichero EXEC pueden surgir errores de comunicación. La
comunicación que se establece en Windows mediante la interfase de comunicación
depende de ciertos factores. Entre otros, la velocidad del reloj del equipo de
programación, el software de comunicación y el resto de programas (o aplicaciones)
que se ejecuten en el sistema.

Lista de verificación en caso de problemas de transmisión


En caso de que surjan problemas de transmisión, siga los pasos de la siguiente lista
de verificación.

Paso Acción
1 Asegúrese de que no se están ejecutando otras aplicaciones en segundo plano.
Si se está ejecutando otra aplicación en segundo plano puede suceder que la
comunicación activa en primer plano no pueda transmitir la información con la
suficiente rapidez.
2 Asegúrese de que el equipo de programación no esté funcionando con la
velocidad de reloj más alta. Algunos equipos de programación pueden funcionar
con una velocidad menor para alargar la duración del acumulador. Consulte la
documentación de su equipo de programación (ordenador).
3 Utilice un conector serie con un UART (Universal Asynchronous Receiver
Transmitter) 16550A. Windows aprovecha las posibilidades de búfer de tales
conectores para que las aplicaciones de transmisión de datos puedan alcanzar
grandes velocidades con equipos de programación lentos.

Problemas de transmisión de RTU


Si en algún momento surgieran errores durante la transmisión de datos, no sería
posible transmitirlos con éxito con el modo RTU. En ese caso, seleccione el modo
ASCII (véase Primera puesta en marcha de Quantum, Compact, Momentum o
Atrium).

1070 33002207 12/2010


Modbus con EXECLoader
33002207 12/2010

Primera puesta en servicio


durante el uso de Modbus con el
EXECLoader L
Sinopsis
En este capítulo, se describe la carga de archivos ejecutables (EXEC) en el
autómata con el programa EXECLoader.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Primera puesta en marcha de Quantum con EXECLoader 1072
Primera puesta en marcha de Compact con EXECLoader 1076
Primera puesta en marcha de Momentum para IEC con EXECLoader 1080
Primera puesta en marcha de Momentum para LL984 con el EXECLoader 1084

33002207 12/2010 1071


Modbus con EXECLoader

Primera puesta en marcha de Quantum con EXECLoader

Introducción
Este apartado recoge la descripción de la primera puesta en marcha de Quantum
bajo utilización de Modbus.
La primera puesta en marcha se compone de 5 partes principales:
z Iniciar el EXECLoader, página 1072
z Defina la interfase de Modbus., página 1072
z Lleve a cabo los ajustes de protocolo., página 1073
z Seleccione el fichero EXEC., página 1074
z Cargue el fichero EXEC., página 1074

Iniciar el EXECLoader
Para iniciar el EXECLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abra el menú de inicio de Concept.
Resultado: Todos los programas de Concept instalados se representan con
iconos.
2 Haga clic en el icono que lleva la denominación del EXECLoader.
Resultado: Se inicia el programa EXECLoader.
3 Haga clic en el botón de comando Siguiente, en cuanto haya leído la indicación
de esa página.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Communication Protocol.

Defina la interfase de Modbus.


Siga los siguientes pasos para ajustar la interfase de Modbus:

Paso Acción
1 Para la modalidad de transferencia RTU, seleccione el botón de opción Modbus
RTU (RS232).
Para la modalidad de transferencia ASCII, seleccione el botón de opción
Modbus ASCII (RS232).
Nota: Sólo se puede llevar a cabo una transmisión de datos si ha ajustado la
misma modalidad de transferencia (RTU o ASCII) en la CPU (por medio de un
conmutador situado en la parte frontal del módulo).
2 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Modbus Target →Modalidad
RTU/ASCII .
3 Por medio del botón de comando COM Port Settings... abra el cuadro de
diálogo COM Properties.

1072 33002207 12/2010


Modbus con EXECLoader

Paso Acción
4 En el cuadro de lista Connect using: seleccione la interfase del cable de
programación del PC (el ajuste básico es COM1).
5 En el cuadro de lista Bits per second: seleccione la velocidad de transmisión
(el ajuste básico es 9600).
6 En el cuadro de lista Parity: seleccione la paridad (el ajuste básico es EVEN).
7 En el cuadro de lista Bits de parada seleccione los bits de parada (el ajuste
básico es 1).
8 Haga clic en el botón de comando OK.
Resultado: El cuadro de diálogo se cierra y vuelve al cuadro de diálogo
Modbus Target →Modalidad RTU/ASCII.

Lleve a cabo los ajustes de protocolo.


Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Scan.
Resultado: Se registra a los participantes de la red Modbus y se representan
gráficamente en la ventana izquierda. El punto verde del gráfico indica que la
CPU se encuentra en la modalidad en marcha. Para parar la CPU, proceda tal
y como se describe en el paso nº 3.
2 Haga doble clic sobre el participante de red que se ha guardado en la
representación gráfica.
Resultado: En el cuadro de texto Dirección Modbus se ingresa de forma
automática la dirección Modbus del participante.
3 En la ventana izquierda, haga clic con el botón derecho del ratón.
Resultado: Se abre un menú contextual que contiene comandos del PLC.
4 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con el
comando Stop PLC.
Resultado: Aparece una ventana indicadora que contiene el botón de comando
OK con el que confirmará el paro de la CPU.
5 Haga clic en el botón de comando OK para confirmar el paro de la CPU.
Resultado: Regresa al cuadro de diálogo Modbus Target →Modalidad RTU
y el punto verde desaparece del gráfico.
6 Active la casilla de verificación Bridge, cuando la conexión con los participantes
de red Modbus se lleve a cabo a través de una red de Modbus Plus con Modbus
Bridge.
7 Active el botón de opción adecuada para su instalación (PLC, Direct Device,
Local Head, Remote I/O Drop).
8 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Operation.

33002207 12/2010 1073


Modbus con EXECLoader

Seleccione el fichero EXEC.


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Active el botón de opción Transfer EXEC to Device.
2 Haga clic en el botón de comando Browse....
Resultado: Se abre el directorio de Concept en una ventana standar de
Windows.
3 Haga doble clic en el directorio DAT.
Resultado: Se visualizan todos los ficheros *.BIN disponibles.
4 Haga clic en el fichero *.BIN correspondiente a su CPU y en el lenguaje de
programación que desee. Para ello consulte la tabla Carga de firmware para
tipos de PLC Quantum, página 1147.
Resultado: El fichero *.BIN seleccionado se visualiza en el cuadro de texto
Nombre de fichero:.
5 Haga clic en el botón de comando Abrir.
Resultado: Vuelve al cuadro de diálogo Operación y en el cuadro de texto
Nombre de fichero se muestra la ruta del fichero *.BIN seleccionado
anteriormente.
6 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo File and Device Info. Aquí obtendrá
información sobre el fichero *.BIN seleccionado, así como sobre el PLC.
7 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Summary. En este cuadro podrá
consultar la vista general de los ajustes anteriores.

Cargue el fichero EXEC.


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Transferencia.
Resultado: Recibirá un mensaje que le indicará que se perderán todos los
datos del PLC y que debe volver a cargar la configuración y el programa en el
PLC.
2 Haga clic en el botón de comando Sí para que continúe la transferencia.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Progress. Se visualizará información
relativa a la duración por medio de una representación en forma de barra
creciente e información sobre el texto.
3 Una vez finalizada la transferencia, haga clic en el botón de comando Close.
Resultado: El cuadro de diálogo se cierra y se vuelve al cuadro de diálogo
Summary.
4 Haga clic en el botón de comando Close para finalizar el EXECLoader.

1074 33002207 12/2010


Modbus con EXECLoader

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Ready iluminado
Run luz intermitente (lenta)
Modbus iluminado (con interrupciones)
Modbus + 3 x parpadeos con interrupción

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Ready iluminado
Run no iluminado
Modbus no iluminado
Modbus + 3 x parpadeos con interrupción

NOTA: La indicación Modbus +que parpadea tres veces indica que no se ha


establecido ninguna comunicación con ese bus. En Modbus esto se representa a
través de la indicación Modbus apagada. La indicación Modbus sólo se vuelve a
encender después de la conexión con Concept.

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.

33002207 12/2010 1075


Modbus con EXECLoader

Primera puesta en marcha de Compact con EXECLoader

Introducción
Este apartado recoge la descripción de la primera puesta en marcha de Compact
bajo utilización de Modbus.
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el EXECLoader, página 1076
z Definir la interfase de Modbus, página 1076
z Ajustes de protocolo, página 1077
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1078
z Cargar el fichero EXEC, página 1078

Iniciar el EXECLoader
Para iniciar el EXECLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abra el menú de inicio de Concept.
Resultado: Todos los programas de Concept instalados se representan con
iconos.
2 Haga clic en el icono que lleva la denominación del EXECLoader.
Resultado: Se inicia el programa EXECLoader.
3 Haga clic en el botón de comando Siguiente, en cuanto haya leído la indicación
de esa página.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Communication Protocol.

Definir la interfase de Modbus


Siga los siguientes pasos para ajustar la interfase de Modbus:

Paso Acción
1 Para la modalidad de transferencia RTU, seleccione el botón de opción Modbus
RTU (RS232).
Para la modalidad de transferencia ASCII, seleccione el botón de opción
Modbus ASCII (RS232).
Nota: Sólo se puede llevar a cabo una transmisión de datos si ha ajustado la
misma modalidad de transferencia (RTU o ASCII) en la CPU (por medio de un
conmutador situado en la parte frontal del módulo).
2 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Modbus Target →Modalidad
RTU/ASCII .
3 Por medio del botón de comando COM Port Settings... abra el cuadro de
diálogo COM Properties.

1076 33002207 12/2010


Modbus con EXECLoader

Paso Acción
4 En el cuadro de lista Connect using: seleccione la interfase del cable de
programación del PC (el ajuste básico es COM1).
5 En el cuadro de lista Bits per second: seleccione la velocidad de transmisión
(el ajuste básico es 9600).
6 En el cuadro de lista Parity: seleccione la paridad (el ajuste básico es EVEN).
7 En el cuadro de lista Bits de parada seleccione los bits de parada (el ajuste
básico es 1).
8 Haga clic en el botón de comando OK.
Resultado: El cuadro de diálogo se cierra y vuelve al cuadro de diálogo
Modbus Target →Modalidad RTU/ASCII.

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Scan.
Resultado: Se registra a los participantes de la red Modbus y se representan
gráficamente en la ventana izquierda. El punto verde del gráfico indica que la
CPU se encuentra en la modalidad en marcha. Para parar la CPU, proceda tal
y como se describe en el paso nº 3.
2 Haga doble clic sobre el participante de red que se ha guardado en la
representación gráfica.
Resultado: En el cuadro de texto Dirección Modbus se ingresa de forma
automática la dirección Modbus del participante.
3 En la ventana izquierda, haga clic con el botón derecho del ratón.
Resultado: Se abre un menú contextual que contiene comandos del PLC.
4 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con el
comando Stop PLC.
Resultado: Aparece una ventana indicadora que contiene el botón de comando
OK con el que confirmará el paro de la CPU.
5 Haga clic en el botón de comando OK para confirmar el paro de la CPU.
Resultado: Regresa al cuadro de diálogo Modbus Target →Modalidad RTU
y el punto verde desaparece del gráfico.
6 Active la casilla de verificación Bridge, cuando la conexión con los participantes
de red Modbus se lleve a cabo a través de una red de Modbus Plus con Modbus
Bridge.
7 Active el botón de opción adecuada para su instalación (PLC, Direct Device,
Local Head, Remote I/O Drop).
8 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Operation.

33002207 12/2010 1077


Modbus con EXECLoader

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Active el botón de opción Transfer EXEC to Device.
2 Haga clic en el botón de comando Browse....
Resultado: Se abre el directorio de Concept en una ventana standard de
Windows.
3 Haga doble clic en el directorio DAT.
Resultado: Se visualizan todos los ficheros *.BIN disponibles.
4 Haga clic en el fichero *.BIN CTSX201D.
Resultado: El fichero *.BIN seleccionado se visualiza en el cuadro de texto
Nombre de fichero:
5 Haga clic en el botón de comando Abrir.
Resultado: Vuelve al cuadro de diálogo Operación y en el cuadro de texto
Nombre de fichero se muestra la ruta del fichero *.BIN seleccionado
anteriormente.
6 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo File and Device Info. Aquí obtendrá
información sobre el fichero *.BIN seleccionado, así como sobre el PLC.
7 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Summary. En este cuadro podrá
consultar la vista general de los ajustes anteriores.

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Transfer.
Resultado: Recibirá un mensaje que le indicará que se perderán todos los
datos del PLC y que debe volver a cargar la configuración y el programa en el
PLC.
2 Haga clic en el botón de comando Sí para que continúe la transferencia.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Progress. Se visualizará información
relativa a la duración por medio de una representación en forma de barra
creciente e información sobre el texto.
3 Una vez finalizada la transferencia, haga clic en el botón de comando Close.
Resultado: El cuadro de diálogo se cierra y se vuelve al cuadro de diálogo
Summary.
4 Haga clic en el botón de comando Close para finalizar el EXECLoader.

1078 33002207 12/2010


Modbus con EXECLoader

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Ready iluminado
Run luz intermitente (lenta)
Modbus iluminado (con interrupciones)
Modbus + 3 x parpadeos con interrupción

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Ready iluminado
Run no iluminado
Modbus no iluminado
Modbus + 3 x parpadeos con interrupción

NOTA: La indicación Modbus + que parpadea tres veces indica que no se ha


establecido ninguna comunicación con ese bus. En Modbus esto se representa a
través de la indicación Modbus apagada. La indicación Modbus sólo se vuelve a
encender después de la conexión con Concept.

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.

33002207 12/2010 1079


Modbus con EXECLoader

Primera puesta en marcha de Momentum para IEC con EXECLoader

Introducción
En este apartado se describe la primera puesta en marcha de Momentum para IEC
bajo utilización de Modbus.
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el EXECLoader, página 1080
z Definir la interfase de Modbus, página 1080
z Ajustes de protocolo, página 1081
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1082
z Cargar el fichero EXEC, página 1082

Iniciar el EXECLoader
Para iniciar el EXECLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abra el menú de inicio de Concept.
Resultado: Todos los programas de Concept instalados se representan con
iconos.
2 Haga clic en el icono que lleva la denominación del EXECLoader.
Resultado: Se inicia el programa EXECLoader.
3 Haga clic en el botón de comando Siguiente, en cuanto haya leído la indicación
de esa página.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Communication Protocol.

Definir la interfase de Modbus


Siga los siguientes pasos para ajustar la interfase de Modbus:

Paso Acción
1 Para la modalidad de transferencia RTU, seleccione el botón de opción Modbus
RTU (RS232).
Para la modalidad de transferencia ASCII, seleccione el botón de opción
Modbus ASCII (RS232).
Nota: Sólo se puede llevar a cabo una transmisión de datos si ha ajustado la
misma modalidad de transferencia (RTU o ASCII) en la CPU (por medio de un
conmutador situado en la parte frontal del módulo).
2 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Modbus Target →Modalidad
RTU/ASCII .
3 Por medio del botón de comando COM Port Settings... abra el cuadro de
diálogo COM Properties.

1080 33002207 12/2010


Modbus con EXECLoader

Paso Acción
4 En el cuadro de lista Connect using: seleccione la interfase del cable de
programación del PC (el ajuste básico es COM1).
5 En el cuadro de lista Bits per second: seleccione la velocidad de transmisión
(el ajuste básico es 9600).
6 En el cuadro de lista Parity: seleccione la paridad (el ajuste básico es EVEN).
7 En el cuadro de lista Bits de parada seleccione los bits de parada (el ajuste
básico es 1).
8 Haga clic en el botón de comando OK.
Resultado: El cuadro de diálogo se cierra y vuelve al cuadro de diálogo
Modbus Target →Modalidad RTU/ASCII.

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Scan.
Resultado: Se registra a los participantes de la red Modbus y se representan
gráficamente en la ventana izquierda. El punto verde del gráfico indica que la
CPU se encuentra en la modalidad en marcha. Para parar la CPU, proceda tal
y como se describe en el paso nº 3.
2 Haga doble clic sobre el participante de red que se ha guardado en la
representación gráfica.
Resultado: En el cuadro de texto Dirección Modbus se ingresa de forma
automática la dirección Modbus del participante.
3 En la ventana izquierda, haga clic con el botón derecho del ratón.
Resultado: Se abre un menú contextual que contiene comandos del PLC.
4 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con el
comando Stop PLC.
Resultado: Aparece una ventana indicadora que contiene el botón de comando
OK con el que confirmará el paro de la CPU.
5 Haga clic en el botón de comando OK para confirmar el paro de la CPU.
Resultado: Regresa al cuadro de diálogo Modbus Target →Modalidad RTU
y el punto verde desaparece del gráfico.
6 Active la casilla de verificación Bridge, cuando la conexión con los participantes
de red Modbus se lleve a cabo a través de una red de Modbus Plus con Modbus
Bridge.
7 Active el botón de opción adecuada para su instalación (PLC, Direct Device,
Local Head, Remote I/O Drop).
8 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Operation.

33002207 12/2010 1081


Modbus con EXECLoader

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Active el botón de opción Transfer EXEC to Device.
2 Haga clic en el botón de comando Browse....
Resultado: Se abre el directorio de Concept en una ventana standard de
Windows.
3 Haga doble clic en el directorio DAT.
Resultado: Se visualizan todos los ficheros *.BIN disponibles.
4 Haga clic en el fichero *.BIN correspondiente a su CPU y en el lenguaje de
programación que desee. Para ello consulte la tabla Carga de firmware para el
tipo de PLC Momentum, página 1149.
Resultado: El fichero *.BIN seleccionado se visualiza en el cuadro de texto
Nombre de fichero:.
5 Haga clic en el botón de comando Abrir.
Resultado: Vuelve al cuadro de diálogo Operación y en el cuadro de texto
Nombre de fichero se muestra la ruta del fichero *.BIN seleccionado
anteriormente.
6 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo File and Device Info. Aquí obtendrá
información sobre el fichero *.BIN seleccionado, así como sobre el PLC.
7 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Summary. En este cuadro podrá
consultar la vista general de los ajustes anteriores.

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Transferencia.
Resultado: Recibirá un mensaje que le indicará que se perderán todos los
datos del PLC y que debe volver a cargar la configuración y el programa en el
PLC.
2 Haga clic en el botón de comando Sí para que continúe la transferencia.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Progress. Se visualizará información
relativa a la duración por medio de una representación en forma de barra
creciente e información sobre el texto.
3 Una vez finalizada la transferencia, haga clic en el botón de comando Close.
Resultado: El cuadro de diálogo se cierra y se vuelve al cuadro de diálogo
Summary.
4 Haga clic en el botón de comando Close para finalizar el EXECLoader.

1082 33002207 12/2010


Modbus con EXECLoader

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Run luz intermitente (lenta)
COM ACT iluminado (con interrupciones)
Modbus + 3 x parpadeos con interrupción

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Run no iluminado
COM ACT no iluminado
Modbus + 3 x parpadeos con interrupción

NOTA: La indicación Modbus +que parpadea tres veces indica que no se ha


establecido ninguna comunicación con ese bus. En Modbus esto se representa a
través de la indicación COM ACT apagada. La indicación COM ACT sólo se vuelve
a encender después de la conexión con Concept.

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.

33002207 12/2010 1083


Modbus con EXECLoader

Primera puesta en marcha de Momentum para LL984 con el EXECLoader

Introducción
En este apartado se describe la primera puesta en marcha de Momentum para
LL984 durante la utilización de Modbus.
NOTA: En caso de utilizar una CPU nueva, no es necesaria la descarga del fichero
EXEC para LL984, puesto que ya se encuentra cargado de fábrica en el Flash RAM
de la CPU. La descarga del fichero EXEC para LL984 sólo será necesaria en caso
de que ya hubiera descargado el fichero EXEC para IEC y ahora deseara cambiarlo.
Sin embargo, deberá comprobar si existe una versión actualizada de EXEC.
Encontrará esta información, así como los ficheros EXEC más actuales, en Internet
en la dirección www.schneiderautomation.com. Podrá ver la versión de los ficheros
EXEC cargados en ese momento en Concept mediante el comando de menú
Online →Control Online....
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el EXECLoader, página 1084
z Definir la interfase de Modbus, página 1085
z Ajustes de protocolo, página 1085
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1086
z Cargar el fichero EXEC, página 1087

Iniciar el EXECLoader
Para iniciar el EXECLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abra el menú de inicio de Concept.
Resultado: Todos los programas de Concept instalados se representan con
iconos.
2 Haga clic en el icono que lleva la denominación del EXECLoader.
Resultado: Se inicia el programa EXECLoader.
3 Haga clic en el botón de comando Siguiente, en cuanto haya leído la indicación
de esa página.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Communication Protocol.

1084 33002207 12/2010


Modbus con EXECLoader

Definir la interfase de Modbus


Siga los siguientes pasos para ajustar la interfase de Modbus:

Paso Acción
1 Para la modalidad de transferencia RTU, seleccione el botón de opción Modbus
RTU (RS232).
Para la modalidad de transferencia ASCII, seleccione el botón de opción
Modbus ASCII (RS232).
Nota: Sólo se puede llevar a cabo una transmisión de datos si ha ajustado la
misma modalidad de transferencia (RTU o ASCII) en la CPU (por medio de un
conmutador situado en la parte frontal del módulo).
2 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Modbus Target →Modalidad
RTU/ASCII .
3 Por medio del botón de comando COM Port Settings... abra el cuadro de
diálogo COM Properties.
4 En el cuadro de lista Connect using: seleccione la interfase del cable de
programación del PC (el ajuste básico es COM1).
5 En el cuadro de lista Bits per second: seleccione la velocidad de transmisión
(el ajuste básico es 9600).
6 En el cuadro de lista Parity: seleccione la paridad (el ajuste básico es EVEN).
7 En el cuadro de lista Bits de parada seleccione los bits de parada (el ajuste
básico es 1).
8 Haga clic en el botón de comando OK.
Resultado: El cuadro de diálogo se cierra y vuelve al cuadro de diálogo
Modbus Target →Modalidad RTU/ASCII.

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Scan.
Resultado: Se registra a los participantes de la red Modbus y se representan
gráficamente en la ventana izquierda. El punto verde del gráfico indica que la
CPU se encuentra en la modalidad en marcha. Para parar la CPU, proceda tal
y como se describe en el paso nº 3.
2 Haga doble clic sobre el participante de red que se ha guardado en la
representación gráfica.
Resultado: En el cuadro de texto Dirección Modbus se ingresa de forma
automática la dirección Modbus del participante.
3 En la ventana izquierda, haga clic con el botón derecho del ratón.
Resultado: Se abre un menú contextual que contiene comandos del PLC.

33002207 12/2010 1085


Modbus con EXECLoader

Paso Acción
4 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con el
comando Stop PLC.
Resultado: Aparece una ventana indicadora que contiene el botón de comando
OK con el que confirmará el paro de la CPU.
5 Haga clic en el botón de comando OK para confirmar el paro de la CPU.
Resultado: Regresa al cuadro de diálogo Modbus Target →Modalidad RTU
y el punto verde desaparece del gráfico.
6 Active la casilla de verificación Bridge, cuando la conexión con los participantes
de red Modbus se lleve a cabo a través de una red de Modbus Plus con Modbus
Bridge.
7 Active el botón de opción adecuada para su instalación (PLC, Direct Device,
Local Head, Remote I/O Drop).
8 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Operation.

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Active el botón de opción Transfer EXEC to Device.
2 Haga clic en el botón de comando Browse....
Resultado: Se abre el directorio de Concept en una ventana standard de
Windows.
3 Haga doble clic en el directorio DAT.
Resultado: Se visualizan todos los ficheros *.BIN disponibles.
4 Haga clic en el fichero *.BIN correspondiente a su CPU y en el lenguaje de
programación que desee. Para ello consulte la tabla Carga de firmware para el
tipo de PLC Momentum, página 1149.
Resultado: El fichero *.BIN seleccionado se visualiza en el cuadro de texto
Nombre de fichero:.
5 Haga clic en el botón de comando Abrir.
Resultado: Vuelve al cuadro de diálogo Operación y en el cuadro de texto
Nombre de fichero se muestra la ruta del fichero *.BIN seleccionado
anteriormente.
6 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo File and Device Info. Aquí obtendrá
información sobre el fichero *.BIN seleccionado, así como sobre el PLC.
7 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Summary. En este cuadro podrá
consultar la vista general de los ajustes anteriores.

1086 33002207 12/2010


Modbus con EXECLoader

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Transferencia.
Resultado: Recibirá un mensaje que le indicará que se perderán todos los
datos del PLC y que debe volver a cargar la configuración y el programa en el
PLC.
2 Haga clic en el botón de comando Sí para que continúe la transferencia.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Progress. Se visualizará información
relativa a la duración por medio de una representación en forma de barra
creciente e información sobre el texto.
3 Una vez finalizada la transferencia, haga clic en el botón de comando Close.
Resultado: El cuadro de diálogo se cierra y se vuelve al cuadro de diálogo
Summary.
4 Haga clic en el botón de comando Close para finalizar el EXECLoader.

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Run luz intermitente (lenta)
COM ACT iluminado (con interrupciones)
Modbus + 3 x parpadeos con interrupción

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Run no iluminado
COM ACT no iluminado
Modbus + 3 x parpadeos con interrupción

NOTA: La indicación Modbus +que parpadea tres veces indica que no se ha


establecido ninguna comunicación con ese bus. En Modbus esto se representa a
través de la indicación COM ACT apagada. La indicación COM ACT sólo se vuelve
a encender después de la conexión con Concept.

33002207 12/2010 1087


Modbus con EXECLoader

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.

1088 33002207 12/2010


Modbus con DOS-Loader
33002207 12/2010

Primera puesta a punto con la


utilización de Modbus con DOS-
Loader M
Sinopsis
En este capítulo, se describe la carga del archivo ejecutable (EXEC) en el autómata
con el programa EXECLoader.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Primera puesta en marcha de Quantum con DOS-Loader 1090
Primera puesta en marcha de Compact con DOS-Loader 1094
Primera puesta en marcha de Momentum para IEC con DOS-Loader 1098
Primera puesta en marcha de Momentum para LL984 con el DOS-Loader 1102

33002207 12/2010 1089


Modbus con DOS-Loader

Primera puesta en marcha de Quantum con DOS-Loader

Introducción
Este apartado recoge la descripción de la primera puesta en marcha de Quantum
bajo utilización de Modbus.
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el DOSLoader, página 1090
z Definir la interfase de Modbus, página 1091
z Ajustes de protocolo, página 1091
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1091
z Cargar el fichero EXEC, página 1092

Iniciar el DOSLoader
Para iniciar el DOSLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con Concept
(en el menú principal Online).
Resultado: La indicación "Run" ya no está iluminada y la indicación "Ready"
sigue encendida.
2 Abra el directorio DAT (CONCEPT\DAT).
3 Haga doble clic en el fichero LOADER.EXE.
Resultado: Se inicia el programa de instalación para el fichero Executive
(EXEC).
4 Seleccione la opción Communication Parameters.
Resultado: Se abre la ventana Communication Setup.
5 Seleccione la opción Modbus.
Resultado: Se abre la ventana Modbus Communication Setup.

1090 33002207 12/2010


Modbus con DOS-Loader

Definir la interfase de Modbus


Siga los siguientes pasos para ajustar la interfase de Modbus:

Paso Acción
1 Seleccione la interfase del cable de programación en el PC (el ajuste básico es
COM1).
2 Seleccione la velocidad de transmisión (el ajuste básico es 9600).
3 Seleccione la paridad (el ajuste básico es EVEN).
4 Para la modalidad de transferencia RTU, seleccione la opción RTU - 8 Bits.
Para la modalidad de transferencia ASCII seleccione la opción ASCII - 7 Bits.
5 Seleccione los bits de parada (el ajuste básico es 1).
Nota: Sólo se puede llevar a cabo una transmisión de datos si ha ajustado la
misma modalidad de transferencia (ASCII o RTU) en la CPU (por medio de un
conmutador situado en la parte frontal del módulo).

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus:

Paso Acción
1 Ingrese en el campo Enter PLC Address: la dirección de nodo ajustada en la
CPU (por medio de un conmutador rotativo que se encuentra en la parte trasera
del módulo).
2 Seleccione la opción TARGET PATH 0.
3 Seleccione la opción ACCEPT CHANGES.
Resultado: Regresará al menú principal.

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Seleccione la opción File Selection.
Resultado: Se abre la ventana File Selection.
2 Seleccione el fichero *.BIN correspondiente a su CPU y el lenguaje de
programación que desee. Para ello consulte la tabla Carga de firmware para
tipos de PLC Quantum, página 1147.
3 Confirme su selección mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.

33002207 12/2010 1091


Modbus con DOS-Loader

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Seleccione la opción Load File To PLC.
Resultado: Se abre la ventana Loading Process, y aparece el mensaje "The
PROGRAM contents of the device being loaded could be lost after loading a new
Executive. The CONTENTS stored in the Micro H H P will always be lost after
loading a new Executive. Would you like to continue (Y/N) ? N".
2 Confirme el mensaje haciendo clic en Y.
Resultado: Aparece el mensaje "Node failed to enter normal mode".
3 Se abre la ventana DOWNLOAD PROGRESS, donde se indica el tamaño de la
transferencia.
Resultado: Una vez completada la transmisión recibirá el mensaje "Download
Operation Successful".
4 Confirme el mensaje mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.
5 Seleccione la opción Exit Program.
Resultado: Se cierra el DOS-Loader.

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Ready iluminado
Run luz intermitente (lenta)
Modbus iluminado (con interrupciones)
Modbus + 3 x parpadeos con interrupción

1092 33002207 12/2010


Modbus con DOS-Loader

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Ready iluminado
Run no iluminado
Modbus no iluminado
Modbus + 3 x parpadeos con interrupción

NOTA: La indicación Modbus +que parpadea tres veces indica que no se ha


establecido ninguna comunicación con ese bus. En Modbus esto se representa a
través de la indicación Modbus apagada. La indicación Modbus sólo se vuelve a
encender después de la conexión con Concept.

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.

33002207 12/2010 1093


Modbus con DOS-Loader

Primera puesta en marcha de Compact con DOS-Loader

Introducción
Este apartado recoge la descripción de la primera puesta en marcha de Compact
bajo utilización de Modbus.
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el DOSLoader, página 1094
z Definir la interfase de Modbus, página 1095
z Ajustes de protocolo, página 1095
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1095
z Cargar el fichero EXEC, página 1096

Iniciar el DOSLoader
Para iniciar el DOSLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con Concept
(en el menú principal Online).
Resultado: La indicación "Run" ya no está iluminada y la indicación "Ready"
sigue encendida.
2 Abra el directorio DAT (CONCEPT\DAT).
3 Haga doble clic en el fichero LOADER.EXE.
Resultado: Se inicia el programa de instalación para el fichero Executive
(EXEC).
4 Seleccione la opción Communication Parameters.
Resultado: Se abre la ventana Communication Setup.
5 Seleccione la opción Modbus.
Resultado: Se abre la ventana Modbus Communication Setup.

1094 33002207 12/2010


Modbus con DOS-Loader

Definir la interfase de Modbus


Siga los siguientes pasos para ajustar la interfase de Modbus:

Paso Acción
1 Seleccione la interfase del cable de programación en el PC (el ajuste básico es
COM1).
2 Seleccione la velocidad de transmisión (el ajuste básico es 9600).
3 Seleccione la paridad (el ajuste básico es EVEN).
4 Para la modalidad de transferencia RTU, seleccione la opción RTU - 8 Bits.
Para la modalidad de transferencia ASCII seleccione la opción ASCII - 7 Bits.
5 Seleccione los bits de parada (el ajuste básico es 1).
Nota: Sólo se puede llevar a cabo una transmisión de datos si ha ajustado la
misma modalidad de transferencia (ASCII o RTU) en la CPU (por medio de un
conmutador situado en la parte frontal del módulo).

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus:

Paso Acción
1 Ingrese en el campo Enter PLC Address: la dirección de nodo ajustada en la
CPU (por medio de un conmutador rotativo que se encuentra en la parte trasera
del módulo).
2 Seleccione la opción TARGET PATH 0.
3 Seleccione la opción ACCEPT CHANGES.
Resultado: Regresará al menú principal.

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Seleccione la opción File Selection.
Resultado: Se abre la ventana File Selection.
2 Seleccione el fichero *.BIN CTSX201D.
3 Confirme su selección mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.

33002207 12/2010 1095


Modbus con DOS-Loader

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Seleccione la opción Load File To PLC.
Resultado: Se abre la ventana Loading Process, y aparece el mensaje "The
PROGRAM contents of the device being loaded could be lost after loading a new
Executive. The CONTENTS stored in the Micro H H P will always be lost after
loading a new Executive. Would you like to continue (Y/N) ? N".
2 Confirme el mensaje haciendo clic en Y.
Resultado: Aparece el mensaje "Node failed to enter normal mode".
3 Se abre la ventana DOWNLOAD PROGRESS, donde se indica el tamaño de la
transferencia.
Resultado: Una vez completada la transmisión recibirá el mensaje "Download
Operation Successful".
4 Confirme el mensaje mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.
5 Seleccione la opción Exit Program.
Resultado: Se cierra el DOS-Loader.

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Ready iluminado
Run luz intermitente (lenta)
Modbus no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

1096 33002207 12/2010


Modbus con DOS-Loader

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Ready iluminado
Run no iluminado
Modbus no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

NOTA: La indicación Modbus +que parpadea tres veces indica que no se ha


establecido ninguna comunicación con ese bus. En Modbus esto se representa a
través de la indicación Modbus apagada. La indicación Modbus sólo se vuelve a
encender después de la conexión con Concept.

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.

33002207 12/2010 1097


Modbus con DOS-Loader

Primera puesta en marcha de Momentum para IEC con DOS-Loader

Introducción
En este apartado se describe la primera puesta en marcha de Momentum para IEC
bajo utilización de Modbus.
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el DOSLoader, página 1098
z Definir la interfase de Modbus, página 1099
z Ajustes de protocolo, página 1099
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1099
z Cargar el fichero EXEC, página 1100

Iniciar el DOSLoader
Para iniciar el DOSLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con Concept
(en el menú principal Online).
Resultado: La indicación "Run" ya no está iluminada y la indicación "Ready"
sigue encendida.
2 Abra el directorio DAT (CONCEPT\DAT).
3 Haga doble clic en el fichero LOADER.EXE.
Resultado: Se inicia el programa de instalación para el fichero Executive
(EXEC).
4 Seleccione la opción Communication Parameters.
Resultado: Se abre la ventana Communication Setup.
5 Seleccione la opción Modbus.
Resultado: Se abre la ventana Modbus Communication Setup.

1098 33002207 12/2010


Modbus con DOS-Loader

Definir la interfase de Modbus


Siga los siguientes pasos para ajustar la interfase de Modbus:

Paso Acción
1 Seleccione la interfase del cable de programación en el PC (el ajuste básico es
COM1).
2 Seleccione la velocidad de transmisión (el ajuste básico es 9600).
3 Seleccione la paridad (el ajuste básico es EVEN).
4 Para la modalidad de transferencia RTU, seleccione la opción RTU - 8 Bits.
Para la modalidad de transferencia ASCII seleccione la opción ASCII - 7 Bits.
5 Seleccione los bits de parada (el ajuste básico es 1).
Nota: Sólo se puede llevar a cabo una transmisión de datos si ha ajustado la
misma modalidad de transferencia (ASCII o RTU) en la CPU (por medio de un
conmutador situado en la parte frontal del módulo).

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus:

Paso Acción
1 Ingrese en el campo Enter PLC Address: la dirección de nodo ajustada en la
CPU (por medio de un conmutador rotativo que se encuentra en la parte trasera
del módulo).
2 Seleccione la opción TARGET PATH 0.
3 Seleccione la opción ACCEPT CHANGES.
Resultado: Regresará al menú principal.

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Seleccione la opción File Selection.
Resultado: Se abre la ventana File Selection.
2 Seleccione el fichero *.BIN correspondiente a su CPU y el lenguaje de
programación que desee. Para ello consulte la tabla Carga de firmware para el
tipo de PLC Momentum, página 1149.
3 Confirme su selección mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.

33002207 12/2010 1099


Modbus con DOS-Loader

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Seleccione la opción Load File To PLC.
Resultado: Se abre la ventana Loading Process, y aparece el mensaje "The
PROGRAM contents of the device being loaded could be lost after loading a new
Executive. The CONTENTS stored in the Micro H H P will always be lost after
loading a new Executive. Would you like to continue (Y/N) ? N".
2 Confirme el mensaje haciendo clic en Y.
Resultado: Aparece el mensaje "Node failed to enter normal mode".
3 Se abre la ventana DOWNLOAD PROGRESS, donde se indica el tamaño de la
transferencia.
Resultado: Una vez completada la transmisión recibirá el mensaje "Download
Operation Successful".
4 Confirme el mensaje mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.
5 Seleccione la opción Exit Program.
Resultado: Se cierra el DOS-Loader.

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Run luz intermitente (lenta)
COM ACT iluminado (con interrupciones)
Modbus + 3 x parpadeos con interrupción

1100 33002207 12/2010


Modbus con DOS-Loader

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Run no iluminado
COM ACT no iluminado
Modbus + 3 x parpadeos con interrupción

NOTA: La indicación Modbus +que parpadea tres veces indica que no se ha


establecido ninguna comunicación con ese bus. En Modbus esto se representa a
través de la indicación COM ACT apagada. La indicación COM ACT sólo se vuelve
a encender después de la conexión con Concept.

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.

33002207 12/2010 1101


Modbus con DOS-Loader

Primera puesta en marcha de Momentum para LL984 con el DOS-Loader

Introducción
En este apartado se describe la primera puesta en marcha de Momentum para
LL984 durante la utilización de Modbus.
NOTA: En caso de utilizar una CPU nueva, no es necesaria la descarga del fichero
EXEC para LL984, puesto que ya se encuentra cargado de fábrica en el Flash RAM
de la CPU. La descarga del fichero EXEC para LL984 sólo será necesaria en caso
de que ya hubiera descargado el fichero EXEC para IEC y ahora deseara cambiarlo.
Sin embargo, deberá comprobar si existe una versión actualizada de EXEC.
Encontrará esta información, así como los ficheros EXEC más actuales, en Internet
en la dirección www.schneiderautomation.com. Podrá ver la versión de los ficheros
EXEC cargados en ese momento en Concept mediante el comando de menú
Online →Control Online....
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el DOSLoader, página 1102
z Definir la interfase de Modbus, página 1103
z Ajustes de protocolo, página 1103
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1103
z Cargar el fichero EXEC, página 1104

Iniciar el DOSLoader
Para iniciar el DOSLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con Concept
(en el menú principal Online).
Resultado: La indicación "Run" ya no está iluminada y la indicación "Ready"
sigue encendida.
2 Abra el directorio DAT (CONCEPT\DAT).
3 Haga doble clic en el fichero LOADER.EXE.
Resultado: Se inicia el programa de instalación para el fichero Executive
(EXEC).
4 Seleccione la opción Communication Parameters.
Resultado: Se abre la ventana Communication Setup.
5 Seleccione la opción Modbus.
Resultado: Se abre la ventana Modbus Communication Setup.

1102 33002207 12/2010


Modbus con DOS-Loader

Definir la interfase de Modbus


Siga los siguientes pasos para ajustar la interfase de Modbus:

Paso Acción
1 Seleccione la interfase del cable de programación en el PC (el ajuste básico es
COM1).
2 Seleccione la velocidad de transmisión (el ajuste básico es 9600).
3 Seleccione la paridad (el ajuste básico es EVEN).
4 Para la modalidad de transferencia RTU, seleccione la opción RTU - 8 Bits.
Para la modalidad de transferencia ASCII seleccione la opción ASCII - 7 Bits.
5 Seleccione los bits de parada (el ajuste básico es 1).
Nota: Sólo se puede llevar a cabo una transmisión de datos si ha ajustado la
misma modalidad de transferencia (ASCII o RTU) en la CPU (por medio de un
conmutador situado en la parte frontal del módulo).

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus:

Paso Acción
1 Ingrese en el campo Enter PLC Address: la dirección de nodo ajustada en la
CPU (por medio de un conmutador rotativo que se encuentra en la parte trasera
del módulo).
2 Seleccione la opción TARGET PATH 0.
3 Seleccione la opción ACCEPT CHANGES.
Resultado: Regresará al menú principal.

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Seleccione la opción File Selection.
Resultado: Se abre la ventana File Selection.
2 Seleccione el fichero *.BIN correspondiente a su CPU y el lenguaje de
programación que desee. Para ello consulte la tabla Carga de firmware para el
tipo de PLC Momentum, página 1149.
3 Confirme su selección mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.

33002207 12/2010 1103


Modbus con DOS-Loader

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Seleccione la opción Load File To PLC.
Resultado: Se abre la ventana Loading Process, y aparece el mensaje "The
PROGRAM contents of the device being loaded could be lost after loading a new
Executive. The CONTENTS stored in the Micro H H P will always be lost after
loading a new Executive. Would you like to continue (Y/N) ? N".
2 Confirme el mensaje haciendo clic en Y.
Resultado: Aparece el mensaje "Node failed to enter normal mode".
3 Se abre la ventana DOWNLOAD PROGRESS, donde se indica el tamaño de la
transferencia.
Resultado: Una vez completada la transmisión recibirá el mensaje "Download
Operation Successful".
4 Confirme el mensaje mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.
5 Seleccione la opción Exit Program.
Resultado: Se cierra el DOS-Loader.

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Run luz intermitente (lenta)
COM ACT iluminado (con interrupciones)
Modbus + 3 x parpadeos con interrupción

1104 33002207 12/2010


Modbus con DOS-Loader

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Run no iluminado
COM ACT no iluminado
Modbus + 3 x parpadeos con interrupción

NOTA: La indicación Modbus +que parpadea tres veces indica que no se ha


establecido ninguna comunicación con ese bus. En Modbus esto se representa a
través de la indicación COM ACT apagada. La indicación COM ACT sólo se vuelve
a encender después de la conexión con Concept.

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.

33002207 12/2010 1105


Modbus con DOS-Loader

1106 33002207 12/2010


Modbus Plus con EXECLoader
33002207 12/2010

Primera puesta en servicio


durante el uso de Modbus Plus
con el EXECLoader N
Sinopsis
En este capítulo, se describe la carga de archivos ejecutables (EXEC) en el
autómata con el EXECLoader.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Primera puesta en marcha de Quantum con EXECLoader 1108
Primera puesta en marcha de Compact con EXECLoader 1112
Primera puesta en marcha de Atrium con EXECLoader 1116
Primera puesta en marcha de Momentum para IEC con el EXECLoader 1120
Primera puesta en marcha de Momentum para LL984 con el EXECLoader 1124

33002207 12/2010 1107


Modbus Plus con EXECLoader

Primera puesta en marcha de Quantum con EXECLoader

Introducción
Este apartado recoge la descripción de la primera puesta en marcha de Quantum
durante la utilización de Modbus Plus.
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el EXECLoader, página 1108
z Definir el adaptador SA85, página 1108
z Ajustes de protocolo, página 1109
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1110
z Cargar el fichero EXEC, página 1110

Iniciar el EXECLoader
Para iniciar el EXECLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abra el menú de inicio de Concept.
Resultado: Todos los programas de Concept instalados se representan con
iconos.
2 Haga clic en el icono que lleva la denominación del EXECLoader.
Resultado: Se inicia el programa EXECLoader.
3 Haga clic en el botón de comando Siguiente, en cuanto haya leído la indicación
de esa página.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Communication Protocol.

Definir el adaptador SA85


Para definir la dirección ajustada de una LAN en el fichero CONFIG.SYS siga los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione el botón de opción Modbus Plus.
2 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Modbus Plus Target.
3 Seleccione en el cuadro de lista la Devices Online: dirección del adaptador que
haya ajustado durante la instalación del SA85 en el fichero CONFIG.SYS
(parámetro-s).

1108 33002207 12/2010


Modbus Plus con EXECLoader

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus Plus:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Scan.
Resultado: Se registra a los participantes de la red Modbus Plus y se
representan gráficamente en la ventana izquierda. El punto verde del gráfico
indica que la CPU se encuentra en la modalidad en marcha. Para parar la CPU,
proceda tal y como se describe en el paso nº 3.
2 Haga doble clic sobre el participante de red que se ha guardado en la
representación gráfica.
Resultado: En el cuadro de texto Modbus Plus Address se ingresa de forma
automática la dirección Modbus Plus del participante.
3 En la ventana izquierda, haga clic con el botón derecho del ratón.
Resultado: Se abre un menú contextual que contiene comandos del PLC.
4 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con el
comando Stop PLC.
Resultado: Aparece una ventana indicadora que contiene el botón de comando
OK con el que confirmará el paro de la CPU.
5 Haga clic en el botón de comando OK para confirmar el paro de la CPU.
Resultado: Regresa al cuadro Modbus Plus Target, y el punto verde
desaparece del gráfico.
6 Active la casilla de verificación Bridge, cuando la conexión con los participantes
de red Modbus Plus se lleve a cabo a través de una red de Modbus con Modbus
Bridge.
7 Active los botones de opción que se correspondan con su instalación (PLC,
Local Head, Remote I/O Drop).
8 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Operation.

33002207 12/2010 1109


Modbus Plus con EXECLoader

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Active el botón de opción Transfer EXEC to Device.
2 Haga clic en el botón de comando Browse....
Resultado: Se abre el directorio de Concept en una ventana standard de
Windows.
3 Haga doble clic en el directorio DAT.
Resultado: Se visualizan todos los ficheros *.BIN disponibles.
4 Haga clic en el fichero *.BIN correspondiente a su CPU y en el lenguaje de
programación que desee. Para ello consulte la tabla Carga de firmware para
tipos de PLC Quantum, página 1147.
Resultado: El fichero *.BIN seleccionado se visualiza en el cuadro de texto
Nombre de fichero:.
5 Haga clic en el botón de comando Abrir.
Resultado: Vuelve al cuadro de diálogo Operación y en el cuadro de texto
Nombre de fichero se muestra la ruta del fichero *.BIN seleccionado
anteriormente.
6 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo File and Device Info. Aquí obtendrá
información sobre el fichero *.BIN seleccionado, así como sobre el PLC.
7 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Summary. En este cuadro podrá
consultar la vista general de los ajustes anteriores.

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Transferencia.
Resultado: Recibirá un mensaje que le indicará que se perderán todos los
datos del PLC y que debe volver a cargar la configuración y el programa en el
PLC.
2 Haga clic en el botón de comando Sí para que continúe la transferencia.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Progress. Se visualizará información
relativa a la duración por medio de una representación en forma de barra
creciente e información sobre el texto.
3 Una vez finalizada la transferencia, haga clic en el botón de comando Close.
Resultado: El cuadro de diálogo se cierra y se vuelve al cuadro de diálogo
Summary.
4 Haga clic en el botón de comando Close para finalizar el EXECLoader.

1110 33002207 12/2010


Modbus Plus con EXECLoader

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Ready iluminado
Run luz intermitente (lenta)
Modbus no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Ready iluminado
Run no iluminado
Modbus no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.
NOTA: En caso de que reciba un mensaje de error, cierre Concept y accione el
fichero BDRESET.EXE (en el directorio \Concept) para restablecer el SA85. Vuelva
a comenzar el proceso por el primer paso.

33002207 12/2010 1111


Modbus Plus con EXECLoader

Primera puesta en marcha de Compact con EXECLoader

Introducción
Este apartado recoge la descripción de la primera puesta en marcha de Compact
bajo utilización de Modbus Plus.
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el EXECLoader, página 1112
z Definir el adaptador SA85, página 1112
z Ajustes de protocolo, página 1113
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1114
z Cargar el fichero EXEC, página 1114

Iniciar el EXECLoader
Para iniciar el EXECLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abra el menú de inicio de Concept.
Resultado: Todos los programas de Concept instalados se representan con
iconos.
2 Haga clic en el icono que lleva la denominación del EXECLoader.
Resultado: Se inicia el programa EXECLoader.
3 Haga clic en el botón de comando Siguiente, en cuanto haya leído la indicación
de esa página.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Communication Protocol.

Definir el adaptador SA85


Para definir la dirección ajustada de una LAN en el fichero CONFIG.SYS siga los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione el botón de opción Modbus Plus.
2 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Modbus Plus Target.
3 Seleccione en el cuadro de lista la Devices Online: dirección del adaptador que
haya ajustado durante la instalación del SA85 en el fichero CONFIG.SYS
(parámetro-s).

1112 33002207 12/2010


Modbus Plus con EXECLoader

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus Plus:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Scan.
Resultado: Se registra a los participantes de la red Modbus Plus y se
representan gráficamente en la ventana izquierda. El punto verde del gráfico
indica que la CPU se encuentra en la modalidad en marcha. Para parar la CPU,
proceda tal y como se describe en el paso nº 3.
2 Haga doble clic sobre el participante de red que se ha guardado en la
representación gráfica.
Resultado: En el cuadro de texto Modbus Plus Address se ingresa de forma
automática la dirección Modbus Plus del participante.
3 En la ventana izquierda, haga clic con el botón derecho del ratón.
Resultado: Se abre un menú contextual que contiene comandos del PLC.
4 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con el
comando Stop PLC.
Resultado: Aparece una ventana indicadora que contiene el botón de comando
OK con el que confirmará el paro de la CPU.
5 Haga clic en el botón de comando OK para confirmar el paro de la CPU.
Resultado: Regresa al cuadro Modbus Plus Target, y el punto verde
desaparece del gráfico.
6 Active la casilla de verificación Bridge, cuando la conexión con los participantes
de red Modbus Plus se lleve a cabo a través de una red de Modbus con Modbus
Bridge.
7 Active los botones de opción que se correspondan con su instalación (PLC,
Local Head, Remote I/O Drop).
8 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Operation.

33002207 12/2010 1113


Modbus Plus con EXECLoader

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Active el botón de opción Transfer EXEC to Device.
2 Haga clic en el botón de comando Browse....
Resultado: Se abre el directorio de Concept en una ventana standard de
Windows.
3 Haga doble clic en el directorio DAT.
Resultado: Se visualizan todos los ficheros *.BIN disponibles.
4 Haga clic en el fichero *.BIN CTSX201D.
Resultado: El fichero *.BIN seleccionado se visualiza en el cuadro de texto
Nombre de fichero:.
5 Haga clic en el botón de comando Abrir.
Resultado: Vuelve al cuadro de diálogo Operación y en el cuadro de texto
Nombre de fichero se muestra la ruta del fichero *.BIN seleccionado
anteriormente.
6 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo File and Device Info. Aquí obtendrá
información sobre el fichero *.BIN seleccionado, así como sobre el PLC.
7 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Summary. En este cuadro podrá
consultar la vista general de los ajustes anteriores.

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Transferencia.
Resultado: Recibirá un mensaje que le indicará que se perderán todos los
datos del PLC y que debe volver a cargar la configuración y el programa en el
PLC.
2 Haga clic en el botón de comando Sí para que continúe la transferencia.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Progress. Se visualizará información
relativa a la duración por medio de una representación en forma de barra
creciente e información sobre el texto.
3 Una vez finalizada la transferencia, haga clic en el botón de comando Close.
Resultado: El cuadro de diálogo se cierra y se vuelve al cuadro de diálogo
Summary.
4 Haga clic en el botón de comando Close para finalizar el EXECLoader.

1114 33002207 12/2010


Modbus Plus con EXECLoader

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Ready iluminado
Run luz intermitente (lenta)
Modbus no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Ready iluminado
Run no iluminado
Modbus no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.
NOTA: En caso de que reciba un mensaje de error, cierre Concept y accione el
fichero BDRESET.EXE (en el directorio \Concept) para restablecer el SA85. Vuelva
a comenzar el proceso por el primer paso.

33002207 12/2010 1115


Modbus Plus con EXECLoader

Primera puesta en marcha de Atrium con EXECLoader

Introducción
Este apartado recoge la descripción de la primera puesta en marcha de Atrium
durante la utilización de Modbus Plus. Encontrará las condiciones de hardware
necesarias para la carga de los ficheros EXEC en el manual "Modicon TSX Atrium".
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el EXECLoader, página 1116
z Definir el adaptador SA85, página 1116
z Ajustes de protocolo, página 1117
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1118
z Cargar el fichero EXEC, página 1119

Iniciar el EXECLoader
Para iniciar el EXECLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abra el menú de inicio de Concept.
Resultado: Todos los programas de Concept instalados se representan con
iconos.
2 Haga clic en el icono que lleva la denominación del EXECLoader.
Resultado: Se inicia el programa EXECLoader.
3 Haga clic en el botón de comando Siguiente, en cuanto haya leído la indicación
de esa página.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Communication Protocol.

Definir el adaptador SA85


Para definir la dirección ajustada de una LAN en el fichero CONFIG.SYS siga los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione el botón de opción Modbus Plus.
2 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Modbus Plus Target.
3 Seleccione en el cuadro de lista la Devices Online: dirección del adaptador que
haya ajustado durante la instalación del SA85 en el fichero CONFIG.SYS
(parámetro-s).

1116 33002207 12/2010


Modbus Plus con EXECLoader

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus Plus:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Scan.
Resultado: Se registra a los participantes de la red Modbus Plus y se
representan gráficamente en la ventana izquierda. El punto verde del gráfico
indica que la CPU se encuentra en la modalidad en marcha. Para parar la CPU,
proceda tal y como se describe en el paso nº 3.
2 Haga doble clic sobre el participante de red que se ha guardado en la
representación gráfica.
Resultado: En el cuadro de texto Modbus Plus Address se ingresa de forma
automática la dirección Modbus Plus del participante.
3 En la ventana izquierda, haga clic con el botón derecho del ratón.
Resultado: Se abre un menú contextual que contiene comandos del PLC.
4 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con el
comando Stop PLC.
Resultado: Aparece una ventana indicadora que contiene el botón de comando
OK con el que confirmará el paro de la CPU.
5 Haga clic en el botón de comando OK para confirmar el paro de la CPU.
Resultado: Regresa al cuadro Modbus Plus Target, y el punto verde
desaparece del gráfico.
6 Active la casilla de verificación Bridge, cuando la conexión con los participantes
de red Modbus Plus se lleve a cabo a través de una red de Modbus con Modbus
Bridge.
7 Active los botones de opción que se correspondan con su instalación (PLC,
Local Head, Remote I/O Drop).
8 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Operation.

33002207 12/2010 1117


Modbus Plus con EXECLoader

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Active el botón de opción Transfer EXEC to Device.
2 Haga clic en el botón de comando Browse....
Resultado: Se abre el directorio de Concept en una ventana standard de
Windows.
3 Haga doble clic en el directorio DAT.
Resultado: Se visualizan todos los ficheros *.BIN disponibles.
4 Haga clic en el fichero *.BIN correspondiente a su CPU y en el lenguaje de
programación que desee. Para ello consulte la tabla Carga de firmware para
tipos de PLC Atrium, página 1150.
Resultado: El fichero *.BIN seleccionado se visualiza en el cuadro de texto
Nombre de fichero:.
5 Haga clic en el botón de comando Abrir.
Resultado: Vuelve al cuadro de diálogo Operación y en el cuadro de texto
Nombre de fichero se muestra la ruta del fichero *.BIN seleccionado
anteriormente.
6 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo File and Device Info. Aquí obtendrá
información sobre el fichero *.BIN seleccionado, así como sobre el PLC.
7 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Summary. En este cuadro podrá
consultar la vista general de los ajustes anteriores.

1118 33002207 12/2010


Modbus Plus con EXECLoader

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Transferencia.
Resultado: Recibirá un mensaje que le indicará que se perderán todos los
datos del PLC y que debe volver a cargar la configuración y el programa en el
PLC.
2 Haga clic en el botón de comando Sí para que continúe la transferencia.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Progress. Se visualizará información
relativa a la duración por medio de una representación en forma de barra
creciente e información sobre el texto.
3 Una vez finalizada la transferencia, haga clic en el botón de comando Close.
Resultado: El cuadro de diálogo se cierra y se vuelve al cuadro de diálogo
Summary.
4 Haga clic en el botón de comando Close para finalizar el EXECLoader.

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.
NOTA: En caso de que reciba un mensaje de error, cierre Concept y accione el
fichero BDRESET.EXE (en el directorio \Concept) para restablecer el SA85. Vuelva
a comenzar el proceso por el primer paso.

33002207 12/2010 1119


Modbus Plus con EXECLoader

Primera puesta en marcha de Momentum para IEC con el EXECLoader

Introducción
En este apartado se describe la primera puesta en marcha de Momentum para IEC
bajo utilización de Modbus Plus.
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el EXECLoader, página 1120
z Definir el adaptador SA85, página 1120
z Ajustes de protocolo, página 1121
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1122
z Cargar el fichero EXEC, página 1122

Iniciar el EXECLoader
Para iniciar el EXECLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abra el menú de inicio de Concept.
Resultado: Todos los programas de Concept instalados se representan con
iconos.
2 Haga clic en el icono que lleva la denominación del EXECLoader.
Resultado: Se inicia el programa EXECLoader.
3 Haga clic en el botón de comando Siguiente, en cuanto haya leído la indicación
de esa página.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Communication Protocol.

Definir el adaptador SA85


Para definir la dirección ajustada de una LAN en el fichero CONFIG.SYS siga los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione el botón de opción Modbus Plus.
2 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Modbus Plus Target.
3 Seleccione en el cuadro de lista la Devices Online: dirección del adaptador que
haya ajustado durante la instalación del SA85 en el fichero CONFIG.SYS
(parámetro o parámetros).

1120 33002207 12/2010


Modbus Plus con EXECLoader

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus Plus:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Scan.
Resultado: Se registra a los participantes de la red Modbus Plus y se
representan gráficamente en la ventana izquierda. El punto verde del gráfico
indica que la CPU se encuentra en la modalidad en marcha. Para parar la CPU,
proceda tal y como se describe en el paso nº 3.
2 Haga doble clic sobre el participante de red que se ha guardado en la
representación gráfica.
Resultado: En el cuadro de texto Modbus Plus Address se ingresa de forma
automática la dirección Modbus Plus del participante.
3 En la ventana izquierda, haga clic con el botón derecho del ratón.
Resultado: Se abre un menú contextual que contiene comandos del PLC.
4 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con el
comando Stop PLC.
Resultado: Aparece una ventana indicadora que contiene el botón de comando
OK con el que confirmará el paro de la CPU.
5 Haga clic en el botón de comando OK para confirmar el paro de la CPU.
Resultado: Regresa al cuadro Modbus Plus Target, y el punto verde
desaparece del gráfico.
6 Active la casilla de verificación Bridge, cuando la conexión con los participantes
de red Modbus Plus se lleve a cabo a través de una red de Modbus con Modbus
Bridge.
7 Active los botones de opción que se correspondan con su instalación (PLC,
Local Head, Remote I/O Drop).
8 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Operación.

33002207 12/2010 1121


Modbus Plus con EXECLoader

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Active el botón de opción Transfer EXEC to Device.
2 Haga clic en el botón de comando Browse....
Resultado: Se abre el directorio de Concept en una ventana standard de
Windows.
3 Haga doble clic en el directorio DAT.
Resultado: Se visualizan todos los ficheros *.BIN disponibles.
4 Haga clic en el fichero *.BIN correspondiente a su CPU y en el lenguaje de
programación que desee. Para ello consulte la tabla Carga de firmware para el
tipo de PLC Momentum, página 1149.
Resultado: El fichero *.BIN seleccionado se visualiza en el cuadro de texto
Nombre de fichero:
5 Haga clic en el botón de comando Abrir.
Resultado: Vuelve al cuadro de diálogo Operación y en el cuadro de texto
Nombre de fichero se muestra la ruta del fichero *.BIN seleccionado
anteriormente.
6 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo File and Device Info. Aquí obtendrá
información sobre el fichero *.BIN seleccionado, así como sobre el PLC.
7 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Summary. En este cuadro podrá
consultar la vista general de los ajustes anteriores.

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Transferencia.
Resultado: Recibirá un mensaje que le indicará que se perderán todos los
datos del PLC y que debe volver a cargar la configuración y el programa en el
PLC.
2 Haga clic en el botón de comando Sí para que continúe la transferencia.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Progress. Se visualizará información
relativa a la duración por medio de una representación en forma de barra
creciente e información sobre el texto.
3 Una vez finalizada la transferencia, haga clic en el botón de comando Close.
Resultado: El cuadro de diálogo se cierra y se vuelve al cuadro de diálogo
Summary.
4 Haga clic en el botón de comando Close para finalizar el EXECLoader.

1122 33002207 12/2010


Modbus Plus con EXECLoader

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Run luz intermitente (lenta)
COM ACT no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Run no iluminado
COM ACT no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.
NOTA: En caso de que reciba un mensaje de error, cierre Concept y accione el
fichero BDRESET.EXE (en el directorio \Concept) para restablecer el SA85. Vuelva
a comenzar el proceso por el primer paso.

33002207 12/2010 1123


Modbus Plus con EXECLoader

Primera puesta en marcha de Momentum para LL984 con el EXECLoader

Introducción
En este apartado se describe la primera puesta en marcha de Momentum para
LL984 durante la utilización de Modbus Plus.
NOTA: En caso de utilizar una CPU nueva, no es necesaria la descarga del fichero
EXEC para LL984, puesto que ya se encuentra cargado de fábrica en el Flash RAM
de la CPU. La descarga del fichero EXEC para LL984 sólo será necesaria en caso
de que ya hubiera descargado el fichero EXEC para IEC y ahora deseara cambiarlo.
Sin embargo, deberá comprobar si existe una versión actualizada de EXEC.
Encontrará esta información, así como los ficheros EXEC más actuales, en Internet
en la dirección www.schneiderautomation.com. Podrá ver la versión de los ficheros
EXEC cargados en ese momento en Concept mediante el comando de menú
Online →Control Online....
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el EXECLoader, página 1124
z Definir el adaptador SA85, página 1125
z Ajustes de protocolo, página 1125
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1126
z Cargar el fichero EXEC, página 1126

Iniciar el EXECLoader
Para iniciar el EXECLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Abra el menú de inicio de Concept.
Resultado: Todos los programas de Concept instalados se representan con
iconos.
2 Haga clic en el icono que lleva la denominación del EXECLoader.
Resultado: Se inicia el programa EXECLoader.
3 Haga clic en el botón de comando Siguiente, en cuanto haya leído la indicación
de esa página.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Communication Protocol.

1124 33002207 12/2010


Modbus Plus con EXECLoader

Definir el adaptador SA85


Para definir la dirección ajustada de una LAN en el fichero CONFIG.SYS siga los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione el botón de opción Modbus Plus.
2 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Modbus Plus Target.
3 Seleccione en el cuadro de lista la Devices Online: dirección del adaptador que
haya ajustado durante la instalación del SA85 en el fichero CONFIG.SYS
(parámetro o parámetros).

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus Plus:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Scan.
Resultado: Se registra a los participantes de la red Modbus Plus y se
representan gráficamente en la ventana izquierda. El punto verde del gráfico
indica que la CPU se encuentra en la modalidad en marcha. Para parar la CPU,
proceda tal y como se describe en el paso nº 3.
2 Haga doble clic sobre el participante de red que se ha guardado en la
representación gráfica.
Resultado: En el cuadro de texto Modbus Plus Address se ingresa de forma
automática la dirección Modbus Plus del participante.
3 En la ventana izquierda, haga clic con el botón derecho del ratón.
Resultado: Se abre un menú contextual que contiene comandos del PLC.
4 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con el
comando Stop PLC.
Resultado: Aparece una ventana indicadora que contiene el botón de comando
OK con el que confirmará el paro de la CPU.
5 Haga clic en el botón de comando OK para confirmar el paro de la CPU.
Resultado: Regresa al cuadro Modbus Plus Target, y el punto verde
desaparece del gráfico.
6 Active la casilla de verificación Bridge, cuando la conexión con los participantes
de red Modbus Plus se lleve a cabo a través de una red de Modbus con Modbus
Bridge.
7 Active los botones de opción que se correspondan con su instalación (PLC,
Local Head, Remote I/O Drop).
8 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Operation.

33002207 12/2010 1125


Modbus Plus con EXECLoader

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Active el botón de opción Transfer EXEC to Device.
2 Haga clic en el botón de comando Browse....
Resultado: Se abre el directorio de Concept en una ventana standard de
Windows.
3 Haga doble clic en el directorio DAT.
Resultado: Se visualizan todos los ficheros *.BIN disponibles.
4 Haga clic en el fichero *.BIN correspondiente a su CPU y en el lenguaje de
programación que desee. Para ello consulte la tabla Carga de firmware para el
tipo de PLC Momentum, página 1149.
Resultado: El fichero *.BIN seleccionado se visualiza en el cuadro de texto
Nombre de fichero:.
5 Haga clic en el botón de comando Abrir.
Resultado: Vuelve al cuadro de diálogo Operación y en el cuadro de texto
Nombre de fichero se muestra la ruta del fichero *.BIN seleccionado
anteriormente.
6 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo File and Device Info. Aquí obtendrá
información sobre el fichero *.BIN seleccionado, así como sobre el PLC.
7 Haga clic en el botón de comando Siguiente.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Summary. En este cuadro podrá
consultar la vista general de los ajustes anteriores.

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Haga clic en el botón de comando Transferencia.
Resultado: Recibirá un mensaje que le indicará que se perderán todos los
datos del PLC y que debe volver a cargar la configuración y el programa en el
PLC.
2 Haga clic en el botón de comando Sí para que continúe la transferencia.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Progress. Se visualizará información
relativa a la duración por medio de una representación en forma de barra
creciente e información sobre el texto.
3 Una vez finalizada la transferencia, haga clic en el botón de comando Close.
Resultado: El cuadro de diálogo se cierra y se vuelve al cuadro de diálogo
Summary.
4 Haga clic en el botón de comando Close para finalizar el EXECLoader.

1126 33002207 12/2010


Modbus Plus con EXECLoader

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Run luz intermitente (lenta)
COM ACT no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Run no iluminado
COM ACT no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.
NOTA: En caso de que reciba un mensaje de error, cierre Concept y accione el
fichero BDRESET.EXE (en el directorio \Concept) para restablecer el SA85. Vuelva
a comenzar el proceso por el primer paso.

33002207 12/2010 1127


Modbus Plus con EXECLoader

1128 33002207 12/2010


Modbus Plus con Loader de DOS
33002207 12/2010

Primera puesta a punto con la


utilización de Modbus Plus con
Loader de DOS O
Sinopsis
En este capítulo, se describe la carga de archivos ejecutables (EXEC) en el
autómata con el programa EXECLoader.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Primera puesta en marcha de Quantum con el DOS-Loader 1130
Primera puesta en marcha de Compact con el DOS-Loader 1133
Primera puesta en marcha de Atrium con el DOS-Loader 1136
Primera puesta en marcha de Momentum para IEC con el DOS-Loader 1139
Primera puesta en marcha de Momentum para LL984 con el DOS-Loader 1142

33002207 12/2010 1129


Modbus Plus con Loader de DOS

Primera puesta en marcha de Quantum con el DOS-Loader

Introducción
Este apartado recoge la descripción de la primera puesta en marcha de Quantum
durante la utilización de Modbus Plus.
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el DOSLoader, página 1130
z Definir el adaptador SA85, página 1130
z Ajustes de protocolo, página 1131
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1131
z Cargar el fichero EXEC, página 1131

Iniciar el DOSLoader
Para iniciar el DOSLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con Concept
(en el menú principal Online).
Resultado: La indicación "Run" ya no está iluminada y la indicación "Ready"
sigue encendida.
2 Abra el directorio DAT (CONCEPT\DAT).
3 Haga doble clic en el fichero LOADER.EXE.
Resultado: Se inicia el programa de instalación para el fichero Executive
(EXEC).
4 Seleccione la opción Communication Parameters.
Resultado: Se abre la ventana Communication Setup.
5 Seleccione la opción Modbus Plus.
Resultado: Se abre la ventana Modbus Plus Communication Setup.

Definir el adaptador SA85


Para definir la dirección ajustada de una LAN en el fichero CONFIG.SYS siga los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione la dirección del adaptador que haya ajustado durante la instalación
del SA85 en el fichero CONFIG.SYS (parámetro o parámetros).
2 Confirme su selección mediante ENTRAR.

1130 33002207 12/2010


Modbus Plus con Loader de DOS

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus Plus:

Paso Acción
1 Introduzca en Enter First Routing Path: la dirección de participante que se
haya ajustado en la CPU (por medio de un conmutador rotativo en la parte
trasera del módulo).
2 Confirme la entrada mediante ENTRAR.
Resultado: Aparecerá la opción Enter second Routing Path:.
3 Confirme la opción mediante ENTRAR.
Resultado: Aparecerá una ventana donde podrá seleccionar el TARGET
PATH.
4 Seleccione la opción TARGET PATH 1.
5 Introduzca en Enter Software Interrupt -> el Interrupt seleccionado en el
fichero CONFIG.SYS (5x ó 5d).
6 Seleccione la opción ACCEPT CHANGES.
Resultado: Regresará al menú principal.

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Seleccione la opción File Selection.
Resultado: Se abre la ventana File Selection.
2 Seleccione el fichero *.BIN correspondiente a su CPU y el lenguaje de
programación que desee. Para ello consulte la tabla Carga de firmware para
tipos de PLC Quantum, página 1147.
3 Confirme su selección mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Seleccione la opción Load File To PLC.
Resultado: Se abre la ventana Loading Process, y aparece el mensaje "The
PROGRAM contents of the device being loaded could be lost after loading a new
Executive. The CONTENTS stored in the Micro H H P will always be lost after
loading a new Executive. Would you like to continue (Y/N) ? N".
2 Confirme el mensaje haciendo clic en Y.
Resultado: Aparece el mensaje "Node failed to enter normal mode".

33002207 12/2010 1131


Modbus Plus con Loader de DOS

Paso Acción
3 Se abre la ventana DOWNLOAD PROGRESS, donde se indica el tamaño de la
transferencia.
Resultado: Una vez completada la transmisión recibirá el mensaje "Download
Operation Successful".
4 Confirme el mensaje mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.
5 Seleccione la opción Exit Program.
Resultado: Se cierra el DOS-Loader.

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Ready iluminado
Run luz intermitente (lenta)
Modbus no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Ready iluminado
Run no iluminado
Modbus no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.
NOTA: En caso de que reciba un mensaje de error, cierre Concept y accione el
fichero BDRESET.EXE (en el directorio \Concept) para restablecer el SA85. Vuelva
a comenzar el proceso por el primer paso.

1132 33002207 12/2010


Modbus Plus con Loader de DOS

Primera puesta en marcha de Compact con el DOS-Loader

Introducción
Este apartado recoge la descripción de la primera puesta en marcha de Compact
bajo utilización de Modbus Plus.
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el DOSLoader, página 1133
z Definir el adaptador SA85, página 1133
z Ajustes de protocolo, página 1134
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1134
z Cargar el fichero EXEC, página 1135

Iniciar el DOSLoader
Para iniciar el DOSLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con Concept
(en el menú principal Online).
Resultado: La indicación "Run" ya no está iluminada y la indicación "Ready"
sigue encendida.
2 Abra el directorio DAT (CONCEPT\DAT).
3 Haga doble clic en el fichero LOADER.EXE.
Resultado: Se inicia el programa de instalación para el fichero Executive
(EXEC).
4 Seleccione la opción Communication Parameters.
Resultado: Se abre la ventana Communication Setup.
5 Seleccione la opción Modbus Plus.
Resultado: Se abre la ventana Modbus Plus Communication Setup.

Definir el adaptador SA85


Para definir la dirección ajustada de una LAN en el fichero CONFIG.SYS siga los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione la dirección del adaptador que haya ajustado durante la instalación
del SA85 en el fichero CONFIG.SYS (parámetro o parámetros).
2 Confirme su selección mediante ENTRAR.

33002207 12/2010 1133


Modbus Plus con Loader de DOS

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus Plus:

Paso Acción
1 Introduzca en Enter First Routing Path: la dirección de participante que se
haya ajustado en la CPU (por medio de un conmutador rotativo en la parte
trasera del módulo).
2 Confirme la entrada mediante ENTRAR.
Resultado: Aparecerá la opción Enter second Routing Path:.
3 Confirme la opción mediante ENTRAR.
Resultado:Aparecerá una ventana donde podrá seleccionar el TARGET PATH.
4 Seleccione la opción TARGET PATH 1.
5 Introduzca en Enter Software Interrupt -> el Interrupt seleccionado en el
fichero CONFIG.SYS (5x ó 5d).
6 Seleccione la opción ACCEPT CHANGES.
Resultado: Regresará al menú principal.

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Seleccione la opción File Selection.
Resultado: Se abre la ventana File Selection.
2 Seleccione el fichero *.BIN CTSX201D.
3 Confirme su selección mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.

1134 33002207 12/2010


Modbus Plus con Loader de DOS

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Seleccione la opción Load File To PLC.
Resultado: Se abre la ventana Loading Process, y aparece el mensaje "The
PROGRAM contents of the device being loaded could be lost after loading a new
Executive. The CONTENTS stored in the Micro H H P will always be lost after
loading a new Executive. Would you like to continue (Y/N) ? N".
2 Confirme el mensaje haciendo clic en Y.
Resultado: Aparece el mensaje "Node failed to enter normal mode".
3 Se abre la ventana DOWNLOAD PROGRESS, donde se indica el tamaño de la
transferencia.
Resultado: Una vez completada la transmisión recibirá el mensaje "Download
Operation Successful".
4 Confirme el mensaje mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.
5 Seleccione la opción Exit Program.
Resultado: Se cierra el DOS-Loader.

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.
NOTA: En caso de que reciba un mensaje de error, cierre Concept y accione el
fichero BDRESET.EXE (en el directorio \Concept) para restablecer el SA85. Vuelva
a comenzar el proceso por el primer paso.

33002207 12/2010 1135


Modbus Plus con Loader de DOS

Primera puesta en marcha de Atrium con el DOS-Loader

Introducción
Este apartado recoge la descripción de la primera puesta en marcha de Atrium
durante la utilización de Modbus Plus. Encontrará las condiciones de hardware
necesarias para la carga de los ficheros EXEC en el manual "Modicon TSX Atrium".
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el DOSLoader, página 1136
z Definir el adaptador SA85, página 1136
z Ajustes de protocolo, página 1137
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1137
z Cargar el fichero EXEC, página 1138

Iniciar el DOSLoader
Para iniciar el DOSLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con Concept
(en el menú principal Online).
Resultado: La indicación "Run" ya no está iluminada y la indicación "Ready"
sigue encendida.
2 Abra el directorio DAT (CONCEPT\DAT).
3 Haga doble clic en el fichero LOADER.EXE.
Resultado: Se inicia el programa de instalación para el fichero Executive
(EXEC).
4 Seleccione la opción Communication Parameters.
Resultado: Se abre la ventana Communication Setup.
5 Seleccione la opción Modbus Plus.
Resultado: Se abre la ventana Modbus Plus Communication Setup.

Definir el adaptador SA85


Para definir la dirección ajustada de una LAN en el fichero CONFIG.SYS siga los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione la dirección del adaptador que haya ajustado durante la instalación
del SA85 en el fichero CONFIG.SYS (parámetro o parámetros).
2 Confirme su selección mediante ENTRAR.

1136 33002207 12/2010


Modbus Plus con Loader de DOS

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus Plus:

Paso Acción
1 Introduzca en Enter First Routing Path: la dirección de participante que se
haya ajustado en la CPU (por medio de un conmutador rotativo en la parte
trasera del módulo).
2 Confirme la entrada mediante ENTRAR.
Resultado: Aparecerá la opción Enter second Routing Path:.
3 Confirme la opción mediante ENTRAR.
Resultado:Aparecerá una ventana donde podrá seleccionar el TARGET PATH.
4 Seleccione la opción TARGET PATH 1.
5 Introduzca en Enter Software Interrupt -> el Interrupt seleccionado en el
fichero CONFIG.SYS (5x ó 5d).
6 Seleccione la opción ACCEPT CHANGES.
Resultado: Regresará al menú principal.

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Seleccione la opción File Selection.
Resultado: Se abre la ventana File Selection.
2 Seleccione el fichero *.BIN correspondiente a su CPU y el lenguaje de
programación que desee. Para ello consulte la tabla Carga de firmware para
tipos de PLC Atrium, página 1150.
3 Confirme su selección mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.

33002207 12/2010 1137


Modbus Plus con Loader de DOS

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Seleccione la opción Load File To PLC.
Resultado: Se abre la ventana Loading Process, y aparece el mensaje "The
PROGRAM contents of the device being loaded could be lost after loading a new
Executive. The CONTENTS stored in the Micro H H P will always be lost after
loading a new Executive. Would you like to continue (Y/N) ? N".
2 Confirme el mensaje haciendo clic en Y.
Resultado: Aparece el mensaje "Node failed to enter normal mode".
3 Se abre la ventana DOWNLOAD PROGRESS, donde se indica el tamaño de la
transferencia.
Resultado: Una vez completada la transmisión recibirá el mensaje "Download
Operation Successful".
4 Confirme el mensaje mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.
5 Seleccione la opción Exit Program.
Resultado: Se cierra el DOS-Loader.

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.
NOTA: En caso de que reciba un mensaje de error, cierre Concept y accione el
fichero BDRESET.EXE (en el directorio \Concept) para restablecer el SA85. Vuelva
a comenzar el proceso por el primer paso.

1138 33002207 12/2010


Modbus Plus con Loader de DOS

Primera puesta en marcha de Momentum para IEC con el DOS-Loader

Introducción
En este apartado se describe la primera puesta en marcha de Momentum para IEC
bajo utilización de Modbus Plus.
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el DOSLoader, página 1139
z Definir el adaptador SA85, página 1139
z Ajustes de protocolo, página 1140
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1140
z Cargar el fichero EXEC, página 1140

Iniciar el DOSLoader
Para iniciar el DOSLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con Concept
(en el menú principal Online).
Resultado: La indicación "Run" ya no está iluminada y la indicación "Ready"
sigue encendida.
2 Abra el directorio DAT (CONCEPT\DAT).
3 Haga doble clic en el fichero LOADER.EXE.
Resultado: Se inicia el programa de instalación para el fichero Executive
(EXEC).
4 Seleccione la opción Communication Parameters.
Resultado: Se abre la ventana Communication Setup.
5 Seleccione la opción Modbus Plus.
Resultado: Se abre la ventana Modbus Plus Communication Setup.

Definir el adaptador SA85


Para definir la dirección ajustada de una LAN en el fichero CONFIG.SYS siga los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione la dirección del adaptador que haya ajustado durante la instalación
del SA85 en el fichero CONFIG.SYS (parámetro o parámetros).
2 Confirme su selección mediante ENTRAR.

33002207 12/2010 1139


Modbus Plus con Loader de DOS

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus Plus:

Paso Acción
1 Introduzca en Enter First Routing Path: la dirección de participante que se
haya ajustado en la CPU (por medio de un conmutador rotativo en la parte
trasera del módulo).
2 Confirme la entrada mediante ENTRAR.
Resultado: Aparecerá la opción Enter second Routing Path:.
3 Confirme la opción mediante ENTRAR.
Resultado:Aparecerá una ventana donde podrá seleccionar el TARGET PATH.
4 Seleccione la opción TARGET PATH 1.
5 Introduzca en Enter Software Interrupt -> el Interrupt seleccionado en el
fichero CONFIG.SYS (5x ó 5d).
6 Seleccione la opción ACCEPT CHANGES.
Resultado: Regresará al menú principal.

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Seleccione la opción File Selection.
Resultado: Se abre la ventana File Selection.
2 Seleccione el fichero *.BIN correspondiente a su CPU y el lenguaje de
programación que desee. Para ello consulte la tabla Carga de firmware para el
tipo de PLC Momentum, página 1149.
3 Confirme su selección mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Seleccione la opción Load File To PLC.
Resultado: Se abre la ventana Loading Process, y aparece el mensaje "The
PROGRAM contents of the device being loaded could be lost after loading a new
Executive. The CONTENTS stored in the Micro H H P will always be lost after
loading a new Executive. Would you like to continue (Y/N) ? N".
2 Confirme el mensaje haciendo clic en Y.
Resultado: Aparece el mensaje "Node failed to enter normal mode".

1140 33002207 12/2010


Modbus Plus con Loader de DOS

Paso Acción
3 Se abre la ventana DOWNLOAD PROGRESS, donde se indica el tamaño de la
transferencia.
Resultado: Una vez completada la transmisión recibirá el mensaje "Download
Operation Successful".
4 Confirme el mensaje mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.
5 Seleccione la opción Exit Program.
Resultado: Se cierra el DOS-Loader.

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Run luz intermitente (lenta)
COM ACT no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Run no iluminado
COM ACT no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.
NOTA: En caso de que reciba un mensaje de error, cierre Concept y accione el
fichero BDRESET.EXE (en el directorio \Concept) para restablecer el SA85. Vuelva
a comenzar el proceso por el primer paso.

33002207 12/2010 1141


Modbus Plus con Loader de DOS

Primera puesta en marcha de Momentum para LL984 con el DOS-Loader

Introducción
En este apartado se describe la primera puesta en marcha de Momentum para
LL984 durante la utilización de Modbus Plus.
NOTA: En caso de utilizar una CPU nueva, no es necesaria la descarga del fichero
EXEC para LL984, puesto que ya se encuentra cargado de fábrica en el Flash RAM
de la CPU. La descarga del fichero EXEC para LL984 sólo será necesaria en caso
de que ya hubiera descargado el fichero EXEC para IEC y ahora deseara cambiarlo.
Sin embargo, deberá comprobar si existe una versión actualizada de EXEC.
Encontrará esta información, así como los ficheros EXEC más actuales, en Internet
en la dirección www.schneiderautomation.com. Podrá ver la versión de los ficheros
EXEC cargados en ese momento en Concept mediante el comando de menú
Online →Control Online....
La primera puesta en marcha se lleva a cabo en 5 partes principales:
z Iniciar el DOSLoader, página 1142
z Definir el adaptador SA85, página 1143
z Ajustes de protocolo, página 1143
z Seleccionar el fichero EXEC, página 1143
z Cargar el fichero EXEC, página 1144

Iniciar el DOSLoader
Para iniciar el DOSLoader, siga los siguientes pasos:

Paso Acción
1 Si en la CPU se enciende la indicación "Run", detenga el programa con Concept
(en el menú principal Online).
Resultado: La indicación "Run" ya no está iluminada y la indicación "Ready"
sigue encendida.
2 Abra el directorio DAT (CONCEPT\DAT).
3 Haga doble clic en el fichero LOADER.EXE.
Resultado: Se inicia el programa de instalación para el fichero Executive
(EXEC).
4 Seleccione la opción Communication Parameters.
Resultado: Se abre la ventana Communication Setup.
5 Seleccione la opción Modbus Plus.
Resultado: Se abre la ventana Modbus Plus Communication Setup.

1142 33002207 12/2010


Modbus Plus con Loader de DOS

Definir el adaptador SA85


Para definir la dirección ajustada de una LAN en el fichero CONFIG.SYS siga los
siguientes pasos:

Paso Acción
1 Seleccione la dirección del adaptador que haya ajustado durante la instalación
del SA85 en el fichero CONFIG.SYS (parámetro o parámetros).
2 Confirme su selección mediante ENTRAR.

Ajustes de protocolo
Siga los siguientes pasos para ajustar el protocolo de Modbus Plus:

Paso Acción
1 Introduzca en Enter First Routing Path: la dirección de participante que se
haya ajustado en la CPU (por medio de un conmutador rotativo en la parte
trasera del módulo).
2 Confirme la entrada mediante ENTRAR.
Resultado: Aparecerá la opción Enter second Routing Path:.
3 Confirme la opción mediante ENTRAR.
Resultado:Aparecerá una ventana donde podrá seleccionar el TARGET PATH.
4 Seleccione la opción TARGET PATH 1.
5 Introduzca en Enter Software Interrupt -> el Interrupt seleccionado en el
fichero CONFIG.SYS (5x ó 5d).
6 Seleccione la opción ACCEPT CHANGES.
Resultado: Regresará al menú principal.

Seleccionar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para seleccionar los ficheros EXEC:

Paso Acción
1 Seleccione la opción File Selection.
Resultado: Se abre la ventana File Selection.
2 Seleccione el fichero *.BIN correspondiente a su CPU y el lenguaje de
programación que desee. Para ello consulte la tabla Carga de firmware para el
tipo de PLC Momentum, página 1149.
3 Confirme su selección mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.

33002207 12/2010 1143


Modbus Plus con Loader de DOS

Cargar el fichero EXEC


Siga los siguientes pasos para llevar a cabo la descarga de los ficheros EXEC al
Flash RAM de la CPU:

Paso Acción
1 Seleccione la opción Load File To PLC.
Resultado: Se abre la ventana Loading Process, y aparece el mensaje "The
PROGRAM contents of the device being loaded could be lost after loading a new
Executive. The CONTENTS stored in the Micro H H P will always be lost after
loading a new Executive. Would you like to continue (Y/N) ? N".
2 Confirme el mensaje haciendo clic en Y.
Resultado: Aparece el mensaje "Node failed to enter normal mode".
3 Se abre la ventana DOWNLOAD PROGRESS, donde se indica el tamaño de la
transferencia.
Resultado: Una vez completada la transmisión recibirá el mensaje "Download
Operation Successful".
4 Confirme el mensaje mediante ENTRAR.
Resultado: Regresará al menú principal.
5 Seleccione la opción Exit Program.
Resultado: Se cierra el DOS-Loader.

Visualizar la CPU durante la transferencia


Durante la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la CPU:

LED Resultado
Run luz intermitente (lenta)
COM ACT no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

Visualizar la CPU después de la transferencia


Después de la transferencia se pueden visualizar las siguientes indicaciones en la
CPU:

LED Resultado
Run no iluminado
COM ACT no iluminado
Modbus + luz intermitente (rápida)

1144 33002207 12/2010


Modbus Plus con Loader de DOS

Establecimiento de la conexión de software


Siga los pasos que se recogen en el capítulo Creación de un proyecto, página 79.
NOTA: En caso de que reciba un mensaje de error, cierre Concept y accione el
fichero BDRESET.EXE (en el directorio \Concept) para restablecer el SA85. Vuelva
a comenzar el proceso por el primer paso.

33002207 12/2010 1145


Modbus Plus con Loader de DOS

1146 33002207 12/2010


Archivos EXEC
33002207 12/2010

Archivos EXEC

P
Carga de firmware

Introducción
Al cargar los archivos EXEC (*.BIN) se recibe un firmware de tipo PLC distinto.

Carga de firmware para tipos de PLC Quantum


Asignación de los archivos EXEC:

140 CPU Q186Vxxx Q486Vxxx Q58VxxxE Q5RVxxxE Q1SVxxxE Memoria IEC


(IEC+LL984) (IEC+LL984) (IEC+LL984) (IEC+LL984) (sólo IEC) * (kByte)
113 02 X - - - -
(sólo LL984)
113 02S - - - - X Máx. 120
113 02X X - - - -
(sólo LL984)
113 03 X - - - - Máx. 138
113 03S - - - - X Máx. 380
113 03X X - - - - Máx. 136
213 04 X - - - - Máx. 320
213 04S - - - - X Máx. 604
213 04X X - - - - Máx. 320
424 0x - X - - - Máx. 307
424 0xX - X - - - Máx. 307
434 12 - - X - - Máx. 892
534 14 - - X - - Máx. 2556

33002207 12/2010 1147


Archivos EXEC

140 CPU Q186Vxxx Q486Vxxx Q58VxxxE Q5RVxxxE Q1SVxxxE Memoria IEC


(IEC+LL984) (IEC+LL984) (IEC+LL984) (IEC+LL984) (sólo IEC) * (kByte)
434 12A - - - X - Máx. 892
(CPU
rediseñada)
534 14A/B - - - X - Máx. 2556
(CPU
rediseñada)

NOTA: * Después de descargar el fichero EXEC Q1SVxxxE.BIN la instrucción


cargable EMUQ.EXE deberá cargarse en Concept en el cuadro de diálogo
Instrucciones cargables (Configuración del PLC →Instrucciones
cargables...).

Carga de firmware para la modalidad Hot Standby LL984 de Quantum


Para el funcionamiento de la modalidad Hot Standby LL984 puede utilizar las CPU
de Quantum que no terminen en X o S. Para ello deberá cargar un fichero especial
EXEC en la CPU. El sistema instala de forma automática la instrucción cargable
para Hot Standby LL984 (CHS_208.DAT).

Carga de firmware para la modalidad Hot Standby IEC de Quantum


También puede utilizar las CPU 140 CPU 434 12 y 140 CPU 534 14 para Hot
Standby IEC. Para ello deberá cargar un fichero especial EXEC en la CPU. El
sistema carga automáticamente las instrucciones cargables para Hot Standby IEC
(IHSB196.EXE y CHS_208.DAT).

Carga de firmware para el editor de ecuaciones de Quantum


Puede utilizar las CPU de Quantum que no terminen en X o S para el editor de
ecuaciones de LL984. Para ello deberá cargar un fichero especial EXEC en la
memoria Flash de la CPU. Este fichero EXEC no es, sin embargo, parte integrante
del volumen de suministro de Concept. No obstante se encuentra a su disposición
en Internet bajo la dirección www.schneiderautomation.com.

1148 33002207 12/2010


Archivos EXEC

Carga de firmware para el tipo de PLC Momentum


PLC tipo Momentum (CPU 171 CBB 970 30):

171 CBB MPSV100.BIN MPSV100e.BIN Memoria IEC


(sólo LL984) (sólo IEC) (kByte)
970 30-984 X -
970 30-IEC - X 236

Asignación del archivo EXEC para PLC tipo Momentum (CPU 171 CCC 7x0 x0):

171 CCC M1LLVxxx M1IVxxxE Memoria IEC


(sólo LL984) (sólo IEC) (kByte)
760 10-984 X -
760 10-IEC - X 220
780 10-984 X -
780 10-IEC - X 220

Asignación del archivo EXEC para el tipo de PLC Momentum (CPU 171 CCC 9x0
x0):

171 CCC M1EVxxx M1EVxxxE Memoria IEC


(sólo LL984) (sólo IEC) (kByte)
960 20-984 X -
960 30-984 X -
960 30-IEC - X 236
980 20-984 X -
980 30-984 X -
980 30-IEC - X 236

Asignación del archivo EXEC para el tipo de PLC Momentum (CPU 171 CCS 7x0
x0):

171 CCS M1LLVxxx M1IVxxxE Memoria IEC


(sólo LL984) (sólo IEC) (kByte)
700 10 X -
700/780 00 X -
760 00-984 X -
760 00-IEC - X 160

La versión básica EXEC de M1 admite un máximo de 44 módulos de E/S.

33002207 12/2010 1149


Archivos EXEC

Carga de firmware para tipos de PLC Compact


Para todas las CPU de Compact deberá cargar el fichero EXEC CTSXxxxD.BIN en
la memoria Flash de la CPU.

Carga de firmware para tipos de PLC Atrium


Cada una de las CPU de Atrium exige un fichero EXEC especial (véase tabla más
abajo), que debe cargarse en la memoria Flash de la CPU.

180 CCO Fichero EXEC


121 01 AI3Vxxxx.BIN
241 01 AI5Vxxxx.BIN
241 11 AI5Vxxxx.BIN

1150 33002207 12/2010


Ficheros INI
33002207 12/2010

Ficheros INI

Q
Vista general
Este capítulo contiene los ajustes que se pueden realizar en varios ficheros INI.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
Q.1 Ajustes en el fichero CONCEPT.INI 1152
Q.2 Ajustes en el fichero Nombre de proyecto.INI 1166

33002207 12/2010 1151


Ficheros INI

Q.1 Ajustes en el fichero CONCEPT.INI

Vista general
En este apartado se describen los ajustes en el fichero CONCEPT.INI.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades sobre el fichero INI de Concept 1153
Ajustes en el fichero INI para la impresión [Print] 1154
Ajustes INI para el formato de dirección de registro, el almacenamiento de 1155
variables y la definición del nombre del proyecto
Ajustes INI para la indicación de rutas de acceso y DFB globales [Path] 1156
[Upload]
Representación de datos internos en el fichero INI 1159
Ajustes en el fichero INI para la sección LD 1160
Ajustes INI para el procesamiento online [Colors] 1161
Ajustes del fichero INI para los mensajes de advertencia y el formato de 1162
direcciones
Ajustes INI de seguridad 1163
Ajustes en el fichero INI para el comportamiento de RDE 1164
Ajustes del archivo INI para el menú Opciones> Tools 1165

1152 33002207 12/2010


Ficheros INI

Generalidades sobre el fichero INI de Concept

Introducción
En el fichero INI de Concept podrá realizar los ajustes de software. A continuación
se guardarán los ajustes generados por el programa en el fichero INI. El fichero INI
contiene en principio los ajustes que se van a poder modificar.

Ubicación del fichero CONCEPT.INI


Tras la instalación de Concept, el fichero CONCEPT.INI se encuentra en el
directorio de Windows.

Edición del fichero INI


Existen distintos ajustes predeterminados (a excepción de las rutas de acceso) y se
dividen en varias palabras clave. Las líneas que comienzan con punto y coma (;)
representan un comentario, p. ej. explican el ajuste que va a continuación.
Para editar el fichero INI deberá modificar exclusivamente las líneas sin punto y
coma (;) o insertar tras el comentario una nueva línea para indicar la ruta. Después,
guarde el fichero modificado.
NOTA: Las modificaciones del fichero INI sólo se aplicarán en el momento de volver
a iniciar Concept, el Editor DFB o el convertidor.

33002207 12/2010 1153


Ficheros INI

Ajustes en el fichero INI para la impresión [Print]

Imprimir sección FBD [Print]


Definición de los valores para el cambio de página standard de las secciones FBD:

Ajuste Descripción
DX_FBD_PORTRAIT= Define el ancho para el formato vertical (valor
predeterminado de fábrica = 75)
DY_FBD_PORTRAIT= Define la altura para el formato vertical (valor
predeterminado de fábrica = 100)
DX_FBD_LANDSCAPE= Define el ancho para el formato horizontal (valor
predeterminado de fábrica = 100)
DY_FBD_LANDSCAPE= Define la altura para el formato horizontal (valor
predeterminado de fábrica = 50)

Imprimir sección LD [Print]


Definición de los valores para el cambio de página standard de las secciones LD:

Ajuste Descripción
DX_LD_PORTRAIT= Define el ancho para el formato vertical (valor
predeterminado de fábrica = 70)
DY_LD_PORTRAIT= Define la altura para el formato vertical (valor
predeterminado de fábrica = 35)
DX_LD_LANDSCAPE= Define el ancho para el formato horizontal (valor
predeterminado de fábrica = 105)
DY_LD_LANDSCAPE= Define la altura para el formato horizontal (valor
predeterminado de fábrica = 18)

Imprimir sección SFC [Print]


Definición de los valores para el cambio de página standard de las secciones SFC:

Ajuste Descripción
DX_SFC_PORTRAIT= Define el ancho para el formato vertical (valor
predeterminado de fábrica = 11)
DY_SFC_PORTRAIT= Define la altura para el formato vertical (valor
predeterminado de fábrica = 20)
DX_SFC_LANDSCAPE= Define el ancho para el formato horizontal (valor
predeterminado de fábrica = 15)
DY_SFC_LANDSCAPE= Define la altura para el formato horizontal (valor
predeterminado de fábrica = 11)

1154 33002207 12/2010


Ficheros INI

Ajustes INI para el formato de dirección de registro, el almacenamiento de


variables y la definición del nombre del proyecto

Definir el formato de dirección de registro [Common]


Definición del formato de dirección de registro (p. ej. referencias 4x).

Ajuste Descripción
AddrStyle=0 0 = 400001 (standard)
AddrStyle=1 1 = 4:00001 (separador)
AddrStyle=2 2 = 4:1 (compacto)
AddrStyle=3 3 = QW00001 (IEC)

Definir el almacenamiento de variables [Common]


Almacenamiento de las variables en ficheros.

Ajuste Descripción
ExportVariables=1 Todas las variables se almacenan en un fichero después de
cargar y guardar el proyecto. Dicho fichero se llama *.VAR
y se encuentra en "Directorio del proyecto" →VAR →
*.VAR. En este fichero aparecen representadas todas las
variables y sus atributos.
ExportVariables=0 Las variables no se vuelven a depositar en un fichero.

Determinar la admisión de cifras en los nombres de proyectos [Common]


Admisión de cifras en los nombres de proyectos.

Ajuste Descripción
ProjectPrefixDigit=1 Se aceptan los nombres de proyecto que comiencen con
una cifra.
ProjectPrefixDigit=0 No se aceptan los nombres de proyecto que comiencen con
una cifra.

Determinar la admisión de Located Variables en los DFB [Common]


Admisión de Located Variables en los DFB.

Ajuste Descripción
AllowLocatedVarsInDFB=1 Se admiten Located Variables en los DFB.
Nota: Este ajuste también se puede realizar
directamente en Concept en el cuadro de diálogo
Opciones →Preajustes →Expansiones IEC →
Permitir Located Variable en DFBs.

33002207 12/2010 1155


Ficheros INI

Ajustes INI para la indicación de rutas de acceso y DFB globales [Path] [Upload]

Definir la ruta de acceso para DFB globales y ficheros de ayuda [Path]


Definición de rutas

Ajuste Descripción
GlobalDFBPath= Determina la ruta de acceso para DFB globales.
HelpPath= Define la ruta de acceso para ficheros de ayuda.

Definir el almacenamiento de los DFB globales durante la lectura [Upload]


Definición de un nuevo directorio para DFB globales

Ajuste Descripción
PreserveGlobalDFBs=1 Durante el proceso de carga, en el directorio del proyecto se
crea un directorio GLB para los DFB globales. De este
modo no se sobrescriben los DFB globales existentes en el
directorio DFB de Concept.
Ventaja: No tiene influencia en otros proyectos, ya que los
DFB globales de este proyecto no se sobrescriben.
Inconveniente: Existen copias múltiples de los DFB
globales.
Nota: Lea también los apartados "¿Cómo se almacenan los
DFB globales?, página 1157" y "¿Cómo se leen los DFB
globales?, página 1158.
PreserveGlobalDFBs=0 Durante el proceso de carga, los DFB globales se cargan en
el directorio DFB de Concept. Se detectan los DFB dobles
con distinta versión y se sobrescriben después de emitir una
petición de confirmación.
Ventaja: Sólo existe una copia de los DFB globales que
afectan a varios proyectos.
Inconveniente: Los DFB globales existentes que tienen
una versión distinta a la de los DFB cargados se
sobrescriben. De este modo, puede ocurrir que otros
proyectos pasen a ser incoherentes.
Nota: Lea también los apartados "¿Cómo se almacenan los
DFB globales?, página 1157" y "¿Cómo se leen los DFB
globales?, página 1158.

1156 33002207 12/2010


Ficheros INI

Definición de la exclusión de los DFB locales/globales de la copia de seguridad online [backup]


Definición de la exclusión de los DFB locales y globales de la copia de seguridad
online:

Ajuste Descripción
ExcludeAllDFBs=1 Se excluyen todos los DFB de la copia de seguridad online.
Es decir, al ejecutar Online →Cargar o bien Online →
Cargar modificaciones, el directorio de copia de seguridad
no contendrá los subdirectorios "DFB" ni "DFB.GLB".
El ajuste estándar no contiene ninguna entrada, es decir,
todos los DFB están incluidos en el directorio de copia de
seguridad.
Nota: Este ajuste se utiliza en todos los proyectos del PC.
ExcludeGlobalDFBs=1 Se excluyen los DFB globales de la copia de seguridad
online. Es decir, al ejecutar Online →Cargar o bien Online
→Cargar modificaciones, el directorio de copia de
seguridad no contendrá el subdirectorio "DFB.GLB".
El ajuste estándar no contiene ninguna entrada, es decir,
todos los DFB están incluidos en el directorio de copia de
seguridad.
Nota: Este ajuste se utiliza en todos los proyectos del PC.

¿Cómo se almacenan los DFB globales?


El almacenamiento de los DFB globales depende de los ajustes del fichero INI.

Si un proyecto... entonces, los DFB globales...


se crea y no se ha definido ninguna ruta se depositarán en el directorio
DFB nueva en el fichero INI, x:\CONCEPT\DFB.
se crea y se ha definido una ruta DFB en el se almacenarán en el directorio DFB de la ruta
fichero INI, definida.
se carga y en el fichero INI están se depositarán en el directorio DFB de la ruta
configurados los siguientes ajustes: definida (x:\DFB).
- la opción [Path]
"GlobalDFBPath=x:\DFB",
- la opción [Upload]
"PreserveGlobalDFBs=0",
se carga y en el fichero INI están se depositarán en el directorio GLB del
configurados los siguientes ajustes: proyecto.
- la opción [Path] Nota: El directorio GLB se utilizará siempre con
"GlobalDFBPath=x:\DFB", preferencia tan pronto como se establezca la
- la opción [Upload] opción [Upload] "PreserveGlobalDFBs=1".
"PreserveGlobalDFBs=0",

33002207 12/2010 1157


Ficheros INI

¿Cómo se leen los DFB globales?


Al abrir un proyecto, el sistema sigue los pasos descritos a continuación para buscar
DFB globales.

Paso Descripción
1 En el directorio del proyecto, se comprueba si existe un directorio GLB.
2 En el fichero INI, se comprueban los ajustes correspondientes.
Por ejemplo:
[Path]: GlobalDFBPath=x:\DFB
[Upload]: PreserveGlobalDFBs=0
En este ejemplo, los DFB globales se buscan en el directorio DFB de la ruta
definida.
3 Se busca en el directorio DFB bajo x:\CONCEPT\DFB.

Sólo se utilizan los DFB globales de un directorio, es decir, si no se obtienen


resultados con el paso 1, se continúa con el paso 2, y, por último, se ejecuta el paso
3.

1158 33002207 12/2010


Ficheros INI

Representación de datos internos en el fichero INI

Representación de datos internos


Las siguientes palabras clave aparecen en el fichero INI y contienen datos internos
de acuerdo con las aplicaciones específicas de Concept:
z [Debug]
z [Configurator]
z [Search]
z [Registration]
z [Register]

33002207 12/2010 1159


Ficheros INI

Ajustes en el fichero INI para la sección LD

Definición de la conexión de contacto:


Conexión de contacto con la barra de alimentación:

Ajuste Descripción
ExtendedAutoConnect=0 Sólo los contactos de la primera columna en el editor LD se
conectan de forma automática a la barra de alimentación.
ExtendedAutoConnect=1 Los contactos de la primera columna y la segunda columna
en el editor LD se conectan de forma automática a la barra
de alimentación.

Definición del número de columnas/campos


Definición del número de columnas/campos (sólo disponible para la edición con
teclado):

Ajuste Descripción
AutowrapColumn=51 La sección contiene de forma predeterminada 51
columnas/campos. Se pueden ajustar de 2 a 51
columnas/campos.
Cuando se alcanza la última columna/campo, los siguientes
objetos pasan automáticamente a la siguiente fila. Además,
estos objetos se vinculan con la fila anterior, es decir, se
generan dentro de un mismo paso.
Nota: Como en el cambio de filas automático los objetos
siguientes pasan a la segunda columna/campo, es
recomendable realizar el ajuste de la conexión de contacto
con la barra de alimentación por medio de
ExtendedAutoConnect=0.

1160 33002207 12/2010


Ficheros INI

Ajustes INI para el procesamiento online [Colors]

Animación online
Determinar la representación del ancho de línea y el color.

Ajuste Descripción
AnimationSize= Define el ancho de línea de las conexiones en FBD y LD y de los
objetos en LD. El ajuste predeterminado es 1. Puede ajustarse
un rango de 1 a 10.
ColorScheme= Define el esquema cromático para FBD, IL, ST, LD y SFC. Se
pueden configurar un ajuste de 0 a 11.
Nota: En la ayuda en pantalla (busque el término "colores" en el
índice) encontrará una vista general de los 12 esquemas de
colores distintos.

33002207 12/2010 1161


Ficheros INI

Ajustes del fichero INI para los mensajes de advertencia y el formato de


direcciones

Asignación múltiple [Warnings]


Reducir la cantidad de advertencias (en relación con asignaciones múltiples) en la
ventana de mensajes

Ajuste Descripción
Multiassignment=1 La advertencia aparece cuando se han escrito como mínimo
una variable X y un componente X.C.
Multiassignment=0 La advertencia sólo aparece cuando se ha escrito como
mínimo dos veces una variable X como total.

Formato de direcciones en el fichero LOG [Logging]


Definir el formato de direcciones en el fichero LOG

Ajuste Descripción
DD_MONTH_YYYY=1 Dentro de Concept, el mes se indicará con tres caracteres y
en inglés. Ejemplo: 24-Dec-2002 14:46:24.
DD_MONTH_YYYY=0 La fecha se mostrará en el formato ajustado en Windows. En
Windows, el formato se define con: Panel de control →
Configuración regional →Fecha →Formato de fecha
corta:

1162 33002207 12/2010


Ficheros INI

Ajustes INI de seguridad

Longitud de contraseña de Concept [Securit]


Definición de la longitud de caracteres de la contraseña de Concept (consulte
Concept Security).

Ajuste Descripción
MinPasswordLength=X La contraseña de Concept debe contener al menos X
caracteres. X = de 6 a 12.

33002207 12/2010 1163


Ficheros INI

Ajustes en el fichero INI para el comportamiento de RDE

Valores de memoria de señal leídos en RDE [RDE]


Definir la sobrescritura de los valores de memoria de señal leídos:

Ajuste Descripción
UpdateProjectStateRam=1 Los valores leídos desde la memoria de señal se
pueden sobrescribir en RDE por medio de operaciones
online (ajuste predeterminado).
UpdateProjectStateRam=0 Los valores leídos desde la memoria de señal no se
pueden sobrescribir en RDE por medio de operaciones
online.

Animación RDE [RDE]


Definir el inicio de la animación RDE:

Ajuste Descripción
StartWithAnimation=1 La animación RDE se inicia automáticamente al abrir
una tabla.
StartWithAnimation=0 La animación RDE no se inicia automáticamente al
abrir una tabla (ajuste predeterminado).

1164 33002207 12/2010


Ficheros INI

Ajustes del archivo INI para el menú Opciones> Tools

Definir aplicaciones o programas de ayuda [TOOLS]


Definir aplicaciones o programas de ayuda para ejecutar mediante el comando de
menú Opciones →Herramientas:

Ajuste Descripción
Toolx = ToolName; Para la definición de las herramientas, introduzca el nombre y la
Commandline línea de comandos.
Parameter Ejemplo:
Tool1 = CCLaunch; CCLaunch.exe
Tool2 = SFCSAVE; d:\src\sfcsave\sfcsave.exe
/I=d:\src\sfcsave\sfcsave.ini
/P=%PRJDIR%PRJNAME.prj /M=%PLCADDR
/F=%PRJDIR%PRJNAME.sfc

NOTA: El nombre del archivo debe tener el formato de nombre de archivo de 16 bits
(8.3). Es decir, se pueden utilizar como máximo 8 caracteres para el nombre del
archivo y 3 para la extensión o el tipo de archivo.

33002207 12/2010 1165


Ficheros INI

Q.2 Ajustes en el fichero Nombre de proyecto.INI

Vista general
En este apartado se describen los ajustes en el fichero Nombre de proyecto.INI.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Generalidades sobre el fichero Nombre de proyecto.INI 1167
Ajustes INI para la indicación de eventos [Online Events] 1168
ajustes INI para la copia de seguridad online [Backup] 1169

1166 33002207 12/2010


Ficheros INI

Generalidades sobre el fichero Nombre de proyecto.INI

Introducción
En el fichero Nombre de proyecto.INI podrá realizar los ajustes de software
referidos al proyecto. Este fichero se crea automáticamente desde Concept (al
realizar cambios en la configuración), aunque también lo puede crear el usuario.
Debe procurar que el nombre del fichero siempre incluya el nombre de proyecto
correspondiente, p. ej. TESTPRJ.INI. El fichero puede contener ajustes predeter-
minados que se podrán modificar posteriormente.

Ubicación del fichero Nombre de proyecto.INI


El fichero Nombre de proyecto.INI debe estar en el directorio de proyectos de
Concept, p. ej. C:\CONCEPT\TESTPRJ\TESTPRJ.INI

Edición del fichero INI


Los distintos ajustes se dividen en palabras clave, p. ej. [Configurator]. Para editar
el fichero INI, indique bajo la palabra clave la línea de comando con el valor o la ruta
(consulte "Ajustes INI para la indicación de eventos [Online Events], página 1168").
Después, guarde el fichero creado o modificado.
NOTA: Las modificaciones realizadas en el fichero INI se aplican directamente en
Concept.

33002207 12/2010 1167


Ficheros INI

Ajustes INI para la indicación de eventos [Online Events]

Indicación de eventos [Online Events]


Definir la descripción de errores personalizada

Ajuste Descripción
Código de error="Descripción del La descripción de error definida se asigna al
error" código de error.
Ejemplo: Nota: El código de error aparece en la
-2676="Error en secuencia D" indicación de eventos (en el menú principal
Online).
Valor de parámetro="Descripción La descripción de error definida se asigna al
del error" valor de parámetro.
Ejemplo: Nota:En el caso del EFB ONLEVT se utiliza
62860="Error en secuencia B" siempre el código de error -2696. Por ello, el
valor de la entrada PARAM siempre se
selecciona para la asignación de la
descripción de errores.

1168 33002207 12/2010


Ficheros INI

ajustes INI para la copia de seguridad online [Backup]

Definir ficheros de ruta y Backup


Ejemplo 1
Entrada en el fichero Proyecto.INI:

La entrada contiene el fichero *.BAT o *.EXE creado, así como las rutas de origen
y destino de los ficheros de copia de seguridad.
Entrada en el fichero de lotes backup.bat:

Todos los ficheros de copia de seguridad y subdirectorios del proyecto se guardan


en la ruta determinada. %1 y %2 se refieren a las rutas de origen y de destino en la
entrada del fichero Proyecto.INI.
Nota: Para indicar la ruta de destino es posible utilizar la notación UNC.
Ejemplo 2
Entrada en el fichero Proyecto.INI:

La entrada contiene el fichero *.BAT o *.EXE creado. Las rutas de origen y destino
de los ficheros de copia de seguridad se encuentran en el fichero *.BAT o *.EXE.
Entrada en el fichero de lotes backup.bat:

Los ficheros de copia de seguridad del directorio del proyecto y los subdirectorios
"Var" y "myprj.DIA" se guardan en las rutas determinadas.
Nota: Para indicar la ruta de destino es posible utilizar la notación UNC.

33002207 12/2010 1169


Ficheros INI

1170 33002207 12/2010


Procesamiento interrupt
33002207 12/2010

Procesamiento interrupt

R
Vista general
En este capítulo se describe el procesamiento interrupt con Quantum y Concept-
IEC.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
R.1 Generalidades acerca de las secciones interrupt 1172
R.2 Sección interrupt: sección de eventos de tiempo 1174
R.3 Sección interrupt: sección de eventos de E/S 1190
R.4 Módulos para secciones interrupt 1196

33002207 12/2010 1171


Procesamiento interrupt

R.1 Generalidades acerca de las secciones interrupt

Generalidades acerca del procesamiento interrupt

Introducción
La funcionalidad del procesamiento interrupt está disponible para los
configuradores de programas conformes a IEC a partir de la versión 2.6 de Concept
junto con los módulos Quantum 140-CPU-434 A o 140-CPU-534 14 A/B y,
eventualmente, 140-HLI-340-00. Las secciones interrupt especiales permiten
también la detección de interrupts de tiempo (secciones de eventos de tiempo) y de
E/S (secciones de eventos de E/S).
Se admite el siguiente procesamiento interrupt:
z Secciones de eventos de tiempo
z Las secciones de eventos de tiempo permiten procesar partes del programa
a intervalos de tiempo constantes programables. Para ello se utiliza el
interrupt de tiempo interno.
Para determinar el interrupt de tiempo interno se asigna un valor temporal
constante para el procesamiento (frecuencia de muestreo) comprendido en el
rango de 10 ms a 1.023 s a cada sección de eventos de tiempo en el cuadro
de diálogo Propiedades de sección para secciones de eventos de tiempo
(en el menú principal Fichero). Indicando el intervalo, la base de tiempo y la
fase (desplazamiento de la ejecución a otro ciclo si existe el mismo intervalo
de tiempo) se puede lograr un comportamiento de tiempo de ejecución
óptimo. Si se produce el interrupt de tiempo, el procesamiento de una sección
cíclica se detiene inmediatamente. Tras la ejecución de la sección de eventos
de tiempo, continúa el procesamiento del programa a partir del punto en el que
se interrumpió.
Con ayuda de los módulos de E/S directas IMIO_IN e IMIO_OUT, es posible
ejecutar entradas y salidas actuales en estas secciones a intervalos de tiempo
predeterminados. De este modo, resulta más sencillo resolver los problemas
críticos respecto al tiempo, p. ej., la realización de numerosos bucles de
regulación en la técnica de regulación.
La duración de ejecución máxima permitida de una sección de eventos de
tiempo es de 20 ms.

1172 33002207 12/2010


Procesamiento interrupt

z Secciones de eventos de E/S


z Las secciones de eventos de E/S permiten ejecutar partes del programa en
función del cambio de señal en una entrada interrupt de hardware concreta.
El módulo 140-HLI-340-00 genera los interrupts necesarios para ello (E/S
espontáneas).
A cada sección de eventos de E/S se le asigna un pin (entrada) del módulo
140-HLI-340-00 en el cuadro de diálogo Propiedades de sección para
secciones de eventos de E/S (menú principal Fichero). Dependiendo de la
parametrización del configurador, el cambio de señal en el pin (0->1, 1->0 ó
0->1 y 1->0) dispara un interrupt de hardware en el procesador lógico de la
CPU. Si se produce el interrupt de hardware, el procesamiento de una sección
cíclica o de una sección de eventos de tiempo se detiene inmediatamente.
Tras la ejecución de la sección de eventos de E/S, continúa el procesamiento
del programa a partir del punto en el que se interrumpió.
Con ayuda de los módulos de E/S directas IMIO_IN e IMIO_OUT, es posible
ejecutar salidas (y entradas) espontáneas en estas secciones dentro de un
brevísimo intervalo de tiempo. De este modo es posible reaccionar
inmediatamente, es decir, con independencia del ciclo, a los eventos críticos.
Los EFB especiales para las secciones interrupt permiten, entre otras cosas,
habilitar/bloquear las secciones interrupt en función del programa.
La duración de ejecución máxima permitida de una sección de eventos de E/S
es de 20 ms.
NOTA: Los módulos de E/S directas IMIO_IN e IMIO_OUT sólo funcionan si los
módulos de E/S a los que se haya accedido se encuentran en el bastidor local o en
su extensión.

Restricciones
Las secciones interrupt no se pueden utilizar junto con las funciones enumeradas a
continuación.
z Hot Standby
z Si en un proyecto con secciones interrupt se configura también la función Hot
Standby, aparecerá un mensaje de error.
z ULEX/ASUP con los módulos 140-NOA-611-00, 140-NOA-611-10 y 140-ESI-
062-00
z En lugar del módulo 140-NOA-611-x0 se puede utilizar el 140-NOA-622-00
junto con las secciones interrupt.
z Secciones LL984

33002207 12/2010 1173


Procesamiento interrupt

R.2 Sección interrupt: sección de eventos de tiempo

Vista general
En este capítulo se ofrece una descripción de las secciones de eventos de tiempo.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Secciones de eventos de tiempo 1175
Ajuste de la frecuencia de muestreo 1176
Ajuste de la fase 1178
Secuencia de ejecución 1181
Sistema de ejecución 1182
Ejemplos de parametrización 1185

1174 33002207 12/2010


Procesamiento interrupt

Secciones de eventos de tiempo

Introducción
Las secciones de eventos de tiempo se crean como las secciones cíclicas, con el
comando de menú Fichero →Nueva sección.... Se puede crear un máximo de 16
secciones de eventos de tiempo. La selección de una sección de eventos de tiempo
sólo es posible si en el configurador se ha introducido una CPU 140 CPU 434 ó 140
CPU 534.
Para ejecutar un programa con secciones de eventos de tiempo se requiere el
hardware 140 CPU 434 12 A o 140 CPU 534 14 A/B.
Para las secciones de eventos de tiempo se crea automáticamente un grupo nuevo
(Timer Events) en el que aparecen las secciones de eventos de tiempo. Este grupo
se ubica en el hojeador de proyectos delante de las secciones cíclicas y detrás del
grupo I/O Events (consulte "Secuencia de ejecución, página 1181").
La programación de una sección de eventos de tiempo se realiza básicamente
como la de las secciones cíclicas (consulte "Paso 3: Creación del programa de
aplicación, página 90"), la única diferencia es que la selección de EFB disponibles
es más limitada.
Módulos (EFB) no disponibles en las secciones de eventos de tiempo:
z F_TRIG, R_TRIG (biblioteca IEC, grupo: Edge Detection)
z TOF, TON, TP (biblioteca IEC, grupo: Timer)
z ERR2HMI, ERRMSG (biblioteca DIAGNO, grupo: Diag View)
z ACT_DIA, DYN_DIA, GRP_DIA, LOCK_DIA, PRE_DIA, REA_DIA (biblioteca
DIAGNO, grupo: Diagnostics)
z XACT, XACT_DIA, XDYN_DIA, XGRP_DIA, XLOCK_DIA, XLOCK,
XPRE_DIA, XREA_DIA, (biblioteca DIAGNO, grupo: Extended)
La parametrización de una sección de eventos de tiempo se realiza en el cuadro de
diálogo Propiedades de las secciones de eventos de tiempo mediante los
parámetros Intervalo, Base de tiempo y Fase. En este cuadro de diálogo se
definen los intervalos de tiempo (frecuencia de muestreo) a los que se debe editar
la sección.
Las secciones de eventos de tiempo solicitadas de forma simultánea, por ejemplo,
las secciones que tengan las misma frecuencia de muestreo, se procesan
sucesivamente de acuerdo con la secuencia de ejecución y el nivel de prioridad,
pero al mismo tiempo, es decir, en el mismo ciclo del programa. Los tiempos de
ejecución de estas secciones de eventos de tiempo se suman en este ciclo y lo
prolongan. Si se configura la ejecución con diferencia horaria de las secciones
(fase) se evita esta prolongación y, por tanto, se alcanza un tiempo de ciclo total
más uniforme.
Tras el inicio del programa se ejecuta la primera sección de eventos de tiempo con
un segundo de retardo.

33002207 12/2010 1175


Procesamiento interrupt

Ajuste de la frecuencia de muestreo

Descripción
Con las indicaciones Base de tiempo e Intervalo es posible ajustar casi cualquier
frecuencia de muestreo para una sección de eventos de tiempo.
Base de tiempo seleccionable:
z 10 ms
z 100 ms
z 1s

Valores para el intervalo:


z Múltiplo entero de la base de tiempo dentro del rango 1 a 1.023

Frecuencia de muestreo = Intervalo * Base de tiempo


z Rango ajustable de 10 ms a 1.023 s
z Ajustable en pasos correspondientes a la base de tiempo seleccionada

NOTA: La modificación de las propiedades de sección en la modalidad online


activan el estado MODIFICADO. Es decir, se debe seleccionar la función Cargar
modificaciones para obtener de nuevo el estado IGUAL. Si se modifica la fase,
será necesario detener el PLC e iniciarlo de nuevo (Online →Control online) para
aplicar las modificaciones.

1176 33002207 12/2010


Procesamiento interrupt

Ejemplos
Ejemplo 1:
Frecuencia de muestreo deseada = 0,310 s (310 ms)

Frecuencia de muestreo Intervalo Base de tiempo (ms)


(ms)
310 31 10

Para obtener una frecuencia de muestreo de 0,31 s, es necesario ajustar un valor


de 31 en el intervalo.
Ejemplo 2:
Frecuencia de muestreo deseada = 0,3 s (300 ms)

Frecuencia de muestreo Intervalo Base de tiempo (ms)


(ms)
300 30 10
300 3 100

Para obtener una frecuencia de muestreo de 0,3 s, es posible ajustar un valor de 30


o de 3 en el intervalo, dependiendo de la base de tiempo seleccionada.
En general, se puede seleccionar cualquier ajuste resultante. Además, debemos
tener en cuenta la posibilidad de ajustar la fase (consulte "Ajuste de la fase,
página 1178").

33002207 12/2010 1177


Procesamiento interrupt

Ajuste de la fase

Descripción
Para poder procesar varias secciones de eventos de tiempo con las mismas
frecuencias de muestreo en ciclos distintos, es posible asignarles distintos valores
de fase.
Valores para la fase:
z Múltiplo entero de la base de tiempo
z Rango de 0 a intervalo -1, máx. 1.022

NOTA: La modificación de las propiedades de sección en la modalidad online


activan el estado MODIFICADO. Es decir, se debe seleccionar la función Cargar
modificaciones para obtener de nuevo el estado IGUAL. Si se modifica la fase,
será necesario detener el PLC e iniciarlo de nuevo (Online →Control online) para
aplicar las modificaciones.

Ejemplos
Ejemplo 3:

Frecuencia de Intervalo Base de tiempo Fases Cantidad máxima de


muestreo (ms) (ms) secciones de eventos de
tiempo con diferencia
horaria
300 30 10 0...29 30
300 3 100 0...2 3

Ejemplo 4:
Varias secciones de eventos de tiempo con una frecuencia de muestreo de 300 ms
(consulte el ejemplo 3)

Intervalo Base de tiempo (ms) Fase


30 10 0 (ajustado en todas las secciones)

Resultado: Todas las secciones se procesarán en el mismo ciclo; es decir, cada


300 ms, el tiempo de ciclo del programa aumenta el valor de la suma de los tiempos
de ejecución de todas las secciones de eventos de tiempo ejecutables.
Ejemplo 5:
De 3 a 16 secciones de eventos de tiempo con una frecuencia de muestreo de 300
ms (consulte el ejemplo 3)

1178 33002207 12/2010


Procesamiento interrupt

1ª sección

Intervalo Base de tiempo (ms) Fase


30 10 0

2ª sección

Intervalo Base de tiempo (ms) Fase


30 10 1

3ª sección

Intervalo Base de tiempo (ms) Fase


30 10 2

n sección

Intervalo Base de tiempo (ms) Fase


30 10 ...

16ª sección

Intervalo Base de tiempo (ms) Fase


30 10 15

Resultado: Después del inicio del programa, el primer procesamiento de la


z 2ª sección de eventos de tiempo (fase 1) tiene lugar después de 1s+1*10 ms =
1s+10 ms
z 3ª sección de eventos de tiempo (fase 2) tiene lugar después de 1s+2*10 ms =
1s+20 ms
z ...
z 16ª sección de eventos de tiempo (fase 15) tiene lugar después de 1s+15*10 ms
= 1s+150 ms
z 1ª sección de eventos de tiempo (fase 0) tiene lugar después de 1s+30*10 ms =
1s+300 ms
Después del inicio del programa, el segundo procesamiento de la
z 2ª sección de eventos de tiempo (fase 1) tiene lugar después de 1s+300
ms+1*10 ms = 1s+310 ms
z 3ª sección de eventos de tiempo (fase 2) tiene lugar después de 1s+300
ms+2*10 ms = 1s+320 ms
z ...

33002207 12/2010 1179


Procesamiento interrupt

z 16ª sección de eventos de tiempo (fase 15) tiene lugar después de 1s+300
ms+15*10 ms = 1s+450 ms
z 1ª sección de eventos de tiempo (fase 0) tiene lugar después de 1s+300
ms+30*10 ms = 1s+600 ms
El resto de procesamientos de una sección de eventos de tiempo tendrá lugar
después de exactamente 300 ms; es decir, los tiempos de ejecución de la sección
de eventos de tiempo (máx. 16 secciones) se dividen en distintos programas de
ciclo (máximo 30 seleccionables).

Explicación del ejemplo 5


Si en el ejemplo 5 se elige la base de tiempo de 10 ms (fase 0 a 29), la cantidad
máxima de 16 secciones de eventos de tiempo se puede procesar con diferencia
horaria. Esto quiere decir que, en pasos de 10 ms, es posible seleccionar un
desfase de entre 10 y 300 ms por sección. Cada una de las 16 posibles secciones
de eventos de tiempo se ejecutará en un ciclo de programa distinto. De esta forma,
cada 10-20 ms se origina un ciclo de programa ampliado con la duración de
ejecución de una sección de eventos de tiempo.
Sin embargo, si en el ejemplo 5 se elige la base de tiempo de 100 ms (fase 0, 1 y
2), el procesamiento de las (como máximo) 16 secciones de eventos de tiempo se
divide únicamente en un máximo de 3 ciclos de programa con diferencia horaria. En
estos 3 ciclos de programa es necesario ejecutar varias secciones de eventos de
tiempo de forma consecutiva. De esta forma, cada 100 ms se origina un ciclo de
programa ampliado con la suma de los tiempos de ejecución de varias secciones
de eventos de tiempo.
El usuario debe utilizar la base de tiempo y la fase para procurar una distribución
uniforme de las secciones de eventos de tiempo (consulte el cronograma).

1180 33002207 12/2010


Procesamiento interrupt

Secuencia de ejecución

Descripción
Al generar la primera sección de eventos de tiempo se crea automáticamente un
nuevo grupo Timer Events, en el que se incluye la sección nueva. Este grupo se
ubica en el hojeador de proyectos delante de las secciones cíclicas y detrás del
grupo I/O Events. La siguiente sección de eventos de tiempo que se creará siempre
se ubicará automáticamente al final del grupo Timer Events.

Prioridad
Las secciones de eventos de tiempo no presentan ninguna prioridad entre ellas, es
decir, ninguna sección de eventos de tiempo podrá interrumpir a otra.
Si en un ciclo de programa se disparan varias secciones de eventos de tiempo al
mismo tiempo, se ejecutarán de acuerdo con su orden de creación.
Sin embargo, las Secciones de eventos de E/S, página 1191 tienen prioridad frente
a las secciones de eventos de tiempo, por lo que podrán interrumpirlas. Hasta que
no termine el procesamiento de una sección de E/S, no se reanudará la sección de
eventos de tiempo interrumpida.

33002207 12/2010 1181


Procesamiento interrupt

Sistema de ejecución

Parametrización en función del tiempo de ejecución


Durante la parametrización de las secciones de eventos de tiempo se debe tener
en cuenta lo siguiente:
1. El tiempo de ejecución (duración) de una sección de eventos de tiempo puede
durar un máximo de 20 ms (consulte también "Error de ejecución, página 1183").
2. La frecuencia de muestreo (intervalo * base de tiempo) debe ser mayor que el
tiempo de ejecución de la sección de eventos de tiempo.
3. La fase debe seleccionarse de modo que, si es posible, en un ciclo del programa
siempre haya una sola sección de eventos de tiempo activa.
4. Compruebe el intervalo entre fases cuando la base de tiempo es 10 ms y el
tiempo de ejecución de la sección de eventos de tiempo es > 10 ms. Seleccione
intervalo entre fases >1 para impedir que los tiempos de ejecución se solapen.
5. Para conseguir un rendimiento óptimo del procesador:
Distribuya uniformemente la ejecución de todas las secciones de eventos de
tiempo seleccionando la fase adecuada por medio del tiempo de las frecuencias
de muestreo.
6. Para la ejecución de secciones cíclicas debe haber suficiente tiempo restante, de
modo que las E/S cíclicas se ejecuten con una distancia aceptable.
7. Ejecute las entradas y salidas como módulos de E/S directos IMIO_IN e
IMIO_OUT en la sección de eventos de tiempo; por ejemplo, cuando los
intervalos de tiempo irregulares de las E/S cíclicas ya no resulten suficientes
para la realización del circuito de regulación.
8. Genere un cronograma (consulte "Ejemplos de parametrización, página 1185"):
De esta forma podrá averiguar cuál es la fase adecuada y los intervalos de
tiempo reales de las E/S cíclicas.
9. No realice todos los circuitos de regulación en secciones de eventos de tiempo:
Si se utilizan las CPU de alta velocidad recomendadas y el módulo SAMPLETM,
también podrá programar circuitos de regulación en secciones cíclicas.

1182 33002207 12/2010


Procesamiento interrupt

Error de ejecución
Si durante el procesamiento del programa surgen errores, p. ej. por rebasamiento
del tiempo de ejecución, desborde, etc., dichos errores aparecerán en una tabla del
cuadro de diálogo Secciones de eventos (en el menú principal Online).
La siguiente tabla se basa en el Ejemplo 4: circuitos de regulación con frecuencias
de muestreo distintas, con fases, tiempo de ciclo uniforme, página 1188 del
apartado "Ejemplos de parametrización":

33002207 12/2010 1183


Procesamiento interrupt

Rebasamiento de una sección de eventos de tiempo


Si el tiempo de ejecución de una sección de eventos de tiempo es >20 ms, se
ejecutará el siguiente proceso:
1. En la tabla Secciones de eventos, se establece el bit de estado 2 (el
temporizador Watchdog ha terminado).
2. La sección de eventos de tiempo se bloquea (disabled).
Para reconocer los rebasamientos de tiempo de ejecución en las secciones de
eventos de tiempo, siga los pasos que se describen a continuación.

Paso Acción
1 Utilizar el módulo ISECT_STAT.
2 Activar en el hojeador de proyectos la modalidad para visualizar los estados de
habilitación. A continuación, los símbolos de las secciones bloqueadas
aparecerán marcados en rojo.
3 Llamar la tabla de estado con Online →Secciones de eventos.

Para bloquear una sección de eventos de tiempo, siga los pasos que se describen
a continuación.

Paso Acción
1 Reducir el tiempo de ejecución de la sección de eventos de tiempo a < 20 ms.
2 Habilitar la sección de eventos de tiempo. Ejemplos:
z En el hojeador de proyectos, activar el comando Cambiar estado de
habilitación.
z Técnica del programa: 0 -> sectname.disable
Atención: Si el error de ejecución no desaparece, la sección de eventos de
tiempo no se procesará aunque el símbolo de la sección aparezca marcado
en verde en el hojeador de proyectos.
3 Una vez habilitada la sección de eventos de tiempo, el parámetro de módulo
RESET deberá estar establecido en el EFB ISECT_STAT. Sólo después
aparecerán los valores actuales en la tabla de estado (Online →Secciones de
eventos).

1184 33002207 12/2010


Procesamiento interrupt

Ejemplos de parametrización

Introducción
Los ejemplos que se muestran aquí con los valores predeterminados representan
un suplemento teórico y sirven ante todo para recoger los efectos de los distintos
valores e intervalos entre fase dentro del tiempo de ciclo total. Con ayuda de los
cronogramas y los valores (predeterminados) calculados en las pruebas prácticas ,
el usuario podrá tener una idea general y conseguir una distribución óptima de las
secciones de eventos de tiempo, así como detectar los rebasamientos de tiempo de
ejecución.

Ejemplo 1: circuitos de regulación con frecuencias de muestreo iguales, todas las fases = 0
Valores predeterminados:

Valores prede- Frecuencia Base de Intervalo Tiempo de Fase


terminados de muestreo tiempo ejecución
Programa cíclico 30
Circ. 1 120 ms 10 ms 12 5 0
Circ. 2 120 ms 10 ms 12 <20 0
Circ. 3 120 ms 10 ms 12 15 0
Circ. 4 120 ms 10 ms 12 10 0
Circ. 5 120 ms 10 ms 12 10 0

33002207 12/2010 1185


Procesamiento interrupt

Cronograma (tiempo en ms)

Circ. Circuito de regulación


Prg. cic. Programa cíclico
Ciclo tot. Tiempo de ciclo total
NOTA: El tiempo de ciclo total será de 90 y 30 ms alternativamente.

Ejemplo 2: circuitos de regulación con frecuencias de muestreo iguales, con fases, intervalo
mínimo entre fases
Valores predeterminados:

Valores Frecuencia Base de Intervalo Tiempo de Intervalo mínimo Fase


predeter- de muestreo tiempo ejecución entre fases
minados
Programa 30
cíclico
Circ. 1 120 ms 10 ms 12 5 0
Circ. 2 120 ms 10 ms 12 <20 5<10 ms->+1 1
Circ. 3 120 ms 10 ms 12 15 20<30 ms->+3 4
Circ. 4 120 ms 10 ms 12 10 15<20 ms->+2 6
Circ. 5 120 ms 10 ms 12 10 10<20 ms->+2 8

1186 33002207 12/2010


Procesamiento interrupt

Cronograma (tiempo en ms)

Circ. Circuito de regulación


Prg. cic. Programa cíclico
Ciclo tot. Tiempo de ciclo total
NOTA: El tiempo de ciclo total será de 80 y 40 ms alternativamente, excepto el
primer ciclo.

Ejemplo 3: circuitos de regulación con frecuencias de muestreo iguales, con fases, tiempo de
ciclo uniforme
Valores predeterminados:

Valores prede- Frecuencia Base de Intervalo Tiempo de Fase


terminados de muestreo tiempo ejecución
Programa 30
cíclico
Circ. 1 120 ms 10 ms 12 5 0
Circ. 2 120 ms 10 ms 12 <20 6
Circ. 3 120 ms 10 ms 12 15 2
Circ. 4 120 ms 10 ms 12 10 4
Circ. 5 120 ms 10 ms 12 10 10

33002207 12/2010 1187


Procesamiento interrupt

Cronograma (tiempo en ms)

Circ. Circuito de regulación


Prg. cic. Programa cíclico
Ciclo tot. Tiempo de ciclo total
NOTA: El tiempo de ciclo total será siempre de 60 ms, excepto el primer ciclo.

Ejemplo 4: circuitos de regulación con frecuencias de muestreo distintas, con fases, tiempo de
ciclo uniforme
Valores predeterminados:

Valores Frecuencia de Base de Intervalo Tiempo de Fase


predeter- muestreo tiempo ejecución
minados
Programa 30
cíclico
Circ. 1 80 ms 10 ms 8 5 0
Circ. 2 100 ms 10 ms 10 5 1
Circ. 3 70 ms 10 ms 7 5 2
Circ. 4 130 ms 10 ms 13 5 2

1188 33002207 12/2010


Procesamiento interrupt

Cronograma (tiempo en ms)

Circ. Circuito de regulación


Prg. cic. Programa cíclico
Ciclo tot. Tiempo de ciclo total
NOTA: Este cronograma muestra una distribución adecuada de las ejecuciones de
todas las secciones. Las E/S cíclicas también tienen lugar a intervalos aceptables.
Sin embargo, no se puede descartar la posibilidad de que se produzcan
solapamientos en ciertos tiempos de ejecución aislados.

33002207 12/2010 1189


Procesamiento interrupt

R.3 Sección interrupt: sección de eventos de E/S

Vista general
En este capítulo se ofrece una descripción de las secciones de eventos de E/S.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Secciones de eventos de E/S 1191
Prioridad 1193
Error de ejecución 1194

1190 33002207 12/2010


Procesamiento interrupt

Secciones de eventos de E/S

Introducción
Una sección de eventos de E/S se ejecuta en función de un interrupt de hardware
de un módulo 140-HLI-340-00.
El módulo 140-HLI-340-00 dispone de 16 entradas que se pueden parametrizar
como entradas rápidas o como entradas interrupt. Sólo las entradas configuradas
como interrupt disparan la ejecución de una sección de eventos de E/S con el flanco
que se vaya a ajustar. El módulo 140-HLI-340-00 se debe parametrizar
adecuadamente en la configuración del PLC.
Las secciones de eventos de E/S se crean como las secciones cíclicas, con el
comando de menú Fichero →Nueva sección.... La selección de una sección de
eventos de E/S sólo es posible si en el configurador se ha introducido una CPU 140-
CPU-434 ó 140-CPU-534. Para ejecutar un programa con secciones de eventos de
E/S se requiere el hardware 140 CPU 434 12 A o 140 CPU 534 14 A/B.
Se puede crear un máximo de 64 secciones de eventos de E/S. Hay más de cuatro
módulos HLI que pueden crear los interrupts de hardware necesarios.
Al generar la primera sección de eventos de E/S se crea automáticamente un grupo
nuevo (I/O Events) en el que se incluye la sección nueva. El grupo I/O Events
aparece siempre el primero en el hojeador de proyectos, delante del grupo Timer
Events y de las secciones cíclicas. Cada sección de eventos de E/S nueva que se
cree se ubicará automáticamente en el grupo I/O Events en función de su nivel de
prioridad.
La secuencia de ejecución es irrelevante para las secciones de eventos de E/S, ya
que estas secciones sólo se ejecutan en función de los interrupts de hardware
disparados.
Una sección de eventos de E/S sólo se puede interrumpir mediante interrupts de
hardware de mayor Prioridad, página 1193.
La programación de una sección de eventos de E/S se realiza básicamente como
la de las secciones cíclicas (consulte "Paso 3: Creación del programa de aplicación,
página 90"), la única diferencia es que la selección de EFB disponibles es más
limitada.
Módulos (EFB) no disponibles en las secciones de eventos de tiempo:
z F_TRIG, R_TRIG (biblioteca IEC, grupo: Edge Detection)
z TOF, TON, TP (biblioteca IEC, grupo: Timer)
z ERR2HMI, ERRMSG (biblioteca DIAGNO, grupo: Diag View)
z ACT_DIA, DYN_DIA, GRP_DIA, LOCK_DIA, PRE_DIA, REA_DIA (biblioteca
DIAGNO, grupo: Diagnostics)
z XACT, XACT_DIA, XDYN_DIA, XGRP_DIA, XLOCK_DIA, XLOCK,
XPRE_DIA, XREA_DIA, (biblioteca DIAGNO, grupo: Extended)

33002207 12/2010 1191


Procesamiento interrupt

La parametrización de una sección de eventos de E/S se realiza en el cuadro de


diálogo Propiedades de sección para secciones de eventos de E/S mediante los
parámetros Lugar y Pin de entrada. En Lugar se define el slot del bastidor local
en el que se encuentra el módulo 140-HLI-340-00 para el interrupt que se vaya a
disparar. En Pin de entrada se determina el número de pin (de 1 a 16) de la entrada
del módulo 140-HLI-340-00 que dispara la edición de la sección.

1192 33002207 12/2010


Procesamiento interrupt

Prioridad

Descripción
Las secciones de eventos de E/S están subordinadas entre sí de acuerdo con
distintos niveles de prioridad. Una sección de eventos de E/S activa en un momento
dado se interrumpe si se produce otra sección de eventos de E/S con un nivel de
prioridad superior. La sección interrumpida continuará cuando haya terminado de
procesarse la sección con mayor prioridad.
Si durante el procesamiento de una sección de eventos de E/S se producen otros
interrupts de menor prioridad, no se interrumpirá la sección de eventos de E/S
activa en ese momento. Estas señales interrupt se guardarán y sus secciones
correspondientes se procesarán de acuerdo con el nivel de prioridad cuando
concluya la sección de eventos de E/S activa en ese momento. Si se produce de
nuevo un interrupt que ya está guardado, pero que aún no se ha procesado, este
segundo interrupt se perderá. En este caso, aumentará el conteo de desborde
(consulte la tabla del cuadro de diálogo Secciones de eventos del menú principal
Online).
La prioridad de una sección de eventos de E/S se determina a través de la posición
de su pin de entrada en el bastidor local del módulo 140-HLI-340-00. Aquí rige:
Cuanto menores sean la dirección de slot y el número de pin, mayor será el nivel de
prioridad. En el cuadro de diálogo Propiedades de sección para secciones de
eventos de E/S se asignan los slots y los números de pin de entrada a las
secciones de eventos de E/S.
Ejemplo 1:

Prioridad Slot Pin de entrada


Mayor 1 5
Menor 6 1

Ejemplo 2:

Prioridad Slot Pin de entrada


Mayor 3 5
Menor 3 6

NOTA: Puesto que las secciones de eventos de E/S se pueden interrumpir por
muchos niveles de prioridad (interrupt en interrupt), el ciclo total se puede prolongar
considerablemente.

33002207 12/2010 1193


Procesamiento interrupt

Error de ejecución

Descripción
Si durante el procesamiento del programa surgen errores, p. ej. por rebasamiento
del tiempo de ejecución, desborde, etc., dichos errores aparecerán en una tabla del
cuadro de diálogo Secciones de eventos (en el menú principal Online).
Tabla del cuadro de diálogo Secciones de eventos

Rebasamiento de tiempo de ejecución de una sección de eventos de E/S


Si el tiempo de ejecución de una sección de eventos de tiempo es >20 ms, se
ejecutará el siguiente proceso:
1. En la tabla Secciones de eventos, se establece el bit de estado 2 (el
temporizador Watchdog ha terminado).
2. La sección de eventos de E/S se bloquea (disabled).
Para detectar los rebasamientos de tiempo de ejecución en las secciones de
eventos de E/S, siga los pasos que se describen a continuación.

Paso Acción
1 Utilizar el módulo ISECT_STAT.
2 Activar en el hojeador de proyectos la modalidad para visualizar los estados de
habilitación. A continuación, los símbolos de las secciones bloqueadas
aparecerán marcados en rojo.
3 Llamar la tabla de estado con Online →Secciones de eventos.

1194 33002207 12/2010


Procesamiento interrupt

Para bloquear una sección de eventos de E/S, siga los pasos que se describen a
continuación.

Paso Acción
1 Reducir el tiempo de ejecución de la sección de eventos de E/S a < 20 ms.
2 Habilitar la sección de eventos de E/S. Ejemplos:
z En el hojeador de proyectos, activar el comando Cambiar estado de
habilitación.
z Técnica del programa: 0 -> sectname.disable
Atención: Si el error de ejecución no desaparece, la sección de eventos de
E/S no se procesará aunque el símbolo de la sección aparezca marcado en
verde en el hojeador de proyectos.
3 Una vez habilitada la sección de eventos de E/S, el parámetro de módulo
RESET deberá estar establecido en el EFB ISECT_STAT. Sólo después
aparecerán los valores actuales en la tabla de estado (Online →Secciones de
eventos).

33002207 12/2010 1195


Procesamiento interrupt

R.4 Módulos para secciones interrupt

EFBs para secciones interrupt

EFBs para bloquear y habilitar secciones interrupt


Están disponibles los siguientes módulos:
z ISECT_OFF
z El módulo ISECT_OFF permite bloquear una sección de eventos de E/S o de
tiempo determinada, es decir, el interrupt no ejercerá ninguna influencia sobre
esta sección interrupt.
Con la variable del tipo de datos SECT_CTRL creada en la entrada se define
el nombre de la sección que se va a bloquear. Esta variable se genera
automáticamente al crear cada sección.
z ISECT_ON
z El módulo ISECT_ON permite habilitar una sección de eventos de E/S o de
tiempo determinada, es decir, el interrupt afectará de nuevo a esta sección
interrupt.
Con la variable del tipo de datos SECT_CTRL creada en la entrada se define
el nombre de la sección que se va a habilitar. Esta variable se genera
automáticamente al crear cada sección.
z I_LOCK
z El módulo I_LOCK permite bloquear todas las secciones de eventos de E/S y
de tiempo, es decir, los interrupt no ejercen ninguna influencia sobre las
secciones interrupt.
z I_UNLOCK
z El módulo I_UNLOCK permite habilitar todas las secciones de eventos de E/S
y de tiempo, es decir, los interrupt afectan de nuevo a las secciones interrupt
correspondientes.

1196 33002207 12/2010


Procesamiento interrupt

Otros EFB para secciones interrupt


Están disponibles los siguientes módulos:
z ISECT_STAT
z El módulo ISECT_STAT permite leer y evaluar técnicamente el estado de una
sección (consulte el cuadro de diálogo Secciones de eventos).
z I_MOVE
z El módulo I_MOVE impide la interrupción de la asignación de valores de la
entrada a la salida por medio de un interrupt. Es decir, la edición del módulo
I_MOVE no se detiene a causa de un interrupt. De este modo se garantiza la
coherencia de los datos entre la entrada y la salida si la variable se utiliza tanto
en secciones cíclicas como en secciones interrupt. El módulo MOVE funciona
del mismo modo, aunque la asignación de valores no está protegida contra
interrupts (para más información, consulte la descripción del módulo).

33002207 12/2010 1197


Procesamiento interrupt

1198 33002207 12/2010


Conexión automática con el PLC
33002207 12/2010

Conexión automática con el PLC

S
Vista general
En este capítulo se describen las dos posibilidades disponibles para establecer una
conexión automática con un PLC.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Conexión automática mediante parámetros de líneas de comandos (Modbus, 1200
Modbus +, TCP/IP)
Conexión automática mediante la herramienta CCLaunch (Modbus Plus) 1204

33002207 12/2010 1199


Conexión automática con el PLC

Conexión automática mediante parámetros de líneas de comandos (Modbus,


Modbus +, TCP/IP)

Introducción
Es posible establecer una conexión automática con cualquier PLC introduciendo la
ruta de acceso Modbus Plus en la línea de comandos del diálogo de Windows Crear
acceso directo.
NOTA: Si en el cuadro de diálogo Preajustes comunes también está activada la
opción Establecer conexión con PLC en el arranque (Opciones →Preajustes
→Común...), se concederá prioridad a los parámetros ampliados para la conexión
con el PLC.
Los parámetros de líneas de comandos para la conexión automática se adjuntan a
los parámetros de líneas de comandos para el símbolo del proyecto (consulte la
ilustración siguiente).
Cuadro de diálogo Crear acceso directo

1200 33002207 12/2010


Conexión automática con el PLC

Establecimiento de una conexión automática mediante parámetros de líneas de comandos


Para establecer una conexión automática mediante parámetros de líneas de
comandos, siga los pasos que se describen a continuación.

Paso Acción
1 Abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Barra de tareas mediante Inicio →
Configuración →Barra de tareas....
2 En la ficha Programas en el menú Inicio/Opciones avanzadas (Win2000),
seleccionar el botón de comando Agregar....
3 En el cuadro de diálogo Crear acceso directo, seleccionar el botón de
comando Examinar....
4 Cambiar al cuadro de diálogo Examinar en la ruta de instalación de Concept y
seleccionar mediante doble clic el fichero CONCEPT.EXE.
Resultado: Se cierra el cuadro de diálogo Examinar y se introduce el fichero
CONCEPT.EXE con su ruta incluida en el campo de texto Línea de comandos:,
por ejemplo, C:\CONCEPT\CONCEPT.EXE.
5 Completar la línea de comandos con el nombre del proyecto, p. ej.,
C:\CONCEPT\CONCEPT.EXE PLANT1.PRJ.
6 Completar la línea de comandos con la ruta de acceso Modbus Plus del PLC, p.
ej., C:\CONCEPT\CONCEPT.EXE PLANT1.PRJ /c=mbp : 41.0.0.0.0 y
confirmar la los datos introducidos con el botón de comando Siguiente >.
Nota: El apartado "Definición de los parámetros de líneas de comandos,
página 1202" contiene una definición de los diversos parámetros de líneas de
comandos.
7 En el cuadro de diálogo Seleccionar grupo de programas, seleccionar un
grupo de programas ya existente para el símbolo o generar uno nuevo con
Nueva carpeta....
Confirmar la los datos introducidos con el botón de comando Siguiente>.
8 En el cuadro de diálogo Seleccione un título para el programa, introducir el
nombre del proyecto y confirmar los datos introducidos con el botón de comando
Finalizar.
9 Cerrar el cuadro de diálogo Propiedades de Barra de tareas con Aceptar.
Resultado: Se cerrará el cuadro de diálogo de propiedades, y el símbolo del
proyecto estará disponible en la carpeta seleccionada del menú Inicio.
10 En el menú Inicio, abrir la carpeta que contenga el símbolo del proyecto.
Seleccionar el símbolo del proyecto y hacer clic con el botón derecho del ratón.
Resultado: Se abrirá una ventana de menú.
11 Seleccionar el comando de menú Propiedades.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de "Nombre del
símbolo del proyecto".
12 Cambiar a la ficha Acceso directo y completar la línea de comandos Directorio
de trabajo/Destino (Win2000) con el nombre del directorio del proyecto, p. ej.,
C:\CONCEPT\PROJECTS.
Confirmar los datos introducidos con el botón de comando Aplicar.

33002207 12/2010 1201


Conexión automática con el PLC

Paso Acción
13 Cerrar el cuadro de diálogo con Aceptar.
14 Abrir el proyecto haciendo clic en el símbolo del proyecto.
Resultado: Concept lee la ruta de acceso Modbus Plus definida y establece una
conexión automática con el PLC.

Definición de los parámetros de líneas de comandos


Los parámetros de líneas de comando contienen la dirección del PLC y el tipo de
protocolo (Modbus, Modbus Plus, TCP/IP).
Parámetros de líneas de comandos para Modbus

Tipo de Parámetro de línea de Significado


protocolo comando
Modbus /c=[x,]mb:p[, m] x - Conexión serie (COM): 1 - 4, opcional, el preajuste es 1.
p - Dirección del PLC: 0 - 255
m - Modalidad de la comunicación del equipo: RTU/ASCII, opcional, el
preajuste es RTU.

Nota: Los ajustes (Velocidad de transm., Bits de datos, Paridad, Bits


de parada) para la comunicación serie (COM) se efectúan en el cuadro
de diálogo Conectar con PLC.

Ejemplo:

Parámetros de líneas de comandos para Modbus Plus

Tipo de Parámetro de línea de comando Significado


protocolo
Puente /c=[x,]mbp: n.n.n.n.n x - Conexión Modbus Plus: 0 - 1, opcional, el preajuste es 0.
Modbus n - Ruta de acceso (dirección del PLC): 0 - 64

Ejemplo:

Parámetros de líneas de comandos para TCP/IP

Tipo de Parámetro de línea de Significado


protocolo comando
TCP/IP /c=[x,]mbt:m.m.m.m x - Índice del puente Modbus Plus: 0 - 255, opcional, el preajuste es 0.
/c=[x,]mbt:HostName m - Dirección IP: 0 - 255
HostName - P. ej., para PLCSIM32, HostName = Localhost.

1202 33002207 12/2010


Conexión automática con el PLC

Ejemplo:

Inconveniente
En una red Modbus Plus de gran tamaño, se requiere una línea de comando para
cada PLC. Si entretanto se modifica una dirección (p. ej., dirección Bridge), los
parámetros de líneas de comandos se deberán revisar uno a uno en cada equipo
de programación que realice un acceso.

33002207 12/2010 1203


Conexión automática con el PLC

Conexión automática mediante la herramienta CCLaunch (Modbus Plus)

Introducción
La herramienta CCLaunch permite crear una ruta de acceso completa con la cual
establecer una conexión automática al PLC en el segmento Modbus Plus
correspondiente.
La herramienta CCLaunch también permite abrir el proyecto subordinado para
efectuar modificaciones.
La herramienta CCLaunch se ejecuta mediante el fichero CCLAUNCH.EXE del
directorio de Concept.

Condición de selección
La herramienta CCLaunch no se puede utilizar mientras no exista un fichero de
topología y la ruta no se haya introducido en la herramienta CCLaunch.

Establecimiento de una conexión automática


Para la conexión automática con el PLC, cree un fichero ASCII (fichero de
topología) y asígnele el nombre CCLEXAMP.TXT, por ejemplo. Defina todas las
rutas de acceso y nombres de segmentos de toda la red del proyecto en dicho
fichero *.TXT. A continuación, guarde el fichero en el servidor para que todos los
equipos de programación puedan acceder a él. En comparación con la entrada de
parámetros de líneas de comandos (véase página 1200), este método supone la
ventaja de que sólo es necesario modificar un fichero cada vez que cambie una
dirección (por ejemplo, la dirección Bridge) dentro de la ruta de acceso.
Para activar la conexión automática, inicie la herramienta CCLaunch. Indique una
vez la ruta del fichero de topología, la ruta de los proyectos y la dirección del
adaptador Modbus Plus. Estos ajustes permanecerán introducidos hasta que el
usuario los modifique. Introduzca el segmento de inicio que deba contener el equipo
de programación (PC). A continuación, indique el segmento de destino que deba
contener el PLC con el que se realice la conexión. Seleccione el PLC que haya
definido antes en el fichero de topología.
NOTA: Para el establecimiento automático de la conexión, la casilla de verificación
Establecer conexión con PLC en el arranque (Opciones →Preajustes →
Común...) debe estar activada.
Con estos datos, CCLaunch crea una ruta de acceso completa con la que
establecer una conexión automática con el PLC.

1204 33002207 12/2010


Conexión automática con el PLC

Abrir proyecto asociado


Para abrir directamente el proyecto asignado, realice los mismos ajustes que para
establecer la conexión automática. A continuación deberá activar también la casilla
de verificación Abrir proyecto asociado.
NOTA: Si sólo desea abrir el proyecto, desactive la casilla de verificación Conexión
Automática con el PLC.

Creación del fichero de topología (*.TXT)


El fichero de topología (*.TXT) sólo se debe crear una vez y contiene la descripción
de toda la red Modbus Plus, así como la descripción de los proyectos asignados al
PLC (opcional). Una vez creado, se puede guardar de forma centralizada en la red
o en el servidor.
El fichero de topología (*.TXT) contiene las dos palabras clave [Segment] y
[Routing]. La definición de cada segmento comienza con la palabra clave
[Segment]. La definición de cada ruta de acceso comienza con la palabra clave
[Routing].
NOTA: Durante la definición del PLC, el nombre del PLC debe ser unívoco en toda
la red Modbus Plus.
Ejemplo:
[Segment]="Nombre_de_segmento"
"Nombre_del_PLC" = "Dirección_MB+": "Nombre_del_proyecto"
(opcional)
"Nombre_del_PLC" = "Dirección_MB+": "Nombre_del_proyecto"
(opcional)
[Routing]SegmentX="Ruta_de_acceso"
[Routing]SegmentY="Ruta_de_acceso"

33002207 12/2010 1205


Conexión automática con el PLC

Ejemplo de un fichero de topología (*.TXT)


Ejemplo de una red Modbus Plus con diversos segmentos:

A Segmento A
B Segmento B
C Segmento C
D Segmento D
E Segmento E

1206 33002207 12/2010


Conexión automática con el PLC

Contenido del fichero de topología *.TXT:

33002207 12/2010 1207


Conexión automática con el PLC

Edición con la herramienta CCLaunch


Tras crear el fichero de topología (*.TXT), ejecute los pasos enumerados a
continuación en la herramienta CCLaunch para la conexión automática.

Paso Acción
1 Hacer doble clic en el fichero CCLAUNCH.EXE del directorio de Concept.
Resultado: Se inicia la herramienta CCLaunch.
2 Seleccionar la ficha Ajustes e introducir la ruta del fichero de topología (*.TXT)
y la ruta del proyecto.
Nota: Por norma general, estos datos sólo se definen una vez, ya que no
siempre es necesario modificar estas rutas. Por lo tanto, este ajuste sólo se
debe efectuar una vez y permanece almacenado hasta que el usuario lo
modifica.
Ejemplo:
Fichero de topología: C:\CONCEPT\CONNECT\CCLEXAMP.TXT
Ruta de acceso para proyectos: C:\CONCEPT\TESTPRJ\
3 Seleccionar la dirección de hardware del vínculo en el área Modbus+ Puerto.
Nota: Para comprobar si para la conexión se utiliza el puerto 0 o el puerto 1,
consultar la configuración del sistema de Windows.
4 Seleccionar la ficha Seleccionar PLC e indicar para la ruta de acceso el
segmento de inicio, el segmento de destino y el PLC con el que se debe
establecer la conexión.
Ejemplo:
Segmento de inicio: SegmentB
Segmento de destino: SegmentE
PLC: PLC8
En este ejemplo, el equipo de programación se encuentra en el segmento B y
debe establecer una conexión con el PLC llamado "PLC8" ubicado en el
segmento E.
5 Activar la casilla de verificación Conexión Automática con el PLC del área
Opciones de inicio.
6 Pulsar el botón de comando Iniciar Concept.
Resultado: Concept lee la ruta de acceso creada y establece una conexión
automática con el PLC.

1208 33002207 12/2010


Glosario
33002207 12/2010

Glosario

Advertencia
Si durante el procesamiento de un FFB o de un paso se detecta un estado crítico
(p. ej., valores de entrada críticos o rebasamiento del límite de tiempo), se generará
una advertencia que se puede ver con el comando de menú Online →Indicación
de eventos.... En el caso de los FFB, la salida ENO permanece en "1".

Ajustes de la transferencia de datos


Ajustes que establecen la forma en que se va a transferir la información desde el
equipo de programación al PLC.

ANL_IN
ANL_IN representa el tipo de datos "entrada analógica" y se utiliza para el
procesado de valores analógicos. Las referencias 3x del módulo de entrada
analógica configurado definidas en la lista de componentes E/S se asignan
automáticamente al tipo de datos y, por eso, sólo pueden estar ocupadas por
Unlocated Variables.

ANL_OUT
ANL_OUT representa el tipo de datos "salida analógica" y se utiliza para el
procesado de valores analógicos. Las referencias 4x del módulo de salida
analógica configurado definidas en la lista de componentes E/S se asignan
automáticamente al tipo de datos y, por eso, sólo pueden estar ocupadas por
Unlocated Variables.

33002207 12/2010 1209


Glosario

ANY
En la presente versión, "ANY" incluye los tipos de datos elementales BOOL, BYTE,
DINT, INT, REAL, UDINT, UINT, TIME y WORD, así como los tipos de datos
derivados de ellos.

ANY_BIT
En la presente versión, "ANY_BIT" incluye los tipos de datos BOOL, BYTE y
WORD.

ANY_ELEM
En la presente versión, "ANY_ELEM" incluye los tipos de datos BOOL, BYTE, DINT,
INT, REAL, UDINT, UINT, TIME y WORD.

ANY_INT
En la presente versión, "ANY_INT" incluye los tipos de datos DINT, INT, UDINT y
UINT.

ANY_NUM
En la presente versión, "ANY_NUM" incluye los tipos de datos DINT, INT, REAL,
UDINT y UINT.

ANY_REAL
En la presente versión, "ANY_REAL" incluye el tipo de datos REAL.

Argumento
Significa lo mismo que parámetro actual.

Atrium
El controlador basado en PC se encuentra en una platina AT estándar y se puede
utilizar dentro de un equipo central en un slot de bus ISA. El módulo dispone de una
placa madre (necesita el controlador SA85) con dos slots para tarjetas PC104. Una
de estas tarjetas PC104 se utiliza como CPU y la otra, como controlador
INTERBUS.

1210 33002207 12/2010


Glosario

Base de datos del proyecto


Base de datos del equipo de programación que contiene la información de
configuración para un proyecto.

Biblioteca
Colección de objetos de software previstos para reutilizarlos al programar nuevos
proyectos, o incluso para formar nuevas bibliotecas. Como ejemplos se pueden
citar las bibliotecas tipos de módulos de función elementales.
Las bibliotecas EFB se pueden subdividir en grupos.

Bits de entrada (referencias 1x)


El estado 1/0 de los bits de entrada se controla mediante los datos de proceso que
llegan a la CPU desde un dispositivo de entrada.
NOTA: La x que aparece detrás de la primera cifra del tipo de referencia representa
un lugar de almacenamiento de cinco posiciones en la memoria de datos del
usuario, por ejemplo, la referencia 100201 significa un bit de entrada en la dirección
201 de la memoria de señal.

Bits de estado
Existe un bit de estado para cada participante con entrada global o entrada/salida
específica de datos Peer Cop. Si se ha transferido con éxito un grupo definido de
datos dentro del timeout establecido, el bit de estado correspondiente pasará a 1.
En caso contrario, este bit pasará a 0 y se borrarán todos los datos pertenecientes
a este grupo (a 0).

Bits de salida/marca (referencias 0x)


Un bit de salida/marca se puede utilizar para controlar los datos de salida reales
mediante una unidad de salida del sistema de control o para definir una o varias
salidas binarias en la memoria de señal. Nota: La x que aparece detrás de la
primera cifra del tipo de referencia representa un lugar de almacenamiento de cinco
posiciones en la memoria de datos del usuario, por ejemplo, la referencia 000201
significa un bit de salida o marca en la dirección 201 de la memoria de señal.

Bobina
Una bobina es un elemento LD que transmite, sin modificarlo, el estado de la
conexión horizontal de su izquierda a la conexión horizontal de su derecha. Al
hacerlo, el estado se guarda en la variable/dirección directa correspondiente.

33002207 12/2010 1211


Glosario

BOOL
BOOL indica el tipo de datos "booleario". La longitud de los elementos de datos es
de 1 bit (en la memoria se guarda en 1 byte). El rango de valores para las variables
de este tipo de datos es 0 (FALSE) y 1 (TRUE).

BYTE
BYTE indica el tipo de datos "secuencia de bits 8". La entrada se efectúa en forma
de literal de base 2, literal de base 8 o literal de base 16. La longitud de los
elementos de datos es de 8 bits. A este tipo de datos no se le puede asignar un
rango de valores numérico.

Ciclo del programa


Un ciclo del programa se compone de la carga de las entradas, el procesamiento
de la lógica del programa y la entrega de las salidas.

Código de sección
El código de sección es el código ejecutable de una sección. El tamaño del código
de sección depende principalmente de la cantidad de módulos de la sección.

Código DFB
El código DFB constituye el código DFB ejecutable de una sección. El tamaño del
código DFB depende principalmente de la cantidad de módulos de una sección.

Código EFB
El código EFB es el código ejecutable de todos los EFB utilizados. Entre ellos se
encuentran también los EFB dentro de DFBs.

Conexión
Conexión de control o de flujo de datos entre objetos gráficos (p. ej., pasos en el
editor de SFC o módulos de función en el editor de FBD) dentro de una sección
representada gráficamente como una línea.

Conexión local (Local Link)


La conexión de red local es la red que conecta al participante local con otros
participantes, ya sea directamente o mediante amplificador de bus.

1212 33002207 12/2010


Glosario

Conexiones binarias
Conexiones entre salidas y entradas de FFBs del tipo de datos BOOL.

Conexiones serie
En las conexiones serie (COM) se transfiere la información bit a bit.

Constantes
Las constantes son Unlocated Variables a las que se ha asignado un valor que la
lógica del programa no puede modificar (protegido contra escritura).

Contacto
Un contacto es un elemento LD que transmite un estado a la conexión horizontal de
su derecha. Este estado se obtiene del vínculo booleario AND entre el estado de la
conexión horizontal de la izquierda y el estado de la variable/dirección directa
correspondiente. Un contacto no modifica el valor de la variable/dirección directa
correspondiente.

Contador de funciones
El contador de funciones sirve para identificar inequívocamente una función en un
programa o DFB. El contador de funciones no se puede editar y se asigna automáti-
camente. El contador de funciones tiene siempre la estructura: .n.m
n = número de la sección (número correlativo)
m = número del objeto FFB dentro de la sección (número correlativo)

Creación de instancias
Creación de una instancia.

33002207 12/2010 1213


Glosario

Datos de instancia DFB


Los datos de instancia DFB son datos internos de los módulos de función utilizados
en el programa.

Datos de sección
Son los datos locales de una sección, como por ejemplo literales, conexiones entre
módulos, salidas y entradas de módulos no conectados, así como la memoria de
estado interna de EFBs.
NOTA: Los datos que aparecen en los DFB de esta sección no son datos de
sección.

Datos globales
Los datos globales son Unlocated Variables.

DDE (Dynamic Data Exchange) Intercambio de datos dinámico


La interfase DDE permite el intercambio de datos dinámico entre dos programas
que se ejecuten bajo Windows. El usuario puede utilizar la interfase DDE en el
monitor ampliado para ejecutar sus propias aplicaciones de visualización. Con esta
interfase, el usuario (es decir, el cliente DDE) no sólo puede leer los datos del
monitor ampliado (el servidor DDE), sino también escribir datos en el PLC a través
del servidor. El usuario puede así modificar datos directamente en PLC, mientras
verifica y analiza los resultados. Utilizando esta interfase, el usuario puede crear su
propia "Graphic-Tool", "Face Plate" o "Tuning Tool" e integrarlas en el sistema.
Estas herramientas se pueden escribir en cualquier lenguaje que DDE pueda
interpretar, p. ej., Visual Basic o Visual C++. Las herramientas se ejecutan cuando
el usuario pulsa uno de los botones del cuadro de diálogo Monitor ampliado.
Concept-Graphic-Tool: Mediante la conexión DDE entre Concept y la Herramienta
Gráfica Concept se pueden representar las señales de una configuración como
cronograma.

Declaración
Mecanismo para establecer la definición de un elemento de lenguaje.
Normalmente, una declaración incluye la conexión de un identificador con un
elemento de lenguaje y la asignación de atributos como tipos de datos y algoritmos.

1214 33002207 12/2010


Glosario

Desfragmentación
La desfragmentación elimina huecos indeseados (generados, por ejemplo, al borrar
variables no utilizadas) en la memoria.
Vea también Selección del PLC en el ayuda contextual.

DFB (Derived Function Block) módulo de función derivado


Un módulo de función derivado representa la llamada de un tipo de módulo de
función derivado. Encontrará más detalles acerca de la forma gráfica de la llamada
en la definición de "módulo de función (instancia)". A diferencia de las llamadas de
los tipos EFB, las llamadas de los tipos DFB se identifican mediante líneas
verticales dobles en la parte derecha e izquierda del símbolo de bloque rectangular.
El cuerpo de un tipo de módulo de función derivado se diseña en el lenguaje FBD,
lenguaje LD, lenguaje ST o en el lenguaje IL, pero sólo en la versión actual del
sistema de programación. Las funciones derivadas tampoco se pueden definir aún
en la versión actual.
Se distingue entre DFBs locales y DFBs globales.

DFB globales
Los DFB globales están disponibles en cada proyecto de Concept. La posición de
los DFB globales dependerá de los ajustes del fichero CONCEPT.INI.

DFB locales
Los DFB locales sólo están disponibles en un único proyecto de Concept y se
guardan en el directorio DFB bajo el directorio del proyecto.

DINT
DINT representa el tipo de datos "número entero de longitud doble (double integer)".
La entrada se efectúa en forma de literal entero, literal de base 2, literal de base 8
o literal de base 16. La longitud de los elementos de datos es de 32 bits. El rango
de valores para las variables de este tipo de datos va desde -2 exp (31) hasta 2 exp
(31) -1.

Dirección de participante
La dirección de participante sirve para identificar sin posibilidad de confusión a un
participante de red en la ruta de acceso. La dirección se configura directamente en
el participante, p. ej., mediante un conmutador rotativo en la parte posterior de los
módulos.

33002207 12/2010 1215


Glosario

Direcciones
Las direcciones (directas) son rangos de memoria en el PLC. Se encuentran en la
memoria de señal y pueden estar asignadas a módulos de entrada/salida.
Las direcciones directas pueden indicarse (y mostrarse) en los siguientes formatos:
z Formato estándar (400001)
z Formato de separador (delimitador) (4:00001)
z Formato compacto (4:1)
z Formato IEC (QW1)

DP (PROFIBUS)
DP = periferia decentral

Dummy
Fichero vacío compuesto por un encabezado de texto con información general
sobre el fichero, como autor, fecha de creación, denominación de EFB, etc. El
usuario debe completarlo por medio de otras entradas.

Elemento de lenguaje
Cualquier elemento básico en uno de los lenguajes de programación IEC, por
ejemplo, un paso en SFC, una instancia de módulo de función en FBD o el valor
inicial de una variable.

EN/ENO (Habilitación / Indicación de error)


Si el valor de EN es "0", cuando se ejecute el FFB no se ejecutarán los algoritmos
definidos mediante el FFB, y todas las salidas conservarán su valor anterior. En
este caso, el valor de ENO se ajustará automáticamente a "0". Si el valor de EN es
"1", cuando se ejecute el FFB se ejecutarán los algoritmos definidos mediante el
FFB. Una vez que se hayan ejecutado estos algoritmos sin errores, el valor de ENO
se ajustará automáticamente a "1". Si se produce un error durante la ejecución de
estos algoritmos, ENO pasará a "0" automáticamente. El comportamiento de salida
de los FFB no depende de si los FFB se han ejecutado sin EN/ENO o con EN=1. Si
está activada la visualización de EN/ENO, habrá que conectar obligatoriamente la
entrada EN. De no ser así, no se ejecutará el FFB. La configuración de EN y ENO
se activa y desactiva en el cuadro de diálogo de las propiedades de los módulos.
Este cuadro de diálogo se abre con los comandos de menú Objetos →
Propiedades... o haciendo doble clic en el FFB.

1216 33002207 12/2010


Glosario

Equipo de programación
Hardware y software que permiten programar, configurar, probar, poner en marcha
y buscar errores tanto en las aplicaciones de PLC como en las aplicaciones de
sistema decentrales para hacer posible la documentación y el archivado de la
fuente. En determinadas circunstancias, el equipo de programación se puede
utilizar también para la visualización de procesos.

Error
Si durante el procesamiento de un FFB o de un paso se detecta un error (p. ej.,
valores de entrada no permitidos o un error de tiempo), se generará un mensaje de
error que se puede ver con el comando de menú Online →Indicación de
eventos.... En el caso de los FFB, la salida ENO se ajustará a "0".

Error de tiempo de ejecución


Errores que se producen durante el procesamiento del programa en el PLC en
objetos SFC (p. ej., pasos) o en FFBs. Estos errores pueden ser, por ejemplo,
desbordes del rango de valores en contadores o errores de tiempo en pasos.

Estación de E/S DCP


Con un procesador de control distribuido (D908) puede instalar una red descentra-
lizada con un PLC de rango superior. Si se utiliza un D908 con un PLC
descentralizado, el PLC de rango superior considerará al PLC descentralizado
como una estación de E/S descentralizada. El D908 y el PLC descentralizado se
comunican a través de un bus de sistema, lo que proporciona un alto rendimiento
con una mínima repercusión en el tiempo de ciclo. El intercambio de datos entre el
D908 y el PLC de rango superior se efectúa a 1,5 megabits por segundo a través
del bus de E/S descentralizado. Un PLC de rango superior puede trabajar hasta con
31 procesadores D908 (dirección 2-32).

Evaluación
Proceso por el cual se averigua el valor de una función o de las salidas de un
módulo de función durante la ejecución del programa.

Expresión
Las expresiones están compuestas por operadores y operandos.

33002207 12/2010 1217


Glosario

FFB (funciones/módulos de función)


Término colectivo para EFB (funciones elementales/módulos de función
elementales) y DFB (módulos de función derivados)

Fichero de código fuente (EFB Concept)


El fichero de código fuente es un fichero de fuente C++ convencional. Tras ejecutar
el comando de menú Biblioteca →Generar ficheros, este fichero dispondrá de un
cuadro de códigos de EFB en el que deberá introducir un código específico para el
EFB seleccionado. Para ello, ejecute el comando de menú Objetos →Fuente.

Fichero de copia de seguridad (EFB Concept)


El fichero de copia de seguridad es una copia del último fichero de código fuente.
El nombre de este fichero de copia de seguridad es "backup??.c" (se supone que
no tiene más de 100 copias del fichero de código fuente). El primer fichero de copia
de seguridad tiene el nombre "backup00.c". Si ha realizado modificaciones en el
fichero de definición que no provoquen cambios en la interfase en caso de EFBs,
podrá ahorrarse la creación del fichero de copia de seguridad editando el fichero de
código fuente (Objetos →Fuente). Si crea un fichero de copia de seguridad, puede
asignarle el nombre del fichero fuente.

Fichero de definición (EFB Concept)


El fichero de definición contiene información descriptiva general sobre el EFB
seleccionado y sus parámetros formales.

Fichero de modelo (EFB Concept)


El fichero de modelo es un fichero ASCII con información de diseño para el editor
de FBD Concept y los parámetros para la generación de códigos.

Fichero de prototipo (EFB Concept)


El fichero de prototipo contiene todos los prototipos de las funciones asignadas. A
continuación, si la hay, se indicará una definición de tipo de la estructura de estado
interna.

Filtro FIR
(Finite Impulse Response Filter) Filtro con respuesta de impulsos finita

1218 33002207 12/2010


Glosario

Filtro IIR
(Infinite Impulse Response Filter) Filtro con respuesta de impulsos infinita

Formato compacto (4:1)


La primera cifra (la referencia) se separa de la siguiente dirección mediante dos
puntos (:) sin poner en la dirección los ceros a la izquierda.

Formato de separador (delimitador) (4:00001)


La primera cifra (la referencia) se separa mediante dos puntos (:) de las siguientes
cinco posiciones de la dirección.

Formato estándar (400001)


Justo detrás de la primera cifra (la referencia) está la dirección de cinco posiciones.

Formato IEC (QW1)


En la primera posición de la dirección hay un identificador conforme a IEC, seguido
de la dirección de cinco posiciones:
z %0x12345 = %Q12345
z %1x12345 = %I12345
z %3x12345 = %IW12345
z %4x12345 = %QW12345

Función (FUNK)
Unidad organizativa del programa que proporciona exactamente un elemento de
datos en la ejecución. Una función no tiene información interna de estado. Si se
ejecuta varias veces la misma función con los mismos valores en los parámetros de
entrada, se obtienen siempre los mismos valores de salida.
Encontrará más detalles acerca de la forma gráfica de las llamadas de funciones en
la definición de "módulo de función (instancia)". A diferencia de las llamadas a
módulos de función, las llamadas a funciones sólo tienen una única salida sin
nombre, ya que éste coincide con el nombre de la función. En FBD, cada llamada
se identifica mediante un número inequívoco que le asigna el bloque gráfico; este
número se genera de forma automática y no se puede modificar.

Funciones y módulos de función elementales (EFB)


Denominación de las funciones o losmódulos de función cuyas definiciones de tipos
no han sido formuladas en uno de los lenguajes IEC, es decir, el cuerpo de las
definiciones no se puede modificar con el editor DFB (DFB Concept), por ejemplo.
Los tipos de EFB se programan en "C" y están disponibles mediante bibliotecas en
la forma previa a la compilación.

33002207 12/2010 1219


Glosario

Grupos (EFB)
Algunas bibliotecas de EFB (p. ej., la biblioteca IEC) están subdivididas en grupos.
Esto facilita la localización de los EFB, sobre todo en las bibliotecas de grandes
dimensiones.

Horizontal
Horizontal significa que la página del texto impreso es más ancha que alta.

IEC 61131-3
Norma internacional: Autómatas programables – Parte 3: Lenguajes de
programación.

Instrucción (IL)
Las instrucciones son los "comandos" del lenguaje de programación IL. Cada
instrucción comienza en una línea nueva y va seguida de un operador o modificador
y, si fuera necesario para la operación en cuestión, de uno o más operandos. Si se
utilizan varios operandos, éstos se separarán con comas. Antes de la instrucción
puede haber una marca, que irá seguida de dos puntos (:). Si hubiera un
comentario, deberá ser el último elemento de la línea.

Instrucción (LL984)
Al programar los controles eléctricos, el usuario deberá implementar instrucciones
codificadas operacionalmente en forma de objetos de imagen que están divididos
en forma de contactos reconocibles. A nivel de usuario, los objetos de programa
proyectados se convierten durante el proceso de carga en códigos operacionales
utilizables por el equipo. Estos códigos OP se descodifican en la CPU, y las
funciones de firmware del controlador los procesan de tal forma que se puede
implementar el control deseado.

1220 33002207 12/2010


Glosario

Instrucción (ST)
Las instrucciones son los "comandos" del lenguaje de programación ST. Las
instrucciones se deben cerrar mediante el símbolo del punto y coma. En una línea
puede haber varias instrucciones (separadas por punto y coma).

INT
INT representa el tipo de datos "número entero (integer)". La entrada se efectúa en
forma de literal entero, literal de base 2, literal de base 8 o literal de base 16. La
longitud de los elementos de datos es de 16 bits. El rango de valores para las
variables de este tipo de datos va desde -2 exp (15) hasta 2 exp (15) -1.

INTERBUS (PCP)
Para utilizar el canal INTERBUS PCP y el pretratamiento de datos de proceso
INTERBUS (PDV) se ha introducido en el configurador de Concept el nuevo tipo de
estación de E/S INTERBUS (PCP). A este tipo de estación de E/S se le ha asignado
de forma fija el módulo de conexión INTERBUS 180-CRP-660-01.
El 180-CRP-660-01 sólo se diferencia del 180-CRP-660-00 en que el rango de E/S
en la memoria de señal del controlador es considerablemente mayor.

Ladder Diagram (LD)


Ladder Diagram es un lenguaje de programación gráfico que cumple la norma IEC
1131 y se orienta ópticamente a los "circuitos de corriente" de un esquema de
contactos de relés.

Ladder Logic 984 (LL)


En los términos Ladder Logic y Ladder Diagram, la palabra Ladder (contacto) se
refiere a la ejecución. A diferencia del esquema de conexiones, en electricidad se
utiliza el esquema de contactos para dibujar un circuito eléctrico (con símbolos
eléctricos) que representa el desarrollo de los eventos, y no los cables que conectan
los elementos entre sí. Una interfase de usuario convencional para controlar las
acciones de los dispositivos de automatización admite una interfase de esquema de
contactos para que los técnicos electricistas no tengan que aprender ningún
lenguaje de programación con el que no estén familiarizados para implementar un
programa de control.
La estructura del esquema de contactos real permite conectar los elementos
eléctricos de tal forma que se genere una salida de control que dependa de un flujo
de corriente lógico a través de los objetos eléctricos utilizados, que representan la
condición antes exigida de un dispositivo eléctrico físico.

33002207 12/2010 1221


Glosario

De forma sencilla, la interfase de usuario es una pantalla de vídeo generada por la


aplicación de programación del PLC que configura un reticulado vertical y horizontal
en el que se organizan los objetos de programación. El esquema recibe corriente
por la parte izquierda del reticulado y, al unirlo con objetos que están activos, la
corriente fluye de izquierda a derecha.

Lenguaje de ejecución (SFC)


Los elementos de lenguaje SFC permiten subdividir una unidad organizativa de un
programa de PLC en un número de pasos y transiciones, vinculados entres sí
mediante conexiones direccionales. A cada paso le corresponde un número de
acciones, y cada transición está vinculada a una condición de transición.

Lenguaje de módulo de función (FBD)


Una o varias secciones que contienen representaciones gráficas de redes de
funciones, módulos de función y conexiones.

Lista de componentes de E/S


En la lista de componentes E/S se configuran los módulos de E/S y expertos de las
distintas unidades centrales.

Lista de instrucciones (IL)


IL es un lenguaje de programación conforme a IEC 1131 en el que las operaciones
como, por ejemplo, llamadas condicionales o incondicionales de módulos de
función y funciones, los saltos condicionales o incondicionales, etc., se representan
mediante instrucciones.

Literal entero
Los literales enteros sirven para indicar los valores enteros en el sistema decimal.
Los valores pueden ir precedidos por el signo (+/-). Los guiones bajos individuales
( _ ) situados entre los números no son significativos.
Ejemplo
-12, 0, 123_456, +986

1222 33002207 12/2010


Glosario

Literal real con exponente


Los literales reales con exponente sirven para indicar los valores con coma flotante
en el sistema decimal. Los literales reales con exponente se caracterizan por la
indicación del punto decimal. El exponente indica la potencia decimal por la que se
debe multiplicar el número de partida para obtener el valor que hay que representar.
La base puede ir precedida por el signo menos (-). El exponente puede ir precedido
por el signo menos o más (+/-). Los guiones bajos individuales ( _ ) situados entre
los números no son significativos. (Sólo entre cifras y no inmediatamente delante o
detrás de una coma decimal ni tampoco de "E", "E+" o "E-").
Ejemplo
-1.34E-12 ó -1.34e-12
1.0E+6 ó 1.0e+6
1.234E6 ó 1.234e6

Literal tipificado
Si desea establecer usted mismo el tipo de datos de un literal, puede hacerlo con la
siguiente construcción: ‘Nombre del tipo de datos’#‘Valor del literal’.
Ejemplo
INT#15 (tipo de datos: entero, valor: 15),
BYTE#00001111 (tipo de datos: Byte, valor: 00001111)
REAL#23.0 (tipo de datos: Real, valor: 23.0)
Para la asignación del tipo de datos REAL también se puede indicar el valor de la
siguiente forma: 23.0.
Indicando una posición de la coma se asigna automáticamente el tipo de datos
REAL.

Literales
Los literales sirven para proporcionar directamente valores a las entradas de FFB,
las condiciones de transición, etc. La lógica del programa no puede sobrescribir
estos valores (están protegidos contra escritura). Se distingue entre literales
genéricos y tipificados.
Además, los literales sirven para asignar un valor a las constantes o un valor inicial
a una variable.
La entrada se efectúa en forma de literal de base 2, literal de base 8, literal de base
16, literal entero, literal real o literal real con exponente.

33002207 12/2010 1223


Glosario

Literales de base 16
Los literales de base 16 sirven para indicar valores enteros en el sistema
hexadecimal. La base debe identificarse mediante el prefijo 16#. Los valores no
pueden ir precedidos por el signo (+/-). Los guiones bajos individuales ( _ ) situados
entre los números no son significativos.
Ejemplo
16#F_F ó 16#FF (decimal 255)
16#E_0 ó 16#E0 (decimal 224)

Literales de base 2
Los literales de base 2 sirven para indicar valores enteros en el sistema dual. La
base debe identificarse mediante el prefijo 2#. Los valores no pueden ir precedidos
por el signo (+/-). Los guiones bajos individuales ( _ ) situados entre los números no
son significativos.
Ejemplo
2#1111_1111 ó 2#11111111 (decimal 255)
2#1110_0000 ó 2#11100000 (decimal 224)

Literales de base 8
Los literales de base 8 sirven para indicar valores enteros en el sistema octal. La
base debe identificarse mediante el prefijo 8#. Los valores no pueden ir precedidos
por el signo (+/-). Los guiones bajos individuales ( _ ) situados entre los números no
son significativos.
Ejemplo
8#3_77 ó 8#377 (decimal 255)
8#34_0 ó 8#340 (decimal 224)

Literales de duración
Las unidades permitidas para la duración (TIME) son días (D), horas (H), minutos
(M), segundos (S) y milisegundos (MS) o combinaciones de ellas. La duración se
debe identificar con el prefijo t#, T#, time# o TIME#. El "desborde" de la unidad de
mayor valor está permitido; por ejemplo, la entrada T#25H15M es válida.
Ejemplo
t#14MS, T#14.7S, time#18M, TIME#19.9H, t#20.4D, T#25H15M,
time#5D14H12M18S3.5MS

1224 33002207 12/2010


Glosario

Literales genéricos
Si no considera relevante el tipo de datos de un literal, indique solamente el valor
para dicho literal. En este caso, Concept asignará al literal un tipo de datos
adecuado de forma automática.

Literales reales
Los literales reales sirven para indicar los valores con coma flotante en el sistema
decimal. Los literales reales se caracterizan por la indicación del punto decimal. Los
valores pueden ir precedidos por el signo (+/-). Los guiones bajos individuales ( _ )
situados entre los números no son significativos.
Ejemplo
-12.0, 0.0, +0.456, 3.14159_26

Llamada
Proceso por el que se inicia la ejecución de una operación.

Located Variable
A las Located Variables se les asigna una dirección de memoria de señal
(direcciones de referencia 0x, 1x, 3x, 4x). El valor de estas variables se almacena
en la memoria de señal y se puede modificar online con el editor de datos de
referencia. Para acceder a estas variables se puede utilizar su nombre simbólico o
su dirección de referencia.
Todas las entradas y salidas del PLC están conectadas a la memoria de señal. El
acceso del programa a señales periféricas conectadas al PLC se efectúa sólo
mediante Located Variables. Los accesos externos a través de las interfases
Modbus o Modbus Plus del PLC, p. ej., por parte de sistemas de visualización,
también son posibles mediante Located Variables.

33002207 12/2010 1225


Glosario

Macro
Las macros se crean con ayuda del software DFB Concept.
Las macros sirven para duplicar las secciones y redes que se utilizan con frecuencia
(incluyendo su lógica, sus variables y su declaración de variables).
Se distingue entre macros locales y globales.
Las macros tienen las siguientes propiedades:
z Las macros sólo se pueden crear en los lenguajes de programación FBD y LD.
z Las macros sólo contienen una única sección.
z Las macros pueden contener una sección todo lo compleja que se desee.
z Desde el punto de vista técnico, una macro para la que se ha creado un
instancia, es decir, una macro insertada en una sección, no se distingue de una
sección generada de forma convencional.
z Llamada de DFB en una macro
z Declaración de variables
z Utilización de estructuras de datos propias de la macro
z Aceptación automática de las variables declaradas en la macro
z Valores iniciales para variables
z Creación de múltiples instancias de una macro en todo el programa con variables
diferentes
z El nombre de la sección, los nombres de las variables y el nombre de la
estructura de datos pueden contener hasta 10 marcas de intercambio distintas
(de @0 a @9).

Macros globales
Las macros globales están disponibles en todos los proyectos de Concept y se
encuentran en el directorio DFB, justo debajo del directorio Concept.

Macros locales
Las macros locales sólo están disponibles en un único proyecto de Concept y se
guardan en el directorio DFB bajo el directorio del proyecto.

Memoria de programa IEC


La memoria de programa IEC está compuesta por el código de programa, el código
EFB, los datos de sección y los datos de instancia del DFB.

1226 33002207 12/2010


Glosario

Memoria de señal
La memoria de señal es el espacio de memoria para todas las magnitudes a las que
se accede a través de referencias (representación directa) en el programa de
usuario. Por ejemplo, en la memoria de señal hay bits de entrada, bits de
salida/marca, palabras de entrada y palabras de salida/marca.

Memoria total IEC


La memoria total IEC está compuesta por la memoria de programa IEC y los datos
globales.

MMI
(Man-Machine-Interface) Interfase hombre-máquina

Modo ASCII
American Standard Code for Information Interchange. El modo ASCII se utiliza para
la comunicación con distintos dispositivos centrales. ASCII funciona con 7 bits de
datos.

Modo RTU
Remote Terminal Unit (unidad de terminal remota)
El modo RTU se utiliza para la comunicación entre el PLC y un ordenador personal
compatible con IBM. RTU funciona con 8 bits de datos.

Módulo de función (instancia) (FB)


Un módulo de función es una unidad organizativa del programa que calcula, de
acuerdo con la funcionalidad definida en la descripción del tipo de módulo de
función, los valores para sus salidas y variable(s) interna(s) cuando se ejecuta como
instancia determinada. Todos los valores de las salidas y variables internas de una
determinada instancia de módulo de función se conservan de una llamada del
módulo de función a la siguiente. Aunque se ejecute varias veces una misma
instancia de módulo de función con los mismos argumentos (valores de parámetros
de entrada), no se obtendrán necesariamente los mismos valores de salida.
Cada instancia de módulo de función se representa gráficamente mediante un
símbolo de bloque rectangular. El nombre del tipo de módulo de función está dentro
del rectángulo, centrado en la parte superior. El nombre de la instancia del módulo
de función también está arriba, pero fuera del rectángulo. Se genera automáti-
camente al crear una instancia, pero, en caso necesario, el usuario puede
modificarlo. Las entradas se representan en la parte izquierda del bloque; las
salidas, en la derecha. Los nombres de los parámetros formales de entrada/salida
aparecen dentro del rectángulo, en el lugar correspondiente.

33002207 12/2010 1227


Glosario

La descripción anterior de la representación gráfica también es aplicable en general


a las llamadas de funciones y a las llamadas de DFB. En las correspondientes
definiciones se indican las diferencias.

Módulo SA85
El módulo SA85 es un adaptador Modbus Plus para ordenadores IBM-AT o
compatibles.

Nombre de instancia
Identificador que pertenece a una determinada instancia de módulo de función. El
nombre de instancia sirve para identificar sin posibilidad de confusión un módulo de
función en una unidad organizativa del programa. El nombre de instancia se genera
automáticamente, pero se puede modificar. El nombre de instancia debe ser único
en toda la unidad organizativa del programa, en este caso no se distingue entre
mayúsculas y minúsculas. Si ya existe el nombre indicado, aparecerá una
advertencia y deberá seleccionar otro nombre. El nombre de instancia se debe
formular de acuerdo con la Nomenclatura IEC; si no, aparecerá un mensaje de
error. El nombre de instancia generado de manera automática tiene siempre la
estructura: FBI_n_m
FBI = instancia de módulo de función
n = número de la sección (número correlativo)
m = número del objeto FFB dentro de la sección (número correlativo)

Nombre del paso


El nombre del paso sirve para identificar inequívocamente a un paso dentro de una
unidad organizativa del programa. El nombre del paso se genera automáticamente,
pero se puede modificar. El nombre del paso debe ser único en toda la unidad
organizativa del programa, si no, se generará un mensaje de error.
El nombre de paso generado automáticamente tiene siempre la estructura: S_n_m
S = paso
n = número de la sección (número correlativo)
m = número del paso dentro de la sección (número correlativo)

1228 33002207 12/2010


Glosario

Nomenclatura IEC (identificador)


Un identificador es una secuencia de letras, números y guiones bajos que debe
empezar por una letra o un guión bajo (p. ej., el nombre de un tipo de módulo de
función, una instancia, una variable o una sección). Se pueden utilizar las letras
propias de los juegos de caracteres nacionales (p. ej., ö, ü, é, õ), excepto en los
nombres de proyecto y de DFB.
Los guiones bajos son significativos en los identificadores, p. ej., "A_BCD" y
"AB_CD" se interpretan como dos identificadores distintos. No se permiten varios
guiones bajos iniciales ni seguidos.
Los identificadores no pueden contener espacios en blanco. Las mayúsculas o
minúsculas no son significativas, p. ej., "ABCD" y "abcd" se interpretan como el
mismo identificador.
Los identificadores no pueden ser palabras clave.

Operador
Un operador es un símbolo para una operación boolearia o aritmética que hay que
realizar.

Operando
Un operando es un literal, una variable, una llamada de función o una expresión.

Palabras clave
Las palabras clave son combinaciones únicas de caracteres que se utilizan como
elementos sintácticos especiales tal como se define en el anexo B de la norma IEC
1131-3. Todas las palabras clave que se utilizan en la norma IEC 1131-3 y, por
tanto, en Concept, aparecen enumeradas en el anexo C de la norma IEC 1131-3.
Las palabras clave de esta lista no se deberán utilizar para ningún otro fin, p. ej.,
como nombres de variables, de secciones, de instancias, etc.

33002207 12/2010 1229


Glosario

Palabras de entrada (referencias 3x)


Una palabra de entrada contiene información que procede de una fuente externa y
se representa mediante un número de 16 bits. Un registro 3x también puede
contener 16 bits de entrada consecutivos cargados en el registro en formato binario
o BCD (decimal codificado en binario). Nota: La x que aparece detrás de la primera
cifra del tipo de referencia representa un lugar de almacenamiento de cinco
posiciones en la memoria de datos del usuario, por ejemplo, la referencia 300201
significa una palabra de entrada de 16 bits en la dirección 201 de la memoria de
señal.

Palabras de salida/marca (referencias 4x)


Una palabra de salida/marca puede utilizarse para almacenar datos numéricos
(binarios o decimales) en la memoria de señal, o también para enviar los datos de
la CPU a una unidad de salida del sistema de control. Nota: La x que aparece detrás
de la primera cifra del tipo de referencia representa un lugar de almacenamiento de
cinco posiciones en la memoria de datos del usuario, por ejemplo, la referencia
400201 significa una palabra de salida o marca de 16 bits en la dirección 201 de la
memoria de señal.

Parámetro actual
Parámetro de entrada/salida conectado actualmente.

Parámetro de entrada (entrada)


Transmite el argumento correspondiente al ejecutar un FFB.

Parámetro de salida (salida)


Parámetro con el que se devuelve el resultado o los resultados de la evaluación de
un FFB.

Parámetros formales
Parámetros de entrada/salida que se utilizan dentro de la lógica de un FFB y se
ejecutan como entradas/salidas desde el FFB.

Participante
Un participante es una célula de programación en una red LL984. Una célula o
participante estará compuesto por una matriz del tipo 7x11, es decir, 7 filas para 11
elementos.

Participante de red
Un participante es un dispositivo con una dirección (1 a 64) en la red Modbus-Plus.

1230 33002207 12/2010


Glosario

Participante local de red


El participante local es aquél que se está configurando en este momento.

Paso
Elemento de lenguaje SFC: Situación en la que el comportamiento de un programa
sigue, en lo que respecta a sus entradas y salidas, aquellas operaciones que se han
definido mediante las correspondientes acciones del paso.

Paso inicial
Primer paso de una cadena secuencial. En todas las cadenas secuenciales debe
haber definido un paso inicial. La cadena secuencial se inicia con el paso inicial la
primera vez que éste se ejecuta.

PLC
Autómata programable (PLC)

Portapapeles
El portapapeles es una memoria temporal para objetos cortados o copiados. Estos
objetos se pueden pegar en secciones. Cada vez que se vuelva a cortar o copiar,
se sobrescribirá el contenido anterior del portapapeles.

Procesador Peer
El procesador Peer procesa los ciclos de token y el flujo de datos entre la red
Modbus-Plus y la lógica de usuario PLC.

Programa
Máxima unidad organizativa del programa. Un programa se cierra y se carga en un
único PLC.

Programar sistema redundante (Hot Standby)


Un sistema redundante está compuesto por dos equipos de PLC con idéntica
configuración que se comunican entre sí mediante procesadores redundantes. En
caso de que falle el PLC primario, el PLC secundario asume el control del mando.
En condiciones normales, el PLC secundario no asume ninguna función de control,
sino que comprueba la información de estado para detectar fallos.

33002207 12/2010 1231


Glosario

Proyecto
Denominación general del nivel superior de una estructura en árbol de un software
que determina el nombre de proyecto de orden superior de una aplicación PLC.
Después de establecer el nombre del proyecto podrá guardar la configuración del
sistema y el programa de control con este nombre. Todos los datos que se originan
durante la creación de la configuración y del programa forman parte de este
proyecto de nivel superior para la tarea de automatización específica.
Denominación general del conjunto completo de la información de programación y
planificación en la base de datos del proyecto que representa el código fuente que
describe la automatización de una instalación.

Puente
Un puente es un dispositivo que conecta redes. Permite la comunicación entre
usuarios de las dos redes. Cada red tiene su propia secuencia de rotación de token.
El token no se transmite a través de puentes.

REAL
REAL representa el tipo de datos "número con coma flotante". La entrada se
efectúa como literal real o como literal real con exponente. La longitud de los
elementos de datos es de 32 bits. El rango de valores para variables de este tipo de
datos va de +3.402823E+38 a -3.402823E+38.
NOTA: Dependiendo del tipo de procesador matemático de la CPU no será posible
representar distintas áreas dentro de este rango de valores permitido. Esto será
válido para valores que tiendan a CERO y para valores que tiendan a INFINITO. En
tales casos, en la modalidad de animación no se mostrará un valor numérico, sino
NAN (Not A Number) o INF (INFinite (infinito)).

Red
Una red es la interconexión de dispositivos en un circuito de información común que
se comunican entre sí mediante un mismo protocolo.

Red decentral (DIO)


La programación decentral en la red Modbus Plus permite alcanzar el máximo
rendimiento en la transferencia de datos sin necesidad de requisitos especiales en
los vínculos. La programación de una red decentral es muy sencilla. Para instalar la
red no hace falta crear ninguna lógica adicional de esquema de contactos. Mediante
las entradas correspondientes en el procesador Peer Cop se cumplen todos los
requisitos para la transferencia de datos.

1232 33002207 12/2010


Glosario

Referencia
Cada dirección directa es una referencia que comienza por una clave que indica si
se trata de una entrada o una salida o de un bit o una palabra. Las referencias que
empiezan con la clave 6 representan registros de la memoria extendida de la
memoria de señal.
Rango 0x = bits de salida/marca
Rango 1x = bits de entrada
Rango 3x = palabras de entrada
Rango 4x = palabras de salida/marca
Rango 6x = registros en la memoria extendida
NOTA: La x que aparece detrás de la primera cifra de cada tipo de referencia
representa un lugar de almacenamiento de cinco posiciones en la memoria de datos
del usuario, por ejemplo, la referencia 400201 significa una palabra de salida o
marca de 16 bits en la dirección 201 de la memoria de señal.

Registro en la memoria extendida (referencia 6x)


Las referencias 6x son palabras de marca en la memoria extendida del PLC. Sólo
se pueden utilizar en programas de usuario LL984 y para utilizar una CPU 213 04
o CPU 424 02.

Representación directa
Método para la representación de variables en el programa PLC del que se puede
derivar directamente la asignación del lugar de almacenamiento lógico (e
indirectamente el lugar de almacenamiento físico).

RIO (Remote I/O)


La E/S remota indica un lugar físico de los dispositivos de control de puntos de E/S
en relación con el procesador que los controla. Las entradas/salidas remotas están
conectadas al dispositivo de control a través de un cable de comunicación.

Salto
Elemento del lenguaje SFC. Los saltos se utilizan para saltar áreas de la cadena
secuencial.

33002207 12/2010 1233


Glosario

Sección
Una sección se puede utilizar, por ejemplo, para describir el funcionamiento de una
unidad tecnológica, como un motor.
Un programa o DFB está compuesto de una o más secciones. Las secciones se
pueden programar con los lenguajes de programación IEC FBD y SFC. Dentro de
una sección sólo se puede utilizar uno de los lenguajes de programación
mencionados.
Cada sección tiene su propia ventana de documento en Concept. Para tener una
mejor visión de conjunto, es mejor dividir una sección grande en varias más
pequeñas. Para desplazarse dentro de la sección se utiliza la barra de
desplazamiento.

Secuencia de bits
Elemento de datos compuesto por uno o varios bits.

Símbolo (icono)
Representación gráfica de distintos objetos en Windows, p. ej., unidades de disco,
programas de aplicación y ventanas de documento.

SY/MAX
En los dispositivos de control Quantum, Concept incluye la preparación de la
asignación de E/S para módulos de E/S SY/MAX para el control RIO mediante el
PLC Quantum. El bastidor remoto SY/MAX tiene un adaptador remoto de E/S en el
slot 1 que se comunica mediante un sistema de E/S Modicon S908 R. Los módulos
de E/S SY/MAX se incluyen en la asignación de E/S de la configuración de Concept
para marcarlos e integrarlos.

1234 33002207 12/2010


Glosario

Texto estructurado (ST)


ST es un lenguaje de texto conforme a IEC 1131, en el que las operaciones, como,
por ejemplo, las llamadas de módulos de función y funciones, la ejecución
condicionada de instrucciones, la repetición de instrucciones, etc., se representan
mediante instrucciones.

TIME
TIME representa el tipo de datos "duración". La entrada se realiza como literal de
duración. La longitud de los elementos de datos es de 32 bits. El rango de valores
para las variables de este tipo de datos va de 0 a 2exp(32)-1. La unidad de medida
para el tipo de datos TIME es 1 ms.

Tipo de datos derivado


Los tipos de datos derivados son tipos de datos que se han derivado de los tipos de
datos elementales y/o de otros tipos de datos derivados. La definición de los tipos
de datos derivados se realiza en el editor de tipos de datos de Concept.
Se distingue entre tipos de datos globales y tipos de datos locales.

Tipo de datos genérico


Tipo de datos que sustituye otros tipos de datos.

Tipo de módulo de función


Elemento de lenguaje compuesto por: 1) la definición de una estructura de datos,
dividida en variables de entrada, de salida e internas; 2) un conjunto de operaciones
que se realizan con los elementos de la estructura de datos cuando se ejecuta una
instancia del tipo de módulo de función. Este conjunto de operaciones puede estar
formulado en uno de los lenguajes IEC (tipo de DFB) o en "C" (tipo de EFB). Un tipo
de módulo de función se puede instanciar (ejecutar) varias veces.

33002207 12/2010 1235


Glosario

Tipos de datos
La vista general muestra la jerarquía de los tipos de datos tal como se utilizan en
las entradas y salidas de funciones y módulos de función. Los tipos de datos
genéricos se identifican mediante el prefijo "ANY".
z ANY_ELEM
z ANY_NUM
ANY_REAL (REAL)
ANY_INT (DINT, INT, UDINT, UINT)
z ANY_BIT (BOOL, BYTE, WORD)
z TIME

z Tipos de datos de sistema (expansiones IEC)


z Derivado (de los tipos de datos ’ANY’)

Tipos de datos derivados globales


Los tipos de datos derivados globales están disponibles en todos los proyectos de
Concept y se encuentran en el directorio DFB, justo debajo del directorio Concept.

Tipos de datos derivados locales


Los tipos de datos derivados locales sólo están disponibles en un único proyecto de
Concept y sus DFB locales, y se guardan en el directorio DFB bajo el directorio del
proyecto.

Token
La red "Token" controla la propiedad temporal del derecho de transferencia por
parte de un único participante. El Token recorre los participantes en una secuencia
de direcciones circular (ascendente). Todos los participantes siguen el recorrido del
token y pueden recibir todos los datos posibles enviados.

Traffic Cop
Traffic Cop es una lista de componentes que se genera a partir de la lista de
componentes del usuario. La lista Traffic Cop se gestiona en el PLC y contiene,
además de la lista de componentes del usuario, información de estado de los
módulos y las estaciones de E/S, por ejemplo.

Transición
Condición necesaria para que el control pase de uno o más pasos predecesores a
uno o más pasos sucesores a lo largo de una conexión direccional.

1236 33002207 12/2010


Glosario

UDEFB
Funciones/módulos de función elementales definidos por el usuario
Funciones o módulos de función creados con el lenguaje de programación C y
disponibles en las bibliotecas de Concept.

UDINT
UDINT representa el tipo de datos "número entero de longitud doble sin signo
(unsigned double integer)". La entrada se efectúa en forma de literal entero, literal
de base 2, literal de base 8 o literal de base 16. La longitud de los elementos de
datos es de 32 bits. El rango de valores para las variables de este tipo de datos va
de 0 a 2exp(32)-1.

UINT
UINT representa el tipo de datos "número entero sin signo (unsigned integer)". La
entrada se efectúa en forma de literal entero, literal de base 2, literal de base 8 o
literal de base 16. La longitud de los elementos de datos es de 16 bits. El rango de
valores para las variables de este tipo de datos va de 0 a (2exp 16)-1.

Unidad organizativa del programa


Función, módulo de función o programa. Este término se puede referir tanto a un
tipo o a una instancia.

Unlocated Variable
A las Unlocated Variables no se les asigna ninguna dirección de memoria de señal.
Por lo tanto, tampoco ocupan ninguna dirección de memoria de señal. El sistema
almacena el valor de estas variables, que se puede modificar con el editor de datos
de referencia, de forma interna. A estas variables sólo se accede mediante su
nombre simbólico.
Las señales que no necesitan acceso a la periferia, p. ej., resultados intermedios,
marcas de sistema, etc., deberían declararse preferiblemente como Unlocated
Variables.

33002207 12/2010 1237


Glosario

Valor inicial
Valor asignado a una variable durante el inicio del programa. La asignación del valor
se realiza en forma de literal.

Variables
Las variables sirven para el intercambio de datos dentro de una misma sección,
entre secciones distintas y entre el programa y el PLC.
Las variables se componen como mínimo de un nombre de variable y un tipo de
datos.
Si se asigna una dirección directa (referencia) a una variable, se habla de una
Located Variable. Si a una variable no se le asigna ninguna dirección directa, se
habla de una Unlocated Variable. Si a la variable se le asigna un tipo de datos
derivado, se habla de una variable de elementos múltiples.
Además, también existen constantes y literales.

Variables de campo
Variables a las que se les ha asignado un tipo de datos derivado con ayuda de la
palabra clave ARRAY (campo). Un campo es una colección de elementos de datos
con el mismo tipo de datos.

Variables de elementos múltiples


Variables a las que se ha asignado un tipo de datos derivado definido con STRUCT
o ARRAY.
Se distingue entre variables de campo y variables estructuradas.

Variables estructuradas
Variables a las que se ha asignado un tipo de dato derivado definido con STRUCT
(estructura).
Una estructura es una colección de elementos de datos de distintos tipos en general
(tipos de datos elementales y/o tipos de datos derivados).

Ventana activa
Ventana seleccionada en este momento. Sólo puede haber una ventana activa en
un momento determinado. Cuando se activa una ventana, cambia el color de su
barra de título para distinguirla de las demás ventanas. Las ventanas no
seleccionadas están inactivas.

1238 33002207 12/2010


Glosario

Ventana de documento
Ventana dentro de una ventana de aplicación. Dentro de una ventana de aplicación
puede haber abiertas varias ventanas de documento al mismo tiempo. No obstante,
sólo puede haber una ventana de documentoactiva. Las ventanas de documento en
Concept son, por ejemplo, las secciones, la ventana de mensajes, el editor de datos
de referencia y la configuración del PLC.

Ventana de la aplicación
Ventana que contiene el espacio de trabajo, la barra de menús y la barra de
herramientas para el programa de la aplicación. El nombre de la aplicación aparece
en la barra de título. Una ventana de aplicación puede contener varias ventanas de
documento. En Concept, la ventana de aplicación corresponde a un proyecto.

Vertical
Vertical significa que la página del texto impreso es más alta que ancha.

Vista general de la memoria de señal al leer la dotación y al cargar


Vista general:

33002207 12/2010 1239


Glosario

WORD
WORD representa el tipo de datos "secuencia de bits 16". La entrada se efectúa en
forma de literal de base 2, literal de base 8 o literal de base 16. La longitud de los
elementos de datos es de 16 bits. A este tipo de datos no se le puede asignar un
rango de valores numérico.

Zoom DX
Esta propiedad permite conectarse a un objeto de programación para observar y,
en caso necesario, modificar los valores de los datos.

1240 33002207 12/2010


Índice
33002207 12/2010

Índice
B
AC
Symbols en SyCon, 960
Almacenamiento de DFB globales durante la
Configuración PLC
lectura
Exportar, 758
ajustes en el fichero INI, 1156
Diagnóstico de transición , 331
Almacenamiento de variables
=> Asignación, 389, 461
Ajustes del fichero INI, 1155
Ampliaciones de configuración, 130
A Amplificador del panel de fondo
Edición del mapa E/S, 141
Abrir Generalidades, 140
proyecto, 840 Tratamiento de error, 142
Proyecto, 840 Anillo de la cadena, 296
Acceder Animación, 632, 778, 780
Proyecto, 840 FBD, 241
Acceso a módulo Generalidades, 707
IL, 383 IL, 403
ST, 457 IL/ST, 400
Acción, 288 LD, 274
Acciones Sección, 707
Procesar, 310 Sección CEI, 708
Activar cuadros de diálogo, 130 Sección LL984, 710
Administrador de segmentos, 123 SFC, 322, 324
Ajuste de bobina Apertura de columnas
LD, 255 LL984, 483
Ajuste de interfase en Windows NT Apertura de filas
Preajustes de Modbus, 1068 LL984, 483
Ajustes de la interfase en Windows Aplicación segura, 41
98/2000/XP Aprendizaje de los tiempos de vigilancia
preajustes de Modbus, 1066 SFC, 328
Ajustes especiales del PLC, 88
Ajustes para la exportación de INTERBUS
en CMD, 990
Ajustes para la exportación de Profibus DP

33002207 12/2010 1241


Index

Archivar Bobinas
DFB, 772 LD, 253
EFB, 772 Borrar
proyecto, 772 DFB, 775
Archivo INI Macro, 775
ajustes para el menú Herramientas, Proyecto, 775
1165 Borrar contenidos del autómata , 680
Archivos EXEC, 1147 Borrar del autómata las zonas de memoria,
Arranque en caliente, 69 680
Arranque en frío, 69 Bridge Modbus Plus, 670
ARRAY Bucles
vigilancia de rango, 617 FBD, 238
ASCII, parametraje de interfaces, 135 LD, 271
Asignación Buscar e insertar
=>, 461 Nombres de variables y direcciones, 578
Asignación de E/S, 85, 125 Buscar e insertar nombres de variables y di-
Atrium recciones, 578
Optimización de memoria, 213 Buscar y reemplazar
Autómata Nombres de variables y direcciones, 574
Estado, 831 Búsqueda en línea
Simulación, 777 LL984, 487
Simular, 778, 780
Ayuda, 842
Ayuda de contexto, 842 C
Ayuda online, 842 Cadena
Controlar, 324
Cadena simple, 294
B Cambiar
Backup online Bobina, LD, 268
ajustes INI, 1169 Contacto, LD, 268
Barra de estado, 831, 850, 851, 852, 853, FFB, FBD, 234
855, 856, 857 FFB, LD, 268
Barra de herramientas, 849, 850, 851, 852, Cambios de página de secciones, 765
853, 855, 856, 857, 859, 860 Caracteres de definición, 313
Barra de símbolos, 849 Carga de firmware, 1147
Bibliotecas, 32 Carga de modificaciones, 700
Bifurcación alternativa, 297 Carga de proyectos, 696
Bifurcación simultánea, 300 Carga de un proyecto, 696
Bloqueo Generalidades, 697
sección, 74 Cargar, 698
secciones interrupt, 74 Cargar datos de referencia, 636
Bloqueo incondicional de una sección, 631 Cargar modificaciones, 700
Bobina Ciclos únicos, 678
Cambiar, LD, 268 Cierre de columnas
Reemplazar, LD, 268 LL984, 483

1242 33002207 12/2010


Index

cierre de sesión automático, 158 Concept ModConnect, 1029


Cifrar protocolo, 41 Eliminar módulos, 1033
Codificación del protocolo, 791 Integración de nuevos módulos, 1032
Comando IL Concept ModConnect
Adición, 365 Uso de módulos de terceros en Concept,
AND booleario, 358 1034
Carga, 352 Concept S
División, 369 Contenido del paquete del equipo, 28
Escribir, 354 Concept Security, 790
Guardar, 353 Concept XL
invertir, 364 Contenido del paquete del equipo, 28
Llamada de módulo de función, 380, 384 Concept-DFB, 501, 545
Llamada DFB, 380, 384 Concept-PLCSIM32, 780
Multiplicación, 367 Concept-Security, 792, 800, 802, 803
OR booleario, 360 Concept-SIM, 778
OR Exclusivo booleario, 362 CONCEPT.INI, 1151, 1152
Salto a Label, 377 Ajustes de impresión, 1154
Substracción, 366 ajustes de los mensajes de advertencia,
Comando ST 1162
(), 417 ajustes de seguridad, 1163
FUNCNAME, 418 ajustes para el almacenamiento de varia-
Instrucción vacía, 455 bles, 1155
llamada de función, 462 ajustes para el formato de dirección de
Llamada de módulo de función, 458 registro, 1155
Paréntesis, 417 ajustes para el formato de direcciones,
Comandos de menú, 835 1162
Combinaciones de teclas, 849, 861, 862, ajustes para el menú Herramientas,
863, 866, 870, 877 1165
Comentario ajustes para el procesamiento online,
Editor de tipo de datos, 611 1161
Tipo de datos derivado, 611 Ajustes para la sección LD, 1160
Compact ajustes para RDE, 1164
Optimización de memoria, 195 almacenamiento de DFB globales duran-
Comportamiento de arranque te la lectura, 1156
variables, 69 definición del nombre del proyecto, 1155
Comportamiento de arranque de las salidas exclusión de DFB globales/locales de la
digitales, 71 copia de seguridad online, 1156
Comprobación de sintaxis Generalidades, 1153
IL, 395 lectura de DFB globales, 1156
ST, 465 Representación de datos internos, 1159
Comunicación, 40 ruta para DFB globales, 1156
Comunicación Modbus, 87 ruta para ficheros de ayuda, 1156
Comunicación Peer Cop, 87 Condición para la configuración mínima im-
Concept M prescindible, 114
Contenido del paquete del equipo, 28

33002207 12/2010 1243


Index

Conectar Configuración mínima imprescindible


PLC, 659 Condición, 114
Conectar el PLC, 659 Configuración opcional, 128
Conectar PLC Configuración PLC
generalidades, 660 Importar, 758
Conexión configurador
FBD, 228 Ethernet / Explorador de E/S, 150
LD, 262 Configurador del PLC
Conexión automática, 1200, 1204 Herramientas, 858
Conexión con simulador IEC (32 bits), 673 Configurar, 83
Conexión con un PLC Configuración extendida de bastidor, 139
de forma automática mediante la herra- Ethernet, 147
mienta CCLaunch, 1204 Extensión RTU, 149
de forma automática mediante paráme- INTERBUS, 144
tros de líneas de comandos, 1200 Profibus DP, 145
Conexión de red Configurar Ethernet, 147
Modbus, 664 Configurar sistema INTERBUS, 144
Modbus Plus, 665 Configurar sistema Profibus DP, 145
TCP/IP, 672 Configurar sistemas de redes, 130, 143
Conexión de red Modbus, 664 Conformidad de CEI, 879
Conexión de red Modbus Plus, 665 Constante
Conexión de red TCP/IP, 672 ejecución de ciclo, 677
Configuración, 105 Constantes, 67
Generalidades, 106 Construcción de la conexión de hardware
Incondicional, 113 Preajustes de Modbus, 1069
Opcional, 128 Preajustes de Modbus Plus, 1063
Configuración de Compact Contacto
Extensión RTU, 149 Cambiar, LD, 268
Configuración de red Reemplazar, LD, 268
TCP/IP, 1009 Contactos
Configuración de sistemas de red diferentes, LD, 251, 252, 252
143 Contenido del paquete del equipo del PLC
Configuración del PLC, 82, 83, 105 en Concept S, M y XL, 28
Exportar, 757 Control online, 682, 686
Generalidades, 107 Generalidades, 676
Importar, 757 Controlador decentral con DIO, 938
Configuración en la modalidad LOCAL y EN Controlador decentral con RIO, 916
LÍNEA , 109 Controlador decentral con RIO (serie 800),
Configuración en la modalidad local y online 925
Generalidades, 110 Controlador INTERBUS, 943
Configuración extendida de bastidor Controlador INTERBUS con Atrium, 989
Configurar, 139
Configuración incondicional, 113
Configuración mínima, 83

1244 33002207 12/2010


Index

Controlador MBX Crear


Controlador para la conexión entre adap- FFB, FBD, 234
tadores de interfases centrales de Mo- FFB, LD, 267
dConnect y aplicaciones de 32 bits en símbolo de proyecto, 840
Windows 98/2000/NT, 1058 Cuadros de diálogo, 837
Controlador MBX para Ethernet
Controlador para la función de Modbus
Plus a través de TCP/IP, 1061 D
Controlador MBX remoto Datos CEI Hot Standby , 119
Modbus Plus, 1060 DDT, 598
Controlador para conexiones remotas (re- Declaración
mote) Acciones, 310
Controlador MBX remoto, 1060 Propiedades de los pasos, 308
Controlador para el funcionamiento de apli- Declaración de variables, 571
caciones de 16 bits en Windows 98/2000/NT Declarar
controlador Virtual MBX, 1057 transición, 316
Controlador para la conexión entre adapta- Declarar variables, 571
dores de interfases centrales de ModCon- Definición de tipos de datos
nect y aplicaciones de 32 bits en Windows expandida (mayor que 64 kbytes), 598
98/2000/NT Definición del nombre del proyecto
Controlador MBX, 1058 ajustes del fichero INI, 1155
Controlador para la función de Modbus Plus Definir colores
a través de TCP/IP fichero INI, 1161
Controlador MBX para Ethernet, 1061 Definir el número de columnas/campos de
Controlador Profibus DP, 959 LD
Controlador Virtual MBX Ajustes en el fichero INI, 1160
Modbus Plus, 1057 Definir la conexión de contacto de LD
Conversión Ajustes en el fichero INI, 1160
Programas Modsoft, 1035 Denegar bobina
Convertir LD, 254
DFBs, 1025 Denominaciones "Alias"
Macros, 1025 paso, 318
Proyectos, 1025 transición, 318
Convertir tablas RDE, 624 Derechos de acceso, 792, 800, 802
Creación Deshacer
DFB, 523 LL984, 482
Macro, 556
Programa, 79
Proyecto, 79
Creación de programas
FBD, 243
LD, 277
ST, 470

33002207 12/2010 1245


Index

DFB, 501, 503 DOS-Loader


archivar, 772 Primera puesta a punto con la utilización
Ayuda contextual, 521 de Modbus, 1089
Borrar, 775 Primera puesta a punto con la utilización
Creación, 523 de Modbus Plus, 1129
Creación de variables globales, 517 Primera puesta en marcha de Atrium,
Documentación, 760 1136
FBD, 226 Primera puesta en marcha de Compact,
Global, 506 1094, 1133
LD, 258 Primera puesta en marcha de Momen-
Llamada, 380, 384, 458 tum, 1098, 1102, 1139, 1142
Local, 506 Primera puesta en marcha de Quantum,
Protección, 803 1090, 1130
DFB global, 506 DTY, 591, 592, 593
DFB globales Duración del paso, 285
almacenamiento, 1157
definir ruta, 1156
Fichero INI, 1156 E
lectura, 1158 E/S
DFB local, 506 forzar, 622
DFBs E/S decentrales, 86
Convertir, 1025 Edición
Diagnóstico LL984, 477, 482
Diagnóstico de transición, 331 Edición de redes
Diagnósticos Online, 711, 711 LL984, 484
DIFERENTE, 660 Edición del mapa E/S
Direcciones directas, 67 Amplificador del panel de fondo, 141
Dispositivo de apertura Edicitar
LD, 251 Acciones, 310
Dispositivo de cierre Editar
LD, 251 Propiedades de los pasos, 308
Documentación SFC, 303
Contenido, 761 transición, 316
DFB, 760 Editar estación local de E/S, 911
Layout, 762 Editor de datos de referencia, 621
Macro, 760 Convertir tablas RDE, 624
Palabras clave, 769 generalidades, 622
Proyecto, 760 modificar estados de señal de una varia-
ble located, 626
Reemplazar nombres de variables, 635
ubicación cíclica de variables, 628

1246 33002207 12/2010


Index

Editor de mensajes ASCII, 637, 644 Ejecución de ciclo constante, 677


Ajuste (buffer), 645 ejecuciones, secuencia
Código de control, 642 LD, 269
Cómo continuar después de recibir una Ejemplo acerca de la configuración de hard-
advertencia, 654, 654 ware
Cómo utilizar, 648 Momentum-Sistema de bus Ethernet,
Espacios, 643 1007
Interfaz de usuario, 647, 648 Ejemplo de Atrium
Modo combinado, 655 Controlador INTERBUS, 988
Modo directo, 655 Ejemplo de Compact, 983
Modo fuera de línea, 655 Ejemplo de configuración
Número de mensaje, 650 Atrium-Controlador INTERBUS, 988
Repetición, 646 Controlador Compact, 983
Texto, 640 Momentum-Bus de E/S decentral, 998
Texto de mensaje, 652 Momentum-Sistema de bus Ethernet,
Texto de simulación, 653 1007
Variables, 641 Quantum-Controlador decentral con
Editor de mensajes de ASCII, 638 DIO, 932
Generalidades, 639 Quantum-Controlador decentral con
Modo de combinación, 655 RIO, 910
Modo directo, 655 Quantum-Controlador decentral con RIO
Modo fuera de línea, 655 (Serie 800), 919
Editor de tipo de datos, 591, 592, 593 Quantum-Controlador INTERBUS, 942
Comentarios, 611 Quantum-Controlador Profibus DP, 958
Elementos, 601 Quantum-Controlador SY/MAX, 949
Nombres, 608 Quantum-Peer Cop, 974
ocupación de la memoria, 612 Ejemplo de configuración de hardware
palabras clave, 603 Atrium-Controlador INTERBUS, 988
Separadores, 609 Controlador Compact, 983
Sintaxis, 600 Controlador Profibus DP, 958
Teclas de acceso directo, 863 Momentum-Bus de E/S decentral, 998
Editor de variables, 569 Quantum-Controlador decentral con
Buscar e insertar, 578 DIO, 932
Buscar y reemplazar, 574 Quantum-Controlador decentral con
Declaración, 571 RIO, 910
Exportación de variables located, 582 Quantum-Controlador decentral con RIO
Generalidades, 570 (Serie 800), 919
Editor RDE Quantum-Controlador INTERBUS, 942
Barra de herramientas, 859 Quantum-Peer Cop, 974
Editores, 34 Ejemplo de configuración de hardware de
EFB Quantum
archivar, 772 Quantum-Controlador SY/MAX, 949
FBD, 224 Ejemplo de Momentum
LD, 256 Bus de E/S decentral, 998
EFBs para secciones interrupt, 1196 Sistema de bus Ethernet, 1007

33002207 12/2010 1247


Index

Ejemplo de Quantum Ethernet Symax


Controlador decentral con DIO, 932 Establecer módulos de acoplamiento,
Controlador decentral con RIO (Serie 130
800), 919 Ethernet TCP/IP
Controlador INTERBUS, 942 Establecer módulos de acoplamiento,
Controlador Profibus DP, 958 130
Controlador SY/MAX, 949 Ethernet/explorador de E/S
Peer Cop, 974 uso de Ethernet/explorador de E/S, 155
Quantum-Controlador decentral con Exclusión de DFB globales/locales de la co-
RIO, 910 pia de seguridad online
Elementos ajustes en el fichero INI, 1156
Editor de tipo de datos, 601 EXECLoader
Tipo de datos derivado, 601 Primera puesta en marcha de Atrium,
Elementos de ventana, 831 1116
EN Primera puesta en marcha de Compact,
FBD, 227 1076, 1112
LD, 261 Primera puesta en marcha de Momen-
ENO tum, 1080, 1084, 1120, 1124
FBD, 227 Primera puesta en marcha de Quantum,
LD, 261 1072, 1108
Error de ejecución Primera puesta en servicio durante el
secciones de eventos de E/S, 1194 uso de Modbus, 1071
Establecer programa Primera puesta en servicio durante el
IL, 404 uso de Modbus Plus, 1107
Establecer y controlar el PLC, 675, 675, 675 Exportación
Establecer, cambiar contraseña del PLC, Tipo de datos derivado, 723
686 Variable, 723
Estadísticas de memoria, 693 Exportación de variables located, 582
Estado, 660 Exportar, 717
Estado del PLC, 660, 674, 691 Configuración del PLC, 757
Estado PLC, 674 Configuración PLC, 758
Estructura generalidades, 718
Memoria del PLC, 164 Sección, 720
programa, 60 Expresiones
Programa, 59 ST, 410
proyecto, 60 Extensión RTU
Proyecto, 59 Configuración de Compact, 149
Ethernet, 672 Configurar, 149
Ethernet / Explorador de E/S
configurador, 150
Ethernet con Momentum, 148
Ethernet con Quantum, 147
Ethernet MMS
Establecer módulos de acoplamiento,
130

1248 33002207 12/2010


Index

F FFB
Cambiar, FBD, 234
Factory Link, 754
Cambiar, LD, 268
Familia PLC
Crear, FBD, 234
Prestaciones, 807
Crear, LD, 267, 267
Fase
FBD, 224
secciones de eventos de tiempo, 1178
Insertar, FBD, 234
FBD, 221
Insertar, LD, 267
Abrir macro, 566
LD, 256
animación, 241
llamada, 462
Barra de estado, 852
Llamada, 380, 384, 392, 458
Bucles, 238
Reemplazar, FBD, 234
Conexión, 228
Reemplazar, LD, 268
Creación de programas, 243
Ubicar, 234, 267
DFB, 226
Fichero ENC, 41, 713, 713
EFB, 224
Fichero EXEC
EN, 227
CPU 424 02, 173
ENO, 227
CPU X13 0X, 173
FFB, 224
Momentum, 209
Flujo de datos, 235, 238
Fichero Include
Función, 224
definición expandida de tipos de datos,
Función elemental, 224
598
Función elemental definida por el usua-
Fichero INI
rio, 227
Ajustes de impresión, 1154
funciones online, 241
ajustes de los mensajes de advertencia,
Generación de código, 240
1162
LD, 258
ajustes de seguridad, 1163
Módulo de función, 225
ajustes para el almacenamiento de varia-
Módulo de función derivado, 226
bles, 1155
Módulo de función elemental, 225
ajustes para el formato de dirección de
Módulo de función elemental definida por
registro, 1155
el usuario, 227
ajustes para el formato de direcciones,
Objeto de texto, 231
1162
Parámetro actual, 229
ajustes para el procesamiento online,
Secuencia de ejecuciones, 235
1161
Teclas de acceso directo, 866
ajustes para la copia de seguridad onli-
UDEFB, 227
ne, 1169
ajustes para la indicación de eventos,
1168

33002207 12/2010 1249


Index

Ajustes para la sección LD, 1160 Funciones online, 39, 657


ajustes para RDE, 1164 FBD, 241
almacenamiento de DFB globales duran- Generalidades, 658, 658
te la lectura, 1156 IL, 399, 403
definición del nombre del proyecto, 1155 IL/ST, 400
específico del proyecto, 1151 LD, 274
exclusión de DFB globales/locales de la SFC, 322, 324
copia de seguridad online, 1156 ST, 469
generalidades, 1167 Funciones online en el configurador, 111
Generalidades, 1153
lectura de DFB globales, 1156
Representación de datos internos, 1159 G
ruta para DFB globales, 1156 Generación de código
ruta para ficheros de ayuda, 1156 FBD, 240
Fichero LOG, 713, 713 LD, 273
Ficheros de ayuda Generación de códigos
definir ruta, 1156 IL, 397
Ficheros INI, 1151 ST, 467
CONCEPT.INI, 1152 Generalidades, 23
Nombre de proyecto.INI, 1166 Amplificador del panel de fondo, 140
Flanco negativo de la bobina Carga de un proyecto, 697
LD, 255 conectar PLC, 660
Flanco positivo de la bobina Funciones online, 658
LD, 254 Lectura de informaciones de proceso,
Flujo de datos, 271 690
FBD, 238 Generalidades acerca de la configuración en
Formato de dirección de registro la modalidad offline y online, 110
ajustes en el fichero INI, 1155 Generalidades acerca de las funciones onli-
Forzar ne, 658
E/S, 622 Generalidades acerca del editor de varia-
Frecuencia de muestreo bles, 570
sección de eventos de tiempo, 1176 Generalidades sobre el control online, 676
Función Generalidades sobre el editor de datos de
FBD, 224 referencia, 622
LD, 257 Generalidades sobre la configuración del
Función elemental definida por el usuario equipo, 106
FBD, 227 Generalidades sobre la configuración del
LD, 259 PLC, 107
Funciones disponibles en la modalidad ON- Generar
LINE y OFFLINE, 111 Símbolo de proyecto, 840
Funciones elementales Guardar en Flash, 682
FBD, 224
LD, 257
Funciones offline en el configurador, 111

1250 33002207 12/2010


Index

H Importar, 717
Configuración PLC, 758
Hardware
Configuración del PLC, 757
Prestaciones, 807
generalidades, 718
Herramientas, 858, 859
sección, 725, 737
ajustes del archivo INI, 1165
Sección, 724
Hojeador de proyectos, 583
Variables, 746
barra de herramientas, 860
Importar configuración de Profibus DP, 967
Manejo con el ratón, 589
Importar configuración INTERBUS, 995
Manejo con el teclado, 589
Impresión de secciones, 765
Imprimir
I Ajustes en el fichero INI, 1154
INC
Iconos, 849, 850, 851, 851, 852, 853, 855, fichero Include, 598
856, 857, 860 Indicación de eventos
Iconos_hojeador de proyectos, 860 ajustes INI, 1168
Icons, 858, 859, 860 Insertar
IEC FFB, FBD, 234
Primera puesta en marcha de Momen- FFB, LD, 267
tum, 1080, 1120, 1139 Instalación de los controladores Modbus
IGUAL, 660 Plus
IL, 333 Windows 98/2000/NT, 1055
Acceso a módulo, 383 Instalación de SA85/PCI85
Animación, 400, 403 preajustes de Modbus Plus, 1048, 1052
Barra de estado, 856 Windows 98/2000/XP, 1048
comprobación de sintaxis, 395 Windows NT, 1052
Establecer programa, 404 Instalación de un fichero EXEC, 1147
Funciones online, 399, 400, 403 Instalar las instrucciones cargables, 84
Generación de códigos, 397 Instalar y controlar la ejecución del programa
Instrucción, 336, 337 en el PLC
Marca, 346 Generalidades, 676
Modificador, 341 Instrucción
Operadores, 343, 351 IL, 336, 337
Operandos, 339 Instrucciones
Teclas de acceso directo, 863 ST, 436, 437
Importación Instrucciones cargables, 120
Ocupación múltiple de direcciones, 755 Atrium, 216
Sección, 730, 741, 742, 743 Compact, 198
Variables, 745, 749, 754 CPU 424 02, 179
Variables estructuradas, 749 CPU 434 12, 187
CPU 534 14, 187
CPU X13 0X, 179
Interacción con cuadros de diálogo
LL984, 477

33002207 12/2010 1251


Index

Intercambio de datos entre los participantes el usuario, 259


de la red Modbus Plus, 131 Objeto de texto, 265
interfaces, parametraje Parámetro actual, 263
interfaces ASCII, 135 Restablecimiento de bobina, 255
interfaces Modbus, 135 secuencia de ejecuciones, 269
Teclas de acceso directo, 870
UDEFB, 259
L Lectura de DFB globales
Ladder, 247 ajustes en el fichero INI, 1156
Ladder Logic 984, 473 Lectura de informaciones de proceso
LD, 247 Generalidades, 690
Abrir macro, 566 Leer dotación del PLC, 703, 703
Ajuste de bobina, 255 Leer informaciones de proceso
Animación, 274 Estado y memoria, 689, 689
Barra de estado, 855 Lenguaje de bloques de función, 221
Bobinas, 253 Lenguajes de programación, 34
Bucles, 271 Limitaciones
Conexión, 262 LL984, 475, 475
Contactos, 251, 252, 252 Lista de instrucciones, 333
Creación de programas, 277 Literal estructurado, 407
Denegar bobina, 254 Literales, 67
Dispositivo de apertura, 251 LL984, 473
Dispositivo de cierre, 251 Apertura de columnas, 483
EFB, 256 Apertura de filas, 483
EN, 261 Barra de estado, 857
ENO, 261 Búsqueda en línea, 487
FFB, 256 Cierre de columnas, 483
Flanco negativo de la bobina, 255 Deshacer, 482
Flanco positivo de la bobina, 254 Edición, 477, 482
flujo de datos, 269 Edición de redes, 484
Función, 257 Interacción con cuadros de diálogo, 477
Función elemental, 257 Modos de combinación, 499
Función elemental definida por el usua- Modos de programación, 499, 499
rio, 259 Navegación, 477
Funciones online, 274 Offset de referencia, 481
Generación de código, 273 Primera puesta en marcha de Momen-
Módulo de función, 257 tum, 1084, 1102, 1124, 1142
Módulo de función derivado, 258 Programación directa, 499
Módulo de función elemental, 257 Rastreo, 487
Módulo de función elemental definida por Red de ecuación, sintaxis y semántica,

1252 33002207 12/2010


Index

495 Memoria, 163


Red de la ecuación, 490, 491 Estructura, 164
Reemplazo de referencias, 487 Optimización, 166
References, 479 Optimización de memoria independien-
Requisitos, 477 temente del PLC, 167
Restricciones en línea, 478 Memoria del PLC, 163
Sección, 474 Estructura, 164
Segmento, 474 Optimización, 166
Selección, 483 Optimización de memoria independien-
Subrutinas, 488 temente del PLC, 167
Teclas de acceso directo, 877 Memoria del PLC y optimización
Variables, 479 Atrium, 213
Zoom de referencias, 485 Compact, 195
Zoom DX, 486 Quantum, 170, 184
Llamada Memoria del PLC y optimizacioón
DFB, 380, 384, 458 Momentum, 206
FFB, 380, 384, 392, 458, 462 Memoria extendida, 177
Llamar Memoria y optimización
proyecto, 840 Atrium, 213
located, variables Compact, 195
modificar estados de señal en RDE, 626 Momentum, 206
Quantum, 170, 184
Mensajes ASCII, 89, 129
M Modbus
Macro, 545, 547 Primera puesta a punto con DOS-
Abrir desde FBD, 566 Loader, 1089
Abrir desde LD, 566 Primera puesta en marcha de Compact,
Acceso desde SFC, 563 1076, 1094
Ayuda contextual, 554 Primera puesta en marcha de Momen-
Borrar, 775 tum, 1080, 1084, 1098
Creación, 556 Primera puesta en marcha de Quantum,
Documentación, 760 1072, 1090
Global, 549 Primera puesta en servicio con el EXE-
Local, 549 CLoader, 1071
Señalización de intercambio, 551 Modbus Plus
Macro global, 549 Controlador MBX remoto, 1060
Macro local, 549 controlador Virtual MBX, 1057
Macros limitación de acceso de escritura, 158
Convertir, 1025 Primera puesta a punto con Loader de
Marca DOS, 1129
IL, 346 Primera puesta en marcha de Atrium,
1116, 1136
Primera puesta en marcha de Compact,
1112, 1133
Primera puesta en marcha de Momen-

33002207 12/2010 1253


Index

tum, 1102, 1120, 1124, 1139, 1142 1168


Primera puesta en marcha de Quantum, generalidades, 1167
1108, 1130 Nombre_del_proyecto.INI
Primera puesta en servicio con el EXE- ajustes para la copia de seguridad onli-
CLoader, 1107 ne, 1169
Modbus, parametraje de interfaces, 135 Nombre_proyecto.INI, 1151
ModConnect, 1029 Nombres
MODIFICADO, 660 Editor de tipo de datos, 608
Modificador Tipo de datos derivado, 608
IL, 341
modificar estados de señal de una variable
located O
Editor de datos de referencia, 626 Objeto de texto
Modos de programación FBD, 231
LL984, 499, 499 LD, 265
Modsoft SFC, 302
Compatibilidad de funciones, 1044 Objetos
Conversión, 1035 Insertar, LD, 267
Referencias, 1041 SFC, 284
Módulo de función Offset de referencia
FBD, 225 LL984, 481
LD, 257 Online, 778, 780
Módulo de función derivado, 503 fichero INI, 1161
FBD, 226 SFC, 321
LD, 258 Opciones de secciones, 765
Módulo de función elemental Opciones especiales, 137
LD, 257 Operación de lectura MSTR, 159
Módulo de función elemental definida por el Operadores
usuario IL, 343, 351
FBD, 227 ST, 413, 416
LD, 259 Operandos
Módulo elemental IL, 339
FBD, 225 ST, 411
Módulos para secciones interrupt, 1196 Optimización
Momentum Memoria del PLC, 166
Optimización de memoria, 206 Optimización de memoria independien-
temente del PLC, 167
Orden IL
N Comentario, 350
Navegación Comparaciones, 371, 372, 373, 374,
LL984, 477 375, 376
NOM/NOE Declaración, 348
bloquear acceso de escritura, 158 Llamada de función, 392
Nombre de proyecto.INI, 1166 Reiniciar , 356
Ajustes para la indicación de eventos, VAR...END_VAR, 348

1254 33002207 12/2010


Index

Orden ST WHILE...DO...END_WHILE, 450


-, 420, 426 XOR, 435
*, 422
**, 419
/, 423 P
&, 433 Palabras clave
+, 425 editor de tipo de datos, 603
<, 431 tipo de datos derivado, 603
<=, 432 Para configura proceda de la siguiente for-
<>, 430 ma, 108
=, 429 Parámetro actual
>, 427 FBD, 229
>=, 428 LD, 263
AND, 433 Parámetros para la conexión automática,
Asignación, 438 840
Booleano O, 434 Partición de memoria, 84
Booleano O exclusivo, 435 Partición de memoria PLC, 119
Booleano Y, 433 Participantes de red Modbus Plus, 131
CASE...OF...END_CASE, 446 Paso, 285
Comentario, 456 denominaciones "Alias", 318
Construcción complementaria, 421 Paso de espera, 285
Declaración, 440 Paso inicial, 285
División, 423 Peer Cop, 131, 975
ELSE, 443 Preajustes de Modbus
ELSIF...THEN, 444 Ajuste de interfase en Windows NT,
EXIT, 454 1068
FOR...TO...BY...DO...END_FOR, 447 ajustes de la interfase en Windows
IF...THEN...END_IF, 442 98/2000/XP, 1066
Igual, 429 Construcción de la conexión de hard-
Mayor que, 427 ware, 1069
Mayor/igual , 428 Primera puesta en servicio, 1065
Menor, 431 Problemas de transmisión, 1070
Menor/igual , 432 Preajustes de Modbus Plus
MOD, 424 Construcción de la conexión de hard-
Módulo, 424 ware, 1063
Multiplicación, 422 Instalación de los controladores Modbus
Negación, 420 Plus en Windows 98/2000/NT, 1055
No igual, 430 preajustes de Modbus Plus
NOT, 421 instalación de SA85/PCI85, 1052
OR, 434 Preajustes de Modbus Plus
Potenciación, 419 instalación de SA85/PCI85, 1048
REPEAT...UNTIL...END_REPEAT, 452 Primera puesta en servicio, 1047
Resta, 426 Preajustes para Modbus
Suma, 425 Primera puesta en servicio, 1065
VAR...END_VAR, 440

33002207 12/2010 1255


Index

Preajustes para Modbus Plus Procesamiento


Primera puesta en servicio, 1047 programa, 60
Preajustes para servicio EN LÍNEA, 663 proyecto, 60
Prestaciones Procesamiento interrupt, 1171
Familia PLC, 807 generalidades, 1172
Hardware, 807 Procesar
Primera puesta a punto con DOS-Loader Acciones, 310
Modbus, 1089 Propiedades de los pasos, 308
Primera puesta a punto con Loader de DOS SFC, 304
Modbus Plus, 1129 transición, 316
Primera puesta en marcha de Atrium PROFIBUS
DOS-Loader, 1136 Establecer módulos de acoplamiento,
EXECLoader, 1116 130
Modbus Plus, 1116, 1136 Programa
Primera puesta en marcha de Compact Creación, 79
DOS-Loader, 1094, 1133 Estado, 831
EXECLoader, 1076, 1112 estructura, 60
Modbus, 1076, 1094 Estructura, 59
Modbus Plus, 1112, 1133 procesamiento, 60
Primera puesta en marcha de Momentum Programa de ayuda, 43
DOS-Loader, 1098, 1102, 1139, 1142 Programación, 29
EXECLoader, 1080, 1084, 1120, 1124 Programas, 67
Modbus, 1080, 1084, 1098 Propiedades de los pasos
Modbus Plus, 1102, 1120, 1124, 1139, Procesar, 308
1142 Protección
Primera puesta en marcha de Quantum DFB, 803
DOS-Loader, 1090, 1130 Proyecto, 803
EXECLoader, 1072, 1108 Protección con contraseña, 789, 792, 800,
Modbus, 1072, 1090 802
Modbus Plus, 1108, 1130 Protección de datos, 88
Primera puesta en servicio Protección de datos en la memoria de señal,
Preajustes para Modbus, 1065 134
Preajustes para Modbus Plus, 1047 Protección por contraseña, 790
Primera puesta en servicio con el EXE- Protocolarización
CLoader fichero LOG, 713
Modbus, 1071 Protocolarización cifrada
Modbus Plus, 1107 fichero ENC, 713
Prioridad Protocolarización de los derechos de escri-
secciones de eventos de E/S, 1193 tura al PLC, 713
Problemas de transmisión Protocolo cifrado, 41
Preajustes de Modbus, 1070
Procesado LL984
con velocidad optimizada, 681
Procesado LL984 con velocidad optimizada,
681

1256 33002207 12/2010


Index

Proyecto Referencias
abrir, 840 LL984, 479
Abrir, 840 Requisitos
Acceder, 840 LL984, 477
archivar, 772 Restablecimiento de bobina
Borrar, 775 LD, 255
Creación, 79 Restricciones en línea
Documentación, 760 LL984, 478
estructura, 60 Ruta de acceso Modbus Plus
Estructura, 59 conexión automática, 1200, 1204
llamar, 840 Ruta para DFB globales
procesamiento, 60 ajustes en el fichero INI, 1156
Protección, 803 Ruta para ficheros de ayuda
Proyectos ajustes en el fichero INI, 1156
Convertir, 1025

S
Q Salidas ANY, 458
Quantum Salto
Optimización de memoria, 170, 184 SFC, 295
Quantum, parámetros de seguridad, 158 Salto de la cadena, 295
Sección, 72
Animación, 707
R bloqueo, 74
Rastreo Estado, 831
LL984, 487 Exportar, 720
RDE, 621 Importación, 730, 741, 742, 743
ajustes en el fichero INI, 1164 importar, 725, 737
Convertir tablas RDE, 624 Importar, 724
generalidades, 622 LL984, 474
ubicación cíclica de variables, 628 secuencia de ejecución, 73
Reactivar Guardar en flash, 685 Sección CEI
Red de ecuación, sintaxis y semántica Animación, 708
LL984, 495 Sección de eventos de E/S
Red de la ecuación manejo, 1171
LL984, 490, 491 Sección de eventos de tiempo
Reemplazar Ajuste de la frecuencia de muestreo,
Bobina, LD, 268 1176
Contacto, LD, 268 manejo, 1171
FFB, FBD, 234 secuencia de ejecución, 1181
FFB, LD, 268 Sección de transición, 292
Reemplazar nombres de variables Sección LL984
Editor de datos de referencia, 635 Animación, 710
Reemplazo de referencias
LL984, 487

33002207 12/2010 1257


Index

Secciones de eventos de E/S, 1191 SFC


error de ejecución, 1194 Abrir macro, 563
prioridad, 1193 Acción, 288
Secciones de eventos de tiempo, 1175 Acciones, 310
ajuste de la fase, 1178 animación, 322
Ejemplos de parametrización, 1185 Animación, 324
Secciones de tiempo de ejecución Aprendizaje de los tiempos de vigilancia,
sistema de ejecución, 1182 328
Secciones interrupt Barra de estado, 853
bloqueo, 74 Bearbeiten, 303
EFBs, 1196 Bifurcación alternativa, 297
ejemplos de parametrización, 1185 Bifurcación simultánea, 300
error de ejecución, 1194 Cadena, 324
frecuencia de muestreo de las secciones Caracteres de definición, 313
de eventos de tiempo, 1176 Conexión, 294
prioridad, 1193 Diagnóstico de transición, 331
secciones de eventos de E/S, 1191 Duración del paso, 285
secciones de eventos de tiempo, 1175, En línea, 321
1178 funciones online, 322
secuencia de ejecución, 1181 Funciones online, 324
sistema de ejecución, 1182 Objeto de texto, 302
Secuencia de ejecución Objetos, 284
sección, 73 Paso, 285
sección de eventos de tiempo, 1181 Paso de espera, 285
Secuencia de ejecuciones Paso inicial, 285
FBD, 235 Procesar, 304
Security, 790 Propiedades de los pasos, 308
Segmento Salto, 295
LL984, 474 Sección de transición, 292
Seguridad, 789, 792, 800, 802, 803 Teclas de acceso directo, 866
Seguridad de Concept, 789 Tiempo de retardo, 285
Selección Tiempo de vigilancia máximo, 285
LL984, 483 Tiempo de vigilancia mínimo, 286
Selección de CPU para el tipo de PLC, 116 transición, 316
Selección del PLC, 115 Transición, 290, 290
Señalización de intercambio Unión alternativa, 299
Macro, 551 Unión simultánea, 301
Separadores Variable ’SFCSTEP_STATE’, 287, 287
Editor de tipo de datos, 609 Variable ’SFCSTEP_TIMES’, 286
Tipo de datos derivado, 609 Variable de acción, 288
Servicio EN LÍNEA Variable de la transición, 293
Preajustes, 663 Símbolo de proyecto
crear, 840
Generar, 840
Símbolos, 849, 850, 852, 853, 855, 856, 857

1258 33002207 12/2010


Index

Simulación, 777, 778, 780 Tipo de datos derivado, 592, 593


Simulador IEC (32 bits), conectar, 673 Comentarios, 611
Simular Elementos, 601
Autómata, 778, 780 Global, 596
Sintaxis Local, 596
Editor de tipo de datos, 600 Nombres, 608
Tipo de datos derivado, 600 ocupación de la memoria, 612
Sistema de bus Ethernet palabras clave, 603
Establecer conexiones online, 1023 Separadores, 609
Sistema de bus Ethernet (Momentum), 1008 Sintaxis, 600
Sistema de ejecución Utilización, 614
secciones de eventos de tiempo, 1182 Tipo de datos derivado global, 596
ST, 407 Tipo de datos derivado local, 596
Acceso a módulo, 457 Tipo de datos derivados, 591
Animación, 400 Tipos de datos derivados
Barra de estado, 856 Exportación, 723
comprobación de sintaxis, 465 Tipos de ventanas, 829
Creación de programas, 470 Toolbar, 859, 860
Expresiones, 410 Tools, 43
Funciones online, 400, 469 Transferencia de datos directos
Generación de códigos, 467 Peer Cop, 981
Instrucciones, 436, 437 Transferencia de datos globales
operadores, 413 Peer Cop, 979
Operadores, 416 Transición, 290, 290
Operandos, 411 Declarar, 316
Teclas de acceso directo, 863 denominaciones "Alias", 318
Subrutinas procesar, 316
LL984, 488 Tratamiento de error
Amplificador del panel de fondo, 142

T
TCP/IP U
Configuración de red, 1009 ubicación cíclica de variables
Teclas, 849, 861, 862, 863, 866, 870, 877 Editor de datos de referencia, 628
Teclas de acceso directo, 849, 861, 862, Ubicar
863, 866, 870, 877 FFB, FBD, 234
Tiempo de retardo, 285 FFB, LD, 267
Tiempo de vigilancia máximo, 285 UDEFB
Tiempo de vigilancia mínimo, 286 FBD, 227
LD, 259
Únicos
Ciclos, 678
Unión alternativa, 299
Unión simultánea , 301

33002207 12/2010 1259


Índice

Uso de Ethernet/explorador de E/S Scanner


Ethernet/explorador de E/S, 155

V
Variable
Exportación, 723
Variable ’Paso’, 287
Variable ’SFCSTEP_STATE’, 287
Variable ’SFCSTEP_TIMES’, 286
Variable de acción, 288
Variable de la transición, 293
Variables, 67
comportamiento de arranque, 69
Editor de mensajes ASCII, 641
Importación, 745, 749, 754
Importar, 746
LL984, 479
Variables estructuradas
Importación, 749
Variables globales en DFBs, 517
Variables VARINOUT, 510
Ventana, 828
View-Tool, 713
Vigilancia de rango
ARRAY, 617
Visualizador de diagnósticos, 711, 711

W
Windows, 827
Barra de estado, 831
Botones de comando, 838
Botones de opción, 839
Casilla de verificación, 839
Comandos de menú, 835
Cuadros de diálogo, 837
Cuadros de texto, 838
Elementos de ventana, 831
Listas, 838, 838
Tipos de ventanas, 829
Ventana, 828

1260 33002207 12/2010


Índice

Z
Zoom de referencias
LL984, 485
Zoom DX
LL984, 486

33002207 12/2010 1261


Índice

1262 33002207 12/2010

También podría gustarte