Está en la página 1de 30

Router HUAWEI HG532c

Guía de Usuario

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Router HUAWEI HG532c
V100R001

Guía de Usuario

Edición 02

Fecha 2010-08-13

Número 202307

Huawei Technologies Co., Ltd. facilita a sus clientes un servicio y un


soporte técnico de carácter global. Por favor, no dude en contactar con
nuestra oficina local o con la sede de la compañía.

Huawei Technologies Co., Ltd.


Dirección: Huawei Industrial Base
Bantian, Longgang
Shenzhen 518129
República Popular China

Página Web: http://www.huawei.com

Email: terminal@huawei.com

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2010. Todos los
derechos reservados.
No se permite la reproducción o la transmisión de ninguna parte de este documento, con
independencia de la forma o del medio utilizado, sin una autorización previa por escrito de Huawei
Technologies Co., Ltd.
El producto descrito en este manual puede incluir software propiedad (copyright) de Huawei
Technologies Co., Ltd y otros posibles licenciatarios. Los clientes no podrán en modo alguno
reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desensamblar, descifrar, extraer, realizar ingeniería
inversa, alquilar, asignar o proporcionar sublicencias de dicho software, a no ser que dichas
restricciones estén prohibidas por las leyes en vigor o que dichas acciones estén aprobadas por los
propietarios de los respectivos derechos de autor.

Marcas comerciales y permisos

, , and son marcas comerciales o marcas registradas de Huawei


Technologies Co., Ltd.
Otras marcas comerciales, servicios y nombres de empresas mencionados pertenecen a sus
propietarios respectivos.

Advertencia
Algunas características del producto y sus accesorios aquí descritos se basan en el software instalado
y capacidad y configuración de la red local, y pueden no estar activados o estar limitados por los
operadores de la red local o por los proveedores de servicios de red. Por dicho motivo las
descripciones aquí incluidas pueden no coincidir exactamente con el producto o accesorio adquiridos.
Huawei Technologies Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o
especificaciones incluidas en este manual sin previo aviso ni obligación alguna.

NO GARANTÍA
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE PROPORCIONA "TAL CUAL ESTÁ" (“AS IS”). EXCEPTO
EN AQUELLO REQUERIDO POR LA LEY VIGENTE, NO SE PROPORCIONA GARANTÍA DE
NINGUNA CLASE, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, EN RELACIÓN A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE MANUAL.
CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGÚN CASO
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIO, NEGOCIO,
INGRESOS, DATOS, FONDO DE COMERCIO O AHORROS PREVISTOS.

Leyes sobre importación y exportación


Los clientes cumplirán todas las leyes aplicables de exportación o importación y deberán obtener los
necesarios permisos y licencias gubernamentales para exportar, reexportar o importar los productos
mencionados en este manual incluyendo software y datos técnicos.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Contenido

1 Advertencias y precauciones .................................................................... 1

2 Conexión de los cables y primeros pasos................................................. 4


2.1 Conexión simple...........................................................................................4

2.2 Conexión de un teléfono ..............................................................................5

2.3 Primeros pasos .............................................................................................5

3 Configuración de los parámetros de acceso a la red .............................. 6


3.1 Configuración del enlace ascendente ADSL ................................................6
Acceso a la red a través del Software de marcación PPP embebido en el
router HG532c............................................................................................6
Acceso a la red a través del software de marcación PPP de su ordenador ..7
3.2 Configuración del enlace ascendente HSPA ................................................8

3.3 Configuración de la conexión de red inalámbrica ........................................9

4 Configuración del router HG532c ......................................................... 11


4.1 Cambiar la contraseña del administrador utilizada para acceder al módulo de
configuración basado en la Web ........................................................................11

4.2 Habilitando o inhabilitando la función de red inalámbrica.........................12

4.3 Cambiar el Nombre de Red Inalámbrica y la Contraseña de Acceso. ........12

4.4 Cambiar la dirección IP utilizada para acceder al módulo de configuración


basado en la Web ...............................................................................................13

4.5 Compartir archivos en el dispositivo USB .................................................13

4.6 Descarga de archivos desde un servidor FTP .............................................15

4.7 Configurar la función de impresora............................................................15


i
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4.8 Recuperar la configuración por defecto......................................................16

5 Preguntas más frecuentes ....................................................................... 17

6 Apéndice................................................................................................... 21
6.1 Indicadores .................................................................................................21

6.2 Interfaces y botones....................................................................................22

6.3 Configuración por defecto..........................................................................23

6.4 Especificaciones Técnicas..........................................................................23

ii
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1 Advertencias y precauciones
Gracias por haber adquirido el router HUAWEI HG532c (de ahora en adelante
HG532c).
Para utilizar el dispositivo correctamente y de forma segura, lea con atención estas
advertencias y precauciones y téngalas en cuenta en todo momento cuando utilice dicho
dispositivo. A menos que se indique expresamente lo contrario, el término "dispositivo"
se refiere al dispositivo y a sus accesorios.

Requisitos básicos
z Durante el almacenamiento, transporte y uso del dispositivo, evite que se moje y
que se golpee con otros objetos.
z No abra el dispositivo. Si detecta algún defecto, póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado para solicitar asistencia o reparaciones.
z Sin autorización, ninguna organización ni persona pueden modificar el modelo de
rendimiento, seguridad o mecánica del dispositivo.
z Al utilizar el dispositivo, cumpla todas las leyes y normativas aplicables y respete
los derechos legales de los demás.

Requisitos medioambientales para utilizar el dispositivo


z Antes de conectar o desconectar un cable, deje de utilizar el dispositivo y, a
continuación, desconéctelo de la fuente de alimentación. Asegúrese de tener las
manos secas cuando utilice el dispositivo.
z No acerque el dispositivo a fuentes de calor ni al fuego (por ejemplo, un calefactor
o una vela).
z No acerque el dispositivo a aparatos electrónicos que generen campos eléctricos o
magnéticos fuertes, como un horno microondas o un frigorífico.
z Coloque el dispositivo en una superficie estable.
z Coloque el dispositivo en una zona interior fresca y bien ventilada. No exponga el
dispositivo a la luz del sol directa.
z Utilice el dispositivo en una zona cuya temperatura varíe entre los 0 °C y los 40°C.
z No bloquee las aberturas del dispositivo con ningún objeto. Reserve un espacio
mínimo de 10 cm alrededor del dispositivo para permitir que el calor se disipe.
z No coloque ningún objeto (por ejemplo, una vela o un recipiente con agua) sobre el
dispositivo. Si entra en el dispositivo algún líquido u objeto extraño, deje de

1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
utilizarlo inmediatamente, apáguelo, retire todos los cables que estén conectados al
mismo y, a continuación, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
z Durante las tormentas eléctricas, apague el dispositivo y, a continuación, retire
todos los cables que estén conectados al mismo para evitar que se dañe debido a los
rayos.

Precauciones al utilizar dispositivos inalámbricos


z Al utilizar el dispositivo, asegúrese de que la antena del dispositivo esté como
mínimo a 20 cm de distancia de las personas.
z No utilice el dispositivo en lugares en los que utilizar dispositivos inalámbricos esté
prohibido o pueda provocar interferencias o peligros.
z Las ondas de radio generadas por el dispositivo pueden provocar interferencias en
el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Si está utilizando algún
dispositivo médico eléctrico, póngase en contacto con el fabricante del mismo para
consultar las limitaciones de uso del dispositivo.
z No introduzca el dispositivo en quirófanos, unidades de cuidados intensivos (UCI)
o unidades de cuidados coronarios (UCC).

Áreas con productos inflamables y explosivos


z No utilice el dispositivo en lugares en los que se almacenen productos inflamables o
explosivos, (por ejemplo, en una gasolinera, una planta de almacenamiento de
petróleo o una planta química). De lo contrario, podrían producirse explosiones o
incendios. Además, debe seguir las instrucciones indicadas en el texto y en los
símbolos.
z No almacene ni transporte el dispositivo en la misma caja que un explosivo, gas o
líquido inflamable.

Requisitos con respecto a los accesorios


z Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante del
dispositivo. De lo contrario, el rendimiento del dispositivo podría verse afectado, la
garantía del dispositivo o las leyes y normativas relativas a terminales de
telecomunicaciones podrían quedar anuladas o podrían producirse lesiones.
z No utilice el adaptador de corriente si el cable está dañado. De lo contrario, podrían
producirse descargas eléctricas o incendios.
z Asegúrese de que el adaptador de corriente se ajuste a las especificaciones
indicadas en la placa de características del dispositivo.
z Asegúrese de que el adaptador de corriente cumpla los requisitos de la Cláusula 2.5
de la norma IEC60950-1/EN60950-1 y haya sido probado y aprobado según las
normas locales o nacionales.
2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
z El adaptor de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de
toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.

Seguridad de los niños


Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños. De lo contrario,
los niños podrían dañar el dispositivo y sus accesorios por error, o podrían tragarse los
pequeños componentes del dispositivo, provocándose asfixia o causando otras
situaciones peligrosas.

Mantenimiento
z Si no va a utilizar el dispositivo durante un largo período, apáguelo y, a
continuación, retire todos los cables que estén conectados al mismo.
z Si detecta algo extraño (por ejemplo, si el dispositivo desprende humo, emite un
sonido inusual o huele de forma extraña), deje de utilizar el dispositivo
inmediatamente, apáguelo, retire todos los cables que estén conectados al mismo y,
a continuación, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
z No pise, doble en exceso ni tire de ningún cable. De lo contrario, el cable podría
dañarse y producir una avería en el dispositivo.
z Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo, apáguelo y, a continuación, retire
todos los cables que estén conectados al mismo.
z Utilice un paño limpio, suave y seco para limpiar la carcasa del dispositivo. No
utilice ningún agente de limpieza ni ningún spray para limpiar la carcasa del
dispositivo.

3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
2 Conexión de los cables y primeros pasos

2.1 Conexión simple


Si su línea telefónica se utiliza solamente para el acceso a la red de banda ancha y no
necesita usar un teléfono, utilice la siguiente figura como referencia para conectar los
cables.

1 Transformador 2 Ordenador 3 Conector telefónico en la pared

4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
2.2 Conexión de un teléfono
Si su línea telefónica se utiliza tanto para el acceso a la red de banda ancha como para
conectar un teléfono, utilice la siguiente figura como referencia para conectar los
cables.

a Interfaz del MODEM b Interfaz del TELÉFONO c Interfaz de LÍNEA


1 Transformador 2 Ordenador 3 Teléfono
4 Splitter 5 Conector telefónico en la pared

2.3 Primeros pasos


Presiones el botón de ON/OFF situado en el lateral del HG532c para encenderlo.
Tras encender el HG532c, los indicadores de alimentación se iluminarán y el indicador
de ADSL parpadeará (durante menos de tres minutos), indicando que el HG532c está
siendo activado. Tras el parpadeo del indicador de ADSL, los indicadores de
alimentación y ADSL permanecerán iluminados de modo continuo, lo cual indica que
está funcionando correctamente.

5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3 Configuración de los parámetros de
acceso a la red
El router HG532c soporta en el enlace ascendente ADSL2+, y HSPA (High-Speed
Packet Access) a través del modem HSPA USB de Huawei. Realiza un backup mutuo
dinámico de los servicios de voz y datos a través de los enlaces DSL y HSPA.

3.1 Configuración del enlace ascendente ADSL


Al configurar el HG532c y su ordenador, puede elegir uno de los siguientes métodos
para navegar por Internet:
z Acceso a la red a través del Software de marcación PPP embebido en el router
HG532c
z Acceso a la red a través del software de marcación PPP de su ordenador

Acceso a la red a través del Software de marcación PPP


embebido en el router HG532c
Si selecciona este método de acceso a la red, el HG532c comienza a establecer
automáticamente una conexión por marcación (dial-up) tras el arranque. Puede acceder
a la red después de encender su ordenador. No necesita instalar ningún software
especial de marcación en su ordenador para realizar operaciones de marcado.
Para configurar el HG532c y su ordenador para acceder a la red, haga lo siguiente:
Paso 1 Configure la conexión de red de su ordenador y asegúrese de que su
ordenador obtiene automáticamente una dirección IP.

Por defecto, la función DHCP del HG532c está habilitada. En este caso, el HG532c
asignará automáticamente una dirección IP a su ordenador, sin necesidad de que usted
configure su dirección IP.

Paso 2 Acceda al módulo de configuración basado en la Web del HG532c.


1. Inicie en su ordenador el navegador Internet Explorer. Introduzca en la
barra de direcciones http://192.168.1.1, y a continuación pulse en Enter.
2. En el cuadro de diálogo que se presenta, introduzca el nombre de usuario
y la contraseña, y a continuación pulse en Login.
Por defecto, el nombre de usuario es admin, y la contraseña es admin.
Después de que el nombre de usuario y contraseña hayan sido verificados,
puede acceder al módulo de configuración basado en la Web.

6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Paso 3 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción Basic >
WAN.
Paso 4 Haga clic sobre la conexión cuyo nombre es nas_8_35.
Paso 5 Seleccione la opción Enable para WAN connection.
Paso 6 Haga click sobre Submit.
Tras haber completado las configuraciones anteriores, ya puede navegar por Internet.
Dichas configuraciones sólo es necesario realizarlas una vez en un ordenador. La
próxima vez que encienda su ordenador, podrá navegar por Internet sin realizar
configuración alguna.

Acceso a la red a través del software de marcación PPP de su


ordenador
Si selecciona este método de acceso a la red, necesitará instalar y configurar el software
de marcación en su ordenador. Además necesitará realizar operaciones de marcación en
su ordenador cada vez que lo encienda. Para configurar el HG532c y su ordenador para
acceder a la red, haga lo siguiente:
Paso 1 Configure el modo de operación del HG532c en modo Bridge
1. En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción
Basic > WAN.
2. Haga clic sobre la conexión cuyo nombre es nas_8_35.
3. Seleccione la opción Enable para WAN connection.
4. Seleccione Bridge en el recuadro desplegable Connection type.
5. Haga click sobre Submit.
Paso 2 Instale y configure en su ordenador el software de marcación PPP.
El software de marcación PPP está preinstalado en algunos sistemas
operativos. Para crear una conexión de marcación (dial-up), haga lo siguiente
(a modo de ejemplo se utiliza el sistema operativo Windows XP):
1. Seleccione Start > All Programs > Accessories > Communications >
Network Connections.
2. Haga clic sobre Create a new connection en Network Tasks para
mostrar el New Connection Wizard, y pulse sobre Next.
3. Seleccione Connect to the Internet, y a continuación pulse sobre Next.
4. Seleccione Set up my connection manually, y a continuación pulse
sobre Next.
5. Seleccione Connect using a broadband connection that requires a
user name and password, y a continuación pulse sobre Next.
6. Introduzca el nombre de la conexión de marcación en ISP Name, y a
continuación pulse sobre Next.

7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
7. Seleccione Anyone's use o My use only, y a continuación pulse sobre
Next.
8. Introduzca el nombre de usuario y contraseña proporcionados por el
operador de red para la conexión de marcación, y a continuación pulse
sobre Next.
9. Seleccione Add a shortcut to this connection to my desktop, y a
continuación pulse sobre Finish.
En el escritorio de su ordenador se mostrará un icono para la conexión de marcación.
Las operaciones anteriores sólo es necesario realizarlas una vez para crear una conexión
de red. Tras crear la conexión de red, para acceder a la red haga un doble clic sobre el
icono de conexión, y a continuación pulse sobre Connect en el recuadro del diálogo
mostrado.

3.2 Configuración del enlace ascendente HSPA


Después de insertar el modem HSPA USB en la interfaz USB del equipo HG532c, haga
lo siguiente para configurar el enlace ascendente HSPA:
Paso 1 Acceda al módulo de configuración basado en la Web del HG532c.
Paso 2 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción Basic >
WAN.
Paso 3 Haga clic sobre la conexión cuyo nombre es ttyUSB0.
Paso 4 Seleccione la opción Enable para WAN connection.
Paso 5 Introduzca el nombre de usuario y contraseña en los cuadros de texto User
name y Password.
Paso 6 Introduzca el APN y número de marcación proporcionados por el operador de
red en los cuadros de texto APN y Dial number.
Paso 7 Haga click sobre Submit.
Paso 8 Configure el código PIN.
1. Haga click sobre Advanced > PIN en el árbol de navegación para
mostrar la Página PIN.
2. Seleccione Verify en el recuadro desplegable PIN operation.
3. Introduzca el número PIN original en el cuadro de texto PIN
4. Haga click sobre Submit.

Si introduce el código PIN, la tarjeta SIM deberían verificar este código PIN.

8
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3.3 Configuración de la conexión de red
inalámbrica
El equipo HG532c proporciona funcionalidad de WLAN sobre una red de área local
(LAN). Si su ordenador tiene instalado un adaptador de red inalámbrico, puede
conectar su ordenador al HG532c a través de una conexión inalámbrica.

Los métodos de instalación del hardware y controladores de los adaptadores de redes


inalámbricas proporcionados por diferentes suministradores varían de uno a otro. Para
conocer los detalles, vea la guía de instalación proporcionada por el fabricante del
adaptador de red inalámbrico.

Para establecer una conexión inalámbrica, utilice alguno de los siguientes métodos:
z Utilice la herramienta proporcionada por su adaptador de red
z Utilice el software de configuración inalámbrica proporcionado por el sistema
operativo de su ordenador

Utilice la herramienta proporcionada por su adaptador de red


Para conocer los detalles, vea la guía del usuario de su adaptador de red.

Utilice el software de configuración inalámbrica proporcionado por el


sistema operativo de su ordenador
Esta sección utiliza como ejemplo Windows XP y describe como establecer una
conexión inalámbrica entre su ordenador y el equipo HG532c; para ello haga lo
siguiente:
Paso 1 Anote el Nombre de Red Inalámbrica y la contraseña de acceso.
El Nombre de Red Inalámbrica (SSID) y la contraseña de acceso (clave
WPA pre-compartida) del HG532c están preconfigurados en el sistema.
Puede verlos en la etiqueta del panel posterior del equipo HG532c.
Paso 2 Habilite el servicio de configuración inalámbrico proporcionado por
Windows XP.
1. Pulse con el botón derecho sobre My Computer, y a continuación
seleccione la opción Manage en el menú de atajos.
2. En la ventana Computer Management, seleccione Computer
Management (Local) > Services and Applications >Services.
3. En la lista de servicios presentados a la derecha de la ventana Computer
Management, pulse con el botón derecho sobre Wireless Zero
Configuration y seleccione Properties en el menú de atajos.
9
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4. En el cuadro del diálogo Wireless Zero Configuration Properties
(Local Computer), compruebe si el Service status es Started. Si no
fuera así, pulse sobre Start.
5. Pulse sobre OK para cerrar el cuadro del diálogo, y a continuación cierre
la ventana Computer Management.
Paso 3 Configure la conexión de red inalámbrica en su ordenador.
1. Seleccione Start > All Programs > Accessories > Communications >
Network Connections.
2. En la ventana Network Connections, pulse con el botón derecho sobre
Wireless Network Connection para mostrar un menú de atajos, y
seleccione en dicho menú View Available Wireless Networks.
3. En el cuadro de diálogo Wireless Network Connection Properties,
seleccione Wireless Networks.
4. Seleccione Use Windows to configure my wireless network settings.
5. Haga clic sobre View Wireless Networks.
6. En el cuadro de diálogo Wireless Network Connection, seleccione la
WLAN con el mismo nombre que ha anotado de la lista WLAN, y haga
clic sobre Connect en la esquina inferior derecha de la ventana.
7. En el cuadro de diálogo que se presenta, introduzca la contraseña de
acceso que ha anotado y haga clic sobre Connect.
Después de que la contraseña haya sido autentificada, se mostrará Connected
en la esquina superior derecha del icono de la WLAN en la lista de WLANs,
indicando que se ha establecido una conexión inalámbrica entre su ordenador
y el equipo HG532c.
8. Cierre el cuadro de diálogo Wireless Network Connection.
9. En el cuadro de diálogo Wireless Network Connection Properties,
haga clic sobre OK.

10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4 Configuración del router HG532c

4.1 Cambiar la contraseña del administrador


utilizada para acceder al módulo de
configuración basado en la Web
Por razones de seguridad o para que sea más sencillo recordar la contraseña, puede
cambiarla después de acceder al módulo de configuración basado en la Web.
Para cambiar la contraseña, haga lo siguiente:
Paso 1 Acceda al módulo de configuración basado en la Web.
Paso 2 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción
Maintenance > Account.
Paso 3 Seleccione admin en el recuadro desplegable User name.
Paso 4 Introduzca la contraseña actual y la nueva contraseña. Vuelva a introducir la
nueva contraseña en el recuadro de texto Confirm password para
confirmarla.
Paso 5 Haga click sobre Submit.
Después de haber cambiado con éxito la contraseña, la página actual salta a la página de
acceso al módulo de configuración basado en la Web. Para acceder al módulo de
configuración basado en la Web, introduzca la nueva contraseña y haga clic sobre OK.

Si modifica y luego olvida el nombre de usuario o contraseña, puede restablecer la


configuración por defecto del HG532c presionando y manteniendo el botón de Reset
durante más de seis segundos. A partir de ese momento, el nombre de usuario y
contraseña utilizados para acceder al módulo de configuración basado en la Web son
restaurados a sus valores por defecto. Sin embargo, al restaurar la configuración por
defecto perderá sus datos personalizados. Por lo tanto, utilice esta función con
precaución.

11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4.2 Habilitando o inhabilitando la función de red
inalámbrica
Puede habilitar o inhabilitar la función de red inalámbrica a través del módulo de
configuración basado en la Web. Para habilitar o inhabilitar la función de red
inalámbrica haga lo siguiente:
Paso 1 Acceda al módulo de configuración basado en la Web.
Paso 2 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción Basic >
LAN.
Paso 3 Seleccione la página WLAN.
Paso 4 Seleccione o deje de seleccionar el botón de la opción Enable WLAN.
Paso 5 Haga click sobre Submit.

Puede ver el estado del indicador de WLAN para comprobar si la función de red
inalámbrica está habilitada. Si el indicador de WLAN está encendido, la función de red
inalámbrica está activada.

4.3 Cambiar el Nombre de Red Inalámbrica y la


Contraseña de Acceso.
Para cambiar el nombre y contraseña de acceso a la red inalámbrica, haga lo siguiente
(se utiliza como ejemplo el tipo de autentificación WPA2-PSK)
Paso 1 Acceda al módulo de configuración basado en la Web.
Paso 2 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción Basic >
LAN.
Paso 3 Seleccione la página WLAN.
Paso 4 Introduzca un nuevo nombre de red inalámbrica en el cuadro de texto SSID.
Paso 5 Seleccione WPA2-PSK en el cuadro desplegable Security.
Paso 6 Introduzca una nueva contraseña en el cuadro de texto WPA pre-shared key.
Paso 7 Seleccione AES en el recuadro desplegable WPA encryption.
Paso 8 Pulse en Submit para guardar la configuración.
Después de cambiar el nombre de red inalámbrica y contraseña de acceso, necesita
conectar su ordenador al router HG532c a través de una conexión inalámbrica con los
nuevos nombre de red inalámbrica y contraseña de acceso.

12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4.4 Cambiar la dirección IP utilizada para acceder
al módulo de configuración basado en la Web
Para que sea más sencillo recordar la dirección IP de acceso, puede cambiar la dirección
IP después de acceder al módulo de configuración basado en la Web.
Para cambiar la dirección IP, haga lo siguiente:
Paso 1 Acceda al módulo de configuración basado en la Web.
Paso 2 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción Basic >
LAN.
Paso 3 Introduzca la nueva dirección IP deseada en el cuadro de texto IP address. A
continuación, facilite la máscara de subred en Subnet mask.
Paso 4 Pulse en Submit en la sección LAN Host Settings.

Para acceder al módulo de configuración basado en la Web, después de haber cambiado


correctamente la dirección IP, es necesario iniciar el navegador Internet Explorer. A
continuación, introduzca la nueva dirección IP en la barra de direcciones. Asegúrese de
que la dirección IP del ordenador está en el mismo segmento de red del equipo HG532c,
de modo que el ordenador pueda acceder al módulo de configuración basado en la Web.

4.5 Compartir archivos en el dispositivo USB


El equipo HG532c proporciona la función de compartir archivos en el dispositivo USB
con la red local o la red pública.
Después de conectar a la interfaz USB del equipo HG532c un dispositivo de
almacenamiento masivo, como una unidad flash o un disco duro portátil USB, para
compartir sus archivos en el dispositivo USB, utilice cualquiera de los métodos
siguientes:

Utilizar el servidor FTP


Paso 1 Acceda al módulo de configuración basado en la Web.
Paso 2 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción
Advanced > FTP.
Paso 3 Seleccione la opción Enable para FTP.
Paso 4 Introduzca un nombre de usuario en el cuadro de texto User name.
Paso 5 Introduzca una contraseña en el cuadro de texto Password.
Paso 6 Pulse en Submit para guardar la configuración.

13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Paso 7 Inicie en su ordenador el navegador Internet Explorer.
Paso 8 Introduzca en la barra de direcciones FTP://192.168.1.1, y a continuación
pulse en Enter.

La dirección 192.168.1.1 es la dirección IP de la red LAN del equipo HG532c, también


se puede utilizar la dirección IP de la red WAN del equipo HG532c.

Paso 9 En el cuadro de diálogo que se presenta, introduzca el nombre de usuario y la


contraseña, y a continuación pulse en OK.
Después de estas operaciones se pueden visualizar los archivos del dispositivo USB a
través del servidor FTP.

Utilizar Samba
Paso 1 Acceda al módulo de configuración basado en la Web.
Paso 2 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción
Advanced > Samba.
Paso 3 Seleccione la opción Enable Samba.
Paso 4 Introduzca un nombre de usuario en el cuadro de texto User name.
Paso 5 Introduzca una contraseña en el cuadro de texto Password, y a continuación
vuelva a introducir la misma contraseña en el cuadro de texto Confirm
password.
Paso 6 Seleccione un dispositivo USB en el cuadro desplegable Device.
Paso 7 Seleccione el directorio del dispositivo de almacenamiento USB en el cuadro
desplegable Directory.
Paso 8 Seleccione los permisos en el cuadro desplegable Right.
Paso 9 Pulse en Submit para guardar la configuración.
Paso 10 Seleccione en su ordenador la opción Start > Run.
Paso 11 Introduzca \\192.168.1.1 en el cuadro de texto Open, y a continuación pulse
en OK.

La dirección 192.168.1.1 es la dirección IP de la red LAN del equipo HG532c, también


se puede utilizar la dirección IP de la red WAN del equipo HG532c.

Paso 12 En el cuadro de diálogo que se presenta, introduzca el nombre de usuario y la


contraseña, y a continuación pulse en OK.

14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Después de estas operaciones, podrá visualizar los archivos del dispositivo USB a
través de Samba.

4.6 Descarga de archivos desde un servidor FTP


El equipo HG532c proporciona una función para que pueda descargar los archivos
desde un servidor FTP.
Después de conectar a la interfaz USB del equipo HG532c un dispositivo de
almacenamiento masivo, como una unidad flash o un disco duro portátil USB, para
descargar los archivos desde un servidor FTP haga lo siguiente:
Paso 1 Acceda al módulo de configuración basado en la Web.
Paso 2 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción
Advanced > USB Port.
Paso 3 Seleccione la página FTP.
Paso 4 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña utilizados para acceder al
servidor FTP, en los cuadros de texto User name y Password.
Paso 5 Introduzca la dirección FTP en el cuadro de texto Download URL.
Paso 6 Seleccione el dispositivo USB en el cuadro desplegable Device.
Paso 7 Introduzca la ruta en el cuadro de texto Local path.
Paso 8 Pulse en Download.

4.7 Configurar la función de impresora


La función de impresora del equipo HG532c está preconfigurada en el sistema.
Después de conectar el cable USB de la impresora en la interfaz USB del equipo
HG532c, debe configurar en el ordenador los parámetros de la impresora.
Si tomamos como ejemplo Windows XP, haga lo siguiente:
Paso 1 Instale en el ordenador el driver de la impresora.
Paso 2 Seleccione la opción Start > Printers and Faxes, y a continuación pulse en
el icono Add Printer.
Paso 3 Pulse en Next en la página Welcome to the Add Printer Wizard.
Paso 4 Seleccione la opción A network printer, or a printer attached to another
computery a continuación pulse en Next.
Paso 5 Seleccione la opción Connect to a printer on the Internet or on a home or
office network.

15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Paso 6 Introduzca http://192.168.1.1:631/printers/USBprinter en el cuadro de
texto URL. A continuación pulse en Next.
z La dirección 192.168.1.1:631 está preconfigurada y no se puede cambiar.
z USBprinter es el nombre de la impresora que se puede configurar.

Paso 7 Seleccione el modelo de impresora que desea.


Paso 8 Pulse en OK para configurar la impresora actual como impresora por defecto.
Paso 9 Pulse en Finish para guardar la configuración.
Después de las operaciones anteriores, puede seleccionar en su ordenador los archivos
que desea imprimir, y a continuación elija la impresora que acaba de instalar para
imprimir estos archivos.

4.8 Recuperar la configuración por defecto

Después de recuperar la configuración por defecto se pierden sus datos personalizados.


Por lo tanto, utilice esta función con precaución.

Pulsando en el botón Reset del panel posterior del equipo HG532c, se puede recuperar
con rapidez la configuración por defecto. Para recuperar la configuración por defecto,
después de encender el equipo HG532c mantenga pulsado el botón Reset durante más
de seis segundos, y a continuación suelte el botón.
De forma adicional, se puede recuperar la configuración por defecto del equipo
HG532c a través del módulo de configuración basado en la Web. Para recuperar la
configuración por defecto mediante el módulo de configuración basado en la Web, haga
lo siguiente:
Paso 1 Acceda al módulo de configuración basado en la Web.
Paso 2 En el árbol de navegación, en el lado izquierdo, seleccione la opción
Maintenance > Device.
Paso 3 Seleccione la página Reset.
Paso 4 Pulse en el botón Restore Default Settings.
Después de ejecutar las operaciones anteriores, la página actual cambia a la página de
acceso. Se puede acceder al módulo de configuración basado en la Web introduciendo
el nombre de usuario y la contraseña por defecto.

16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5 Preguntas más frecuentes
¿Cómo puedo recuperar con rapidez la configuración por defecto del terminal?
Para recuperar la configuración por defecto, después de encender el equipo HG532c
mantenga pulsado el botón de Reset del panel posterior durante más de seis
segundos, y a continuación suelte el botón.
¿Qué puedo hacer si no puedo acceder a Internet a través del terminal?
Paso 1 Compruebe que el indicador de Alimentación (Power) del terminal está
encendido de manera constante.
Si el indicador de Alimentación está apagado, realice las pruebas
siguientes:
1. Asegúrese de que el terminal está encendido.
2. Asegúrese de que la toma de corriente tiene electricidad y de que la
entrada de alimentación del enchufe cumple los requerimientos
descritos en la etiqueta del adaptador de alimentación del terminal.
Por ejemplo, si el voltaje es inestable, es demasiado elevado o
demasiado bajo, no utilice el terminal. Espere hasta que el voltaje
recupere su nivel normal, y a continuación utilice el terminal.
3. Asegúrese de que el terminal está conectado correctamente al enchufe
mediante el adaptador de alimentación.
Si el indicador de Alimentación (Power) aún está apagado, contacte con
un centro de mantenimiento autorizado.
Paso 2 Después de encender el terminal, espere alrededor de tres minutos. A
continuación, compruebe que el indicador ADSL del terminal está
encendido de manera constante.
Si el indicador ADSL parpadea durante un largo período de tiempo,
realice las pruebas siguientes:
1. Asegúrese de que las líneas telefónicas se han conectado
correctamente. Preste especial atención a las conexiones entre las
líneas telefónicas y el divisor (“splitter”).
2. Asegúrese de que el terminal o las líneas telefónicas están alejados de
dispositivos eléctricos que generan campos eléctricos o magnéticos de
alta intensidad. Sustituya las líneas telefónicas cuando sea necesario.
Si el indicador ADSL aún parpadea y no permanece encendido de manera
constante, contacte con su operador de red.
Paso 3 Compruebe que el indicador de red LAN del terminal está encendido.
Si el indicador de red LAN está apagado, realice las pruebas siguientes:

17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1. Asegúrese de que el adaptador de red del ordenador está activado.
2. Asegúrese de que el cable de red entre el terminal y el ordenador está
correctamente conectado. Desconecte y vuelva a conectar el cable de
red, o sustituya el cable de red cuando sea necesario.
Si el indicador de red LAN continúa apagado, contacte con un centro de
mantenimiento autorizado.
Paso 4 Compruebe que el driver del adaptador de red está correctamente
instalado. Utilice un ordenador que tenga instalado Windows XP, por
ejemplo. Para comprobar que el driver del adaptador de red está instalado,
haga lo siguiente:
1. En el ordenador, pulse con el botón derecho My Computer, y a
continuación seleccione la opción Manage.
2. En el árbol de navegación de la ventana Computer Management
seleccione la opción Device Manager.
3. En el panel derecho de la ventana Computer Management, pulse en
Network adapters para visualizar la información relacionada con el
adaptador de red del ordenador.
Si no se encuentra ningún adaptador de red, o si se muestra un signo de
interrogación (?) o un signo de exclamación (!) junto al icono del
adaptador de red, se puede inferir que el driver del adaptador de red no
está instalado correctamente. En este caso, vuelva a instalar el driver del
adaptador de red del ordenador.
Paso 5 Asegúrese de que ha introducido correctamente el nombre de usuario y la
contraseña que requiere el software de conexión de PPP.
El nombre de usuario y la contraseña los proporciona su operador de red.
Paso 6 Compruebe que puede utilizar el software de conexión de PPP para
conectarse correctamente.
Si no puede utilizar el software de conexión de PPP para conectarse
correctamente, realice las pruebas siguientes:
1. Detenga el software de conexión de PPP y a continuación apague el
terminal. Después de cinco minutos, encienda el terminal y a
continuación utilice el software de conexión de PPP para establecer de
nuevo la conexión.
2. Recupere la configuración por defecto del terminal.
Si el problema persiste, contacte con su operador de red.
Paso 7 Compruebe si se ha configurado correctamente el servidor proxy del
navegador de red. Por ejemplo, utilice el navegador Internet Explorer
instalado en un ordenador con Windows XP. Para comprobar que el
servidor proxy del navegador se ha configurado correctamente, haga lo
siguiente:

18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1. Inicie el navegador Internet Explorer.
2. Seleccione la opción Tools > Internet Options.
3. En el cuadro de diálogo Internet Options, pulse en la pestaña
Connections.
4. En el cuadro del grupo Local Area Network (LAN) settings, pulse
en LAN Settings.
5. En el cuadro del grupo Proxy server del cuadro de diálogo Local
Area Network (LAN) Settings, asegúrese de que la opción Use a
proxy server for your LAN (These settings will not apply to
dial-up or VPN connections) no está seleccionada.
Paso 8 Intente acceder a varias páginas Web para comprobar que el terminal
puede conectarse a estas páginas.
Si después de estas pruebas el terminal no puede acceder a las páginas Web,
contacte con su proveedor de servicios de red.
¿Qué puedo hacer si al navegar por la red frecuentemente las páginas Web no se
pueden mostrar, pero después de reiniciar el terminal se pueden mostrar?
Paso 1 Asegúrese de que el terminal y otros dispositivos, como teléfonos o
equipos de fax, están conectados a las líneas telefónicas a través de un
divisor (“splitter”).
Para más detalles sobre cómo instalar un “splitter”, véase en el manual la
descripción correspondiente.
Paso 2 Asegúrese de que las líneas telefónicas se han conectado correctamente.
Si las líneas telefónicas no se han conectado correctamente, se verá
afectada la estabilidad de la conexión de red.
Paso 3 Compruebe la ubicación de su terminal y su ordenador. Asegúrese de que
están alejados de dispositivos eléctricos como hornos de microondas,
frigoríficos o teléfonos inalámbricos que generan campos eléctricos o
magnéticos de alta intensidad.
Si el problema persiste, contacte con su proveedor de servicios.
¿Qué puedo hacer si en ocasiones el terminal no puede acceder a Internet mediante
una conexión inalámbrica WLAN o si la conexión inalámbrica WLAN es inestable?
Paso 1 Compruebe la ubicación de su terminal y su ordenador. Asegúrese de que
están alejados de dispositivos eléctricos como hornos de microondas,
frigoríficos o teléfonos inalámbricos que generan campos eléctricos o
magnéticos de alta intensidad.
Paso 2 Sitúe su terminal en un área abierta.
Aunque la señal de radio puede pasar a través de los obstáculos, la
transmisión de la señal de radio de las redes inalámbricas WLAN se verá

19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
afectada si la señal de radio pasa a través de numerosos obstáculos, como
paredes de madera o de cemento.
Paso 3 Sitúe su ordenador próximo a su terminal.
Si su ordenador está alejado del terminal, se verá afectada la conexión de
la red inalámbrica WLAN.
Paso 4 Sitúe su terminal y su ordenador en otra dirección.
Paso 5 No utilice su terminal para acceder a la red inalámbrica WLAN durante
las tormentas eléctricas.
Después de instalar un terminal de banda ancha: ¿Se produce una degradación de la
calidad de la llamada al acceder a Internet, o se reduce la velocidad de acceso a
Internet por las llamadas telefónicas?
No. El terminal utiliza las tecnologías de Multiplexación por División de
Frecuencias (FDM) y de divisores de señal (“splitter”) para separar las señales de
voz y las señales de datos. Aunque los dos tipos de señales se transmiten a través de
una línea telefónica, se transportan en bandas de frecuencia diferentes. De esta
forma no interfieren entre sí. En este caso, puede hacer una llamada telefónica y
acceder a Internet simultáneamente, sin que se degrade la calidad de la llamada o se
reduzca la velocidad de acceso a Internet.

20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
6 Apéndice

6.1 Indicadores

Indicador Estado Descripción


Power Activo El equipo HG532c está encendido.
Inactivo El equipo HG532c está apagado.
ADSL Parpadea El equipo HG532c se está conectando.
ndo
Activo El equipo HG532c está conectado.
Inactivo El equipo HG532c está apagado.
Internet Parpadea Se están transmitiendo datos.
ndo
Activo La conexión se ha establecido correctamente a través
de la función de marcación PPP integrada del equipo
HG532c, pero no se están transmitiendo datos.
Inactivo El equipo HG532c está trabajando en modo de
“bridge”, o bien se ha producido un fallo en la
conexión a través de la función de marcación PPP
integrada del equipo HG532c.
WLAN Parpadea z La función de red inalámbrica está activada.
ndo z Se están transmitiendo datos a través de la red
inalámbrica WLAN.
Activo z La función de red inalámbrica está activada.
z No se están transmitiendo datos a través de la red
inalámbrica WLAN.
Inactivo La función de red inalámbrica está desactivada.

21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Indicador Estado Descripción
LAN1 – LAN4 Parpadea Se están transmitiendo datos a través de la interfaz
ndo Ethernet.
Activo La conexión Ethernet está establecida.
Inactivo La conexión Ethernet no está establecida.
USB Parpadea Se están transmitiendo datos a través del puerto USB.
ndo
Activo El puerto USB está conectado.
Inactivo El puerto USB no está conectado.

6.2 Interfaces y botones

Nº. Interfaz o Botón Se utiliza para…


1 ON / OFF Encender o apagar el equipo HG532c.
2 Power Conectar el adaptador de alimentación.
3 Reset Recuperar la configuración por defecto del equipo
HG532c. Para recuperar la configuración por
defecto se debe mantener pulsado el botón de
Reset durante más de seis segundos.
Nota
Después de recuperar la configuración por defecto se
pierden sus datos personalizados. Por lo tanto, utilice esta
función con precaución.
4-7 LAN1 – LAN4 Conectar la interfaz Ethernet al ordenador.

22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Nº. Interfaz o Botón Se utiliza para…
8 LINE Conectar la interfaz de Módem en el “splitter” o en
la toma de teléfono de la pared.
9 USB Conectar los dispositivos USB soportados, entre
los que se incluyen los siguientes:
z Dispositivos de almacenamiento masivo USB:
soporta el formato FAT 16 / FAT 32
z Impresoras USB
z Módem USB HSPA de Huawei

6.3 Configuración por defecto


Parámetro Configuración
Dirección IP de la interfaz LAN 192.168.1.1
Máscara de subred de la interfaz LAN 255.255.255.0
Nombre de usuario utilizado para conectarse al admin
módulo de configuración basado en la Web
Contraseña utilizada para conectarse al módulo admin
de configuración basado en la Web
Función de servidor DHCP Enable (Activar)
Función de red inalámbrica Enable (Activar)

6.4 Especificaciones Técnicas


Elemento Especificación
Fuente de 12 VCC, 1 A
Alimentación
Consumo de <12 W
potencia
Temperatura De 0° C a 40° C (de 32° F a 104° F)
ambiental para la
operación

23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Elemento Especificación
Humedad ambiental Del 5% al 95%, sin condensación
para la operación
Dimensiones 156,4 mm ×52 mm × 124,3 mm
(Longitud ×
Anchura × Altura)
Peso Alrededor de 245 g
Estándares Estándares ADSL z ITU G.992.1 (G.dmt) Anexo A
z ITU G.992.2 (G.lite)
z ITU G.994.1 (G.hs)
z ANSI T1.413 Versión 2
Estándar ADSL2 ITU G.992.3 (G.dmt.bis) Anexo A
Estándar ADSL2+ ITU G.992.5 Anexo A
Estándar WLAN 802.11b, 802.11g, 802.11n
Velocidades de G.dmt z Velocidad máxima en el canal
transmisión de DSL T1.413 descendente: 8 Mbit/s
z Velocidad máxima en el canal
ascendente: 896 kbit/s
G.992.5 z Velocidad máxima en el canal
(ADSL2+) descendente: 24 Mbit/s
z Velocidad máxima en el canal
ascendente: 1024 kbit/s
Velocidades de 802.11b 1 Mbit/s, 2 Mbit/s, 5,5 Mbit/s, y 11
transmisión Mbit/s
inalámbrica 6 Mbit/s, 9 Mbit/s, 12 Mbit/s, 18
802,11g
Mbit/s, 24 Mbit/s, 36 Mbit/s, 48
Mbit/s, 54 Mbit/s
802.11n 6,5 Mbit/s, 13,0 Mbit/s, 13,5 Mbit/s,
19,5 Mbit/s, 26,0 Mbit/s, 27,0 Mbit/s,
39,0 Mbit/s, 40,5 Mbit/s, 52,0 Mbit/s,
54,0 Mbit/s, 58,5 Mbit/s, 65,0 Mbit/s,
78,0 Mbit/s, 81,0 Mbit/s, 104,0 Mbit/s,
108,0 Mbit/s, 117,0 Mbit/s, 121,5
Mbit/s, 130,0 Mbit/s, 135,0 Mbit/s,
162,0 Mbit/s, 216,0 Mbit/s, 243,0
Mbit/s, 270,0 Mbit/s, 300,0 Mbit/s

24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.
Huawei Industrial Base
Bantian, Longgang
Shenzhen 518129
República Popular China

www.huawei.com
Número de elemento: 202307

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

También podría gustarte