Está en la página 1de 2

Re’ ma’ Siin suq reh i hub’uj wi’k. Don Jacinto le gusta comer tortilla sin comida.

Xojwirik cho pan ab’iix. Dormimos en la comunidad.


Xoj’ajiminik pan k’o’nb’al. Corrimos en el campo.
Re’ hoj ne qohq’ahxanik ha’. Nosotros brincaremos sobre el agua.
Suq reh i se’eel i Seen. Vicente le gusta reírse.
Xqatz’ a ’ j i b’ahlam. Tocamos el tigre.
Kojoj rupuneet irub’an. Se está poniendo su sombrero.
Kutuj ab’aj inqab’an. Estamos tirando piedra.
Xojxub’inik chaq’ab’. En la noche silbamos.
Xojponik puhul araan. Llegamos a cortar naranja.
Qohpooxlanik ruum yo’jik. Respiramos muy fuerte por el susto.
Xojk’ahtik pan k’at. Nos quemamos durante la roza.
Toqooj i chee’ chi runaah b’eeh. El palo está quebrado sobre el camino.
Xojsahchik pan tinamit re’re’. Nos perdimos en ese pueblo.
Xqayeq’ i tuxk. Pateamos al tacuazín.
Xchuhpik i q’aaq’. Se apagó el fuego.
Xojb’irinik k’utaaj. Escuchamos el diálogo.
Muhx irub’an i patuxk. El pato está nadando.
Xkimik i kixlaan. Se murió la gallina.
Ti’ooj i rooq i jaaw ruum tz’i’. El pié del señor está mordido por perro.
Muhuuj i kaxlan wi’k pan riis kaab’. El pan está remojada en miel.
Xojtz’ehtanik pan xilak ruq’ab’ chee’. Observamos entre las ramas del árbol.
Xoj’oq’ik ruum i kamnaq. Lloramos por el muerto.
Xponik qayuq’eej i jaaw. Fuimos a llamar al señor.
Re’ Waan ilhujinik irub’an. Juan está leyendo.
Re’ Wiit tz’ajaj po’t irub’an. Natividad está lavando.
Xkitzuhb’aa’ kiib’ taqeh tentzun. Se juntaron las ovejas.
B’anaj jul irub’an i jaaw. El señor está haciendo zanjas.
Suq qeh i k’oloj tumiin. Nos gusta guardar o ahorrar dinero.
Xqayub’ taqeh qaq’ab’. Estiramos las manos.
Chihij kinaq’ reh ija’. Escoger frijol para semilla.
Xoj’okik pan paat. Entramos en la casa.
Reqej kamanik. Encontrar trabajo.
Qopoj q’aaq inqab’an. Estamos encendiendo el fuego.
Re’ hoj xqamohch’eej qaq’ab’. Nosotros empuñamos las manos.
B’uhtik, toq’anik, tihk’ik. Se inició nuestro trabajo. Xb’uhtik i qakamaj.
Xojwirik cho pan ab’iix. Dormimos en la comunidad.
B’usuj weex irub’an i tuut. La señora está doblando pantalones.
Chejenik b’akb’al xijab’. Desatar la correa del zapato.
Kuxisanik paat. Bendecir casa.
Eew xnub’an jinaj numayijiniik. Ayer hice una ceremonia Maya.
Chapoy naah i wi’k. Cubra la tortilla.
Xojniimb’ik ruum i qawa’ qahaa’. Crecimos por nuestros alimentos.
Xojponik puhul araan. Llegamos a cortar naranja.
Re’ Lola x’ajlanik reh i tumiin. Flora contó el dinero.
Re’ wixq’uun ineht’alinik reh. Mi hija lo sabe.
Loq’oj huuj inqab’an. Estamos comprando papel.
Xponik loq’ool. Llegó a comprar.
T’uyanik tulul irub’an. Está colgando banano.
Tz’irooj ruwach i saniib’. La arena está colada.
Lutz’uj. Nos quedamos cerrando el cerco. Xojkahnik chi lutz’uj koraal.
Xojb’ichinik pan tinamit. Cantamos en el pueblo.
Re’ tu’ Cheepa xooj hi’loq. Doña Josefa se fue a descansar.
Q’e’ inpich’ik i ak’un. El muchacho camina despacio.
Jalaj so’is.Cambiar ropa.
Tz’a’b’isanik k’uxb’al. Calentar comida.
Xojponik sik’il wakax. Llegamos a buscar vacas.
K’ahchi’ chi ehtz’ i Kux. Marcos esta haciendo burla.
Juxinik lewom nanub’anam. Limpiaré Vidrios.
Xojpuq’wik maatz’. Batimos atol.
Mees irub’an pan paat. Está barriendo en la casa.
Xojsoninik pan nim q’iij. Bailamos en la fiesta.
Xqaq’at waach i k’utaaj. Interrumpimos el diálogo.
Xojyo’jik ruum i aaq’. Nos asustamos por la culebra.
Xqamaq’ i qatojb’aal. Arrebatamos nuest ro sueldo.
Xchuhpik i q’aaq’. Se apagó el fuego.

También podría gustarte