Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SistemasDeCablesMV CT ES
SistemasDeCablesMV CT ES
SISTEMAS DE CABLES
Sistemas de cables para media tensión.
Sistemas de cables para
media tensión.
Nuestro catálogo de terminaciones y conexiones de cable ofrece soluciones para prácticamente todas las
aplicaciones en la técnica de media tensión. Todas ellas utilizan silicona como medio aislante con sus excelen-
tes propiedades. Nuestra oferta abarca componentes y sistemas completos.
Con el creciente uso de celdas compactas, los si- convertido en un standard. Siguiendo la tendencia de
stemas de deteccion de presencia de tensión sin integración de sistemas hemos incorporado nuestro
contacto directo con partes bajo tensión, son cada sistema de detección de tensión en el sistema com-
vez más importante. El principio del indicador DSA de pacto DSA-i3.
tensión continua desarrollado por PFISTERER se ha
4 www.pfisterer.com
Contenido
www.pfisterer.com 5
Contenido
6 www.pfisterer.com
Contenido
Página | 8 – 65 I
Página | 66 – 73 II
www.pfisterer.com 7
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
MV-CONNEX hasta 52 kV
I
El producto MV-CONNEX resulta ideal para su uso en instalaciones de distribución
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Ventajas
■ Ningún medio aislante líquido ■ completamente aislado
■ Ninguna apertura de la zona de ■ a prueba de contacto
conexión del cable en el lugar ■ apropiado para uso externo
de montaje ■ a prueba de agua según IP67
■ Posibilidad de comprobación ■ libre de arco eléctrico
íntegra de los transformadores ■ alta protección a cortocircuito
y GIS en las instalaciones del ■ libre de mantenimiento
fabricante ■ a prueba de suciedad y ambiente
■ cubierta metálica salino (opcional)
A Sistema de contacto
1 Anillo de contacto
2 Cono de tensión
3 Pieza de empuje D A B C
8
C Carcasa
4 Brida de campana
5 Casquillo de presión
6 Muelle de presión
7 Tubo termoretráctil
9 Pantalla de cable
10 11 12 1 2 3 6 5 4 7 9
D Hembra
10 Pieza de contacto hembra
11 Parte aislante
12 Carcasa
8 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
MV-CONNEX-Acoplamientos de barras de
alimentación hasta 42 kV
www.pfisterer.com 9
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
*)
Unidad de embalaje = 3 piezas
Sección de corte informativa. Los valores actuales están limitados por el diámetro
**)
Diámetro mín. del Ø (mm) 5,6 4,9 4,9 4,9 4,9 7,2 7,2 7,2 7,2
conductor
Diámetro máx. del Ø (mm) 11,9 20,1 20,1 22,3 22,3 34,6 34,6 34,6 34,6
conductor
Diámetro mín sobre Ø (mm) 12,7 13,5 13,5 13,5 13,5 15,5 15,5 15,5 46,0
aislamiento
Diámetro máx sobre Ø (mm) 23,5 31,5 36,0 36,0 40,0 46,0 50,0 46,0 50,0
aislamiento
Peso por unidad de (kg) 2,7 4,0 4,0 4,3 4,3 9,9 9,9 9,4 9,9
embalaje*)
Prueba de voltaje 15 min 6 x U0 (kV) 72 108 108 125 125 125 125 156 156
en DC
Corriente de Impulso (kA) 40 125 125 125 125 150 150 150 150
nominal
10 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Teléfono: Fecha:
E-mail: Firma:
Condiciones ambientales: La temperatura más baja: hasta -20°C -20°C hasta -45°C
Indicador de tensión: si no
Díametro (mm)
Sección (mm2)
Espesor (mm)
camisa Cu camisa Cu
camisa Al camisa Al
cable de fibra
óptica
www.pfisterer.com 11
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
12 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
850 110 035 870 110 035 12 35 6,0 - 7,3 3,4 14,5 - 17,5
850 110 050 870 110 050 12 50 7,5 - 8,8 3,4 16,0 - 19,5
850 110 070 870 110 070 12 70 9,3 - 10,6 3,4 18,0 - 21,5
850 110 095 870 110 095 12 95 10,8 - 12,1 3,4 18,0 - 21,5
850 110 120 870 110 120 12 120 12,3 - 13,6 3,4 20,0 - 23,5
850 110 150 870 110 150 12 150 13,8 - 15,1 3,4 22,0 - 25,5
850 110 185 870 110 185 12 185 15,3 - 16,6 3,4 23,5 - 27,0
850 110 240 870 110 240 12 240 17,8 - 19,1 3,4 25,0 - 28,5
850 120 035 870 120 035 24 35 6,0 - 7,3 5,5 18,0 - 21,5
850 120 050 870 120 050 24 50 7,5 - 8,8 5,5 18,0 - 21,5
850 120 070 870 120 070 24 70 9,3 - 10,6 5,5 22,0 - 25,5
850 120 095 870 120 095 24 95 10,8 - 12,1 5,5 23,5 - 27,0
850 120 120 870 120 120 24 120 12,3 - 13,6 5,5 23,5 - 27,0
850 120 150 870 120 150 24 150 13,8 - 15,1 5,5 25,0 - 28,5
850 120 185 870 120 185 24 185 15,3 - 16,6 5,5 26,5 - 30,0
850 120 240 870 120 240 24 240 17,8 - 19,1 5,5 28,0 - 31,5
850 130 050 870 130 050 36 50 7,5 - 8,8 8,0 23,5 - 27,0
850 130 070 870 130 070 36 70 9,3 - 10,6 8,0 25,0 - 28,5
850 130 095 870 130 095 36 95 10,8 - 12,1 8,0 26,5 - 30,0
850 130 120 870 130 120 36 120 12,3 - 13,6 8,0 28,0 - 31,5
- 870 130 150 36 150 13,8 - 15,1 8,0 30,0 - 33,0
- 870 130 185 36 185 15,3 - 16,6 8,0 31,0 - 34,0
www.pfisterer.com 13
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
850 210 050 870 210 050 12 50 7,5 - 8,8 3,4 13,7 - 17,5
850 210 070 870 210 070 12 70 9,3 - 10,6 3,4 16,0 - 19,5
850 210 095 870 210 095 12 95 10,8 - 12,1 3,4 18,0 - 21,5
850 210 120 870 210 120 12 120 12,3 - 13,6 3,4 20,0 - 23,5
850 210 150 870 210 150 12 150 13,8 - 15,1 3,4 20,0 - 23,5
850 210 185 870 210 185 12 185 15,3 - 16,6 3,4 22,0 - 25,5
850 210 240 870 210 240 12 240 17,8 - 19,1 3,4 25,0 - 28,5
850 210 300 870 210 300 12 300 19,2 - 20,9 3,4 28,0 - 31,5
850 220 050 870 220 050 24 50 7,5 - 8,8 5,5 20,0 - 23,5
850 220 070 870 220 070 24 70 9,3 - 10,6 5,5 20,0 - 23,5
850 220 095 870 220 095 24 95 10,8 - 12,1 5,5 22,0 - 25,5
850 220 120 870 220 120 24 120 12,3 - 13,6 5,5 23,5 - 27,0
850 220 150 870 220 150 24 150 13,8 - 15,1 5,5 25,0 - 28,5
850 220 185 870 220 185 24 185 15,3 - 16,6 5,5 26,5 - 30,0
850 220 240 870 220 240 24 240 17,8 - 19,1 5,5 29,5 - 33,0
850 220 300 870 220 300 24 300 19,2 - 20,9 5,5 31,0 - 34,5
850 230 035 870 230 035 36 35 6,0 - 7,3 8,0 16,0 - 19,5
850 230 050 870 230 050 36 50 7,5 - 8,8 8,0 23,5 - 27,0
850 230 070 870 230 070 36 70 9,3 - 10,6 8,0 25,0 - 28,5
850 230 095 870 230 095 36 95 10,8 - 12,1 8,0 26,5 - 30,0
850 230 120 870 230 120 36 120 12,3 - 13,6 8,0 28,0 - 31,5
850 230 150 870 230 150 36 150 13,8 - 15,1 8,0 29,5 - 33,0
850 230 185 870 230 185 36 185 15,3 - 16,6 8,0 31,0 - 34,5
850 230 240 870 230 240 36 240 17,8 - 19,1 8,0 32,5 - 36,0
- 870 230 300 36 300 19,2 - 20,9 8,0 35,0 - 38,0
14 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
850 310 120 870 310 120 12 120 12,5 - 14,7 3,4 19,0 - 23,0
850 310 150 870 310 150 12 150 13,5 - 15,7 3,4 19,0 - 23,0
850 310 185 870 310 185 12 185 15,0 - 17,2 3,4 22,5 - 26,5
850 310 240 870 310 240 12 240 17,5 - 19,7 3,4 24,5 - 28,5
850 310 300 870 310 300 12 300 19,5 - 21,7 3,4 26,0 - 30,0
850 310 400 870 310 400 12 400 22,6 - 24,8 3,4 30,0 - 34,0
850 310 500 870 310 500 12 500 25,4 - 27,6 3,4 32,0 - 36,0
850 310 630 870 310 630 12 630 28,9 - 31,1 3,4 36,0 - 39,5
850 320 050 870 320 050 24 50 7,2 - 9,4 5,5 19,0 - 23,0
850 320 070 870 320 070 24 70 9,0 - 11,2 5,5 19,0 - 23,0
850 320 095 870 320 095 24 95 10,5 - 12,7 5,5 22,5 - 26,5
850 320 120 870 320 120 24 120 12,5 - 14,7 5,5 22,5 - 26,5
850 320 150 870 320 150 24 150 13,5 - 15,7 5,5 24,5 - 28,5
850 320 185 870 320 185 24 185 15,0 - 17,2 5,5 26,0 - 30,0
850 320 240 870 320 240 24 240 17,5 - 19,7 5,5 28,0 - 32,0
850 320 300 870 320 300 24 300 19,5 - 21,7 5,5 30,0 - 34,0
850 320 400 870 320 400 24 400 22,6 - 24,8 5,5 34,0 - 38,0
850 320 500 870 320 500 24 500 25,4 - 27,6 5,5 36,0 - 39,5
850 320 630 870 320 630 24 630 28,9 - 31,1 5,5 40,0 - 43,0
850 330 050 870 330 050 36 50 7,2 - 9,4 8,0 22,5 - 26,5
850 330 070 870 330 070 36 70 9,0 - 11,2 8,0 24,5 - 28,5
850 330 095 870 330 095 36 95 10,5 - 12,7 8,0 26,0 - 30,0
850 330 120 870 330 120 36 120 11,5 - 13,7 8,0 28,0 - 32,0
850 330 150 870 330 150 36 150 13,5 - 15,7 8,0 30,0 - 34,0
850 330 185 870 330 185 36 185 15,0 - 17,2 8,0 32,0 - 36,0
850 330 240 870 330 240 36 240 17,5 - 19,7 8,0 34,0 - 38,0
850 330 300 870 330 300 36 300 19,5 - 21,7 8,0 36,0 - 39,5
850 330 400 870 330 400 36 400 22,6 - 24,8 8,0 38,0 - 41,0
850 330 500 870 330 500 36 500 25,4 - 27,6 8,0 42,0 - 44,5
- 870 330 630 36 630 28,9 - 31,1 8,0 45,5 - 48,0
www.pfisterer.com 15
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
El aislamiento del cable debe corresponder con la tensión nominal del conector
separable CONNEX. Ejemplo: para un cable aislado de 20 kV, se debe seleccionar el
conector separable CONNEX para una tensión de operación máxima de 24 kV, incluso
si el cable se usa con una tensión nominal de 10 kV, puesto que la tensión de servicio
máx. está asociada al grosor estándar de pared para cables DIN VDE y, con ello, se ha
asignado la pieza aislante correcta.
Los conectores separables para cables superflexibles del tamaño 1, 2, 3 y 3-S requieren
de un montaje con herramientas especiales para redondear a presión el manguito de
aluminio necesitado.
Conectores de cable CONNEX tamaño 1 y 2 con brida rotatoria sobre pedido, tamaño 3
o 3-S como standard.
16 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
www.pfisterer.com 17
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
N°
18 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Accesorios
conectar el cabezal de compresión. La bomba funciona con un impulsor rápido hasta
que la compresión se inicia, requiriendo así menos carreras de trabajo.
Una válvula de alivio de sobrepresión protege la herramienta contra sobrecarga.
www.pfisterer.com 19
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Accesorios de montaje
I
Accesorios
N°
Herramienta de montaje
para piezas de conexión de cables CONNEX tamaño 3 / 3-S, con maletín, completo
N° compuesto de
N°
Cabezal de compresión
Incluye el dispositivo de desarme para la herramienta de compresión.
N° Tamaño
Dispositivo de impacto
fabricado en plástico. Para el montaje previo del contacto del conector.
N° Tamaño
20 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Plantilla de medición
para un corte exacto de la cubierta del cable durante el montaje del conector. I
N° Tamaño
Accesorios
559 224 001 0
559 215 001 1, 2
559 223 002 3
N°
Cadena
N°
Palanca de montaje
para prensar y liberar la brida de campana en el conector separable CONNEX tamaño 3.
N°
N°
Barra de orificios
para suspender la palanca de montaje.
N°
www.pfisterer.com 21
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Abrazadera de montaje
I Abrazadera para la sujeción del cable durante el termorretractilado y para el montaje del
conector separable CONNEX.
Accesorios
N°
Pelador de conductores
para aislamientos de PE/XLPE. Corte longitudinal y radial con tope de seguridad de
profundidad ajustable.
N°
Cuchilla de repuesto
N°
Importante!
La matriz para comprimir el casquillo de compresión para cable de aluminio y cobre
25 - 70 mm2 debe realizarse con la matriz KZ 18 Al.
N°
22 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
MV - Herramienta de pelado
Para quitar la cubierta exterior, pelar la capa semiconductora y achaflanar el aislamiento I
del conductor.
Accesorios
N°
N° Tamaño
Tapa ciega
protección contra riesgos de choques eléctricos para conector separable CONNEX
energizado.
www.pfisterer.com 23
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Tapa de protección
I ■ no a prueba de tensión
suciedad.
N° Tamaño Material
Resortes de rodillos
Accesorios de toma a tierra para cables con refuerzo o blindado con cinta metálica. Son
asignados mediante los datos de cable por el configurador.
N° Versión Peso
(g)
24 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Tubo termorretráctil
Incluido en el suministro de piezas de conexión de cables con sistema de obturación. I
N° Area de contracción Largo Tamaño
Accesorios
por calor
d (mm) (mm)
Cinta de sellado
N° Ancho
(mm)
N°
N°
www.pfisterer.com 25
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Tubo termorretráctil
I el configurador de productos lo asigna en los cables trifilares.
*)
Longitud 5,000 mm para 3 hilos
Accesorios
Malla de cobre
el configurador de productos lo asigna en el caso de cables trifilares si se aplica un
blindado común para el blindado metálico de los hilos individuales.
N° Ancho Largo
(mm) (mm)
Papel semiconductor
el configurador de productos lo asigna en el caso de un blindado común como acolchado
entre el blindado extrusionado y el entramado de cobre.
N° Largo Ancho
(mm) (mm)
26 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Accesorios
Como piezas de transición se utilizan si los transformadores que están equipados con
piezas de conexión de equipos CONNEX están conectados a conductores no aislados.
Como piezas de conexión de pruebas CONNEX se utilizan para pruebas eléctricas en
equipos equipados con piezas de conexión de equipos CONNEX.
www.pfisterer.com 27
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Cable de prueba
A = Terminación para exteriores
B = Cable superflexible
C = Conector separable CONNEX
L1 = Longitud del cable de prueba
L2 = Longitud de los hilos apantallados
Otras longitudes y cables de conexión con dos piezas de conexión de cable sobre
pedido.
28 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Nota:
Para ver un ejemplo de aplicación, consulte la imagen global de los transfomadores de
red urbana.
2
www.pfisterer.com 29
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
sistema permite efectuar una desviación angular de 90°. Un lado del adaptador está
diseñado como pieza de conexión de cable CONNEX Tam. 0 ó 1, mientras que el otro
lado está diseñado como pieza de conexión de equipos CONNEX del mismo tamaño.
La protección metálica conectada a tierra protege totalmente contra riesgos de choques
eléctricos.
Nota:
2 Para ver un ejemplo de aplicación, consulte la imagen global de los transfomadores de
red urbana.
30 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Juego de fijación
constituido por anillo con brida, junta plana, arandela elástica y tuercas hexagonales.
N°
www.pfisterer.com 31
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
1 Manguitos de compresión
I
Sólo estos manguitos están aprobados para la conexión de las partes del conector de
borna MV-CONNEX.
Piezas de conexión de transformadores MV-CONNEX
N° para tamaño Sección de conductor Diámetro conductor Matriz (G) Matriz (H) l2
multifilar de Cu según Cu superflexible
DIN 46438
(mm2) Ø (mm) G H (mm)
32 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Transformadores de distribuición
I
www.pfisterer.com 33
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Los codos de contacto múltiple constan de un cuerpo aislante que está integrado dentro
de una protección metálica o capa de protección metalica en la nueva construcción
compacta y se conecta a los conectores de cable CONNEX con un máximo de 2 ó 4
cables del tamaño 2 ó 3. La protección metálica o la capa de aluminio conectadas a
tierra ofrecen una total protección contra contacto.
Las piezas de conexión no utilizadas deben cerrarse con tapones aislantes
asegurando un sellado a prueba de tensión.
Nota:
Los tapones aislantes de cable CONNEX no se incluyen en el suministro y deben
solicitarse por separado.
34 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
www.pfisterer.com 35
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
A Connector desmontable
B Pieza de sujeción (suministrado por el fabricante del transformador)
827 661 002 2 42 1250 1250 180 110 30 125 90 388 215 303
827 661 001 2 42 1600 1600 200 135 35 125 125 388 215 303
827 661 004 2 42 1600 1600 200 135 35 300 125 388 215 303
827 660 001 3 42 2200 2500 200 135 35 125 125 451 246 380
827 660 003 3 42 2200 2500 200 135 35 300 125 451 246 380
827 660 004 3 52 2200 2500 200 135 35 125 125 451 246 380
827 660 006 3 52 2200 2500 200 135 35 300 125 451 246 380
36 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
827 128 710 827 661 002 827 124 716 2,5
827 128 730 827 661 001 827 124 727 2,8
827 660 001 827 146 336
827 660 003 827 146 337
827 660 004 827 146 836
827 660 006 827 146 837
827 661 004 827 678 001
827 678 002
Juego de fijación
Para fijar y sellar hembras acodadas a transformadores. Constituido por anillo con brida,
junta plana, arandela elástica y tuercas hexagonales.
827 190 016 180 827 661 002 827 124 716
827 190 015 200 827 661 001 827 124 727
827 661 004 827 146 336
827 660 001 827 146 337
827 660 003 827 146 836
827 660 004 827 146 837
827 660 006 827 678 001
827 678 002
827 124 827
www.pfisterer.com 37
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Transformadores de energía de hasta 145 kV, en el lado de baja tensión con hembras de codo de
I contacto de hasta 52 kV
Piezas de conexión de transformadores MV-CONNEX
38 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Transformadores de energía de hasta 145 kV, en el lado de baja tensión con hembras de codo de
contacto de hasta 52 kV
I
www.pfisterer.com 39
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
A Connector desmontable
B Pieza de sujeción (suministrado por el fabricante del transformador)
827 124 716 2 42 1250 1250 180 110 30 125 90 387 345 294
827 124 727 2 42 2200 3150 200 135 35 125 125 387 345 294
827 124 827 2 42 2200 3150 200 135 35 300 125 387 345 294
827 146 336 3 42 2200 3150 200 135 35 125 125 449 390 347
827 146 337 3 52 2200 3150 200 135 35 125 125 449 390 347
827 146 836 3 42 2200 3150 200 135 35 300 125 449 390 347
827 146 837 3 52 2200 3150 200 135 35 300 125 449 390 347
40 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
827 128 710 827 661 002 827 124 716 2,5
827 128 730 827 661 001 827 124 727 2,8
827 660 001 827 146 336
827 660 003 827 146 337
827 660 004 827 146 836
827 660 006 827 146 837
827 661 004 827 678 001
827 678 002
Juego de fijación
Para fijar y sellar hembras acodadas a transformadores. Constituido por anillo con brida,
junta plana, arandela elástica y tuercas hexagonales.
827 190 016 180 827 661 002 827 124 716
827 190 015 200 827 661 001 827 124 727
827 661 004 827 146 336
827 660 001 827 146 337
827 660 003 827 146 836
827 660 004 827 146 837
827 660 006 827 678 001
827 678 002
827 124 827
www.pfisterer.com 41
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
A Connector desmontable
B Pieza de sujeción (suministrado por el fabricante del transformador)
827 678 001 3 52 2200 3150 200 135 35 125 125 403 332
827 678 002 3 52 2200 3150 200 135 35 300 125 403 332
42 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
827 128 710 827 661 002 827 124 716 2,5
827 128 730 827 661 001 827 124 727 2,8
827 660 001 827 146 336
827 660 003 827 146 337
827 660 004 827 146 836
827 660 006 827 146 837
827 661 004 827 678 001
827 678 002
Juego de fijación
Para fijar y sellar hembras acodadas a transformadores. Constituido por anillo con brida,
junta plana, arandela elástica y tuercas hexagonales.
827 190 015 200 827 661 001 827 124 727
827 661 004 827 146 336
827 660 001 827 146 337
827 660 003 827 146 836
827 660 004 827 146 837
827 660 006 827 678 001
827 678 002
827 124 827
www.pfisterer.com 43
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
1 Manguitos de compresión
Sólo estos manguitos están aprobados para la conexión de las partes del conector de
borna MV-CONNEX.
Para uso con prensas hexagonales.
N° para tamaño Sección de conductor Diámetro conductor Matriz (G) Matriz (H) l2
multifilar de Cu según Cu superflexible
DIN 46438
(mm2) Ø (mm) G H (mm)
44 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
www.pfisterer.com 45
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
N° Nº con set de Forma del Tamaño Tensión máxima Corriente Indicador de Peso
fijación y sellado sellado operativa nominal tensión capacitivo
Um (kV) IN (A) (pF) (kg)
N° Nº con set de Forma del Tamaño Tensión máxima Corriente Indicador de Peso
fijación y sellado sellado operativa nominal tensión capacitivo
N° Nº con set de Forma del Tamaño Tensión máxima Corriente Indicador de Peso
fijación y sellado sellado operativa nominal tensión capacitivo
46 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Junta tóricas
I
N° apto para Dimensiones Forma Material
021 937 087 827 106 401 112 x 4 hexagonal FKM (Viton)
827 106 411
827 106 402
827 106 412
021 937 069 827 110 010 137 x 4 hexagonal FKM (Viton)
827 110 011
827 110 012
021 937 070 827 104 005 118 x 4 redondo FKM (Viton)
www.pfisterer.com 47
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
48 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
www.pfisterer.com 49
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
El aislador para exteriores permite pasar de una línea aérea a una terminación de cables
a prueba de toques con protección metálica dentro de la torre de subestación. Este
aislador está diseñado como aislador de hembra con aro de contacto hembra integrada
para conectores separables CONNEX.
Junto a otros equipos con protección metálica tales como
50 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
www.pfisterer.com 51
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
*) solo con hembras con toma de tensión y hembras con contacto de cobre
(N° 827 106 112)
839 004 003 Acoplador, incl. cordón conductor de toma de tierra 2 42 800 4,3 3
839 005 001 Piezas de conexión de dispositivos CONNEX, con 2 42 800 6,4 3
toma de tensión (827 106 012), incl. brida de fijación
(566 432 001), sellado (021 193 787), tornillo (023 470
002), muelle helicoidal (020 994 995), muelle de tierra
(612 927 033)
839 004 002 Clavija seccionadora, incl. hilo de puesta a tierra 2 42 1250 10,0 3
52 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
www.pfisterer.com 53
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
54 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Un solo polo, apropiado para uso en exteriores, a prueba de suciedad, tipo insertable.
La junta de cable de un solo polo se suministra lista para su uso. Las piezas del contacto
hembra están integradas en el cuerpo de aislación a prueba de suciedad. La conexión
se establece insertando los conectores separables CONNEX.
Tamaño 3
Protecciones integrales aseguran una conexión a prueba de cortocircuitos de la pantalla
del cable solo hasta máx. 95 mm2.
A B
N° Tamaño Tensión máxima Corriente Tipo Largo Diámetro Ancho Altura Peso
operativa nominal
Um (kV) IN (A) (mm) Ø (mm) (mm) (mm) (kg)
827 212 001 1 36 630 No aislado contra la suciedad 263 143 - - 5,8 1 A
827 212 002 1 36 630 aislado contra la tierra* 263 143 - - 6,4 1 B
827 222 001 2 42 800 No aislado contra la suciedad 263 143 - - 5,8 1 A
827 222 002 2 42 800 aislado contra la tierra* 263 143 - - 6,4 1 B
827 228 001 3 52 1250 No aislado contra la suciedad 565 - 204 209 28,0 2
www.pfisterer.com 55
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
1 Empalmes-T CONNEX
I
Un solo polo, protección metálica, apropiado para uso en exteriores, a prueba de
suciedad.
Sistema de conexión y ampliación MV-CONNEX
827 147 001 1 36 630 Con carcasa metálica, no aislado de la suciedad 21,0 1
827 147 002 2 42 800 Con carcasa metálica, no aislado de la suciedad 21,0 1
827 221 001 1 36 630 aislado de la suciedad 17,6 2
827 221 002 2 42 800 aislado de la suciedad 17,6 2
827 227 002 3 36 1250 resistente a tierra 46,0 3
56 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
www.pfisterer.com 57
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
piezas de conexión CONNEX, así como cables equipados con sistemas de conectores
CONNEX.
Aplicación:
Uso en interiores y exteriores
N° Versión Tamaño Corriente máx. Sección de Largo de cable/hilo Mordaza de conductor Dispositivo de
de cortocircuito cable/hilo conexión a tierra
IK 1s (kA) (mm2) a/b/d/c (mm)
369 203 001 0164 1 29,5 150 / 50 600/600/600/1500 Terminales para CONNEX - E2
Juego tam. 1
369 203 001 0180 2 29,5 150 / 50 600/600/600/1500 Terminales para CONNEX - E2
Juego tam. 2
369 203 001 0146 3 29,5 150 / 50 600/600/600/1500 Terminales para CONNEX - E2
Juego tam. 3
58 www.pfisterer.com
Dispositivo de toma de tierra y cortocircuito para
I
piezas de conexión de cables CONNEX de media tensión
Aplicación:
Uso en interiores y exteriores
N° Versión Tamaño Corriente máx. Sección de Largo de cable/hilo Mordaza de conductor Dispositivo de
de cortocircuito cable/hilo conexión a tierra
IK 1s (kA) (mm2) a/b/d/c (mm)
369 203 001 0182 1 29,5 150 / 50 600/600/600/1500 Terminales para CONNEX - E2
Juego tam. 1
369 203 001 0221 2 29,5 150 / 50 600/600/600/1500 Terminales para CONNEX - E2
Juego tam. 2
369 203 001 0181 3 29,5 150 / 50 600/600/600/1500 Terminales para CONNEX - E2
Juego tam. 3
N° Largo
(mm)
www.pfisterer.com 59
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Aplicaciónes
Los descargadores de sobretensiónes (pararayos) se emplean para proteger equipos y
instalaciones de distribución encapsulados y transformadores equipados con hembras en-
chufables CONNEX según EN 50180 / 50181. El pararayos enchufable se instala en los site-
mas de distribución/transformador para evitar la entrada de sobretensiones indebidamente
altos. El descargador de sobretensión limita particularmente estas sobretensiones que se
producen por la reflexión de ondas progresivas o por rayos. El uso de estos pararayos
para equipos y sistemas de distribución / transformadores conectados a la línea de
transmisión por medio de terminales de transición no evita la necesidad de instalar
pararayos en el lado de conexión hacia la linea para proteger la transición entre el
cable y la línea de transmisión con pararayos adecuados. La capacidad de protección
se especifica especialmente con la resistencia de la instalación de distribución para
las sobretensiones, considerando al mismo tiempo la disposición de espacio interno
y el nivel de protección eléctrica.
Especificaciones
Las Normas para los descargadores (DIN VDE 0675, Parte 4/05.94 e IEC 99-4) son apli-
cables a estos equipos. Las dimensiones de los sistemas de terminaciones enchufables
cumplen con la norma EN 50180/EN 50181.
Diseño
La parte viva consiste de resistores de óxido metálico sin distancia disruptiva. Los
resistores poseen una alta estabilidad térmica garantizada por su diseño y dimensionamien-
to adecuado. Estas piezas activas están protegidas por una silicona que las aísla contra la
carcasa metálica. La carcasa de aluminio resistente a la corrosión hace que el descargador
sea altamente seguro, otorgando una seguridad óptima al personal de operación. La cu-
bierta tambien ofrece un sellado hermético y estanco de las piezas activas contra influencias
ambientales tales como humedad o suciedad. El conector enchufable se adapta con precisión
al sistema interior de terminaciones enchufables según EN 50180/EN 50181. Se puede ad-
quirir para los Tamaños 1, 2 y 3. El descargador está equipado con una membrana de ruptura
resistente a la corrosión que abre el disipador en caso de una actividad interna y permite un
alivio axial definido de la presión interna. Este dispositivo de alivio en la parte inferior del des-
cargador funciona sin ningún daño para el sistema CONNEX o los equipos conectados.
Parámetros de selección
Selección de la Tensión Nominal
La selección de la tensión nominal depende de la tensión operativa máxima del sistema,
así como del tipo del punto neutro estrella. La selección se realiza según la siguiente
tabla; por ejemplo:
■ Um = tensión operativa máxima de 24 kV del sistema (GIS/transformador).
■ Tipo de punto neutro estrella: aislado. Según la tabla de abajo, la tensión nominal del
disparador que debe ser seleccionada es de Ur = 30 kV.
Nota
En redes de sistemas compensados o aislados, la tensión continua Uc del
descargador de sobretensión debe ser igual a la tensión de operación máxima del
sistema Um. Si la tensión continua seleccionada es demasiado baja, puede
producir una falla en el descargador de sobretensión.
60 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
N° Tamaño Tensión nominal Tensión de operación Tensión residual máx. Ures a Longitud l Grosor d Medida x Peso
máx. continua máx.
Ur (kV) Uc (kV) 5 kA 10 kA choque vertical (mm) (mm) (mm) (kg)
8/20 μs 8/20 μs 1/20 μs
(kV) (kV) (kV)
www.pfisterer.com 61
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
■ totalmente aislados
■ a prueba de riesgo de choques electricos
■ alta protección contra cortocircuitos
■ apropiado para uso externo
■ separable en dos niveles diferentes
■ Nivel de protección IP 66
■ a 11 kV E Exe
62 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
www.pfisterer.com 63
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Atención:
CONNEX tamaño 1 para unipolar o tripolar hasta 10 kV / 240 mm2 y 20 kV / 185 mm2
respectivamente se suministra sobre pedido.
64 www.pfisterer.com
Sistema de conexión enchufable MV-CONNEX
Accesorios de montaje
I
N°
N°
www.pfisterer.com 65
Sistemas de verificación de tensión
■ Raíles Duresca
■ Conexiones de cable de cono exterior e interior
66 www.pfisterer.com
Sistemas de verificación de tensión
Equipos de visualización
Estos equipos de visualización indican si hay tensión de servicio.
Descripción técnica
II
■ No requiere una fuente de alimentación externa
Equipos de visualización
■ Indicación de voltaje mediante LED rojo intermitente
■ Sistema totalmente aislado (IP66) de plástico resistente al impacto con enchufe
estándar para conectores EURO según CEE fundidos
■ Prueba de funcionamiento en enchufe estándar de alimentación de 230 V-CA
■ Posibilidad de realizar comprobación periódica con EURO-Test HR
■ Apropiado para todas las zonas climáticas
N°
Descripción técnica:
■ No requiere de una fuente de alimentación externa
■ Indicación de voltaje mediante LED rojo intermitente
■ Sistema totalmente aislado (IP 66) de plástico resistente a roturas
■ Pasadores de contacto integrados, estancos en el lado de la interfase
■ Posibilidad de realizar comprobación periódica con Euro-Test LRM
■ Apropiado para todas las zonas climáticas
N°
www.pfisterer.com 67
Sistemas de verificación de tensión
Descripción técnica:
■ No se necesita energía externa
II ■ Indicador LED rojo
■ Presencia de clavijas de comprobación para la realización de una comparación
Equipos de visualización
de fase
■ Tercara clavija adicional para comprobar el indicador LCD integrado
■ Cubierta segura de las clavijas
■ Proceso de comprobación concienzado a través de tres botones
■ Dispositivo de rotura limitador de voltaje integrado
■ Montaje sencillo
■ No se requieren comprobaciones periódicas
Soporte angular
Este práctico ángulo de sujeción sirve para el montaje del sistema de verificación de
tensión DSA-i3 fuera de las placas frontales.
N°
68 www.pfisterer.com
Sistemas de verificación de tensión
N°
Observación:
Según la norma esta interfaz debe realizarse también con un dispoditivo de rotura
limitador de voltaje. Esta interfaz, las conexiones del elemento de acoplamiento y el
dispositivo de rotura limitador de voltaje deben protegerse frente a la humedad por
separado.
N°
www.pfisterer.com 69
Sistemas de verificación de tensión
II EURO-Test HR
Este equipo de comprobación EURO-Test HR resulta adecuado para la comprobación
Equipos de comprobación
EURO-Test LRM
Este equipo de comprobación EURO-Test LRM resulta adecuado para la comprobación
de indicadores de tensión continua de sistemas LRM.
70 www.pfisterer.com
Sistemas de verificación de tensión
MP-Test
Este equipo de comprobación MP-Test resulta adecuado para la comprobación de
interfaces de sistemas HR y sistemas LRM. Puede utilizarse en combinación con un
multímetro.
II
Equipos de comprobación
N°
Maletín de pruebas
Este maletín de pruebas contiene los equipos de comprobación para los indicadores de
tensión continua y las interfaces, tanto para el sistema HR como para el sistema LRM.
N°
www.pfisterer.com 71
Sistemas de verificación de tensión
Descripción técnica:
■ Cables de medición integrados
■ Comprobaciones a prueba de contacto
■ Prueba de funcionamiento y de las baterías a través de una comprobación propia
integrada
■ Indicador de voltaje integrado
■ Indicador activo de la igualdad de fases a través de dos diodos luminosos
(verde=igualdad de fase; rojo=desigualdad de fase)
■ Control de interfaces
827 189 008 0006 LRM 50...60 827 217 002 970 318 003
827 189 008 0007 LRM 50...60 827 217 002 364 889 001
N°
1 Bolsa
Para el comparador de fases electrónico EPV hay dos modelos de bolsa disponibles. La
bolsa modelo 2 dispone de compartimentos para el comparador de fases, el adaptador y
cables de medición adicionales.
2 N°
72 www.pfisterer.com
Sistemas de verificación de tensión
PFISTERER lleva años realizando con éxito estas comprobaciones periódicas en sus
propios centros de comprobación. De este modo puede comprobarse el comparador de
fase EPV.
N°
www.pfisterer.com 73
Índice
74 www.pfisterer.com
Índice
827 222 001 55 839 005 001 52 850 320 185 15 870 210 185 14
827 228 001 55 850 110 035 13 850 320 240 15 870 210 240 14
827 229 001 21 850 110 050 13 850 320 300 15 870 210 300 14
827 513 075 61 850 110 070 13 850 320 400 15 870 220 050 14
827 513 090 61 850 110 095 13 850 320 500 15 870 220 070 14
827 513 125 61 850 110 120 13 850 320 630 15 870 220 095 14
827 513 150 61 850 110 150 13 850 330 050 15 870 220 120 14
827 513 175 61 850 110 185 13 850 330 070 15 870 220 150 14
827 513 190 61 850 110 240 13 850 330 095 15 870 220 185 14
827 513 215 61 850 120 035 13 850 330 120 15 870 220 240 14
827 513 240 61 850 120 050 13 850 330 150 15 870 220 300 14
827 513 300 61 850 120 070 13 850 330 185 15 870 230 035 14
827 513 360 61 850 120 095 13 850 330 240 15 870 230 050 14
827 523 075 61 850 120 120 13 850 330 300 15 870 230 070 14
827 523 090 61 850 120 150 13 850 330 400 15 870 230 095 14
827 523 125 61 850 120 185 13 850 330 500 15 870 230 120 14
827 523 150 61 850 120 240 13 850 350 120 16 870 230 150 14
827 523 175 61 850 130 050 13 850 350 150 16 870 230 185 14
827 523 190 61 850 130 070 13 850 350 185 16 870 230 240 14
827 523 215 61 850 130 095 13 850 350 240 16 870 230 300 14
827 523 240 61 850 130 120 13 850 350 300 16 870 310 120 15
827 523 300 61 850 210 050 14 850 350 400 16 870 310 150 15
827 523 360 61 850 210 070 14 850 350 500 16 870 310 185 15
827 527 450 61 850 210 095 14 870 010 025 12 870 310 240 15
827 527 510 61 850 210 120 14 870 010 035 12 870 310 300 15
827 527 525 61 850 210 150 14 870 010 050 12 870 310 400 15
827 537 075 61 850 210 185 14 870 010 070 12 870 310 500 15
827 537 090 61 850 210 240 14 870 020 025 12 870 310 630 15
827 537 125 61 850 210 300 14 870 020 035 12 870 320 050 15
827 537 150 61 850 220 050 14 870 020 050 12 870 320 070 15
827 537 175 61 850 220 070 14 870 020 070 12 870 320 095 15
827 537 190 61 850 220 095 14 870 110 035 13 870 320 120 15
827 537 215 61 850 220 120 14 870 110 050 13 870 320 150 15
827 537 240 61 850 220 150 14 870 110 070 13 870 320 185 15
827 537 300 61 850 220 185 14 870 110 095 13 870 320 240 15
827 537 360 61 850 220 240 14 870 110 120 13 870 320 300 15
827 539 450 61 850 220 300 14 870 110 150 13 870 320 400 15
827 539 510 61 850 230 035 14 870 110 185 13 870 320 500 15
827 539 525 61 850 230 050 14 870 110 240 13 870 320 630 15
827 660 001 36, 37, 41, 43 850 230 070 14 870 120 035 13 870 330 050 15
827 660 003 36, 37, 41, 43 850 230 095 14 870 120 050 13 870 330 070 15
827 660 004 36, 37, 41, 43 850 230 120 14 870 120 070 13 870 330 095 15
827 660 006 36, 37, 41, 43 850 230 150 14 870 120 095 13 870 330 120 15
827 661 001 36, 37, 41, 43 850 230 185 14 870 120 120 13 870 330 150 15
827 661 002 36, 37, 41, 43 850 230 240 14 870 120 150 13 870 330 185 15
827 661 004 36, 37, 41, 43 850 310 120 15 870 120 185 13 870 330 240 15
827 668 001 69 850 310 150 15 870 120 240 13 870 330 300 15
827 670 002 64 850 310 185 15 870 130 050 13 870 330 400 15
827 670 003 64 850 310 240 15 870 130 070 13 870 330 500 15
827 671 001 64 850 310 300 15 870 130 095 13 870 330 630 15
827 678 001 37, 41, 42, 43 850 310 400 15 870 130 120 13 870 350 630 16
827 678 002 37, 41, 42, 43 850 310 500 15 870 130 150 13
827 951 001 23 850 310 630 15 870 130 185 13 9
839 001 024 51 850 320 050 15 870 210 050 14 970 318 003 72
839 002 002 51 850 320 070 15 870 210 070 14 993 008 002 68
839 003 001 51 850 320 095 15 870 210 095 14
839 004 002 52 850 320 120 15 870 210 120 14
839 004 003 52 850 320 150 15 870 210 150 14
www.pfisterer.com 75
PFISTERER en el mundo
1RVHDGPLWHUHVSRQVDELOLGDGHQFDVRGHHUURUHVGHLPSUHVLyQRPRGL¿FDFLRQHVWpFQLFDV
PFISTERER IXOSIL AG PFISTERER SAS
Gotthardstrasse 31 35 avenue d’Italie PFISTERER
6460 Altdorf BP 10045 2¿FLQDGHUHSUHVHQWDFLyQ
Suiza 68311 lllzach Cedex Krasnopresnenskaya nab., 12
7HOpIRQR Francia (QWUDQFHʋRI¿FHʋ
power@ixosil.ch 7HOpIRQR 123610 Moskau
LQIR#S¿VWHUHUIU Rusia
7HOpIRQR
PFISTERER S.A. PFISTERER Ltd. LQIRUX#S¿VWHUHUFRP
$Y9HOH]6DUV¿HOG 8QLW(OOHVPHUH%XVLQHVV3DUN
C1282AFR Buenos Aires Off Swingbridge Road PFISTERER
Argentina Grantham NG31 7XT, Lincolnshire 6LQJDSRUH%UDQFK
7HOpIRQR *UDQ%UHWDxD 300 Beach Road
S¿VWHUHU#S¿VWHUHUFRPDU 7HOpIRQR 7KH&RQFRXUVH
LQIRXN#S¿VWHUHUFRP 6LQJDSRUH
PFISTERER Ges.m.b.H. 6LQJDSXU
Augasse 17 PFISTERER 7HOpIRQR
:LHQ 2¿FLQDGHUHSUHVHQWDFLyQ LQIR#S¿VWHUHUVJ
Austria %pJX
7HOpIRQR 1022 Budapest PFISTERER (Pty.) Ltd.
LQIR#S¿VWHUHUDW Hungría :LOORZWRQ5RDG
7HOpIRQR Pietermaritzburg 3201
PFISTERER Power Connection RI¿FH#S¿VWHUHUKX Sudáfrica
Systems (Beijing) Co. Ltd. 7HOpIRQR
ZZZS¿VWHUHUFRP