Router HUAWEI HG532c

Guía de Usuario

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.

Router HUAWEI HG532c

V100R001

Guía de Usuario
Edición Fecha Número 02 2010-08-13 202307

Huawei Technologies Co., Ltd. facilita a sus clientes un servicio y un soporte técnico de carácter global. Por favor, no dude en contactar con nuestra oficina local o con la sede de la compañía.

Huawei Technologies Co., Ltd.
Dirección: Huawei Industrial Base Bantian, Longgang Shenzhen 518129 República Popular China Página Web: Email: http://www.huawei.com terminal@huawei.com

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2010. Todos los derechos reservados.
No se permite la reproducción o la transmisión de ninguna parte de este documento, con independencia de la forma o del medio utilizado, sin una autorización previa por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. El producto descrito en este manual puede incluir software propiedad (copyright) de Huawei Technologies Co., Ltd y otros posibles licenciatarios. Los clientes no podrán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desensamblar, descifrar, extraer, realizar ingeniería inversa, alquilar, asignar o proporcionar sublicencias de dicho software, a no ser que dichas restricciones estén prohibidas por las leyes en vigor o que dichas acciones estén aprobadas por los propietarios de los respectivos derechos de autor.

Marcas comerciales y permisos
, , and Technologies Co., Ltd. son marcas comerciales o marcas registradas de Huawei

Otras marcas comerciales, servicios y nombres de empresas mencionados pertenecen a sus propietarios respectivos.

Advertencia
Algunas características del producto y sus accesorios aquí descritos se basan en el software instalado y capacidad y configuración de la red local, y pueden no estar activados o estar limitados por los operadores de la red local o por los proveedores de servicios de red. Por dicho motivo las descripciones aquí incluidas pueden no coincidir exactamente con el producto o accesorio adquiridos. Huawei Technologies Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones incluidas en este manual sin previo aviso ni obligación alguna.

NO GARANTÍA
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE PROPORCIONA "TAL CUAL ESTÁ" (“AS IS”). EXCEPTO EN AQUELLO REQUERIDO POR LA LEY VIGENTE, NO SE PROPORCIONA GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, EN RELACIÓN A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE MANUAL. CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGÚN CASO HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIO, NEGOCIO, INGRESOS, DATOS, FONDO DE COMERCIO O AHORROS PREVISTOS.

Leyes sobre importación y exportación
Los clientes cumplirán todas las leyes aplicables de exportación o importación y deberán obtener los necesarios permisos y licencias gubernamentales para exportar, reexportar o importar los productos mencionados en este manual incluyendo software y datos técnicos.

.......5 3 Configuración de los parámetros de acceso a la red .......................................................5 2.........15 i ................15 4............3 Cambiar el Nombre de Red Inalámbrica y la Contraseña de Acceso...............2 Conexión de un teléfono ... 1 2 Conexión de los cables y primeros pasos...................... ............................... 6 3.................................11 4..............................................8 3......13 4....................6 Descarga de archivos desde un servidor FTP .....................................5 Compartir archivos en el dispositivo USB .........1 Cambiar la contraseña del administrador utilizada para acceder al módulo de configuración basado en la Web ..........6 Acceso a la red a través del Software de marcación PPP embebido en el router HG532c.. 4 2.....9 4 Configuración del router HG532c ......................................................................3 Primeros pasos ......................................................13 4.................................................................................4 Cambiar la dirección IP utilizada para acceder al módulo de configuración basado en la Web .......... 11 4..........3 Configuración de la conexión de red inalámbrica ...........4 2..........................................................................................7 Configurar la función de impresora....7 3.........................12 4...............................................................1 Conexión simple............................................................................................................................................................................................6 Acceso a la red a través del software de marcación PPP de su ordenador ..12 4....2 Configuración del enlace ascendente HSPA ................1 Configuración del enlace ascendente ADSL ..........Contenido 1 Advertencias y precauciones .......................................................................................2 Habilitando o inhabilitando la función de red inalámbrica..

...................................................................... 21 6.......................................................................................23 ii ..................................................1 Indicadores .....................................................................4..................................................................................2 Interfaces y botones...............8 Recuperar la configuración por defecto...22 6..................................... 17 6 Apéndice.................4 Especificaciones Técnicas...........................................................................16 5 Preguntas más frecuentes ..........3 Configuración por defecto.......21 6.....................23 6................

Si entra en el dispositivo algún líquido u objeto extraño. A menos que se indique expresamente lo contrario. póngase en contacto con un servicio técnico autorizado para solicitar asistencia o reparaciones. Coloque el dispositivo en una superficie estable. evite que se moje y que se golpee con otros objetos. Al utilizar el dispositivo. Para utilizar el dispositivo correctamente y de forma segura. como un horno microondas o un frigorífico. ninguna organización ni persona pueden modificar el modelo de rendimiento. el término "dispositivo" se refiere al dispositivo y a sus accesorios. Utilice el dispositivo en una zona cuya temperatura varíe entre los 0 °C y los 40°C.1 Advertencias y precauciones Gracias por haber adquirido el router HUAWEI HG532c (de ahora en adelante HG532c). deje de 1 . No acerque el dispositivo a fuentes de calor ni al fuego (por ejemplo. No bloquee las aberturas del dispositivo con ningún objeto. desconéctelo de la fuente de alimentación. No coloque ningún objeto (por ejemplo. No acerque el dispositivo a aparatos electrónicos que generen campos eléctricos o magnéticos fuertes. No abra el dispositivo. Si detecta algún defecto. Coloque el dispositivo en una zona interior fresca y bien ventilada. cumpla todas las leyes y normativas aplicables y respete los derechos legales de los demás. Requisitos básicos Durante el almacenamiento. una vela o un recipiente con agua) sobre el dispositivo. lea con atención estas advertencias y precauciones y téngalas en cuenta en todo momento cuando utilice dicho dispositivo. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa. deje de utilizar el dispositivo y. a continuación. seguridad o mecánica del dispositivo. transporte y uso del dispositivo. Asegúrese de tener las manos secas cuando utilice el dispositivo. Sin autorización. Reserve un espacio mínimo de 10 cm alrededor del dispositivo para permitir que el calor se disipe. Requisitos medioambientales para utilizar el dispositivo Antes de conectar o desconectar un cable. un calefactor o una vela).

De lo contrario. Asegúrese de que el adaptador de corriente cumpla los requisitos de la Cláusula 2.utilizarlo inmediatamente. No utilice el dispositivo en lugares en los que utilizar dispositivos inalámbricos esté prohibido o pueda provocar interferencias o peligros. Las ondas de radio generadas por el dispositivo pueden provocar interferencias en el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. No utilice el adaptador de corriente si el cable está dañado. apague el dispositivo y. debe seguir las instrucciones indicadas en el texto y en los símbolos. podrían producirse descargas eléctricas o incendios. en una gasolinera. asegúrese de que la antena del dispositivo esté como mínimo a 20 cm de distancia de las personas. Requisitos con respecto a los accesorios Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante del dispositivo. 2 . No almacene ni transporte el dispositivo en la misma caja que un explosivo. Durante las tormentas eléctricas. Precauciones al utilizar dispositivos inalámbricos Al utilizar el dispositivo. No introduzca el dispositivo en quirófanos. gas o líquido inflamable. a continuación. la garantía del dispositivo o las leyes y normativas relativas a terminales de telecomunicaciones podrían quedar anuladas o podrían producirse lesiones. a continuación. Áreas con productos inflamables y explosivos No utilice el dispositivo en lugares en los que se almacenen productos inflamables o explosivos. (por ejemplo. retire todos los cables que estén conectados al mismo para evitar que se dañe debido a los rayos. póngase en contacto con el fabricante del mismo para consultar las limitaciones de uso del dispositivo. póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. podrían producirse explosiones o incendios. unidades de cuidados intensivos (UCI) o unidades de cuidados coronarios (UCC). una planta de almacenamiento de petróleo o una planta química). Si está utilizando algún dispositivo médico eléctrico. Además. el rendimiento del dispositivo podría verse afectado. retire todos los cables que estén conectados al mismo y. De lo contrario. Asegúrese de que el adaptador de corriente se ajuste a las especificaciones indicadas en la placa de características del dispositivo. apáguelo. De lo contrario.5 de la norma IEC60950-1/EN60950-1 y haya sido probado y aprobado según las normas locales o nacionales.

Si detecta algo extraño (por ejemplo. póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. emite un sonido inusual o huele de forma extraña). retire todos los cables que estén conectados al mismo y. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Mantenimiento Si no va a utilizar el dispositivo durante un largo período. 3 . a continuación. doble en exceso ni tire de ningún cable. retire todos los cables que estén conectados al mismo. Seguridad de los niños Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños. Utilice un paño limpio. apáguelo. De lo contrario. los niños podrían dañar el dispositivo y sus accesorios por error. apáguelo y. deje de utilizar el dispositivo inmediatamente. si el dispositivo desprende humo. suave y seco para limpiar la carcasa del dispositivo. No utilice ningún agente de limpieza ni ningún spray para limpiar la carcasa del dispositivo. deje de utilizarlo. De lo contrario.El adaptor de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. a continuación. o podrían tragarse los pequeños componentes del dispositivo. Antes de limpiar el dispositivo. a continuación. No pise. provocándose asfixia o causando otras situaciones peligrosas. el cable podría dañarse y producir una avería en el dispositivo. apáguelo y. retire todos los cables que estén conectados al mismo.

utilice la siguiente figura como referencia para conectar los cables. 1 Transformador 2 Ordenador 3 Conector telefónico en la pared 4 .2 Conexión de los cables y primeros pasos 2.1 Conexión simple Si su línea telefónica se utiliza solamente para el acceso a la red de banda ancha y no necesita usar un teléfono.

lo cual indica que está funcionando correctamente. a Interfaz del MODEM 1 Transformador 4 Splitter b Interfaz del TELÉFONO 2 Ordenador c Interfaz de LÍNEA 3 Teléfono 5 Conector telefónico en la pared 2. Tras el parpadeo del indicador de ADSL. indicando que el HG532c está siendo activado. 5 .3 Primeros pasos Presiones el botón de ON/OFF situado en el lateral del HG532c para encenderlo. los indicadores de alimentación se iluminarán y el indicador de ADSL parpadeará (durante menos de tres minutos). Tras encender el HG532c. los indicadores de alimentación y ADSL permanecerán iluminados de modo continuo.2 Conexión de un teléfono Si su línea telefónica se utiliza tanto para el acceso a la red de banda ancha como para conectar un teléfono. utilice la siguiente figura como referencia para conectar los cables.2.

1.3 Configuración de los parámetros de acceso a la red El router HG532c soporta en el enlace ascendente ADSL2+. Después de que el nombre de usuario y contraseña hayan sido verificados.168. el HG532c comienza a establecer automáticamente una conexión por marcación (dial-up) tras el arranque. 6 . 3. Introduzca en la barra de direcciones http://192. No necesita instalar ningún software especial de marcación en su ordenador para realizar operaciones de marcado. Inicie en su ordenador el navegador Internet Explorer. Para configurar el HG532c y su ordenador para acceder a la red. puede elegir uno de los siguientes métodos para navegar por Internet: Acceso a la red a través del Software de marcación PPP embebido en el router HG532c Acceso a la red a través del software de marcación PPP de su ordenador Acceso a la red a través del Software de marcación PPP embebido en el router HG532c Si selecciona este método de acceso a la red. la función DHCP del HG532c está habilitada.1 Configuración del enlace ascendente ADSL Al configurar el HG532c y su ordenador.1. Paso 2 Acceda al módulo de configuración basado en la Web del HG532c. haga lo siguiente: Paso 1 Configure la conexión de red de su ordenador y asegúrese de que su ordenador obtiene automáticamente una dirección IP. puede acceder al módulo de configuración basado en la Web. y la contraseña es admin. Por defecto. En el cuadro de diálogo que se presenta. y a continuación pulse en Enter. Por defecto. y a continuación pulse en Login. sin necesidad de que usted configure su dirección IP. y HSPA (High-Speed Packet Access) a través del modem HSPA USB de Huawei. introduzca el nombre de usuario y la contraseña. el HG532c asignará automáticamente una dirección IP a su ordenador. el nombre de usuario es admin. Puede acceder a la red después de encender su ordenador. Realiza un backup mutuo dinámico de los servicios de voz y datos a través de los enlaces DSL y HSPA. En este caso. 2.1.

Para configurar el HG532c y su ordenador para acceder a la red. 4. La próxima vez que encienda su ordenador. Haga clic sobre la conexión cuyo nombre es nas_8_35. haga lo siguiente (a modo de ejemplo se utiliza el sistema operativo Windows XP): 1. en el lado izquierdo. ya puede navegar por Internet. Seleccione Start > All Programs > Accessories > Communications > Network Connections. 3. Dichas configuraciones sólo es necesario realizarlas una vez en un ordenador. en el lado izquierdo. Haga clic sobre la conexión cuyo nombre es nas_8_35. y a continuación pulse sobre Next. Seleccione Connect using a broadband connection that requires a user name and password. Tras haber completado las configuraciones anteriores. seleccione la opción Basic > WAN. y a continuación pulse sobre Next. Seleccione Connect to the Internet. necesitará instalar y configurar el software de marcación en su ordenador. seleccione la opción Basic > WAN. El software de marcación PPP está preinstalado en algunos sistemas operativos. Acceso a la red a través del software de marcación PPP de su ordenador Si selecciona este método de acceso a la red. 5. 2. Introduzca el nombre de la conexión de marcación en ISP Name. Haga clic sobre Create a new connection en Network Tasks para mostrar el New Connection Wizard. Seleccione la opción Enable para WAN connection. haga lo siguiente: Paso 1 Configure el modo de operación del HG532c en modo Bridge 1.Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 En el árbol de navegación. 2. 5. 6. 4. En el árbol de navegación. 7 . Haga click sobre Submit. Para crear una conexión de marcación (dial-up). y pulse sobre Next. 3. podrá navegar por Internet sin realizar configuración alguna. y a continuación pulse sobre Next. Haga click sobre Submit. Seleccione la opción Enable para WAN connection. Seleccione Set up my connection manually. Paso 2 Instale y configure en su ordenador el software de marcación PPP. Seleccione Bridge en el recuadro desplegable Connection type. y a continuación pulse sobre Next. Además necesitará realizar operaciones de marcación en su ordenador cada vez que lo encienda.

Seleccione Verify en el recuadro desplegable PIN operation. Haga click sobre Advanced > PIN en el árbol de navegación para mostrar la Página PIN. 3. seleccione la opción Basic > WAN. Haga click sobre Submit. Introduzca el nombre de usuario y contraseña en los cuadros de texto User name y Password. haga lo siguiente para configurar el enlace ascendente HSPA: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Paso 7 Paso 8 Acceda al módulo de configuración basado en la Web del HG532c. 8. Haga clic sobre la conexión cuyo nombre es ttyUSB0. Seleccione la opción Enable para WAN connection. en el lado izquierdo. y a continuación pulse sobre Finish. Introduzca el nombre de usuario y contraseña proporcionados por el operador de red para la conexión de marcación. Seleccione Add a shortcut to this connection to my desktop. la tarjeta SIM deberían verificar este código PIN. Introduzca el APN y número de marcación proporcionados por el operador de red en los cuadros de texto APN y Dial number. 3. Las operaciones anteriores sólo es necesario realizarlas una vez para crear una conexión de red. Configure el código PIN. Haga click sobre Submit. Si introduce el código PIN. En el árbol de navegación. 8 .2 Configuración del enlace ascendente HSPA Después de insertar el modem HSPA USB en la interfaz USB del equipo HG532c. Seleccione Anyone's use o My use only. 2. 9. y a continuación pulse sobre Next. 1. para acceder a la red haga un doble clic sobre el icono de conexión. y a continuación pulse sobre Next. y a continuación pulse sobre Connect en el recuadro del diálogo mostrado. Tras crear la conexión de red.7. Introduzca el número PIN original en el cuadro de texto PIN 4. En el escritorio de su ordenador se mostrará un icono para la conexión de marcación.

Si su ordenador tiene instalado un adaptador de red inalámbrico. puede conectar su ordenador al HG532c a través de una conexión inalámbrica. 3. vea la guía del usuario de su adaptador de red. pulse con el botón derecho sobre Wireless Zero Configuration y seleccione Properties en el menú de atajos. y a continuación seleccione la opción Manage en el menú de atajos. En la ventana Computer Management.3. El Nombre de Red Inalámbrica (SSID) y la contraseña de acceso (clave WPA pre-compartida) del HG532c están preconfigurados en el sistema. 2. para ello haga lo siguiente: Paso 1 Anote el Nombre de Red Inalámbrica y la contraseña de acceso. Para establecer una conexión inalámbrica. Utilice el software de configuración inalámbrica proporcionado por el sistema operativo de su ordenador Esta sección utiliza como ejemplo Windows XP y describe como establecer una conexión inalámbrica entre su ordenador y el equipo HG532c. Pulse con el botón derecho sobre My Computer. 1. En la lista de servicios presentados a la derecha de la ventana Computer Management. 9 .3 Configuración inalámbrica de la conexión de red El equipo HG532c proporciona funcionalidad de WLAN sobre una red de área local (LAN). Puede verlos en la etiqueta del panel posterior del equipo HG532c. utilice alguno de los siguientes métodos: Utilice la herramienta proporcionada por su adaptador de red Utilice el software de configuración inalámbrica proporcionado por el sistema operativo de su ordenador Utilice la herramienta proporcionada por su adaptador de red Para conocer los detalles. Para conocer los detalles. Los métodos de instalación del hardware y controladores de los adaptadores de redes inalámbricas proporcionados por diferentes suministradores varían de uno a otro. seleccione Computer Management (Local) > Services and Applications >Services. vea la guía de instalación proporcionada por el fabricante del adaptador de red inalámbrico. Paso 2 Habilite el servicio de configuración inalámbrico proporcionado por Windows XP.

4. indicando que se ha establecido una conexión inalámbrica entre su ordenador y el equipo HG532c. 5. y a continuación cierre la ventana Computer Management. introduzca la contraseña de acceso que ha anotado y haga clic sobre Connect. 6. 7. 9. Cierre el cuadro de diálogo Wireless Network Connection. seleccione la WLAN con el mismo nombre que ha anotado de la lista WLAN. En el cuadro de diálogo Wireless Network Connection. y haga clic sobre Connect en la esquina inferior derecha de la ventana. compruebe si el Service status es Started. 5. En el cuadro del diálogo Wireless Zero Configuration Properties (Local Computer). 1. seleccione Wireless Networks. 2. Seleccione Use Windows to configure my wireless network settings. pulse sobre Start. Paso 3 Configure la conexión de red inalámbrica en su ordenador. pulse con el botón derecho sobre Wireless Network Connection para mostrar un menú de atajos. Pulse sobre OK para cerrar el cuadro del diálogo. Después de que la contraseña haya sido autentificada. En el cuadro de diálogo que se presenta. En la ventana Network Connections. y seleccione en dicho menú View Available Wireless Networks. Si no fuera así. 10 . se mostrará Connected en la esquina superior derecha del icono de la WLAN en la lista de WLANs. Seleccione Start > All Programs > Accessories > Communications > Network Connections. En el cuadro de diálogo Wireless Network Connection Properties. haga clic sobre OK. En el cuadro de diálogo Wireless Network Connection Properties. 3. Haga clic sobre View Wireless Networks.4. 8.

Para cambiar la contraseña. Paso 5 Después de haber cambiado con éxito la contraseña. 11 . el nombre de usuario y contraseña utilizados para acceder al módulo de configuración basado en la Web son restaurados a sus valores por defecto. en el lado izquierdo. Para acceder al módulo de configuración basado en la Web. A partir de ese momento. Introduzca la contraseña actual y la nueva contraseña. puede cambiarla después de acceder al módulo de configuración basado en la Web. puede restablecer la configuración por defecto del HG532c presionando y manteniendo el botón de Reset durante más de seis segundos. Seleccione admin en el recuadro desplegable User name. Si modifica y luego olvida el nombre de usuario o contraseña. En el árbol de navegación. haga lo siguiente: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Acceda al módulo de configuración basado en la Web. Sin embargo. introduzca la nueva contraseña y haga clic sobre OK. Vuelva a introducir la nueva contraseña en el recuadro de texto Confirm password para confirmarla. utilice esta función con precaución. seleccione la opción Maintenance > Account.1 Cambiar la contraseña del administrador utilizada para acceder al módulo de configuración basado en la Web Por razones de seguridad o para que sea más sencillo recordar la contraseña. la página actual salta a la página de acceso al módulo de configuración basado en la Web. al restaurar la configuración por defecto perderá sus datos personalizados. Por lo tanto. Haga click sobre Submit.4 Configuración del router HG532c 4.

En el árbol de navegación. la función de red inalámbrica está activada. Seleccione la página WLAN. Seleccione WPA2-PSK en el cuadro desplegable Security. Seleccione o deje de seleccionar el botón de la opción Enable WLAN. seleccione la opción Basic > LAN. seleccione la opción Basic > LAN. necesita conectar su ordenador al router HG532c a través de una conexión inalámbrica con los nuevos nombre de red inalámbrica y contraseña de acceso. Pulse en Submit para guardar la configuración.4. En el árbol de navegación. Para habilitar o inhabilitar la función de red inalámbrica haga lo siguiente: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Acceda al módulo de configuración basado en la Web.2 Habilitando o inhabilitando la función de red inalámbrica Puede habilitar o inhabilitar la función de red inalámbrica a través del módulo de configuración basado en la Web. Después de cambiar el nombre de red inalámbrica y contraseña de acceso. Haga click sobre Submit. Para cambiar el nombre y contraseña de acceso a la red inalámbrica. haga lo siguiente (se utiliza como ejemplo el tipo de autentificación WPA2-PSK) Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Paso 7 Paso 8 Acceda al módulo de configuración basado en la Web. en el lado izquierdo. Seleccione la página WLAN.3 Cambiar el Nombre de Red Inalámbrica y la Contraseña de Acceso. en el lado izquierdo. Seleccione AES en el recuadro desplegable WPA encryption. Si el indicador de WLAN está encendido. Introduzca una nueva contraseña en el cuadro de texto WPA pre-shared key. Puede ver el estado del indicador de WLAN para comprobar si la función de red inalámbrica está habilitada. Introduzca un nuevo nombre de red inalámbrica en el cuadro de texto SSID. 12 . 4.

haga lo siguiente: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Acceda al módulo de configuración basado en la Web. Pulse en Submit en la sección LAN Host Settings. Introduzca la nueva dirección IP deseada en el cuadro de texto IP address. Pulse en Submit para guardar la configuración. en el lado izquierdo. después de haber cambiado correctamente la dirección IP. utilice cualquiera de los métodos siguientes: Utilizar el servidor FTP Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Acceda al módulo de configuración basado en la Web. para compartir sus archivos en el dispositivo USB. En el árbol de navegación. Para acceder al módulo de configuración basado en la Web. A continuación. Seleccione la opción Enable para FTP. introduzca la nueva dirección IP en la barra de direcciones. 13 . en el lado izquierdo. facilite la máscara de subred en Subnet mask. En el árbol de navegación. Para cambiar la dirección IP. Introduzca un nombre de usuario en el cuadro de texto User name. Introduzca una contraseña en el cuadro de texto Password.5 Compartir archivos en el dispositivo USB El equipo HG532c proporciona la función de compartir archivos en el dispositivo USB con la red local o la red pública. A continuación. Asegúrese de que la dirección IP del ordenador está en el mismo segmento de red del equipo HG532c. seleccione la opción Basic > LAN. seleccione la opción Advanced > FTP.4. de modo que el ordenador pueda acceder al módulo de configuración basado en la Web. 4.4 Cambiar la dirección IP utilizada para acceder al módulo de configuración basado en la Web Para que sea más sencillo recordar la dirección IP de acceso. puede cambiar la dirección IP después de acceder al módulo de configuración basado en la Web. como una unidad flash o un disco duro portátil USB. Después de conectar a la interfaz USB del equipo HG532c un dispositivo de almacenamiento masivo. es necesario iniciar el navegador Internet Explorer.

Introduzca un nombre de usuario en el cuadro de texto User name. también se puede utilizar la dirección IP de la red WAN del equipo HG532c. en el lado izquierdo. Introduzca en la barra de direcciones FTP://192. Introduzca una contraseña en el cuadro de texto Password. Paso 11 Introduzca \\192.Paso 7 Paso 8 Inicie en su ordenador el navegador Internet Explorer.168. 14 .1 en el cuadro de texto Open. Utilizar Samba Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Acceda al módulo de configuración basado en la Web.1 es la dirección IP de la red LAN del equipo HG532c. también se puede utilizar la dirección IP de la red WAN del equipo HG532c. Paso 9 En el cuadro de diálogo que se presenta. La dirección 192.1 es la dirección IP de la red LAN del equipo HG532c. seleccione la opción Advanced > Samba. En el árbol de navegación.1.1. La dirección 192. y a continuación pulse en OK.1. Seleccione un dispositivo USB en el cuadro desplegable Device. introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Paso 12 En el cuadro de diálogo que se presenta. Seleccione la opción Enable Samba. Después de estas operaciones se pueden visualizar los archivos del dispositivo USB a través del servidor FTP. y a continuación pulse en OK.1. introduzca el nombre de usuario y la contraseña. y a continuación vuelva a introducir la misma contraseña en el cuadro de texto Confirm password. y a continuación pulse en Enter.1. Seleccione el directorio del dispositivo de almacenamiento USB en el cuadro desplegable Directory.168. Seleccione los permisos en el cuadro desplegable Right. Paso 6 Paso 7 Paso 8 Paso 9 Paso 10 Seleccione en su ordenador la opción Start > Run. Pulse en Submit para guardar la configuración. y a continuación pulse en OK.168.168.

15 . Seleccione la opción Start > Printers and Faxes. Seleccione el dispositivo USB en el cuadro desplegable Device. 4.6 Descarga de archivos desde un servidor FTP El equipo HG532c proporciona una función para que pueda descargar los archivos desde un servidor FTP.7 Configurar la función de impresora La función de impresora del equipo HG532c está preconfigurada en el sistema. Después de conectar el cable USB de la impresora en la interfaz USB del equipo HG532c. como una unidad flash o un disco duro portátil USB. seleccione la opción Advanced > USB Port. en el lado izquierdo. Si tomamos como ejemplo Windows XP. or a printer attached to another computery a continuación pulse en Next. Seleccione la opción A network printer. debe configurar en el ordenador los parámetros de la impresora. Seleccione la página FTP. para descargar los archivos desde un servidor FTP haga lo siguiente: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Paso 7 Paso 8 Acceda al módulo de configuración basado en la Web. 4. Pulse en Download. y a continuación pulse en el icono Add Printer. Introduzca la dirección FTP en el cuadro de texto Download URL. haga lo siguiente: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Instale en el ordenador el driver de la impresora. podrá visualizar los archivos del dispositivo USB a través de Samba. En el árbol de navegación. Pulse en Next en la página Welcome to the Add Printer Wizard. Introduzca la ruta en el cuadro de texto Local path. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña utilizados para acceder al servidor FTP. en los cuadros de texto User name y Password. Seleccione la opción Connect to a printer on the Internet or on a home or office network.Después de estas operaciones. Después de conectar a la interfaz USB del equipo HG532c un dispositivo de almacenamiento masivo.

la página actual cambia a la página de acceso. seleccione la opción Maintenance > Device. Pulse en OK para configurar la impresora actual como impresora por defecto. USBprinter es el nombre de la impresora que se puede configurar. y a continuación elija la impresora que acaba de instalar para imprimir estos archivos.1. utilice esta función con precaución.1:631/printers/USBprinter en el cuadro de texto URL. se puede recuperar la configuración por defecto del equipo HG532c a través del módulo de configuración basado en la Web. Por lo tanto. Se puede acceder al módulo de configuración basado en la Web introduciendo el nombre de usuario y la contraseña por defecto. Después de ejecutar las operaciones anteriores. en el lado izquierdo. haga lo siguiente: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Acceda al módulo de configuración basado en la Web. Después de las operaciones anteriores. puede seleccionar en su ordenador los archivos que desea imprimir.168.1:631 está preconfigurada y no se puede cambiar. y a continuación suelte el botón. En el árbol de navegación. A continuación pulse en Next.1. Pulse en Finish para guardar la configuración. 16 . Seleccione la página Reset. La dirección 192. De forma adicional. Pulsando en el botón Reset del panel posterior del equipo HG532c. se puede recuperar con rapidez la configuración por defecto. Para recuperar la configuración por defecto mediante el módulo de configuración basado en la Web. 4.168.8 Recuperar la configuración por defecto Después de recuperar la configuración por defecto se pierden sus datos personalizados. Paso 7 Paso 8 Paso 9 Seleccione el modelo de impresora que desea. Para recuperar la configuración por defecto.Paso 6 Introduzca http://192. después de encender el equipo HG532c mantenga pulsado el botón Reset durante más de seis segundos. Pulse en el botón Restore Default Settings.

si el voltaje es inestable. contacte con un centro de mantenimiento autorizado. realice las pruebas siguientes: 1. Paso 3 Compruebe que el indicador de red LAN del terminal está encendido. Asegúrese de que las líneas telefónicas se han conectado correctamente. Asegúrese de que el terminal está conectado correctamente al enchufe mediante el adaptador de alimentación. después de encender el equipo HG532c mantenga pulsado el botón de Reset del panel posterior durante más de seis segundos. y a continuación utilice el terminal. compruebe que el indicador ADSL del terminal está encendido de manera constante. Si el indicador ADSL parpadea durante un largo período de tiempo. Si el indicador ADSL aún parpadea y no permanece encendido de manera constante. Por ejemplo. Si el indicador de red LAN está apagado. espere alrededor de tres minutos. 2. Asegúrese de que el terminal está encendido. realice las pruebas siguientes: 17 . Asegúrese de que el terminal o las líneas telefónicas están alejados de dispositivos eléctricos que generan campos eléctricos o magnéticos de alta intensidad. Si el indicador de Alimentación (Power) aún está apagado. Preste especial atención a las conexiones entre las líneas telefónicas y el divisor (“splitter”).5 Preguntas más frecuentes ¿Cómo puedo recuperar con rapidez la configuración por defecto del terminal? Para recuperar la configuración por defecto. no utilice el terminal. Espere hasta que el voltaje recupere su nivel normal. contacte con su operador de red. A continuación. y a continuación suelte el botón. 2. 3. es demasiado elevado o demasiado bajo. ¿Qué puedo hacer si no puedo acceder a Internet a través del terminal? Paso 1 Compruebe que el indicador de Alimentación (Power) del terminal está encendido de manera constante. realice las pruebas siguientes: 1. Si el indicador de Alimentación está apagado. Paso 2 Después de encender el terminal. Asegúrese de que la toma de corriente tiene electricidad y de que la entrada de alimentación del enchufe cumple los requerimientos descritos en la etiqueta del adaptador de alimentación del terminal. Sustituya las líneas telefónicas cuando sea necesario.

Paso 4 Compruebe que el driver del adaptador de red está correctamente instalado. Si el problema persiste. utilice el navegador Internet Explorer instalado en un ordenador con Windows XP. Después de cinco minutos. por ejemplo. Paso 5 Asegúrese de que ha introducido correctamente el nombre de usuario y la contraseña que requiere el software de conexión de PPP. realice las pruebas siguientes: 1. Utilice un ordenador que tenga instalado Windows XP. En el panel derecho de la ventana Computer Management. pulse en Network adapters para visualizar la información relacionada con el adaptador de red del ordenador. encienda el terminal y a continuación utilice el software de conexión de PPP para establecer de nuevo la conexión. En este caso. En el árbol de navegación de la ventana Computer Management seleccione la opción Device Manager. El nombre de usuario y la contraseña los proporciona su operador de red. Si no puede utilizar el software de conexión de PPP para conectarse correctamente. Para comprobar que el servidor proxy del navegador se ha configurado correctamente. En el ordenador. Recupere la configuración por defecto del terminal. haga lo siguiente: 1. 2. Por ejemplo. Desconecte y vuelva a conectar el cable de red. contacte con un centro de mantenimiento autorizado. Si el indicador de red LAN continúa apagado. 2. Para comprobar que el driver del adaptador de red está instalado. Paso 6 Compruebe que puede utilizar el software de conexión de PPP para conectarse correctamente.1. vuelva a instalar el driver del adaptador de red del ordenador. Paso 7 Compruebe si se ha configurado correctamente el servidor proxy del navegador de red. 2. 3. haga lo siguiente: 18 . se puede inferir que el driver del adaptador de red no está instalado correctamente. Asegúrese de que el cable de red entre el terminal y el ordenador está correctamente conectado. y a continuación seleccione la opción Manage. Si no se encuentra ningún adaptador de red. pulse con el botón derecho My Computer. contacte con su operador de red. o sustituya el cable de red cuando sea necesario. Asegúrese de que el adaptador de red del ordenador está activado. o si se muestra un signo de interrogación (?) o un signo de exclamación (!) junto al icono del adaptador de red. Detenga el software de conexión de PPP y a continuación apague el terminal.

están conectados a las líneas telefónicas a través de un divisor (“splitter”). 5. contacte con su proveedor de servicios de red. Si el problema persiste. En el cuadro del grupo Proxy server del cuadro de diálogo Local Area Network (LAN) Settings. la transmisión de la señal de radio de las redes inalámbricas WLAN se verá 19 Paso 2 . Paso 3 Compruebe la ubicación de su terminal y su ordenador. Si después de estas pruebas el terminal no puede acceder a las páginas Web. 3. ¿Qué puedo hacer si al navegar por la red frecuentemente las páginas Web no se pueden mostrar.1. frigoríficos o teléfonos inalámbricos que generan campos eléctricos o magnéticos de alta intensidad. Inicie el navegador Internet Explorer. Asegúrese de que están alejados de dispositivos eléctricos como hornos de microondas. En el cuadro del grupo Local Area Network (LAN) settings. Para más detalles sobre cómo instalar un “splitter”. pero después de reiniciar el terminal se pueden mostrar? Paso 1 Asegúrese de que el terminal y otros dispositivos. ¿Qué puedo hacer si en ocasiones el terminal no puede acceder a Internet mediante una conexión inalámbrica WLAN o si la conexión inalámbrica WLAN es inestable? Paso 1 Compruebe la ubicación de su terminal y su ordenador. asegúrese de que la opción Use a proxy server for your LAN (These settings will not apply to dial-up or VPN connections) no está seleccionada. Si las líneas telefónicas no se han conectado correctamente. Paso 8 Intente acceder a varias páginas Web para comprobar que el terminal puede conectarse a estas páginas. pulse en la pestaña Connections. frigoríficos o teléfonos inalámbricos que generan campos eléctricos o magnéticos de alta intensidad. Sitúe su terminal en un área abierta. Aunque la señal de radio puede pasar a través de los obstáculos. Paso 2 Asegúrese de que las líneas telefónicas se han conectado correctamente. pulse en LAN Settings. Asegúrese de que están alejados de dispositivos eléctricos como hornos de microondas. se verá afectada la estabilidad de la conexión de red. 4. contacte con su proveedor de servicios. 2. como teléfonos o equipos de fax. En el cuadro de diálogo Internet Options. Seleccione la opción Tools > Internet Options. véase en el manual la descripción correspondiente.

se verá afectada la conexión de la red inalámbrica WLAN.afectada si la señal de radio pasa a través de numerosos obstáculos. No utilice su terminal para acceder a la red inalámbrica WLAN durante las tormentas eléctricas. De esta forma no interfieren entre sí. puede hacer una llamada telefónica y acceder a Internet simultáneamente. En este caso. 20 . como paredes de madera o de cemento. se transportan en bandas de frecuencia diferentes. Si su ordenador está alejado del terminal. El terminal utiliza las tecnologías de Multiplexación por División de Frecuencias (FDM) y de divisores de señal (“splitter”) para separar las señales de voz y las señales de datos. Paso 4 Paso 5 Sitúe su terminal y su ordenador en otra dirección. Paso 3 Sitúe su ordenador próximo a su terminal. Aunque los dos tipos de señales se transmiten a través de una línea telefónica. sin que se degrade la calidad de la llamada o se reduzca la velocidad de acceso a Internet. Después de instalar un terminal de banda ancha: ¿Se produce una degradación de la calidad de la llamada al acceder a Internet. o se reduce la velocidad de acceso a Internet por las llamadas telefónicas? No.

Se están transmitiendo datos a través de la red inalámbrica WLAN.1 Indicadores Indicador Power ADSL Estado Activo Inactivo Parpadea ndo Activo Inactivo Descripción El equipo HG532c está encendido. pero no se están transmitiendo datos. La función de red inalámbrica está activada. La función de red inalámbrica está activada. El equipo HG532c está apagado. El equipo HG532c está trabajando en modo de “bridge”.6 Apéndice 6. La conexión se ha establecido correctamente a través de la función de marcación PPP integrada del equipo HG532c. 21 Internet Parpadea ndo Activo Inactivo WLAN Parpadea ndo Activo Inactivo . La función de red inalámbrica está desactivada. No se están transmitiendo datos a través de la red inalámbrica WLAN. Se están transmitiendo datos. El equipo HG532c está apagado. El equipo HG532c está conectado. El equipo HG532c se está conectando. o bien se ha producido un fallo en la conexión a través de la función de marcación PPP integrada del equipo HG532c.

2 Interfaces y botones Nº. Nota Después de recuperar la configuración por defecto se pierden sus datos personalizados. Recuperar la configuración por defecto del equipo HG532c. Conectar el adaptador de alimentación. Se están transmitiendo datos a través del puerto USB. utilice esta función con precaución. USB Parpadea ndo Activo Inactivo 6. Por lo tanto. La conexión Ethernet no está establecida.Indicador LAN1 – LAN4 Estado Parpadea ndo Activo Inactivo Descripción Se están transmitiendo datos a través de la interfaz Ethernet. La conexión Ethernet está establecida. Para recuperar la configuración por defecto se debe mantener pulsado el botón de Reset durante más de seis segundos. 22 . El puerto USB no está conectado. 1 2 3 Interfaz o Botón ON / OFF Power Reset Se utiliza para… Encender o apagar el equipo HG532c. El puerto USB está conectado. 4-7 LAN1 – LAN4 Conectar la interfaz Ethernet al ordenador.

168.4 Especificaciones Técnicas Elemento Fuente de Alimentación Consumo de potencia Temperatura ambiental para la operación Especificación 12 VCC. Conectar los dispositivos USB soportados. 1 A <12 W De 0° C a 40° C (de 32° F a 104° F) 23 . entre los que se incluyen los siguientes: Dispositivos de almacenamiento masivo USB: soporta el formato FAT 16 / FAT 32 Impresoras USB Módem USB HSPA de Huawei 6.1 255.255.0 admin admin Enable (Activar) Enable (Activar) 6. 8 9 Interfaz o Botón LINE USB Se utiliza para… Conectar la interfaz de Módem en el “splitter” o en la toma de teléfono de la pared.255.Nº.3 Configuración por defecto Parámetro Dirección IP de la interfaz LAN Máscara de subred de la interfaz LAN Nombre de usuario utilizado para conectarse al módulo de configuración basado en la Web Contraseña utilizada para conectarse al módulo de configuración basado en la Web Función de servidor DHCP Función de red inalámbrica Configuración 192.1.

65.5 Mbit/s.5 Mbit/s.0 Mbit/s.4 mm ×52 mm × 124. 24 Mbit/s. 26.dmt T1. 78. 39. 19.5 Mbit/s.11b.413 G. 2 Mbit/s. 216.413 Versión 2 ITU G.0 Mbit/s.5 Mbit/s.0 Mbit/s.hs) ANSI T1. 130.bis) Anexo A ITU G. 40.5 Mbit/s. sin condensación 156.1 (G.dmt) Anexo A ITU G. 802. 58. 54.0 Mbit/s.992.11n Velocidad máxima en el canal descendente: 8 Mbit/s Velocidad máxima en el canal ascendente: 896 kbit/s Velocidad máxima en el canal descendente: 24 Mbit/s Velocidad máxima en el canal ascendente: 1024 kbit/s 1 Mbit/s.Elemento Humedad ambiental para la operación Dimensiones (Longitud × Anchura × Altura) Peso Estándares Especificación Del 5% al 95%. 270.5 Anexo A 802.0 Mbit/s.3 (G.992. 12 Mbit/s.11b 802. 81.11g. 48 Mbit/s. 27. 108. y 11 Mbit/s 6 Mbit/s.992.0 Mbit/s. 54 Mbit/s 6.dmt.994. 300.0 Mbit/s. 18 Mbit/s.0 Mbit/s.0 Mbit/s.0 Mbit/s.0 Mbit/s.0 Mbit/s. 243.992.0 Mbit/s. 36 Mbit/s.lite) ITU G. 104. 9 Mbit/s.0 Mbit/s.0 Mbit/s.11g 802. 52.5 (ADSL2+) Velocidades de transmisión inalámbrica 802.0 Mbit/s. 135.0 Mbit/s.0 Mbit/s Estándar ADSL2 Estándar ADSL2+ Estándar WLAN Velocidades de transmisión de DSL G. 121.1 (G.3 mm Alrededor de 245 g Estándares ADSL ITU G. 13.11n 24 .5 Mbit/s. 13. 162.2 (G.5 Mbit/s. 117. 5.992.0 Mbit/s. 802.

. Longgang Shenzhen 518129 República Popular China www.HUAWEI TECHNOLOGIES CO.com Número de elemento: 202307 . Huawei Industrial Base Bantian.huawei. LTD.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful