Está en la página 1de 92

Manual de calidad

Cuadros eléctricos Prisma

Enero
Merlin Gerin
2000
Manual de calidad Prisma índice
indice

montaje de los armarios 3 1


instalación del aparellaje 9 2
juego de barras de potencia 19 3
conexión de potencia 29 4
circuitos auxiliares y de baja potencia 49 5
etiquetado, indicaciones 55 6
control final en taller 59 7
embalaje 67 8
manipulación y transporte 71 9
montaje en destino 75 10
puesto en marcha 85 11

MERLIN GERIN 1
2 MERLIN GERIN
montaje de los 1
armarios

MERLIN GERIN 3
Manual de calidad Prisma montaje de los armarios
montaje mecánico

La armadura del cuadro eléctrico debe ser Los armarios entregados en kit
lo suficientemente rígida para soportar: simplifican el almacenamiento y
c el peso de los aparatos. transporte, entre otras cosas. El montaje
c los esfuerzos electrodinámicos en caso es rápido y seguro. Se puede efectuar en
de cortocircuito. taller o en el emplazamiento final.
c el transporte.

montaje de la armadura
El montaje de una armadura, suministrada La tornillería clase 8/8 suministrada con
en kit, se realiza sobre suelo o una todos los componentes, garantiza una
superficie plana. excelente unión mecánica a lo largo del
Se utiliza la tornillería suministrada con la tiempo.
armadura respetando el orden de montaje y
el par de apriete indicado en la Los ensayos realizados han determinado
documentación técnica (hojas de montaje), el par de apriete en ±10% en función de
del producto. la métrica de la tornillería.

métrica par de apriete


tornillería (en m daN)
M6 1,3
M8 2,8
M10 5

La instalación de un par de soportes bajo


cada armadura permite:
c mejorar la estabilidad vertical.
c manipulación con transpalet.
c realizar el embalaje.
c evitar el deterioro (arañado) de la
pintura de protección.

4 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma montaje de los armarios
continuidad eléctrica 1

Las masas metálicas accesibles del cuadro


deben estar eléctricamente unidas entre sí
y al conductor principal de protección de
tierra.
En la mayor parte de los casos, la conexión
eléctrica se realiza por medio de la
tornillería. Por tanto es necesario:
c utilizar exclusivamente la tornillería
suministrada con los componentes.
c respetar el número de puntos de unión.
c respetar el par de apriete.

continuidad eléctrica de los Los montajes mecánicos (armadura,


componentes fijos paredes laterales...) se realizan con
tornillos M6 × 16 + tuercas con arandelas
conexión chapa pintada / chapa pintada de contacto (dentadas) por ambos lados.
La continuidad eléctrica se realiza a través
de las arandelas dentadas que arañan la
pintura hasta contactar con la parte
metálica.

Arandela de contacto dentada

conexión chapa zincada bicromada / Las uniones mecánicas de las placas


chapa pintada soportes aparatos, soporte de barras,
La continuidad eléctrica de la chapa ....., se realizan por tornillos M6 × 16 +
pintada, se realiza a través de una arandela arandela de contacto dentada sobre la
dentada que araña la pintura hasta chapa pintada y tuerca dentada sobre la
contactar con la parte metálica. chapa zincada bicromada.

MERLIN GERIN 5
Manual de calidad Prisma montaje de los armarios
continuidad eléctrica

conexión electrica de los


componentes móviles
Los revestimientos pivotantes o amovibles Las puertas se suministran con
metálicos, puertas, paredes laterales, .... conexiones de masa de 6 mm2 de
que soporten componentes eléctricos,es sección, que satisface la mayor parte de
obligatorio la conexión de masa. casos: instalación de aparatos de medida,
La norma UNE - EN 60 439.1 y CEI 439-1, señalización y control.
definen la sección mínima de la conexión,
en función de los conductores activos de
las fases de los aparatos instalados.

Nota:
se aconseja la conexión de masa en todas
las puertas aunque no soporten
componentes eléctricos, e incluso que la
continuidad eléctrica esté garantizada por
las bisagras.

conexión de masa sobre una pieza Los montajes mecánicos se realizan por
pintada tornillos con arandelas dentadas sobre la
La continuidad eléctrica se realiza a través chapa pintada y tuerca dentada sobre el
de una arandela dentada que araña la terminal del cable.
pintura hasta contactar con la parte
metálica.

conexión de masa sobre perno soldado La conexión se realiza con dos tuercas
La continuidad eléctrica se realiza a través con arandelas dentadas a ambos lados
del perno soldado que se protege en la del terminal.
etapa de pintado.

La tuerca de apoyo soporta el par de


apriete, así la soldadura del perno no
soporta fuerzas mecánicas.

6 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma montaje de los armarios
grado de protección: IP, IK 1

índice de protección
El índice de protección se designa después Todos los cofrets y armarios Prisma han
de superar una serie de ensayos superado los ensayos tipo, definidos por
normalizados. las normas CEI 439-1 y UNE EN 60
Las normas CEI 529 y UNE EN 439.1 correspondiente a su nivel de IP.
60 529 definen un código IP (índice de
protección para los cuadros eléctricos), que
le caracteriza para soportar las siguientes
influencias externas:
c penetración de cuerpos sólidos.
c efectos perjudiciales del agua (y líquidos).

El índice de protección de un cuadro Con la utilización de las tapas, las


eléctrico accesible a personas no manetas de los aparatos pueden ser
cualificadas debe ser siempre al menos accionadas con total seguridad.
igual a IP2 ó IPXXB (B es una letra
adicional que asegura la protección de
personas contra el acceso a partes bajo
tensión peligrosas).
El código IK caracteriza el comportamiento
de los cuadros eléctricos a impactos
mecánicos exteriores (choques).

MERLIN GERIN 7
Manual de calidad Prisma montaje de los armarios
grado de protección: IP, IK

índice de protección
(continuación)
Las normas UNE EN 60 439.1 y CEI 439-1 Los armarios y cofrets Prisma,
distinguen los cuadros eléctricos destinados normalmente instalados en interior,
a ser instalados en el interior o en el satisfacen a la mayoría de instalaciones.
exterior.

Los cofrets y armarios estancos IP55,


generalmente destinados a la industria,
pueden instalarse en el exterior,
provistos de un tejado.

El grado de protección se establece con un El zócalo puede servir de


acuerdo entre el instalador o cuadrista y el compartimentación
cliente.

8 MERLIN GERIN
instalación del 2
aparellaje

MERLIN GERIN 9
Manual de calidad Prisma instalación del aparellaje
implantación de los aparatos

esfuerzo de calentamiento
Colocar preferentemente los aparatos de
gran disipación de calor en la parte alta del
armario con la finalidad de no recalentar al
conjunto del aparellaje instalado.
Colocar preferentemente las barras de
canto para favorecer la disipación de calor.

ergonomia Las soluciones estándar tienen en cuenta


los aspectos ergonómicos y normativos.
c para facilitar las maniobras en los
grandes aparatos, deben situarse los
mandos de control entre 0.8 m. y 1.6 m.
desde el suelo.
c los bornes de conexión deben estar a un
mínimo de 0.2 m. del suelo.
c los aparatos de medida que necesitan de
un control visual no deben situarse a una
altura superior a 1.8 m. Su posición en el
cuadro suele determinarse a través de un
acuerdo con el cliente usuario.

conexiones La instalación del aparato de cabecera


dentro del pasillo lateral nos permite
aprovechar al máximo la zona de
aparamenta.

volumen de conexiones de los Merlin Gerin recomienda un radio de


cables en el emplazamiento curvatura de 6 a 8 veces el diámetro del
cable.
Es necesario conocer cuanto antes mejor el
número, la sección y la naturaleza de los
cables de entrada y salida
c respetar el radio de curvatura de los r
cables especificados por el proveedor. Está
en función:
v de su naturaleza (cobre, aluminio...),
v de la sección, r
v de la naturaleza del aislamiento.
c tener en cuenta el volumen de los
terminales Los pasillos laterales ofrecen un amplio
c prever el volumen y acceso para la volumen para el conexionado.
sujeción de los cables.

10 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma instalación del aparellaje
2

perímetro de seguridad de los


interruptores automáticos
Respetar la zona de seguridad de los
aparatos definidos por el constructor que
garantizan su buen funcionamiento.

distancia entre los aparatos El perímetro de seguridad de los


interruptores automáticos de Merlin
Gerin están indicados en las
instrucciones de montaje y en el
catálogo.
El cálculo del espacio ocupado (número
de módulos verticales) de los armarios
Prisma tiene en cuenta el perímetro de
d seguridad.

En los aparatos como el Masterpact que


disponen de una elevada potencia de
corte, Merlin Gerin propone la instalación
de una cubierta sobre las cámaras para,
de esta forma, eliminar los riesgos por
encima del aparato.

distancia en relación a los elementos Los interruptores automáticos Merlin


circundantes Gerin son de la clase 2 por la cara
Se trata de la distancia de aislamiento anterior y los laterales. Se instalan de
mínima admisible entre un aparato y los lado a lado e inmediatamente en
elementos circundantes (estructura, paneles contacto con una puerta o una tapa.
laterales). La calcula y comprueba el
constructor del aparato.

d
d

MERLIN GERIN 11
Manual de calidad Prisma instalación del aparellaje
fijación de los aparatos

mantenimiento/evolución
La implantación de los aparatos debe La instalación y la conexión de los
permitir intervenciones posteriores: aparatos Merlin Gerin autorizan todas las
c instalar un contacto auxiliar. intervenciones de mantenimiento
c detección de eventuales calentamientos necesarias en curso de explotación:
en los puntos de conexión. c acceso inmediato al aparellaje gracias
c sustituir o añadir una salida. a paneles laterales desmontables.
c placa soporte de aparatos modulares e
intercambiables.
c aparatos evolucionados

montaje de los aparatos


Los soportes de los aparatos deben ser lo Las placas soporte Prisma estan
suficientemente rígidos para: dimensionadas para soportar aparatos
c no deformarse bajo el peso del aparato. sin deformarse.
c resistir las vibraciones generadas durante
el transporte o en el caso de corte.

Respetar el sentido de montaje del aparato Las consignas se especifican en la


horizontal o vertical definido por el proyecto. documentación técnica de los aparatos y
placas de montaje.

Asegurarse del libre movimiento axial de los La desconexión de los aparatos de


mandos de control. potencia Merlin Gerin se realiza a través
Un aparato desconectado no debe impedir de la tapa, sin abrir la puerta.
el cierre de la puerta.

12 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma instalación del aparellaje
2

aparatos en la puerta
c la puerta debe ser lo suficientemente
rígida para poder soportar el peso del
aparellaje.
c debe estar conectada a la masa del
cuadro.
c el grado de protección del aparato a
instalar debe corresponder como mínimo al
del armario.
c la instalación no debe reducir el IP
original.
c si el aparato no es de la clase 2, el borne
de masa del aparellaje debe conectarse a
la masa del cuadro.

espacio disponible Por su diseño, el sistema funcional


La norma UNE EN 60439-1 (2.4.15) define Prisma, con sus sistemas de conexión
las reservas disponibles dentro de los Polypact, Multiclip, Polybloc, etc, se
conjuntos. ajusta perfectamente a las
prescripciones.
espacio libre
espacio vacío dentro de una columna.

espacio no equipado
parte de una columna que incorpora
solamente un juego de barras.

espacio parcialmente equipado


parte de una columna completamente
equipada a excepción de algunas unidades
funcionales. Estas están definidas
únicamente en número de módulos y
espacio disponible.

espacio completamente equipado


parte de una columna completamente
equipada con unas unidades funcionales no
dedicadas a un uso específico.

MERLIN GERIN 13
Manual de calidad Prisma instalación del aparellaje
seguridad

protección contra los contactos


directos
Prevenir los dispositivos de protección Las operaciones de mando se realizan a
alrededor del aparellaje (pantalla de través de las tapas frontales,
compartimentación, cubrebornes) para impidiéndose el acceso a las zonas bajo
impedir el acceso a las secciones bajo tensión.
tensión en estado de funcionamiento.

La intervención en el interior de un cuadro Los componentes estándars permiten


bajo tensión por parte de una persona, compartimentar las conexiones de los
necesita de la instalación de protecciones interruptores automáticos de gran
lo suficientemente rígidas alrededor de las potencia Compact y Masterpact.
partes bajo tensión.
Esto no debe comprometer una buena
circulación del aire entre los aparatos.
Para grandes intensidades a partir de 2000 A,
las pantallas situadas en zonas próximas a
los conductores deben realizarse, en parte,
en material no magnético para evitar la
creación de corrientes de Foucault.

Nota :
Para realizar la compartimentación o
pantallas particulares, Merlin Gerin
recomienda la utilización de hojas de
Policarbonato autoextinguible con un
espesor de 1,5 mm. como mínimo.

14 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma instalación del aparellaje
2

separación interna con pantallas


o tabiques
Las separaciones en el interior de un Prisma utiliza la unidad funcional desde
conjunto están definidas en el capítulo 7.7 el juego de barras Linergy hasta los
de la norma UNE EN 60 439.1. Se basan bornes de conexión de los cables
en un acuerdo entre el fabricante y el exteriores.
usuario.
Están determinadas según 4 formas
distintas para asegurar la protección contra
los contactos directos.
El IP mínimo de la separación es IP2x o
IPxxB.

Forma 1
Ninguna separación en el interior de la
envolvente.

A Unidad de llegada
B Juego de barras principal
C Juego de barras de distribución
D Unidad de salida
E bornes para conductores exteriores
F Envolvente IP2x mín.

Forma 2a
Las unidades funcionales están separadas
de los juegos de barras pero los bornes no.

Pantalla vertical de Forma 2a :


separación lateral y delantera del embarrado.
G Separación IP2x o IPxxB mín.

MERLIN GERIN 15
Manual de calidad Prisma instalación del aparellaje

separación interna con pantallas


o tabiques
Forma 2b
Las unidades funcionales y los bornes
están separados del juego de barras.
Los bornes no se separan entre ellos.

Pantalla soporte de conexión en Forma 2b.

Forma 3a
Las unidades funcionales están separadas
entre ellas y están separadas del juego de
barras, pero no de los bornes.

Pantalla horizontales de Forma 3a :


separación de las unidades funcionales

16 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma instalación del aparellaje
2

Forma 3b
Las unidades funcionales están separadas
entre ellas y separadas del juego de barras.
Los bornes están separados del juego de
barras pero no se separan entre ellos.

Pantalla de protección para llevar la


conexión dentro del pasillo lateral.

Forma 4
Las unidades funcionales están separadas
entre ellas y están separadas del juego de
barras.
Los bornes, que forman parte de las
unidades funcionales, están separados
entre ellos.

MERLIN GERIN 17
Manual de calidad Prisma instalación del aparellaje
climatización

ventilación
convección natural Una ventilación natural asegura un
Las aberturas aceptadas por el grado de correcto funcionamiento del cuadro
protección y que permiten una convección eléctrico en la mayor parte de
natural nunca deben obturarse. instalaciones.
La sección de abertura superior debe ser
un mínimo igual a 1,1 veces la sección de
la abertura inferior.

ventilación forzada
Bajo ciertas condiciones (cuadros de gran
IP, temperatura ambiente elevada...) se 50°c
generan calentamientos en el interior del
cuadro no compatibles con un normal
funcionamiento del aparellaje. Un balance
térmico define si es necesario o no utilizar
accesorios de climatización como:
c entradas de ventilación.
c ventiladores.
c acondicionadores de aire
El aire debe circular de la parte baja a la
parte alta del armario.

calentamiento
Las resistencias calentadoras, en general
utilizadas para evitar la condensación en el
interior del cuadro no deben instalarse
demasiado cerca del aparellaje. Guiar y
embridar los conductores de forma que
queden siempre lo suficientemente alejados
de los elementos calentadores.

18 MERLIN GERIN
juego de barras 3
de potencia

MERLIN GERIN 19
Manual de calidad Prisma juego de barras de potencia
definición de juego de barras

La naturaleza y sección de las barras de


cobre debe permitir transmitir la intensidad Las tablas de determinación de los
exigida para un calentamiento dado, con el juegos de barras Prisma se han definido
fin de garantizar un buen funcionamiento a partir de cálculos verificados por
del cuadro eléctrico. ensayos de tipo conforme a la norma CEI
439-1

naturaleza del cobre Las barras de cobre son del tipo Cu ETP,
siguiendo las normas NF A 51-050, NF
Seleccionar una calidad de cobre fácil de
51-100 así como la normativa ISO.
mecanizar, con una excelente
conductividad y una buena resistencia a la
corrosión.
5
Cu
ET
P

número y sección de las barras Las secciones de cobre del juego


de barras se especifican en las
Respetar las indicaciones del constructor especificaciones de montaje.
para determinar el número de barras por (consulte la tabla de la página 23)
fase así como su sección. Para el cálculo se tiene en cuenta:
c la intensidad permanente a
transmitir en el cuadro
c la corriente de cortocircuito.
c la temperatura ambiente (35°C).
c el grado de protección del
envolvente.

barras de canto (verticalmente)


En general, esta disposición de la barra es
muy utilizada ya que favorece la ventilación
por convección.

barras planas (horizontalmente) Merlin Gerin recomienda un ajuste de 0,8.


En el caso de barras planas, utilizar los Ejemplo:
elementos de cálculo definidos para las 2 barras de 80 × 5 transmiten en las
barras de canto aplicando un coeficiente de mismas condiciones de entorno y
decalaje. temperatura ambiente:
c 1600 A si las barras están dispuestas
de canto.
c 1280 A (1600 × 0,8) si se disponen
planas.

20 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma juego de barras de potencia
3

distancia de aislamiento
La distancia de aislamiento es la distancia Los componentes estándar están
más corta en el aire: comprobados y permiten realizar
c entre dos conductores activos cuadros eléctricos con una tensión
c entre un conductor activo y la masa asignada de aislamiento de 1000 V, así
como una tensión asignada de
comportamiento en choque de 12 kV.
La distancia de aislamiento mínima a
respetar es de 14 mm.

Las normas CEI 439-1, NF EN


60 439-1 prescriben una tensión asignada 75 mín.
de comportamiento frente a los choques en 112,5 máx.
función:
c de la tensión asignada de aislamiento o Las barras se instalan sobre soportes
de utilización aislantes.
c del lugar de utilización del cuadro. La distancia entre ejes de las fases es de
Estas mismas normas indican los valores 75 o 112,5 mm.
mínimos de las distancias de aislamiento
que permiten soportar con total seguridad,
tensiones de choque en la banda de 0 a
2500 m de altura.

Para una tensión de servicio de hasta Los componentes estándars utilizados


1000V, la distancia de aislamiento entre siguen las recomendaciones
una parte desnuda bajo tensión (barras de especificadas en la documentación de
cobre) y un envolvente (panel de fondo o montaje que permite obtener de forma
panel lateral) con riesgo de deformación en automática las distancias de aislamiento
el transcurso de una operación de exigidas por la normativa.
mantenimiento o de choque debe ser de un
mínimo de 20 mm.
En caso de ser imposible, se deberá
intercalar una pantalla aislante.

20

MERLIN GERIN 21
Manual de calidad Prisma juego de barras de potencia
definición del juego de barras

línea de fuga
La línea de fuga es la distancia más corta El índice de resistencia a la fuerza
de desplazamiento, a lo largo de un superficial (IRFS) de los soportes, siendo
aislante, que soporta a dos conductores de 175 V, Merlin Gerin recomienda una
activos o entre un conductor activo y masa. linea de fuga mínima, de 16 mm.

Esta distancia permite la instalación del


cuadro en un emplazamiento terciario o
industrial para una tensión de servicio de
hasta 1000 V.

Las normas CEI 439-1, NF EN


60 439-1 definen un valor en mm para la
línea de fuga.
Se define en función:
c de la tensión asignada de aislamiento del
cuadro.
c de la naturaleza del soporte aislante
(grupo del material)
c del grado de contaminación ambiental.

disposición de las barras


En el caso en que la instalación necesite de El soporte garantiza la inmovilización de
varias barras por fase, debe dejarse un las barras con una separación de 5 mm.
espacio suficiente entre ellas para permitir
una ventilación normal del juego de barras

5
≥e
5
Dejar como mínimo 1 vez el espesor de la
barra, entre 2 conductores activos de una
misma fase.

22 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma juego de barras de potencia
3

fijación de las barras


El número y la separación de los soportes Cada configuración (consulte la tabla de
viene definido en función de limitaciones: esta misma página) se ha determinado
c eléctricas (corriente de cortocircuito en función de los esfuerzos
estimada) electrodinámicos producidos después
c mecánicas (peso y posición de las barras) de un cortocircuito, y validada por
ensayos efectuados siguiendo la norma
CEI 439-1 y NF EN 60 439-1.

50 máx.
e

La distancia máxima entre el último


soporte y el extremo de la barra debe ser
de 50 mm. como máximo.

Los soportes (o una parte) deben ser de El contrasoporte del juego de barras se
material amagnético con el fin de evitar un realiza en aleación de aluminio, amagnetico.
calentamiento debido a la creación de
corrientes de Foucault.

El efecto de bucle no existe.

tabla de determinación de un
juego de barras
cuadro A cuadro B cuadro C
intensidad (1) número de sección separación entre los soportres del juego de barras separación de fases
admisible (A) barras por Icc eff (kA)
IP≤30 IP ≥31 fase 12 23 30 39 52 66 69 75 85
In≤1650 A 650 600 1 50 × 5 475 250 175
750 700 1 63 × 5 550 275 200 150 armario Prisma P : prof. 400
1000 900 1 80 × 5 625 325 250 175 125 armario Prisma PH : prof. 500
1150 1000 2 50 × 5 1000 725 550 425 275 175
75
1200 1050 1 100 × 5 725 375 275 225 150 125
1350 1200 1 125 × 5 850 425 325 250 175 150 125 125
1350 1150 2 63 × 5 1000 850 650 500 275 175 150 125 100 N L1 L2 L3
1650 1450 2 80 × 5 1000 975 750 525 300 175 175 125 100
In≤3200 A 1750 1600 3 63 × 5 1000 1000 1000 725 400 250 225 175 150
1900 1600 2 100 × 5 1000 1000 1000 775 425 275 250 200 150 armario Prisma P : prof. 600-800-1000
2150 1950 2 125 × 5 1000 1000 1000 825 450 275 250 200 175 armario Prisma PH : prof. 700-1200
2150 1900 3 80 × 5 1000 1000 1000 750 400 250 225 175 150 112,5
2550 2200 3 100 × 5 1000 1000 1000 775 425 250 250 200 150
3200 2800 3 125 × 5 1000 1000 1000 800 450 275 250 200 175
L1 L2 L3

(1) temperatura ambiente exterior: 35°C.

MERLIN GERIN 23
Manual de calidad Prisma juego de barras de potencia

juego de barras
de perfil Linergy

Perfiles decalados: acceso directo, por


delante del cuadro, a todos los puntos de
conexión.

Soporte de fijación rápida para los perfiles


Linergy.

Juego de barras Linergy :


un solo perfil por fase, solo
tres soportes hasta ICC 60 kA. Soporte de anclaje inferior.

tabla para la determinación perfil Linergy intensidad admis. número de soportes


de un juego de barras IP≤30 IP≤31 Icc≤30 39 60 66 85
Linergy 800 A 800 A 750 A 3

1000 A 1000 A 900 A 3 3

1250 A 1250 A 1050 A 3 3 3

1600 A 1600 A 1450 A 3 3 3 4 6

24 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma juego de barras de potencia
3

cableado del juego de barras en


sistema funcional G/GX/GK
Según las normas UNE C 15-100,
EN 60439-1, EN 60204-1,
los conductores aislados no deben reposar
contra las partes desnudas bajo tensión ni
contra las aristas vivas y deben estar
sujetos convenientemente.

Juego de barras decaladas dentro del pasillo


lateral G/GX/GK, conexionado con terminales
rectos.
Terminales rectos para juego de barras
decalado.

Terminales en perpendicular para un


juego de barras plano.

Juego de barras plano en el fondo de un


cofret G, conexionado con terminales en
perpendicular.

MERLIN GERIN 25
Manual de calidad Prisma juego de barras de potencia
conductor de protección

conductor de protección: Para los juegos de barras de gran


conductor de tierra PE intensidad, se utilizará preferentemente
Debe ser suficientemente dimensionado y la fórmula de cálculo especificada por
continuo en el cuadro para soportar las las normas. Permite definir una sección
imposiciones térmicas y electrodinámicas del PE muy optimizada
de la corriente de defecto.
Las normas CEI 439-1, NF EN 60 439-1 I2 t
definen un método que permite calcular la Sp =
sección del conductor de protección en k
función de la de los conductores activos
con la condición de que se utilice el mismo Leyenda:
metal Sp sección del PE en mm2
I 2 t energia limitada por el aparellaje
(este valor se indica en la
sección de los sección mínima
conductores del conductor documentación técnica del
activos de la de protección aparellaje)
instalación mm2 mm2 I 2 (kA)2
S ≤ 16 S t en segundos
16 > S ≤ 35 16 k coeficiente que depende de la
naturaleza del metal (176 para
35 > S ≤ 400 S/2
el cobre).
400 > S ≤ 800 200 En general , una barra de cobre de
S > 800 S/4 sección 25 × 5, puede utilizarse en la
mayor parte de cuadros eléctricos
Debe estar conectado a la masa del realizados con aparellaje Merlin Gerin.
cuadro. Se instala en el pasillo lateral, fijada
Debe ser muy accesible sobre las escalas de cable.
c para permitir las conexiones en el taller y
en el emplazamiento.
c para controlar los aprietes.

Nota :
Cada borne del conductor de protección
sólo puede recibir un cable.

equipotencialidad
Las partes conductoras accesibles de un
aparato que no puedan ser conectadas al
circuito de protección por sus medios de
fijación deben estar conectadas al circuito
de protección del conjunto, por
equipotencialidad de protección mediante
un conductor cuya sección se escoge en la
tabla siguiente.
corriente sección mínima
asignada del conductor de
de empleo (Ie) equipotencialidad
(A) en cobre (mm2)
Ie i 20 S
20 < Ie i 25 2,5
25 < Ie i 32 4
32 < Ie i 63 6
Ie > 63 10

26 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma juego de barras de potencia
3

conductor PEN: El PEN se instala en lugar del neutro.


conductor tierra-neutro Debe conectarse al conductor de
sección protección por medio de una brida
La sección del PEN se determina como un desmontable (con ayuda de una
conductor del neutro, es decir: herramienta con el fin de posibilitar la
c para los circuitos monofásicos de sección realización de las medidas de
≤16 mm2 en cobre, debe ser igual a la de aislamiento.
los conductores de fase.
c para los circuitos trifásicos de sección
>16 mm2 en cobre, puede ser:
v igual a la de los conductores de fase,
v inferior a condición de que:
- la corriente susceptible de recorrer el
neutro en servicio normal sea inferior a la
corriente admisible en el conductor,
- la potencia de los receptores monofásicos
no sobrepase un 10% de la potencia total.

instalación
Debe ser accesible:
c para permitir las conexiones en taller y en
el emplazamiento.
c para controlar los aprietes.

MERLIN GERIN 27
Manual de calidad Prisma juego de barras de potencia
instalación de los
transformadores de corriente

La instalación de transformadores de
corriente se debe realizar sin comprometer
el nivel de aislamiento y la fiabilidad del
juego de barras.

instalación de los
transformadores de corriente
Instalar los transformadores de corriente
sobre las conexiones de cobre o sobre una
brida facilmente desmontable.

En el caso de un transformador de corriente Si se instalan sobre las barras verticales,


voluminoso, es aconsejable la implantación se inmovilizarán los transformadores de
en tresbolillo, con el fin de evitar los corriente (ejemplo: con ayuda de un
cebados sobre los tornillos de fijación, así tornillo ó pasador) para evitar que
como una separación desmesurada de los deslicen por la barra.
conductores de fase entre si.

En el caso de varias barras por fase se


instalará una cuña aislante entre las barras
que permita:
c mantener la presión de apriete desde la
instalación del transformador de corriente.
c evitar las vibraciones que provocan la
rotura de los transformadores de corriente.

Disponer el transformador de corriente de


manera que quede visible la marca de
identificación.

28 MERLIN GERIN
conexión de 4
potencia

MERLIN GERIN 29
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
conexión del aparato de entrada

conexiones eléctricas de las


unidades funcionales
La norma UNE EN 60439-1 (7.11) La gama de interruptores automáticos
determina el código de designación de las Merlin Gerin, fijos, extraibles en zócalo y
conexiones de las unidades funcionales extraibles en chasis, están
mediante tres letras: particularmente adaptados para
c 1a letra : tipo de conexión eléctrica del responder a todos los casos de las
circuito de entrada principal. figuras.
c 2a letra : tipo de conexión eléctrica del
circuito de salida principal.
c 3a letra : tipo de conexión eléctrica de los
circuitos auxiliares.

Las letras siguientes deben ser utilizadas


en los documentos técnicos:
c F : para las conexiones fijas
c D : para las conexiones extraibles de
zócalo.
c W : para las conexiones extraibles de
chasis.

Interruptor automático fijo

Interruptor automático extraible


en zócalo

Interruptor automático extraible


en chasis

30 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
4

principio
El aparato de llegada puede conectarse Los "prolongadores" deben estar bien
prolongando los polos de conexión del sujetos a la armadura. Prever los
aparato mediante "prolongadores". soportes lo más cerca de los polos del
Utilizar preferentemente los polos de canto aparato. Llegado el caso, respetar las
para limitar los calentamientos en los indicaciones de la documentación técnica
puntos de conexión. del aparato (Masterpact…). Sección de
Prever los dispositivos de embridado de los las barras, bridas, consulte la página
cables para evitar que soporten esfuerzos siguiente.
mecánicos excesivos sobre los polos del
aparato.

Posibilidades múltiples para la llegada de


cables por el pasillo lateral de 300 mm.

Entrada directa por el aparato de cabecera


instalado dentro del pasillo lateral.

Entrada por la parte inferior o por la superior.

MERLIN GERIN 31
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
conexión del aparato de entrada

"prolongadores" por la parte


posterior del aparato
Polos de canto para una mejor disipación Los componentes estándar permiten
térmica. compartimentar las conexiones de
Para evitar los contactos directos en caso Compact y Masterpact. Tienen en cuenta
de un acceso posterior, es aconsejable los volúmenes de conexión (radio de
instalar una pantalla aislante curvatura de los cables, tamaño de los
autoextinguible (por ejemplo de terminales) y los esfuerzos debidos al
policarbonato) en los extremos de las calentamiento en los puntos de
barras. conexión.

conexión directa por cables


Los cables de conexión no deben estar
sometidos a esfuerzos mecánicos
excesivos sobre los polos del interruptor
automático.

32 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
conexión del aparato de entrada / 4
juego de barras principal

"prolongadores" en los laterales


Para facilitar la conexión por delante en el Los "prolongadores" se instalan en el
emplazamiento. pasillo lateral, a derecha o a izquierda
del aparato. Utilizar preferentemente
pasillo lateral de 400 mm o la extensión
de 300 mm.

Las barras de conexión suelen tener una Merlin Gerin propone un coeficiente de
seccion superior al juego de barras principal decalaje de:
con el fin de tener en cuenta: c 0,85 para barras de canto.
c los calentamientos en los puntos de c 0,75 para barras planas.
conexión del aparato (efecto de proximidad) Ejemplo: Para un juego de barras
c un ajuste, en ciertos casos, debido a la principal 1000 A instalado en un armario
orientación de las barras (barra de canto o IP20, se utiliza una barra de cobre de
barras planas: consulte la página 20) 80 × 5, con una sección de 400 mm2.
Las secciones de las barras de conexión
varían entre:
c barra de canto: 400 mm2/0,85 = 470
mm2 de cobre, son 2 barras de 50 × 5.
c barra plana: 400 mm2/0,75 = 533 mm2
de cobre, son 3 barras de 50 × 5. La
separación de los soportes es idéntica a
la calculada para el juego de barras
principal.
Posicionar un soporte lo más cerca
posible de los polos del aparato.

conexión directa por barras

El enlace en cobre prefabricado para la


conexión de un aparato de 400 A en un
juego de barras en el fondo del cofret.

MERLIN GERIN 33
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
conexión del aparato de entrada /
juego de barras principal

conexión directa Las barras de conexión pueden quedar


embridadas con la ayuda de soportes,
o, por defecto, con ayuda de varillas
roscadas aislantes.

conexión sobre el juego de barras Las conexiones de cobre de una misma


de transferencia fase están fijadas entre sí, con una
separación de 5mm, con ayuda de
En este caso, se tendrá en cuenta el ajuste arandelas separadoras.
(barras planas). El embridado de las barras planas se
realiza con ayuda de travesaños
aislantes.
El espacio necesario para las conexiones
(transferencia horizontal) está prevista en
la ocupación en altura del aparellaje dada
por el catálogo.

Juego de barras Linergy : una hendidura


continua permite conexionar una barra a
cualquier altura.

34 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
perfilado de las barras 4

punzonado
Se realiza preferentemente con ayuda de Para favorecer la conexión eléctrica,
una punzonadora equipada de una prensa Merlin Gerin recomienda un taladro en
de flanco que permite elevar el punzón sin línea. La presión se reparte
deformar la barra. uniformemente sobre toda la superficie
en contacto (consulte la página 38).

Ø ≤ L/2

El diámetro del taladro está en función de la


tornillería utilizada.

diámetro de la diámetro máximo


tornillería de taladro (mm)
M6 7
M8 10
M10 12
M12 14 conexión conexión
tradicional recomendada
Controlar el afilado del punzón y el juego
punzón matriz (5 mm) para evitar rebabas o
una deformación del cobre, por flujo.

plegado La calidad del cobre (CuETP) permite de


realizar pliegues con un radio mínimo
Respetar un radio mínimo de plegado para
igual al espesor de la barra (5 mm).
evitar grietas y desgarros del metal.
Nunca desdoblar una barra de cobre para
reutilizarla. No doblar una barra a la altura
de un orificio.
r = e x 1,5
e ≤ 10

preparación de las superficies de


contacto
Las superficies de contacto deben estar
limpias, secas, planas y sin rayaduras
importantes.
Eliminar las rebabas de los taladros y luego
eliminar las asperezas generales.
Si es necesario, desengrasar la barra, lijar
ligeramente las superficies en contacto con
ayuda de papel de lija.

MERLIN GERIN 35
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
montaje de las barras

conexiones electricas
La calidad de la conexión eléctrica está
relacionada con:
c la presión de contacto entre las dos
barras.
c la superficie de recubrimiento
(dimensiones y calidad).

tornillería de montaje La tornillería es de acero zincado


bicromatado (Zn8C) de clase 8 / 8.
Realizar los aprietes con tornillos de acero
Después de un apriete al par adecuado,
anticorrosión no aceitados de clase 8 / 8
esta tornillería conserva todas las
provistos de una arandela de contacto por
prestaciones mecánicas en tiempo
ambas partes.
(elasticidad), sin deformación de la
materia (flujo), cualesquiera que sean las
condiciones de temperatura en el
interior del cuadro.

La longitud de los tornillos corresponde al Longitud de los tornillos recomendada


nivel de apilado de barras, + arandelas (no en función del número de barras (con un
comprimidas), + tuerca, + 2 vueltas. espesor de 5 mm.) a montar.

nº de barras long. tornillería (mm)


a montar mín máx
2 25 30
3 30 40
4 35 40
5 40 50
6 y7 50 60
c control y respeto a las distancias de 8 y9 60 60
aislamiento.
c en ciertos casos (riesgo de oxidación), se
pueden admitir tornillos que lleguen a ras
de tuercas

El tornillo Linergy es deslizable y se


instala sobre el perfil en el lugar deseado.
Un resorte lo mantiene en su sitio.

36 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
4

superficies de contacto
Para barras de cobre de hasta 10 mm de
espesor, se calculará un contacto igual a 5
veces el espesor de la barra derivada.

conexión de un juego de barras El juego de barras Linergy se conecta a


Linergy con un juego de barras un juego de barras horizontal con la
horizontal ayuda de un enlace prefabricado en
cobre 1000 A y 1600 A.

Enlace prefabricado Linergy.

Dentro de un cuadro 3200 A, los enlaces


entre los dos juegos de barras se realizan
por el cuadrista en obra.

MERLIN GERIN 37
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
montaje de las barras

presión de contacto
La presión de contacto es función : Merlin Gerin ha definido un número de
c del número de puntos de apriete. puntos de apriete (en linea) sobre una
c del tipo de tornillería utilizada (calidad, barra derivada, con la tornillería M10. La
diámetro). calidad de la conexión eléctrica realizada
c del par de apriete aplicado a esta con la tornillería 8 × 8 apretada a su par se
tornillería. ha validado en los ensayos de laboratorio.

12,5

25
12,5 25
12,5
80
12,5
12,5
25
25
12,5 25
25
12,5
100
12,5
25
12,5
50
25
25
12,5 25
25
12,5 125
25
12,5
63

Pares de apriete a aplicar con la tornilería


pares de apriete 8 × 8.
Utilizar una llave dinamométrica calibrada diámetro de par de apriete
para garantizar la presión de apriete (2 a 3 la tornillería (m daN)
daN/mm2). El par de apriete es función del M6 1,3
diámetro y de la calidad de la tornillería. M8 2,8
M10 5

La calidad de la tornilería utilizada


permite obtener un par de apriete muy
preciso y una presión de contacto fiable
en el tiempo en un 10%.

Nota:
Cuando el esfuerzo de apriete se aplica
directamente sobre las placas de un
aparato, se respetará el par de apriete
especificado en la documentación
c el apriete se hace sobre la tuerca.
técnica del aparellaje.
c apretar los tornillos poco a poco hasta el
apriete definido para conseguir una mayor
precisión.
c las herramientas de apriete deben
calibrarse periódicamente.
c cuando un juego de barras o sus
conexiones deben ser desmontadas, el
montaje posterior debe realizarse con
tornillería nueva.

Merlin Gerin aconseja un marcado de la


tuerca con ayuda de un barniz acrílico
teñido, indeleble y resistente a la
temperatura. Esto permite no solamente
un autocontrol para asegurar un apriete
efectivo en el par indicado, sino identificar
de la misma forma posibles aflojamientos.

38 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
conexión por barras flexibles 4

naturaleza de las barras flexibles


Las barras flexibles deben cumplir las Merlin Gerin preconiza la barra flexible
normas NFC 32 201 y NFC 32 070 para las conexiones ≤ 1 m que
garantizando principalmente: transmitan intensidades de hasta 800 A a
c las características eléctricas para el alma una temperatura ambiente de 35 ºC.
conductora.
c el comportamiento en temperatura y al sección de intensidad admisible (A)
fuego del aislante. la barra cuadro cuadro
(mm) IP ≤ 30 IP > 30
20 × 2 275 200
e 24 × 2 300 220
24 × 5 490 400
32 × 5 630 520
L 32 × 8 800 660

Estos valores vienen dados para una


Respetar las indicaciones del constructor temperatura máxima del conductor de 80 ºC
para determinar la sección de las barras. en servicio continuo.

ajuste de la longitud
El corte, realizado preferentemente con
ayuda de una cizalla, debe permitir un corte
limpio, sin rebabas. La longiutd del corte es
igual a la longitud de recorrido + una
tolerancia (generalmente de 10 mm) que
tenga en cuenta el deslizamiento de las
láminas de cobre después del plegado.

plegado
El plegado de la barra flexible se realiza a
mano para no dañar el aislante, respetando
un radio de curvatura mínimo de 1 vez su
espesor.

A continuación se realizará un corte para


igualar las láminas de cobre que se hayan
desplazado entre si como consecuencia del
plegado.

MERLIN GERIN 39
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
montaje de las barras

desnudar
Se realizará con ayuda de una herramienta
de desnudar o de una herramienta de corte
lo más cerca posible del punto de conexión
para limitar las partes desnudas bajo
tensión.
Vigilar de no dañar las láminas de cobre
para evitar muescas de ruptura.

mín.

punzonado taladrado Merlin Gerin recomienda la utilización de


una punzonadora equipada con una
La operación se realiza después del
prensa de flanco para obtener un corte
plegado de la barra flexible.
limpio y evitar la elevación de las láminas
al retirarse el punzón.

Si se trata de una perforación, se utilizará En general, el juego entre el punzón y la


una guía de perforación especial, que se matriz es de 0,2 mm.
inmovilizará en un tornillo de banco, lo que Vigilar el afilado del punzón para evitar
permitirá el guiado de taladro y la sujección rebabas y la inserción de virutas entre las
de la barra flexible durante la operación. láminas.

El diámetro del taladro va en función del


diámetro de la tornillería utilizada.

diámetro diámetro máximo


de la tornillería de taladro (mm)
M6 7
M8 10
M10 12 Ø ≤ L/2
M12 14

40 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
4

embridado
Embridar las barras flexibles sobre los Las abrazaderas deben estar fijadas a
soportes aislantes. La distancia entre la armadura a distancias máximas de
abrazaderas está en función de los 400 mm.
esfuerzos electrodinámicos en caso de
cortocircuito. 400
Distancias recomendadas entre
abrazaderas: 400
x
tipo ICC distancia x
x
de abrazadera máx. entre
(kA eff) abrazaderas
(en mm)
ancho : 9 mm 20 350
carga : 80 kg 25 200
35 100
45 70

Nota :
Una abrazadera debe instalarse lo más
cerca posible de las conexiones.

En caso de apilado, se realizará un haz


separado para cada circuito,
Ejemplo : N, L1, L2, L3.
Para permitir una buena ventilación de los
conductores, las barras flexibles deben
espaciarse al nivel de cada abrazadera por
medio de una arandela de separación
aislante y autoextinguible.

montaje
Para repartir el esfuerzo de apriete y evitar Para conectar una barra flexible en un
la deformación del cobre, se instalará entre aparato, se utilizará la tornillería de base
la arandela de contacto y el fleje una entregada con el aparato añadiendo una
arandela plana y de un espesor de ≥2 mm, arandela plana.
con un diámetro exterior igual a la anchura
del fleje.
Al apretar, se tendrá cuidado de no atrapar
el aislante.

Ø=l

Reglas de montaje (calidad de la tornillería, Aplicar el par de apriete especificado en


pares de apriete, consulte la página 38. las características del aparato.

MERLIN GERIN 41
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
montaje de las barras

conexión sobre el juego de barras


Cuando el juego de barras dispone de
varias barras por fase, es necesario repartir
los puntos de conexión en cada cara de las
barras.

L1

L2

L3

Las conexiones de las barras flexibles


deben realizarse sin separación de las
láminas.

Para cada intensidad, existe una


conexión prefabricada para el enlace del
aparato / juego de barras

42 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
4

enlace sobre el juego de


barras Linergy

Enlace prefabricado para


(250 A y 630 A).

Perfil Linergy con guia continua de El decalaje de los perfiles facilita la


conexión: conexión de los enlaces Linergy.
c posicionamiento de los tornillos
por toda la altura del perfil.
c tornillo M8, de clase 8/8
estandarizado, para recibir todos
los enlaces Prisma.

MERLIN GERIN 43
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
montaje de las barras

La utilización del cable es posible para


Más allá de 200 A, Merlin Gerin
todas las conexiones de media potencia.
recomienda la utilización de barras
Sin embargo, a partir de una cierta
flexibles.
potencia, la conexión resulta más difícil de
realizar debido a limitaciones tales como la
sección de los cables, el número de
conductores, el radio de curvatura,
volumen disponible en el interior del
envolvente.

características del cable Merlin Gerin aconseja la utilización de un


cable U 1000 (aislamiento 1000 V.)
En general, el cableado interior del cuadro
se realiza en cobre, barras flexibles, rígidas
o semirígidas. Los cables utilizados pueden 10
ser del tipo H05VK aislamiento 500 V o 00
H07VK con un aislamiento de 750 V. V

Para una tensión de servicio inferior a la


mitad de la tensión de aislamiento del
cable, es decir <500 V, estos cables se
consideran como de clase 2. En
consecuencia, pueden embridarse
directamente sobre los soportes
metálicos sin interposición de aislante.
Merlin Gerin recomienda cables de
potencia de color negro con un ribete
azul para el neutro y un ribete verde/
amarillo para el conductor de protección.

sección del cable Las secciones de los cables en cobre


La sección de los cables debe ser recomendados para las conexiones de
compatible con: los interruptores automáticos en un
c la intensidad a transmitir. cuadro con una temperatura ambiente
c la temperatura ambiente alrededor de los de 35ºC.
conductores. sección intensidad admisible (A)
(mm2) cuadro
IP ≤ 30 IP > 30
separado cordón separado cordón
1,5 16 14 14 12
2,5 25 22 23 20
4 32 28 29 24
6 40 36 39 33
10 63 55 55 50
16 90 80 77 70
25 110 100 100 93
35 135 125 125 120
50 180 – 150 –
70 230 – 190 –
95 275 – 230 –

44 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
4

desnudar
Se utilizará la pinza para desnudar mientras
lo permita la sección cuidando de no cortar
los cables ni dañar el aislante.

L
d

d=L

Respetar la longitud de desnudado en


función:
c de la profundidad del teminal a insertar
c de la profundidad de la jaula del aparato

embutido de los terminales Merlin Gerin propone terminales de pipa


abierta que permitan controlar la entrada
Un teminal sólo puede contener un único
cable de potencia. Todos los cables del
conductor deben quedar en el interior de la
pipa del terminal.

máx.
1 mm
Un embutimiento por estampación
áx. hexagonal permite repartir
1m mm
uniformemente el esfuerzo de apriete en
el terminal. Para cables ≥ 50 mm2, se
Se utilizarán las pinzas recomendadas por aconseja realizar dos aprietes sobre la
el constructor del teminal y adaptadas a la misma pipa.
medida del terminal. Se aplicará el esfuerzo
de apriete previsto por el fabricante del útil
a encastar. Las pinzas deben verificarse
periódicamente.

Los terminales no deben reutilizarse, Merlin Gerin ofrece terminales de


plegarse, reducirse en anchura conexión de 1,5 a 300 mm2
(dimensiones) ni taladrarse. perfectamente adaptados a los aparatos
Compact de 100 a 1250 A para los
cables de cobre o aluminio.

MERLIN GERIN 45
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
montaje de las barras

circulación de los cables


reglas generales
Los cables jamas deben circular en
contacto o entre conductores activos
(barras de cobre, barras flexibles...) para
evitar calentamientos. Las aristas vivas de
la armadura situadas sobre el paso de los
conductores deben estar protegidas para
evitar los riesgos de daño para los cables.
Se utilizarán las uniones de ranuras, los
pasos de cables, etc...

Juego de barras escalonado que permite


repartir, si se da el caso, a 2 cofrets
yuxtapuestos.

Soporte de bridas dentro de la funda:


c no hay esfuerzos mecánicos sobre el
aparellaje.
c un cableado claro y bien ordenado.

46 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
4

embridado de cables
Si no son de la clase 2, se embridarán los Los cables de aislamiento de 1000V se
cables sobre soportes aislantes. La consideran como de la clase 2 si se
distancia entre abrazaderas se determina instalan en un cuadro eléctrico con una
en función de los esfuerzos tensión de servicio < 500 V.
electrodinámicos y del tipo de abrazadera Pueden estar embridados directamente
utilizado. Distancias aconsejadas entre sobre las escalas de cables metálicos.
abrazaderas.

tipo de Icc distancia


abrazadera máxima entre
(kA ef.) abrazaderas
(en mm)
ancho : 4,5 mm 10 200
carga : 22 kg 15 100
20 50
ancho : 9 mm 20 350
carga : 80 kg 25 200
35 100
45 70

Las abrazaderas deben instalarse lo más


cerca posible de los puntos de conexión. Todas las abrazaderas deben amarrarse a
Para secciones de cables ≥ 50 mm2, se la armadura cada 400 mm como máximo.
utilizarán abrazaderas de 9 mm de ancho.

mangueras
Las mangueras suelen realizarse circuito Número de cables en función de su
por circuito. El número de cables por diámetro.
manguera es función del diámetro del
cable.
sección número de cables
del cable por manguera
(en mm2)
≤ 10 8
de 16 a 50 4
> 50 embridado individual

Deben estar unidos antes de embridarlos en


su soporte.
Separación de bridas: consultar la figura
superior.

MERLIN GERIN 47
Manual de calidad Prisma conexión de potencia
montaje de las barras

principio
No se embridaran los cables entre si en la
proximidad de terminales para evitar dañar
el aislante y provocar melladuras.

100 mín.

Se dejará una distancia mínima de 100 mm.

bornes de reparto Con los accesorios de conexión como


Multiclip, Polybloc, el apriete se realiza
Los bornes deben soportar esfuerzos
sin tornillo en un resorte tipo jaula. La
térmicos en caso de cortocircuito.
presión de contacto se adapta
automáticamente a la sección del
conductor. El apriete es muy fiable e
insensible a las vibraciones así como a
las variaciones térmicas. Estos materiales
son perfectamente compatibles con el
poder de corte de los aparatos Merlin
Gerin. No se utilizarán adaptadores con
los bornes equipados con resortes tipo
jaula. Cada jaula sólo puede recibir un
sólo cable a la vez.

Se realizará un apriete eficaz cuidando de


no cortar los cables. En el caso de bornes
con tornillos puntiagudos, es aconsejable
utilizar adaptadores (punteras).
Polibloc

Multiclip

Distribloc

Polypact

48 MERLIN GERIN
Polypact
circuitos 5
auxiliares y de
baja potencia

MERLIN GERIN 49
Manual de calidad Prisma circuitos auxiliares y de baja
potencia
circulación del cableado

principio
Los cables deben guiarse preferentemente
en brazaletes o canaletas. Por tanto, será
necesario siempre que sea posible evitar
las mangueras ya que los cables están
menos protegidos y menos ventilados.
Entre dos dispositivos de conexión
(aparatos, bornes...) los cables no tienen
que tener conexiones intermedias con un
empalme (domino) o una soldadura. Los
circuitos auxiliares deben estar separados
de los circuitos de potencia.

guiado por brazaletes Un lote de 5 brazaletes permite guiar el


cableado de una fila de aparellaje
Los cables guiados en brazaletes no deben
modular.
estar encintados para así favorecer la
disipación térmica.
Se instalarán un número suficiente de
brazaletes (en general 1 brazalete cada
100 mm) para permitir un buen
mantenimiento de la línea.

guiado por canaletas


c se utilizarán canaletas para cables de
sección ≤ 6 mm2.
c si los cables no son de la clase 2 (tensión
de aislamiento del cable > al doble de la
tensión de servicio) las canaletas se fijarán
con ayuda de remaches o de tornillos
plásticos que no dañen los cables y
permitan conservar un doble aislamiento de
los conductores en relación a las masas
metálicas que soportan la canaleta.
c la separación de fijación de las canaletas
no debe ser superior a 600 mm.
c la tasa de llenado de las canaletas no
debe ser superior al 70%.
c no se flejarán los cables en las canaletas
para favorecer la disipación térmica.

50 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma circuitos auxiliares y de baja
potencia
5

realización de mangueras
Una manguera nunca debe circular en
contacto o entre barras de cobre para evitar
calentamientos y el deterioro de los
aislantes. Si los cables no son de la clase 2,
las mangueras deben estar embridadas
sobre los soportes aislantes.

Nota:
Las mangueras de los circuitos auxiliares
transmiten en general corrientes de baja
tensión (inferiores a la mitad de tensión de
aislamiento del cable) pueden fijarse
directamente a los soportes metálicos.

Disponer de un número suficiente de


abrazaderas.
Las separaciones de las abrazaderas se
determina en función del diámetro de la
manguera.

diámetro de distancia abrazaderas


manguera D L mínima L máxima
(en mm) (en mm) (en mm)
< 20 60 120
entre 20 y 30 70 140
entre 30 y 45 90 180
entre 45 y 75 125 200

Las mangueras que provienen de aparatos La protección de la manguera puede


montados sobre puertas o portezuelas realizarse por medio de una canaleta
deben permitir una libertad de movimientos plástica tubular o en espiral.
de los distintos paneles laterales sin riesgo
de dañar los cables.

MERLIN GERIN 51
Manual de calidad Prisma circuitos auxiliares y de baja
potencia
conexiones

utilización de terminales
Elegir los terminales correspondientes a la Los bornes de jaula de los aparatos
sección del cable y del borne del aparato a Merlin Gerin han sido estudiados para
conectar. recibir cables lflexibles sin adaptadores.
Los tests efectuados demuestran que el
par borne de jaula y cables desnudos,
ofrece mejores resultados
(comportamiento en arranque,
calentamientos). La ausencia de
adaptadores permite de aumentar las
superficies en contacto.
Hasta 6 mm2, las jaulas de los aparatos
Merlin Gerin pueden recibir dos cables
ligeros desnudos (sin adaptadores) de
sección distinta.
Los adaptadores siempre son
aconsejables en cables conectados a
Se respetará la longitud de desnudado de bornes con tornillos puntiagudos, que
los cables. tienen el riesgo de cortar los cables.
Todos los cables del conductor deben
quedar en el interior de la pipa del
adaptador.
La jaula de un aparato sólo puede recibir un
solo cable equipado con su adaptador..

La utilización de clips sobre lengüetas o de


terminales en horquilla en los circuitos de
potencia no es aconsejable debido a
riesgos en el conexionado.

conexión sobre los bornes


Todos los cables del conductor deben Con los bornes de conexión de Merlin
colocarse en el agujero del borne. Gerin, el apriete se realiza sin tornillos
Se realizará un apriete eficaz cuidando de con una jaula tipo resorte. La presión de
no cortar los cables. En el caso de bornes contacto del resorte se adapta de forma
con tornillos puntiagudos, es aconsejable automática a la sección del conductor. El
utilizar adaptadores. Los bornes de apriete es muy fiable así como insensible
potencia así como los bornes de llegada y a las vibraciones y a las variaciones
salida deben estar separados por un tope térmicas. Estos materiales son
de bornes. compatibles con la potencia de corte de
los aparatos Merlin Gerin. No se deben
utilizar adaptadores con los bornes
equipados de resortes tipo jaula.
Cada jaula sólo podrá recibir un solo
cable.

52 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma circuitos auxiliares y de baja
potencia
circuitos comunicantes 5

sección de cables Salvo especificaciones indicadas en el


proyecto, Merlin Gerin propone
secciones de cables para la fila auxiliar:
c 1,5 mm2 para los circuitos auxiliares de
tensiones.
c 2,5 mm2 para los circuitos auxiliares de
intensidades.

observaciones generales para el


aparellaje electrónico
Utilizar preferentemente los pares
trenzados para inmunizar los circuitos
contra las corrientes inducidas debidas a
radiaciones parasitarias.

lineas blindadas Las instrucciones particulares relativas a


las lineas blindadas utilizadas para
Generalmente, el blindaje metálico debe ir
conectar ciertos materiales, tales como
conectado a tierra con el fin de desviar las
el Vigilohm System, se mencionan en la
radiaciones parasitarias
documentación técnica del aparato.

La linea blindada debe estar desnuda y


embridada lo más cerca posible de la
conexión.

En la medida de lo posible, fijar el cable en


el mismo soporte que el receptor con el fin
de eliminar las vibraciones realtivas y los
riesgos de ruptura a nivel de conexión.

MERLIN GERIN 53
Manual de calidad Prisma circuitos auxiliares y de baja
potencia
circuitos comunicantes

conexión de los aparatos


Las masas de los aparatos electrónicos
comunicadas entre si, deben estar
conectadas lo más cerca posible:
c entre ellas.
c al conductor de tierra.

Cablear en la distancia mínima evitando


crear bucles que generen corrientes
parasitarias debidas a campos magnéticos
perturbadores.

Evitar la proximidad de los cables de


potencia.

utilización de toros para La utilización de un manguito en acero


protección diferencial dulce alrededor del cable disminuye
fuertemente las señales parásitas debido
Detectan corrientes de derivación y a la disimetria de los conductores
transmiten una señal proporcional al respecto al toro.
receptor asociado.

Se seleccionará un toro de un díametro


netamente superior al del cable que lo
atraviesa.
Debe instalarse en una parte rectilinea del
cable.
El cable debe estar centrado en mitad del
toro.

54 MERLIN GERIN
etiquetado, 6
indicaciones

MERLIN GERIN 55
Manual de calidad Prisma etiquetado, indicaciones
indicaciones en el cuadro y en los
aparatos

Las normas CEI 439-1 y NF EN 60 439-1


y CEI 617 definen las indicaciones
indispensables.
c sobre la cara anterior al cuadro
c sobre los aparatos del interior del cuadro.

sobre la cara anterior del cuadro


placa de características
Una placa de características debe informar
como mínimo de:
Elec
c las coordenadas del fabricante. Inter 11
n°:9
3

c la identidad.
Se admite que las características eléctricas
como la: tensión, intensidad, frecuencia,
comportamiento frente a ICC, régimen de
neutro... o las características mecánicas
como la masa del cuadro, el grado de
protección... se encuentran en la
documentación suministrada al cliente.

indicaciones en los aparatos Existen 3 formatos de etiquetas que


Sirven a los usuarios de la instalación para pueden ser impresas o grabadas. Se fijan
identificar claramente la naturaleza de los directamente en las aberturas de las
circuitos implicados. Deben ser muy tapas o utilizando zonas dispuestas a tal
legibles, de calidad y duración y efecto.
correctamente fijados cerca del aparato.

en el interior del cuadro Un aparato "tensión aguas abajo"


(alimentado sobre las placas anteriores)
Permite una identificación de los aparatos debe ser señalizado con una etiqueta
para evitar equívocos en las intervenciones visible desde el exterior, instalada a la
en el interior del cuadro. derecha del aparato
Las indicaciones en los aparatos deben ser c sobre la puerta.
idénticas a las indicadas en el esquema del c eventualmente sobre el fondo en caso
cableado. de acceso por la parte posterior.
Nota :
Las pantallas que impiden el acceso a SIDE
PPLY
partes bajo tensión deben estar señaladas GER
SU
DAN
por una etiqueta con el rótulo de "PELIGRO"
JO
ABA
AGUAS
TEN SIÓN

56 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma etiquetado, indicaciones
indicaciones en los conductores 6

Las normas CEI 152, 391 o 446 definen las


indicaciones que deben aparecer
c sobre los circuitos de potencia.
c sobre los circuitos auxiliares

circuitos de potencia
(cables, barras)

L1
Las fases y polaridades deben estar como
mínimo, indicadas L1, L2, L3, L+, L–, en los
extremos y en los puntos de conexión.

L2
No se especifica ningún color.

L3
El neutro debe ser obligatoriamente
indicado en color azul claro.
c bien en toda la longitud de los cables.
c bien en todos los casos (cables, barras
desnudas o barras flexibles aisladas) en los
extremos y en los puntos de conexión.

El conductor principal de protección (PE) y


el PEN deben constar de una doble
señalización :
c verde/amarillo en los extremos.
c una indicación PE o PEN según el caso.

PEN
PE

El perno o el punto de conexión de las


masas del armario debe estar señalado por
medio de un símbolo de tierra normalizado.

MERLIN GERIN 57
Manual de calidad Prisma etiquetado, indicaciones
indicaciones en los conductores

circuitos auxiliares
Una buena señalización es esencial para la
conexión en el emplazamiento y el
mantenimiento del cuadro. Como existen
varias soluciones, es importante confirmar
al cliente el tipo de señalización que debe
realizarse. Una rectificación es laboriosa y
puede generar errores.
La señalización puede ser alfabética,
numérica o alfanumérica.
Las señalizaciones, en general anillas
imbricables, deben colocarse en los
extremos de los conductores y, si es
necesario, a lo largo de su recorrido.

señalización principal D
c 1ª solución : dependiendo del borde de
salida: la extremidad del cable y su borne D8 8
con la misma señalización. A
A1
1
D
c 2ª solución : dependiendo del borne de
A2 6
empalme (de llegada): la extremidad del
cable y del borne del otro extremo con la A
misma señalización. D6
2

c 3ª solución : dependiendo de los dos D


bornes : la extremidad del cable con la D5A
3 5
misma señalización que los 2 bornes
A
(salida y llegada) A3D
5
3
D
c 4ª solución : independiente: un número
14 3
de cables sin relación con los cables
A
14
6
ª
c 5 solución : compuesta: combinación D
entre la indicación dependiente e 2
independiente. D2 1 2
A
2
A8 1
8

D
señalización complementaria
Permite precisar las informaciones además D1+ 1
de la señalización principal: fase, polaridad, A
por ejemplo. A9+
9

58 MERLIN GERIN
control final 7
en taller

MERLIN GERIN 59
Manual de calidad Prisma control final en taller
los medios

Para la fabricación, un cuadro BT debe


superar distintos controles y pruebas
individuales en taller, siguiendo un
programa establecido.
Este cuadro debe cumplir:
c las normas.
c el dossier de definición (planos,
esquemas, especificaciones particulares.
c las instrucciones de montaje del
constructor.
c las instrucciones internas

Las verificaciones se realizan en una


condiciones de prueba zona dedicada a los ensayos, reservada
Los ensayos deben realizarse en un únicamente para ello.
emplazamiento bien delimitado, y por parte Todos los agentes controladores deben
de personal cualificado. seguir una formación específica y utilizar
una vestimenta adecuada para trabajar
cerca de elementos sometidos a tensión.

medios de control
Se dispondrá de un utillaje adecuado,
regulado, en buen estado de
funcionamiento :
c tablero de control
c dielectrómetro
c megóhmetro
c multímetro
c llave dinamométrica...

documentos de referencia
Además de los elementos especificados en
el cuadro: planos, esquemas,
especificaciones particulares, el inspector
de calidad deberá:
Referido a documentos actuales:
c relacionado con las modificaciones:
v en los dossieres técnicos
v en las reglas internas
c vigilando la evolución de las normas para
disponer de forma permanente de la última
edición.
Las principales normas son :
c CEI 439-1, CEI 529.
c NF EN 60 439-1, NF EN 60 529.
c NFC 15100.

60 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma control final en taller
los ensayos 7

las verificaciones y ensayos


Se realizarán controles y ensayos Las normas CEI 439-1 y UNE - EN 60 439-1
obligatorios y en particular: definen 10 ensayos a realizar sobre los
cuadros eléctricos.
c los tres ensayos individuales definidos en c 7 ensayos de tipo.
las normas CEI 439-1 y UNE - EN 60 439-1. c 3 ensayos individuales
Los 7 ensayos de tipos se han realizado
c Completando los 7 ensayos de tipo que en laboratorios homologados de ensayos
deben realizarse, (se supone ya realizados sobre armarios Prisma siguiendo las
por el fabricante de los componentes del configuraciones reales de utilización:
cuadro). armarios completos constituidos por
componentes estándar y equipados con
interruptores automáticos Merlin Gerin.
El respeto de las instrucciones de
montaje y la realización de 3 ensayos
individuales (descritos a continuación)
permiten afirmar que el cuadro está
comprobado.
er
1 ensayo individual
inspección del conjunto que comprende el
examen del cableado y, si es necesario, un El pupitre propuesto por Merlin Gerin
ensayo del funcionamiento eléctrico. permite la puesta de tensión de los
c conformidad circuitos principales así como el ensayo
v conformidad de fabricación del cuadro en de los circuitos auxiliares.
relación a los planos, nomenclaturas, Comporta principalmente un variador de
esquemas: tensión así como un cierto número de
– número, naturaleza y calibre de los elementos de conmutación y de
aparatos. señalización de forma que puedan
– conformidad del cableado: conexión de simular distintas secuencias de
los circuitos de potencia y auxiliares funcionamiento.
– calidad del cableado: sección de los
conductores y par de apriete,
– señalización de los conductores y del
aparellaje.
c inspección visual
v verificación de las distancias de
aislamiento y de las líneas de fuga al nivel
de conexiones o parte del juego de barras.
v verificación del grado de protección.
Presencia de elementos que permiten
asegurar, variables según la necesidad
(tejados, uniones, tapas...). Ausencia de
grietas en los paneles laterales (cortes,
perforaciones...) que comprometan el grado
de protección original.
v verificación de la presencia de una placa
de características o de documentación
técnica donde figuren el nombre del
cuadrista, el número de identificación así
como todas las características técnicas en
relación al cuadro (tensión, intensidad,
régimen de neutro, ICC, IP, protección de
las personas, medidas y masa de cuadro,
etc...)
c funcionamiento eléctrico
v inspeccionar el cableado y verificar el
buen funcionamiento del cuadro : mando,
medidas y control, enclavamientos
mecánicos y eléctricos, etc...

MERLIN GERIN 61
Manual de calidad Prisma control final en taller
los ensayos

2° ensayo individual
verificación del aislamiento
ensayos dieléctricos
Todos los aparatos deben estar
conectados, a excepción de los que no
vayan a soportar la tensión del ensayo.
Para un cuadro con una tensión de
utilización de 240/400 V, se aplicará una
tensión de ensayo de 2500 V durante 1
segundo:
c entre todas las partes activas y las masas
interconectadas del conjunto.
c entre cada polo y todos los demás polos
conectados para este ensayo a las masas
interconectadas del conjunto.
Los ensayos son satisfactorios si no se
produce ni perforación ni cebados de arco
entre las distintas partes comprobadas.
otra solución
Si el cuadro no está sometido a un ensayo
dieléctrico, debe efectuarse una medida de
aislamiento con ayuda de un aparato de
medida de aislamiento bajo una tensión de
al menos 500 V. El valor mínimo de la
resistencia de aislamiento debe ser igual a
1000 ohmios/V.
er
3 ensayo individual
medida de protección
Verificación de las medidas de protección y
de la continuidad eléctrica de los circuitos
de protección.
Verificar de forma visual:
c la presencia de arandelas de contacto al
nivel de las uniones.
c conexión de masa en las puertas que
soporten el aparellaje eléctrico.

últimas operaciones
c limpiar el interior del cuadro
c verificar la presencia de las señales de
identificación del cuadro.
c controlar el aspecto exterior:
rayadas, pintura

informes Crear un formulario de falta de calidad


c redactar un informe de ensayo. que permita cuantificar los defectos,
En el se consignarán las anomalías detectadas y las acciones evaluar su importancia y que afectan al
correctivas a aplicar. responsable de servicio que deberá
c redactar con el cliente una lista de control de todos los puntos a intervenir para que el cuadro eléctrico
verificar (ejemplo adjunto) cumpla con la normativa.
c establecer un proceso verbal de ensayo. En él se certifica que
todos los ensayos se han realizado correctamente y permite evitar
una repetición sistemática de todos los controles en el
emplazamiento.
c establecer una lista de materiales que falten.
c establecer la lista de los materiales que se entregaran
separadamente del cuadro.

62 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma control final en taller
lista de control Ejemplo 7

cliente : .............................................................. n° asunto .......................... n° pdo. .............................

control efectuado por : .................................... firmas:............................... I.Q. ....................................

material : ........................................................... fecha : ..............................

operaciones de control señales/cuadros/celdas ensayos ejecutados por


I.Q.
conformidad aparellaje BT
sentido de arollamiento T.C.
y conexión T.P.
funcionamiento mando
individual protección
señalización
contaje
calentamiento
medida
funcionamiento servicio
general automatismo
circuito de potencia calibre
ajuste
circuito secundario calibre
ajuste
circuito de tierra
lámparas de señalización
ajuste
señalización lineas y aparatos
ensayos dieléctricos BT
presencia de tensión
sistemas antierror
intercambiabilidad
continuidad de las masas
grado de protección
bloqueo general
sinóptico
placas indicativas
ensayos dieléctricos MT 50 Hz
presentación, aspecto
documentos especificaciones
de referéncia generales
esquema unifilar n°
plan de implantación
y aspecto delantero n°
esquemas desarrollo. n°

MERLIN GERIN 63

Manual de calidad Prisma control final en taller
marcado CE
(Comunidad Europea)

declaración de conformidad
La declaración de conformidad para un El sistema Prisma es conforme y sus
cuadro es de la competencia del cuadrista. componentes están marcados CE.
El cuadrista tiene la obligación de realizar el
expediente técnico que prueba la Recomendación
conformidad del cuadro. El marcado CE sobre el equipo o su
La forma más fácil de aportar todas las embalaje no es indispensable, puede
pruebas que validan esta declaración de aparecer solamente en los documentos
conformidad es: que acompañan al equipo. Adjuntando
c utilizar un sistema ensayado de cuadros en estos documentos una declaración
según las normas CEI 439-1/ UNE EN informando al cliente respecto estas
60439-1. directivas.
c respetar las instruciones de montaje del c Establecer y archivar para cada cuadro
fabricante del aparellaje y del sistema de una "declaración CE de conformidad"
cuadros. (por ejemplo la del dibujo)
c tener una organización de calidad del tipo c Constituir un dosier técnico que
ISO 9000. contenga:
v la descripción del cuadro:
- memoria
rm idad - esquemas
de confo
ción CE lo)
declara (eje m p - planos
............
........ v las pruebas de conformidad:
del fa bricante ......... -según directivas (informes de
irección .. .. .. ..
......
..........
... nom
bre y d ............
............
control y ensayos)
.. .. .. ............ .. .. .. ............ )
l cuadro
.. .. .. .. .. ..
............ ............ - lista de los productos
ante de
............ ............ .
............ ............ ............
tr o s .. .. .. , fa b ri c .. .. .. ............
Noso .. .. .. ...... .. ..
u a d ri s ta .. .. .. .. .... .. ..
utilizando marcado CE.
.......... .. ..
...........
(c ............
.... ..
............ ............ ............
............ ............ ............ c Archivar estos documentos para que
.. .. .. .. .. ............ .. .. .. .. .. ............
.. .... ..
............ ............
............
............
............ .. las autoridades de control puedan
............ n ..............
.. .. .. .. .. ..
lo y d e scripció .. .. ... acceder a ellos durante un plazo legal de
, mode .. .. ..
..........
e l e q u ipo n o m bre, tipo .. .. ............
............ 10 años.
el tem )
.. a
os que .. .. . .. .. ..
............ ............
declaram ............
............ ............
............
re fe rencia d ..
.. .. .. .. .. .. .. .. P + ............
Prisma
........ .. .. ..
............ ............ ............
............ ............ cuadro ............
.. .. .. .. ............ .. .. . (e j : .. .. .. ... .. ............ .. .. .. .. .. ....
.. ...... .. ..
............ ............ ............
....
............
....
............ ............ ............ ............
............ ............ .............
.. .. .. .. .. ............ .. .. .. .. .. ............ .. .. .. .. .. ............
.. ...... .. ......
............ ............ ............ l
............ ............ iones de
............
............
.. .. .. ............
............
n , la s instrucc
............
.. .. .. lació
............ de insta utilizado en las
............ s o normas y
o con la antenid
la d o d e acuerd debidamente m
o e insta l arte, y
montad y las reglas de na.
c a n te u e se desti uientes: ............
.....
fabri
io n e s p ara las q s E u ro peas sig ................................
aplicac irectiv a ............
....
de las D ............
d is p o s iciones .. .. .. .. ............
............
............
.....
e las ........ .. ............
satisfac ............
............
.......... .. .. .. .. .. .. ............
.... .. .. .. .. .. .....
....
............ ............ ............
............ ............ ............ ............
.....
............ ............ ............
.. .. .. .. ............ .. .. .. .. ............ .. .. .. .. ..
p lo .. .... .. .. .. .. ...... .. .. .. .. .... .. .. .. .. ........
.. ejem .. .. .. .. .. ..
............
.... ............ ............
......
/CEE ...... ............ ............ .........
............ ............
.. 73/23 EE ........................ .. .. .. .. .. ............
............
.. .. .. .. .. .. ............
/6 8 /C .. .. .. .... .. .. .. ....
.. 93 ............
.. .. ..
............
.. .. ..
6/CEE .. ................................
.. 89/33 E .......... E
/C
.. 92/31 :
siguiente
a arm onizada
a la norm …) parato
forme 60439-4 veedores del a
on -3…EN ro
y está c (EN 6 0 4 3 9
ión de lo s p
...........
439-1… instalac ............
.. EN 60 struciones de ti li z a do .. ............
............
s in u .. .. ..
.. y a la tema de cuadro
..
............
............
............ ........
y del sis.............................. a ..........
.. .. ............
......
fi rm a a utorizad ......
............
.. .. .. ..
............
.. .... ....
.. ..
............ ............ ............
.. .. .. .. .. .... el .. N o m b re : ........ .. .. .. .. ......
............
.... ......
............ ............
e n .. ............ C a rg o : ..........
o
Realizad
Firma :

64 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma control final en taller
de control final Ejemplo 7

cliente: .............................................................................. n° de pdo. cliente: ............................................

asunto: ............................................................................. n° de pdo. cliente : ...........................................

designación de la fabricación :
n° de planos : n° de serie :
- documentos .................................................................... indice : ................................................................
- esquema de principio ...................................................... indice : ................................................................
- esquemas de cableado ................................................... indice : ................................................................

gama de control :
1 - control de conformidad
■ los paneles laterales .......................................................................................................................................... ■
■ el aparellaje eléctrico ......................................................................................................................................... ■
■ los conductores ................................................................................................................................................. ■
2 - verificaciones mecánicas ............................................................................................................................ ■
3 - continuidad eléctrica de las masas mecánicas .......................................................................... visual
valor
4 - ensayos dieléctricos
miliohms.
eléctrico ■
circuito a desde auxiliares potencia
tensión nominal V V
tensión inyección V V
fluido mA mA

5 - ensayos de aislamiento
circuito a desde auxiliar potencia
tensión de aplicación V V
valor de aislamiento Kiloomhs Kiloomhs

6 - ensayos eléctricos ....................................................................................................................................... ■


lista de material que falta
lista de las reservas después de esta entrada

observaciones:

inspector cliente : organismo receptor : inspector responsable I.Q.


fecha : fecha : fecha :

aprobación : aprobación : aprobación :

MERLIN GERIN 65

66 MERLIN GERIN
embalaje 8

MERLIN GERIN 67
Manual de calidad Prisma embalaje

limpieza
Limpiar el cuadro antes de embalarlo
c aspirar el polvo del interior: una limpieza
con un soplador podría acumular suciedad
o residuos en zonas sometidas a tensión.
c limpieza exterior: si es necesario, se
utilizará un producto disolvente neutro sin
riesgo de degradar la pintura.
c verificar la ausencia de cuerpos extraños
en el interior del cuadro (herramientas,
tornillos) que podrían interferir en su buen
funcionamiento.

los accesorios
Colocar en el interior del cuadro :
c las bridas de los posibles juegos de
barras.
c la tornillería complementaria.
c los paneles laterales a instalar después
de la conexión en el emplazamiento: chapa
superior, placas pasacables.
c un juego de planos.
c las descripciones técnicas de los
aparatos.

las precauciones
Verificar que los aparatos desmontables
estén colocados y bloqueados.

Los materiales pesados como las baterías Los grandes interruptores automáticos
de condensadores o transformadores desconectables (Masterpact) instalados
podrán enviarse por separado. De esta en la parte superior del armario se suelen
forma se evitará deformar el chasis debido entregar por separado.
a las inercias en caso de choque y se
consigue una mejor estabilidad del armario.

68 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma embalaje
8

tipos de embalaje
El embalaje se determina en función: En general se utilizan dos grandes tipos
c del peso del cuadro. de embalajes para los cuadros eléctricos.
c del entorno en el que se va a almacenar c embalaje terrestre :
(temperatura, humedad, intemperie, polvo, El armario está protegido por una bolsa
impactos) de plástico en el interior de una jaula.
c la duración del almacenaje.
c de los procesos de manipulación (palets,
grúas...)
c del tipo y de las condiciones del
transporte utilizado (camión, contenedor,
barco...) y de los países que deba cruzar.

Debe asegurar una buena protección de la


cara anterior y contar con las indicaciones
esenciales.
c frágil (copa)
c humedad (paraguas)
c posición : arriba, abajo (flechas) y

eventualmente :
c centro de gravedad (G).
c puntos de amarre (cadenas)
c embalaje marítimo:
El armario, que contiene sacos de
En Francia los organismos profesionales
material deshidratante está protegido
(sindicato del embalaje industrial)
con una bolsa plástica e instalado en una
prescriben reglas y un cuaderno de cargas
caja ventilada de madera o de
que define los embalajes (categoría del
contrachapado.
embalaje, principio de constitución de las
cajas, prescripción de marcas...).
De la misma forma, AFNOR ha editado una
norma NF H00 300 que es una recopilación
de las informaciones relativas a los
embalajes industriales.

no se olvide
Asegurarse con el transportista que el
embalaje es compatible con el sistema de
manipulación utilizado: puntos de anclaje,
cabrias de manipulación... (consulte
"manipulación y transporte" en el capítulo 9).
Comprobar en el punto de llegada del
cliente que el cuadro embalado pueda
llegar al emplazamiento (altura y anchura
de las puertas...). Si es necesario, se
embalará cada celda individualmente
identificándolas siguiendo el plano de
montaje del cuadro.

MERLIN GERIN 69
Manual de calidad Prisma embalaje

El dosier de expedición deberá enviarse por


correo al cliente final.
Debe comprender:
c 1 copia de albaran de entrega.
c un doble juego de planos actualizados en
el control final.
c los procesos verbales de controles y
ensayos.

Nota :
Antes de realizar el envío, deberá
garantizar con el cliente que esté listo para
recibir el material y deberá definirse con el
cliente las modalidades de entrega (medios
utilizados en el emplazamiento, fecha de
entrega, nombre del responsable con quien
contactar...).

70 MERLIN GERIN
manipulación y 9
transporte

MERLIN GERIN 71
Manual de calidad Prisma manipulación y transporte
manipulación

Las armaduras y soportes del aparellaje se


han definido para un funcionamiento del
cuadro eléctrico en posición vertical. Para
evitar las solicitaciones mecánicas
anormales en el transporte, es imperativo
que los armarios siempre se encuentren en
posición vertical.

manipulación por la parte inferior En el armario Prisma, los cabrias se fijan


directamente en la base de la armadura.
En general, las manipulaciones se realizan
Aumentan la estabilidad del armario en
con ayuda de un transpalet o de una
los desplazamientos en el taller y sirven
carretilla elevadora. Se tendrá en cuenta
para cerrar los paneles del embalaje.
dispositivos en la base del embalaje para
facilitar la recogida.

La prensión se realizará en los puntos Para un armario Prisma P (L=900) con una
resistentes seleccionados en función del canaleta de barras los puntos de apoyo se
centro de gravedad de la celda. desplazan en la dirección del juego de
barras.

Los armarios desplazados con ayuda de


una carretilla elevadora deben levantarse
con prudencia y ser controlados
manualmente durante el transporte o bien
amarrados a la carretilla con ayuda de una
eslinga.

72 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma manipulación y transporte
manipulación 9

manipulación por la parte


superior
Si se utilizan grúas o puentes rodantes con La carga máxima que pueden soportar
sujeción superior, se utilizarán eslingas lo los cáncamos de elevación está indicada
suficientemente resistentes y en buen en las instrucciones de montaje.
estado. La sujeción se realizará de forma
imperativa en los cáncamos de elevación,
parte del armario y dispuestas siguiendo las
indicaciones del fabricante. Se ajustará la
longitud de las eslingas en función de las
dimensiones del cuadro de forma que el
ángulo que formen no sea superior a 60
grados.

≤ 60° ≤ 60°

En general se manipulan las celdas de una Merlin Gerin no aconseja uniones de más
en una. de 2 celdas.
Cuando las celdas adjuntas no pueden
separarse, se verificará la calidad de las
uniones mecánicas entre las mismas y se
utilizará una viga de carga

En el caso particular de un cuadro con más


de 2 celdas, será necesario:
c reforzar las uniones mecánicas entre las
celdas para la utilización de escuadras o
tensores.
c utilizar, si es posible, una viga de carga
con presión directa sobre la plataforma de
apoyo del cuadro, una vez comprobado que
éste sea suficientemente rígido.

MERLIN GERIN 73
Manual de calidad Prisma G manipulación y transporte
transporte

Después de cargar el armario, se verficará


su buen calado y situación en el camión,
para evitar daños durante el transporte

74 MERLIN GERIN
montaje en 10
destino

MERLIN GERIN 75
Manual de calidad Prisma montaje en destino
recepción del cuadro

recepción del cuadro


Se controlará el número de paquetes Los paneles exteriores pueden
recibidos con el albarán de entrega. Se entregarse por separado en su
comprobará que el embalaje no haya embalaje original. Se instalarán en
sufrido daños perjudiciales para el material el último momento.
que encierra. Si es necesario el destinatario
deberá notificar al transportista los daños
que observe. Si en los productos se
detectan desgastes materiales, deberán ser
constatados por un representante de la
compañia de transportes.

almacenamiento antes del


montaje en destino
Los cuadros, que suelen ser materiales de
interior, deben estar dispuestos
verticalmente en locales aireados al abrigo
del polvo.
El armario debe, preferentemente, estar
embalado hasta el momento de su
instalación final. De esta forma quedará
protegido de las inclemencias del entorno
(proyecciones, choques). Si se tiene que
desembalar, se conservará la bolsa de
protección hasta el momento de instalar el
cuadro.

76 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma montaje en destino
preparación 10

preparación del emplazamiento


El emplazamiento en que se va a instalar el Merlin Gerin propone un falso nivel
cuadro debe estar limpio. de 2 mm/m.
Se verificará el nivel del suelo y si presenta
irregularidades, y donde se instala sobre
raíles, la rectitud y el nivel, en los dos
sentidos.
Se aplicará, si es posible, una pintura
antipolvo sobre el suelo para limitar la 2
entrada de impurezas en el interior del
cuadro. 1000

manipulación en el emplazamiento
En general, las celdas se manipularán por
la parte baja. Deberemos asegurar que las
horquillas se apoyan en puntos resistentes,
teniendo en cuenta que el centro de
gravedad de la celda. Las columnas
transportadas en carretilla elevadora deben
ser controladas manualmente durante el
transporte o amarradas desde la parte
superior con ayuda de una eslinga.
Si las celdas se transportan desde la parte
superior, se utilizarán los puntos de amarre
definidos por el constructor respetando las
condiciones de anclaje (consulte el capítulo
de manipulación)

MERLIN GERIN 77
Manual de calidad Prisma montaje en destino
implantación del cuadro

Para las indicaciones provisionales se


utilizarán adhesivos facilmente
desenganchables que no dañen ni
arranquen la pintura

implantación del cuadro


Se conservará un espacio libre suficiente
entre el cuadro y la zona de entrada de
cables (bandeja de cables) para permitir la
conexión de los cables o para posibles
intervenciones posteriores.

600

El cuadro tiene que estar dispuesto de Diseñado para ser conectado por la
forma que facilite el acceso: parte anterior, el cuadro puede instalarse
c para la conexión de los cables en el en una esquina y contra la pared.
cuadro
c para las intervenciones posteriores.

En el caso de un acceso por la parte Los paneles separables o pivotantes,


posterior se retirará el cuadro lo suficiente siempre posibilitan el acceso por la parte
para permitir la abertura de la puertas y la posterior.
intervención de un operario.
El sentido de obertura de las puertas debe
favorecer el espacio libre detras del cuadro.

800 mín.

78 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma montaje en destino
10

fijación al suelo
La fijación al suelo debe realizarse Merlin Gerin propone una fijación por
siguiendo las indicaciones del constructor. tres puntos para las columnas de los
En general, cada columna dispone de los extremos y por dos puntos en diagonal
agujeros para su fijación al suelo. para las celdas intermedias.

montaje de las columnas


Se unirán las columnas entre sí, para
garantizar una buena rigidez mecánica del
conjunto, así como la continuidad eléctrica
de las masas. Se utilizará un número de
puntos suficiente para la unión, aconsejado
por el constructor y con tornillería tipo 8 × 8
+ arandela de contacto dentada en el Prisma PH
acoplamiento (consulte en el capítulo 1
"montaje de la armadura").
Si es necesario, se colocará una junta de
estanqueidad entre las celdas para respetar
el IP.

Prisma P

precauciones antes del


conexionado
Para evitar penetraciones de polvo en el
interior del cuadro, los interruptores
automáticos deben quedar ensartados y las
puertas cerradas. Las aberturas
provisionales del cuadro (paso de cables...)
deben quedar obturadas para impedir el
acceso de pequeños animales (roedores,
serpientes).

MERLIN GERIN 79
Manual de calidad Prisma montaje en destino
conexión de las barras

Los elementos de revestimiento deben


desmontarse para facilitar la conexión y
guardarlos en un entorno limpio al abrigo
de polvo y protegidos de los golpes.

conexión en el interior del


cuadro
Si hay espacio se procederá al embridado
del juego de barras principal respetando las
distancias de aislamiento y utilizando la
tornillería 8 × 8 a su par de apriete.

Conectar los conductores de protección


entre ellos.

Conectar los PE/PEN a tierra.

radio de curvatura de los cables


Se respetará el radio mínimo de curvatura
de los cables para evitar tensiones r
mecánicas excesivas en las placas del
aparato.
Merlin Gerin propone un radio de curvatura r
de 6 a 8 veces el Ø del cable.

80 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma montaje en destino
conexión de los cables 10

conexión de los cables


Se verificará la compatibilidad entre:
c la sección de los cables y la jaula del
aparato.
c la dimensión del terminal y el tipo de
barras o de placa del aparato.
Si la dimensión de las colas de las barras
implica varias barras por fase, se colocarán
los terminales frente a frente y se
intercalará una cuña para equilibrar el
apriete y garantizar una buena conexión
eléctrica.

Todas las conexiones deben realizarse con


la tornillería 8 × 8 y en su par de apriete.
En el caso de aleación del cable en
aluminio/cobre, se utilizarán interfases o
terminales bimetálicos.

embridado
Se embridarán los cables lo más cerca
posible de las conexiones.

marcado
Se marcarán los cables de llegada y los de L3
salida, N, L1,L2,L3, PE (consulte el capítulo L2
6, página 57). L1

MERLIN GERIN 81
Manual de calidad Prisma montaje en destino
revestimiento final

generalidades
Toda intervención en el armario para
permitir o facilitar el desplazamiento de los
cables no debe comprometer el grado de
protección original.
Nota :
Si una chapa ha sido cortada para permitir
el paso de cables, por ejemplo, el corte
deberá pintarse de nuevo para evitar la
oxidación se coronará con una protección
(arandela de caucho) para evitar que pueda
dañar los conductores.

revestimiento
Colocar con cuidado el revestimiento de
origen.
Se colocarán en su lugar correspondiente
los accesorios comprobando la adaptación
a las influencias externas;
Por ejemplo : Tejado si se trata de un
cuadro exterior.

placas pasacables Las placas pasacables en dos partes del


armario Prisma PH, impiden la aparición
Para más de 2000 A, se instalará
de corrientes inducidas. Además, los
preferentemente placas pasacables
cables están protegidos por una junta de
amagnéticas para evitar la creación de
espuma de poliuretano que asegura la
corrientes de Foucault. Si se trata de placas
estanqueidad.
pasacables metálicas, se adoptarán las
disposiciones necesarias, como por
ejemplo:
c paso de los conductores activos en la
misma abertura para neutralizar las
inducciones electromagnéticas.

c Placa pasacables en dos partes para


impedir el efecto del bucle.

82 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma montaje en destino
acabado 10

Hacer los retoques de pintura necesarios


en caso de rayado para evitar la corrosión y
conservar un buen aspecto del cuadro.

elementos de protección
Se instalarán los dispositivos de seguridad
para la manipulación.

puerta trasera
Compartimentación de las conexiones y
pantallas de los juegos de barras para
evitar los contactos directos en una
intervención bajo tensión.

alrededor del cuadro


Se instalarán en barreras de protección si el
cuadro se encuentra situado en un lugar de
paso (taller, hall...).
Se dejará espacio suficiente para permitir el
acceso (0,8 m. mínimo), incluso en la parte
posterior.

MERLIN GERIN 83
Manual de calidad Prisma montaje en destino
instalación en los Edificios de
concurrencia pública

constitución de un cuadro
c para potencias ≤ 100 kVA, el aparellaje El aparellaje Merlin Gerin cumple que
debe estar instalado en el interior de un todos los componentes en plástico del
envolvente metálico o plástico. Todas las sistema Prisma son autoextinguibles
caras de un cuadro deben satisfacer un (750°C-5s - según NFC 20-455).
ensayo con hilo incandescente definido por
la norma NFC 20-455 : 750°C, extinción de
llamas en 5 segundos como máximo.
Si el aparellaje está sobresaliendo a traves
de una placa (cofret sin puerta), debe
responder a los mismos criterios de
autoextinguibilidad.
c para potencias > 100 kVA, el armario o el
cofret deben ser metálicos y instalados en
un recinto donde las paredes y las puertas
sean:
v bien en material M0,
v bien en madera M3.

instalación de un cuadro Todos los cofrets y armarios pueden


disponer de una puerta cerrada con
Cuando el cuadro eléctrico está instalado
llave. La puerta transparente es de vidrio
en un local o espacio libre accesible al
y por lo tanto autoextinguible.
público, los puntos de maniobra del
aparellaje deben estar como mínimo a
2,5 m del suelo. Sino el cuadro debe estar
equipado de una puerta cerrada con llave o
de un tapa desmontable con la ayuda de
una llave o de un útil.

2500

Un cuadro con marco soporte de tapas


con aparellaje accesible,en un local de
concurrencia pública, debe estar dentro
de un recinto cerrado.

Nota :
La cara posterior del envolvente puede ser
la pared mural a condición que la celda sea
en material M0 o M1.

84 MERLIN GERIN
puesta en marcha 11

MERLIN GERIN 85
Manual de calidad Prisma puesta en servicio
los medios

Para obtener el proceso verbal que autorice


la puesta en marcha se efectuará el
conjunto de verificaciones y ensayos en
función de un programa aprobado por el
cliente o por su representante. Deben
realizarse por personal competente y
dotado de los medios apropiados.

los elementos de referencia


el dossier del cuadro
Se entrega con el mismo y consta de:
c los planos de cableado y la nomenclatura.
c los folletos del aparellaje.
c las instrucciones de instalación.

documentación anexa al dossier


Por ejemplo :
c fichas de medidas y declaraciones de
conformidad que testimonien que ciertos
ensayos se han realizado correctamente en
taller y que no es necesaria su repetición en
el emplazamiento (ejemplo:
comportamiento dieléctrico).
c procedimientos o instrucciones de control
y ensayos.

las herramientas
Las mismas que las del instalador del
cuadro más: 8
8

c una llave dinamométrica para efectuar los 8 8


8

aprietes correctos de las conexiones.


8

c una regla o una galga para el control de


las distancias de aislamiento.

aparellaje de control
Para la puesta en tensión del cuadro,
deberá disponer, como mínimo de:
c un generador magnetoeléctrico (para la
medida dieléctrica)
c un tester de fase.
c un aparato para la medición de la tensión.
c un aparato para la medición de la
corriente (facultativo).
c una fuente de corriente variable (corriente
alterna, contínua con una potencia
aconsejada de 20A)
c un simulador con pulsadores, indicadores,
aparato de medida (facultativo).

86 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma puesta en marcha
los ensayos mecánicos 11

Se realizará el conjunto de operaciones de


control y ensayos siguiendo un programa
de verificación en el mismo emplazamiento.
Deben comprobar la conformidad en
relación a los planos, nomenclaturas y
normas de instalación

verificación de las conexiones


mecánicas
c fijación del cuadro al suelo.
c conexiones mecánicas entre columnas.

verificación de las conexiones


eléctricas
las barras (soportes) :
c control de la distancia de aislamiento y de
las líneas de fuga.

los cables :
c nombre y sección.
c comprobar que los orificios de paso de
los cables realizados en los paneles
metálicos correspondan con el diámetro de
los cables (en relación al grado de
protección) y que los cables no puedan
dañarse.
c compatibilidad de la sección de los cables
o del terminal con la jaula o la placa del
aparato.
c calidad del embridado de los cables.
Debe soportar su peso y resistir a los
esfuerzos electrodinámicos engendrados
por los cortocircuitos.

los pares de apriete :


Se comprobará la sección de los bulones y
la calidad de los aprietes
de todas las conexiones eléctricas,
realizadas en taller y en el emplazamiento.
c visualmente se comprobará que la
tornillería se haya marcado.
c con ayuda de una llave dinamométrica
ajustada.

MERLIN GERIN 87
Manual de calidad Prisma puesta en marcha
ensayos eléctricos

precauciones previas a los


ensayos
Las precauciones a adoptar antes de la
puesta bajo tensión de los circuitos
auxiliares y de potencia son:
c respetar las reglas de seguridad.
c aspirar el polvo del cuadro.
c retirar los cuerpos extraños que puedan
impedir el buen funcionamiento del cuadro
(mazos de cables, alambres, tornillos,
piezas diversas, herramientas).
c verificar el aislamiento de los auxiliares
antes de ponerlos bajo tensión (utilización
de un imán).
c controlar los circuitos auxiliares del
cuadro: puesta bajo tensión con ensayo de
funcionamiento de las distintas secuencias.

control de aislamiento
advertencia
Antes de la puesta bajo tensión del equipo,
es necesario realizar una medida global de
aislamiento.
En el caso del neutro a tierra, se
desconectarán las tomas de tierra, y a
continuación se ejecutará la medición del
aislamiento.
En general, se evitará realizar el ensayo
dieléctrico que ya se haya realizado en el
taller (se dispondrá el proceso verbal de
control de taller), ya que la repetición de
este ensayo corre el riesgo de deteriorar el
aislante por envejecimiento.

ensayo Si el valor global de aislamiento es débil,


El control se efectuará con ayuda de un se procederá a un precalentamiento del
aparato de medida de aislamiento bajo una cuadro (por resistencia, bombilla, fuente
tensión de al menos 500 V (corriente de calor) para eliminar la humedad como
continua). mínimo durante 24 horas. Se realizará de
El valor mínimo de la resistencia de nuevo una medida de aislamiento.
aislamiento debe ser igual a 1000 ohmios/V.

conformidad del cuadro


Si es necesario, se conectarán los cables y
las tomas de tierra antes desconectadas
para realizar las medidas dieléctricas y de
aislamiento.
Después, se verificará la continuidad
eléctrica de las distintas masas del grupo.

88 MERLIN GERIN
Manual de calidad Prisma puesta en marcha
protecciones 11

protección de las personas


continuidad eléctrica Las medidas pueden realizarse entre las
c presencia de arandelas de contacto que distintas masas del grupo y el borne de
garanticen la continuidad eléctrica al nivel entrada del circuito de protección.
de montajes (entre celdas, paneles Se utilizará una fuente de corriente
exteriores, compartimientos) continua de fuerza electromotriz igual a
c conexiones con el conductor de 12 V pero haciendo circular una corriente
protección y conexión entre celdas. de al menos 2 A. El valor de la
c presencia de conexiones de masa en las resistencia media de esta forma no debe
puertas que soportan el aparellaje. exceder 0,1 ohmios.
c conexión de la masa del cuadro a tierra. El informe mencionará los valores de
tensión y de corriente del ensayo.

protección contra los contactos directos


c presencia de las protecciones previstas y
que sigan las normas CEI 439-1 y UNE EN
60 439-1 de las formas (2, 3 o 4)
c presencia de barreras físicas.

protección contra los contactos


indirectos
Se verificará el corte automático de la
instalación al primero o segundo defecto.

grado de protección del


cuadro (IP)
Se comprobará la instalación de las
protecciones correspondientes a los
comportamientos, a las influencias externas
exigidas (juntas, tejados).
Se observará si las aberturas permiten el
paso de conductores (barras de cobre entre
celdas, cables de llegada y de salida)
correspondientes al grado de protección del
cuadro con el fin de evitar la entrada de
polvo o de pequeños animales como
roedores o serpientes.

controles diversos
c bloqueo mecánico del aparato:
v funcionamiento positivo.
v robustez
v conformidad con las necesidades.
c las indicaciones:
v del cuadro
v de los conductores de potencia y de
comando.
c la presentación: control visual del aspecto
exterior pintura, rayadas, eventualmente se
realizarán retoques.

MERLIN GERIN 89
Manual de calidad Prisma puesta en marcha
puesta en tensión

puesta en tensión del cuadro


c se comprobará que el orden de las fases
esté en concordancia con las de red.
c se colocará el grupo de los aparatos en
posición abierta. Proceder a una puesta en
tensión progresiva de los circuitos de
potencia del cuadro.
c realizar los ensayos de funcionamiento.
v secuencia de funcionamiento.
v comando, señalización, medida,
protección.
v mecanismo de telecomando.
v bloqueo eléctrico.

informe de ensayos
El resultado de los ensayos se expondrá
verbalmente.
Será firmado por:
c el encargado de destino.
c si es necesario, el inspector de un
organismo de control.
c el cliente o el organismo acreditado.

90 MERLIN GERIN
Schneider Electric España, S.A. Pl. Dr. Letamendi, 5-7 En razón de la evolución de las normativas y del material,
08007 BARCELONA las características indicadas por el texto y las imágenes
Tel.: 93 484 31 00 de este documento no nos comprometen hasta después
Fax: 93 484 33 07 de una confirmación por parte de nuestros servicios.
000000 099 http://www.schneiderelectric.es

También podría gustarte