Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Of85
Preámbulo
La norma NCh2001 es una homologación de la Norma IEC 378, que ha sido preparada por
la División de Normas del Instituto Nacional de Normalización, y la División Técnica de
Electricidad de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles, SEC.
Esta norma concuerda totalmente con la norma IEC 378 safety requirement for the
electrical equipment of room air – Conditioners, 1ª. edición, 1972.
Esta norma será revisada en el plazo de dos años a contar de la fecha de la publicación de
su oficialización, en base a las observaciones recibidas durante este lapso.
Esta norma ha sido aprobada por el H. Consejo del Instituto Nacional de Normalización, en
sesión efectuada el 19 de abril de 1985.
Esta norma ha sido declarada Oficial de la República de Chile por Decreto Nº 345, de
fecha 14 de Octubre de 1985, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción.
I
NORMA CHILENA OFICIAL NCh2001.Of85
1 Alcance
La presente norma tiene por objeto establecer las condiciones que debe cumplir el
equipo eléctrico de los acondicionadores de aire, alimentados con corriente alterna
monofásica, principalmente en lo que se refiere a la seguridad de las personas y el
medio circundante, así como a las marcas e indicaciones que deben llevar estos
aparatos.
2 Campo de aplicación
NOTA - La presente norma no trata de las características de funcionamiento de estos aparatos que son
objeto de la norma ISO R 859.
3 Definiciones
Cuando se emplean los términos tensión y corriente, ellos implican, salvo especificación
contraria, los valores eficaces.
1
NCh2001
directamente aire acondicionado a un espacio cerrado, una habitación o una zona
(espacio acondicionado). Comprende una fuente principal de frío para el enfriamiento y
la deshumidificación y dispositivos que aseguren la circulación y el filtrado del aire.
Puede comprender también dispositivos de calefacción, humidificación, admisión o
expulsión del aire.
3.11 partes metálicas accesibles: partes metálicas que pueden tocarse con el dedo de
prueba (ver figura 1), comprendidas las partes protegidas por una cubierta o tapa que se
puede quitar sin la ayuda de una herramienta.
3.12 elemento desmontable: elemento que puede quitarse sin la ayuda de una
herramienta.
3.13 cable o cordón flexible fijado permanentemente: cable o cordón flexible unido al
acondicionador de aire de tal manera que no puede quitarse más que con la ayuda de
una herramienta.
2
NCh2001
3.15 aislamiento funcional: aislamiento necesario para garantizar el funcionamiento
correcto del acondicionador de aire y la protección básica contra los choques eléctricos.
3.18 aislamiento reforzado: aislamiento funcional mejorado que tiene tales propiedades
mecánicas y eléctricas que proporciona el mismo grado de protección contra los
contactos con partes en tensión que un doble aislamiento.
3.19 artefacto de la clase OI: artefacto que tiene al menos un aislamiento funcional en
todas sus partes y provisto de un borne de tierra, pero equipado con un cable flexible o
cordón, fijado de manera permanente y sin conductor de tierra, y de un enchufe macho
sin contacto de tierra, que no puede enchufarse en un enchufe hembra con contacto de
tierra.
Los artefactos de la clase OI pueden tener partes con doble aislamiento o con
aislamiento reforzado o partes alimentadas con pequeña tensión extra baja.
Los aparatos de la clase I pueden tener partes con doble aislamiento o con aislamiento
reforzado o partes alimentadas con pequeña tensión extra baja.
3.21 artefacto de la clase II: artefacto que tiene en todas sus partes un doble
aislamiento o un aislamiento reforzado y que no comprende disposiciones para su puesta
a tierra. Tal artefacto puede ser uno de los tipos siguientes:
3.22 tensión extra baja de seguridad: tensión nominal que no excede de 42 V entre
conductores y entre conductores y tierra, no siendo la tensión en vacío superior a 50 V.
3.23 termostato: dispositivo sensible a la temperatura que sirve para mantener, durante
el funcionamiento normal, la temperatura del aire acondicionado entre ciertos límites,
por la abertura o el cierre automático del circuito o por variación de la intensidad de la
corriente.
3.26 cortacircuitos térmico sin reposición automática: cortacircuitos térmico que precisa
de una maniobra a mano o el recambio de un elemento para restablecer la corriente.
3.27 herramienta: destornillador, moneda u otro objeto que se puede emplear para
maniobrar un tornillo o un dispositivo de fijación similar.
4 Prescripciones generales
Los artefactos deberán estar proyectados y construidos de manera que en uso normal
su funcionamiento sea seguro y que las personas o el medio circundante no puedan
sufrir daños, incluso en el caso de un empleo negligente que pueda ocurrir en uso
normal.
4
NCh2001
5 Generalidades sobre los ensayos
NOTA - Los ensayos de la presente norma podrán ejecutarse conjuntamente con los de la norma IS0 R 859,
5.4 Accesorios
Los acondicionadores de aire para los que se han previsto, como variante, otros
accesorios, se ensayarán con aquellos de entre los citados accesorios que den los
resultados más desfavorables, con tal que los accesorios utilizados respondan a las
especificaciones del fabricante.
Salvo especificación contraria, los aparatos del tipo A B deberán satisfacer a todas las
condiciones prescritas a continuación para los aparatos del tipo A y del tipo B.
5
NCh2001
5.7 Temperatura ambiente
6 Tensión nominal
NOTA - Las prescripciones están establecidas considerando que en uso normal la tensión entre fase y tierra
no será superior a 250 V,
7 Clasificación
NOTA - En algunos países no se permiten acondicionadores de aire 0I. Los acondicionadores clase II están
en estudio.
8 Marcas e indicaciones
8.1 Generalidades
NOTAS
2) Para las restantes marcas e indicaciones precisas, véase también la norma ISO R 859.
8.3 Símbolos
a) para Volts, V;
b) para Watts, W;
d) para Amperes, A;
Los bornes de tierra deberán designarse por el símbolo . Esta indicación no deberá
situarse en tornillos, arandelas desmontables u otras partes susceptibles de quitarse
cuando se conecten los conductores o cables de alimentación.
7
NCh2001
Si se usan cifras para la designación de diferentes posiciones, la posición desconectado
deberá designarse por la cifra 0 y la posición correspondiente a una mayor carga,
potencia, velocidad, efecto refrigerador, etc., deberá designarse por una cifra también
mayor.
En el caso de que fuese necesario adoptar en medidas especiales para la instalación del
acondicionador de aire, los detalles de estas medidas deberán suministrarse en una
etiqueta u hoja de instrucciones anexa al acondicionador de aire.
Podrán ser necesarias estas medidas especiales, por ejemplo, en el caso de los
acondicionadores de aire previstos para ser empotrados o incorporados al edificio.
Con el fin de que pueda garantizarse que después del empotramiento del acondicionador
se han cumplido las condiciones necesarias para satisfacer las prescripciones de la
presente norma, la etiqueta u hoja de instrucciones de los artefactos para empotrar
deberá proporcionar una información clara y precisa concerniente a los puntos
siguientes:
8
NCh2001
8.7 Etiquetas u hojas de instrucciones
NOTA - Se encuentra en estudio una revisión del ensayo para comprobar la durabilidad del marcado.
Los acondicionadores de aire deberán construirse de tal manera que se asegure una
protección suficiente contra los contactos directos con partes energizadas, en cualquier
posición del artefacto, provisto de sus cables de alimentación y funcionando como en
uso normal incluso cuando se le hayan quitado partes desmontables.
Los acondicionadores de aire previstos para fijarse a una pared o para ser empotrados se
ensayan en iguales condiciones que si estuviesen instalados y preparados para ser
utilizados.
Las envolventes no deberán presentar aberturas que den acceso a las partes energizadas
y que no sean las aberturas necesarias para la utilización y el funcionamiento del
acondicionador de aire.
9
NCh2001
Las propiedades aislantes de los barnices, esmaltes, películas de óxido sobre partes
metálicas, perlitas aislantes y compuesto sellante (con excepción de los tipos termo-
endurecibles), no deberán considerarse que proporcionan la protección requerida.
9.1.1 Verificación
La verificación se efectúa por examen y por un ensayo, por medio del dedo de prueba
normalizado representado en la figura 1. Además, las aberturas de los aparatos de la
clase II y las aberturas de los aparatos de la clase OI y de la clase I, que no formen parte
de elementos metálicos unidos a un borne de tierra o a un contacto de tierra, se
ensayan por medio de la espiga de prueba representada en la figura 2.
El dedo de prueba y la espiga de prueba se aplican, sin esfuerzo apreciable, en todas las
posiciones posibles.
Las aberturas que no permitan la penetración de dicho dedo de prueba son ensayadas
por medio de un dedo de prueba rígido de las mismas medidas que se aplicará con una
fuerza de 30 N. Si este dedo penetrase, se repetirá el ensayo por medio del dedo
representado en la figura 1, empujándose a fondo el dedo dentro de la abertura, si fuera
necesario.
No deberá ser posible tocar con el dedo de prueba partes energizadas desnudas o partes
energizadas protegidas únicamente por un barniz, esmalte, papel, algodón, una película
de óxido, perlitas aislantes o compuesto sellante.
Las partes que aseguren una protección contra cualquier contacto accidental deberán
tener una resistencia mecánica apropiada y no deberán poder tomar holguras. Deberá
ser imposible quitarlas sin ayuda de una herramienta.
9.2.1 Verificación
Los ejes de los pomos o botones, teclas, empuñaduras o manivelas, palancas y órganos
de maniobra análogos no deberán estar en tensión.
10
NCh2001
Las empuñaduras, las palancas y los botones o pomos que se cojan o maniobren en uso
normal deberán ser de material aislante o recubiertos de manera adecuada con material
aislante, si sus ejes u órganos de fijación corren el riesgo de ponerse en tensión en caso
de defecto del aislamiento.
NOTA - Las partes separadas de partes energizadas por un doble aislamiento o un aislamiento reforzado se
considera que no son susceptibles de ponerse en tensión en caso de un defecto de aislamiento.
9.3.1 Verificación
Las partes componentes de los acondicionadores de aire deberán estar protegidas del
agua susceptible de penetrar en el artefacto a consecuencia de una lluvia fuerte.
Los artefactos previstos para instalarse completamente dentro de una habitación y que
no tienen partes situadas a la intemperie no se someterán al ensayo bajo lluvia. Si
existen ductos que unen el artefacto con el exterior, el ensayo bajo la lluvia deberá
efectuarse en la extremidad de estos ductos, en una instalación de ensayo que simule la
instalación real.
Hay que prever una pared de protección adecuada entre la sección del lado interior de la
habitación, a fin de que el chorro de agua de ensayo no penetre en la sección del lado
de la habitación.
La resistencia de aislamiento del dispositivo debe medirse, antes del ensayo, por medio
del método descrito en el párrafo 17.2. La resistencia de aislamiento no debe ser inferior
a 2 MΩ antes del ensayo.
El conjunto debe situarse en la zona focal de tres boquillas de rociado colocadas en una
posición tal y unas condiciones de funcionamiento tales que pueda penetrar dentro del
mismo la mayor cantidad posible de agua. El chorro debe dirigirse, con un ángulo de
45º respecto a la vertical, en dirección de las láminas de las persianas de ventilación
más próximas a las partes en tensión.
11
NCh2001
Cada boquilla de rociado debe estar provista de una llave de mando o de cierre y de un
indicador adecuado para el control y la indicación de la presión del agua en la boquilla.
11 Partida
12
NCh2001
Tabla 1
10 0,29 0,39
16 0,39 0,53
20 0,46 0,60
25 0,53 0,66
*)
Deben establecerce las especificaciones para los fusibles de acción temporizada (se deberá considerar la
aplicación de la tabla para incluir corrientes nominales superiores consecuentes con esta norma).
Los artefactos del tipo A deben funcionar en un local mantenido a una temperatura del
termómetro seco de 43 ºC y de 26 ºC del termómetro húmedo. (Se deben determinar las
condiciones ambientales para las unidades tipo B).
Si, en el curso del ensayo, el hilo de plata funde y estuviese indicado el utilizar fusibles
de acción temporizada, ello deberá mencionarse en las marcas e indicaciones
suplementarias (párrafo 8.1).
12 Potencia absorbida
12.1 Generalidades
13
NCh2001
12.2 Carga de refrigeración solamente
Los deflectores o registros, las persianas, los interruptores y los dispositivos análogos se
colocan de conformidad con las instrucciones del fabricante, de manera que se obtenga
una refrigeración máxima. Las temperaturas del aire deben ser la media de tres
mediciones efectuadas en puntos elegidos de manera que representen las condiciones de
admisión del aire.
Tabla 2
Tipo de artefacto A B
La tensión de ensayo debe ser la tensión nominal del acondicionador de aire y debe
mantenerse en las conexiones de servicio del artefacto. En los artefactos que funcionen
con un rango o campo nominal de tensiones, el ensayo debe efectuarse con la tensión
superior y con la tensión inferior.
El aire que penetra en el serpentín del lado de la habitación debe mantenerse a 21 ºC del
termómetro seco y a 15 ºC del termómetro húmedo y la temperatura del aire que penetre
en el serpentín del lado exterior debe reducirse al valor susceptible de provocar una puesta
en tensión, por intermedio de sus dispositivos de regulación, de todos los radiadores
eléctricos que puedan funcionar al mismo tiempo que el compresor.
13.1 Generalidades
El punto de ramificación de los conductores de un cable o cordón así como el sitio donde
los conductores penetran en los portalámparas, son ejemplos de los lugares en donde se
disponen los pares termoeléctricos.
NOTA - En general, el ensayo no se efectúa más que a la tensión especificada mínima o máxima, según la
tensión más desfavorable.
Un acondicionador de aire del tipo A o del tipo B que no funcione más que con el ciclo de
refrigeración o enfriamiento debe ensayarse en una habitación que se mantenga en las
condiciones de ambiente especificadas en la tabla 3. En estas condiciones se pone en
marcha y permenece funcionando hasta que se alcancen las temperaturas de equilibrio.
Las temperaturas de los elementos componentes eléctricos se registran a intervalos
regulares en el transcurso del ensayo.
Los acondicionadores de aire del tipo A o del tipo B con calefacción por ciclo inverso
deben ensayarse como sigue:
17
NCh2001
Tipo de artefacto A B
La tensión del circuito de alimentación no debe ser un ningún caso inferior a la tensión
nominal. El artefacto debe funcionar con el radiador y el motor del ventilador igualmente
en funcionamiento, hasta que se obtengan temperaturas constantes, medidas por el
método del par termoeléctrico.
13.5 Verificación
La conformidad con las prescripciones del párrafo 13.1 después de los métodos de
ensayo definidos en los párrafos 13.2; 13.3 y 13.4 se determinan cuando todas las
temperaturas que se produzcan estén comprendidas dentro de los límites de la tabla 4.
18
NCh2001
19
NCh2001
Tabla 4 – Límites de temperatura
(Las clases de aislamiento son la definidas en la norma IEC 85 relativa a la clasificación de las sustancias
destinadas al aislamiento de las máquinas y artefactos eléctricos en función de su estabilidad térmica en
servicio).
Temperatura
Partes
ºC
Bobinado de los motocompresores herméticos1)
Otros aislamientos
Soportes 50
(Continúa)
1
) Se puede elevar los valores de los bobinados de los motocompresores herméticos hasta 145 ºC y 130 ºC
respectivamente.
2
) Este límite sólo es aplicable cuando existan normas IEC para cordones flexibles y alambres para altas
temperaturas.
20
NCh2001
Tabla 4 –Límites de temperatura. (Conclusión)
Temperatura
Partes
ºC
Maderas en general 90
Empuñaduras
De metal 60
NOTA - Los ensayos para comprobar la capacidad de tales aislaciones a la temperatura aceptable están en
estudio.
La verificación se efectúa por los ensayos del párrafo 14.2, ejecutados a la temperatura
ambiente prevista en el párrafo 13.4.
21
NCh2001
Los elementos de calefacción se someten en estas condiciones a 15 ciclos de
funcionamiento de un termostato o de otros dispositivos de control, si existen, o hasta
alcanzar el equilibrio de temperatura, pero en cualquier caso durante un tiempo no inferior
a 5 h.
14.3 Verificación
Después de los ensayos, el artefacto no deberá presentar ningún deterioro dentro del
marco de la presente norma. En particular, los alambres de los elementos de calefacción,
los conductores internos y el conjunto no deberán haberse deformado hasta el punto de
que las líneas de fuga y las distancias en el aire se hayan reducido por debajo de los
valores especificados en el capítulo 26. Los contactos y las conexiones no deberán
haberse aflojado.
15 Corriente de fuga
El acondicionador de aire se alimenta a una tensión igual a 1,06 veces la tensión nominal
o a 1,06 veces la mayor tensión, en el caso de los artefactos que funcionen con un rango
o intervalo nominal de tensiones, y se instala en las condiciones de ambiente
especificadas en la tabla 2.
NOTAS
1) se recomienda que para este ensayo se alimente el acondicionador de aire por intermedio de un
transformador de separación de circuitos, ya que en caso contrario, deberá aislarse de tierra el
artefacto.
22
NCh2001
2) En algunos países, los artefactos para conexión a corriente de 20 A o menos, están limitados a
valores menores de corriente de fuga.
16 Resistencia a la humedad
16.1 Los elementos componentes de los acondicionadores de aire deberán resistir las
condiciones de humedad susceptibles de producirse en uso normal.
16.3 Los elementos que se puedan quitar sin necesitar una herramientra se desmontan y
someten, si ha lugar, a la prueba de humedad, al mismo tiempo que la parte principal.
16.5 La temperatura, en el termómetro seco, del aire en todos los puntos del recinto o del
local se mantiene, con una tolerancia de 1 ºC en un valor apropiado T comprendido entre
20 ºC y 30 ºC.
NOTA - Para poner el acondicionador de aire a la temperatura del recinto o del local antes del ensayo, se
recomienda dejar que permanezca en el local durante 4 h como mínimo, antes de la prueba de humedad a la
temperatura del local de ensayo, o superior; pero, como máximo, sólo en 4 ºC más. La humedad del 91 al
95% puede obtenerse colocando dentro del recinto húmedo una solución saturada en el agua de sulfato de
( ) ( )
sodio Na 2 SO 4 o de sulfito de sodio Na 2 SO3 , teniendo esta solución una superficie de contacto con el
aire lo suficientemente extensa.
16.6 Verificación
23
NCh2001
Esta tensión se aplica entre las partes energizadas por un lado, y las partes metálicas
accesibles y una lámina metálica que recubra las partes exteriores de material aislante, por
el otro lado.
Al principio del ensayo, la tensión aplicada no debe exceder la mitad del valor prescrito,
después de esta tensión debe elevarse rápidamente hasta su valor total.
NOTAS
1) El ensayo entre partes energizadas de polaridades diferentes no se efectúa más que en la medida en que
las separaciones necesarias pueden efectuarse sin deteriorar el artefacto. El ensayo no se efectúa entre los
contactos de los termostatos y dispositivos similares.
24
NCh2001
Tabla 5
Partes de
Tensiones de prueba dieléctrica Clases OI y I construcción
Clase II
el cuerpo 2 500
1)
Puede solicitarse un ensayo a 1 000 V durante 1 min, o un ensayo equivalente, como ensayo de
fabricación, en lugar de un ensayo de tipo a 1 250 V.
25
NCh2001
18 Funcionamiento anormal
18.1 Generalidades
Los acondicionadores de aire deberán estar proyectados de modo que los riesgos de
incendio, de deterioro mecánico o de contacto con partes energizadas debidos a un
funcionamiento anormal o negligente sean evitados tanto como sea posible.
Se traban o frenan las partes móviles del ventilador del condensador. La envolvente y
los bobinados del motor del ventilador no deberán alcanzar temperaturas excesivas si se
traba el motor o no arranca.
El motor se fija sobre una madera o un material similar. El rotor del motor se inmoviliza.
No se quitan ni las aspas del ventilador, ni los órganos de fijación, etc., del motor.
NOTA - Si se hubiese sometido el motor a ensayos de tipo en condiciones similares a las que se aplican a los
artefactos, no es necesario efectuar ningún ensayo más.
El conjunto debe funcionar en estas condiciones durante 15 días (360 h), salvo si el
dispositivo eventual de protección abre los circuitos de manera permanente, antes de que
termine aquel período. En este caso el ensayo se da por concluido.
Sin embargo, si la temperatura de los bobinados del motor permanece inferior a 90 ºC, el
ensayo se da por finalizado en cuanto se alcanza la temperatura de régimen.
72 h después del comienzo del ensayo, el motor debe sufrir la prueba de rigidez
dieléctrica, especificada en el párrafo 17.3.
Para los acondicionadores de aire que comprendan otros motores, se traban las partes
móviles de estos motores. El acondicionador de aire se alimenta a 1,1 veces la tensión
nominal y se pone en funcionamiento a la temperatura ambiente de 20 ºC ± 5 ºC, hasta
alcanzar el estado de régimen. Los restantes requisitos del ensayo son los indicados en
el párrafo 13.1.
NOTA - En el caso de acondicionadores de aire que llevan varios motores, el ensayo se efectúa trabando los
motores uno a uno, estando trabado un solo motor en el transcurso de cada ensayo.
Se traba el motor del ventilador y se coloca una capa doble de etamina o tejido ralo y
fino de algodón, alrededor de la parte del aparato que se encuentra del lado de la
habitación, de tal manera que se adhiera estrechamente a la envolvente cerca de todas
las aberturas. Las demás condiciones son las especificadas en el párrafo 18.2 y el
ensayo se prosigue hasta que se alcancen las temperaturas de régimen.
NOTA - El tejido debe ser etamina decolorada, de 0,9 a 1 m de ancho, de una longitud aproximada de 28 a
30 m por kilogramo de masa, y que tenga por cada centímetro cuadrado, lo que se designa por una trama
de 13 x 11, es decir 13 hilos en una dirección y 11 hilos en la otra dirección.
27
NCh2001
18.4.1 Dispositivos de protección térmica fusibles
18.5 Verificaciones
Después de los ensayos de los párrafos 18.2; 18.3 y 18.4, las conexiones no deben
haberse aflojado y el aparato debe estar en condiciones de proseguir su servicio.
Para los elementos de calefacción, de conformidad con el ensayo del párrafo 18.4, la
tensión de ensayo debe reducirse a 1 000 V.
Al final del ensayo, la intensidad de corriente de fuga se mide entre los bobinados y la
masa, con una tensión igual a dos veces el valor de la tensión nominal. Su valor no
debe ser superior a 2 mA.
19 Construcción
Las perlitas aislantes y otras piezas cerámicas que rodeen los alambres con tensión
deberán sujetarse o soportarse de manera que no puedan cambiar de posición. Estas
piezas no deberán descansar sobre aristas vivas.
Deberá evitarse de manera eficaz que cualquier contacto entre las partes energizadas y
un aislamiento térmico pueda resultar corrosivo.
29
NCh2001
Sí la forma es tal que es probable que se ejerza un esfuerzo de tracción, la fuerza será
de:
Los elementos componentes cuyo recambio pueda ser necesario, tales como los
interruptores y los condensadores, deberán fijarse de una manera apropiada.
NOTA - Una fijación por soldadura no es admisible más que para resistencias, condensadores, inductancias
y órganos similares de pequeñas medidas, si estos elementos pueden fijarse de manera apropiada por medio
de sus dispositivos de conexión.
20 Alambrado interno
Los pasos recorridos por los conductores deberán ser lisos y no deberán presentar
aristas vivas, asperezas, rebabas, etc., susceptibles de provocar la abrasión de su
aislamiento.
Los orificios en las partes metálicas practicados para el paso de los alambres aislados
deberán estar convenientemente redondeados o provistos de piezas pasantes.
Deberá ser eficazmente impedido cualquier contacto entre los cables y las partes
móviles que puedan erosionar los cables o conductores, comprendidos los alambres
interiores de los motocompresores herméticos.
30
NCh2001
20.2 Protección de los cables y conexiones
Los conductores internos y las conexiones eléctricas entre las diferentes partes del
acondicionador de aire deberán estar protegidos o encerrados de manera apropiada.
El aislamiento de los conductores deberá ser tal que no pueda deteriorarse en uso
normal.
Los cables de tipo integral con conductores paralelos no deberán ser rasgados más de
75 mm, salvo si el espesor mínimo del aislamiento del conductor después de rasgado es
de 1,5 mm como mínimo. Si el cable tiene un aislamiento del conductor que no es
inferior a 0,7 mm después de rasgado, y se encuentra dentro de una envolvente
metálica independiente, la longitud de dicho rasgado no estará sujeta a ningún límite.
Los cables que, en uso normal, se sometan a una temperatura superior a 75 ºC deberán
tener un aislamiento resistente a las temperaturas elevadas.
31
NCh2001
artefacto deberá montarse de manera que su manguito roscado sea conectado a dicho
conductor de protección. No deberán conectarse al conductor neutro ningún dispositivo
de interrupción unipolar ni ningún dispositivo de protección contra sobrecorriente.
21 Elementos componentes
21.1 Características
La tensión en los bornes del condensador auxiliar no es superior a 1,1 veces la tensión
nominal del condensador.
NOTA - Cuando sea necesario someter a ensayo muestras suplementarias de elementos componentes éstas
deberán someterse a los ensayos al mismo tiempo que el acondicionador de aire, con objeto de simplificar el
método de ensayo.
32
NCh2001
Los elementos componentes incorporados al acondicionador de aire se someten a todos
los ensayos de la presente norma como partes integrantes del artefacto.
21.4 Transformadores
Los transformadores deberán ser resistentes a los cortocircuitos y deberán satisfacer las
prescripciones correspondientes a la presente norma, a menos que se utilicen por
razones de seguridad, en cuyo caso deberán ser transformadores de seguridad
resistentes a los cortocircuitos.
Los cables flexibles o cordón no deberán ser más ligeros, en aislamiento y sección
conductora, que los cordones flexibles con aislamiento ordinario de goma o policloruro
de vinilo, conforme con las recomendaciones IEC.
Los cables flexibles para artefactos de la clase I deberán estar provistos de un conductor
verde/amarillo que se una al borne de tierra interior del acondicionador de aire y al
contacto de tierra del enchufe macho, si éste existe.
La sección nominal de los cables flexibles o cordón no deberán ser menores que los
indicados en la siguiente tabla.
Tabla 6
*) En algunos países se permite una sección transversal de 0,64 mm2 y en otros, no se aceptan cables de
una sección transversal de 0,75 mm2.
34
NCh2001
abrasión. La manera de realizar la protección contra la tracción y la torsión, deberá ser
fácilmente reconocible.
Las medidas expeditivas, como, por ejemplo, el procedimiento que consiste en hacer un
nudo con los cables o cordones o atarlos con una cuerda, no serán admisibles.
El cable no pueda llegar a ponerse en contacto con los tornillos de apriete de estos
dispositivos, sí esos tornillos son accesibles o están en unión eléctrica con partes
metálicas accesibles.
El cable no esté sujetado por un tornillo metálico que se apoye directamente sobre el
cable o cordón.
Los tornillos, si existen, que deban maniobrarse cuando se recambie el cable flexible o
cordón desmontable no deberán servir para sujetar otros componentes.
El acondicionador de aíre se equipa con un cable flexible o cordón y los conductores del
cable se introducen en los terminales apretándose los tornillos eventuales de los
terminales sólo lo suficiente para que los conductores no puedan cambiar de posición
fácilmente.
Después de esta preparación, no debe poderse empujar el cable o cordón hacia adentro
del acondicionador de aire hasta el punto que este cable o cordón o las partes interiores
del artefacto puedan resultar dañadas. Se aplica seguidamente 25 veces al cable una
fuerza de tracción de 100 N. La fuerza se aplica en la dirección más desfavorable, sin
tirones, durante 1 s cada vez.
Inmediatamente después se somete al cable durante 1 min a un torque de 0,35 Nm.
Los ensayos se efectúan primeramente con el cable flexible o cordón del tipo más ligero
admisible de la menor sección especificada en el párrafo 23.2, y después con el cable
flexible o cordón más próximo de la mayor sección especificada, a menos que el
35
NCh2001
acondicionador de aire este proyectado de manera que no se pueda conectar más que
un solo tipo de cable o cordón.
Para medir el desplazamiento longitudinal, se hace, antes de los ensayos, una marca
sobre el cable o cordón tensado, a una distancia de alrededor de 2 cm del dispositivo de
anclaje de tracción y torsión.
Las entradas para el alambrado externo deberán estar concebidas de manera que el
revestimiento del cable flexible o cordón puede introducirse sin riesgo de deterioro.
Las entradas para los cables flexibles o cordón deberán ser de material aislante, o estar
provistas de piezas pasantes de material aislante que no envejezcan prácticamente en
las condiciones normales de empleo. Las entradas o las piezas pasantes deberán tener
una forma tal que no puedan dañar al cable o cordón.
Las piezas pasantes deberán sujetarse de manera segura y no deberán poder quitarse sin
ayuda de una herramienta.
Las piezas pasantes para los cables no desmontables fijados de manera permanente, que
tengan una envoltura independiente, podrán ser metálicas, con la condición que las
entradas estén desprovistas de aristas vivas y no dañen al cable o cordón, en las
condiciones normales de empleo del artefacto. Para los artefactos de la clase II que
presenten entradas de cables o cordón en una parte metálica, será necesaria una pieza
pasante, que no deberá ser de goma.
22.5.1 Verificación
El espacio para los cables de alimentación y los cables flexibles o cordones situados
dentro del artefacto deberá ser adecuado para permitir la introducción y el conexionado
fácil de los conductores y la colocación de la cubierta eventual sin riesgo de dañar los
conductores o su aislación.
36
NCh2001
Deberá ser posible verificar que antes de colocar la cubierta cubre bornes, los cables y
conductores están correctamente conectados y dispuestas. Las tapas que den acceso a
los terminales para conductores externos no deberán necesitar el empleo de una
herramienta para quitarlas.
Las entradas para conductos y las aberturas deberán estar proyectadas o dispuestas de
manera que la introducción del conducto no afecte la protección contra los contactos
con partes energizadas y no reduzca las líneas de fuga y las distancias en el aire por
debajo de los valores especificados en el capítulo 26.
Los acondicionadores de aire deberán estar provistos de terminales en los que las
conexiones se aseguren por medio de tornillos, de tuercas u otros medios igualmente
eficaces.
NOTA - En algunos países no se exigen terminales para acondicionadores de aire que estén equipados con
cordones flexibles y enchufes machos.
Los tornillos, las tuercas o los pernos para apretar los conductores de alimentación
deberán tener una rosca métrica según la norma ISO que corresponda. No deberán
servir para la fijación de otros elementos, aunque, sin embargo, podrán apretar
conductores internos si éstos están dispuestos de manera que no sean susceptibles de
desplazarse después del conexionado de los conductores de alimentación.
Los terminales deberán permitir el conexionado de conductores que tengan las secciones
nominales indicadas en la tabla 7.
37
NCh2001
Tabla 7
Los terminales deberán fijarse de manera que, cuando se apriete y se afloje el órgano de
apriete, el terminal no puede adquirir holgura, los conductores internos no estén
sometidos a esfuerzos indebidos y las líneas de fuga y las distancias en el aire no se
reduzcan por debajo de los valores especificados en el capítulo 26.
NOTA - Los terminales podrán protegerse al aflojamiento por sujeción con ayuda de dos tornillos, por
sujeción con ayuda de un tornillo dentro de un alojamiento, de manera que no exista juego apreciable, o por
cualquier otro dispositivo apropiado.
38
NCh2001
23.5 Colocación del conductor
Los terminales no deberán exigir una preparación especial, de los conductores para
realizar una conexión correcta y deberán estar concebidos o dispuestos de manera que
el conductor no pueda escaparse o soltarse, una vez que se hayan apretado los tornillos
o las tuercas.
NOTA - La expresión preparación especial de los conductores, comprende la soldadura de los hilos, el uso
de terminales, la confección de ojales, etc., pero no la reconstitución de la forma del conductor antes de su
introducción en el borne o el retrenzado de los hilos del conductor de un cable para consolidar su extremo.
Se consideran dañados los conductores que presenten hendiduras profundas o indentaciones agudas.
Los terminales de tipo columna deberán tener más medidas indicadas en la tabla 8, pero
la longitud de la parte roscada dentro del terminal podrá reducirse si la resistencia
Mecánica es suficiente y si por lo menos dos hilos de rosca completos quedan
atornillados cuando un conductor de la menor sección especificada en el párrafo 23.2
queda fuertemente apretado.
Tabla 8
Medidas
mm
Diámetro mínimo del alojamiento del conductor 2,5
Para los tornillos con cabeza, la longitud de la parte roscada del tornillo deberá ser por lo
menos igual a la suma del diámetro del alojamiento para el conductor y de la longitud
real de la parte roscada dentro del terminal. Para los demás tornillos, la longitud de la
parte roscada deberá ser, por lo menos, igual a la suma del diámetro del alojamiento del
conductor y de la longitud mínima especificada para la parte roscada dentro del terminal.
La parte del terminal que lleva el orificio roscado y la parte del terminal contra la cual se
aprieta el conductor por el tornillo podrán ser dos partes distintas, por ejemplo en el
caso de un terminal provisto de un estribo.
Los terminales de apriete bajo cabeza de tornillo y los terminales de pernos roscados
deberán tener las medidas mínimas indicadas en la tabla 9, pero la longitud de la parte
roscada en la tuerca y la longitud de la parte roscada bajo la cabeza del tornillo podrán
reducirse, si la resistencia mecánica es suficiente y si, por lo menos, dos hilos de rosca
completos se atornillan cuando el mayor conductor especificado en el párrafo 23.2 se
aprieta ligeramente.
Tabla 9
Medidas
mm2
Diámetro mínimo del alojamiento del conductor 1,7
Una parte intermedia, por ejemplo una arandela, una plaquita o un dispositivo que
impida que el conductor o sus alambres se suelten, es necesario en todos los terminales
de pernos roscados, a menos que la base de la tuerca sea ella misma de forma circular.
Una parte intermedia semejante es necesario para los terminales de apriete bajo cabeza
de tornillo, si la cabeza del tornillo es de diámetro insuficiente para satisfacer la
prescripción concerniente al intersticio que quede entre las partes que aprisionen el
conductor.
NOTA - Si una o varias de las dimensiones prescritas son superiores al valor especificado, ello no implica
que las demás dimensiones deban ser aumentadas en consecuencia, pero las diferencias en relación a los
valores especificados no deberán comprometer la utilización de los terminales.
La conexión de tornillo se somete al ensayo del párrafo 25.1 pero el torque aplicado se
aumenta hasta 1,2 veces el torque especificado.
Después de este ensayo, el terminal no debe presentar ningún daño o deterioro que
perjudique su ulterior empleo.
Tal como se especifica en el párrafo 23.2. un conductor se aprieta entonces, una vez
más, y una vez apretado, se somete durante 1 min a una fuerza de tracción axial
aplicada sin tirones, de 40 N.
Cuando los terminales están previstos para la conexión de los conductores o cables
exteriores, cada terminal deberá estar colocado en la proximidad del o de los terminales
correspondientes de polaridades de diferentes y del terminal de tierra eventual.
Los dispositivos de conexión deberán estar colocados o protegidos de tal manera que si
un alambre de un conductor cableado llega a soltarse de un terminal después de la
fijación de los conductores, no haya riesgo de contacto accidental entre partes
energizadas y partes metálicas accesibles.
La verificación se efectúa por examen, por un ensayo manual y por el ensayo siguiente:
41
NCh2001
con otra parte metálica accesibles El alambre libre de un conductor conectado a un
borne de tierra no debe tocar ninguna parte energizada.
Las partes metálicas accesibles que puedan ponerse en tensión en el caso de una avería
en el aislamiento, deberán conectarse de una manera permanente y segura a un borne
de tierra situado dentro del acondicionador de aire, o al contacto de tierra del zócalo o
base fija del conector.
En el caso de que las partes metálicas accesibles estén protegidas de las partes
energizadas por partes metálicas conectadas al borne, de tierra o al contacto de tierra,
no se considerarán, a los efectos de esta prescripción, como susceptibles de poder
ponerse en tensión en caso de avería del aislamiento.
NOTA - Las partes separadas de las partes energizadas por un doble aislamiento o un aislamiento reforzado se
considerarán como no susceptibles de energizarse en caso de avería del aislamiento.
Los dispositivos de apriete de los bornes de tierra deberán estar protegidos eficazmente
contra un aflojamiento accidental y no deberá ser posible aflojarlos sin ayuda de una
herramienta.
La verificación se efectúa por examen, por un ensayo manual y por los ensayos del
capítulo 23.
NOTA - En general, los tipos de fabricación utilizados habitualmente para los terminales energizados
aseguran una elasticidad suficiente para que se cumpla la última prescripción. Para ciertos tipos de
fabricación, podrán necesitarse disposiciones especiales, por ejemplo, el empleo de una parte
suficientemente elástica que no sea susceptible de quitarse inadvertidamente.
42
NCh2001
24.3 Protección contra la corrosión
Todas las partes del borne de tierra deberán ser de tal clase que no haya ningún riesgo
de corrosión como resultado del contacto entre estas partes y el cobre del conductor de
tierra o cualquier otro metal que se ponga en contacto con estas partes.
El cuerpo del borne de tierra deberá ser de latón, de acero contrachapado o de cualquier
otro metal no menos resistentes a la corrosión.
Si el cuerpo del borne de tierra formase parte integrante de una armadura o de una
envolvente de aluminio o de aleación de aluminio, deberán adaptarse las adecuadas
disposiciones para eliminar el riesgo de corrosión resultante del contacto entre el cobre y
el aluminio o sus aleaciones.
Se hace pasar una corriente igual a 1,5 veces la intensidad de corriente nominal, pero
no inferior a 25 A, suministrada por una fuente de corriente alterna cuya tensión en
vacío no exceda de 12 V, entre el borne de tierra y el contacto de tierra y
sucesivamente cada una de las partes metálicas accesible.
NOTA - Deberá cuidarse que la resistencia de contacto entre el extremo de la varilla o sonda de medida y la
parte metálica ensayada, no influya en los resultados del ensayo.
25 Tornillos y conexiones
Las uniones y las conexiones eléctricas realizadas por medio de tornillos deberán ser
capaces de resistir los esfuerzos mecánicos que se produzcan en uso normal.
Los tornillos destinados a asegurar los contactos y los tornillos, susceptibles de ser
maniobrados por el usuario y que tengan un diámetro nominal inferior a 3 mm deberán
enroscarse en una parte metálica.
43
NCh2001
Los tornillos no deberán ser de metal blando o sujeto a fluencia, tal como el zinc o el
aluminio.
Los tornillos no deberán ser de material aislante si su sustitución por un tornillo metálico
puede comprometer el aislamiento suplementario o el aislamiento reforzado.
Igualmente, los tornillos que pueden quitarse para el recambio de un cable flexible o
cordón fijado permanentemente al artefacto, o para cualquiera otra operación de
entretenimiento, no deberán ser de material aislante si su sustitución por un tornillo
metálico puede comprometer el aislamiento funcional.
La verificación se efectúa por examen y, para los tornillos y las tuercas destinados a
asegurar los contactos o susceptibles de ser maniobrados por el usuario, por el ensayo
siguiente:
Tabla 10
Torque, Nm
Diámetro nominal del tornillo, mm
I II III
Los tornillos o las tuercas susceptibles de ser maniobrados por el usuario comprenden los
tornillos o las tuercas de los terminales, los tornillos de sujeción de cubiertas, si deben ser
desatornillados para abrir o quitar la cubierta, los tornillos de sujeción de las
empuñaduras, botones, etc.
Los tornillos que se atornillen en roscas de material aislante deberán tener una longitud
enroscada suficiente que permita soportar el ensayo de torsión especificado en el párrafo
29.1, pero con un torque igual a 1,2 veces el torque especificado.
45
NCh2001
No deberán utilizarse roscas de paso grueso para la conexión de las partes que
transporten la corriente, salvo si aprietan directamente partes una contra otra y están
provistas de un dispositivo de bloqueo o inmovilización adecuado.
Los tornillos autorroscantes no deberán utilizarse para la conexión de las partes que
transporten la corriente, salvo si aquellos dan lugar a un roscado normal. Tales tornillos
no deberán utilizarse, sin embargo, si han de ser maniobrados por el usuario o el
instalador, a menos que el roscado se haya formado por embutición.
Los tornillos que aseguren una unión o conexión mecánica entre diferentes partes del
artefacto deberán estar protegidos contra el aflojamiento, si la unión o conexión
transporta la corriente.
Las arandelas elásticas, y partes análogas puede considerarse que constituyen una
protección suficiente.
En el caso de los remaches, la utilización de una caña o eje no circular o de una mezcla
apropiada podrá constituir una protección suficiente.
46
NCh2001
La utilización de pastas de relleno que se reblandezcan bajo la influencia del calor
proporcionan una fijación satisfactoria solamente para conexiones con tornillo que no
estén sometidas a esfuerzos de torsión en uso normal.
Las líneas de fuga, las distancias en el aire y las distancias a través del aislamiento no
deberán ser inferiores a los valores expresados en milímetros en la tabla 11.
Las partes móviles se colocan en la posición más desfavorable. Las tuercas y los
tornillos de cabeza no circular se consideran apretados en la posición más desfavorable.
Las distancias en el aire entre terminales y partes metálicas accesibles se miden también
cuando los tornillos y las tuercas estén tan aflojados como sea posible, pero en este
caso, las distancias en el aire no deben ser inferiores al 50% de los valores, que figuren
en la tabla 11.
Las líneas de fuga y las distancias a través de ranuras o aberturas situadas en las partes
exteriores de material aislante se miden con relación a una lámina metálica aplicada
sobre la superficie accesible. La lámina no se presiona o empuja hacia el interior de las
aberturas.
Si es necesario, se aplica una fuerza en todos los puntos de los conductores desnudos y
en la superficie exterior de las envolventes metálicas, tratando de reducir las líneas de
fuga y las distancias en el aire mientras se realizan las mediciones. La fuerza tiene un
valor de 2 N para los conductores desnudos y de 30 N para las envolventes y se ejerce
por medio de un dedo de prueba como el representado en la figura 1.
NOTA - Una ranura menor de 1mm de largo se toma en consideración sólo por su ancho en la evaluación de
las líneas de fuga.
Para la evaluación de las líneas de fuga y de las distancias en el aire, se tiene en cuenta la presencia de
revestimientos interiores aislantes en las envolventes o cubiertas metálicas.
47
NCh2001
Si la cubierta aislante de un conductor no es por lo menos eléctricamente equivalente a la de los cables
flexibles y cordones conformes con las normas IEC correspondientes, este conductor se considera como si
fuera un conductor desnudo.
El requisito concerniente a las distancias a través del aislamiento no implica que dicha distancia deba
corresponder al espesor, de un aislante sólido solamente, ya que puede también componerse de un espesor de
aislante sólido aumenta con una o varias distancias en el aire.
48
NCh2001
Tabla 11
Líneas de fuga
De material cerámico, mica pura o un material análogo 1 (1), 2 2 (2,5) (1) (2), 4
Distancias en el aire
2) El primer valor se aplica únicamente si las partes son rígidas y fijas por moldeo o si, además, el diseño es
tal que es improbable que cualquier distancia se reduzca por deformación o movimiento de las partes.
Si así no fuera, se aplicarán los valores entre paréntesis.
49
NCh2001
27 Resistencia al calor, al fuego y a las corrientes de contorneo
Las partes exteriores del material aislante, cuyo deterioro podría ser causa de que el
artefacto se volviese peligroso, deberán ser suficientemente resistentes al calor.
Las partes de material aislante que soporten partes energizadas en una posición
determinada deberán resistir a un calor anormal y el fuego.
Se realiza un ensayo como el descrito en el párrafo 27.1, pero con una temperatura de
125 ºC ± 2 ºC, o con una temperatura que sea superior en 40 ºC ± 2 ºC al calentamiento
de la parte considerada, determinado durante el ensayo del capítulo 13, tomándose el
valor que resulte más elevado.
Además, las partes del material aislante se someten a un ensayo por medio del mandril
cónico calentado eléctricamente en un aparato como el representado en la figura 9.
50
NCh2001
El mandril se calienta en 3 min a una temperatura de alrededor de 300 ºC y se mantiene
durante 2 min a este valor, con una aproximación de unos 10 ºC. La temperatura se mide
por medio de un par termoeléctrico colocado en el interior del mandril.
Los ensayos no se efectúan en las partes de material cerámico, las partes aislantes de los
colectores o de los portaescobillas y de las partes análogas, ni en los soportes o carretes
de los bobinados que no se utilicen como un aislamiento reforzado.
Las partes de material aislante que soporten partes energizadas y que corran el riesgo de
estar expuestas en uso normal a condensaciones excesivas o a una contaminación del aire
excesiva, deberán ser de un material resiste a las corrientes de contorneo, a menos que
las líneas de fuga sean, como mínimo, iguales al doble de los valores especificados en el
capítulo 26.
28 Resistencia a la corrosión
Las partes de fierro, cuya oxidación podría hacer peligroso el artefacto, deberán
protegerse eficazmente contra la oxidación.
Se las coloca durante 10 min, sin secarlas, pero después de haber sacudido las gotas que
pueden haberse quedado adheridas, en una cámara con una atmósfera saturada de
humedad, a una temperatura de 20 ºC ± 5 ºC.
51
NCh2001
Las partes, secadas durante 10 min en una estufa a una temperatura de 100 ºC ± 5 ºC,
no deben presentar ninguna traza de oxidación en sus superficies.
52
NCh2001
Anexo
53
NCh2001
54
NCh2001
55
NCh2001
56
NCh2001
57
NCh2001
58
NCh2001
59
NORMA CHILENA OFICIAL NCh 2001.Of85